Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,871 --> 00:00:12,070
Sync by Deefun.com
www.Addi7ed.com
2
00:00:12,071 --> 00:00:14,400
I didn't get any sleep, but it was worth it.
3
00:00:14,629 --> 00:00:18,313
I am the proud owner of "Kung fu cop '77."
4
00:00:18,778 --> 00:00:19,823
Nice!
5
00:00:20,654 --> 00:00:21,402
I know what you have to go through
6
00:00:21,403 --> 00:00:23,172
when there's a hot new game on the market.
7
00:00:23,410 --> 00:00:26,197
I had to wait two hours when "French horn hero" Came out.
8
00:00:27,508 --> 00:00:29,485
There was a line for "French horn hero"?
9
00:00:30,082 --> 00:00:30,728
No, there was a line of
10
00:00:30,729 --> 00:00:32,669
jocks waiting to see who was gonna buy it.
11
00:00:35,245 --> 00:00:35,893
Hey, guys.
12
00:00:36,161 --> 00:00:36,811
Hey, Kim.
13
00:00:37,692 --> 00:00:40,938
Yo, Eddie, I heard Stacy wiseman in your gym class.
14
00:00:41,385 --> 00:00:42,269
Really likes you.
15
00:00:43,191 --> 00:00:45,751
She likes me? I'm gonna ask her out.
16
00:00:46,605 --> 00:00:47,797
Do you even know who she is?
17
00:00:48,157 --> 00:00:50,722
No, but she's a girl and that's my type.
18
00:00:52,883 --> 00:00:53,803
Don't ask me how I know,
19
00:00:54,000 --> 00:00:55,604
'cause I'm not revealing my sources.
20
00:00:55,884 --> 00:00:58,497
Let's just say I know people. I'm dialed in.
21
00:00:58,966 --> 00:01:00,069
He accidentally walked into
22
00:01:00,070 --> 00:01:01,653
the girls' bathroom and heard her talking.
23
00:01:03,384 --> 00:01:04,408
Whatever, Kim.
24
00:01:04,900 --> 00:01:06,709
My point is I had my ear to the ground.
25
00:01:07,009 --> 00:01:09,243
You had your ear to the ground because security tackled you
26
00:01:09,244 --> 00:01:10,954
for being in the girls' bathroom.
27
00:01:15,252 --> 00:01:17,447
Whoa, Kim, that necklace is the ugliest,
28
00:01:17,448 --> 00:01:19,830
Creepiest thing I've ever seen in my life.
29
00:01:20,063 --> 00:01:20,817
Can I have it?
30
00:01:21,466 --> 00:01:22,722
No, you can't have it.
31
00:01:23,843 --> 00:01:26,420
My aunt francie gave me some of her jewelry from the '70s.
32
00:01:27,119 --> 00:01:29,179
She's staying with us. So I have to wear it.
33
00:01:29,808 --> 00:01:31,233
She calls this necklace "The dragon's eye"
34
00:01:31,250 --> 00:01:32,765
and says it has magical powers.
35
00:01:33,414 --> 00:01:34,502
That's pretty cool.
36
00:01:35,483 --> 00:01:36,640
She also says she's engaged
37
00:01:36,641 --> 00:01:38,768
to the Paul revere statue at the library.
38
00:01:38,934 --> 00:01:40,328
Oh.
39
00:01:41,846 --> 00:01:44,390
All right, time for gym class.
40
00:01:44,573 --> 00:01:48,718
- I'm gonna show Stacy wiseman what I've got.N- Yeah.
41
00:01:51,052 --> 00:01:53,318
My mom says I'm not gonna have these legs forever,
42
00:02:42,888 --> 00:02:45,357
Well, I got to first with Stacy wiseman.
43
00:02:45,555 --> 00:02:47,137
I told you my sources were right.
44
00:02:47,138 --> 00:02:49,800
Not exactly. We were playing softball.
45
00:02:50,314 --> 00:02:52,976
I asked her out, and she hit me with first base.
46
00:02:54,887 --> 00:02:56,301
Turns out she likes Steve Hubbard.
47
00:02:56,709 --> 00:02:58,438
That's the guy who stole my bike.
48
00:02:58,924 --> 00:03:00,752
Why do girls always go for bad boys?
49
00:03:01,123 --> 00:03:04,720
Because sometimes they give them bikes
that used to belong to other people.
50
00:03:08,305 --> 00:03:09,217
Okay, everyone,
51
00:03:09,885 --> 00:03:12,268
I've not shaved in over a month.
52
00:03:12,684 --> 00:03:16,345
Behold my full-blown manstache.
53
00:03:20,708 --> 00:03:23,276
My aunt Connie has a thicker manstache.
54
00:03:25,322 --> 00:03:28,406
Aw, it's cute... like a little moldy shoelace.
55
00:03:29,302 --> 00:03:30,440
Cute?
56
00:03:30,600 --> 00:03:33,920
This is the same mustache that Bobby Wasabi has.
57
00:03:34,173 --> 00:03:36,697
It really started bushing out when I tried this.
58
00:03:38,807 --> 00:03:41,041
Dr. Follicle's hair fertilizer.
59
00:03:41,042 --> 00:03:42,570
Is the beard and mustache grower
60
00:03:42,571 --> 00:03:46,378
endorsed by lumber Jacks, Bikers and rabbis.
61
00:03:47,566 --> 00:03:50,735
Wow. Those three groups usually don't agree on anything.
62
00:03:53,432 --> 00:03:56,422
Jack...? Jack!
63
00:03:59,292 --> 00:04:02,771
Sorry. I was up all night playing "Kung fu cop '77."
64
00:04:02,939 --> 00:04:04,207
You go back in time with Bobby
65
00:04:04,208 --> 00:04:05,975
and play a bell-bottomed superfreak.
66
00:04:06,890 --> 00:04:09,217
Last night I took out eight ninjas with one disco ball.
67
00:04:10,186 --> 00:04:10,793
Wait.
68
00:04:11,605 --> 00:04:13,860
So now you haven't slept for two nights in a row?
69
00:04:14,238 --> 00:04:16,108
So what? Let's spar, Milton.
70
00:04:26,307 --> 00:04:28,026
Holy Christmas nuts.
71
00:04:28,715 --> 00:04:32,061
I don't know what just happened, but I think I just became a man!
72
00:04:33,913 --> 00:04:35,429
I've gotta call my father.
73
00:04:36,867 --> 00:04:39,925
Jack, go to my office, lie down and take a nap.
74
00:04:40,147 --> 00:04:42,830
Rudy, I'm fine. Tell him, Eddie.
75
00:04:43,091 --> 00:04:45,125
No, I'm Jerry, the good-looking one.
76
00:04:46,480 --> 00:04:47,543
Jack, I'm not gonna let you spar.
77
00:04:47,773 --> 00:04:50,270
It'd be dangerous. I'm telling you, just go to my office.
78
00:04:50,540 --> 00:04:52,317
Rudy, you can't tell me what to do.
79
00:04:52,855 --> 00:04:54,316
I can in this dojo.
80
00:04:54,317 --> 00:04:56,783
I'm your Sensei, And I'm telling you to go lie down.
81
00:04:57,497 --> 00:04:58,865
Fine, but while I'm in there,
82
00:04:58,866 --> 00:05:02,051
I Hope nothing happens to your secret stash of cashews.
83
00:05:03,322 --> 00:05:05,179
How did you know about my secret stash of...
84
00:05:05,400 --> 00:05:07,745
Oh, the cashews? Help yourself.
85
00:05:10,446 --> 00:05:13,177
Whoa. "Kung fu cop '77."
86
00:05:13,544 --> 00:05:14,868
It's the movie the game is based on.
87
00:05:15,951 --> 00:05:16,941
Wide awake, Rudy.
88
00:05:17,188 --> 00:05:19,700
Not taking a nap. Gonna watch a movie.
89
00:05:28,652 --> 00:05:30,667
It was the summer of '77.
90
00:05:31,086 --> 00:05:33,006
A wave of crime swept the city.
91
00:05:33,244 --> 00:05:36,318
Like a giant broom of crime.
92
00:05:36,328 --> 00:05:40,023
The only thing that could save the city was a kung fu cop.
93
00:05:40,148 --> 00:05:42,751
And his new hardheaded rookie partner.
94
00:05:45,494 --> 00:05:47,506
Get up, hair bag!
95
00:05:51,291 --> 00:05:51,903
Eddie?
96
00:05:51,910 --> 00:05:53,490
It's chief Eddie to you.
97
00:05:53,800 --> 00:05:56,540
If I wanted to stare at a longhaired Bucket of drool,
98
00:05:56,658 --> 00:05:58,574
I'd go home and wake up my wife.
99
00:06:00,700 --> 00:06:01,837
Now come with me.
100
00:06:13,000 --> 00:06:16,209
My number-one kung fu cop is waiting outside.
101
00:06:16,333 --> 00:06:19,621
It's time for him to meet his new hardheaded rookie partner.
102
00:06:21,000 --> 00:06:22,298
Why are you always shouting?
103
00:06:22,391 --> 00:06:24,769
It's the '70s. Everything's loud.
104
00:06:25,913 --> 00:06:26,888
Look at your shirt.
105
00:06:27,137 --> 00:06:28,959
See that? Loud!
106
00:06:30,388 --> 00:06:31,507
There's Wasabi now.
107
00:06:38,888 --> 00:06:41,881
Bobby, this is your new partner.
108
00:06:42,450 --> 00:06:44,490
- This kid's my new partner?N- Yeah.
109
00:06:46,050 --> 00:06:48,549
I'm a butt kicker, not a babysitter.
110
00:06:49,750 --> 00:06:52,235
I don't need a babysitter, pops.
111
00:06:52,600 --> 00:06:54,098
Who you calling pops?
112
00:06:54,099 --> 00:06:56,133
I'm old enough to be your father.
113
00:06:57,106 --> 00:06:58,663
Oh, I see. That actually makes sense.
114
00:06:59,538 --> 00:07:01,766
Come on, punk. You want a piece of this?
115
00:07:02,350 --> 00:07:05,848
Yeah, I do. Maybe it's time somebody put you in your place.
116
00:07:07,100 --> 00:07:08,954
- Let's dance.N- Come on.
117
00:07:17,450 --> 00:07:19,130
Whoa whoa! Back off, both of you.
118
00:07:20,350 --> 00:07:22,795
This is a police dojo, not a disco.
119
00:07:23,832 --> 00:07:25,946
You two better figure out a way to work together.
120
00:07:26,396 --> 00:07:27,842
I'm going to lunch.
121
00:07:29,007 --> 00:07:30,522
I said lunch!
122
00:07:32,189 --> 00:07:34,121
You just stay out of my way, rookie.
123
00:07:34,448 --> 00:07:36,719
You stay out of mine, old man.
124
00:07:38,250 --> 00:07:41,204
My name is snowflake Jones, And I've been robbed.
125
00:07:44,548 --> 00:07:46,398
Hello, snowflake.
126
00:07:47,171 --> 00:07:48,796
You've come to the right place. I'll help you.
127
00:07:49,414 --> 00:07:51,393
My name's Jack. Check out my hair.
128
00:07:52,634 --> 00:07:55,594
Usually I don't trust the fuzz, but I'm digging your vibe.
129
00:07:56,121 --> 00:07:57,226
I Hope you keep digging,
130
00:07:57,227 --> 00:08:00,083
'cause under this vibe is a layer of groove.
131
00:08:01,541 --> 00:08:02,047
Ugh!
132
00:08:03,250 --> 00:08:04,606
Are you done, love train?
133
00:08:08,142 --> 00:08:10,051
I'll help this helpless kitten who
134
00:08:10,335 --> 00:08:11,634
lost her mitten.
135
00:08:12,820 --> 00:08:14,116
This kitten has claws.
136
00:08:14,312 --> 00:08:15,677
Hi-yah!
137
00:08:16,933 --> 00:08:18,439
So how can we help you, ma'am?
138
00:08:19,901 --> 00:08:21,540
I can take care of myself, man.
139
00:08:21,815 --> 00:08:24,363
I don't need your jive time muscles. I need your badges.
140
00:08:24,781 --> 00:08:27,398
Someone broke into my pad and stole my dragon's eye necklace.
141
00:08:27,400 --> 00:08:29,272
Well, we dig.
142
00:08:29,656 --> 00:08:32,216
What does your necklace look like, sister?
143
00:08:33,121 --> 00:08:34,405
Whoa whoa, hold on, rookie.
144
00:08:35,014 --> 00:08:36,034
Let me show you how it's done.
145
00:08:37,250 --> 00:08:38,357
What does your necklace look like,
146
00:08:39,800 --> 00:08:40,576
Sister?
147
00:08:43,405 --> 00:08:46,522
Gold link chain, round pendant with a dragon's eye in the middle.
148
00:08:46,864 --> 00:08:49,117
My aunt gave it to me and said whoever wears that necklace.
149
00:08:49,118 --> 00:08:50,576
Holds great power.
150
00:08:52,088 --> 00:08:52,988
A necklace like that falls
151
00:08:52,990 --> 00:08:55,043
into the wrong hands, it'd be a bad scene.
152
00:08:55,076 --> 00:08:56,644
One, its owner could use it to take over the world,
153
00:08:56,700 --> 00:08:59,081
Two, it may not go good with their outfit.
154
00:09:00,124 --> 00:09:01,759
Okay, we'll take the case.
155
00:09:02,329 --> 00:09:03,177
No, you won't.
156
00:09:04,150 --> 00:09:06,278
Come on, chief, the snowflake needs us.
157
00:09:06,386 --> 00:09:08,427
We can't let that dragon's eye get into the wrong hands.
158
00:09:08,619 --> 00:09:10,802
I'm not sending you on a wild goose Chase,
159
00:09:11,204 --> 00:09:13,425
Not when a wild goose just busted out of the zoo,
160
00:09:13,700 --> 00:09:15,008
And I need you to Chase it.
161
00:09:17,181 --> 00:09:18,944
Just stay away from that dragon's eye case
162
00:09:19,300 --> 00:09:20,840
or it'll mean your badges.
163
00:09:21,818 --> 00:09:23,380
Oh, wow, this is good.
164
00:09:24,869 --> 00:09:27,670
I'll find the necklace myself. I thought you two had nunchucks.
165
00:09:27,672 --> 00:09:30,069
Oh, we got nunchucks, sister.
166
00:09:37,300 --> 00:09:38,947
I don't care if our jobs are on the line.
167
00:09:39,547 --> 00:09:41,653
This stone-cold fox needs our help.
168
00:09:43,030 --> 00:09:44,672
- We're in.N- Hold on, punk.
169
00:09:45,150 --> 00:09:48,145
I'm in charge here, and we're not in unless I say we're in.
170
00:09:48,941 --> 00:09:51,643
- We're in.N- Groovy, baby.
171
00:09:52,400 --> 00:09:54,779
If we're gonna fight crime, we need some theme music.
172
00:09:55,041 --> 00:09:57,334
For once, you're right.
173
00:10:05,503 --> 00:10:06,690
Let me take a shot at this.
174
00:10:19,056 --> 00:10:20,796
Now that's a groove I can boogie to.
175
00:10:35,750 --> 00:10:37,246
This is the loose lips diner.
176
00:10:37,300 --> 00:10:39,575
It's where all the snitches hang out.
177
00:10:40,528 --> 00:10:42,107
I heard about this place.
178
00:10:42,220 --> 00:10:44,400
They got a really far out secret sauce.
179
00:10:47,050 --> 00:10:49,540
It's just ketchup and mayonnaise with a hint of paprika,
180
00:10:50,441 --> 00:10:52,084
But you didn't hear it from me.
181
00:10:54,805 --> 00:10:58,266
That's la Boca. If somebody took your dragon's eye necklace,
182
00:10:58,647 --> 00:10:59,632
He'll know.
183
00:11:00,150 --> 00:11:01,728
I'll get this bird to sing.
184
00:11:02,581 --> 00:11:05,051
Come on, baby, who's a good birdie?
185
00:11:05,851 --> 00:11:09,067
Get out of the way. La Boca.
186
00:11:16,150 --> 00:11:18,368
La Boca, I know you know what I wanna know.
187
00:11:18,369 --> 00:11:21,688
And I want you to know that I know it, you know?
188
00:11:22,100 --> 00:11:22,677
No.
189
00:11:24,866 --> 00:11:26,904
Okay, la Boca, are you gonna play along.
190
00:11:26,905 --> 00:11:29,791
Or is my partner here gonna have to throw the book at you?
191
00:11:30,201 --> 00:11:31,806
I didn't bring my throwing book.
192
00:11:31,850 --> 00:11:33,309
I thought you were gonna bring yours.
193
00:11:38,806 --> 00:11:40,279
What are you doing, mami?
194
00:11:40,764 --> 00:11:43,600
Listen, sucka, if my dragon's eye
necklace falls into the wrong hands,
195
00:11:43,601 --> 00:11:46,466
The whole world can be in danger. Can you dig it?
196
00:11:47,400 --> 00:11:49,653
Okay, okay, let me down, muscle mama,
197
00:11:49,654 --> 00:11:50,958
And I'll tell you what I know.
198
00:11:59,900 --> 00:12:03,475
Okay, there's a hot new club downtown called "The school."
199
00:12:03,879 --> 00:12:05,058
Word on the street is someone's
200
00:12:05,059 --> 00:12:06,342
been flashing your necklace around there.
201
00:12:06,343 --> 00:12:07,449
- Let's go.N- Wait!
202
00:12:09,300 --> 00:12:12,387
There's more. Once I start snitching, I can't stop.
203
00:12:13,184 --> 00:12:15,840
You don't have to wait an hour after you eat to go swimming.
204
00:12:16,601 --> 00:12:18,380
And the tooth fairy is actually just your...
205
00:12:18,381 --> 00:12:19,817
La-la-la la-la!
206
00:12:20,343 --> 00:12:21,923
Get in the car, la Boca.
207
00:12:21,950 --> 00:12:23,589
We need you take us to "The school."
208
00:12:24,065 --> 00:12:26,950
Okay, but I'm gonna try and escape at the first stoplight.
209
00:12:26,951 --> 00:12:29,474
Dang! Why do I love snitching so much?
210
00:12:40,022 --> 00:12:42,698
Wow! The schoolhouse rocks.
211
00:12:42,699 --> 00:12:44,546
Who are all these cats here to see?
212
00:12:44,600 --> 00:12:46,408
The hero with a french horn...
213
00:12:46,688 --> 00:12:48,214
Milty moondust.
214
00:12:48,245 --> 00:12:49,130
He can blow notes that sound
215
00:12:49,131 --> 00:12:51,405
like a walrus passing gas in a steel drum.
216
00:12:53,218 --> 00:12:54,860
My old lady makes the same sound.
217
00:12:54,861 --> 00:12:57,052
When she bends over to pick up the newspaper.
218
00:12:57,264 --> 00:13:00,771
Today's headline... "Clear the room."
219
00:13:10,579 --> 00:13:12,468
Hello, earthlings.
220
00:13:12,908 --> 00:13:17,187
I bring you an interstellar groove.
221
00:13:30,146 --> 00:13:32,931
Look around, snowflake. Do you see your necklace?
222
00:13:33,500 --> 00:13:34,857
There's a lot of fly neck candy,
223
00:13:35,051 --> 00:13:36,929
But I don't see the dragon's eye anywhere.
224
00:13:37,400 --> 00:13:38,473
Hello!
225
00:13:46,350 --> 00:13:47,763
Trying to rock the house here.
226
00:13:48,000 --> 00:13:49,900
I don't come to your house and interrupt you.
227
00:13:49,901 --> 00:13:52,845
During your groovy french horn solos.
228
00:13:53,300 --> 00:13:54,786
Can it, spaceboy.
229
00:13:54,787 --> 00:13:57,050
This is an important police investigation.
230
00:13:57,083 --> 00:13:59,154
We're looking for the dragon's eye necklace.
231
00:13:59,697 --> 00:14:01,670
Oh. Well, in that case,
232
00:14:02,268 --> 00:14:03,143
The show's over.
233
00:14:03,317 --> 00:14:04,651
Rock and roll!
234
00:14:05,817 --> 00:14:08,209
Stupid sexy shoes.
235
00:14:09,091 --> 00:14:10,441
Let's get him!
236
00:14:21,000 --> 00:14:22,763
Okay, milty, spill it. What are you hiding?
237
00:14:22,975 --> 00:14:26,020
I can't hide anything. I'm in spandex.
238
00:14:27,680 --> 00:14:29,933
- He won't talk.N- Won't he?
239
00:14:30,686 --> 00:14:34,293
Sure would be horrible if something bad happened to your horn.
240
00:14:35,400 --> 00:14:36,582
Fine, I'll talk.
241
00:14:39,000 --> 00:14:40,598
I saw a dude with your necklace.
242
00:14:40,650 --> 00:14:43,946
He asked me to play a private gig later at his lava lamp factory.
243
00:14:44,147 --> 00:14:46,384
- If you know what's good for you...N- I do.
244
00:14:46,684 --> 00:14:49,886
Vitamin c, eight hours of sleep and leafy vegetables.
245
00:14:50,664 --> 00:14:52,273
Let me finish.
246
00:14:52,969 --> 00:14:55,552
If you know what's good for you, you'll take us there.
247
00:14:55,806 --> 00:14:57,621
Oh, that. Yeah, sure.
248
00:14:57,831 --> 00:14:59,579
To my spaceship.
249
00:15:01,893 --> 00:15:04,259
And by spaceship, I mean my sister's bike.
250
00:15:08,400 --> 00:15:09,251
I gotta ask.
251
00:15:09,285 --> 00:15:11,592
Was your partner really wasted by a french horn?
252
00:15:11,800 --> 00:15:13,579
It was actually a violin,
253
00:15:14,550 --> 00:15:16,954
But the french horn was pulling the strings.
254
00:15:25,977 --> 00:15:28,071
Well, well, well,
255
00:15:29,636 --> 00:15:31,118
Look what the Cat dragged in.
256
00:15:32,802 --> 00:15:35,847
- Chief Eddie?N- I told you two not to take this case,
257
00:15:35,937 --> 00:15:37,638
But you didn't listen, did you?
258
00:15:37,763 --> 00:15:40,592
Chief, you're the evil mastermind?
259
00:15:40,730 --> 00:15:43,900
Chief permanently off-duty. I got your necklace.
260
00:15:44,539 --> 00:15:45,296
You know why?
261
00:15:46,232 --> 00:15:48,526
'cause I'm a bad boy.
262
00:15:50,151 --> 00:15:52,946
You're bad all right, and I don't mean bad meaning good,
263
00:15:52,947 --> 00:15:55,373
Like the kids have recently begun to say.
264
00:15:57,103 --> 00:15:58,294
This necklace gave me the power.
265
00:15:58,295 --> 00:16:00,383
To get everything I ever wanted...
266
00:16:00,821 --> 00:16:03,819
Money, women, cars.
267
00:16:04,343 --> 00:16:05,898
And my falcon Toto.
268
00:16:06,344 --> 00:16:08,234
Give it up, Eddie. It's a stuffed pigeon.
269
00:16:12,409 --> 00:16:13,695
You've got something that belongs.
270
00:16:13,696 --> 00:16:16,438
To this foxy mama.
271
00:16:17,070 --> 00:16:19,102
You just made my mood ring turn red.
272
00:16:21,343 --> 00:16:22,638
Do you mind?
273
00:16:22,730 --> 00:16:24,694
Battling an evil mastermind here.
274
00:16:26,285 --> 00:16:28,309
We want the dragon's eye and we want it now!
275
00:16:28,551 --> 00:16:30,363
You mean this?
276
00:16:31,589 --> 00:16:32,651
I don't think so.
277
00:16:35,000 --> 00:16:37,772
Turquoise, coco, you're about to see.
278
00:16:37,773 --> 00:16:40,574
Big daddy take care of some business.
279
00:16:45,400 --> 00:16:47,028
Wasabi!
280
00:16:52,800 --> 00:16:55,346
Would you stop playing? They can't fight to that.
281
00:17:09,450 --> 00:17:10,079
Bobby!
282
00:17:40,355 --> 00:17:41,206
Jack!
283
00:17:44,600 --> 00:17:45,713
Hi-yah!
284
00:17:48,800 --> 00:17:50,717
Snowflake, you ever think of joining the force?
285
00:17:51,200 --> 00:17:52,155
That's not my bag, man.
286
00:17:52,226 --> 00:17:54,499
This is one chick that can't be caged.
287
00:17:57,700 --> 00:17:58,787
Not bad for a rookie.
288
00:17:59,587 --> 00:18:01,288
Pretty good for an old man.
289
00:18:07,000 --> 00:18:08,585
When you two are done playing patty-cake,
290
00:18:08,586 --> 00:18:10,336
Eddie's getting away with my necklace.
291
00:18:16,240 --> 00:18:16,940
Hi-yah!
292
00:18:17,642 --> 00:18:19,604
Give it up, Eddie. Hand over the necklace.
293
00:18:19,800 --> 00:18:22,863
If I can't have the dragon's eye, no one can.
294
00:18:24,900 --> 00:18:27,392
Is it just me or is that thing falling really slow?
295
00:18:41,500 --> 00:18:44,887
Jack, it's too dangerous. That pipe won't hold your weight.
296
00:18:46,400 --> 00:18:47,441
I know what I'm doing.
297
00:18:47,722 --> 00:18:50,711
Jack, I'm in charge, and I order you off that pipe.
298
00:18:53,500 --> 00:18:55,360
No one tells me what to do.
299
00:19:05,520 --> 00:19:08,605
Whoa!
300
00:19:08,682 --> 00:19:11,381
Oh, man. He's falling slow, too.
301
00:19:12,954 --> 00:19:18,352
I should have listened!
302
00:19:18,628 --> 00:19:19,760
I should have listened!
303
00:19:20,162 --> 00:19:22,357
I should have listened!N- Jack, Jack, wake up.
304
00:19:25,394 --> 00:19:27,207
I just had the craziest dream.
305
00:19:28,334 --> 00:19:30,567
You were there and you were there,
306
00:19:31,123 --> 00:19:32,304
And you were there.
307
00:19:32,772 --> 00:19:35,828
We all had really bad hair.
308
00:19:37,724 --> 00:19:41,358
Except for you, Kim. Your hair looked kind of pretty.
309
00:19:42,219 --> 00:19:45,377
Uh, thanks, I guess.
310
00:19:47,898 --> 00:19:49,328
Whoa, that's weird.
311
00:19:49,811 --> 00:19:51,488
My mood ring just turned red.
312
00:19:52,246 --> 00:19:53,021
What?
313
00:19:53,077 --> 00:19:54,833
My aunt gave it to me with the necklace.
314
00:19:55,355 --> 00:19:56,345
Where is your necklace?
315
00:19:56,527 --> 00:19:58,927
I lost it. She's gonna freak out.
316
00:19:59,302 --> 00:20:01,874
Jack, you feeling any better now that you got some sleep?
317
00:20:02,530 --> 00:20:05,300
Yeah, you were right. I didn't mean to disrespect you.
318
00:20:05,863 --> 00:20:06,749
I was just tired.
319
00:20:07,015 --> 00:20:08,719
It's cool. I'm just glad you got a little rest.
320
00:20:10,190 --> 00:20:12,647
Kim, I found your necklace over at falafel Phil's.
321
00:20:12,932 --> 00:20:14,904
- Thanks.N- And the weirdest thing...
322
00:20:15,308 --> 00:20:18,007
I just bumped into Stacy wiseman, and she asked me out.
323
00:20:18,289 --> 00:20:20,376
Maybe Kim's necklace does have magical powers.
324
00:20:22,500 --> 00:20:24,511
Come on, guys, it's just a necklace.
325
00:20:25,193 --> 00:20:27,502
It can't have magical powers, right?
326
00:20:30,130 --> 00:20:31,008
I'm gonna go home.
327
00:20:31,009 --> 00:20:33,687
I think I may need some more sleep. See you guys.
328
00:20:35,243 --> 00:20:36,446
Yeah, I'm out of here too, guys.
329
00:20:37,217 --> 00:20:40,436
I'm gonna return Dr. Follicle's rip-off hair grower.
330
00:20:41,282 --> 00:20:42,093
It's not working, huh?
331
00:20:42,400 --> 00:20:44,574
Oh, it's working... everywhere but my face.
332
00:20:45,607 --> 00:20:46,993
Oh!
333
00:20:47,193 --> 00:20:48,393
Sync by Deefun.com
www.Addi7ed.com
334
00:20:48,443 --> 00:20:52,993
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.