Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,800 --> 00:01:02,899
This is a big day for the last
of the Woosters, Jeeves.
2
00:01:02,908 --> 00:01:03,808
lndeed, sir?
3
00:01:03,911 --> 00:01:07,111
The Drones are electing a new chairman
of the dining committee.
4
00:01:07,221 --> 00:01:09,721
Today is the last day
for nominations to be in.
5
00:01:09,828 --> 00:01:11,928
ls the post much sought after, sir?
6
00:01:12,034 --> 00:01:13,634
Much sought after, Jeeves?
7
00:01:13,738 --> 00:01:16,438
Suffice to say that five
out of the last seven chairmen
8
00:01:16,547 --> 00:01:20,747
have had to spend time in the
jim-jam clinic after their periods in office.
9
00:01:20,859 --> 00:01:23,759
The rigours and responsibilities
of the post, sir?
10
00:01:23,867 --> 00:01:26,667
Partly, but mostly the fact
that every wine merchant
11
00:01:26,775 --> 00:01:29,075
within gargling distance
of the metropolis
12
00:01:29,182 --> 00:01:33,082
is so keen to get the Drones' order that
cases of their most treasured vintage
13
00:01:33,193 --> 00:01:36,092
go astray and end up
at the chairman's private residence.
14
00:01:36,101 --> 00:01:38,701
The ways of commerce
are exceedingly odd, sir.
15
00:01:38,808 --> 00:01:41,808
That's not to mention wine tastings,
trips to the vineyard
16
00:01:41,918 --> 00:01:44,218
and the slap-up dinners
at Château Plonk.
17
00:01:44,324 --> 00:01:48,324
Am l to infer, sir, that you might be
offering yourself for election?
18
00:01:48,436 --> 00:01:50,636
Your inference is slap on the button
19
00:01:50,742 --> 00:01:53,342
and leading by a length
in the final furlong.
20
00:01:53,449 --> 00:01:57,849
l have the ear of Oofy Prosser and he has
the ear of the nominations committee.
21
00:01:57,961 --> 00:01:59,861
Save the congratulations for later.
22
00:01:59,967 --> 00:02:02,767
But as the French might say,
it's dans le sac.
23
00:02:03,878 --> 00:02:05,778
( Tuneless banjos)
24
00:02:11,700 --> 00:02:13,999
l'm sorry about this, sir.
Can you hear them?
25
00:02:14,006 --> 00:02:15,406
lt would be difficult not to.
26
00:02:15,510 --> 00:02:18,410
Women and children are huddled
in frightened groups
27
00:02:18,519 --> 00:02:20,219
as far north as Grosvenor Square.
28
00:02:20,324 --> 00:02:24,524
The committee's on the warpath
about this, l can tell you, sir.
29
00:02:32,158 --> 00:02:33,858
Yeah!
30
00:02:34,965 --> 00:02:39,765
- What are you cheering about, Barmy?
- l've finished miles ahead of you fellows.
31
00:02:39,878 --> 00:02:41,778
- (Laughter)
- What? What?
32
00:02:41,884 --> 00:02:43,884
Some more, chaps?
33
00:02:45,093 --> 00:02:47,793
lt's beginning to sound
quite professional, Oofy.
34
00:02:47,901 --> 00:02:51,000
We're playing at Barmy's Aunt Hilda's
place this weekend,
35
00:02:51,010 --> 00:02:52,910
it's her silver wedding anniversary.
36
00:02:54,118 --> 00:02:56,418
ls Barmy's Aunt Hilda Spanish?
37
00:02:56,524 --> 00:02:58,524
Spanish? No.
38
00:02:58,631 --> 00:03:00,731
Why are they playing Lady Of Spain?
39
00:03:00,837 --> 00:03:04,437
The only other tune we know is
Barnacle Bill The Sailor.
40
00:03:04,547 --> 00:03:07,347
Ah. Not the sort of thing
for a silver wedding, you mean?
41
00:03:07,455 --> 00:03:11,855
We didn't think so. Of course,
we haven't seen Barmy's Aunt Hilda.
42
00:03:17,784 --> 00:03:19,884
- The election?
- Yes. l was...
43
00:03:19,990 --> 00:03:21,690
What l'm trying to get at is this.
44
00:03:21,795 --> 00:03:24,895
How about edging yours truly
onto the list of candidates?
45
00:03:25,004 --> 00:03:29,104
- l've had experience...
- Absolutely impossible, Bertie.
46
00:03:30,118 --> 00:03:33,018
ls this Oofy Prosser
l hear, saying no, no, no,
47
00:03:33,127 --> 00:03:36,227
to his oldest and dearest friend,
Bertram Wilberforce?
48
00:03:36,336 --> 00:03:38,336
There's nothing l can do, Bertie.
49
00:03:38,441 --> 00:03:41,541
Ever since that scandal about
Horace Pendelby Davenport
50
00:03:41,650 --> 00:03:43,350
and the three tons of Gorgonzola,
51
00:03:43,455 --> 00:03:45,755
it's been written into
the committee rules
52
00:03:45,862 --> 00:03:50,262
that no one with a criminal record
may offer himself for election.
53
00:03:50,375 --> 00:03:51,675
A criminal record?
54
00:03:51,778 --> 00:03:55,978
Weren't you up in front of the magistrate
for stealing a policeman's helmet?
55
00:03:56,091 --> 00:03:58,391
Yes. He fined me £5, but...
56
00:03:58,497 --> 00:04:02,197
lt all counts, Bertie. l'm sorry.
57
00:04:13,239 --> 00:04:15,539
Why, if it isn't Pauline Stoker.
58
00:04:15,645 --> 00:04:17,745
Well, well, well, Bertie Wooster.
59
00:04:17,851 --> 00:04:20,951
- What are you doing here?
- You know, this and that.
60
00:04:21,060 --> 00:04:23,760
Back and forth. l sort of live
just round the corner.
61
00:04:23,868 --> 00:04:26,968
- Am l glad to see you.
- Likewise, old prune.
62
00:04:27,077 --> 00:04:29,977
- Are you in London for long?
- No. Just for the day.
63
00:04:30,086 --> 00:04:31,786
Buying the wedding dress.
64
00:04:31,890 --> 00:04:34,090
That's charging ahead, you and Chuffy?
65
00:04:34,197 --> 00:04:36,097
Of course it is.
66
00:04:40,013 --> 00:04:41,713
- But, Bertie...
- Steady on.
67
00:04:41,818 --> 00:04:44,918
There's somebody been
following me all day.
68
00:04:45,027 --> 00:04:47,527
Following you?
You mean as in following you?
69
00:04:47,635 --> 00:04:49,435
A man with a big ginger beard.
70
00:04:49,539 --> 00:04:52,039
Perhaps he wants to borrow
the price of a razor.
71
00:04:52,147 --> 00:04:55,647
Don't look now.
He's just come round the corner.
72
00:04:55,757 --> 00:04:58,657
He's stopped.
He's pretending to look in a window.
73
00:04:59,668 --> 00:05:02,768
- Why can't l look?
- All right, look now.
74
00:05:02,876 --> 00:05:04,876
No, he's gone.
75
00:05:04,983 --> 00:05:08,683
Bertie, would you do me
a terrific favour?
76
00:05:13,406 --> 00:05:15,205
(Door closes)
77
00:05:15,211 --> 00:05:17,111
What a spiffy apartment, Bertie.
78
00:05:17,216 --> 00:05:20,516
Jeeves, we shall be going down
to Chuffnell Hall for a few days.
79
00:05:20,626 --> 00:05:22,726
Very good.
Good afternoon, Miss Stoker.
80
00:05:22,832 --> 00:05:24,732
- Hiya, Jeeves.
- l trust Mr Stoker is well?
81
00:05:24,838 --> 00:05:27,038
When they invented
the phrase rude health,
82
00:05:27,144 --> 00:05:29,644
they didn't know it would get
as rude as my father.
83
00:05:29,751 --> 00:05:32,251
Miss Stoker's got
a bit of a problem, Jeeves.
84
00:05:32,359 --> 00:05:34,059
l'm sorry to hear that, miss.
85
00:05:34,164 --> 00:05:36,164
Some fella keeps following her around.
86
00:05:36,269 --> 00:05:40,469
Much as one might disapprove of such
a course of action by a gentleman,
87
00:05:40,581 --> 00:05:42,281
one is scarcely surprised.
88
00:05:42,386 --> 00:05:45,886
- Why, Jeeves, you old smoothie.
- Thank you, miss.
89
00:05:45,997 --> 00:05:48,497
So l've been deputed
to act as bodyguard.
90
00:05:48,604 --> 00:05:52,503
l'll go to Chuffnell in Miss Stoker's car.
You bring the luggage down in mine.
91
00:05:52,515 --> 00:05:54,815
Very good, sir.
92
00:05:54,921 --> 00:05:57,221
You look as if you could use
a drink, old girl.
93
00:05:57,328 --> 00:05:59,228
- l could.
- Hang onto your hat.
94
00:05:59,334 --> 00:06:04,434
ln two shakes of a dog's tail, you shall be
rocked in the cradle of a Bertram special.
95
00:06:06,253 --> 00:06:09,153
One doesn't like to intrude,
old former fiancee,
96
00:06:09,261 --> 00:06:12,661
but you don't seem the usual
effervescent Stoker P.
97
00:06:12,771 --> 00:06:14,671
ls it this bearded geezer?
98
00:06:14,776 --> 00:06:18,176
- No, not really. lt's Chuffy.
- Oh?
99
00:06:18,286 --> 00:06:20,586
l thought everything was ooja-cum-spiff.
100
00:06:20,693 --> 00:06:23,893
Well, it is, but Chuffy's got
this terrible pride, you see?
101
00:06:24,002 --> 00:06:27,601
He'll only marry me if he can support me
in the style l'm accustomed to.
102
00:06:27,612 --> 00:06:30,812
Which, as your esteemed parent
owns three quarters of Chicago,
103
00:06:30,922 --> 00:06:34,222
with a fair proportion of lllinois
thrown in, is a bit difficult.
104
00:06:34,331 --> 00:06:38,131
But Daddy was going to buy Chuffnell
Hall from him and turn it into a hotel.
105
00:06:38,242 --> 00:06:41,442
- He'd have had lots of money.
- Was going to buy Chuffnell Hall?
106
00:06:41,551 --> 00:06:44,951
There's a problem,
something called planning permission.
107
00:06:45,061 --> 00:06:47,461
Whatever it's called, Daddy can't get it.
108
00:06:47,568 --> 00:06:52,068
- A bit difficult, that.
- Well, yes, but l may have a solution.
109
00:06:52,181 --> 00:06:53,681
They don't want a hotel there,
110
00:06:53,786 --> 00:06:57,586
but apparently they wouldn't say no
to some sort of medical establishment
111
00:06:57,696 --> 00:07:02,096
and l've found this distinguished old
medical bird who could run it for us...
112
00:07:02,209 --> 00:07:06,309
Oh, my God. l'm meant to be having
lunch with him in five minutes.
113
00:07:08,325 --> 00:07:12,125
You sure this old medical bird won't
mind there being an extra beak to feed?
114
00:07:12,237 --> 00:07:15,037
He's expecting Daddy
to be there anyway.
115
00:07:15,145 --> 00:07:17,145
That's the trouble.
116
00:07:17,251 --> 00:07:20,751
Daddy isn't too keen
on the sanatorium idea.
117
00:07:20,860 --> 00:07:23,060
He had his heart set on a hotel.
118
00:07:27,780 --> 00:07:32,180
On the morning in question,
the Earl of Slough awoke to find
119
00:07:32,293 --> 00:07:34,893
- that during the night...
- (Knocking)
120
00:07:35,000 --> 00:07:38,500
- Yes, Delia.
- The Stokers are not here yet, Roderick.
121
00:07:39,613 --> 00:07:44,912
Delia, l manage to snatch five minutes'
continuing work on my memoirs
122
00:07:44,928 --> 00:07:48,528
and you interrupt me to inform me
of an event which has not happened.
123
00:07:48,638 --> 00:07:53,038
l know, Roderick, and l'm awfully sorry,
but it is so important.
124
00:07:53,151 --> 00:07:56,251
Not to me, Delia. l have no wish
to bury myself in the country.
125
00:07:56,360 --> 00:07:59,460
There is no question of you
burying yourself, Roderick.
126
00:07:59,568 --> 00:08:01,868
Sir Wensley Doggett
has not buried himself
127
00:08:01,975 --> 00:08:03,875
and he's got a clinic in Switzerland.
128
00:08:03,981 --> 00:08:07,081
People say he might get
a peerage next year.
129
00:08:07,190 --> 00:08:10,390
Nonsense. Doggett is a quack, Delia.
130
00:08:10,499 --> 00:08:14,399
l'll thank you not to mention his name
in any sort of conjunction with mine.
131
00:08:14,510 --> 00:08:16,210
- (Doorbell)
- They're here.
132
00:08:16,315 --> 00:08:18,315
Do be nice to them, Roderick.
133
00:08:20,326 --> 00:08:22,626
We're here to see Sir Roderick.
134
00:08:22,733 --> 00:08:25,633
Thank you.
Sir Roderick is expecting you.
135
00:08:27,145 --> 00:08:30,045
lt's, er... lt's not
Sir Roderick Glossop, is it?
136
00:08:30,153 --> 00:08:32,053
Yes. Why?
137
00:08:33,162 --> 00:08:35,062
Oh, my hat.
138
00:08:39,079 --> 00:08:43,879
Miss Stoker and Mr Wooster
to see you, milady.
139
00:08:46,600 --> 00:08:49,200
Miss Stoker, how nice.
140
00:08:49,307 --> 00:08:51,807
- Mr Wooster.
- What ho, Lady Glossop.
141
00:08:51,914 --> 00:08:54,513
- l didn't know you knew one another.
- Oh!
142
00:08:54,521 --> 00:08:59,521
Yes. However, Sir Roderick
will be with us directly.
143
00:08:59,635 --> 00:09:02,735
- He's working on his memoirs.
- Really?
144
00:09:02,844 --> 00:09:04,644
l thought my ears were burning.
145
00:09:04,750 --> 00:09:07,050
Do sit down, won't you?
146
00:09:07,156 --> 00:09:09,956
- A glass of lemonade, Miss Stoker?
- Thank you.
147
00:09:10,065 --> 00:09:11,965
- Mr Wooster?
- Rather. Yes.
148
00:09:12,070 --> 00:09:15,570
l really look forward to the old lemonade
before luncheon.
149
00:09:18,589 --> 00:09:24,389
l had thought, Miss Stoker,
that your father would be...with you.
150
00:09:24,504 --> 00:09:27,704
Yes, l know. He's really sorry
he couldn't get here.
151
00:09:27,814 --> 00:09:32,413
Well, no matter. We shall see him later
today when we come down to Chuffnell.
152
00:09:32,427 --> 00:09:36,027
Forgive me. Forgive me, Miss Stoker.
153
00:09:36,138 --> 00:09:37,838
Mr...
154
00:09:37,942 --> 00:09:39,842
- Wooster.
- What ho, what ho.
155
00:09:39,948 --> 00:09:41,848
The old bad penny, you see?
156
00:09:41,954 --> 00:09:43,954
What are you doing here?
157
00:09:44,059 --> 00:09:48,059
This is jolly. You all being
old friends and everything.
158
00:09:56,193 --> 00:10:00,993
Boy, that'll go in my diary as
one of the great lunches of my life.
159
00:10:01,107 --> 00:10:04,607
l don't know. l thought it all biffed
along rather well, considering.
160
00:10:04,716 --> 00:10:09,515
- What had you done to those people?
- l was once engaged to their daughter.
161
00:10:09,531 --> 00:10:11,431
Ah.
162
00:10:14,344 --> 00:10:16,344
(Engine stutters)
163
00:10:17,954 --> 00:10:20,254
We must be out of gas, Bertie.
164
00:10:20,361 --> 00:10:23,161
No, l'm pretty sure
these things run on petrol.
165
00:10:23,268 --> 00:10:25,168
Oh, Bertie, do something.
166
00:10:26,577 --> 00:10:28,977
You're going to stop, are you?
167
00:10:29,084 --> 00:10:30,984
(Coughing)
168
00:10:32,594 --> 00:10:34,594
(Bertie) lt's all smoky in there.
169
00:10:35,402 --> 00:10:37,902
- What's that?
- That's the engine.
170
00:10:38,010 --> 00:10:42,510
- Right. That's interesting.
- l think you'll have to push, Bertie.
171
00:10:44,126 --> 00:10:47,426
lt's getting dark, Bertie.
Can't we go any faster?
172
00:10:53,151 --> 00:10:56,251
Bertie, look, there's
a public house up ahead.
173
00:11:09,998 --> 00:11:11,898
Come on, Bertie.
174
00:11:12,806 --> 00:11:14,806
(Dog barks)
175
00:11:18,622 --> 00:11:20,922
Of course we don't get many visitors,
176
00:11:21,029 --> 00:11:24,729
but you're very welcome
to the two little rooms we have got.
177
00:11:24,840 --> 00:11:29,240
Now, there's one there
and the other one is here.
178
00:11:30,957 --> 00:11:33,657
The bathroom's down the hall.
179
00:11:33,765 --> 00:11:36,065
- They'll be just fine.
- Good.
180
00:11:45,898 --> 00:11:47,798
(Pauline) Bertie?
181
00:11:49,207 --> 00:11:52,607
- Hello?
- Lucky old Chuffy can't see us now, eh?
182
00:11:53,720 --> 00:11:55,219
Lucky, why?
183
00:11:55,224 --> 00:11:58,624
Well, you know how suspicious
and jealous he is.
184
00:11:59,536 --> 00:12:02,036
He'd probably tear you limb from limb.
185
00:12:33,130 --> 00:12:35,330
(Guard's whistle)
186
00:12:39,849 --> 00:12:42,349
Good morning, Miss Stoker.
Good morning, sir.
187
00:12:42,456 --> 00:12:45,956
Ah, Jeeves. Miss Stoker's car
broke down, Jeeves.
188
00:12:46,065 --> 00:12:47,065
ln Wiltshire.
189
00:12:47,169 --> 00:12:50,069
l surmised that something of the kind
had taken place.
190
00:12:50,178 --> 00:12:53,078
Mr Stoker was enquiring
after you at the hall.
191
00:12:53,186 --> 00:12:56,686
Oh, lordy, you didn't tell him l was with
old sweet cheeks here?
192
00:12:56,796 --> 00:13:00,896
When he saw me, miss,
he leapt to that conclusion himself.
193
00:13:01,008 --> 00:13:03,108
- Was he cross?
- l could not say.
194
00:13:03,214 --> 00:13:08,913
A dark hue suffused his cheek
and he attempted to kick a passing cat.
195
00:13:08,929 --> 00:13:13,029
Erm... l'd better get back
to the yacht and explain things.
196
00:13:13,141 --> 00:13:16,941
After all this time, he still thinks
Bertie and l are madly in love.
197
00:13:24,974 --> 00:13:29,074
My dratted engagement to Pauline
Stoker seems to dog the footsteps.
198
00:13:29,186 --> 00:13:30,486
lndeed it does, sir.
199
00:13:30,590 --> 00:13:33,690
lt only lasted two days
and l was unconscious most of the time.
200
00:13:33,798 --> 00:13:35,798
l recall it with great vividity, sir.
201
00:13:35,905 --> 00:13:38,405
l felt it a benison
that the young lady's father
202
00:13:38,512 --> 00:13:40,812
objected to the union with such fervour.
203
00:13:40,919 --> 00:13:44,018
Me, too. l don't know what
l could have been thinking of.
204
00:13:44,027 --> 00:13:47,827
Foreign travel often liberates emotions
best kept in check.
205
00:13:47,938 --> 00:13:52,438
The air of North America is notoriously
stimulating in this regard,
206
00:13:52,551 --> 00:13:57,551
as witness the regrettable behaviour
of its inhabitants in 1 776.
207
00:13:57,665 --> 00:13:59,565
Oh? What happened in 1 776, Jeeves?
208
00:13:59,670 --> 00:14:03,870
l prefer not to dwell on it,
if it's convenient to you, sir.
209
00:14:03,982 --> 00:14:07,182
Oh. All l'm saying is, l wish
old man Stoker could forget
210
00:14:07,292 --> 00:14:09,292
that l was ever engaged to his daughter.
211
00:14:09,398 --> 00:14:13,498
Chuffy, too. He doesn't know
l was with Pauline last night?
212
00:14:13,610 --> 00:14:17,610
l could not say, sir. l did not see
Lord Chuffnell last evening.
213
00:14:20,128 --> 00:14:23,327
- Ah, Bertie, good to see you.
- What ho, Chuffy.
214
00:14:23,336 --> 00:14:26,836
l hope you don't think it an awful crust,
me arriving like this.
215
00:14:26,947 --> 00:14:32,347
What? No, no, no, no, no.
My casa is your casa, what.
216
00:14:36,173 --> 00:14:40,373
l say, Bertie, l don't suppose Jeeves
would butle for us tonight, would he?
217
00:14:40,485 --> 00:14:41,885
l'll ask him.
218
00:14:41,989 --> 00:14:44,489
Only old Birdwood had to retire.
219
00:14:44,596 --> 00:14:47,296
We couldn't afford to replace him.
220
00:14:47,403 --> 00:14:52,403
Still, l suppose once you've sold the old
pile, you can employ an army of butlers.
221
00:14:53,420 --> 00:14:55,320
(Boy) l want to play.
222
00:14:56,729 --> 00:14:58,129
Hello, young Seabury.
223
00:14:58,233 --> 00:15:01,933
l want to play croquet. You said
l could play the next time you played.
224
00:15:02,045 --> 00:15:05,645
Yes, that's absolutely true,
but l'm playing with Mr Wooster.
225
00:15:05,754 --> 00:15:07,254
You remember Mr Wooster?
226
00:15:07,359 --> 00:15:10,459
- What ho.
- He can watch. l'm good at croquet.
227
00:15:10,568 --> 00:15:14,268
There you are, Seabury. Come along.
Time for your maths class.
228
00:15:14,379 --> 00:15:16,979
- l want to play croquet.
- Maths first.
229
00:15:17,086 --> 00:15:20,486
- Oh, hello, Bertie.
- Hello, Myrtle.
230
00:15:20,596 --> 00:15:22,496
Good to see you again.
231
00:15:28,417 --> 00:15:30,417
lt's on a knife edge at the moment.
232
00:15:30,524 --> 00:15:34,323
lf he can get planning permission, old
Stoker will take this heap off my hands
233
00:15:34,334 --> 00:15:36,434
in return for vast amounts of oof.
234
00:15:36,541 --> 00:15:39,141
And l'll be engaged
to his beautiful daughter.
235
00:15:39,248 --> 00:15:41,748
lt's not going to be
a hotel now, l understand.
236
00:15:41,855 --> 00:15:43,855
Pauline met this woman called Glossop.
237
00:15:43,961 --> 00:15:47,461
She's keen to turn it into a sanatorium
with her husband running it.
238
00:15:47,571 --> 00:15:49,671
He's here staying at the local hostelry?
239
00:15:49,777 --> 00:15:51,977
Stoker? He's on his yacht in the harbour.
240
00:15:52,084 --> 00:15:54,784
- No, l meant Glossop.
- Yes, he's at the hotel.
241
00:15:54,892 --> 00:15:56,792
- Why, do you know him?
- Yes.
242
00:15:56,897 --> 00:15:59,797
l was engaged
to his daughter Honoria once.
243
00:15:59,906 --> 00:16:04,306
(Chuckles) Oh, Bertie, is there any girl
you haven't been engaged to?
244
00:16:04,418 --> 00:16:06,418
(Laughs) Well...
245
00:16:12,541 --> 00:16:14,741
Everyone here yet, Jeeves?
246
00:16:14,847 --> 00:16:17,147
The Stokers have not yet arrived, sir,
247
00:16:17,254 --> 00:16:20,354
but Sir Roderick and Lady Glossop
are in the drawing room.
248
00:16:20,463 --> 00:16:23,963
Oh, Lord. Well, better go and face
the music, l suppose.
249
00:16:24,073 --> 00:16:28,873
This room will do wonderfully well for
your office, don't you think, Roderick?
250
00:16:28,986 --> 00:16:31,886
Oh, yes, perfect.
251
00:16:31,994 --> 00:16:34,294
Possibly. Possibly.
252
00:16:34,401 --> 00:16:38,001
l shall of course retain
my consulting rooms in Harley Street.
253
00:16:38,112 --> 00:16:40,612
So many of my patients rely on me.
254
00:16:40,719 --> 00:16:43,019
lt must be a fascinating life, Sir Roderick.
255
00:16:43,126 --> 00:16:45,026
lt has its rewards, Mrs Pongleton.
256
00:16:45,132 --> 00:16:48,532
The Marchioness of Clapton
said to me only last week...
257
00:16:49,243 --> 00:16:51,043
What ho.
258
00:16:51,148 --> 00:16:53,148
Wooster.
259
00:16:53,254 --> 00:16:56,854
- Here we are again, what.
- You two know each other, l believe.
260
00:16:56,964 --> 00:16:59,064
We do indeed and what's more...
261
00:16:59,171 --> 00:17:01,871
Would you like a glass of sherry, Bertie?
262
00:17:01,978 --> 00:17:07,678
Mr J Washburn Stoker, Miss Stoker
and Master Dwight Stoker.
263
00:17:07,794 --> 00:17:09,894
- Stoker.
- Ah, good evening.
264
00:17:10,001 --> 00:17:12,501
Evening. Dwight. Darling.
265
00:17:13,511 --> 00:17:16,611
You know everyone, l believe.
My sister, Mrs Pongleton.
266
00:17:16,719 --> 00:17:20,719
Sir Roderick and Lady Glossop.
Oh, and Mr Wooster.
267
00:17:21,633 --> 00:17:25,832
- What in Hades is he doing here?
- Oh, you know. The usual sort of thing.
268
00:17:25,845 --> 00:17:28,145
ls that the one you were engaged to?
269
00:17:28,251 --> 00:17:30,051
Dwight.
270
00:17:30,157 --> 00:17:33,257
- He was engaged to my daughter, too.
- What?
271
00:17:33,366 --> 00:17:37,266
Well, you know, an engagement here,
an engagement there.
272
00:17:37,377 --> 00:17:39,477
Let's all go into dinner, shall we?
273
00:17:40,686 --> 00:17:44,886
- lt's Dwight's birthday tomorrow.
- And how old is the dear little fellow?
274
00:17:44,998 --> 00:17:47,998
- He's nine.
- l'm gonna have a swell party.
275
00:17:48,106 --> 00:17:50,806
l do hope you can come, Seabury.
276
00:17:50,915 --> 00:17:52,915
Oh, yes, he'd love to come.
277
00:17:53,020 --> 00:17:57,220
We've got this troupe of black-faced
minstrels doing the entertainment.
278
00:17:57,332 --> 00:18:00,431
l bet you've never had minstrels
at a birthday party before.
279
00:18:00,440 --> 00:18:03,240
- l hate minstrels anyway.
- Oh, yeah?
280
00:18:03,349 --> 00:18:07,649
Minstrels... Roderick,
do tell them about the Duke of Tooting.
281
00:18:07,762 --> 00:18:09,662
- Duke of Tooting?
- Yes.
282
00:18:09,767 --> 00:18:15,767
Oh, yes. The old Duke had a minstrels'
gallery at the family seat, Tooting Hall.
283
00:18:15,884 --> 00:18:19,684
Every night at dinner, he used
to excuse himself, creep up to the gallery
284
00:18:19,794 --> 00:18:22,094
and drop boiled sweets
on the guests below.
285
00:18:22,201 --> 00:18:25,501
Everyone knew it was him,
but had to pretend not to.
286
00:18:25,611 --> 00:18:29,011
The family had to call for me eventually.
287
00:18:29,121 --> 00:18:32,521
Bertie once dropped a blancmange
on the Bishop of Woolwich,
288
00:18:32,631 --> 00:18:34,631
while we were at Oxford.
289
00:18:35,338 --> 00:18:37,338
On a bishop?
290
00:18:37,444 --> 00:18:40,344
Fair's fair, Chuffy.
lt wasn't really meant for the bish.
291
00:18:40,453 --> 00:18:44,653
lt was meant for Boko Fittleworth,
but from above they look very similar.
292
00:18:45,767 --> 00:18:48,467
l do not find this funny, Wooster.
293
00:18:48,575 --> 00:18:50,875
Well, no, you had to be there, really.
294
00:18:50,982 --> 00:18:54,282
He looked up to see what was
happening, tripped over the steps
295
00:18:54,391 --> 00:18:56,291
and fell straight into the Cherwell.
296
00:18:57,199 --> 00:19:00,899
- At least it washed off the blancmange.
- Happy days, happy days.
297
00:19:01,009 --> 00:19:03,309
You didn't say that
when they arrested you.
298
00:19:03,416 --> 00:19:06,316
- (Stoker) Arrested?
- A boyish prank.
299
00:19:06,425 --> 00:19:09,225
And this is the sort of man
you choose as a friend.
300
00:19:09,333 --> 00:19:11,532
Yes. l know, but he means well.
301
00:19:11,538 --> 00:19:15,938
- He was fried to the tonsils at the time.
- Do you mean intoxicated?
302
00:19:16,051 --> 00:19:20,151
Means well? A man who makes
a mockery of the church.
303
00:19:20,263 --> 00:19:23,763
A jailbird. A drunkard. A womaniser.
304
00:19:23,873 --> 00:19:26,673
- Oh, now, come.
- A womaniser, sir.
305
00:19:26,781 --> 00:19:29,981
- He deceived my daughter, too.
- He was young.
306
00:19:30,090 --> 00:19:34,390
Do you know your so-called friend spent
last night at a hotel with your fiancee?
307
00:19:34,503 --> 00:19:36,503
(Pauline) Daddy!
308
00:19:37,812 --> 00:19:39,612
More soup, anyone?
309
00:19:39,717 --> 00:19:43,217
- Do you deny it?
- lt wasn't the way you make it sound.
310
00:19:44,531 --> 00:19:47,730
- l'm sure it was all perfectly innocent.
- lnnocent!
311
00:19:47,739 --> 00:19:49,639
Don't you care?
312
00:19:50,548 --> 00:19:53,148
l mean, l'm sure
nothing untoward happened.
313
00:19:53,255 --> 00:19:55,555
How do you know that?
How dare you?
314
00:19:55,662 --> 00:19:59,362
- Pauline...
- You just take me for granted.
315
00:19:59,472 --> 00:20:03,072
Either that man leaves your house
immediately or l do.
316
00:20:03,183 --> 00:20:06,683
Look, this is my house
and l'll have whoever l like in it.
317
00:20:06,792 --> 00:20:10,092
- Then it can stay your house.
- You don't love me.
318
00:20:10,202 --> 00:20:12,702
Pauline, you don't understand.
319
00:20:12,809 --> 00:20:17,209
lf you think l'd let my daughter marry
a man who consorts with criminals,
320
00:20:17,322 --> 00:20:20,922
you do not know
the middle west of America.
321
00:20:21,032 --> 00:20:26,231
- But, Mr Stoker, the sanatorium.
- l never wanted a sanatorium anyway.
322
00:20:26,247 --> 00:20:28,147
Come on, Dwight.
323
00:20:34,169 --> 00:20:37,569
l think you can clear
the soup now, Jeeves.
324
00:20:37,678 --> 00:20:39,578
Very good, madam.
325
00:20:43,896 --> 00:20:48,096
l suppose one ought to be prepared
for one's past to return now and again,
326
00:20:48,208 --> 00:20:50,508
strike one a nasty blow on the mazard.
327
00:20:50,615 --> 00:20:55,015
lndeed, sir. Our least deed,
like the young of the land crab,
328
00:20:55,128 --> 00:20:59,028
wends its way to the sea of cause
and effect as soon as born.
329
00:20:59,139 --> 00:21:01,938
Oh, quite, but it hardly seems fair
330
00:21:01,946 --> 00:21:05,246
that it should also strike
the mazards of one's chums.
331
00:21:05,355 --> 00:21:08,055
This ancient matter of the blancmange
and the bishop
332
00:21:08,163 --> 00:21:10,263
has come back to haunt poor old Chuffy.
333
00:21:10,369 --> 00:21:12,369
- ( Banjos play Lady Of Spain)
- Do you hear music?
334
00:21:12,476 --> 00:21:17,476
Of a sort, sir. lf l'm not mistaken,
it comes from up ahead there.
335
00:21:43,862 --> 00:21:47,162
l wonder why these minstrel fellows
blacken their faces
336
00:21:47,272 --> 00:21:49,872
in order to play the banjo
and sing songs, Jeeves.
337
00:21:49,980 --> 00:21:52,880
lt's said to originate with
the entertainment got up
338
00:21:52,988 --> 00:21:55,488
on the cotton plantations
of the New World
339
00:21:55,595 --> 00:21:58,595
by the slaves employed
on those facilities,
340
00:21:58,705 --> 00:22:02,405
in order to express joy and happiness
at their lot.
341
00:22:02,515 --> 00:22:07,515
An unlikely contingency, one surmises,
bearing in mind their situation.
342
00:22:14,147 --> 00:22:17,647
Dashed odd that these fellows should be
playing Lady Of Spain, too.
343
00:22:17,757 --> 00:22:20,257
That's the only tune
the chaps at the Drones know.
344
00:22:20,365 --> 00:22:22,265
Thank you, Bertie.
345
00:22:23,373 --> 00:22:26,473
- Who's in there?
- lt's me, Barmy.
346
00:22:27,384 --> 00:22:29,084
What on earth are you doing here?
347
00:22:29,189 --> 00:22:32,289
We're here to play at
my Aunt Hilda's silver wedding party.
348
00:22:32,398 --> 00:22:36,998
- What are you playing on the beach for?
- Practising. lt's meant to be a surprise.
349
00:22:37,111 --> 00:22:39,911
And we thought we'd give
the holidaymakers a treat.
350
00:22:40,019 --> 00:22:42,119
You're taking money
for making a racket?
351
00:22:42,226 --> 00:22:47,226
Absolutely. And we've got a job playing
on that yacht at a kid's birthday party.
352
00:22:47,339 --> 00:22:50,438
- With old man Stoker?
- Do you know him? He's paying us £5.
353
00:22:50,448 --> 00:22:55,048
My mother's going to be thrilled. She's
always saying l should work for a living.
354
00:22:55,161 --> 00:22:57,061
Oh.
355
00:23:01,780 --> 00:23:03,980
- This is odd, Jeeves.
- Sir?
356
00:23:04,086 --> 00:23:05,986
A letter or missive.
357
00:23:09,501 --> 00:23:12,101
- Odder and odder, Jeeves.
- lndeed, sir.
358
00:23:12,209 --> 00:23:16,009
Not to say downright rummy.
lt's a letter of invitation from old Stoker.
359
00:23:16,120 --> 00:23:19,820
He'd be bucked if l'd mangle a spot
of dinner with him on the boat tonight.
360
00:23:19,930 --> 00:23:21,430
Most peculiar, though.
361
00:23:21,535 --> 00:23:23,535
l do not see the point of this at all.
362
00:23:23,641 --> 00:23:26,840
l shall be better employed back
in London continuing my memoirs.
363
00:23:26,849 --> 00:23:31,349
We have to try to heal the rift, Roderick,
between Lord Chuffnell and the Stokers.
364
00:23:31,463 --> 00:23:34,563
l do not care about the rift.
Besides, it's pointless.
365
00:23:34,671 --> 00:23:38,771
Stoker has retired to his yacht
and remains there incommunicado.
366
00:23:38,883 --> 00:23:41,583
lt's Lammas Eve tonight, sir.
Don't you be late.
367
00:23:41,690 --> 00:23:44,290
- l beg your pardon.
- We lock up early tonight.
368
00:23:44,398 --> 00:23:46,298
Old Boggy walks on Lammas Eve.
369
00:23:46,404 --> 00:23:50,204
Superstitious rubbish. Old Boggy, huh.
370
00:23:50,315 --> 00:23:52,915
We don't know any Boggies,
do we, Roderick?
371
00:23:53,825 --> 00:23:58,025
(Bertie) l say, jolly decent of old Stoker
to extend the olive branch like this.
372
00:24:00,242 --> 00:24:02,541
Ahoy, Gypsy Queen.
373
00:24:02,548 --> 00:24:05,048
(Chuckles) Ahoy, Jeeves?
374
00:24:05,156 --> 00:24:07,856
lt is the correct form
of nautical address, sir.
375
00:24:07,964 --> 00:24:10,164
The sort of thing they only said in books.
376
00:24:10,270 --> 00:24:13,770
- Who is it?
- lt's Mr Wooster and his manservant,
377
00:24:13,880 --> 00:24:16,380
requesting permission to board, sir.
378
00:24:16,488 --> 00:24:18,488
Come aboard.
379
00:24:24,911 --> 00:24:26,911
Ah. Ahoy there, Stoker.
380
00:24:27,819 --> 00:24:30,119
Well, well, well.
381
00:24:31,930 --> 00:24:35,730
- Well, fine-looking craft, this.
- Well, we like it.
382
00:24:38,048 --> 00:24:41,648
- Why don't l show you over?
- Dashed civil of you.
383
00:24:45,970 --> 00:24:50,370
This is the main saloon,
just being prepared for the festivities.
384
00:24:50,482 --> 00:24:53,182
Ah, little Dwight's birthday. Of course.
385
00:24:58,103 --> 00:25:01,803
- ls Pauline around this evening?
- My daughter?
386
00:25:01,914 --> 00:25:05,714
She has a headache.
Let me show you one of the staterooms.
387
00:25:06,627 --> 00:25:09,227
- What do you think of that?
- Very nice.
388
00:25:09,335 --> 00:25:11,335
Go in. Have a look around.
389
00:25:17,156 --> 00:25:19,156
Feel the bed.
390
00:25:20,365 --> 00:25:22,265
- Very nice.
- Aha.
391
00:25:28,388 --> 00:25:31,688
Mr Stoker appears
to have locked us in, sir.
392
00:25:31,797 --> 00:25:33,997
Good heavens.
393
00:25:36,611 --> 00:25:38,311
What on earth has he done that for?
394
00:25:40,321 --> 00:25:42,221
Why can't l go to the party?
395
00:25:43,329 --> 00:25:48,929
Uncle Chuffy's had a disagreement
with Mr Stoker, Seabury, and we felt...
396
00:25:49,045 --> 00:25:50,545
l haven't.
397
00:25:50,650 --> 00:25:54,749
No, but you sometimes have
disagreements with young Dwight.
398
00:25:54,761 --> 00:25:57,261
l still want to go to his party.
399
00:25:57,368 --> 00:26:00,668
They're so logical
at that age, aren't they?
400
00:26:00,778 --> 00:26:02,678
(# Banjos play Lady Of Spain)
401
00:26:25,948 --> 00:26:30,047
- Now, look here, Stoker.
- Wait outside, Jeeves, would you?
402
00:26:30,059 --> 00:26:31,959
Very good, sir.
403
00:26:34,171 --> 00:26:36,771
Look here, l know this is
trespassing on your time.
404
00:26:36,878 --> 00:26:40,078
- Could you tell me what this is about?
- You don't know?
405
00:26:40,188 --> 00:26:42,888
- Hanged if l do.
- And you can't guess?
406
00:26:42,996 --> 00:26:44,196
Hanged if l can.
407
00:26:44,299 --> 00:26:47,699
Wooster, you spent the night
at a hotel with my daughter.
408
00:26:47,809 --> 00:26:49,709
No, no, no, no.
409
00:26:49,814 --> 00:26:52,114
Well, let's just say yes, but...
410
00:26:52,222 --> 00:26:56,322
There was a time when l was younger,
when l would have broken your neck.
411
00:26:57,235 --> 00:27:00,335
- Oh, l say.
- Nowadays l'm more sensible.
412
00:27:00,444 --> 00:27:02,744
l take the easier way.
413
00:27:03,854 --> 00:27:05,153
Good.
414
00:27:05,157 --> 00:27:06,257
(Door opens)
415
00:27:06,361 --> 00:27:08,061
- Hey, Jeeves.
- Yes, miss.
416
00:27:08,166 --> 00:27:10,666
- Could l have a word?
- Certainly, miss.
417
00:27:10,772 --> 00:27:13,972
This is not the situation
l would have chosen personally,
418
00:27:14,082 --> 00:27:17,382
but my hand is forced
and that's all there is to it.
419
00:27:17,491 --> 00:27:20,591
What are your views
on engagements, Wooster?
420
00:27:20,701 --> 00:27:23,201
- Engagements?
- l prefer them short.
421
00:27:23,307 --> 00:27:26,807
l feel we should put this wedding
through as quickly as possible.
422
00:27:26,918 --> 00:27:27,918
Wedding?
423
00:27:28,021 --> 00:27:31,321
You are going to make my daughter
an honourable woman.
424
00:27:32,032 --> 00:27:34,032
Oh, no, no. No, no. Now, look here...
425
00:27:34,137 --> 00:27:38,537
There are certain formalities, of course,
and while these are being tended to,
426
00:27:38,650 --> 00:27:40,250
you will be my guest.
427
00:27:40,355 --> 00:27:42,054
That's awfully decent of you.
428
00:27:42,060 --> 00:27:45,160
Now, l must get back
to my son's birthday party.
429
00:27:46,873 --> 00:27:50,773
You don't have to go back in there,
Jeeves. l've no quarrel with you.
430
00:27:50,884 --> 00:27:53,984
My place is at Mr Wooster's side, sir.
431
00:27:54,094 --> 00:27:56,194
As you wish.
432
00:28:03,820 --> 00:28:06,720
(Sighs) You're abreast
of the latest developments?
433
00:28:06,828 --> 00:28:09,328
- Yes, sir.
- He's going to make me marry Pauline.
434
00:28:09,436 --> 00:28:13,436
Miss Stoker related to me an outline of
the plan that Mr Stoker had made, sir.
435
00:28:13,547 --> 00:28:16,647
By Jove. Jeeves,
an idea suddenly occurs to me.
436
00:28:16,756 --> 00:28:21,155
lt's all very well for Stoker to talk airily
about marrying us off, but he can't do it.
437
00:28:21,168 --> 00:28:25,168
Miss Stoker will simply put her ears back
and refuse to cooperate.
438
00:28:25,280 --> 00:28:29,280
You can lead a horse to the altar,
Jeeves, but you can't make it drink.
439
00:28:29,391 --> 00:28:32,291
ln my recent conversation
with the young lady, sir,
440
00:28:32,400 --> 00:28:37,200
l did not receive the impression that she
was antagonistic to the arrangement.
441
00:28:37,314 --> 00:28:39,814
Her attitude was influenced
by the thought
442
00:28:39,921 --> 00:28:42,621
that in contracting a matrimonial alliance
with you,
443
00:28:42,728 --> 00:28:45,828
she will be making a gesture
of defiance at Lord Chuffnell.
444
00:28:45,938 --> 00:28:48,138
- Scoring off him, you mean?
- Yes, sir.
445
00:28:48,244 --> 00:28:51,744
What a damned silly idea, Jeeves.
The girl must be cuckoo.
446
00:28:51,855 --> 00:28:55,254
Feminine psychology
is admittedly odd, sir. The poet Pope...
447
00:28:55,263 --> 00:28:57,963
- Never mind about the poet Pope.
- No, sir.
448
00:28:58,071 --> 00:29:00,771
There are times one wants
to hear about the poet Pope
449
00:29:00,879 --> 00:29:02,979
- and times one doesn't.
- Very true, sir.
450
00:29:03,085 --> 00:29:06,685
The point is, if that's the way she feels,
then l'm a pipped man.
451
00:29:06,796 --> 00:29:09,996
Yes, sir. Unless...
452
00:29:10,105 --> 00:29:11,605
Unless?
453
00:29:11,710 --> 00:29:15,810
l was wondering, sir, whether it might
not be best to obviate all unpleasantness
454
00:29:15,921 --> 00:29:18,221
by removing yourself from the yacht.
455
00:29:20,033 --> 00:29:22,633
What a tragedy, Jeeves. What a tragedy.
456
00:29:22,740 --> 00:29:26,940
After all these years, that superb brain of
yours has come unstuck at the edges.
457
00:29:27,052 --> 00:29:30,751
The matter might be easily arranged,
if you're agreeable, sir.
458
00:29:30,762 --> 00:29:34,262
- You mean this is not mere gibbering?
- l think not, sir.
459
00:29:34,373 --> 00:29:38,973
We have three requirements.
Firstly, a pair of tweezers.
460
00:29:39,086 --> 00:29:41,986
Next, a sheet of paper, sir.
461
00:29:44,801 --> 00:29:46,901
lndeed, sir, l'm inclined to think
462
00:29:47,008 --> 00:29:50,608
that your removal from
the general vicinity of Chuffnell Regis
463
00:29:50,718 --> 00:29:52,718
is to be advised.
464
00:29:53,526 --> 00:29:59,226
l believe, sir, that there is a train
to London at 20 minutes past ten.
465
00:29:59,342 --> 00:30:00,742
(Clears throat)
466
00:30:00,846 --> 00:30:03,946
- Good heavens, Jeeves.
- Thank you, sir.
467
00:30:04,055 --> 00:30:06,954
- But you said we needed three things.
- lndeed, sir.
468
00:30:06,963 --> 00:30:10,063
While at liberty,
l ventured to purloin this.
469
00:30:10,172 --> 00:30:12,472
And what is this, Jeeves?
470
00:30:12,579 --> 00:30:14,479
Boot polish, sir.
471
00:30:15,988 --> 00:30:17,888
(# Banjos play Lady Of Spain)
472
00:30:34,339 --> 00:30:36,339
Oofy.
473
00:30:42,863 --> 00:30:44,863
Oofy, old sport, l'm in a bit of a jam.
474
00:30:44,969 --> 00:30:47,269
l need to borrow your headgear
and jacket.
475
00:30:47,375 --> 00:30:49,275
- What for?
- Stoker's after me.
476
00:30:49,381 --> 00:30:52,481
- He's got me prisoner on the boat.
- l say.
477
00:31:23,576 --> 00:31:27,976
Lady of Spain, l adore you
478
00:31:28,089 --> 00:31:32,089
Right from the first time l saw you
479
00:31:32,201 --> 00:31:36,301
My heart has been yearning for you
480
00:31:36,412 --> 00:31:40,712
What else could any heart do?
481
00:31:43,833 --> 00:31:45,233
Good night.
482
00:31:45,337 --> 00:31:47,837
lf he recognises me,
l'll jump over the side.
483
00:31:47,944 --> 00:31:49,744
- Splendid evening.
- Good night.
484
00:31:49,850 --> 00:31:52,750
- Thank you so much.
- Thank you. Good night.
485
00:31:52,858 --> 00:31:55,158
Thank you. (Laughs)
486
00:32:05,794 --> 00:32:07,794
(Laughter)
487
00:32:11,911 --> 00:32:13,811
(Cheering)
488
00:32:16,824 --> 00:32:19,924
l wonder how you get
this blasted stuff off your face.
489
00:32:20,034 --> 00:32:21,934
- Butter.
- Butter?
490
00:32:22,039 --> 00:32:24,239
That's what Barmy says, anyway.
491
00:32:29,459 --> 00:32:32,658
- Gone!
- l tried to reason with him, sir.
492
00:32:32,668 --> 00:32:35,768
- But nothing would dissuade him.
- Where has he gone?
493
00:32:35,878 --> 00:32:40,678
He swam ashore. lt is my conjecture that
he has gone to catch a train to London.
494
00:32:40,792 --> 00:32:44,892
He's not going to get out of
his responsibilities as easily as that.
495
00:32:45,003 --> 00:32:48,803
On the other hand, it is possible
he may return to Chuffnell Hall.
496
00:32:48,914 --> 00:32:52,614
l could try the station,
but how could l go back to the hall?
497
00:32:52,724 --> 00:32:55,424
lt might be managed by stealth, sir.
498
00:32:55,532 --> 00:32:58,032
You mean creep up to his bedroom?
499
00:32:58,140 --> 00:32:59,840
Merely a proposal, sir.
500
00:32:59,945 --> 00:33:03,145
- And nab him where he lies.
- Precisely, sir.
501
00:33:03,254 --> 00:33:06,254
lt would be a famous victory were you
to extract Mr Wooster
502
00:33:06,362 --> 00:33:07,862
from under their very noses.
503
00:33:07,967 --> 00:33:10,266
You're right. You're right.
504
00:33:10,273 --> 00:33:12,373
But what if anyone saw me?
505
00:33:12,480 --> 00:33:16,580
- lf l might make a suggestion, sir.
- Go ahead, Jeeves.
506
00:33:16,691 --> 00:33:21,091
ln operations of this type, particularly
if they are of a nocturnal nature,
507
00:33:21,203 --> 00:33:24,703
it is often thought necessary
to resort to camouflage.
508
00:33:24,814 --> 00:33:26,814
- Hey.
- Exactly, sir.
509
00:33:26,920 --> 00:33:31,320
A blackened face will conceal one from
all but the must assiduous searcher.
510
00:33:31,432 --> 00:33:33,432
Sort of melt into the darkness.
511
00:33:33,538 --> 00:33:35,338
Yes, sir.
512
00:33:35,443 --> 00:33:37,143
By jiminy, Jeeves, l'll do it.
513
00:33:37,248 --> 00:33:41,648
l'll look for him at the station. lf he's
not there, l'll know where to find him.
514
00:33:41,761 --> 00:33:45,361
Thinks he can make a fool
of J Washburn Stoker, does he?
515
00:33:52,692 --> 00:33:57,092
l'm sure we'll be able to talk
to Mr Stoker. He's a reasonable man.
516
00:33:57,204 --> 00:33:59,504
No, he isn't. He's made his mind up.
517
00:33:59,610 --> 00:34:02,410
l was really looking forward
to those minstrels.
518
00:34:02,519 --> 00:34:04,819
Yes, it would have been nice,
Seabury, dear.
519
00:34:04,925 --> 00:34:08,025
Never mind. You'll see
the minstrels another time.
520
00:34:08,134 --> 00:34:11,734
l won't. You never let me have
minstrels on my birthday.
521
00:34:11,845 --> 00:34:14,345
You like the minstrels, do you, Seabury?
522
00:34:14,452 --> 00:34:19,352
They're fun. They sing and do
tap-dancing and one of them tells jokes.
523
00:34:19,466 --> 00:34:22,265
Roderick has an awfully fine voice.
524
00:34:22,273 --> 00:34:23,773
- Really?
- Oh, yes.
525
00:34:23,878 --> 00:34:26,378
He was greatly in demand
when he was younger.
526
00:34:26,485 --> 00:34:28,785
- Can he tell jokes?
- No.
527
00:34:29,794 --> 00:34:31,494
Er...well.
528
00:34:31,600 --> 00:34:33,800
lt's no good.
You have to black your face.
529
00:34:33,906 --> 00:34:35,606
Well, l certainly...
530
00:34:36,613 --> 00:34:39,513
(Stoker) Come on, Jeeves.
Put some beef into it.
531
00:34:39,622 --> 00:34:43,422
- Very good, sir.
- Wooster's not getting away with this.
532
00:34:43,533 --> 00:34:47,433
Thinks he can play fast and loose
with my daughter, does he?
533
00:34:47,544 --> 00:34:49,444
Are you coming with me, Jeeves?
534
00:34:49,550 --> 00:34:53,050
l think it would be more appropriate
if l waited here, sir.
535
00:34:53,159 --> 00:34:57,259
Right. And l'll be back with Wooster.
536
00:35:03,990 --> 00:35:08,090
l'll be glad when that last train's gone
and l'm safe home tonight, Cedric.
537
00:35:08,201 --> 00:35:09,901
(Knocking)
538
00:35:13,416 --> 00:35:15,116
Yes.
539
00:35:15,221 --> 00:35:17,421
Oh, my God.
540
00:35:18,229 --> 00:35:22,329
- 'Tis Old Boggy. He's here.
- l'll call the police.
541
00:35:23,144 --> 00:35:27,344
(Porter) Why, it was horrible.
A face glaring at me through the window.
542
00:35:27,455 --> 00:35:29,755
lt was 'orrible, 'orrible.
543
00:35:33,172 --> 00:35:35,571
l'm singing in the rain
544
00:35:35,578 --> 00:35:37,478
Just singing in the rain
545
00:35:37,583 --> 00:35:40,983
What a glorious feeling
546
00:35:41,093 --> 00:35:43,593
l'm happy again...
547
00:35:43,700 --> 00:35:45,800
Don't you know the tune?
548
00:35:45,906 --> 00:35:49,906
- Of course l know the tune.
- Well, you're a rotten singer, then.
549
00:35:50,820 --> 00:35:52,920
Seabury, you mustn't be rude.
550
00:35:53,829 --> 00:35:56,329
What a very forthright little chap he is.
551
00:35:56,436 --> 00:36:01,236
(West country accent)
'Tis Old Boggy, he be abroad tonight.
552
00:36:01,350 --> 00:36:04,750
He be heading for the railway station.
553
00:36:06,665 --> 00:36:09,865
Come on, Dennis,
we've got a supernatural.
554
00:36:09,974 --> 00:36:11,973
l'm going to call for reinforcements.
555
00:36:11,979 --> 00:36:16,079
Remember what happened last
Lammas Eve. You go and start the car.
556
00:36:16,993 --> 00:36:22,693
l'm singing, just singing in the rain
557
00:36:24,614 --> 00:36:26,314
What ho.
558
00:36:26,419 --> 00:36:28,719
- What about jokes?
- Jokes?
559
00:36:28,826 --> 00:36:32,626
Minstrels tell jokes.
lt might be better than your singing.
560
00:36:32,737 --> 00:36:34,937
Yes, very well, jokes.
561
00:36:35,946 --> 00:36:38,146
Ah, yes, now for this joke,
562
00:36:38,253 --> 00:36:40,653
you have to imagine
that l am two people.
563
00:36:40,759 --> 00:36:43,159
- What do you mean?
- Two people.
564
00:36:43,266 --> 00:36:45,366
Person A and person B.
565
00:36:45,472 --> 00:36:47,272
Get on with it, then.
566
00:36:48,280 --> 00:36:52,480
Person A says,
''My wife's gone to the East lndies.''
567
00:36:52,593 --> 00:36:55,693
And person B inquires, ''Jakarta?''
568
00:36:55,801 --> 00:37:01,901
Whereupon person A ripostes,
''No, she went by boat.''
569
00:37:05,528 --> 00:37:07,928
ls that meant to be a joke?
570
00:37:09,038 --> 00:37:13,038
(Sighs) Jakarta, you see,
is the capital city of Java.
571
00:37:13,149 --> 00:37:16,249
Only person B was under the impression
that what person A...
572
00:37:16,358 --> 00:37:21,158
l think you tell rotten jokes, you can't
sing and you look completely stupid.
573
00:37:21,272 --> 00:37:23,372
(Myrtle) Seabury.
574
00:37:24,180 --> 00:37:25,680
(All gasp)
575
00:37:26,988 --> 00:37:29,088
(Chuffy) Get out!
576
00:37:29,194 --> 00:37:30,894
And stay out!
577
00:37:30,999 --> 00:37:33,499
l have every intention of so doing.
578
00:37:33,607 --> 00:37:35,507
Fine.
579
00:37:41,227 --> 00:37:43,727
What ho, what ho.
580
00:37:43,834 --> 00:37:46,734
- Good God.
- No, only B Wooster.
581
00:37:46,843 --> 00:37:50,143
You're no doubt wondering
what is the explanation for all this.
582
00:37:50,253 --> 00:37:51,953
No, no, one doesn't like to pry.
583
00:37:52,058 --> 00:37:56,958
l was endeavouring to entertain Master
Seabury by dressing as a minstrel.
584
00:37:57,072 --> 00:37:58,972
Oh, what went wrong?
585
00:37:59,077 --> 00:38:02,676
Seabury was unappreciative.
For once in my life, l lost control.
586
00:38:02,687 --> 00:38:06,187
- l cuffed him round the ear.
- And Chuffy threw you out?
587
00:38:06,297 --> 00:38:11,997
He did indeed. Mr Wooster, we have
had our differences in the past...
588
00:38:12,114 --> 00:38:15,514
No, no, l feel a distinct warming towards
you now that you managed
589
00:38:15,623 --> 00:38:18,423
to give little Seabury one or two
on the spot indicated.
590
00:38:18,532 --> 00:38:21,332
Only one, l regret to say,
but it was a good one.
591
00:38:21,439 --> 00:38:23,339
Seems to bring us closer together, eh?
592
00:38:23,445 --> 00:38:25,445
However, the burning issue of the hour
593
00:38:25,550 --> 00:38:28,150
is how we are going to get
this stuff off our faces.
594
00:38:28,258 --> 00:38:31,958
- Barmy says one needs butter.
- l can't go back to my hotel in this state.
595
00:38:32,069 --> 00:38:35,169
l can't get on a train without them
setting the police on me.
596
00:38:35,278 --> 00:38:38,578
We could try in the village.
We could take my car.
597
00:38:39,991 --> 00:38:44,091
There was a black face
with 'orrible staring eyes.
598
00:38:44,203 --> 00:38:45,203
(Knocking)
599
00:38:45,306 --> 00:38:47,206
Just a minute.
600
00:38:52,827 --> 00:38:54,927
lt's him. He's back.
601
00:38:58,643 --> 00:39:00,243
(Whistle)
602
00:39:00,348 --> 00:39:01,948
(All shout at once)
603
00:39:03,657 --> 00:39:05,957
Tell them we've got an emergency.
604
00:39:06,064 --> 00:39:08,364
He's vanished.
Where do you think he's gone?
605
00:39:08,470 --> 00:39:10,170
Quick, in the car.
606
00:39:10,275 --> 00:39:12,974
- l haven't finished my drink yet.
- Can't help that.
607
00:39:12,983 --> 00:39:16,083
- Who's got my banjo?
- ls there another way out, Barmy?
608
00:39:16,192 --> 00:39:19,192
Can't stop here or we'll be late.
609
00:39:41,362 --> 00:39:44,862
Where can we find butter
in this godforsaken place?
610
00:39:46,477 --> 00:39:49,076
l say, Aunt Hilda will have butter.
611
00:39:49,084 --> 00:39:50,784
You have an aunt nearby?
612
00:39:50,888 --> 00:39:54,488
No, no, but Barmy Fotheringay-Phipps
does. Er...Chuffnell Parva.
613
00:39:54,599 --> 00:39:56,699
The other way through the village,
l think.
614
00:40:00,716 --> 00:40:02,516
(Crashing)
615
00:40:02,621 --> 00:40:04,521
(Dog barking)
616
00:40:14,154 --> 00:40:15,754
There's two of them now.
617
00:40:17,463 --> 00:40:19,963
Turn round. Turn round.
618
00:40:24,783 --> 00:40:26,782
Steady on, Dennis.
619
00:40:26,788 --> 00:40:28,688
Sorry, Uncle Ted.
620
00:40:33,307 --> 00:40:35,907
Not so fast, now, Dennis.
621
00:40:36,014 --> 00:40:38,514
l hates the devil
and all his works, Uncle Ted.
622
00:40:38,621 --> 00:40:42,321
Very commendable, Dennis,
but this is a new car.
623
00:40:42,432 --> 00:40:43,832
(Police bell)
624
00:40:43,936 --> 00:40:45,636
They've set the police on us.
625
00:40:47,245 --> 00:40:49,145
l barely touched the lad.
626
00:40:52,058 --> 00:40:54,058
(Bertie) This must be it.
627
00:40:54,165 --> 00:40:56,065
Steady, Glossop.
628
00:40:57,774 --> 00:41:00,574
(Woman)
Hilda's parties are always commendable.
629
00:41:00,683 --> 00:41:03,483
(Man) Are you going to dance?
Nobody's asked me yet.
630
00:41:08,705 --> 00:41:10,605
(Distant police bell)
631
00:41:11,914 --> 00:41:15,514
You mind your manners, Dennis.
We're dealing with the upper crust.
632
00:41:15,624 --> 00:41:19,124
- They don't understand about Boggies.
- All right, Uncle Ted.
633
00:41:22,944 --> 00:41:25,444
(Applause)
634
00:41:27,658 --> 00:41:32,958
Ladies and gentlemen, dear friends,
635
00:41:33,073 --> 00:41:37,373
you all know my nephew,
Cyril Fotheringay-Phipps.
636
00:41:37,485 --> 00:41:39,384
Two creatures, you say?
637
00:41:39,391 --> 00:41:42,491
- With blackened faces.
- And 'orrible staring eyes.
638
00:41:42,600 --> 00:41:45,600
There are no creatures in this house,
my good man.
639
00:41:45,708 --> 00:41:48,908
- He and his London pals...
- There they go, Uncle Ted.
640
00:41:49,017 --> 00:41:50,817
..got together and formed a band.
641
00:41:50,923 --> 00:41:54,523
And so it is my proud privilege
to present
642
00:41:54,632 --> 00:41:57,832
the Dover Street Jazzomaniacs.
643
00:42:00,649 --> 00:42:03,149
(# Banjos play Lady Of Spain)
644
00:42:08,672 --> 00:42:10,872
Oh, my God.
645
00:42:11,580 --> 00:42:13,080
Don't be afeared, nephew.
646
00:42:13,184 --> 00:42:17,283
Old Boggy has sought out the ideal place
to conceal himself.
647
00:42:17,296 --> 00:42:20,196
You mean some of them creatures
up there is not Boggies?
648
00:42:20,305 --> 00:42:24,205
Some of them's as human as you or me.
The question is, which ones?
649
00:42:54,399 --> 00:42:56,299
Wooster!
650
00:42:57,307 --> 00:43:00,107
- Here!
- (Police whistle)
651
00:43:00,215 --> 00:43:03,515
Arrest them all!
652
00:43:03,625 --> 00:43:05,925
(Shouting and screaming)
653
00:43:34,310 --> 00:43:36,810
(Jeeves) With all due respect, Mr Stoker,
654
00:43:36,917 --> 00:43:40,517
you could hardly think of allowing
your only daughter to marry
655
00:43:40,628 --> 00:43:43,528
a gentleman as eccentric as Mr Wooster.
656
00:43:43,636 --> 00:43:45,336
Hold hard, Jeeves.
657
00:43:46,444 --> 00:43:50,444
Nor would a sanatorium be likely
to thrive were it to become known
658
00:43:50,556 --> 00:43:53,756
that not only the owner,
but the chief physician,
659
00:43:53,865 --> 00:43:56,565
had been arrested with blackened faces
660
00:43:56,673 --> 00:43:59,773
and charged with occasioning
a breach of the peace.
661
00:43:59,882 --> 00:44:01,682
lt will ruin me.
662
00:44:01,786 --> 00:44:04,685
Well, l'm not buying
that goddamn house anyway.
663
00:44:04,695 --> 00:44:06,695
That would seem to be a pity, sir.
664
00:44:06,800 --> 00:44:09,600
lf you would let me give Lord Chuffnell
your assurance
665
00:44:09,709 --> 00:44:14,109
that you would buy his house and you
will allow him to marry your daughter,
666
00:44:14,222 --> 00:44:18,222
l'm sure that he could persuade
the magistrate to take a lenient view
667
00:44:18,333 --> 00:44:20,833
of your parts in this sorry affair.
668
00:44:21,842 --> 00:44:24,142
How can you be sure of that, Jeeves?
669
00:44:24,250 --> 00:44:28,650
l think you will find, sir, that
Lord Chuffnell is in a unique position
670
00:44:28,762 --> 00:44:30,562
to effect such a persuasion.
671
00:44:30,667 --> 00:44:33,867
These are serious charges.
672
00:44:35,080 --> 00:44:41,379
But l'm inclined to believe
that you, Alfred Trotsky,
673
00:44:41,397 --> 00:44:46,997
and you, Frederick Aloysius Lenin,
were led astray.
674
00:44:47,113 --> 00:44:49,013
You are discharged.
675
00:44:51,425 --> 00:44:54,325
But as for the rest of you,
676
00:44:54,433 --> 00:44:59,433
Boko Disraeli, Oofy Lloyd George,
677
00:44:59,547 --> 00:45:04,047
Barmy Lord Tennyson, and the rest,
678
00:45:04,161 --> 00:45:06,061
not only have you been guilty
679
00:45:06,166 --> 00:45:09,666
of a breach of the peace
of considerable magnitude,
680
00:45:09,776 --> 00:45:15,576
but l also strongly suspect that you have
given false names and addresses.
681
00:45:15,693 --> 00:45:18,593
You are each fined the sum of £5.
682
00:45:19,503 --> 00:45:21,403
l say!
683
00:45:21,509 --> 00:45:23,509
Quiet, Dr Crippen!
684
00:45:30,333 --> 00:45:33,933
l don't think there was any need
to describe me as eccentric, Jeeves.
685
00:45:34,044 --> 00:45:38,044
lt was a word Mr Stoker would readily
understand and disapprove of, sir.
686
00:45:38,155 --> 00:45:41,455
lt was essential that matters
be brought to a speedy conclusion.
687
00:45:41,564 --> 00:45:44,764
- l appreciate that...
- (Pauline) ..meet some strange man.
688
00:45:44,874 --> 00:45:47,574
Spend the night at a hotel
and you're not jealous.
689
00:45:47,682 --> 00:45:51,182
Why should l be jealous?
Bertie spent the night in his car.
690
00:45:51,291 --> 00:45:54,090
- You don't know that.
- l do. l saw him.
691
00:45:54,099 --> 00:45:57,199
- What do you mean?
- l saw everything you did in London.
692
00:45:57,308 --> 00:46:00,908
- l followed you.
- That creature in the ginger beard.
693
00:46:01,019 --> 00:46:03,519
- l thought it rather suited me.
- How dare you!
694
00:46:03,626 --> 00:46:07,426
You trust me so little you have to follow
me about all day. You worm!
695
00:46:07,537 --> 00:46:10,637
But you were just complaining
that l trusted you too much!
696
00:46:10,746 --> 00:46:14,146
That's a totally different thing.
To care about me is one thing.
697
00:46:14,256 --> 00:46:16,556
To put on a false beard
and trail after me...
698
00:46:16,662 --> 00:46:20,762
Yes, well, that bit of your little scheme
seems to have gone rather agley.
699
00:46:20,874 --> 00:46:22,374
Oh, l hardly think so, sir.
700
00:46:22,478 --> 00:46:26,278
l imagine the young couple will spend
much of their happily-married lives
701
00:46:26,389 --> 00:46:28,689
in a state of similar emotional turmoil.
702
00:46:28,796 --> 00:46:31,895
- Well, wouldn't do for me, Jeeves.
- lndeed not, sir.
703
00:46:31,905 --> 00:46:33,705
(Washburn laughing)
704
00:46:33,810 --> 00:46:38,510
Pauline, Chuffnell, l was just saying
to my good friend Sir Roderick here,
705
00:46:38,624 --> 00:46:42,724
we all ought to go down to the yacht and
open one or two bottles of champagne.
706
00:46:42,835 --> 00:46:43,835
Champagne?
707
00:46:43,938 --> 00:46:46,838
To celebrate the purchase
of Chuffnell Hall.
708
00:46:46,947 --> 00:46:48,847
And your engagement.
709
00:46:50,055 --> 00:46:51,555
Oh, Daddy.
710
00:46:52,662 --> 00:46:55,362
lt all seems a bit chancy to me, Jeeves.
711
00:46:55,471 --> 00:46:59,471
Not entirely, sir. The essential goal
was to demonstrate to Mr Stoker
712
00:46:59,582 --> 00:47:03,182
that an innocent man can sometimes
come close to a criminal record.
713
00:47:03,292 --> 00:47:06,391
How did you know he'd be arrested
when you sent him ashore?
714
00:47:06,401 --> 00:47:09,501
lt is often profitable
to study local folklore, sir.
715
00:47:09,610 --> 00:47:12,110
lt seemed unlikely
that with his face blackened,
716
00:47:12,217 --> 00:47:16,317
Mr Stoker would get very far on the night
Old Boggy is said to walk.
717
00:47:16,429 --> 00:47:20,529
Old Boggy is believed to knock on
innocent persons' doors
718
00:47:20,641 --> 00:47:24,841
and, when they answer, to pull them
down to hell by their garters.
719
00:47:24,952 --> 00:47:28,552
Garters, eh? What a mine
of information you are, Jeeves.
720
00:47:28,663 --> 00:47:31,963
- Thank you, sir.
- That all went off quite well, l thought.
721
00:47:32,072 --> 00:47:34,372
You'll pardon me for saying so,
Mr Prosser,
722
00:47:34,479 --> 00:47:39,279
but it raises considerable difficulties
for the Drones Club dining committee.
723
00:47:39,392 --> 00:47:42,491
- The dining committee?
- Rule 27 A, sir.
724
00:47:42,501 --> 00:47:46,301
No member with a criminal record
may offer himself for election.
725
00:47:46,412 --> 00:47:50,112
Good God, you're right, Jeeves.
We've all got criminal records now.
726
00:47:50,222 --> 00:47:54,322
l imagine, sir, that a further emendation
of the rule book might be indicated.
727
00:47:54,434 --> 00:47:58,534
ln which case, l might still conceivably
be persuaded to stand, Oofy.
728
00:48:01,855 --> 00:48:05,555
Jeeves, l find it hard to believe
that you thought it worth your while
729
00:48:05,666 --> 00:48:08,366
to get half the members
of the Drones into the dock
730
00:48:08,473 --> 00:48:10,573
to ease my way onto
the dining committee.
731
00:48:10,680 --> 00:48:15,180
The methods were perforce draconian,
sir, but the stakes were high.
732
00:48:15,292 --> 00:48:17,892
The diminution in the wine bill
each month
733
00:48:18,000 --> 00:48:22,200
should mean a considerable saving
in the housekeeping.
734
00:48:22,250 --> 00:48:26,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.