Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,481 --> 00:00:07,468
Keisha, it's Richard.
Is everything alright?
2
00:00:07,469 --> 00:00:09,464
I think I had a panic attack.
3
00:00:09,465 --> 00:00:11,436
Have you had them before?
4
00:00:11,437 --> 00:00:13,488
No. What, do you think
it'll happen again?
5
00:00:13,489 --> 00:00:16,516
Your Honour, Mr Dolan waived
parental responsibility at the time.
6
00:00:16,517 --> 00:00:19,456
In regards to a child.
We're talking about an embryo.
7
00:00:19,457 --> 00:00:20,500
It's my genetic material.
8
00:00:20,501 --> 00:00:22,972
It's my right to decide
what happens to it.
9
00:00:22,973 --> 00:00:25,964
I believe you are all
in the wrong jurisdiction.
10
00:00:25,965 --> 00:00:28,468
This is a probate issue.
11
00:00:28,469 --> 00:00:30,444
So Todd was your mate.
12
00:00:30,445 --> 00:00:32,444
Yeah, he was.
13
00:00:32,445 --> 00:00:33,496
Why would someone want to kill him?
14
00:00:33,497 --> 00:00:37,027
He tried to rip off the wrong
person. They've come after him.
15
00:00:37,052 --> 00:00:39,428
We still have Felix Murphy, yes?
Correct.
16
00:00:39,429 --> 00:00:41,496
He was shot in broad daylight,
at point-blank range.Yes.
17
00:00:41,497 --> 00:00:43,452
So he saw who shot him.
18
00:00:43,453 --> 00:00:45,472
He claims he never saw anything,
but he must have.
19
00:00:45,473 --> 00:00:47,428
He knows exactly who shot him.
20
00:00:47,429 --> 00:00:50,194
I want to organise
another undercover operation,
21
00:00:50,219 --> 00:00:52,484
but this time, we'll use a woman.
22
00:00:52,485 --> 00:00:54,480
How long ago did you leave him?
23
00:00:54,481 --> 00:00:58,437
Oh, like six months ago.
24
00:00:59,441 --> 00:01:03,476
Hey, that file that Simon deleted
from his computer?
25
00:01:03,477 --> 00:01:05,484
It's a gun.
26
00:01:05,485 --> 00:01:08,428
OK, there's a container
arriving at the docks tonight.
27
00:01:08,429 --> 00:01:10,492
Imported by Simon Hamilton.
Arriving?
28
00:01:10,493 --> 00:01:12,448
The bill of lading says fridges.
29
00:01:12,449 --> 00:01:14,332
I'll believe that when I see it.
30
00:01:16,501 --> 00:01:19,433
(Two-way radio crackles faintly)
31
00:01:57,473 --> 00:02:00,424
It'll take at least a day
to remove all the firing pins.
32
00:02:00,425 --> 00:02:02,484
Then we've got to repack everything
just the way it was.
33
00:02:02,485 --> 00:02:05,015
Then we can
tell the cargo terminal operator
34
00:02:05,040 --> 00:02:08,468
to notify Simon it's cleared customs
and ready for pick-up.
35
00:02:08,469 --> 00:02:10,477
Does the delay need to be explained?
36
00:02:10,477 --> 00:02:13,488
I don't think so. I mean,
it's not that unusual, is it?
37
00:02:13,489 --> 00:02:15,512
Nah. Some ships carry
hundreds of containers.
38
00:02:15,513 --> 00:02:17,468
Can take a week to get 'em all off.
39
00:02:17,469 --> 00:02:19,504
Hey, I just had a close look
at this bill of lading.
40
00:02:19,505 --> 00:02:21,623
See this contact number
written here?
41
00:02:21,648 --> 00:02:23,444
Simon's mobile.
42
00:02:23,445 --> 00:02:26,453
Except it's not Simon's.
It's Amil Nobakht's.
43
00:02:29,445 --> 00:02:31,496
Are you sure that's Amil's number?
Yeah, it's on his file.
44
00:02:31,497 --> 00:02:33,512
I remember those sort of details.
Phone numbers?
45
00:02:33,513 --> 00:02:35,484
Is that really so unusual?
46
00:02:35,485 --> 00:02:38,444
You need to get out more.
Yeah, I was trying to.
47
00:02:38,445 --> 00:02:39,516
So who's really behind this?
48
00:02:39,517 --> 00:02:43,432
Just Todd and Amil together
or Simon and the Nobakht family?
49
00:02:43,433 --> 00:02:45,508
I guess we'll find out
when someone comes to collect it.
50
00:02:45,509 --> 00:02:48,484
Alright, you stay here.
You're in charge, Richard.
51
00:02:48,485 --> 00:02:51,473
Text me when it's done.
52
00:03:01,469 --> 00:03:04,448
I checked that mobile number
on the bill of lading.
53
00:03:04,449 --> 00:03:06,440
You doubted Richard's memory?
54
00:03:06,441 --> 00:03:09,448
Well, it was worth a check. He has
made the occasional factual error.
55
00:03:09,449 --> 00:03:12,476
When? Anyway, this time
he does happen to be right.
56
00:03:12,477 --> 00:03:15,424
Lina, go back
over Karen Parker's interview.
57
00:03:15,425 --> 00:03:16,472
Check if there's any suggestion
58
00:03:16,473 --> 00:03:18,500
Simon Hamilton knew the Nobakhts.
I'll have a look.
59
00:03:18,501 --> 00:03:20,516
I bet it was Todd
using Simon's identity again.
60
00:03:20,517 --> 00:03:22,468
This is him and Amil, this import.
61
00:03:22,469 --> 00:03:24,504
It's a pretty tough import
to arrange from Australia.
62
00:03:24,505 --> 00:03:27,800
How much do the guns cost?
In America, about $1,000 each.
63
00:03:27,825 --> 00:03:29,500
Over here, maybe $15,000.
64
00:03:29,501 --> 00:03:31,468
So they spent half a million dollars
65
00:03:31,469 --> 00:03:33,484
buying weapons
and organising an importation.
66
00:03:33,485 --> 00:03:36,432
It's pretty unlikely
anyone can do that over the phone.
67
00:03:36,433 --> 00:03:38,472
You have to be working
with people you've met, trust.
68
00:03:38,473 --> 00:03:40,468
Well, I'll see who's been to America
lately.
69
00:03:40,469 --> 00:03:43,476
Check the entire Nobakht family
and Simon Hamilton, just in case.
70
00:03:43,477 --> 00:03:46,488
Janet! We just got an email
from Macquarie Street.
71
00:03:46,489 --> 00:03:49,784
Our illustrious Attorney-General
wants to see you and me.
72
00:03:49,809 --> 00:03:51,986
What about?
Urgent matter of business.
73
00:03:52,513 --> 00:03:55,500
Let me guess. His slice off the tee?
74
00:03:55,501 --> 00:03:57,796
His bad short game?
Something like that.
75
00:03:57,821 --> 00:03:59,476
Flat white?
Thanks.
76
00:03:59,477 --> 00:04:01,437
No, thanks, I'm good.
77
00:04:04,441 --> 00:04:06,456
A little something for you.
78
00:04:06,457 --> 00:04:10,464
The night before last,
third item on the news.
79
00:04:10,465 --> 00:04:14,424
This is the face of crime
out of control.
80
00:04:14,425 --> 00:04:18,468
Jane Carter is now only
being kept alive by life support.
81
00:04:18,469 --> 00:04:22,476
Her devastated husband Robbie
hasn't left her side.
82
00:04:22,477 --> 00:04:26,452
Her car was hit by convicted
drug dealer George Healy
83
00:04:26,453 --> 00:04:30,460
three minutes after the horrific
shooting of Todd Wilson.
84
00:04:30,461 --> 00:04:33,452
And George has himself
since been murdered
85
00:04:33,453 --> 00:04:35,492
and Todd's in-laws fired at.
86
00:04:35,493 --> 00:04:41,468
So far, to explain all this,
$3.5 million has been spent
87
00:04:41,469 --> 00:04:45,488
on a royal commission whose hearings
have mostly been held in private
88
00:04:45,489 --> 00:04:48,508
and whose progress
has been revealed to no-one,
89
00:04:48,509 --> 00:04:51,468
if there has been any progress
at all.
90
00:04:51,469 --> 00:04:53,822
Is the Attorney-General
going to comment?
91
00:04:55,425 --> 00:04:58,460
The Opposition grilled us
all afternoon.
92
00:04:58,461 --> 00:05:02,500
We pleaded operational
confidentiality all afternoon
93
00:05:02,501 --> 00:05:04,516
because we had nothing.
94
00:05:04,517 --> 00:05:07,512
Before Parliament resumes
I need an interim report
95
00:05:07,513 --> 00:05:10,440
with some preliminary findings.
96
00:05:10,441 --> 00:05:12,468
We're not ready.
Being ready doesn't matter, Janet.
97
00:05:12,469 --> 00:05:14,500
With all due respect,
I don't think you understand...
98
00:05:14,501 --> 00:05:16,516
Obviously some parts of it
can be suppressed
99
00:05:16,517 --> 00:05:18,576
or for non-publication or whatever.
100
00:05:18,601 --> 00:05:21,484
But I need to demonstrate
material progress.
101
00:05:21,485 --> 00:05:23,512
Once we make material progress,
I'll write a report.
102
00:05:23,513 --> 00:05:25,499
Perhaps I'm not making myself clear.
103
00:05:25,500 --> 00:05:28,505
You're not here to debate the merits
of an interim report.
104
00:05:28,505 --> 00:05:30,500
I am telling you to write one.
105
00:05:30,501 --> 00:05:32,500
Before Parliament resumes.
106
00:05:32,501 --> 00:05:34,468
I can't write an accurate report
107
00:05:34,469 --> 00:05:36,476
until we know exactly
who's bringing in these...
108
00:05:36,477 --> 00:05:40,496
Did I say accurate? I said a report.
That's three syllables.
109
00:05:40,497 --> 00:05:43,481
Which one of them
is not getting through?
110
00:05:46,509 --> 00:05:48,686
Well, if she won't write it,
you will.
111
00:05:48,711 --> 00:05:50,440
Understood?
112
00:05:50,441 --> 00:05:53,432
I can draft one, but it can only
be delivered under her signature.
113
00:05:53,433 --> 00:05:56,468
Just highlight whatever pebbles
of truth you've managed to...
114
00:05:56,469 --> 00:05:58,496
I'm still in the room here.
...kick down the street.
115
00:05:58,497 --> 00:06:02,484
The most likely scenarios
are disputes over drug buys
116
00:06:02,485 --> 00:06:05,460
and we heavily suspect that
the current coke and ice epidemics
117
00:06:05,461 --> 00:06:08,444
underpin all major gun crime,
et cetera, et cetera.
118
00:06:08,445 --> 00:06:10,445
Needs a firm hand, et cetera.
Sure.
119
00:06:10,446 --> 00:06:12,509
Don't be ridiculous! You can
change it in the final report
120
00:06:12,510 --> 00:06:16,476
if by some fluke, you ever manage
to make any real headway.
121
00:06:16,477 --> 00:06:18,496
No!
I don't want lies.
122
00:06:18,497 --> 00:06:21,457
I want informed and educated
speculation...
123
00:06:21,457 --> 00:06:23,472
OK. Alright.
..from disparate incomplete sources.
124
00:06:23,473 --> 00:06:26,464
Fortunately you work for me
and we do not respond to threats.
125
00:06:26,465 --> 00:06:29,877
Nor do I make them. I merely explain
what I need to happen!
126
00:06:29,902 --> 00:06:33,500
I am not required to solve
your political problems, Attorney.
127
00:06:33,501 --> 00:06:36,456
We have gathered a considerable
amount of intelligence
128
00:06:36,457 --> 00:06:39,436
and we are on the cusp
of understanding the whole picture.
129
00:06:39,437 --> 00:06:43,261
If we all just take a step back...
And I will not risk all of that
130
00:06:43,286 --> 00:06:46,318
to stop and write
some half-baked piece of fiction.
131
00:06:46,461 --> 00:06:52,453
If you hang me out to dry next week
in Parliament, I will destroy you.
132
00:06:57,505 --> 00:07:00,460
Bloody arrogant fool.
Don't make him an enemy.
133
00:07:00,461 --> 00:07:02,468
He's already an enemy.
Learn how to bend.
134
00:07:02,469 --> 00:07:05,456
I won't give him the ammunition
to say I'm incompetent.
135
00:07:05,457 --> 00:07:08,484
That's not what he wants.
We both know this report's nonsense.
136
00:07:08,485 --> 00:07:10,484
And so down the track,
if he ever wanted to...
137
00:07:10,485 --> 00:07:13,424
He's not thinking that far ahead.
Well, I am.
138
00:07:13,425 --> 00:07:15,464
You know
and if we write this piece of crap
139
00:07:15,465 --> 00:07:18,464
to momentarily
help shore up his approval rating,
140
00:07:18,465 --> 00:07:23,424
that piece of crap, signed by me,
will be on the public record forever.
141
00:07:23,425 --> 00:07:25,425
(Phone chimes)
142
00:07:26,433 --> 00:07:28,428
Hey.
JANET: Progress?
143
00:07:28,429 --> 00:07:29,512
Ah, maybe halfway?
144
00:07:29,513 --> 00:07:31,480
There's over 500 weapons here
145
00:07:31,481 --> 00:07:33,516
and missing just one
could be disastrous, so...
146
00:07:33,517 --> 00:07:35,516
They can't rush.
Yeah, I know.
147
00:07:35,517 --> 00:07:38,484
But to make an arrest,
whoever owns these guns
148
00:07:38,485 --> 00:07:41,485
has to take possession
of the container and open it.
149
00:07:41,510 --> 00:07:45,424
That's our payday, so the sooner
you're ready, the better.
150
00:07:45,425 --> 00:07:47,460
Janet, you want to have a look?
Yes.
151
00:07:47,461 --> 00:07:50,472
Federal Police printed it
from Simon Hamilton's computer.
152
00:07:50,473 --> 00:07:52,439
Not the easiest thing
to put together.
153
00:07:52,440 --> 00:07:55,440
You have to assemble it, add a
firing pin and buy your own bullets.
154
00:07:55,441 --> 00:07:57,433
But if you want it to work
you do need
155
00:07:57,433 --> 00:07:58,504
some expertise in how guns are made.
156
00:07:58,505 --> 00:08:01,682
Which I'm assuming
Major Hamilton's got, being a major.
157
00:08:01,707 --> 00:08:05,428
Nothing on America. Todd and Amil
have never been nor Bahman.
158
00:08:05,429 --> 00:08:07,516
Susie and Karen went to Disneyland
when they were ten and eight
159
00:08:07,517 --> 00:08:11,444
and Simon Hamilton's last trip
to America was seven years ago.
160
00:08:11,445 --> 00:08:13,464
Hamilton would have met Americans
in Afghanistan.
161
00:08:13,465 --> 00:08:15,444
A soldier
moonlighting in the gun trade?
162
00:08:15,445 --> 00:08:16,512
I can sweep through his contacts
again,
163
00:08:16,513 --> 00:08:18,504
look into any residing in the US.
164
00:08:18,505 --> 00:08:20,505
Thanks. When are you testing this?
165
00:08:20,530 --> 00:08:23,432
Tonight hopefully.
Till when?
166
00:08:23,433 --> 00:08:25,485
Ah, late, probably. Sorry.
167
00:08:30,489 --> 00:08:32,842
Hang with me
if you want some excitement.
168
00:08:32,867 --> 00:08:35,432
Big fight in council
over netball courts.
169
00:08:35,433 --> 00:08:37,456
Ah, it was a truly vicious
non-contact sport
170
00:08:37,457 --> 00:08:38,516
the way we played it at high school.
171
00:08:38,517 --> 00:08:40,988
Only matched in aggression
by local council
172
00:08:41,013 --> 00:08:43,488
development approval meetings -
come see.
173
00:08:43,489 --> 00:08:48,432
(Calling tone)
174
00:08:48,433 --> 00:08:50,444
(Computer bleeps)
175
00:08:50,445 --> 00:08:53,516
Hello.
Hi.
176
00:08:53,517 --> 00:08:55,468
They're asleep.
177
00:08:55,469 --> 00:08:58,448
What can I say?
I'm not going to wake them.
178
00:08:58,449 --> 00:09:00,444
No, um... No, don't do that.
179
00:09:00,445 --> 00:09:02,740
I'll... I'll try again
tomorrow morning.
180
00:09:02,765 --> 00:09:04,448
How you going, dear?
181
00:09:04,449 --> 00:09:05,516
Ah, good. Yeah.
182
00:09:05,517 --> 00:09:07,468
Make sure you eat well.
183
00:09:07,469 --> 00:09:10,424
And watch your water intake.
Sure, Mum.
184
00:09:10,425 --> 00:09:13,424
I know you love your work,
but you've got to get a balance.
185
00:09:13,425 --> 00:09:15,484
And settle that thing with Deborah.
186
00:09:15,485 --> 00:09:16,544
Well, it's not that easy, actually...
187
00:09:16,545 --> 00:09:19,440
Listen to me. You don't need it.
188
00:09:19,441 --> 00:09:21,500
Gotta go. Doctor Blake.
189
00:09:21,501 --> 00:09:23,468
Talk tomorrow.
190
00:09:23,469 --> 00:09:25,488
Enjoy.
Bye.
191
00:09:25,489 --> 00:09:27,489
(Computer bleeps)
192
00:09:33,457 --> 00:09:35,424
Have you written anything?
193
00:09:35,425 --> 00:09:37,424
I've started a draft,
if you want to see...
194
00:09:37,425 --> 00:09:41,308
When we let the container run
and arrest whoever claims it, then...
195
00:09:41,333 --> 00:09:45,098
then I'll write something 'cause
we will have made real progress.
196
00:09:45,465 --> 00:09:47,484
Bianca and Felix?
Yeah, they went well, apparently.
197
00:09:47,485 --> 00:09:50,448
Despite the close call,
they're on again tonight.
198
00:09:50,449 --> 00:09:52,488
Right. And Andy's...
199
00:09:52,489 --> 00:09:54,501
He's running it, yes.
200
00:09:58,425 --> 00:10:01,131
Anyway, I can't bear
just sitting here waiting.
201
00:10:01,156 --> 00:10:03,509
If anything happens,
you'll hear from me.
202
00:10:28,473 --> 00:10:31,440
Hi. Has she started?
203
00:10:31,441 --> 00:10:33,030
Ah, just about to meet him.
204
00:10:33,055 --> 00:10:35,031
You want to stay?
205
00:10:35,461 --> 00:10:37,579
Let me know if there's a problem.
OK.
206
00:10:37,604 --> 00:10:38,664
Thanks.
207
00:11:01,489 --> 00:11:05,436
Hey.
Oh, hey. How you going?
208
00:11:05,437 --> 00:11:08,436
Busy day?
Yeah. Yeah. You?
209
00:11:08,437 --> 00:11:10,504
It was sort of slow, actually.
210
00:11:10,505 --> 00:11:13,436
But maybe that's
just 'cause I was feeling...
211
00:11:13,437 --> 00:11:14,516
I couldn't wait for it to end.
212
00:11:14,517 --> 00:11:17,511
Oh, that's a bit sad if I'm the most
exciting thing in your life.
213
00:11:17,512 --> 00:11:20,441
Don't undersell yourself, handsome.
(Laughs) Yeah.
214
00:11:20,441 --> 00:11:22,559
Although modesty is attractive.
Yeah.
215
00:11:25,473 --> 00:11:28,477
Drink? What are you having?
Yeah, sure. Great. Um...
216
00:11:29,477 --> 00:11:31,456
Um... um...
217
00:11:31,457 --> 00:11:33,444
Ah, I don't feel like a beer
or anything.
218
00:11:33,445 --> 00:11:35,440
Maybe like a vodka tonic?
Yep.
219
00:11:35,441 --> 00:11:37,472
I'll just have a beer, thanks.
220
00:11:37,473 --> 00:11:39,432
No, I've got it.
Is that my drink?
221
00:11:39,433 --> 00:11:41,441
Oh, sorry, yeah. OK.
222
00:11:42,485 --> 00:11:44,476
I never noticed that before.
223
00:11:44,477 --> 00:11:46,484
Yeah. Long story.
224
00:11:46,485 --> 00:11:48,721
OK. OK, you can tell me later.
Alright.
225
00:11:49,513 --> 00:11:51,480
Here it is.
Jetsetter London.
226
00:11:51,481 --> 00:11:53,436
Five?
Yep.
227
00:11:53,437 --> 00:11:55,476
Watch out.
(Coin clatters)
228
00:11:55,477 --> 00:11:59,497
But now I'm gonna become an addict,
'cause gambling's fun.
229
00:12:05,445 --> 00:12:06,500
Again.
230
00:12:06,501 --> 00:12:08,501
(Laughs)
231
00:12:10,501 --> 00:12:12,473
Beginner's luck.
232
00:12:21,432 --> 00:12:25,432
MAN: It has potential to create
significant equity when well-planned.
233
00:12:25,433 --> 00:12:28,456
Mr Bao Long, we've heard enough
about tourism and revenue.
234
00:12:28,457 --> 00:12:31,428
What about the plan
to replace 26 netball courts?
235
00:12:31,429 --> 00:12:33,516
Well, the council has assured me
that they will find the land
236
00:12:33,517 --> 00:12:36,468
to build the new netball...
So there's no plan, is there?
237
00:12:36,469 --> 00:12:39,480
Will any of the money from
your 250 addictive poker machines
238
00:12:39,481 --> 00:12:42,508
go towards community sports for the
young girls of south-west Sydney?
239
00:12:42,509 --> 00:12:44,472
Yes, we're... we're building a pool.
240
00:12:44,473 --> 00:12:46,504
You're bulldozing their courts.
They'llget more.
241
00:12:46,505 --> 00:12:49,464
Will they?
Yes, if the council does their job.
242
00:12:49,465 --> 00:12:51,473
I'm buying the land
from the State Government...
243
00:12:51,474 --> 00:12:53,449
And how much are you paying?
244
00:12:53,449 --> 00:12:55,464
Well, until the contract
is actually finalised,
245
00:12:55,465 --> 00:12:57,468
that's between State Cabinet
and myself.
246
00:12:57,469 --> 00:13:00,432
They want $15 million.
You're offering 12. Isn't that it?
247
00:13:00,433 --> 00:13:02,440
I'm investing in resources
and infrastructure
248
00:13:02,441 --> 00:13:04,468
for the community
that gave me a start.
249
00:13:04,469 --> 00:13:06,508
You do exactly the same, Patrick,
unless you're outbid.
250
00:13:06,509 --> 00:13:08,516
OK, I don't create a mass
of gambling addicts
251
00:13:08,517 --> 00:13:10,488
to fund a personal edifice.
252
00:13:10,489 --> 00:13:12,725
Christ's sake.
It's a leisure centre...
253
00:13:12,750 --> 00:13:14,809
Bullshit, it's halfway to a casino!
254
00:13:22,481 --> 00:13:26,517
Now, if I could continue
my proposal, ladies and gentlemen.
255
00:13:31,437 --> 00:13:33,614
Thank you for a lovely evening.
Again.
256
00:13:33,639 --> 00:13:35,436
Glad you enjoyed it.
257
00:13:35,437 --> 00:13:37,441
You know,
if you ever meet my parents
258
00:13:37,441 --> 00:13:39,677
we might have to rewrite history
a bit.
259
00:13:39,702 --> 00:13:42,997
'Where did you two meet?'
'Oh, um, in the holding cells.'
260
00:13:44,449 --> 00:13:46,424
Wouldn't go down well?
Unlikely.
261
00:13:46,425 --> 00:13:48,440
Yeah.
262
00:13:48,441 --> 00:13:50,476
What do they think about your ex?
263
00:13:50,477 --> 00:13:53,456
Good job, steady income.
They think he's great.
264
00:13:53,457 --> 00:13:56,163
It was hard to tell them
about the other stuff.
265
00:13:56,188 --> 00:13:57,460
Yeah.
266
00:13:57,461 --> 00:13:59,579
How many people
knew about your knee?
267
00:14:00,477 --> 00:14:03,432
What... what about it?
What happened?
268
00:14:03,433 --> 00:14:05,464
I don't remember what happened.
269
00:14:05,465 --> 00:14:08,484
Oh, I see. Off-limits. I get it.
270
00:14:08,485 --> 00:14:11,662
No, it's not off-limits.
I just... just don't remember.
271
00:14:11,687 --> 00:14:15,647
OK. Well, this is me.
272
00:14:20,429 --> 00:14:22,429
What are you doing on the weekend?
273
00:14:22,454 --> 00:14:24,476
Um...
274
00:14:24,477 --> 00:14:26,493
Am I being pushy?
275
00:14:26,493 --> 00:14:29,428
No. No, no.
I'd... I'd love to do something.
276
00:14:29,429 --> 00:14:33,461
Um... Picnic maybe or a movie?
I don't mind.
277
00:14:45,461 --> 00:14:47,516
Text me?
I will.
278
00:14:47,517 --> 00:14:50,461
Promise?
279
00:15:01,469 --> 00:15:04,444
OK, see ya.
See you. Have a good night.
280
00:15:04,445 --> 00:15:06,453
You too. Bye.
281
00:15:15,513 --> 00:15:17,493
(Flashback of gunshot)
282
00:15:22,489 --> 00:15:25,425
(Breathes raggedly)
283
00:15:30,473 --> 00:15:34,465
(Sobs)
284
00:15:36,445 --> 00:15:39,429
(Dials)
285
00:15:40,429 --> 00:15:42,429
(Ringing tone)
286
00:15:44,429 --> 00:15:45,476
(Phone rings)
287
00:15:45,477 --> 00:15:47,476
(Sobs wordlessly)
Keisha.
288
00:15:47,477 --> 00:15:51,440
I... I don't know where to go!
You have to come get me!
289
00:15:51,441 --> 00:15:54,456
What... what happened?
Please, please, please!
290
00:15:54,457 --> 00:15:57,448
Please, Richard! Please!
291
00:15:57,449 --> 00:15:58,497
I'm at work.
292
00:16:02,425 --> 00:16:03,488
Keisha.
293
00:16:03,489 --> 00:16:05,476
(Softly) Fuck this.
294
00:16:05,477 --> 00:16:07,445
(Dials)
295
00:16:08,445 --> 00:16:09,517
(Ringing tone)
296
00:16:11,465 --> 00:16:13,465
Hey, it's Keisha. Leave a message.
297
00:16:17,437 --> 00:16:19,429
Did she say where she was?
298
00:16:19,429 --> 00:16:22,444
Ah, look, I know that her shift
finished about ten minutes ago,
299
00:16:22,445 --> 00:16:24,516
so she could be anywhere
between work and home.
300
00:16:24,517 --> 00:16:28,504
OK. Hey mate, have we still got
a feed on Keisha Gibson's house?
301
00:16:28,505 --> 00:16:31,424
Righto, here we go.
302
00:16:31,425 --> 00:16:33,508
Why is she still on surveillance?
She's not a suspect.
303
00:16:33,509 --> 00:16:37,627
Relax. We haven't looked at the feed
since she brought in Todd's money,
304
00:16:37,628 --> 00:16:40,631
and we wouldn't be now if you hadn't
called in asking to find Keisha.
305
00:16:40,632 --> 00:16:41,488
Yeah, I...
306
00:16:41,489 --> 00:16:43,469
OK, OK. I'm just...
307
00:16:44,469 --> 00:16:46,528
..checking to see if she's alright.
308
00:16:46,529 --> 00:16:48,588
Yep, all good. She's coming in now.
309
00:16:48,613 --> 00:16:50,492
Great, OK. Thank you, Owen.
310
00:16:50,493 --> 00:16:52,468
Hey, hang on, Richard.
311
00:16:52,469 --> 00:16:55,646
Think she might be getting some help
from someone else.
312
00:16:55,671 --> 00:16:57,452
It's that mate of Todd's,
313
00:16:57,453 --> 00:16:59,509
the one that was with him
when he broke into Boccarro's car.
314
00:16:59,509 --> 00:17:01,485
Brett Bonar?
Yeah, that's him.
315
00:17:02,505 --> 00:17:04,468
BRETT: You gonna be OK?
316
00:17:04,469 --> 00:17:06,587
KEISHA: Ah... I mean, it was just...
317
00:17:06,612 --> 00:17:08,568
It was just the lights.
318
00:17:10,429 --> 00:17:12,424
I don't know.
I don't know what's happening.
319
00:17:12,425 --> 00:17:14,500
It just suddenly feels like I'm...
I'm there again and...
320
00:17:14,501 --> 00:17:16,460
Sorry to break it to you, mate.
321
00:17:16,461 --> 00:17:18,448
Looks like you have
some competition there.
322
00:17:18,449 --> 00:17:21,391
Look, I was just making sure
that she was safe, OK?
323
00:17:21,416 --> 00:17:24,400
Yeah, sure. See you, mate.
Yeah, thank you.
324
00:17:31,441 --> 00:17:33,425
See you tomorrow!
325
00:18:09,513 --> 00:18:11,504
Oh, hi.
Hi! Come in.
326
00:18:11,505 --> 00:18:14,917
Oh, I can come back in the morning.
No, no, don't be silly.
327
00:18:14,942 --> 00:18:16,918
I'll just get changed.
328
00:18:18,461 --> 00:18:20,449
Ah...
329
00:18:21,457 --> 00:18:23,424
So how did it go?
330
00:18:23,425 --> 00:18:26,453
Good, I think.
Cautiously optimistic.
331
00:18:29,505 --> 00:18:33,468
So you don't think that
he's ever doubted you or...?
332
00:18:33,469 --> 00:18:37,444
No, no, he likes me.
I like him too, actually.
333
00:18:37,445 --> 00:18:41,480
I mean, not like...
but he's nice. A softy.
334
00:18:41,481 --> 00:18:43,500
So in that sense,
335
00:18:43,501 --> 00:18:46,484
it's an easy relationship
to work on.
336
00:18:46,485 --> 00:18:49,468
But in terms of the end game,
337
00:18:49,469 --> 00:18:53,440
getting him to talk about
the shooting... it's tough.
338
00:18:53,441 --> 00:18:55,513
Huge. Brick wall.
339
00:18:56,513 --> 00:18:58,572
So that'll take some breaking down.
340
00:19:01,485 --> 00:19:03,517
Well, if anyone can do that...
341
00:19:06,433 --> 00:19:09,022
Yeah, well, it must be
hard for him to trust,
342
00:19:09,047 --> 00:19:12,067
feeling he has enemies so close.
343
00:19:12,505 --> 00:19:14,623
Well, everyone has to trust someone.
344
00:19:16,501 --> 00:19:18,457
I have.
345
00:19:19,465 --> 00:19:21,469
Go insane otherwise.
346
00:19:29,469 --> 00:19:33,424
How are the kids?
Ah, not sure tonight.
347
00:19:33,425 --> 00:19:37,308
Tried a Skype call, but my darling
mother had put them to bed early
348
00:19:37,333 --> 00:19:40,281
so she could watch
her favourite TV show.
349
00:19:41,441 --> 00:19:44,089
I'm trying to imagine
what your mother's like.
350
00:19:45,513 --> 00:19:49,484
She's an irritatingly single-minded
control freak.
351
00:19:49,485 --> 00:19:52,464
I believe I said that
without a hint of irony.
352
00:19:52,465 --> 00:19:54,457
(Chuckles)
353
00:19:56,429 --> 00:19:58,444
She must worry about you.
354
00:19:58,445 --> 00:20:01,425
Ah, I'm sure she does
in her own way.
355
00:20:02,425 --> 00:20:05,955
At the moment, she thinks
I've got everything out of balance.
356
00:20:05,980 --> 00:20:07,628
I need to relax, apparently.
357
00:20:08,433 --> 00:20:10,440
Hence the workout?
358
00:20:10,441 --> 00:20:12,461
Yes, well, you do what you can.
359
00:20:14,517 --> 00:20:18,429
Cheers to that.
Cheers.
360
00:20:34,493 --> 00:20:37,437
(Sighs)
361
00:20:49,481 --> 00:20:53,460
Janet, interesting news
Andy got from police ballistics.
362
00:20:53,461 --> 00:20:54,516
When you fire the gun we printed,
363
00:20:54,517 --> 00:20:56,635
the barrel flies back off the stock.
364
00:20:56,660 --> 00:20:59,444
So you can only fire it once?
Apparently.
365
00:20:59,445 --> 00:21:01,916
And Todd Wilson was killed
with one bullet.
366
00:21:01,941 --> 00:21:05,436
Do you know of all the cases
I've run involving guns,
367
00:21:05,437 --> 00:21:09,428
I can't remember any other times
someone fired just one bullet.
368
00:21:09,429 --> 00:21:10,512
He was probably killed
with a homemade plastic gun.
369
00:21:10,513 --> 00:21:13,925
Yeah, it makes sense why the marks
on the bullet and casing
370
00:21:13,950 --> 00:21:16,942
don't match any normal firearm.
(Text message tone)
371
00:21:18,493 --> 00:21:20,469
It's Richard.
372
00:21:21,493 --> 00:21:23,448
Guns are ready.
373
00:21:23,449 --> 00:21:26,444
The terminal operator
will contact Amil when we tell them
374
00:21:26,445 --> 00:21:28,464
and he's almost certain
to call a trucking company
375
00:21:28,465 --> 00:21:30,432
to organise a pick-up and delivery.
376
00:21:30,433 --> 00:21:31,504
There's a bug in his phone, yeah?
Yep.
377
00:21:31,505 --> 00:21:34,741
As are Bahman, Sam, Susie
and Elaheh's and the landline.
378
00:21:34,766 --> 00:21:38,428
And LDs are inside the house
and smash repair shop.
379
00:21:38,429 --> 00:21:40,429
OK, the team's ready at the docks?
380
00:21:40,454 --> 00:21:42,454
We're all set.
381
00:21:45,441 --> 00:21:47,453
OK.
382
00:21:49,441 --> 00:21:50,468
(Ringing tone)
383
00:21:50,469 --> 00:21:52,500
(Phone rings)
384
00:21:52,501 --> 00:21:54,488
Yeah?
385
00:21:54,489 --> 00:21:57,444
We're on. Shut the container.
We'll make the call.
386
00:21:57,445 --> 00:21:58,489
OK.
387
00:22:32,513 --> 00:22:35,437
(Phone rings)
388
00:22:39,449 --> 00:22:40,452
Hello?
389
00:22:40,453 --> 00:22:42,496
I'm Dave Reynolds
from Sydney Cargo Terminal.
390
00:22:42,497 --> 00:22:45,444
Is that Simon Hamilton?
Ah, yes, speaking.
391
00:22:45,445 --> 00:22:50,448
This is a courtesy call to let
you know that container JL1349-76
392
00:22:50,449 --> 00:22:52,155
has been cleared for pick-up.
393
00:22:52,180 --> 00:22:53,472
OK, thanks.
394
00:22:53,473 --> 00:22:56,489
So Amil's happy to impersonate
Simon Hamilton.
395
00:23:00,429 --> 00:23:02,724
Ah, what do we have here?
Yum, yum, yum.
396
00:23:02,749 --> 00:23:04,484
WOMAN: Don't! Stop!
397
00:23:04,485 --> 00:23:07,424
Do we have any hummus left?
398
00:23:07,425 --> 00:23:09,190
There's another bowl, I think.
399
00:23:13,469 --> 00:23:15,436
Salaam.
400
00:23:15,437 --> 00:23:17,424
Brett - all good?
401
00:23:17,425 --> 00:23:18,492
Yeah, sorry I'm late.
Bahman outside?
402
00:23:18,493 --> 00:23:21,433
Yeah, he's just murdering some lamb.
Smells good.
403
00:23:22,433 --> 00:23:23,484
Any activity?
404
00:23:23,485 --> 00:23:25,456
Nothing yet.
Nothing?
405
00:23:25,457 --> 00:23:26,512
This is crazy.
406
00:23:26,513 --> 00:23:29,448
So what are they doing?
Do they know they're being watched?
407
00:23:29,449 --> 00:23:30,508
LINA: They can't know, can they?
408
00:23:30,509 --> 00:23:32,492
Haven't they at least
organised a pick-up?
409
00:23:32,493 --> 00:23:34,516
Nup.
They've organised a barbecue. Listen.
410
00:23:34,517 --> 00:23:36,496
AMIL: Yeah, you left us
early last night.
411
00:23:36,497 --> 00:23:39,456
BRETT: Yeah, mercy mission.
Keisha was having a freak-out.
412
00:23:39,457 --> 00:23:42,484
Had to pick her up, take her home.
Then what? Tuck her into bed, huh?
413
00:23:42,485 --> 00:23:44,508
No, man, it's not like that.
She's struggling.
414
00:23:44,509 --> 00:23:46,476
Did you know this about Keisha?
415
00:23:46,477 --> 00:23:49,301
BRETT: It's really got to her.
She's such a mess.
416
00:23:49,326 --> 00:23:51,448
Is she getting help?
417
00:23:51,449 --> 00:23:52,509
I told her she ought to see someone.
418
00:23:53,509 --> 00:23:56,436
Well, maybe she needs a little nudge.
419
00:23:56,437 --> 00:23:59,492
AMIL: Had she heard
anything more on Todd?
420
00:23:59,493 --> 00:24:01,452
No, you?
421
00:24:01,453 --> 00:24:04,336
Nothing. What that bastard's done
to our family...
422
00:24:04,361 --> 00:24:07,361
Just try not to do anything
too stupid, OK?
423
00:24:08,425 --> 00:24:09,484
What, that's it?
424
00:24:09,485 --> 00:24:13,464
No calls to anyone, no sense
of excitement or fear - nothing!
425
00:24:13,465 --> 00:24:15,472
Wow.
Have they been tipped off?
426
00:24:15,473 --> 00:24:17,432
You do have to wonder.
427
00:24:17,433 --> 00:24:19,488
I mean, there were dozens
of Customs guys and Feds around.
428
00:24:19,489 --> 00:24:21,444
It only takes one.
429
00:24:21,445 --> 00:24:22,492
If it was anyone in Customs,
430
00:24:22,493 --> 00:24:26,317
the State Corruption Commission
are the guys to ask - Roger Embry.
431
00:24:26,342 --> 00:24:28,370
Great.
432
00:24:29,457 --> 00:24:31,433
So what, now we just wait?
433
00:24:32,497 --> 00:24:34,453
Your call.
434
00:24:43,346 --> 00:24:45,464
Heather, great - I got you a meeting
435
00:24:45,465 --> 00:24:47,492
at the State Corruption Commission
with Roger Embry.
436
00:24:47,493 --> 00:24:50,483
We need to check the Customs guys
who helped with the container...
437
00:24:50,484 --> 00:24:53,661
..didn't tip off the Nobakhts.
Sorry. I can't be there.
438
00:24:53,686 --> 00:24:55,863
That's OK, I can handle it.
Thank you.
439
00:24:58,485 --> 00:25:01,440
Hey, would you like a flat white?
440
00:25:01,441 --> 00:25:04,472
Ah, where I'm heading
that'd be helpful.
441
00:25:04,473 --> 00:25:08,452
My tab must be enormous by now.
Let me pay you something.
442
00:25:08,453 --> 00:25:10,448
No, you're obviously late.
Fix me up later.
443
00:25:10,449 --> 00:25:13,424
Anyway, your muscle men buy
more than enough to keep me rich.
444
00:25:13,425 --> 00:25:14,496
Muscle men?
Your security.
445
00:25:14,497 --> 00:25:17,460
I thought it was overkill,
but I can see why you need them.
446
00:25:17,461 --> 00:25:19,579
Loads of people
check this place out.
447
00:25:19,604 --> 00:25:20,436
Really?
Yeah.
448
00:25:20,437 --> 00:25:22,476
A guy hung around on that seat
all morning yesterday.
449
00:25:22,477 --> 00:25:24,595
I thought he was gonna to hit on me,
450
00:25:24,620 --> 00:25:27,856
but as soon as you left, he went,
which was a bit weird.
451
00:25:34,437 --> 00:25:36,967
Anyway, I guess
it comes with the territory.
452
00:25:40,445 --> 00:25:42,465
Thanks.
453
00:25:43,489 --> 00:25:45,469
See ya.
454
00:25:56,461 --> 00:25:58,465
(Faint chatter)
455
00:25:59,465 --> 00:26:01,460
Who's here?
456
00:26:01,461 --> 00:26:03,579
We all are, except for Deborah's QC.
457
00:26:03,580 --> 00:26:06,698
She's on her own today -
must have got his first bill.
458
00:26:06,723 --> 00:26:08,460
You OK?
459
00:26:08,461 --> 00:26:10,464
What? Yes, of course - why?
460
00:26:10,465 --> 00:26:14,444
You look like you've seen a ghost.
No, I'm fine.
461
00:26:14,445 --> 00:26:16,508
Well, let's just stay calm
and rely on legal argument.
462
00:26:16,509 --> 00:26:18,464
Leave the emotion to Tim and Deb.
463
00:26:18,465 --> 00:26:20,424
Justice Stanton has four kids.
464
00:26:20,425 --> 00:26:22,468
Perhaps this once
the court will respond to emotion.
465
00:26:22,469 --> 00:26:25,472
She's not a mother, she's a judge
and judges are emotionless.
466
00:26:25,473 --> 00:26:27,444
Humourless and emotionless.
467
00:26:27,445 --> 00:26:29,432
OK.
468
00:26:29,433 --> 00:26:31,963
Then I showed the email to Brad,
my husband,
469
00:26:31,988 --> 00:26:34,464
and he couldn't stop smiling.
470
00:26:34,465 --> 00:26:38,464
Ah, so we... we rang Ash
and she repeated what she'd written
471
00:26:38,465 --> 00:26:44,456
and we were so excited and grateful,
because after all these years trying
472
00:26:44,457 --> 00:26:48,448
we actually felt hopeful we would
get the chance to be parents.
473
00:26:48,449 --> 00:26:51,436
On second thoughts, Mr Gillies,
I think I might start with you.
474
00:26:51,437 --> 00:26:53,440
What are the issues here?
475
00:26:53,441 --> 00:26:55,444
This isn't a criminal matter.
No, Your Honour.
476
00:26:55,445 --> 00:26:58,496
I assumed, as the Director of
the DPP, that it must be criminal,
477
00:26:58,497 --> 00:27:01,733
which would be a novelty for us
in the probate division.
478
00:27:01,758 --> 00:27:04,476
(Chuckles) Ah, yes.
Very amusing, Your Honour.
479
00:27:04,477 --> 00:27:07,493
No, Your Honour,
I'm on leave for a fortnight
480
00:27:07,493 --> 00:27:09,611
and appearing as amicus for Ms King.
481
00:27:09,636 --> 00:27:11,452
In your spare time?
482
00:27:11,453 --> 00:27:15,277
Mm, yes, Your Honour, this is how
I choose to spend my spare time.
483
00:27:15,302 --> 00:27:16,476
In court?
484
00:27:16,477 --> 00:27:18,468
Yes.
Extraordinary.
485
00:27:18,469 --> 00:27:20,456
Your Honour, this is about
my sister's wish
486
00:27:20,457 --> 00:27:22,472
for me to be given a last chance
to have a child.
487
00:27:22,473 --> 00:27:24,472
Yes, thank you...
I'm sorry.
488
00:27:24,473 --> 00:27:26,452
What about me?
It's my genetic material.
489
00:27:26,453 --> 00:27:28,440
I'm the only one
with a genuine interest...
490
00:27:28,441 --> 00:27:31,448
Your Honour, who paid for it,
and who supported Ash through...
491
00:27:31,449 --> 00:27:33,861
It's part of me.
She said I could have it.
492
00:27:33,886 --> 00:27:35,938
Yes, yes. Thank you.
You will all get a chance.
493
00:27:36,449 --> 00:27:38,472
Mr Gillies, why is this
in the probate court?
494
00:27:38,473 --> 00:27:41,121
If it concerns children
or potential children,
495
00:27:41,146 --> 00:27:43,440
shouldn't it be in the Family Court?
496
00:27:43,441 --> 00:27:46,912
Ms King is seeking a declaration
of her proprietary interest
497
00:27:46,913 --> 00:27:50,149
in an item that by agreement
with the entity storing it,
498
00:27:50,174 --> 00:27:54,480
belonged to her deceased de facto,
Ms Larsson, the applicant's sister.
499
00:27:54,481 --> 00:27:57,424
What is the property in dispute?
500
00:27:57,425 --> 00:27:59,437
A frozen embryo, Your Honour.
501
00:28:00,481 --> 00:28:02,437
Is that property?
502
00:28:03,445 --> 00:28:05,424
Ah, well... Ah... (Chuckles)
503
00:28:05,425 --> 00:28:07,073
..yes, that is the question.
504
00:28:07,098 --> 00:28:08,464
Ah, we believe it is.
505
00:28:08,465 --> 00:28:10,436
All we're asking
the court to discern
506
00:28:10,437 --> 00:28:12,504
is to whom the frozen embryo
belongs, not what happens to it.
507
00:28:12,505 --> 00:28:14,460
Once the ownership is determined,
508
00:28:14,461 --> 00:28:18,050
the party to whom it belongs
can decide its fate... or future.
509
00:28:18,501 --> 00:28:20,678
Do I have affidavits
from all parties?
510
00:28:20,703 --> 00:28:22,472
ALL: Yes.
511
00:28:22,473 --> 00:28:25,452
In that case, I'll take
a short adjournment to read them.
512
00:28:25,453 --> 00:28:28,500
Ah, if the court pleases,
Your Honour, may I observe
513
00:28:28,501 --> 00:28:31,678
that this matter has been through
several jurisdictions
514
00:28:31,703 --> 00:28:36,432
and costs are mounting and we would
all, I'm sure, welcome a resolution.
515
00:28:36,433 --> 00:28:38,484
I will review the material
and then we will reconvene.
516
00:28:38,485 --> 00:28:40,493
WOMAN: All rise.
517
00:28:51,465 --> 00:28:53,465
WOMAN: Hey, hi.
518
00:29:04,497 --> 00:29:06,492
She wants info from me?
519
00:29:06,493 --> 00:29:08,468
That's a turn-up.
520
00:29:08,469 --> 00:29:11,468
We thought we'd let a container run
from the cargo terminal,
521
00:29:11,469 --> 00:29:13,469
but no-one's coming to pick it up.
522
00:29:13,494 --> 00:29:15,452
They been tipped off?
Maybe.
523
00:29:15,453 --> 00:29:16,508
We're not sure, to be honest.
524
00:29:16,509 --> 00:29:19,493
But we know you put a blowtorch
through Customs last year,
525
00:29:19,494 --> 00:29:21,448
got rid of some bad apples,
526
00:29:21,449 --> 00:29:24,469
and we were wondering if you'd done
any other follow-up surveillance,
527
00:29:24,469 --> 00:29:27,516
or might know of any other people
in Customs who might be suss.
528
00:29:27,517 --> 00:29:30,517
So Janet doesn't think
we finished the job properly.
529
00:29:30,542 --> 00:29:32,456
Is that the implication?
No.
530
00:29:32,457 --> 00:29:35,476
Sounds like the implication.
Just ruling out possibilities.
531
00:29:35,477 --> 00:29:38,448
You haven't worked with her before,
have you?
532
00:29:38,449 --> 00:29:39,626
What's your opinion?
533
00:29:41,417 --> 00:29:43,476
Smart, fair. Pretty good, actually.
534
00:29:43,477 --> 00:29:45,480
Divides people, don't you think?
535
00:29:45,481 --> 00:29:48,464
When people are wrong, she'll
point that out and explain why.
536
00:29:48,465 --> 00:29:49,512
That's what divides people.
537
00:29:49,513 --> 00:29:51,690
You either have to admit
she was right
538
00:29:51,715 --> 00:29:54,699
or you resent her
for not letting you win.
539
00:29:57,505 --> 00:29:59,512
So basically, if she was a bloke,
540
00:29:59,513 --> 00:30:02,453
you'd all think
she was bloody fantastic.
541
00:30:03,485 --> 00:30:07,427
I'll tell her Customs are clean,
though, yeah? That was the message?
542
00:30:07,489 --> 00:30:09,473
Good afternoon, gentlemen.
543
00:30:21,517 --> 00:30:23,512
Here we are.
544
00:30:23,513 --> 00:30:25,469
Dr Orsmond's in there.
545
00:30:28,437 --> 00:30:30,508
So if you didn't make this
appointment, was it you, Lina?
546
00:30:30,509 --> 00:30:32,500
It was Janet.
547
00:30:32,501 --> 00:30:34,500
She said that Adie's really good
with trauma.
548
00:30:34,501 --> 00:30:36,468
She squeezed you in as a favour.
549
00:30:36,469 --> 00:30:38,464
So, what, you're here because...?
550
00:30:38,465 --> 00:30:41,496
Good question.
It's a business hours thing.
551
00:30:41,497 --> 00:30:44,512
Nights are OK,
but during work hours,
552
00:30:44,513 --> 00:30:48,396
the commission staff technically
shouldn't see anyone on their own,
553
00:30:48,421 --> 00:30:50,421
if we can help it.
554
00:30:53,461 --> 00:30:55,489
See ya.
See ya.
555
00:31:03,505 --> 00:31:07,473
She's got this idea
that I just do whatever Janet says.
556
00:31:11,433 --> 00:31:13,492
I mean, if we were questioning her,
557
00:31:13,493 --> 00:31:15,468
I can see how it should be
both of us.
558
00:31:15,469 --> 00:31:17,469
But to take her to an appointment?
559
00:31:17,494 --> 00:31:19,452
When Janet says 'above board'...
560
00:31:19,453 --> 00:31:21,484
She probably meant
don't pash her on the street.
561
00:31:21,485 --> 00:31:24,440
I think it's a bit more than that,
but...
562
00:31:24,441 --> 00:31:27,853
If you want me to take you back...
No, hardly worth it now.
563
00:31:30,489 --> 00:31:32,444
Here's a question.
564
00:31:32,445 --> 00:31:37,476
Five years ago when we started at
the DPP, you, me, Erin, Tatum, Ben,
565
00:31:37,477 --> 00:31:39,444
all standing next to each other,
566
00:31:39,445 --> 00:31:42,425
where did you see yourself
in five years time?
567
00:31:45,517 --> 00:31:50,444
Actually, I thought
I'd get a few years experience,
568
00:31:50,445 --> 00:31:53,681
then take the bar exam
and start building my own career.
569
00:31:54,497 --> 00:31:56,481
So what happened?
570
00:32:00,469 --> 00:32:03,940
WOMAN: What you've described
isn't remembering the incident,
571
00:32:03,965 --> 00:32:08,083
but reliving it, which is a classic
indicator of post-traumatic stress.
572
00:32:09,457 --> 00:32:13,473
Well, can I still go overseas?
I'm doing Europe soon.
573
00:32:18,485 --> 00:32:21,662
Let's go back to that night
and describe what happened.
574
00:32:21,687 --> 00:32:25,472
Take it slowly.
Try to remember every detail.
575
00:32:25,473 --> 00:32:28,457
Everything?
As much as you can.
576
00:32:30,505 --> 00:32:34,469
Close your eyes
and describe just what you heard.
577
00:32:40,497 --> 00:32:42,492
TODD: (Flashback) I know.
578
00:32:42,493 --> 00:32:45,456
I know that I brought it.
579
00:32:45,457 --> 00:32:47,436
Todd was saying,
580
00:32:47,437 --> 00:32:49,452
'It's in here somewhere.'
I know that I had it...
581
00:32:49,453 --> 00:32:52,571
(Bag unzips) ..when I left.
I heard him unzip the bag.
582
00:32:52,572 --> 00:32:53,619
I heard a train.
583
00:32:53,620 --> 00:32:56,508
The screech and the rumble
as it went past.
584
00:32:56,509 --> 00:32:59,512
(Fireworks pop)
There were fireworks.
585
00:32:59,513 --> 00:33:03,508
And then the bang from the gunshot.
586
00:33:03,509 --> 00:33:06,448
(Screaming)
A scream.
587
00:33:06,449 --> 00:33:08,685
A thump as Todd fell back
into the car.
588
00:33:08,686 --> 00:33:10,689
Todd screamed when he was shot?
589
00:33:10,690 --> 00:33:13,448
No. No, it was...
..it was high-pitched.
590
00:33:13,449 --> 00:33:18,437
You screamed.
Yes, I started screaming and crying.
591
00:33:19,517 --> 00:33:21,505
There was a different scream.
592
00:33:23,513 --> 00:33:27,505
But not Todd?
No and before me.
593
00:33:33,437 --> 00:33:35,480
A witness?
It must have been.
594
00:33:35,481 --> 00:33:38,456
RICHARD: But no-one saw it?
No - some woman did and screamed.
595
00:33:38,457 --> 00:33:41,492
I remember.
I didn't see her, but I heard her.
596
00:33:41,493 --> 00:33:43,460
We've got to get back to the office.
597
00:33:43,461 --> 00:33:45,444
If we've got another witness,
that's gold.
598
00:33:45,445 --> 00:33:46,512
Brilliant. Well done.
You're a genius.
599
00:33:46,513 --> 00:33:50,456
Glad some good came out of that
freak-out I had the other night.
600
00:33:50,457 --> 00:33:51,516
I'm so sorry
I couldn't help you out.
601
00:33:51,517 --> 00:33:53,469
That's OK.
I'm glad Brett could.
602
00:33:54,469 --> 00:33:56,441
How did you know it was Brett?
603
00:33:59,339 --> 00:34:00,516
Thank you, everyone.
604
00:34:00,517 --> 00:34:03,488
Having read the parties' affidavits
and written submissions,
605
00:34:03,489 --> 00:34:05,666
I have decided
that I am in a position
606
00:34:05,691 --> 00:34:10,468
to make a decision viva voce,
with a written judgment to follow.
607
00:34:10,469 --> 00:34:13,432
Janet King was the partner
of Ashleigh Larsson.
608
00:34:13,433 --> 00:34:14,517
They went into this venture
collectively,
609
00:34:14,517 --> 00:34:19,468
notwithstanding whose genetic
material was used in the process.
610
00:34:19,469 --> 00:34:22,444
These facts are not in dispute
by any of the parties.
611
00:34:22,445 --> 00:34:26,480
Accordingly, I do declare that the
frozen embryo presently in storage
612
00:34:26,481 --> 00:34:28,484
forms part of the estate
of Ms Larsson,
613
00:34:28,485 --> 00:34:32,488
and will now be held in the name
of the first respondent, Janet King.
614
00:34:32,489 --> 00:34:35,440
What? Please, Your Honour...
I'm sorry, I don't think...
615
00:34:35,441 --> 00:34:36,480
Order! Order.
616
00:34:36,481 --> 00:34:39,468
I make no finding as to whether
the item is property or life.
617
00:34:39,469 --> 00:34:42,488
The item is now Ms King's
to do with as she pleases.
618
00:34:42,489 --> 00:34:44,452
Thank you.
619
00:34:44,453 --> 00:34:46,432
What's next?
620
00:34:46,433 --> 00:34:47,512
WOMAN: Hirst and Armfield.
621
00:34:47,513 --> 00:34:50,444
Are the respondents present
for this matter?
622
00:34:50,445 --> 00:34:52,425
MAN: We are, yes, Your Honour.
623
00:34:52,489 --> 00:34:54,496
(Laughs)
624
00:34:54,497 --> 00:34:56,468
Happy?
Oh, I don't know.
625
00:34:56,469 --> 00:34:58,822
I'm more relieved than happy.
(SMS alert)
626
00:34:59,517 --> 00:35:02,468
No, I am. I'm happy.
I'm glad it's over.
627
00:35:02,469 --> 00:35:04,432
Who are you?
628
00:35:04,433 --> 00:35:06,484
Did you even once stop to think
about what Ash wanted?
629
00:35:06,485 --> 00:35:10,448
No, because as usual
all you think about is yourself.
630
00:35:10,449 --> 00:35:12,424
Deb...
Shut up!
631
00:35:12,425 --> 00:35:14,461
Just shut up.
632
00:35:18,433 --> 00:35:22,480
Oh, shit. Six missed calls
from Lina and Richard.
633
00:35:22,481 --> 00:35:24,500
Problem?
634
00:35:24,501 --> 00:35:27,432
There was a witness
to the Todd Wilson shooting.
635
00:35:27,433 --> 00:35:29,610
Hang on, I just need
to call him back.
636
00:35:29,635 --> 00:35:31,635
(Ringing tone)
637
00:35:34,494 --> 00:35:37,436
RICHARD: Janet.
Richard, I just got all your texts.
638
00:35:37,437 --> 00:35:39,512
KEISHA: It's Janet? I suppose
she knows what shirt I'm wearing.
639
00:35:39,513 --> 00:35:42,440
Can I call you back?
Richard...
640
00:35:42,441 --> 00:35:44,460
Keisha knows that
we had surveillance in her house
641
00:35:44,461 --> 00:35:46,468
and her flatmates
brought some pot home yesterday
642
00:35:46,469 --> 00:35:48,472
and it'll all be on camera.
643
00:35:48,473 --> 00:35:50,464
OK, OK, don't panic. I'll see...
644
00:35:50,465 --> 00:35:53,460
I'm dealing with it.
Can I just call you back later?
645
00:35:53,461 --> 00:35:55,500
What now?
Ah, this is about something else.
646
00:35:55,501 --> 00:35:58,508
I'm just reminding Richard
about the Filipetti case.
647
00:35:58,509 --> 00:36:01,157
You know, putting the drugs
in the communal...
648
00:36:01,182 --> 00:36:03,469
I know, I know.
OK, done.
649
00:36:03,469 --> 00:36:05,492
Ah, something about a witness.
650
00:36:05,493 --> 00:36:09,493
Yeah, it says here they don't know
who it is yet, but Lina's onto it.
651
00:36:09,494 --> 00:36:11,553
(Laughs) A toast to having minions.
652
00:36:11,578 --> 00:36:13,557
(Snorts) Let's get out of here.
653
00:36:19,469 --> 00:36:22,512
So Keisha's certain she heard
a witness scream when Todd was shot?
654
00:36:22,513 --> 00:36:24,504
Yep. Now it's just a matter
of finding her.
655
00:36:24,505 --> 00:36:27,448
What about the calls
that came after the media appeal?
656
00:36:27,449 --> 00:36:29,436
We've triple checked.
She's not among them.
657
00:36:29,437 --> 00:36:32,448
OK. If you need to get out there
and doorknock, go for it.
658
00:36:32,449 --> 00:36:34,472
Hey, listen, Amil still
hasn't made any phone calls
659
00:36:34,473 --> 00:36:36,496
and as far as we know,
he hasn't talked to anybody.
660
00:36:36,497 --> 00:36:38,452
He's just ignoring it.
Completely?
661
00:36:38,453 --> 00:36:40,453
Like, 'Container? What container?'
662
00:36:40,454 --> 00:36:42,517
(Sighs) So any suggestions?
Go surfing, play golf?
663
00:36:42,518 --> 00:36:45,436
I mean, what else can we do
except wait?
664
00:36:45,437 --> 00:36:48,790
Given the pressure for progress,
we can't wait any longer.
665
00:36:48,815 --> 00:36:50,933
Well, the options
are pretty limited.
666
00:36:53,469 --> 00:36:55,500
Hang on, where is it?
667
00:36:55,501 --> 00:36:57,456
Were the cleaners in last night?
668
00:36:57,457 --> 00:37:00,460
No. No, they wouldn't take an iPad
anyway. That's way too obvious.
669
00:37:00,461 --> 00:37:02,516
It was on my desk. I know it was,
because I Skyped the kids
670
00:37:02,517 --> 00:37:05,428
and Mum had put them to bed early,
so...
671
00:37:05,429 --> 00:37:09,484
According to this, Heather was
in here at 2:16am for seven minutes.
672
00:37:09,485 --> 00:37:12,476
At quarter past two in the morning?
Apparently.
673
00:37:12,477 --> 00:37:15,889
Or at least it was her security code
that opened the doors.
674
00:37:15,914 --> 00:37:18,444
Hey, Heather! Here a sec?
675
00:37:18,445 --> 00:37:20,448
Don't we have cameras in here?
Not infra-red.
676
00:37:20,449 --> 00:37:22,516
With no lights, we'd be looking
for a black cat in a coalmine.
677
00:37:22,517 --> 00:37:24,576
Can we fix that today, please?
Sure.
678
00:37:25,457 --> 00:37:28,516
I sent you a note about
the SEC's opinion of Customs.
679
00:37:28,517 --> 00:37:31,468
Got that, thanks.
Um... how was Roger?
680
00:37:31,469 --> 00:37:33,488
As patriarchal as ever?
681
00:37:33,489 --> 00:37:35,508
He tried to pull you down
a peg or two in my eyes.
682
00:37:35,509 --> 00:37:37,492
Successfully?
Not really.
683
00:37:37,493 --> 00:37:39,460
Basically, I said against him,
684
00:37:39,461 --> 00:37:42,456
you'd win a dick measuring
competition without even having one.
685
00:37:42,457 --> 00:37:44,460
Hm, he would have loved that.
686
00:37:44,461 --> 00:37:47,991
Those weren't my exact words,
but I think he got the message.
687
00:37:50,437 --> 00:37:52,469
Is that all?
Um...
688
00:37:52,469 --> 00:37:55,469
Where were you, ah, last night
after midnight?
689
00:37:57,469 --> 00:37:59,477
Asleep.
Anyone verify?
690
00:38:00,477 --> 00:38:02,449
Yes.
Who?
691
00:38:07,429 --> 00:38:11,452
If I'm under official investigation,
I'll give you his name.
692
00:38:11,453 --> 00:38:14,464
Until then,
a bit of trust would be nice.
693
00:38:14,465 --> 00:38:16,496
Have you written
your security code anywhere?
694
00:38:16,497 --> 00:38:18,452
Told anyone? Let people see it?
695
00:38:18,453 --> 00:38:19,500
No.
696
00:38:19,501 --> 00:38:21,913
Someone used it
to get in here last night.
697
00:38:21,938 --> 00:38:23,476
As far as I can remember,
698
00:38:23,477 --> 00:38:25,476
I just stand like this
and press the buttons.
699
00:38:25,477 --> 00:38:28,536
I've never seen anyone behind me,
at least not close.
700
00:38:28,561 --> 00:38:31,738
But if you're like that,
well, maybe from this angle...
701
00:38:32,441 --> 00:38:35,460
If someone was looking
along this line
702
00:38:35,461 --> 00:38:39,436
and had a good pair of binoculars
or a long lens camera,
703
00:38:39,437 --> 00:38:42,555
they could have been on that seat
or by that bus stop.
704
00:38:42,580 --> 00:38:45,424
Thatseat.
Well, anywhere along this line -
705
00:38:45,425 --> 00:38:48,449
No, the seat.
The man was sitting on the seat.
706
00:38:49,481 --> 00:38:51,453
The coffee girl. Where is she?
707
00:38:53,433 --> 00:38:54,504
Two or three hours maybe.
I don't know.
708
00:38:54,505 --> 00:38:56,460
I didn't have a stopwatch on him,
709
00:38:56,461 --> 00:38:58,476
butitwasmostofthemorning.
And he just sat there?
710
00:38:58,477 --> 00:39:00,440
He was there whenever I looked,
711
00:39:00,441 --> 00:39:02,480
so every five or ten minutes
I guess I'd look over.
712
00:39:02,481 --> 00:39:06,424
A bit more towards the end
when I was a bit more curious.
713
00:39:06,425 --> 00:39:07,661
Can you describe him?
714
00:39:07,686 --> 00:39:11,460
Um... dark hair, black pants.
Asian, I think.
715
00:39:11,461 --> 00:39:15,424
You think?
He was 50 metres away.
716
00:39:15,425 --> 00:39:17,468
Can't be certain.
717
00:39:17,469 --> 00:39:19,488
Age?
30s, I guess.
718
00:39:19,489 --> 00:39:22,516
Had you seen him before?
Idon'tthinkso.
719
00:39:22,517 --> 00:39:26,437
But you know, that doesn't mean
he hasn't been hanging around.
720
00:39:27,437 --> 00:39:29,516
OK. Well thanks, Peta.
721
00:39:29,517 --> 00:39:33,480
And sorry, it's Peta...
Vickers.
722
00:39:33,481 --> 00:39:34,810
Vickers.
723
00:39:34,836 --> 00:39:38,072
Alright. Well, if you see him again,
please let us know.
724
00:39:38,097 --> 00:39:39,830
Sure.
725
00:39:39,856 --> 00:39:41,440
Thanks, Andy.
726
00:39:42,505 --> 00:39:45,448
What's he done?
Or shouldn't I ask?
727
00:39:45,449 --> 00:39:47,685
I guess
it's not something you can say.
728
00:39:48,457 --> 00:39:51,448
How are you doing? In general?
729
00:39:51,449 --> 00:39:53,492
Is that a secret too?
Perhaps.
730
00:39:53,493 --> 00:39:56,500
But listen, thanks for your help.
It could be really important.
731
00:39:56,501 --> 00:39:58,496
No, that's OK. I'm glad to help.
732
00:39:58,497 --> 00:40:00,512
And it's nice to chat a bit.
733
00:40:00,513 --> 00:40:03,749
I wondered what sort of person
takes on a job like this.
734
00:40:03,774 --> 00:40:05,468
So have I lately.
Yeah.
735
00:40:05,469 --> 00:40:09,469
And now you know that I can do more
than just make a good flat white.
736
00:40:09,469 --> 00:40:12,646
And quote Oscar Wilde.
Mm, full of hidden talents, huh?
737
00:40:15,465 --> 00:40:17,460
Right, so there you go.
738
00:40:17,461 --> 00:40:20,464
If you want more,
you know where to find me.
739
00:40:20,465 --> 00:40:22,440
Thanks. Thanks, Peta.
740
00:40:22,441 --> 00:40:23,497
OK.
741
00:40:29,453 --> 00:40:32,460
Ah, Janet! Glad you're here.
742
00:40:32,461 --> 00:40:34,516
I'm showing Lincoln around.
He asked where you were based.
743
00:40:34,517 --> 00:40:36,468
Hope you don't mind?
No, no.
744
00:40:36,469 --> 00:40:38,940
An unexpected surprise,
but no, not at all.
745
00:40:38,965 --> 00:40:41,440
I've just been inspecting
netball courts.
746
00:40:41,441 --> 00:40:43,516
I can't imagine a better way
to spend an afternoon.
747
00:40:43,517 --> 00:40:46,635
It is the number one
participation sport in Australia.
748
00:40:46,660 --> 00:40:48,436
My point exactly.
749
00:40:48,437 --> 00:40:50,484
More registered players
than Aussie rules, union, league,
750
00:40:50,485 --> 00:40:52,500
cricket or soccer,
but, oh, to hell with it,
751
00:40:52,501 --> 00:40:55,440
let's rip out the courts
and put in a gambling hall.
752
00:40:55,441 --> 00:40:56,496
Why not? That's the Aussie spirit.
753
00:40:56,497 --> 00:40:59,439
And I shall take your argument
to cabinet, Patrick.
754
00:40:59,464 --> 00:41:01,876
There's no need to sell me
anything twice.
755
00:41:02,465 --> 00:41:04,433
Could you give us a minute?
756
00:41:05,509 --> 00:41:08,484
A rare insight into
how mates lobby each other.
757
00:41:08,485 --> 00:41:10,440
Oh, not really.
758
00:41:10,441 --> 00:41:13,480
He's still $4 million short
of his competition, unfortunately,
759
00:41:13,481 --> 00:41:16,444
which won't please
my cabinet colleagues at all -
760
00:41:16,445 --> 00:41:18,476
mate or no mate.
761
00:41:18,477 --> 00:41:21,485
Moving on, however,
I did want a quick chat.
762
00:41:23,469 --> 00:41:26,465
In 24 hours,
I need an executive summary
763
00:41:26,465 --> 00:41:28,642
of what will be
in your interim report
764
00:41:28,667 --> 00:41:31,424
and I need evidence
it will be written.
765
00:41:31,425 --> 00:41:32,896
I can't promise anything.
766
00:41:32,921 --> 00:41:35,424
Oh, but I can.
767
00:41:35,425 --> 00:41:37,073
The view is nice at the top,
768
00:41:37,098 --> 00:41:40,114
but one misstep
and it's a very, very hard fall.
769
00:41:41,461 --> 00:41:43,437
I'm looking forward to the read.
770
00:41:58,457 --> 00:42:00,508
I thought we had weeks
to finish this operation?
771
00:42:00,509 --> 00:42:02,568
Not now.
JANET: We've got no choice.
772
00:42:02,593 --> 00:42:04,440
Just write a report.
773
00:42:04,441 --> 00:42:05,512
Who cares what it is?
It has to be real.
774
00:42:05,513 --> 00:42:07,512
It just has to save his neck.
No, it doesn't.
775
00:42:07,513 --> 00:42:10,460
I won't write anything
unless I can defend it.
776
00:42:10,461 --> 00:42:12,428
He can't force me to play his game.
777
00:42:12,429 --> 00:42:13,491
Well, he is,
judging by this meeting.
778
00:42:13,492 --> 00:42:15,964
This isn't just
about the Attorney-General.
779
00:42:15,989 --> 00:42:18,107
The victims' families
are out there -
780
00:42:18,517 --> 00:42:21,492
parents, sibling,
partners, children -
781
00:42:21,493 --> 00:42:23,670
and if we're gonna stop the shooting,
782
00:42:23,695 --> 00:42:26,048
the commission does need
the big answers.
783
00:42:26,465 --> 00:42:29,464
We need to get to someone who knows
who brought in those first guns.
784
00:42:29,465 --> 00:42:33,440
And if no-one's picking up the
container, that someone is Felix.
785
00:42:33,441 --> 00:42:35,508
Bianca, if you can get Felix
to name the person who shot him,
786
00:42:35,509 --> 00:42:37,488
that opens up everything.
787
00:42:37,489 --> 00:42:39,452
But now I need him fast.
788
00:42:39,453 --> 00:42:42,428
The long game was to let him
form an attachment to Steph,
789
00:42:42,429 --> 00:42:43,508
let that grow
into emotional commitment,
790
00:42:43,509 --> 00:42:46,476
then make that bond so tight
he couldn't say no.
791
00:42:46,477 --> 00:42:49,425
And the short game?
Do we have one?
792
00:42:50,425 --> 00:42:52,484
It will have to be something big...
793
00:42:52,509 --> 00:42:55,440
..life or death, probably -
sudden, now.
794
00:42:55,441 --> 00:42:57,504
If he genuinely believed
I was gonna die without help
795
00:42:57,505 --> 00:42:59,505
and he couldn't help me himself...
796
00:43:00,501 --> 00:43:03,428
..maybe then.
A kidnap, that could work.
797
00:43:03,429 --> 00:43:06,432
No coulds. What will work
beyond reasonable doubt?
798
00:43:06,433 --> 00:43:07,728
It's got to be simple.
799
00:43:07,753 --> 00:43:09,436
And hard - in your face.
800
00:43:09,437 --> 00:43:11,484
And I need an ex - I think
he's got to see him in action,
801
00:43:11,485 --> 00:43:13,449
not just hear about him.
802
00:43:29,493 --> 00:43:31,445
Any sign yet?
803
00:43:32,445 --> 00:43:34,424
Hey, what's this?
804
00:43:34,425 --> 00:43:35,955
It's OK. It's for the job.
805
00:43:35,980 --> 00:43:37,484
Is it make-up?
Jesus!
806
00:43:37,485 --> 00:43:40,480
Not this time. Felix might touch it,
put ice on it.
807
00:43:40,481 --> 00:43:42,456
Make-up would run.
It had to be real.
808
00:43:42,457 --> 00:43:43,504
So... so who...?
809
00:43:43,505 --> 00:43:45,496
It doesn't matter, it's done.
810
00:43:45,497 --> 00:43:48,424
Did you know about this?
No.
811
00:43:48,425 --> 00:43:50,500
So she did that to herself?
What, just picked a fight in a pub?
812
00:43:50,501 --> 00:43:53,384
Don't worry, it's happened.
Does Janet know you...
813
00:43:53,409 --> 00:43:56,440
Just go with it, OK?
How it happened doesn't matter.
814
00:43:56,441 --> 00:43:59,383
Felix has to think you did it.
That's what matters.
815
00:44:07,481 --> 00:44:09,437
OK, he's coming.
816
00:44:13,497 --> 00:44:15,453
Here we go.
817
00:44:16,453 --> 00:44:19,395
I don't know why I got
to wait here all day, Steph!
818
00:44:19,420 --> 00:44:21,440
I don't fucking know! Eh?
819
00:44:21,441 --> 00:44:24,480
So why don't you tell me
what you told the royal commission?
820
00:44:24,481 --> 00:44:27,443
Why don't you tell me?
(Sobs) I didn't tell them anything!
821
00:44:27,444 --> 00:44:29,429
Stop lying to me!
(Sobs) I'm not. I'm not.
822
00:44:29,429 --> 00:44:30,504
You've been lying to me
all bloody week!
823
00:44:30,505 --> 00:44:33,512
It's pretty bloody simple. Tell me
what you told the royal commission.
824
00:44:33,513 --> 00:44:35,468
Just tell me.
It wasn't anything.
825
00:44:35,469 --> 00:44:36,512
Stop lying to me!
826
00:44:36,513 --> 00:44:41,448
Hey? How come you got out
so quick if you didn't talk - how?
827
00:44:41,449 --> 00:44:44,436
I don't know!
Because you talked, didn't you?
828
00:44:44,437 --> 00:44:46,432
You talked!
I know you said something.
829
00:44:46,433 --> 00:44:47,516
Everyone knows. Everyone knows.
(Whimpers)
830
00:44:47,517 --> 00:44:50,476
So all you've got to do
is tell me what you said.
831
00:44:50,477 --> 00:44:53,536
(Whimpers) I didn't!
You want some more of this, huh?
832
00:44:55,461 --> 00:44:57,873
I've got plenty more
where this came from.
833
00:44:57,898 --> 00:44:59,858
(Sobs) Please don't!
834
00:45:15,517 --> 00:45:17,509
(Click!)
835
00:45:23,477 --> 00:45:26,473
Tomorrow, this is gonna be loaded.
836
00:45:27,477 --> 00:45:30,654
And we're not going through
this shit again at all, OK?
837
00:45:30,679 --> 00:45:32,856
Right, bitch,
you get where I'm going?
838
00:45:41,477 --> 00:45:43,449
(Sobs)
839
00:45:56,386 --> 00:45:58,445
OK. I've got to get you
to hospital.
840
00:45:58,445 --> 00:46:00,456
No, no, I can walk. It's OK.
841
00:46:00,457 --> 00:46:01,508
OK.
842
00:46:01,509 --> 00:46:03,468
What sort of person...
843
00:46:03,469 --> 00:46:06,460
I still think you should have gone
with a harmless little report.
844
00:46:06,461 --> 00:46:10,050
(Sobs) I can't do anything!
Well, let's see if it works first.
845
00:46:10,075 --> 00:46:11,484
It's gonna be OK.
846
00:46:11,485 --> 00:46:14,480
(Sobs) How can I stop him? I can't!
847
00:46:14,481 --> 00:46:16,540
(Gently) It's OK. It's gonna be OK.
848
00:46:16,565 --> 00:46:18,573
OK, it's alright. It's OK.
849
00:46:28,493 --> 00:46:31,425
Thanks for going with it.
850
00:46:32,513 --> 00:46:34,477
Let's hope it's not for nothing.
851
00:46:59,513 --> 00:47:02,452
She just threw
the mother of all curve balls.
852
00:47:02,453 --> 00:47:03,505
I'll talk to her.
853
00:47:09,517 --> 00:47:11,489
(Knocks)
854
00:47:15,453 --> 00:47:17,440
Thanks.
855
00:47:17,441 --> 00:47:19,147
You should see the other guy.
856
00:47:19,172 --> 00:47:21,456
Well, you sure gave Andy a fright.
857
00:47:21,457 --> 00:47:23,464
We had one shot
at getting that name,
858
00:47:23,465 --> 00:47:26,428
changing his entire belief system
so that he'd give it up.
859
00:47:26,429 --> 00:47:27,959
I had to cover all bases -
860
00:47:27,984 --> 00:47:30,220
psychological threats,
physical damage.
861
00:47:34,449 --> 00:47:36,437
Who did this to you?
862
00:47:37,445 --> 00:47:39,428
Look, it's the job.
863
00:47:39,429 --> 00:47:41,606
No-one's breached
the Crimes Act here.
864
00:47:43,469 --> 00:47:47,469
I couldn't live with myself, knowing
there's more we could have done.
865
00:47:51,465 --> 00:47:53,469
Now we wait.
866
00:47:57,497 --> 00:48:01,504
Did Filippetti do the trick?
Yes, it did. Thank you very much.
867
00:48:01,505 --> 00:48:04,444
Drugs in the living room,
no proof of ownership.
868
00:48:04,445 --> 00:48:07,429
Keisha is very relieved
now the cameras are gone.
869
00:48:08,469 --> 00:48:10,512
Hey, hey. Where have you been?
870
00:48:10,513 --> 00:48:14,448
Just, um... looking into
that breach in security.
871
00:48:14,449 --> 00:48:17,449
Ruling out possibilities,
checking on the container.
872
00:48:17,474 --> 00:48:20,454
I'm, uh... I'm pretty busy.
I gotta go.
873
00:48:22,445 --> 00:48:26,441
I begged Felix so hard.
It was shameless.
874
00:48:27,441 --> 00:48:29,484
I said, 'Whoever shot you
had to be scarier than my ex.'
875
00:48:29,485 --> 00:48:31,436
I didn't want a name.
876
00:48:31,437 --> 00:48:32,512
Just someone to get rid
of this dickhead...
877
00:48:32,513 --> 00:48:34,572
(Phone chimes)
..before he kills me.
878
00:48:42,461 --> 00:48:44,638
He's coming to Steph's house
tomorrow.
879
00:48:48,461 --> 00:48:50,468
The guy who shot Felix.
880
00:48:50,469 --> 00:48:52,441
He's coming.
881
00:48:56,453 --> 00:48:58,516
W-We got him!
Good.
882
00:48:58,517 --> 00:49:00,516
Good! OK.
883
00:49:00,517 --> 00:49:04,424
Well, um... I should go
back to my room so I can...
884
00:49:04,425 --> 00:49:06,428
No, um...
885
00:49:06,429 --> 00:49:08,448
Please, stay.
886
00:49:08,449 --> 00:49:11,492
The least I can do is look after you.
887
00:49:11,493 --> 00:49:15,476
You need to at least ice that
all through the night, right?
888
00:49:15,477 --> 00:49:18,449
A bit of TLC for the wounded warrior.
889
00:49:19,509 --> 00:49:22,432
Hopefully there's some ice here.
890
00:49:22,433 --> 00:49:23,481
Yes!
891
00:49:27,481 --> 00:49:31,129
Look, I know the job's about
getting close to dangerous people,
892
00:49:31,154 --> 00:49:35,122
but even you have to admit that...
893
00:49:37,433 --> 00:49:39,492
..this is a different league, yeah?
894
00:49:40,444 --> 00:49:42,444
Just trying to impress you, Janet.
895
00:49:42,445 --> 00:49:44,468
Well, it worked.
896
00:49:44,469 --> 00:49:46,441
Ow!
Shit, sorry.
897
00:49:46,441 --> 00:49:48,448
(Chuckles)
898
00:49:48,449 --> 00:49:50,473
You little shit!
899
00:49:51,493 --> 00:49:54,517
Thank you. This is... nice.
900
00:49:59,469 --> 00:50:03,646
You know we're gonna still miss the
Attorney-General's 24-hour deadline.
901
00:50:05,485 --> 00:50:07,452
Ah, fuck him.
902
00:50:07,453 --> 00:50:09,429
You need to sleep.
903
00:50:11,453 --> 00:50:13,465
And I...
904
00:50:14,473 --> 00:50:16,489
..I will keep watch.
905
00:50:33,445 --> 00:50:35,469
(Birds chirp)
906
00:50:37,449 --> 00:50:39,457
(Knock at door)
(Gasps)
907
00:50:42,489 --> 00:50:44,500
(Drowsily) Wha...?
908
00:50:44,501 --> 00:50:47,492
(Knocking)
OK, what?
909
00:50:47,493 --> 00:50:49,464
Yes?
910
00:50:49,465 --> 00:50:52,484
MAN: Miss Janet King?
Uh, who is this?
911
00:50:52,485 --> 00:50:55,956
I'm agent Steven Moore from
the State Corruption Commission.
912
00:50:55,981 --> 00:50:58,973
We have a search warrant
for these premises.
913
00:51:00,509 --> 00:51:02,460
I beg your pardon?
914
00:51:02,461 --> 00:51:03,932
Hang on, what are you...?
915
00:51:03,957 --> 00:51:07,452
We have authority to confiscate
all phones, computers
916
00:51:07,453 --> 00:51:10,473
and devices capable of storing
or transmitting digital information.
917
00:51:10,473 --> 00:51:12,448
What is this about?
918
00:51:12,449 --> 00:51:13,508
Hers too.
919
00:51:13,509 --> 00:51:16,456
Miss King, we have
anonymous information
920
00:51:16,457 --> 00:51:18,428
regarding serious corrupt behaviour
921
00:51:18,429 --> 00:51:20,440
which could result
in criminal charges.
922
00:51:20,441 --> 00:51:23,428
Further details about this matter
will be forthcoming
923
00:51:23,429 --> 00:51:26,440
at a preliminary hearing
of the State Corruption Commission
924
00:51:26,441 --> 00:51:27,736
on a date to be fixed.
925
00:51:27,761 --> 00:51:29,761
Thanks for your cooperation.
926
00:51:33,497 --> 00:51:35,469
What the hell's going on?
927
00:51:36,513 --> 00:51:39,441
I don't know.
This must be Lincoln Priest.
928
00:51:40,441 --> 00:51:43,324
If this is the A-G,
this is pretty bloody serious.
929
00:51:43,349 --> 00:51:47,467
How do they know you're here? This
is supposed to be a secure facility.
930
00:51:50,469 --> 00:51:52,822
Uh, let's...
We'll talk about this later.
931
00:51:52,847 --> 00:51:55,965
You go. We need to keep going
with this undercover op.
932
00:52:17,429 --> 00:52:18,606
They took yours too?
933
00:52:18,631 --> 00:52:21,468
My phone.
Laptops, iPads.
934
00:52:21,469 --> 00:52:23,452
OK, what about you?
No.
935
00:52:23,453 --> 00:52:26,448
No, it's just me and Lina.
Feeling a bit left out, actually.
936
00:52:26,449 --> 00:52:28,451
What is it about?
I don't know and I'm sorry.
937
00:52:28,452 --> 00:52:30,504
I know the type of exchanges
people have on their phones.
938
00:52:30,505 --> 00:52:34,429
I'll do what I can to stop them
becoming public, I promise.
939
00:52:34,429 --> 00:52:36,841
In the meantime,
let's just... keep going.
940
00:52:37,481 --> 00:52:39,477
Owen?
941
00:53:00,449 --> 00:53:02,567
How'd you sleep? Looks like it hurt.
942
00:53:02,592 --> 00:53:05,576
Luckily, winners
don't feel the pain as much.
943
00:53:07,493 --> 00:53:09,468
You ready?
944
00:53:09,469 --> 00:53:11,764
And what the hell happened
this morning?
945
00:53:11,789 --> 00:53:14,848
Were you caught up in that?
Yeah, they took my phone.
946
00:53:15,465 --> 00:53:16,517
(Sighs)
947
00:53:21,517 --> 00:53:23,468
(Exhales)
948
00:53:23,469 --> 00:53:26,440
Did you know about
the Corruption Commission?
949
00:53:26,441 --> 00:53:28,456
What?
950
00:53:28,457 --> 00:53:31,105
Anonymous information -
that's what they said.
951
00:53:31,130 --> 00:53:34,436
Call me suspicious,
but it smacks of insider info...
952
00:53:34,437 --> 00:53:36,432
Cut the bullshit, Janet.
953
00:53:36,433 --> 00:53:39,257
I'm on your side.
Really? I've heard that before.
954
00:53:39,282 --> 00:53:40,468
I'm working for you.
955
00:53:40,469 --> 00:53:42,472
Obviously, Lincoln's behind it.
956
00:53:42,473 --> 00:53:45,429
It's nothing to do with me.
OK, OK. Here he is.
957
00:53:47,493 --> 00:53:52,425
I told you, Steph. I told you
I need to know what you told them.
958
00:53:52,425 --> 00:53:54,440
I need to know
what you told them, OK?
959
00:53:54,441 --> 00:53:56,472
I didn't tell them...
(Shouts) Tell me what you said!
960
00:53:56,473 --> 00:53:58,512
I don't know what you've told them!
I need to know!
961
00:53:58,513 --> 00:54:00,690
Please don't hurt me.
(Shouts angrily)
962
00:54:00,715 --> 00:54:04,667
I know you said something!
Tell me what it is.
963
00:54:06,505 --> 00:54:08,489
Fuck!
964
00:54:12,485 --> 00:54:14,444
Brett.
965
00:54:14,445 --> 00:54:16,477
(Argument continues)
966
00:54:20,485 --> 00:54:22,603
Please don't hurt me.
(Knock at door)
967
00:54:22,628 --> 00:54:24,632
(Phone rings)
968
00:54:26,425 --> 00:54:29,778
It's Brett Bonar. He knows
you're a cop. Don't let him in.
969
00:54:29,803 --> 00:54:30,851
(Door opens)
970
00:55:34,517 --> 00:55:38,461
(Gunshots)
971
00:55:43,441 --> 00:55:44,516
He's dead.
972
00:55:44,517 --> 00:55:47,448
MAN: This royal commission of yours
973
00:55:47,449 --> 00:55:49,861
is set up to protect us
from gun violence?
974
00:55:49,886 --> 00:55:51,504
Shame on you, Miss King!
975
00:55:51,505 --> 00:55:53,493
God forbid you do anything
to upset your boss!
976
00:55:53,494 --> 00:55:55,441
It's got nothing to do with her.
977
00:55:55,441 --> 00:55:57,468
You always do what she says.
She's usually right!
978
00:55:57,469 --> 00:55:59,500
MAN: Our searches
through your personal devices
979
00:55:59,501 --> 00:56:02,031
have confirmed
the allegation has substance.
980
00:56:02,056 --> 00:56:05,440
If behaviour looks,
sounds or smells corrupt,
981
00:56:05,441 --> 00:56:07,472
then it probably is.
982
00:56:07,473 --> 00:56:10,447
Jesus, Janet, you do not
want another court case now.
983
00:56:10,448 --> 00:56:11,920
We will provide security.
984
00:56:11,945 --> 00:56:14,240
You got me
to sign my own death warrant.
985
00:56:14,290 --> 00:56:18,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.