Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,480 --> 00:01:04,110
I didn't think you'd come.
2
00:01:04,160 --> 00:01:08,350
- What about your father?
- I do not care. Now I am here.
3
00:01:40,640 --> 00:01:45,190
- I am so in love with you.
- Think we should have a child.
4
00:01:46,400 --> 00:01:48,830
I love you.
5
00:01:50,960 --> 00:01:56,590
Fucking whore! You are there
and whores with your cousin?
6
00:01:56,640 --> 00:02:00,310
- Stop!
- You just stay there.
7
00:02:00,360 --> 00:02:04,550
This has consequences.
I can tell you that!
8
00:02:04,600 --> 00:02:07,150
- Come with you.
- Neat!
9
00:02:07,200 --> 00:02:11,110
I pat you the power ones one,
If you follow me.
10
00:02:11,160 --> 00:02:14,710
- Ouch! Let go of me!
- Shut up.
11
00:02:32,760 --> 00:02:34,710
Carl.
12
00:02:36,080 --> 00:02:38,350
Carl.
13
00:02:39,680 --> 00:02:43,430
I read what you wrote about me
in your recommendation.
14
00:02:43,480 --> 00:02:46,190
Was it too much?
15
00:02:46,880 --> 00:02:50,630
"Assad has since 2013
worked for me at Section Q.
16
00:02:50,680 --> 00:02:55,190
He has done the work
as expected. Carl Mørck. "
17
00:02:56,440 --> 00:03:01,150
Five years, Carl. Was it the best
you could say?
18
00:03:01,200 --> 00:03:04,990
It does not matter.
You've got the job.
19
00:03:05,040 --> 00:03:07,630
(cafeteria ninner)
20
00:03:08,680 --> 00:03:11,030
Pardon!
21
00:03:12,640 --> 00:03:16,270
- It's a workplace, this one.
- Hey ...
22
00:03:16,320 --> 00:03:20,550
- I'm going to smoke.
- Carl, I have one week left in Q.
23
00:03:21,880 --> 00:03:25,510
- Are you okay with me going away?
- Yes.
24
00:03:26,400 --> 00:03:29,350
You've been in that cellar long enough.
25
00:03:29,400 --> 00:03:32,910
Isn't that strange,
we should not work together?
26
00:03:32,960 --> 00:03:38,190
We are colleagues at a police station.
In a year we will not greet the canteen.
27
00:03:38,240 --> 00:03:41,310
In five years, one says:
"Do you remember Carl Mørck?"
28
00:03:41,360 --> 00:03:45,310
Then just spend a second,
before clicking.
29
00:03:45,360 --> 00:03:50,750
Colleagues at a police station?
Is that what we are?
30
00:03:54,680 --> 00:03:57,150
Yes.
31
00:04:02,080 --> 00:04:05,310
But I will miss
they there dog eyes.
32
00:04:05,360 --> 00:04:08,270
- Good, you get rid of them.
- Perfect.
33
00:04:08,320 --> 00:04:12,990
You are fucking miserable to the most
common human relations.
34
00:04:13,040 --> 00:04:17,950
On the contrary. I see it all
shining clear. It is frustrating.
35
00:04:18,000 --> 00:04:21,230
You win, Carl. Sleep well.
36
00:04:41,440 --> 00:04:44,350
- Aren't you coming down?
- No.
37
00:04:44,400 --> 00:04:48,750
- We have a chair for you.
- Shut up. What should we talk about?
38
00:05:07,960 --> 00:05:10,470
(car pushing)
39
00:05:10,520 --> 00:05:15,030
Keep your fucking shut, okay!
Should I Smash Your Teeth?
40
00:05:15,080 --> 00:05:18,070
- Where are they ugly.
- Pardon.
41
00:05:18,120 --> 00:05:20,310
I'm going to shit it.
42
00:05:20,360 --> 00:05:24,070
Nothing is more annoying,
than when people are not driving green.
43
00:05:24,120 --> 00:05:29,950
Maybe just rockers. bikers
is really fucking robotic.
44
00:05:30,000 --> 00:05:34,390
What are you saying to me?
Your little fucking fool! Do you want something?
45
00:05:41,160 --> 00:05:44,470
What are you doing? Your fool, man!
46
00:05:44,520 --> 00:05:47,110
Fuck you, man!
47
00:06:00,320 --> 00:06:02,350
Come on.
48
00:06:06,280 --> 00:06:08,270
Off.
49
00:06:10,200 --> 00:06:14,870
Hello, Nete. Gitte Charles.
It's me who takes you to Sprogø.
50
00:06:14,920 --> 00:06:17,070
Yes.
51
00:06:17,120 --> 00:06:21,710
- Yes, Miss Charles.
- Yes, Miss Charles.
52
00:07:08,440 --> 00:07:12,190
- Are you okay?
- Yes. Came.
53
00:07:38,040 --> 00:07:42,230
There comes a nurse
to you shortly.
54
00:07:47,400 --> 00:07:50,190
- My name is Beate.
- Nour.
55
00:07:50,240 --> 00:07:54,430
Doctor Wad, who has to do
The procedure comes in a moment.
56
00:07:54,480 --> 00:07:58,750
Normally we ask for CPR number,
but you agree, -
57
00:07:58,800 --> 00:08:02,390
- That operation
will be done anonymously.
58
00:08:02,440 --> 00:08:07,350
If you dress and make yourself ready,
I come in and pick you up.
59
00:08:22,200 --> 00:08:25,630
There is something wrong
with the drawings.
60
00:08:25,680 --> 00:08:29,750
I've seen people build crazy
walls, but never a walled room.
61
00:08:29,800 --> 00:08:34,750
20 years in the real estate industry. There is
Not something that can surprise me.
62
00:08:37,200 --> 00:08:39,670
I've seen everything.
63
00:08:44,760 --> 00:08:50,470
Maybe I should wait. I'm feeling
Don't feel safe here. All alone.
64
00:08:50,520 --> 00:08:53,670
Nour, it's gonna go.
65
00:08:59,400 --> 00:09:04,030
And you confirm that you are still
Want your pregnancy stopped?
66
00:09:04,080 --> 00:09:05,870
Yes.
67
00:09:14,840 --> 00:09:17,870
It is the one with whom it is crazy.
68
00:09:23,680 --> 00:09:26,430
It is good enough.
It's hollow.
69
00:09:26,480 --> 00:09:29,270
You just go crazy, Torsten.
70
00:09:45,320 --> 00:09:49,390
- Then it's gone through.
- Stop right. Let me see.
71
00:10:18,080 --> 00:10:22,350
If I have to say it myself, I am
incredibly easy to work with.
72
00:10:22,400 --> 00:10:26,870
You have been most in the traffic service.
There is not much clarification work.
73
00:10:26,920 --> 00:10:30,070
I have a dog's nose
for details.
74
00:10:30,120 --> 00:10:34,230
When my lady has thrown
a piece of jewelry away or something.
75
00:10:34,280 --> 00:10:37,310
Bum.
It's always me who finds it.
76
00:10:37,360 --> 00:10:40,470
Even as a kid
I could designate the killer on television.
77
00:10:40,520 --> 00:10:44,230
"It's the killer."
"They haven't said that yet."
78
00:10:44,280 --> 00:10:47,550
Bingo. It is always the disabled person.
79
00:10:47,600 --> 00:10:52,550
- I have all Barnaby on Blu-ray.
- And why just Department Q?
80
00:10:52,600 --> 00:10:55,950
You write,
It could be the perfect match.
81
00:10:56,000 --> 00:10:59,070
Just between us,
have I heard that with, -
82
00:10:59,120 --> 00:11:03,030
- that it's about driving things
Right after the book is not you.
83
00:11:03,080 --> 00:11:06,470
Throw away the book.
It's totally me. Fuck the book.
84
00:11:06,520 --> 00:11:09,870
- Am I disturbing you?
- No. Hi, Back.
85
00:11:09,920 --> 00:11:13,230
Come on in.
Thank you for coming.
86
00:11:14,080 --> 00:11:18,030
- Do I get an answer by email or ...?
- No. Well, we call.
87
00:11:18,080 --> 00:11:21,430
- Are there many applicants?
- No. Thank you for coming.
88
00:11:21,480 --> 00:11:25,550
- Have you already found a new Assad?
- Carl doesn't like anyone.
89
00:11:25,600 --> 00:11:29,190
Don't take him there.
He is piss-irritating.
90
00:11:29,240 --> 00:11:32,950
So I didn't read him at all.
Thanks for the tip.
91
00:11:34,520 --> 00:11:38,350
- Can we help you?
- I just have to check the files.
92
00:11:38,400 --> 00:11:42,470
I've been in the lead
the biggest murder case of the century.
93
00:11:42,520 --> 00:11:46,550
I'll check if we have
similar cases from before my time.
94
00:11:46,600 --> 00:11:49,950
They were found in an apartment
this morning.
95
00:11:50,000 --> 00:11:52,230
Holy shit.
96
00:11:57,880 --> 00:12:02,630
- You got the case at the lakes?
- Yes. Sound not so surprised.
97
00:12:06,920 --> 00:12:10,070
I can not
Find around your system.
98
00:12:10,120 --> 00:12:15,030
Is it online or down here?
Where are you going?
99
00:12:15,080 --> 00:12:19,110
Carl. That's my case.
Carl!
100
00:12:20,120 --> 00:12:24,470
- What happens?
- The idiot tries to take over my case.
101
00:12:25,560 --> 00:12:29,910
Don't get annoyed at
he always goes in the middle of a conversation?
102
00:12:29,960 --> 00:12:34,590
Carl! What happens?
Behind says you take his case.
103
00:12:34,640 --> 00:12:38,310
He will never
Could lift such a big job.
104
00:12:39,680 --> 00:12:43,190
The man has
used letters in a sudoku.
105
00:12:43,800 --> 00:12:48,550
- What are you doing?
- I still have one week left.
106
00:13:05,240 --> 00:13:08,350
- Who owns the apartment?
- Hey, Gunnar.
107
00:13:08,400 --> 00:13:12,710
- At the back, are you here?
- He asked me to look at the case.
108
00:13:12,760 --> 00:13:17,270
- Couldn't just overlook it.
- A Gitte Charles is a tenant.
109
00:13:17,320 --> 00:13:21,390
The phone number of the lease
does not work.
110
00:13:24,400 --> 00:13:26,390
Holy shit.
111
00:13:37,160 --> 00:13:40,630
You may want to hear the menu?
112
00:13:41,440 --> 00:13:45,310
We have embalmed penis
with testicles.
113
00:13:45,960 --> 00:13:48,390
Here we have the ovary.
114
00:13:48,440 --> 00:13:51,750
And over here ... abdomen.
115
00:13:55,440 --> 00:13:58,550
- Can I borrow the?
- Yes go ahead.
116
00:13:59,640 --> 00:14:02,030
Fuck, man.
117
00:14:07,640 --> 00:14:11,070
What is that?
118
00:14:13,400 --> 00:14:18,390
A love key. It symbolizes,
You have the key to someone else's heart.
119
00:14:18,440 --> 00:14:22,270
There is a heart at the top.
Worthless.
120
00:14:22,320 --> 00:14:24,510
Are you sure?
121
00:14:24,560 --> 00:14:27,990
- I've had one.
- You have?
122
00:14:29,920 --> 00:14:32,350
Give me that.
123
00:14:48,360 --> 00:14:52,470
- And the chair was like that?
- Yes, the chair was overturned.
124
00:14:54,440 --> 00:14:57,630
There should have been one more.
125
00:15:31,000 --> 00:15:33,630
Gab a little higher.
126
00:15:34,160 --> 00:15:36,870
A little further out with the tongue.
127
00:15:38,440 --> 00:15:41,350
Yes, you are healthy and healthy, Nete.
128
00:15:41,800 --> 00:15:45,030
When did you last
had menstruation?
130
00:15:57,640 --> 00:16:00,590
How do you see your future, Nete?
131
00:16:00,640 --> 00:16:04,790
I'm going to marry Tage,
when he turns 18 in a year.
132
00:16:04,840 --> 00:16:08,870
- Take ... it's your cousin?
- My girlfriend.
133
00:16:11,200 --> 00:16:14,270
- We are getting married.
- Yes.
134
00:16:15,160 --> 00:16:17,950
And what about children?
135
00:16:19,360 --> 00:16:25,430
Tage comes from a family with many
siblings. We must have at least four.
136
00:16:25,480 --> 00:16:30,670
Tage plans to become a doctor
or lawyer for having so many?
137
00:16:32,040 --> 00:16:35,790
He helps his father in the yard.
138
00:16:35,840 --> 00:16:40,670
Next year he has to go fishing,
so he can get his own cutter.
139
00:16:40,720 --> 00:16:43,350
His own cutter.
140
00:16:45,080 --> 00:16:47,710
Let me show you something.
141
00:16:49,840 --> 00:16:54,510
Here I show all the new girls,
coming to the island.
142
00:16:56,080 --> 00:16:58,150
Come on, come on.
143
00:17:01,320 --> 00:17:03,390
Came.
144
00:17:07,640 --> 00:17:10,510
Sit down.
145
00:17:17,760 --> 00:17:20,230
What do you see?
146
00:17:23,840 --> 00:17:25,990
The...
147
00:17:26,520 --> 00:17:30,350
- They are dead.
- Yes, they are dead.
148
00:17:31,520 --> 00:17:33,790
But what more?
149
00:17:36,800 --> 00:17:40,030
They have preserved their dignity.
150
00:17:41,680 --> 00:17:46,230
You can see that, right?
It's very important, Nete.
151
00:17:47,800 --> 00:17:51,630
That's what we're trying to do
to help you here.
152
00:17:52,760 --> 00:17:55,950
To restore your dignity.
153
00:17:57,200 --> 00:18:02,390
For we must all be able to contribute
to the new welfare society.
154
00:18:03,440 --> 00:18:05,990
Can you understand that?
155
00:18:06,040 --> 00:18:09,750
It's not about you
or about me, but about us.
156
00:18:12,880 --> 00:18:17,070
- Doctor Wad, that's dinner.
- Thank you, sweet Gitte.
157
00:18:17,760 --> 00:18:22,550
Nete. Your father has given the home
full authority over you.
158
00:18:23,400 --> 00:18:28,630
There are many years before I judge,
You are mature enough to come home.
159
00:18:29,920 --> 00:18:34,870
So you might as well
forget about Tage. For your own sake.
160
00:18:40,040 --> 00:18:42,630
Thank you, Gitte.
161
00:18:45,600 --> 00:18:48,390
Welcome to the news on TV2, -
162
00:18:48,440 --> 00:18:53,030
- where we open today
an eerie discovery in Copenhagen.
163
00:18:53,080 --> 00:18:55,350
What have you found?
164
00:18:55,400 --> 00:19:00,110
Craftsmen made a macabre find
in this property in the middle of Copenhagen.
165
00:19:00,160 --> 00:19:04,470
Three almost mummified corpses
set around a dining table.
166
00:19:04,520 --> 00:19:07,910
I'm here with Kjeld Sørensen,
administrator -
167
00:19:07,960 --> 00:19:11,350
- and first man on the spot.
What are you thinking?
168
00:19:11,400 --> 00:19:13,990
I've never seen anything like it.
169
00:19:14,040 --> 00:19:17,190
The police give
scant information, -
170
00:19:17,240 --> 00:19:22,750
- But we can understand that the hunt for
the offender is in full swing.
171
00:19:41,800 --> 00:19:46,270
Nete Hermansen. Dead as 60-year-old.
The body is drained of liquid, -
172
00:19:46,320 --> 00:19:50,830
- and a mummification process
has preserved the body in desiccated form.
173
00:19:50,880 --> 00:19:54,550
The internal organs are removed,
the abdomen is cut out -
174
00:19:54,600 --> 00:19:59,030
- and stored
in a separate glass mounting with ethanol.
175
00:20:07,080 --> 00:20:11,390
- Do we know the cause of death?
- Overdose of Hyoscyamus niger.
176
00:20:11,440 --> 00:20:13,470
Henbane.
177
00:20:13,520 --> 00:20:18,470
Originally used on the first
Arab hospitals as stunning.
178
00:20:18,520 --> 00:20:21,750
Also used in German beer
until the 16th century.
179
00:20:21,800 --> 00:20:24,190
In small doses a drug.
180
00:20:24,240 --> 00:20:29,990
The central nervous system is paralyzed
larger amounts for a painful death.
181
00:20:30,040 --> 00:20:34,790
The question is whether the genitals are
removed after death.
182
00:20:34,840 --> 00:20:39,030
- Or ...
- While still alive?
183
00:20:39,080 --> 00:20:41,110
Yes.
184
00:20:41,880 --> 00:20:45,030
It's not for kids, friends.
185
00:20:53,360 --> 00:20:55,710
What do you think?
186
00:20:57,240 --> 00:21:02,670
So many years of planning. There is
so much hate in that crime scene.
187
00:21:08,760 --> 00:21:13,550
We have not been overlaid with it
one unsolved case after another,
188
00:21:13,600 --> 00:21:16,150
- Since we created Department Q?
189
00:21:16,200 --> 00:21:18,830
It's not Department Q's case.
190
00:21:18,880 --> 00:21:22,310
It's a 12 year old case
with embalmed corpses.
191
00:21:22,360 --> 00:21:25,590
It says Q
written with disaster types.
192
00:21:25,640 --> 00:21:28,990
The press covers 24 hours a day.
193
00:21:29,040 --> 00:21:33,030
Any article with "mummy"
The headline gets thousands of clicks.
194
00:21:33,080 --> 00:21:37,030
- Tell me we have a suspect.
- We were investigating ...
195
00:21:37,080 --> 00:21:41,550
The lessee. And Gitte Charles.
Retired nurse.
196
00:21:41,600 --> 00:21:45,070
Lighthouse from Holbæk Hospital
after aggressive behavior.
197
00:21:45,120 --> 00:21:49,270
She also worked for
a bedridden and can embalise.
198
00:21:50,280 --> 00:21:54,030
Okay! It is then promising.
Do we know where she is?
199
00:21:54,080 --> 00:21:57,750
Niksen.
No one has seen her for years.
200
00:21:57,800 --> 00:22:01,470
But the rent was paid on time
every month.
201
00:22:01,520 --> 00:22:03,190
Niksen?
202
00:22:03,240 --> 00:22:06,790
I'm trying to get it
a little Danish snake into my language.
203
00:22:06,840 --> 00:22:09,550
Get Gitte Charles called for.
204
00:22:09,600 --> 00:22:13,030
- It's already done.
- And the victims?
205
00:22:13,080 --> 00:22:17,710
All three bodies had health insurance cards
or driver's license.
206
00:22:17,760 --> 00:22:23,950
- It was then easy for once.
- Nete Hermansen, disappeared in 2005.
207
00:22:24,000 --> 00:22:27,230
A Philip Nørvig,
disappeared in 2006.
208
00:22:27,280 --> 00:22:30,430
The second woman's driving license
is too blurred.
209
00:22:30,480 --> 00:22:35,430
- But we run infrared and uv on it.
- It could be Gitte Charles.
210
00:22:36,160 --> 00:22:40,190
She murdered the others,
and then she killed herself.
211
00:22:40,240 --> 00:22:43,430
Just give it a few seconds.
212
00:22:44,920 --> 00:22:47,670
Why? You've heard that before.
213
00:22:47,720 --> 00:22:52,750
She killed herself
and groomed inside? From the outside.
214
00:22:53,960 --> 00:22:57,990
Philip Nørvig.
Why does he say something to me?
215
00:22:58,040 --> 00:23:01,630
Because you had the case.
It was closed after a few weeks.
216
00:23:01,680 --> 00:23:04,070
That's right then right.
217
00:23:04,120 --> 00:23:08,870
We didn't let the case fall because the wife
said he got rid of another?
218
00:23:08,920 --> 00:23:12,590
- Yeah.
- He wasn't so.
219
00:23:13,120 --> 00:23:16,510
We start with the wife.
220
00:23:19,760 --> 00:23:22,950
Assad? Close the door.
221
00:23:23,000 --> 00:23:27,310
I think you need it
the rest of the time here on your new job.
222
00:23:27,360 --> 00:23:29,870
I should be here the last week.
223
00:23:29,920 --> 00:23:33,470
- It has been my home for five years.
- You want to be there for Carl.
224
00:23:33,520 --> 00:23:36,870
But think of yourself
and your future.
225
00:23:37,520 --> 00:23:40,790
Job at the baker's police
is not hanging on the trees.
226
00:23:40,840 --> 00:23:43,150
Especially if you ...
227
00:23:43,200 --> 00:23:48,430
Especially not for people with brown eyes and
fun accent. I'm ready on Monday.
228
00:23:51,480 --> 00:23:53,830
Do you think the wife lied?
229
00:23:53,880 --> 00:23:58,750
It wouldn't be the first time
a woman has lied about her husband.
230
00:24:15,040 --> 00:24:18,590
- Mie Nørvig?
- Yes. Hey.
231
00:24:18,640 --> 00:24:22,870
Do you have five minutes?
It's about your husband, Philip.
232
00:24:22,920 --> 00:24:26,510
See you later. Yes?
233
00:24:26,560 --> 00:24:31,470
12 years ago you told that yours
man was traveling with a mistress.
234
00:24:31,520 --> 00:24:35,870
- Why?
- Maybe you should just sit down.
235
00:24:39,520 --> 00:24:44,070
His body was found in an apartment
this morning. He has been dead for 12 years.
236
00:24:44,120 --> 00:24:48,590
What? It can not be true.
237
00:24:49,640 --> 00:24:53,550
Is that all,
they talk about in the press?
238
00:24:56,120 --> 00:24:59,430
He's just been dead
in all those years?
239
00:24:59,480 --> 00:25:01,870
First, you reported him missing.
240
00:25:01,920 --> 00:25:07,590
Then you told the police that he was
escaped. Why change history?
241
00:25:09,080 --> 00:25:13,230
- I got a mail from him.
- You got an email?
242
00:25:13,280 --> 00:25:16,630
Yes. About 14 days later
he had disappeared.
243
00:25:16,680 --> 00:25:22,590
He had fallen in love with another,
and I should not look for him.
244
00:25:22,640 --> 00:25:27,270
So you just let him be?
After what? 40 years of marriage?
245
00:25:27,960 --> 00:25:29,950
30th
246
00:25:30,880 --> 00:25:35,870
- Did you save that mail?
- No. My son...
247
00:25:35,920 --> 00:25:41,550
Our son found out
it came from an internet café in Malaga.
248
00:25:42,840 --> 00:25:46,910
- Gitte Charles, does that tell you anything?
- No, I think not.
249
00:25:46,960 --> 00:25:50,950
Here's what we have on her.
250
00:25:51,000 --> 00:25:54,030
Residence, workplaces.
251
00:25:56,400 --> 00:26:00,750
Is there anything,
who connects her with Philip?
252
00:26:00,800 --> 00:26:04,150
Sprogø. The female home at Sprogø.
253
00:26:07,840 --> 00:26:12,150
She was employed there from 1958 to 61.
So what?
254
00:26:14,240 --> 00:26:17,190
There was a lot ...
255
00:26:17,240 --> 00:26:21,870
lawsuits against the women's home,
after the closed.
256
00:26:21,920 --> 00:26:25,670
I think,
Philip was defending one of them.
257
00:26:25,720 --> 00:26:28,310
- Which one?
- I do not know.
258
00:26:28,360 --> 00:26:32,310
You never asked for it
in your 30 year marriage?
259
00:26:33,720 --> 00:26:36,350
Thanks for the help.
260
00:26:40,600 --> 00:26:43,390
An email from Philip sent from Spain?
261
00:26:43,440 --> 00:26:48,230
Philip went to dinner in Copenhagen.
With their own testicles as the main dish.
262
00:26:48,280 --> 00:26:53,270
- What about the Sprogø connection?
- I just sent it to Rose.
263
00:27:06,520 --> 00:27:09,630
- Nete buns his cousin.
- Quietly!
264
00:27:12,640 --> 00:27:15,230
You share a room with Rita.
265
00:27:38,920 --> 00:27:42,870
- Are you stupid or horny?
- What do you mean?
266
00:27:43,760 --> 00:27:48,510
Why are you here? Because you are stupid,
or because you are horny?
267
00:27:49,480 --> 00:27:52,070
I just love to take.
268
00:28:12,680 --> 00:28:16,390
You say nothing to anyone
about this.
269
00:28:17,320 --> 00:28:21,750
The fishermen come by
once in a while with forbidden goods.
270
00:28:22,680 --> 00:28:27,750
- If we give them a little in return.
- Like what?
271
00:28:38,520 --> 00:28:42,390
- What is it?
- You have nice eyes.
272
00:28:52,640 --> 00:28:55,630
I will take care of you.
273
00:28:58,600 --> 00:29:02,790
- When do they get the water damage?
- We have the last victim.
274
00:29:02,840 --> 00:29:05,190
Prostitute Rita Nielsen.
275
00:29:05,240 --> 00:29:08,790
She was reported missing in 2006
of a brothel on Funen.
276
00:29:08,840 --> 00:29:11,070
And the connection to Sprogø?
277
00:29:11,120 --> 00:29:15,150
I found no Sprogø trial,
where Philip Nørvig was a lawyer.
278
00:29:15,200 --> 00:29:17,830
Maybe the widow remembers wrong.
279
00:29:17,880 --> 00:29:22,150
Summarize a list of everyone on the island,
when Gitte Charles was employed.
280
00:29:22,200 --> 00:29:24,510
What was with that island?
281
00:29:24,560 --> 00:29:27,710
It was a home for women
with mental problems.
282
00:29:27,760 --> 00:29:30,470
According to the male-dominated society.
283
00:29:30,520 --> 00:29:34,390
A prison for women,
which the state did not find decent.
284
00:29:34,440 --> 00:29:37,670
When I as a teenager was hysterical,
said my father:
285
00:29:37,720 --> 00:29:41,470
"Be glad you were born now.
Otherwise you ended up at Sprogø. "
286
00:29:41,520 --> 00:29:44,470
- Idiot.
- We didn't know you as a child.
287
00:29:44,520 --> 00:29:47,670
Maybe you were unbearable
to be together with.
288
00:29:47,720 --> 00:29:52,470
- Don't smoke in here.
- Don't you want to miss this?
289
00:29:52,520 --> 00:29:55,910
Ping-ping back and forth,
Carl and Assad?
290
00:29:55,960 --> 00:30:00,990
- This ping-ping?
- I got hold of the police in Malaga.
291
00:30:01,040 --> 00:30:04,750
Gitte Charles has a Malaga address
and a Spanish bank account, -
292
00:30:04,800 --> 00:30:08,670
- which every six months has
transferred money to the apartment.
293
00:30:08,720 --> 00:30:12,030
Why do you tell first
the most important thing now?
294
00:30:12,080 --> 00:30:15,910
If I start with the most important thing,
then you are immediately Carl Mørck -
295
00:30:15,960 --> 00:30:18,910
- and must call
to important people.
296
00:30:18,960 --> 00:30:22,870
- And then I can't talk to finish.
- Carl Mørck. I'll talk to ...
297
00:30:22,920 --> 00:30:27,430
I called. Spanish police
is coming out to pick her up.
298
00:30:28,480 --> 00:30:31,830
It does not matter.
299
00:30:33,680 --> 00:30:37,470
Well. Gitte Charles
kills Nete, Rita and Philip.
300
00:30:37,520 --> 00:30:40,990
Then she brushes the room on
travel to Spain.
301
00:30:41,040 --> 00:30:45,590
Then she sends mail to the Philips wife
and get the hunt off for him.
302
00:30:45,640 --> 00:30:50,230
Since no one misses the two girls,
the case is never investigated.
303
00:30:51,040 --> 00:30:54,470
- We're just missing ...
- A motif.
304
00:30:54,520 --> 00:30:58,870
A connection between Gitte Charles
and the three died.
305
00:31:08,840 --> 00:31:12,750
- Wait. I have the key.
- Come on. Open up.
306
00:31:16,640 --> 00:31:20,110
It's the police.
Is there anyone at home?
307
00:31:22,440 --> 00:31:25,270
It's the police.
308
00:31:27,000 --> 00:31:30,670
- Is there anybody?
- Please go.
309
00:31:41,520 --> 00:31:45,790
Charles wasn't in the apartment
and closed his Spanish account today.
310
00:31:45,840 --> 00:31:48,350
She knows we are after her.
311
00:31:48,400 --> 00:31:52,310
We need to expand the search.
Interpol, airlines, trains.
312
00:31:52,360 --> 00:31:56,470
Airports, international buses.
Border crossings.
313
00:31:56,520 --> 00:32:00,150
Taxis in both Spain and Copenhagen.
Do you hear?
314
00:32:00,200 --> 00:32:02,510
Yes, I hear.
315
00:32:05,200 --> 00:32:07,550
(humming)
316
00:32:46,920 --> 00:32:49,350
It's bulmeurt.
317
00:32:49,400 --> 00:32:54,150
The witches took it in the old days,
so they could fly to Bloksbjerg.
318
00:33:06,720 --> 00:33:08,990
Come here, beautiful.
319
00:33:28,160 --> 00:33:30,550
Don't you taste a little?
320
00:33:30,600 --> 00:33:34,110
- I'm just doing something.
- Come on.
321
00:33:36,880 --> 00:33:39,870
Come on. Drink.
322
00:33:59,760 --> 00:34:01,750
Draw, no!
323
00:34:04,040 --> 00:34:06,510
Come here.
324
00:34:43,960 --> 00:34:46,230
Carl! You were right.
325
00:34:46,280 --> 00:34:49,390
Sprogø connects
Given Charles with the victims.
326
00:34:49,440 --> 00:34:52,270
We're going over there now. Came.
327
00:34:54,920 --> 00:34:57,750
Nete Hermansen and Rita Nielsen
were patients.
328
00:34:57,800 --> 00:35:02,510
Gitte Charles was employed.
All together from 1960 to 1961.
329
00:35:02,560 --> 00:35:07,470
I still haven't found anything
who connects Charles with Nørvig.
330
00:35:21,240 --> 00:35:23,670
- Rose Knudsen?
- It is me.
331
00:35:23,720 --> 00:35:27,110
We had an appointment at 15.30.
It is now 15.37.
332
00:35:27,160 --> 00:35:32,750
It is deeply unprofessional when one
have come from Copenhagen to open.
333
00:35:32,800 --> 00:35:36,230
We can't reach it all now.
Say where to start.
334
00:35:36,280 --> 00:35:41,150
- Where do we start?
- Grow there bulmeurt at Sprogø?
335
00:35:42,720 --> 00:35:45,630
Yes. Follow me.
336
00:35:45,680 --> 00:35:50,710
We are in the night shadow family.
Bulmeurt and potatoes are related.
337
00:35:50,760 --> 00:35:55,510
Come on, feel it! The girls on the island
used it as a drug.
338
00:35:57,960 --> 00:36:00,230
I thought you could die of it.
339
00:36:00,280 --> 00:36:04,590
You can die of everything too big
amounts. Coffee, avocado, strawberries.
340
00:36:04,640 --> 00:36:09,710
A smaller amount of bulb is similar
to take mushrooms or smoke hash.
341
00:36:11,000 --> 00:36:15,750
I smoke some hash in high school,
but then I got an anxiety attack ...
342
00:36:15,800 --> 00:36:19,430
Oh boy. Should we leave?
343
00:36:20,400 --> 00:36:23,270
Not many of the girls failed anything.
344
00:36:23,320 --> 00:36:27,870
It was a prison for liberals
women. So-called moral weakness.
345
00:36:27,920 --> 00:36:32,710
A final seizure of the state
in the totalitarian alignment of the 50s.
346
00:36:32,760 --> 00:36:36,670
This was one of the girls' room.
347
00:36:43,600 --> 00:36:46,830
It seems trustworthy,
until you get deeper.
348
00:36:46,880 --> 00:36:49,990
How was the relationship
between the girls and the employees?
349
00:36:50,040 --> 00:36:53,830
The girls were prisoners.
The staff were prisoners.
350
00:36:53,880 --> 00:36:58,870
If you were a girl, it wasn't one
bad place for a female employee.
351
00:36:58,920 --> 00:37:02,870
It was here they had
common eating and morning singing.
352
00:37:10,160 --> 00:37:15,870
it comes from the beautiful coast
353
00:37:20,480 --> 00:37:22,990
I hate this room.
354
00:37:23,040 --> 00:37:25,630
Yes come. Come come come.
355
00:37:25,680 --> 00:37:29,310
Come on, hell.
It was incredible then.
356
00:37:33,920 --> 00:37:39,070
Here they came down when they
should be punished. Report space.
357
00:37:39,120 --> 00:37:43,790
They were strapped and laid in
for several days without food.
358
00:37:44,680 --> 00:37:48,390
There are stories about a girl,
who tried to run away,
359
00:37:48,440 --> 00:37:51,510
- who stayed here for two weeks.
360
00:37:53,080 --> 00:37:58,030
It is insane that the state never
have apologized to the women.
361
00:37:58,080 --> 00:38:02,230
It is correct.
They are afraid of damages.
362
00:38:02,680 --> 00:38:05,990
Many of the cases did not come to court.
363
00:38:06,040 --> 00:38:09,030
- What did you say?
- They didn't come to court.
364
00:38:09,080 --> 00:38:13,630
The judges rejected the cases
in closed hearings. Stupid pig!
365
00:38:14,240 --> 00:38:17,750
So the hearings would not stand
in the police archives?
366
00:38:17,800 --> 00:38:23,150
- But there were lawyers present?
- Philip Nørvig.
367
00:38:23,960 --> 00:38:27,270
The National Archives must have the records.
368
00:38:33,960 --> 00:38:39,070
Have I asked about your closing time?
Am I interested in it?
369
00:38:40,000 --> 00:38:42,390
Rose, what is it?
370
00:38:43,920 --> 00:38:47,470
- Are you okay?
- It is nothing. The...
371
00:38:49,200 --> 00:38:52,630
- I just got a deal tonight.
- Well!
372
00:38:53,280 --> 00:38:56,670
- Good luck.
- Thanks.
373
00:38:57,440 --> 00:39:00,910
I never forgive you,
just so you know.
374
00:39:00,960 --> 00:39:05,110
You leave me alone
with the sour asshole.
375
00:39:05,160 --> 00:39:08,110
I have to move on.
376
00:39:08,160 --> 00:39:11,470
You persuaded me to stay
for your sake.
377
00:39:11,520 --> 00:39:16,030
You were the only one Carl had
in his life, and I was vital.
378
00:39:16,080 --> 00:39:19,150
I thought he would change,
but no.
379
00:39:19,200 --> 00:39:22,310
"I don't need you, Assad."
380
00:39:22,360 --> 00:39:27,710
"Do you call this coffee? Was it only
me who took my brain today? "
381
00:39:33,520 --> 00:39:37,710
- I will miss you.
- Come here.
382
00:39:41,440 --> 00:39:44,550
Am i the only one,
who took the brain?
383
00:39:44,600 --> 00:39:48,590
It was the National Archives.
We can see the case files immediately.
384
00:39:48,640 --> 00:39:51,990
- If you have time.
- I have.
386
00:40:21,880 --> 00:40:27,310
Here. A woman tried to lay
case against a doctor at Sprogø.
387
00:40:27,360 --> 00:40:30,310
Curt Wad.
388
00:40:30,880 --> 00:40:32,950
- What?
- What?
389
00:40:33,000 --> 00:40:35,830
- Curt what?
- What? That's his name.
390
00:40:35,880 --> 00:40:40,990
Curt Wad. Philip Nørvig
was defense lawyer for Curt Wad.
391
00:40:42,440 --> 00:40:47,030
The judge did not think that was led
proof. The case never came to court.
392
00:40:47,880 --> 00:40:50,750
What was the matter about?
393
00:40:52,760 --> 00:40:57,150
She claimed that Wad
had forced her sterilized.
394
00:41:00,040 --> 00:41:04,150
I can't find the name of the woman
in the documents we have.
395
00:41:04,200 --> 00:41:08,270
- We must get hold of the doctor. Wad.
- Yes.
396
00:41:09,808 --> 00:41:11,270
Seriously?
397
00:41:12,920 --> 00:41:15,550
Before hell.
398
00:41:19,800 --> 00:41:23,710
As you all know,
I swear to science.
399
00:41:24,760 --> 00:41:28,110
But I still want to
end with a prayer.
400
00:41:28,160 --> 00:41:31,310
Never before have we helped so many, -
401
00:41:31,360 --> 00:41:34,270
- there before
could not have children.
402
00:41:34,320 --> 00:41:37,630
We're talking about the digital age, -
403
00:41:37,680 --> 00:41:40,870
- And we can talk about it
the fertile age.
404
00:41:40,920 --> 00:41:44,430
A healthy woman of 50
with strong genes -
405
00:41:45,360 --> 00:41:49,470
- can today become an equally good mother
like a young woman of 25.
406
00:41:49,520 --> 00:41:54,070
In many other countries you are longer
political advance, -
407
00:41:54,120 --> 00:41:59,230
- and therefore it must be my prayer
to the state, our politicians,
408
00:41:59,280 --> 00:42:04,390
- that you remove the age restriction
on our treatments.
409
00:42:04,440 --> 00:42:07,870
Let's keep your finger on the pulse of life.
410
00:42:14,720 --> 00:42:18,990
Thank you, Curt.
Inspirational.
411
00:42:29,400 --> 00:42:33,750
He is also a mixed pleasure.
(mobile calling)
412
00:42:33,800 --> 00:42:37,790
I just have to take it.
Pardon.
413
00:42:43,280 --> 00:42:46,790
- It's Rose Knudsen.
- It's Brandt from Sprogø.
414
00:42:46,840 --> 00:42:50,070
I have some important information.
415
00:42:50,120 --> 00:42:53,070
I can meet tomorrow
on a neutral basis.
416
00:42:53,120 --> 00:42:58,550
Harbor ticket between 12.14
and 12.16. Don't get too late.
417
00:42:58,600 --> 00:43:02,870
You have to tell me
what it is about.
418
00:43:02,920 --> 00:43:05,030
Never in life.
419
00:43:05,080 --> 00:43:10,230
Do you know how many people are listening
on a normal phone call?
420
00:43:12,240 --> 00:43:16,150
Pardon.
It was just work.
421
00:43:16,200 --> 00:43:20,350
Your safety valve too
to get out of this date.
422
00:43:20,400 --> 00:43:25,630
No, it was just work.
A crazy supervisor from Sprogø.
423
00:43:25,680 --> 00:43:28,710
Okay. So you stay?
424
00:43:28,760 --> 00:43:32,430
Yes. They do then
some really good drinks.
425
00:43:33,080 --> 00:43:36,350
What did the crazy supervisor want?
426
00:43:40,920 --> 00:43:43,550
Hey, Assad. So what?
427
00:43:48,600 --> 00:43:51,750
- Hello my friend. Hi, Nour.
- Hi.
428
00:43:51,800 --> 00:43:57,390
- I can't find apples.
- I can find some in the warehouse.
429
00:44:19,280 --> 00:44:21,470
(Sob)
430
00:44:30,520 --> 00:44:33,830
- What's wrong?
- I just have a stomach ache.
431
00:44:33,880 --> 00:44:37,190
- I'll get your father.
- You do not have to.
432
00:44:37,240 --> 00:44:40,190
No, that's fine.
433
00:44:40,240 --> 00:44:44,350
You should not work then
when you have it there.
434
00:44:47,800 --> 00:44:49,830
Nour.
435
00:44:51,120 --> 00:44:55,710
- What's wrong?
- My father killed me.
436
00:44:56,440 --> 00:44:59,390
There is no one,
killing you.
437
00:44:59,440 --> 00:45:01,990
What happened?
438
00:45:07,040 --> 00:45:09,350
Are you pregnant?
439
00:45:11,800 --> 00:45:15,950
Yes. I've got it removed.
440
00:45:20,400 --> 00:45:23,270
It will be OK.
441
00:45:23,320 --> 00:45:25,630
Nour!
442
00:45:27,280 --> 00:45:32,110
Nour, what happens?
What happens?
443
00:45:32,160 --> 00:45:37,070
She's not so good.
I think it's food poisoning.
444
00:45:37,120 --> 00:45:40,230
You should not work then
if you are sick.
445
00:45:40,280 --> 00:45:42,870
Are you okay, Nour?
446
00:45:43,400 --> 00:45:46,950
- Peace be with you.
- And peace be with you.
447
00:45:49,160 --> 00:45:51,390
What's the matter with you?
448
00:45:51,440 --> 00:45:55,230
I'm fine.
I go home and lie down.
449
00:46:04,480 --> 00:46:08,150
Gitte Charles.
It's an old lady, for hell.
450
00:46:08,200 --> 00:46:12,830
- The whole of Europe is looking for her.
- She can travel under another name.
451
00:46:12,880 --> 00:46:16,590
A doctor from Sprogø, Curt Wad,
connect them all four.
452
00:46:16,640 --> 00:46:21,270
Gitte Charles worked for him.
Nete and Rita were his patients.
453
00:46:21,320 --> 00:46:25,310
- Philip was his lawyer.
- Was Curt Wad a doctor at Sprogø?
454
00:46:25,360 --> 00:46:29,470
- Do you know him?
- He has the research center Danevang.
455
00:46:29,520 --> 00:46:34,470
He and his wife have the land
best fertility clinic out there.
456
00:46:36,480 --> 00:46:39,870
Is there anything,
we should be here?
457
00:46:41,320 --> 00:46:46,870
Curt treated Rie after everyone else
Doctors said we could not have children.
458
00:46:47,920 --> 00:46:51,390
Wasn't it for him,
We hadn't had Jonas.
459
00:46:51,440 --> 00:46:55,270
He is a generous man.
Treat him properly.
460
00:46:55,320 --> 00:46:59,470
Carl? I want good
You treat him properly.
461
00:46:59,520 --> 00:47:01,990
Yes.
462
00:47:10,680 --> 00:47:15,110
I can almost figure out
It's about poor Philip.
463
00:47:15,160 --> 00:47:19,030
Everyone thought he was alive
in the arms of a Spanish beauty -
464
00:47:19,080 --> 00:47:22,430
- on the sun coast,
and then he's really dead.
465
00:47:22,480 --> 00:47:26,470
Together with Nete Hermansen
and Rita Nielsen.
466
00:47:26,520 --> 00:47:31,030
- In Gitte Charles's apartment.
- Give Charles?
467
00:47:32,040 --> 00:47:35,390
- What is the connection between them?
- The girls?
468
00:47:35,440 --> 00:47:39,710
They were, as I remember it,
close during their stay at Sprogø.
469
00:47:39,760 --> 00:47:44,590
You mean, it's Gitte Charles,
who did it?
470
00:47:44,640 --> 00:47:47,990
You do not happen to happen,
where she is?
471
00:47:48,040 --> 00:47:51,750
I haven't seen Gitte Charles
for 30 years.
472
00:47:51,800 --> 00:47:54,870
Why did she want to
killing the three?
473
00:47:54,920 --> 00:47:57,710
It's a grotesque story.
474
00:47:57,760 --> 00:48:01,230
I know absolutely nothing.
I am sorry about that.
475
00:48:01,280 --> 00:48:06,030
I'm sorry,
if you have gone in vain.
476
00:48:08,240 --> 00:48:12,750
- Are they dead, those?
- You have a good eye.
477
00:48:12,800 --> 00:48:17,030
It is a violent picture to have
at a fertility clinic.
478
00:48:17,080 --> 00:48:19,550
Well, what to do?
479
00:48:19,600 --> 00:48:23,710
We doctors have a reputation for
to have a little morbid humor.
480
00:48:24,400 --> 00:48:29,870
I always dreamed of a picture with
the dead sitting on the dinner table.
481
00:48:31,720 --> 00:48:34,310
Strange, don't you?
482
00:48:35,360 --> 00:48:38,750
Are you sitting and giving yourself a motive?
483
00:48:40,800 --> 00:48:43,070
Was that all?
484
00:48:45,280 --> 00:48:49,830
- Curt? We're ready in here.
- Beate. Yes, it's my wife.
485
00:48:50,520 --> 00:48:52,430
Are we done?
486
00:48:52,480 --> 00:48:59,070
Nørvig was your defender when you stayed
accused of forced sterilization.
487
00:48:59,960 --> 00:49:03,590
- It was the woman's claim.
- So she lied.
488
00:49:03,640 --> 00:49:07,670
It's possible she spoke true. The
we did in extreme cases.
489
00:49:07,720 --> 00:49:12,190
That gave the law us the legal basis. We
did things I am not proud of -
490
00:49:12,240 --> 00:49:15,790
- and did some abortions
on moral weakness.
491
00:49:15,840 --> 00:49:19,670
It was another time.
We did nothing illegal.
492
00:49:19,720 --> 00:49:23,830
Extreme cases? Who was she?
What had she done?
493
00:49:23,880 --> 00:49:28,510
It is many years ago,
so I can't actually remember it.
494
00:49:30,280 --> 00:49:35,390
You can remember that the three girls,
two patients and one employee were dense.
495
00:49:35,440 --> 00:49:41,230
But not the sterilized woman,
Who tried to pull you in court?
496
00:49:41,280 --> 00:49:44,150
Now she lost the case, didn't she?
497
00:49:44,200 --> 00:49:48,950
In that light, I think we should put
the unpleasant tone of the shelf.
498
00:49:57,960 --> 00:50:00,430
I don't think a shit on him.
499
00:50:00,480 --> 00:50:04,470
Do you believe in him when he says,
he regrets the abortions of the past?
500
00:50:04,520 --> 00:50:08,590
Does he have to regret it? I have then myself
been the father of an abortion.
501
00:50:08,640 --> 00:50:11,990
What?
You never told me that.
502
00:50:12,040 --> 00:50:16,390
- It fell like not naturally.
- Was it with Vigga?
503
00:50:17,640 --> 00:50:22,710
- Why didn't you want it?
- She had one already.
504
00:50:22,760 --> 00:50:25,790
Does it make me a killer?
505
00:50:25,840 --> 00:50:31,150
- All children deserve to live.
- Nobody deserves me as a father.
506
00:50:31,200 --> 00:50:35,550
You never think about what it could do
be made if you got the baby?
507
00:50:35,600 --> 00:50:39,150
I think it thinks:
"Thank you for letting go."
508
00:50:39,680 --> 00:50:42,790
Carl, it's just about ...
509
00:51:03,640 --> 00:51:07,510
If I were you,
I would hide it there.
510
00:51:13,160 --> 00:51:16,630
- You can see it on you.
- See what?
511
00:51:17,160 --> 00:51:22,710
That you are with roe. Look to get away,
as soon as you can.
512
00:51:25,040 --> 00:51:29,950
What happens to your baby if Wad
and Miss Charles finds out?
513
00:51:36,640 --> 00:51:39,670
I can do that
Don't get away.
514
00:51:40,440 --> 00:51:44,630
- Get rid of the fishermen.
- I do not have any money.
515
00:51:45,720 --> 00:51:50,830
I know a fisherman,
who wants something other than money.
516
00:51:50,880 --> 00:51:54,630
I dont do that.
I'm pregnant with Tage's children.
517
00:51:56,000 --> 00:51:59,750
You can do something else
than to spread legs, Nete.
518
00:52:03,400 --> 00:52:06,390
Can't you tighten it a little?
519
00:52:11,480 --> 00:52:13,470
Shh.
520
00:52:24,720 --> 00:52:26,630
Open the door.
521
00:52:26,680 --> 00:52:29,030
- Now?
- Slowly.
522
00:52:47,520 --> 00:52:50,590
- Hello Hans.
- Hi, Rita.
523
00:53:00,720 --> 00:53:04,350
Your friend says,
that you will run away.
524
00:53:06,040 --> 00:53:09,950
- I got no money.
- No, I hear that.
525
00:53:12,760 --> 00:53:16,230
But you want to
Have fun, right?
526
00:53:19,480 --> 00:53:22,550
Do you want to go to Korsør or not?
527
00:53:25,600 --> 00:53:29,950
- Just tell me what to do.
- You can take your jacket off.
528
00:53:48,840 --> 00:53:52,710
- Remove the panties and come over here.
- What?
529
00:53:53,800 --> 00:53:56,350
Remove the panties.
530
00:54:11,360 --> 00:54:14,870
- Come over here and lay down.
- Write ...
531
00:54:16,360 --> 00:54:17,990
Came.
532
00:54:30,840 --> 00:54:33,750
- Draw, Write, Write!
- Shh.
533
00:54:49,840 --> 00:54:55,270
Stop it, it's not the first time.
Spread the legs now. Spread your legs!
534
00:54:55,320 --> 00:54:59,190
- I am pregnant.
- That's what I'm saying, right?
535
00:54:59,240 --> 00:55:02,750
It's not the first time.
Spread the legs now.
536
00:55:02,800 --> 00:55:06,030
No! No! Let go of me!
537
00:55:10,360 --> 00:55:12,830
Spread the bones now!
538
00:55:16,240 --> 00:55:18,470
Let go of me!
539
00:55:22,000 --> 00:55:25,470
Thanks. I think we've seen enough.
540
00:55:26,640 --> 00:55:29,670
She must be in the report room.
541
00:55:29,720 --> 00:55:32,390
- Neat.
- Let go of me!
542
00:55:33,240 --> 00:55:36,950
Why, Rita?
Why?! Why?!
543
00:55:37,000 --> 00:55:40,590
- Be quiet.
- Drop me, your so!
544
00:55:47,440 --> 00:55:51,710
You did the right thing. Tomorrow
do I write to your parents,
545
00:55:51,760 --> 00:55:56,190
- that you have shown maturity
and ready to go home.
546
00:56:21,080 --> 00:56:23,950
It's a waste of time, this.
547
00:56:29,080 --> 00:56:32,990
- Hi.
- Was there any new information for us?
548
00:56:34,840 --> 00:56:38,870
- Where's Rose Knudsen?
- She's at the police station.
549
00:56:41,040 --> 00:56:46,630
I'll see some signs.
Come on, damn it.
550
00:56:55,800 --> 00:57:00,790
It's not a case that I
has bijob as supervisor at Sprogø.
551
00:57:05,080 --> 00:57:07,990
My aunt was sterilized on the island.
552
00:57:08,040 --> 00:57:12,070
She ended up committing suicide,
because she could not have children.
553
00:57:12,120 --> 00:57:15,990
I have complained to the Danish state.
It must recognize its responsibility.
554
00:57:16,040 --> 00:57:21,830
On November 3, 2003, I sent
the first letter, then 9/5 2005, -
555
00:57:21,880 --> 00:57:25,590
- 4/8 2006, 6/4 2007.
556
00:57:25,640 --> 00:57:28,110
Yes please.
557
00:57:28,160 --> 00:57:32,390
The doctor who sterilized
your aunt ... It was Curt Wad?
558
00:57:33,640 --> 00:57:38,550
It is correct. And here one thought,
that the police were a bunch of amateurs.
559
00:57:40,520 --> 00:57:43,790
Don't cheat on
Curts new empire.
560
00:57:43,840 --> 00:57:49,350
He is still a good social democrat,
who is fighting for the right society.
561
00:57:51,040 --> 00:57:54,910
I don't know what that means
In this context.
562
00:57:56,280 --> 00:58:01,830
Curt still does what the state put him
started 60 years ago.
563
00:58:01,880 --> 00:58:04,550
You need to be clearer.
564
00:58:04,600 --> 00:58:08,950
Curt sterilizes young women,
without them knowing.
565
00:58:09,840 --> 00:58:12,950
Healthy, Nordic girls must have children.
566
00:58:13,000 --> 00:58:17,470
Weak girls, he thinks
want to give birth to stupid children, must not.
567
00:58:17,520 --> 00:58:21,830
Immigrant girls are his focus now,
And he is not alone.
568
00:58:21,880 --> 00:58:26,070
I suspect a number of people for that
to participate in a larger conspiracy.
569
00:58:26,120 --> 00:58:30,430
Most doctors, but also lawyers,
police officers and politicians.
570
00:58:30,480 --> 00:58:33,150
This is all the way up.
571
00:58:34,520 --> 00:58:38,470
If the murder case you're working on
have led you to Sprogø, -
572
00:58:38,520 --> 00:58:43,230
- I think they are killed
to cover what's going on.
573
00:58:43,280 --> 00:58:47,470
- Do you have evidence of that theory?
- No. In no way.
574
00:58:48,520 --> 00:58:51,470
So why are we sitting here?
575
00:58:58,600 --> 00:59:02,990
Young women entering the clinic
without the parents' knowledge.
576
00:59:03,040 --> 00:59:06,110
You can then get abortion
without parental consent.
577
00:59:06,160 --> 00:59:11,390
Only through the Abortion Council. wads
clinic makes it anonymous and free.
578
00:59:13,160 --> 00:59:16,590
A grassroots movement, for hell.
579
00:59:16,640 --> 00:59:22,270
The girls don't dare talk. Their parents
Don't even know they have been there.
580
00:59:22,960 --> 00:59:25,110
What should we do?
581
00:59:25,160 --> 00:59:30,070
Many of the doctors had
same defense lawyer. You know who.
582
00:59:30,960 --> 00:59:33,430
- Philip Nørvig.
- Yes.
583
00:59:33,480 --> 00:59:37,470
His records will probably show
a pattern, a system.
584
00:59:37,520 --> 00:59:41,270
But to get them out of the company,
he worked at,
585
00:59:41,320 --> 00:59:45,750
- I need a court order,
and such a one I cannot obtain.
586
00:59:45,800 --> 00:59:50,870
We can't do that either.
Not as long as we don't have evidence.
587
00:59:51,520 --> 00:59:56,510
And Rose has your number,
if we gotta get you?
588
00:59:59,120 --> 01:00:00,990
What happens?
589
01:00:01,040 --> 01:00:06,070
I know one of the girls on the video.
She lives in my street.
590
01:00:39,040 --> 01:00:43,470
Hi, Nour. I'm louise.
I have to do the investigation.
591
01:00:43,520 --> 01:00:45,710
I'm fine.
592
01:00:45,760 --> 01:00:48,870
We want to secure ourselves
no mistake has been made.
593
01:00:48,920 --> 01:00:53,950
- I'll be home before half past four.
- Okay. It is no problem.
594
01:00:54,000 --> 01:00:58,630
It goes fast.
Assad, if you're just waiting out front.
595
01:01:11,480 --> 01:01:15,670
Like that. It may be
a little cold at first.
596
01:01:20,240 --> 01:01:22,750
Is it okay? Well.
597
01:01:23,120 --> 01:01:26,110
What are you looking for?
598
01:01:28,360 --> 01:01:33,510
I'm just looking for
if everything is as it should be.
599
01:01:47,440 --> 01:01:50,390
That was exactly what you said.
600
01:01:52,320 --> 01:01:56,030
Assad, shall I tell her?
601
01:01:59,080 --> 01:02:01,350
I'll take it.
602
01:02:12,200 --> 01:02:15,870
Nour, maybe you should
Sit down.
603
01:02:23,440 --> 01:02:27,950
- We need your parents out here.
- No. Have you talked to them?
604
01:02:28,000 --> 01:02:30,190
Not yet.
606
01:02:33,720 --> 01:02:36,910
- Who did your abortion?
- Why?
607
01:02:36,960 --> 01:02:41,510
- I need to know.
- Why do you need it?
608
01:02:43,360 --> 01:02:46,030
What was the doctor's name?
609
01:02:47,920 --> 01:02:52,630
I tell you nothing before you promise
not to call my parents.
610
01:02:52,680 --> 01:02:55,430
I do not say anything.
611
01:02:58,360 --> 01:03:00,950
I need to know.
612
01:03:01,000 --> 01:03:04,870
Assad. Promise me,
that you do not call them.
613
01:03:08,320 --> 01:03:10,590
Then I promise.
614
01:03:12,040 --> 01:03:14,590
What was the doctor's name?
616
01:03:19,720 --> 01:03:23,110
Are you completely sure?
It is very important.
617
01:03:23,160 --> 01:03:26,390
Yes. Curt Wad, Danevang.
618
01:03:26,440 --> 01:03:31,110
Assad, why?
Why do you need to know?
619
01:03:33,560 --> 01:03:36,150
He has done that ...
620
01:03:36,200 --> 01:03:40,070
He has done this,
that you can't have children.
623
01:03:55,600 --> 01:03:58,470
A sterilization.
624
01:03:59,520 --> 01:04:03,630
- Then you have to do it again!
- I can not.
625
01:04:06,120 --> 01:04:09,350
What the hell is this for something?
626
01:04:09,920 --> 01:04:14,430
You pull me all the way here
to say I can't have children?
627
01:04:14,480 --> 01:04:18,670
We must stop those who have
done this to you. I promise.
628
01:04:18,720 --> 01:04:22,670
Doctor Wad and all of them,
he works with.
629
01:04:22,720 --> 01:04:25,950
- You must tell ...
- I have to go home now.
630
01:04:26,000 --> 01:04:28,870
Tell the police what happened.
631
01:04:28,920 --> 01:04:32,710
You know,
that I can't tell anyone.
632
01:04:32,760 --> 01:04:35,510
I don't think a shit on you!
633
01:04:43,040 --> 01:04:46,670
We must stop them,
who did it.
634
01:04:50,480 --> 01:04:55,350
Yes. We need to get hold of
Patient Complaints Board.
635
01:04:55,400 --> 01:05:00,470
Carl wants a list of
Mistakes in abortions since 1970.
636
01:05:00,520 --> 01:05:03,470
1970? There are paper journals.
637
01:05:03,520 --> 01:05:07,070
Get the list of doctors,
as a Brandt talked about.
638
01:05:07,120 --> 01:05:11,470
- I know what is.
- Hey, what's going on?
639
01:05:16,960 --> 01:05:19,910
Thank you for coming
at short notice.
640
01:05:19,960 --> 01:05:23,950
We always knew
that there was a risk.
641
01:05:24,000 --> 01:05:28,590
Now there are gaps
And we'll probably have to deal with that.
642
01:05:28,640 --> 01:05:32,110
If everyone in here
meet any question -
643
01:05:32,160 --> 01:05:35,030
- with a wall of silence.
644
01:05:37,160 --> 01:05:40,390
We go to sleep
with immediate effect.
645
01:05:40,440 --> 01:05:44,390
Just to return
stronger than ever before.
646
01:05:57,360 --> 01:06:00,030
(mobile calling)
647
01:06:03,120 --> 01:06:06,230
Hello? Is that you, Brandt?
648
01:06:06,280 --> 01:06:10,470
- You got my list of doctors?
- I got it. Are you okay? -
649
01:06:10,520 --> 01:06:16,310
I think they have discovered me. I
never follows the same way twice.
650
01:06:16,360 --> 01:06:20,390
When I suddenly look the same
three times, there are problems.
651
01:06:20,440 --> 01:06:23,950
- This doesn't feel good.
- I'm coming out to you.
652
01:06:24,000 --> 01:06:27,150
Can you be here
at a precise time?
653
01:06:27,200 --> 01:06:30,870
- I'm driving now.
- But when can you be here exactly?
654
01:06:30,920 --> 01:06:34,430
I'm coming right away.
655
01:06:41,600 --> 01:06:45,590
All doctors on Brandt's list
had Nørvig as a lawyer.
656
01:06:45,640 --> 01:06:50,270
- They have collected patient complaints.
- The stupid pigs!
657
01:06:51,800 --> 01:06:56,630
- We must get hold of Nørvig's widow again.
- Don't smoke in the car!
658
01:06:58,960 --> 01:07:04,150
Take it easy.
We'll probably stop them.
659
01:07:04,760 --> 01:07:08,990
Is that what happened to Nour,
connected to the murders?
660
01:07:09,040 --> 01:07:13,230
- We still lack a motive.
- What if Brandt was right?
661
01:07:13,280 --> 01:07:17,670
Gitte killed them because they found
out of what Curt was doing.
662
01:07:17,720 --> 01:07:21,870
If you want to get rid of witnesses, put them
not about a table with ID on your pocket.
664
01:07:27,680 --> 01:07:29,790
who they were.
665
01:07:29,840 --> 01:07:32,710
What do you think?
666
01:07:32,760 --> 01:07:35,310
- Carl?
- Nothing.
667
01:07:38,480 --> 01:07:41,390
- Two days left.
- It's so nice.
668
01:07:41,440 --> 01:07:44,830
I look forward to. I look forward to.
669
01:08:05,480 --> 01:08:07,710
(Cutting torch)
670
01:08:07,760 --> 01:08:09,790
(Klonk)
671
01:08:38,600 --> 01:08:41,630
- What are you doing here?
- Hi.
672
01:08:41,680 --> 01:08:45,390
We just have some follow-up
questions if you have time.
673
01:08:45,440 --> 01:08:49,870
Otherwise, I think you got really good
around it lately.
674
01:08:50,800 --> 01:08:55,070
- I want to get to the bottom of this case.
- Has anything new happened?
675
01:08:55,120 --> 01:08:58,670
Philips specialty was
to defend doctors -
676
01:08:58,720 --> 01:09:02,230
- in cases
about malfunction of women.
677
01:09:02,280 --> 01:09:04,550
Now I ask straight away.
678
01:09:04,600 --> 01:09:08,790
Was Philip in a group
or a network of people, -
679
01:09:08,840 --> 01:09:13,390
- who didn't have much left over
For some like Assad here?
680
01:09:19,200 --> 01:09:23,910
I have never shared those positions.
I am a decent person.
681
01:09:23,960 --> 01:09:28,110
He didn't talk about it at home.
He was not allowed to do that.
682
01:09:28,160 --> 01:09:32,070
We think Philips death has connection
to that group.
683
01:09:32,120 --> 01:09:37,270
Saw everything you can remember. Names of
members. Sager. Doctors. Patients.
684
01:09:39,640 --> 01:09:44,710
He never talked about the group.
We did not discuss his work.
685
01:09:44,760 --> 01:09:47,670
Are you completely sure?
686
01:09:47,720 --> 01:09:50,990
I wanted to be able to help you.
687
01:09:51,040 --> 01:09:54,830
He kept that part of his life
hidden from me.
688
01:09:57,880 --> 01:10:03,390
Why don't you look in his
records? I have them in the basement.
689
01:10:04,120 --> 01:10:08,550
- He worked mostly at home.
- So you got it all here?
690
01:10:08,600 --> 01:10:11,390
- Yes.
- In the House?
691
01:10:23,360 --> 01:10:26,670
(music: "When a sailor goes ashore")
692
01:10:28,600 --> 01:10:30,710
Hello?
693
01:10:35,360 --> 01:10:38,350
Hello? Brandt?
694
01:10:47,960 --> 01:10:50,110
Fuck.
695
01:12:05,080 --> 01:12:07,190
Holy shit.
696
01:12:15,760 --> 01:12:19,390
- What do we have? Error sterilizations.
- Curt Wad.
697
01:12:19,440 --> 01:12:24,150
- Births that go wrong.
- They haven't hidden well.
698
01:12:24,200 --> 01:12:28,550
Nobody knew,
what to look for. Before now.
699
01:12:33,120 --> 01:12:36,910
- What is that?
- Journal 64.
700
01:12:36,960 --> 01:12:40,230
Nete Hermansen's Language Journal.
701
01:12:40,880 --> 01:12:44,070
Is there anything exciting?
702
01:12:45,400 --> 01:12:47,710
Carl?
703
01:12:50,440 --> 01:12:53,150
Who are you writing for?
704
01:12:58,680 --> 01:13:02,270
- After him!
- I can't see a shit!
705
01:13:02,840 --> 01:13:04,470
Beware!
706
01:13:15,400 --> 01:13:18,110
- Are you okay?
- I can't get out!
707
01:13:18,160 --> 01:13:21,750
Click free. They come back.
708
01:13:26,000 --> 01:13:29,150
You need to get out of the car. They are coming!
709
01:13:30,840 --> 01:13:34,030
- Give me your gun!
- Here!
710
01:13:39,160 --> 01:13:41,350
I'll get you out!
711
01:13:43,040 --> 01:13:45,270
I'll get you out!
712
01:13:47,960 --> 01:13:51,590
Come on, damn it! Drop it there!
713
01:13:52,440 --> 01:13:55,670
Run for hell, Carl! Race!
714
01:14:14,480 --> 01:14:17,430
Next stop Puttgarden.
715
01:14:45,600 --> 01:14:48,750
- Rita says you're pregnant.
- She is lying.
716
01:14:48,800 --> 01:14:51,550
We'll probably have to decide.
717
01:14:53,000 --> 01:14:56,750
It is only reasonable
You get a penalty now, Nete.
721
01:15:28,240 --> 01:15:32,350
- You do not! You do not!
- Shh.
724
01:15:56,920 --> 01:16:00,030
We do not learn anything without punishment.
725
01:16:06,960 --> 01:16:09,310
My ear! Ouch!
726
01:16:12,680 --> 01:16:15,670
I bite the other too!
727
01:16:24,400 --> 01:16:26,670
Let go of me!
728
01:16:38,280 --> 01:16:42,470
So now we are sending
a loving greeting to K.K. Steincke.
729
01:16:42,520 --> 01:16:46,910
He was behind
the great social reform in 1933.
730
01:16:46,960 --> 01:16:52,750
We have a lot to thank Steincke for.
Steincke said something wise.
731
01:16:53,200 --> 01:16:56,270
We must not
get too many sub-meters.
732
01:16:56,320 --> 01:17:01,950
It is a practical measure,
for the welfare society to work.
733
01:17:15,200 --> 01:17:19,630
Well. We're getting ready for scraping
and sterilization.
734
01:17:19,680 --> 01:17:21,870
Thank you, Gitte.
735
01:17:46,920 --> 01:17:49,910
Wanted
people on motorcycle.
736
01:17:49,960 --> 01:17:54,590
A person is hit by shots in the left
arm. Supposed to be armed.
737
01:18:03,880 --> 01:18:07,590
Rose? Rose, for hell,
you are so cool.
739
01:18:10,880 --> 01:18:14,270
- How are you feeling?
- It's been a shit.
741
01:18:17,640 --> 01:18:21,910
The offender was after
Brandt's computer. Technically, it now has.
742
01:18:21,960 --> 01:18:25,150
Curt Wad
have an alibi for the whole evening.
743
01:18:25,200 --> 01:18:29,350
Haven't you told me, Rose?
We think there is a group.
744
01:18:29,400 --> 01:18:33,830
A group of doctors who do
Mistakes, kills fetuses.
745
01:18:33,880 --> 01:18:37,190
Sterilizes women.
Genetic cleansing.
746
01:18:37,240 --> 01:18:41,470
It is too insane.
We would have heard of that.
747
01:18:41,520 --> 01:18:45,310
There are 2,000 complaints against the police
annual. We win them all.
748
01:18:45,360 --> 01:18:49,750
Because we never make mistakes,
or because we protect each other?
749
01:18:49,800 --> 01:18:54,150
We were assaulted. They burned
the car off with all our evidence.
750
01:18:54,200 --> 01:18:57,950
Then they killed Brandt.
Because he's talked to us.
751
01:18:58,000 --> 01:19:02,590
This is bigger than Curt Wad
and a couple of his doctors.
752
01:19:02,640 --> 01:19:06,710
What about the bodies in the apartment?
Was Gitte Charles in the group?
753
01:19:06,760 --> 01:19:11,350
This is crazy. Why
hell no one can find Charles?
754
01:19:11,400 --> 01:19:15,470
Now you hear two really good looking.
I say it for your sake.
755
01:19:15,520 --> 01:19:18,790
Especially for your.
You are heading up the ladder.
756
01:19:18,840 --> 01:19:22,030
The higher you come,
the more political balancing act.
757
01:19:22,080 --> 01:19:26,790
No one here charges or threatens Curt
Wad and his wife or anyone else -
758
01:19:26,840 --> 01:19:31,390
- before we have solemn and legal
100% bullet proof for, -
759
01:19:31,440 --> 01:19:34,190
- that a crime has happened.
760
01:19:34,240 --> 01:19:37,190
Nail so I can see
You have understood it.
761
01:19:37,240 --> 01:19:40,710
- Carl.
- I understand.
762
01:19:42,000 --> 01:19:44,470
- Thanks.
- Yes. What do you have?
763
01:19:44,520 --> 01:19:47,830
There are bites on the name.
She's on a bus.
764
01:19:47,880 --> 01:19:51,670
It arrives
to Hovedbanen 08.25.
765
01:19:51,720 --> 01:19:53,750
Carl!
766
01:20:00,160 --> 01:20:03,350
- What happens?
- Just drive. I'll come later.
767
01:20:03,400 --> 01:20:06,830
- Where are you going?
- What the hell are you doing?
768
01:20:06,880 --> 01:20:10,270
There's something about Gitte Charles,
You don't tell me.
770
01:20:15,920 --> 01:20:20,030
Don't you trust me more?
Of all people?
772
01:20:25,240 --> 01:20:30,350
I don't bother your crap anymore!
We work separately now.
773
01:20:30,400 --> 01:20:34,550
Okay. You mean in all the 24 hours,
you have left?
774
01:20:34,600 --> 01:20:37,950
- Fuck you!
- Don't take care of him.
776
01:20:45,000 --> 01:20:47,070
Before hell.
777
01:20:51,120 --> 01:20:54,950
("The sun is raising in the East")
778
01:21:37,480 --> 01:21:40,430
We have a sad message.
779
01:21:40,480 --> 01:21:45,790
The then State has decided
to close our home here at Sprogø.
782
01:21:53,880 --> 01:21:58,270
You're coming
to manage you fine out there.
783
01:22:40,800 --> 01:22:44,470
Nete? It's Nete, right?
784
01:22:47,520 --> 01:22:50,390
Worldwide
looking for Gitte Charles.
785
01:22:50,440 --> 01:22:54,470
You traveled home on your real passport.
Nete Hermansen.
786
01:22:55,320 --> 01:22:59,790
You were the only one who had anything
on them all three. A motive.
787
01:22:59,840 --> 01:23:03,230
I read your journal from Sprogø.
It was you, -
788
01:23:03,280 --> 01:23:06,950
- who filed a case against Curt Wad,
but it was rejected.
789
01:23:07,000 --> 01:23:09,910
Curt Wad killed your baby.
790
01:23:09,960 --> 01:23:12,750
What do you say we two ...
791
01:23:12,800 --> 01:23:16,110
Help!
He's trying to steal my bag!
792
01:23:16,160 --> 01:23:20,550
- What happens here?
- Neat!
793
01:23:28,120 --> 01:23:30,430
Nete.
(Honk)
794
01:23:31,080 --> 01:23:33,070
Nete!
795
01:23:35,320 --> 01:23:37,270
Nete!
796
01:23:48,040 --> 01:23:52,110
I'm from the police.
Follow the taxi.
797
01:23:53,560 --> 01:23:55,390
Drive!
798
01:23:56,320 --> 01:23:59,270
Hello? Hey!
799
01:24:02,880 --> 01:24:06,790
- What have you done?
- It is fine. I must...
800
01:24:06,840 --> 01:24:12,030
- What are you doing here?
- They say I can't have children.
801
01:24:12,080 --> 01:24:17,310
I do not know what's happening. But we
are also finished. See you on Wednesday.
802
01:24:17,360 --> 01:24:20,430
Come on in,
so we can talk a little.
803
01:24:20,480 --> 01:24:26,430
There must be something,
you have misunderstood. Came. Sit down.
804
01:24:26,480 --> 01:24:31,390
And tell me what happened.
Who says you can't have children?
805
01:24:32,280 --> 01:24:35,350
I can't find her.
Where is she?
806
01:24:35,400 --> 01:24:37,990
I do not know.
807
01:24:38,280 --> 01:24:41,270
Hey!
I'll just talk to you.
808
01:24:41,320 --> 01:24:44,550
I'm looking for Nour.
Do you know where she is?
809
01:24:44,600 --> 01:24:48,710
- I don't know where she is.
- You know I know her.
810
01:24:48,760 --> 01:24:52,630
I know you were in the clinic.
Has she gone there?
811
01:24:55,400 --> 01:24:58,430
I just want to know she's fine.
812
01:24:58,480 --> 01:25:01,390
Did she get into the clinic?
813
01:25:02,440 --> 01:25:06,230
- Yes.
- Thanks.
815
01:26:18,480 --> 01:26:21,350
Bulmeurt tastes better
than it smells.
816
01:26:21,400 --> 01:26:26,230
I don't want to be embalmed
and inside if I scratch.
817
01:26:35,360 --> 01:26:40,270
You beat Philip Nørvig, Rita Nielsen
and Gitte Charles killed.
818
01:26:43,960 --> 01:26:47,270
Then you got Gitte Charles
to look like you.
819
01:26:47,320 --> 01:26:52,990
You gave her your ID, your necklace.
And the empty chair was Curt Wads.
820
01:27:03,880 --> 01:27:07,910
Sorry, what are you doing here?
The center is closed for today.
821
01:27:07,960 --> 01:27:10,910
- I'm looking for Nour.
- Who?
822
01:27:10,960 --> 01:27:14,070
You know,
who she is, your psychopath.
823
01:27:14,120 --> 01:27:17,550
I know what you did to her.
Is she here?
824
01:27:17,600 --> 01:27:22,190
An emotionally unstable immigrant girl
was here today and went home -
825
01:27:22,240 --> 01:27:27,190
- after a conversation with
one of our doctors. Was that all?
826
01:27:32,960 --> 01:27:35,150
Hey.
827
01:27:36,680 --> 01:27:40,950
- Then you stop.
- Now I want to ask you to go.
828
01:28:12,240 --> 01:28:15,710
- Was she there?
- They say they sent her home.
829
01:28:15,760 --> 01:28:19,350
It doesn't fit.
Her phone is in the area.
830
01:28:19,400 --> 01:28:24,190
- She's still here.
- Beware. They are dangerous. Assad!
831
01:28:33,600 --> 01:28:36,030
What happened?
832
01:28:36,080 --> 01:28:40,670
Take and I were together
for a while after Sprogø.
833
01:28:40,720 --> 01:28:44,310
But I was no longer
the Nete he fell in love with.
834
01:28:44,360 --> 01:28:47,030
His dream was to get a family.
835
01:28:47,080 --> 01:28:51,710
I couldn't give him that.
Curt had taken care of that.
836
01:28:52,520 --> 01:28:57,510
So I left him. I would not
drag him down into the dark.
837
01:28:58,120 --> 01:29:03,030
All I had was hate.
I wanted revenge.
838
01:29:03,080 --> 01:29:06,790
Revenge of the satans,
who had ruined my life.
839
01:29:06,840 --> 01:29:10,070
Can you understand that?
840
01:29:11,440 --> 01:29:13,950
Yes.
841
01:29:24,480 --> 01:29:27,350
I start to feel it.
842
01:29:27,400 --> 01:29:31,030
You don't scratch off
of the little mug there.
843
01:29:31,080 --> 01:29:36,430
- It is like smoking a joint.
- Well ... well then.
844
01:29:39,240 --> 01:29:44,110
Only after the dismissed trial,
I thought about killing them.
845
01:29:45,320 --> 01:29:49,990
- But you waited several decades.
- For a long time it was just a dream.
846
01:29:50,040 --> 01:29:53,870
Something I fantasized about
while I was hanging out.
847
01:29:53,920 --> 01:29:59,430
Alone in a tavern.
Or lay dead in my bed.
848
01:29:59,480 --> 01:30:03,110
Then it dawned on me
I had nothing to lose.
849
01:30:03,160 --> 01:30:07,030
- I might as well try.
- Gitte Charles was the first one?
850
01:30:07,080 --> 01:30:10,230
It took six years
to win her confidence.
851
01:30:10,280 --> 01:30:13,950
Getting her to believe
that I had forgiven her.
852
01:30:14,000 --> 01:30:18,150
Then she sat there too
and smiled at me. Laughed.
853
01:30:18,200 --> 01:30:22,670
Happy because now she should
drink a little in the bulmeurt.
854
01:30:24,960 --> 01:30:27,310
Yes.
855
01:30:28,440 --> 01:30:32,710
- It's a weird feeling, isn't it?
- Yes, it's just ...
857
01:30:38,960 --> 01:30:43,110
So she was going to die?
I don't need more of this.
858
01:31:07,440 --> 01:31:12,190
Why should they sit
thus? Around a table?
859
01:31:12,240 --> 01:31:16,350
It was a picture Curt had
shown me who gave me the idea.
860
01:31:16,400 --> 01:31:20,030
A picture of a family,
there were dead in their bed.
861
01:31:20,080 --> 01:31:23,470
Then I thought
That is how they should be.
862
01:31:23,520 --> 01:31:26,750
Around a table. Died.
863
01:31:27,480 --> 01:31:33,350
And look at each other
and their unworthy lives forever and ever.
864
01:31:33,400 --> 01:31:36,030
And the last chair for Curt?
865
01:31:36,080 --> 01:31:39,670
It would be difficult
to lure Curt into the apartment.
867
01:31:43,920 --> 01:31:47,870
- his old nurse,
Gitte Charles.
868
01:31:47,920 --> 01:31:52,750
Why not finish it? Curt
deserved it more than anyone else.
869
01:31:52,800 --> 01:31:56,470
While I was doing
to delete my life as a Nete,
870
01:31:56,520 --> 01:31:59,470
- I discovered,
that Tage had written to me.
871
01:31:59,520 --> 01:32:04,470
He had become a sailor.
He had raised the world thin.
872
01:32:04,520 --> 01:32:07,830
He had never had children either.
874
01:32:11,880 --> 01:32:16,630
- Then he stood in front of my door
and invited me out.
876
01:32:23,280 --> 01:32:27,830
And danced. I had never danced
before in my life.
877
01:32:28,800 --> 01:32:32,590
The next morning I woke up
and lay looking at him.
878
01:32:32,640 --> 01:32:37,630
And then I knew
that all those many years were wasted.
879
01:32:39,800 --> 01:32:44,430
But it wasn't too late. I
did not have to hold on to my anger.
880
01:32:44,480 --> 01:32:49,830
I didn't have to
to hold onto the revenge.
881
01:32:49,880 --> 01:32:52,470
So I let go.
882
01:33:00,040 --> 01:33:04,710
God is dead. The state fails.
883
01:33:05,680 --> 01:33:08,390
But love prevails.
884
01:33:09,920 --> 01:33:13,310
If you...
If you are lucky.
885
01:33:15,440 --> 01:33:19,630
The last 12 years have been
the happiest in my life.
886
01:33:33,240 --> 01:33:35,110
Nete ...
887
01:33:36,600 --> 01:33:40,070
We'll probably hit Curt.
I promise.
888
01:33:40,120 --> 01:33:44,550
I haven't come for that
to throw you in prison.
889
01:33:44,600 --> 01:33:47,510
No one knows I'm here.
890
01:33:48,400 --> 01:33:52,750
Tage's last wish was
getting her ashes scattered in the Sound.
891
01:34:35,960 --> 01:34:38,510
(mobile calling)
892
01:34:41,360 --> 01:34:44,790
- Carl, where are you?
- Nete Hermansen is dead.
893
01:34:44,840 --> 01:34:48,270
She's been dead for over 13 years!
894
01:34:48,320 --> 01:34:52,270
Assad is out on Danevang.
He thinks they've taken Nour.
895
01:34:52,320 --> 01:34:56,150
You have to go out there.
I haven't heard from him long.
896
01:34:56,200 --> 01:34:59,390
Do you hear what I'm saying?
897
01:34:59,840 --> 01:35:04,670
- Turn the ferry. We're going to Copenhagen.
- Don't be here.
898
01:35:28,320 --> 01:35:32,030
Assad! Stop it there!
899
01:35:32,880 --> 01:35:35,390
What the hell are you doing here?
900
01:35:35,440 --> 01:35:40,310
Jacobsen has asked me to pick you up.
They have accused you of police violence.
901
01:35:42,360 --> 01:35:47,350
Here is no one, for the hell!
Here is closed.
902
01:35:50,080 --> 01:35:53,470
- Come on.
- Fuck.
903
01:35:55,600 --> 01:35:57,870
(Rustling)
904
01:36:00,360 --> 01:36:03,710
- Assad!
- I just need to check the door.
905
01:36:05,000 --> 01:36:07,470
Fuck! Nour!
906
01:36:07,880 --> 01:36:12,430
Gunnar! Her pulse is good.
She's just stunned.
908
01:36:16,600 --> 01:36:19,150
Sit downd!
909
01:36:21,600 --> 01:36:25,070
Call for an ambulance
and backup.
910
01:36:36,280 --> 01:36:39,430
Do you know the cold winter theory?
911
01:36:41,000 --> 01:36:45,590
No, you don't.
It is also relatively new.
912
01:36:46,640 --> 01:36:50,670
It means that the longer
the people in prehistoric times -
913
01:36:50,720 --> 01:36:53,710
- walked toward the cold,
Nordic countries, -
914
01:36:53,760 --> 01:36:57,190
- The more cash
they were chosen by nature.
915
01:36:57,240 --> 01:37:00,550
To the north only survived
with high intelligence.
916
01:37:00,600 --> 01:37:05,150
They established the democracies,
we cherish and must cherish.
917
01:37:05,200 --> 01:37:08,470
Democracy was founded
in Greece.
918
01:37:08,520 --> 01:37:13,390
So all those flowing here
these years, they ...
920
01:37:19,120 --> 01:37:21,910
You are simply too weak.
922
01:37:25,600 --> 01:37:30,310
But because of our robust society
you are kept artificially alive.
923
01:37:30,360 --> 01:37:33,550
- What happens?
- They are on their way.
924
01:37:46,360 --> 01:37:50,790
What happened here was
that Nour got an abortion done by us.
926
01:37:56,520 --> 01:37:59,750
You couldn't live with,
that an unbeliever performed abortion -
927
01:37:59,800 --> 01:38:04,510
- on a good Muslim girl.
You came up here, went crazy, threatened me.
928
01:38:05,520 --> 01:38:09,590
In a fit of rage
You tried to kill me.
929
01:38:10,520 --> 01:38:15,030
Fortunately, it responded
your colleague quickly and saved you.
930
01:38:15,080 --> 01:38:18,230
But the ambulance
did not arrive in time,
931
01:38:18,280 --> 01:38:21,910
- and therefore stayed
a deadly shot fatal.
932
01:38:21,960 --> 01:38:26,510
After all, you tried
to shoot me.
933
01:38:29,520 --> 01:38:34,190
Remove the girl. Get rid of her.
Make it look like suicide.
934
01:38:34,240 --> 01:38:38,230
Make sure it goes so far away
from the center as possible.
935
01:38:38,280 --> 01:38:41,510
Like at the other end of town.
936
01:38:52,000 --> 01:38:53,870
Hey!
937
01:38:56,640 --> 01:39:00,870
- I will get the car.
- We'll be here in three minutes.
938
01:39:09,400 --> 01:39:13,070
Hey, funny!
Hey, Carl! It is me.
939
01:39:15,120 --> 01:39:18,710
- What are you doing here?
- Assad has lost control.
940
01:39:18,760 --> 01:39:22,190
- Where is he?
- He's down here. Came.
941
01:39:23,960 --> 01:39:26,590
What happened?
942
01:39:27,200 --> 01:39:30,030
You bleed.
943
01:39:31,280 --> 01:39:34,590
The motorcycle. It was you I shot.
944
01:39:48,760 --> 01:39:52,710
So then. We help you
A little on the way to a heart attack.
945
01:39:52,760 --> 01:39:57,150
You'll get it anyway
within ten minutes of time. So then.
946
01:39:57,200 --> 01:40:00,390
You just feel a little dot.
947
01:40:12,080 --> 01:40:15,590
What the hell are you shooting in?
948
01:40:21,000 --> 01:40:24,710
Assad, look at me. Look at me.
949
01:40:24,760 --> 01:40:26,630
Come here.
950
01:40:26,680 --> 01:40:29,710
Don't stay away. Hey Hey.
951
01:40:32,200 --> 01:40:34,310
Stay here.
952
01:40:34,360 --> 01:40:38,950
I need patrols and
ambulances for the Danevang Institute.
953
01:40:40,440 --> 01:40:44,830
Now! Come on.
Assad, no, no, no. Look at me.
954
01:40:44,880 --> 01:40:48,110
Come here. Stay here.
Carl is here.
955
01:40:48,160 --> 01:40:52,350
Blood pressure is stable.
There are still cardiac fibrillation.
956
01:41:43,520 --> 01:41:46,070
Is there anything new?
957
01:41:47,360 --> 01:41:49,310
No.
958
01:42:00,520 --> 01:42:04,710
from killing chief Jacobsen
just passed press conference.
959
01:42:04,760 --> 01:42:09,350
Everything points to a group of doctors
for years with great patience -
960
01:42:09,400 --> 01:42:14,470
- has sterilized a group
disadvantaged women. Louise? I>
961
01:42:14,520 --> 01:42:18,270
Primarily women
with other ethnic background?
962
01:42:18,320 --> 01:42:23,710
The effort was primarily aimed at
women of other ethnic origin.
963
01:42:23,760 --> 01:42:26,950
That's all.
No more questions.
964
01:42:27,000 --> 01:42:32,230
After the dramatic swap
at the research center Danevang, -
965
01:42:32,280 --> 01:42:36,190
- who left a servant's death
and another in critical condition, -
966
01:42:36,240 --> 01:42:40,750
- is chief physician Curt Wad and two
employees in custody.
968
01:42:50,360 --> 01:42:54,870
The other members of the group
Cold Winter was not just doctors.
969
01:42:54,920 --> 01:42:59,870
The members stretch far into it
in the state apparatus, "deep state".
971
01:43:09,480 --> 01:43:13,910
- Then one of the group's victims, Nour
Turan, went out with his story.
972
01:43:13,960 --> 01:43:17,310
What happened to me,
I can't change.
973
01:43:17,360 --> 01:43:21,150
But I can help,
that it does not happen to others.
974
01:43:21,200 --> 01:43:23,910
That's why I'm talking to you now.
975
01:43:23,960 --> 01:43:29,110
More than 60 young women now have
phoned or written to the police.
976
01:43:29,160 --> 01:43:34,110
The many inquiries have led to
four arrests of doctors.
977
01:43:34,160 --> 01:43:38,190
According to the murder chief is full
clarifying the case of the group, -
978
01:43:38,240 --> 01:43:42,350
- who calls himself Cold Winter,
just started.
979
01:44:03,280 --> 01:44:05,430
Good morning.
980
01:44:11,680 --> 01:44:16,110
We had to put you in artificial coma,
while you were recuperating.
981
01:44:16,160 --> 01:44:19,310
I'll get you a little drink.
982
01:44:20,600 --> 01:44:22,590
Pardon.
983
01:44:32,160 --> 01:44:34,070
Hey.
984
01:44:35,840 --> 01:44:37,870
Hey.
985
01:44:46,760 --> 01:44:48,870
Oh boy.
986
01:44:50,960 --> 01:44:56,030
- It was about to go wrong.
- Yes.
987
01:45:02,280 --> 01:45:05,830
Well, but I'll be back
tomorrow.
988
01:45:28,400 --> 01:45:33,150
I think you should come back
to Section Q.
989
01:45:36,000 --> 01:45:38,950
And Rose needs you.
990
01:45:42,840 --> 01:45:45,230
Rose needs me?
991
01:45:48,520 --> 01:45:51,510
Yes, and I need you.
992
01:45:54,520 --> 01:45:56,550
(Sniffs)
993
01:45:57,240 --> 01:45:59,430
Come back.
994
01:46:03,080 --> 01:46:07,990
May I just be allowed
to get out of my fucking coma?
995
01:46:09,920 --> 01:46:12,350
Of course.
996
01:46:24,240 --> 01:46:27,470
Assad, you're awake!
997
01:46:27,520 --> 01:46:28,950
Ouch!
998
01:46:29,000 --> 01:46:32,710
- Take care, Rose.
- Oh yeah. Pardon.
999
01:46:34,520 --> 01:46:36,590
Sorry, Assad.
1000
01:46:36,640 --> 01:46:40,350
- Hey, Rose.
- Hi. How are you feeling?
1001
01:46:40,400 --> 01:46:42,470
You're awake.
1002
01:46:42,520 --> 01:46:46,630
Why didn't you say he was
wake up? You might have said that.
1003
01:46:46,680 --> 01:46:50,150
- He's just woken up.
- You could have shouted it.
1004
01:46:50,200 --> 01:46:54,670
- No. It shouldn't be there.
- Why not?
1005
01:46:54,720 --> 01:46:58,270
- Yes come.
- Rock scissors Paper. Fuck.
1006
01:46:58,320 --> 01:47:00,670
Rock scissors Paper.
1007
01:47:00,720 --> 01:47:03,630
Rock scissors Paper. Yes!
1008
01:47:37,160 --> 01:47:39,110
Hey.
1009
01:47:39,880 --> 01:47:43,510
- Can I put myself here?
- Of course.
1010
01:52:41,480 --> 01:52:45,310
English Translation: Black Bird
info@trickzs.tk
1010
01:52:45,480 --> 01:52:55,310
Donations at paypal.me/MajjuBhai
81078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.