Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,960
Previously ...
2
00:00:02,044 --> 00:00:07,633
Oscar'll buy new uniforms for you,
so I must submit all the old ones.
3
00:00:09,176 --> 00:00:11,094
Out with the old, in with the new.
4
00:00:11,178 --> 00:00:16,016
- Sometimes you gotta walk on compromise.
- Not with my team.
5
00:00:16,099 --> 00:00:21,730
Your team? I did cheerleading
a million industry.
6
00:00:21,813 --> 00:00:24,650
It was sent here for you.
7
00:00:24,733 --> 00:00:28,028
- do you care?
- Yes, you probably should go, too.
8
00:00:28,111 --> 00:00:30,864
- The party's just begun.
- You've partied enough.
9
00:00:30,948 --> 00:00:35,911
- go just past without a hug?
- You have shown your hands full.
10
00:00:35,994 --> 00:00:38,247
- I saw her first.
- Perfect day.
11
00:00:38,330 --> 00:00:41,124
- Was players there?
- They were there.
12
00:00:41,208 --> 00:00:44,253
She can not hear it.
She needs me now.
13
00:00:44,336 --> 00:00:47,005
I'm not saying that I am Ahshas father.
14
00:00:47,089 --> 00:00:52,177
This audience is one thing ...
But your father is there, too.
15
00:00:52,261 --> 00:00:55,305
- My what?
- Pete Davenport. Your father.
16
00:01:12,614 --> 00:01:14,992
Pete Davenport. Your father.
17
00:01:36,054 --> 00:01:38,015
Ahsha?
18
00:01:38,098 --> 00:01:40,976
Ahsha?
19
00:01:49,735 --> 00:01:51,320
Where are you going?
20
00:02:00,454 --> 00:02:02,789
Ladies and gentlemen ...
21
00:02:02,873 --> 00:02:08,378
Please welcome
your Los Angeles Devil Girls!
22
00:04:18,091 --> 00:04:21,553
Give it up for Devil-girls!
23
00:04:31,271 --> 00:04:35,400
And now ...
Please welcome the starting players.
24
00:04:35,484 --> 00:04:40,572
The Roman emperor, Derek Roman!
25
00:04:40,656 --> 00:04:43,408
Terrence Wall!
26
00:04:49,248 --> 00:04:51,959
- What are you doing here?
- Is it true?
27
00:04:53,544 --> 00:04:56,046
Is it true?
28
00:04:59,007 --> 00:05:02,761
- Yes ...
- You said it was a engangsaff�re!
29
00:05:02,845 --> 00:05:07,766
- That he would not have a child ...
- I know it's confusing.
30
00:05:07,850 --> 00:05:10,686
He's on TV!
What is confusing?
31
00:05:10,769 --> 00:05:14,064
It's not that simple, Ahsha.
32
00:05:15,607 --> 00:05:19,111
That's why
you were weird in pr�verne.
33
00:05:19,194 --> 00:05:23,115
You would not back
because of your secret.
34
00:05:23,198 --> 00:05:28,412
- We can get through it together.
- You lied to me.
35
00:05:30,956 --> 00:05:33,208
How could you do that?
36
00:05:33,292 --> 00:05:37,254
Honey Ahsha ...
No, no ... Ahsha!
37
00:05:47,598 --> 00:05:49,474
Swing! Swing!
38
00:05:50,517 --> 00:05:53,353
Left hand.
That's how.
39
00:05:59,109 --> 00:06:02,112
Two!
Right now!
40
00:06:10,329 --> 00:06:14,833
So there half.
Devils are ahead 42-40.
41
00:06:14,917 --> 00:06:21,715
In just moments retire we are
the big Chase Vincent's number!
42
00:06:25,469 --> 00:06:29,014
- Are they ready?
- What do you think?
43
00:06:29,097 --> 00:06:31,266
I was born ready.
44
00:06:36,063 --> 00:06:42,402
Who'd have thought it? Dig in Devil
uniform and me in little skirt ...
45
00:06:45,697 --> 00:06:49,409
- We have come a long way.
- Ladies and gentlemen ...
46
00:06:49,493 --> 00:06:55,415
I can with great pride
introduce a legend ...
47
00:06:55,499 --> 00:06:57,417
Remember your good side.
48
00:06:57,501 --> 00:07:00,212
- Please welcome ...
- camera.
49
00:07:00,295 --> 00:07:04,258
- Is it left or right?
- Buttocks.
50
00:07:04,341 --> 00:07:10,430
Chase Vincent!
51
00:07:12,516 --> 00:07:15,686
Give him a big hand!
52
00:07:28,740 --> 00:07:31,952
Thank you.
53
00:07:32,035 --> 00:07:36,540
First I want to thank
love of my life ...
54
00:07:36,623 --> 00:07:42,963
My wife
and the best Devil-girl ever:
55
00:07:43,046 --> 00:07:45,048
Olivia Vincent!
56
00:07:51,638 --> 00:07:54,558
I too thank my second wife.
57
00:07:55,642 --> 00:08:00,022
Butch and Sundance, ten years ...
58
00:08:00,105 --> 00:08:03,817
We gave everything we had together.
59
00:08:03,901 --> 00:08:07,321
Give a big hand to Pete Davenport!
60
00:08:12,576 --> 00:08:18,207
If anyone can lead Devils
for the championship, it's him!
61
00:09:09,967 --> 00:09:12,594
Germantown:
Where are you, darling?
62
00:09:12,678 --> 00:09:17,182
I'm back.
63
00:09:17,266 --> 00:09:25,065
I'm in the parking lot.
64
00:10:03,854 --> 00:10:07,983
I've been looking for you everywhere.
What's happening?
65
00:10:11,653 --> 00:10:13,363
You're scaring me.
66
00:10:14,615 --> 00:10:16,158
My father ...
67
00:10:17,618 --> 00:10:19,244
What about your father?
68
00:10:19,328 --> 00:10:21,705
Coach Davenport.
69
00:10:24,374 --> 00:10:26,752
I do not understand.
70
00:10:29,421 --> 00:10:33,717
- It does not make sense.
- It makes it no less true.
71
00:10:36,178 --> 00:10:41,725
He was playing,
while your mother was a dancer.
72
00:10:44,353 --> 00:10:47,064
I have to go.
Olivia gets so angry.
73
00:10:47,147 --> 00:10:50,901
- What are you talking about?
- Olivia fire me ...
74
00:10:50,984 --> 00:10:54,613
Ahsha, you shake.
75
00:10:54,696 --> 00:10:57,241
You can not talk to anyone right now.
76
00:10:57,324 --> 00:11:00,035
- I'll take you home.
- No.
77
00:11:00,118 --> 00:11:02,454
So back to my place.
78
00:11:02,538 --> 00:11:04,581
Let me go.
79
00:11:11,713 --> 00:11:15,259
Devils win 99-97.
80
00:11:15,342 --> 00:11:17,427
Thank you, Los Angeles.
81
00:11:21,557 --> 00:11:24,101
Good work, Charlie.
82
00:11:28,647 --> 00:11:32,442
- It went well.
- Minus Ahsha. What happened?
83
00:11:32,526 --> 00:11:35,028
She could certainly not cope.
84
00:11:35,112 --> 00:11:38,073
You chose the wrong horse.
85
00:11:39,116 --> 00:11:42,202
- The timing was convenient.
- What do you mean?
86
00:11:42,286 --> 00:11:45,622
I said displayed right.
87
00:11:45,706 --> 00:11:48,876
Olivia ...
We optr�dte fantastic.
88
00:11:50,002 --> 00:11:52,754
I thought you'd be happy.
89
00:11:54,715 --> 00:11:57,926
I'll find out what happened.
90
00:11:58,010 --> 00:12:00,596
The BRR you.
91
00:12:04,057 --> 00:12:06,977
Let me know if you see her.
92
00:12:07,060 --> 00:12:09,688
Definitely.
93
00:12:31,919 --> 00:12:36,298
- What's wrong? We won.
- With two points.
94
00:12:36,381 --> 00:12:41,094
- We should have been running them over.
- The water is won.
95
00:12:41,178 --> 00:12:46,058
Let's go in the suite.
Celebrations in the suite!
96
00:12:46,141 --> 00:12:47,809
I give.
97
00:12:48,894 --> 00:12:52,397
Get out of my shower.
Quote it.
98
00:12:56,193 --> 00:12:59,446
Vodka and Danish water with lemon.
99
00:12:59,530 --> 00:13:01,740
- Raquel?
- Coach Davenport.
100
00:13:01,823 --> 00:13:06,370
I saw you working here at the party.
101
00:13:06,453 --> 00:13:10,165
- You should have said something.
- It was ...
102
00:13:10,249 --> 00:13:14,211
It was a busy evening.
But congratulations on the new job.
103
00:13:14,294 --> 00:13:17,339
Congratulations on your victory.
I saw the rear.
104
00:13:17,422 --> 00:13:24,805
It was closer than it should.
It must be strange to see the girls.
105
00:13:24,888 --> 00:13:29,017
- Much is weird right now.
- Jesse?
106
00:13:30,686 --> 00:13:33,856
It's a small world.
People talk.
107
00:13:33,939 --> 00:13:36,024
It does not matter.
108
00:13:36,108 --> 00:13:42,155
He demands more time with my son,
and then he's not with him.
109
00:13:42,239 --> 00:13:47,452
He leaves him only with the girl,
he's doing in bed with at the moment.
110
00:13:48,537 --> 00:13:53,083
- It's just ...
- Agents are some ...
111
00:13:53,167 --> 00:13:55,752
They are not nice people.
112
00:13:58,463 --> 00:14:02,968
I have
some legal difficulties.
113
00:14:03,051 --> 00:14:05,179
My wife ...
114
00:14:06,263 --> 00:14:09,933
Do not give up.
You must fight back.
115
00:14:10,017 --> 00:14:13,395
How bek�mper there is a
with an expensive lawyer?
116
00:14:13,478 --> 00:14:16,607
You can not fight against an Uzi
with a sm�rkniv.
117
00:14:17,774 --> 00:14:21,528
I'll give you an atomic bomb.
118
00:14:22,613 --> 00:14:26,575
This is the best lawyer in the country.
119
00:14:26,658 --> 00:14:30,621
- Tell him I sent you.
- Your divorce lawyer?
120
00:14:30,704 --> 00:14:33,874
No, my wife's.
She's much better.
121
00:14:35,959 --> 00:14:38,045
Thank you.
122
00:14:43,884 --> 00:14:48,430
- There are many players already.
- We can not date Devils.
123
00:14:48,514 --> 00:14:54,311
- There are other teams.
- Helle for the tallest guy.
124
00:14:54,394 --> 00:14:57,189
If you're going for the tallest-
125
00:14:57,272 --> 00:15:02,236
- you end up talking to a
someone's cousin, who is a painter.
126
00:15:03,403 --> 00:15:05,489
HRJ does not play.
127
00:15:12,830 --> 00:15:17,960
- How do we know who's playing?
- Clothes, shoes, watch ...
128
00:15:18,043 --> 00:15:22,464
Audemar or diamantur.
LCDs or chinchilla.
129
00:15:22,548 --> 00:15:24,883
Margiela or Gautier.
130
00:15:26,885 --> 00:15:29,179
devil is in the detail.
131
00:15:46,989 --> 00:15:49,074
My God ...
132
00:15:49,157 --> 00:15:53,871
There is the rarest of them all.
A player without bling.
133
00:15:53,954 --> 00:15:58,250
- How do you know?
- The keys. He has an Aston Martin.
134
00:15:58,333 --> 00:16:04,673
It's Serb from Boston. He has
been contracted for 300 million.
135
00:16:04,756 --> 00:16:08,594
Yahtzee!
School is over, girls.
136
00:16:08,677 --> 00:16:12,389
Hey, I'm Kyle.
What's your name?
137
00:16:12,472 --> 00:16:17,603
- Pavle.
- Pavle? It is a sexy name.
138
00:16:17,686 --> 00:16:20,439
And fast.
Are you strong, Pavle?
139
00:16:23,275 --> 00:16:27,905
- One more time?
- Basketball ...
140
00:16:32,075 --> 00:16:35,245
You do not speak English!
141
00:16:35,329 --> 00:16:39,708
It's okay, honey.
I will amuse myself with you.
142
00:16:40,792 --> 00:16:42,669
Come on.
143
00:16:56,850 --> 00:17:01,271
I need a redhead girl.
Get me a redhead!
144
00:17:06,527 --> 00:17:12,032
See the fool. If he destroys
en s�son more for me ...
145
00:17:12,115 --> 00:17:15,035
It's a celebration, Terrence.
Fun.
146
00:17:15,118 --> 00:17:18,789
Do I sit there
with only the equipment deck?
147
00:17:18,872 --> 00:17:23,836
It is not possible. There were
more bubbles to cover you.
148
00:17:23,919 --> 00:17:25,671
Dance with me.
149
00:17:28,715 --> 00:17:34,054
Yes, yes ... turn around.
And then you.
150
00:17:34,137 --> 00:17:37,641
Oh, my God.
What's going on here?
151
00:17:50,612 --> 00:17:53,949
- Did you tell her?
- Sloane? What?
152
00:17:55,242 --> 00:17:58,620
- I have not said anything to Ahsha.
- How so?
153
00:17:58,704 --> 00:18:00,914
When she?
154
00:18:01,957 --> 00:18:07,254
We argue, and she left in anger.
I've been calling around looking for her ...
155
00:18:07,337 --> 00:18:11,091
I just pray
she is with her boyfriend.
156
00:18:12,217 --> 00:18:14,970
Sit.
Sit down now, Sloane.
157
00:18:15,053 --> 00:18:17,514
Sit down.
158
00:18:24,646 --> 00:18:28,650
I know you
would not have it, but ...
159
00:18:29,735 --> 00:18:33,447
How's she found out?
160
00:18:34,531 --> 00:18:38,702
- Maybe we should talk to Ahsha together.
- No.
161
00:18:40,496 --> 00:18:46,168
- I can handle it.
- You do not have to handle everything.
162
00:18:46,251 --> 00:18:51,298
I'm not a martyr. I would not
take care of her alone.
163
00:18:51,381 --> 00:18:53,759
- I had to it.
- Says you.
164
00:18:53,842 --> 00:18:57,679
- What do you say?
- You did not do it alone.
165
00:18:57,763 --> 00:19:00,390
You could have said,
I had a child.
166
00:19:00,474 --> 00:19:05,521
- And then force you to be a father?
- You did not give me a chance.
167
00:19:15,656 --> 00:19:18,242
You know her.
168
00:19:18,325 --> 00:19:21,119
What do you think she's doing now?
169
00:19:22,621 --> 00:19:26,041
For the first time in my life ...
170
00:19:26,124 --> 00:19:28,836
... I do not know.
171
00:19:40,931 --> 00:19:45,894
Your hand when all around
about my thighs. See what Pavle.
172
00:19:45,978 --> 00:19:51,942
You're like King Kong, and I have
the little blonde girl in your hand.
173
00:19:52,025 --> 00:19:54,778
You're also what
we call a big mess.
174
00:19:55,863 --> 00:20:00,450
- Large mess?
- You are, but does not look like one.
175
00:20:00,534 --> 00:20:03,120
But do not worry, I'll take care.
176
00:20:09,209 --> 00:20:14,506
first lesson:
Can you say "cha-ching"?
177
00:20:15,924 --> 00:20:18,510
Cha-ching?
178
00:20:18,594 --> 00:20:23,056
- Cha-ching.
- Yes, cha-ching!
179
00:20:23,140 --> 00:20:27,936
You are l�renem.
You're so clever.
180
00:20:32,316 --> 00:20:35,986
- What the hell? It is my deposit.
- You can afford!
181
00:20:36,069 --> 00:20:40,324
I do not pay for their drunkenness.
182
00:20:40,407 --> 00:20:42,075
Go.
183
00:20:49,750 --> 00:20:52,294
I'm tired of cleaning up after you.
184
00:20:55,422 --> 00:20:57,341
Let's go, Yelena.
185
00:21:07,809 --> 00:21:11,146
What does it say in there?
Turn up the music.
186
00:21:24,743 --> 00:21:26,995
He's like a child.
187
00:21:27,079 --> 00:21:30,415
If you do not like Derek,
then remove him.
188
00:21:30,499 --> 00:21:33,836
It's not that simple, Yelena.
189
00:21:33,919 --> 00:21:36,839
Is not it?
190
00:21:37,923 --> 00:21:40,676
What you're doing is not working.
191
00:21:40,759 --> 00:21:44,638
You'd obviously do
something different.
192
00:21:44,721 --> 00:21:49,309
You know,
I had one, too tough day.
193
00:21:50,394 --> 00:21:53,772
- Where is my celebration?
- I know.
194
00:21:53,856 --> 00:21:55,941
I'm sorry.
195
00:21:57,192 --> 00:22:01,864
I've been a bad girl.
196
00:22:01,947 --> 00:22:04,449
Very, very bad.
197
00:22:06,869 --> 00:22:10,122
How can I make it up?
198
00:22:57,836 --> 00:23:04,510
How many times have we talked about him?
About I had his nose or ears ...
199
00:23:04,593 --> 00:23:09,181
What he worked with.
Which city he lived in.
200
00:23:10,557 --> 00:23:15,521
- You need sleep, honey.
- I need a blow to the head.
201
00:23:25,989 --> 00:23:30,786
I need to talk to Olivia.
I have no idea what she's saying.
202
00:23:30,869 --> 00:23:33,121
Yes, I do.
203
00:23:33,205 --> 00:23:38,502
- Your mother has been calling and texting.
- I do not speak with her.
204
00:23:40,003 --> 00:23:43,173
- She is your mother.
- I do not speak with her.
205
00:23:46,635 --> 00:23:50,430
What can I say,
when she calls again?
206
00:23:51,515 --> 00:23:53,725
Say whatever you want.
207
00:24:10,659 --> 00:24:12,953
Come on.
208
00:24:13,036 --> 00:24:15,497
What are you doing here?
209
00:24:15,581 --> 00:24:18,458
We're going to training.
210
00:24:24,965 --> 00:24:28,010
- Pr�diker you to me again?
- No.
211
00:24:28,093 --> 00:24:30,596
I'll help you in clothes.
212
00:24:57,331 --> 00:24:59,333
Good morning, beautiful.
213
00:24:59,416 --> 00:25:03,295
- Good morning.
- Oh no, what is the term?
214
00:25:04,379 --> 00:25:09,426
I'm gonna have to fire one today.
215
00:25:09,510 --> 00:25:12,930
- Ahsha Hayes.
- Sloane's daughter?
216
00:25:13,013 --> 00:25:18,185
She disappeared yesterday.
?? I have not heard from her since then.
217
00:25:19,269 --> 00:25:22,564
It's a shame.
You and Sloane are old friends.
218
00:25:22,648 --> 00:25:27,486
What are you doing today?
219
00:25:27,569 --> 00:25:32,324
Now that your number is retired,
am I thinking mimosas golf
220
00:25:32,407 --> 00:25:39,373
- and sit in the rocking chair
and think about the good old days?
221
00:25:39,456 --> 00:25:42,292
It's very sweet.
222
00:25:42,376 --> 00:25:49,341
meetings. I'll do business,
so we can keep the lifestyle.
223
00:25:49,424 --> 00:25:55,180
- Olivia Vincent's shoes are no joke.
- I and Mr. Louboutin thank you.
224
00:25:55,264 --> 00:25:58,600
- How strange.
- What?
225
00:25:58,684 --> 00:26:02,104
Mia has sent me an email
with a phone number.
226
00:26:02,187 --> 00:26:06,441
- Mia?
- The one that disappeared before pr�verne.
227
00:26:10,696 --> 00:26:14,116
Two words:
Girls drama.
228
00:26:15,784 --> 00:26:18,453
- Have a good day, sweetie.
- Thank you.
229
00:26:40,058 --> 00:26:41,602
Hello.
230
00:26:56,074 --> 00:27:00,037
How could you
'll be the judge pr�verne without a word?
231
00:27:01,371 --> 00:27:04,541
I've also First
just got to know.
232
00:27:07,169 --> 00:27:09,630
Ahsha ...
233
00:27:11,298 --> 00:27:14,801
I know you will be mad
at your mom right now.
234
00:27:14,885 --> 00:27:17,054
I'll be mad at your mom.
235
00:27:18,222 --> 00:27:21,767
But it was more complicated than that.
236
00:27:24,269 --> 00:27:29,233
Just because two people
love each other, it does not ...
237
00:27:29,316 --> 00:27:31,777
Loved each other?
238
00:27:32,861 --> 00:27:35,739
Yes.
239
00:27:35,823 --> 00:27:40,619
How are you
from loving each other for this?
240
00:27:44,456 --> 00:27:46,625
I must go.
241
00:27:59,012 --> 00:28:01,890
Olivia?
242
00:28:07,521 --> 00:28:09,648
I know you're angry.
243
00:28:09,731 --> 00:28:12,109
Do you?
244
00:28:14,778 --> 00:28:19,950
In all my years have no dancer
left a optr�den like that.
245
00:28:21,410 --> 00:28:25,998
I gave you the leash during pr�verne
and gave you a chance.
246
00:28:26,081 --> 00:28:28,959
But Ahsha ...
247
00:28:30,252 --> 00:28:32,880
- It's inexcusable.
- Please ...
248
00:28:32,963 --> 00:28:35,591
- You did it.
- You do not understand.
249
00:28:35,674 --> 00:28:37,467
No, I do not.
250
00:28:37,551 --> 00:28:41,471
I have other, more important things
to do. Take your things.
251
00:28:41,555 --> 00:28:44,308
Pete Davenport is my father.
252
00:28:48,312 --> 00:28:50,606
What did you say?
253
00:28:50,689 --> 00:28:54,693
I found out about it right there,
before we went out.
254
00:28:54,776 --> 00:28:58,780
- Did Sloane is ...
- She did not say it.
255
00:28:58,864 --> 00:29:01,533
None of them said it.
256
00:29:05,412 --> 00:29:10,501
I would never want to miss
a optr�den. I'll be there.
257
00:29:14,296 --> 00:29:17,424
No, I understand.
258
00:29:18,717 --> 00:29:23,430
- Can I be on the team?
- Yes, of course.
259
00:29:25,474 --> 00:29:27,601
Go inside and change.
260
00:29:32,105 --> 00:29:38,987
People should not talk about me.
Want to help myself to say anything?
261
00:29:40,572 --> 00:29:42,616
- Yes.
- Thank you.
262
00:29:51,875 --> 00:29:58,257
- V-E-R-S-A-C-E. Versace.
- Versace?
263
00:29:58,340 --> 00:30:00,509
Yes.
264
00:30:02,344 --> 00:30:08,934
A piece of fine for you
and two pieces of fine to me.
265
00:30:09,017 --> 00:30:11,395
This is three points.
266
00:30:13,230 --> 00:30:16,900
Hit it up.
Put it in two bags.
267
00:30:16,984 --> 00:30:19,570
Come on, honey.
268
00:30:24,658 --> 00:30:27,744
These girls do not understand you,
as I do.
269
00:30:27,828 --> 00:30:32,749
- Basketball.
- Yes, basketball.
270
00:30:32,833 --> 00:30:36,587
Use the metal file.
He grew shown up in the woods.
271
00:30:43,218 --> 00:30:47,181
Hello. You were not to fight,
and you missed the party.
272
00:30:47,264 --> 00:30:50,100
- Too bad.
- Ro on, hocks.
273
00:30:50,184 --> 00:30:54,313
I must train not find
more reasons to be fired.
274
00:30:54,396 --> 00:30:59,234
Two points. I scored two points
in my first professional fight.
275
00:30:59,318 --> 00:31:01,361
Four periods of two points.
276
00:31:03,155 --> 00:31:08,994
- You were miserable.
- That's what the commentator said.
277
00:31:09,077 --> 00:31:14,500
You have not lived until they have
genopf�rt same game with finger puppets.
278
00:31:14,583 --> 00:31:18,754
- It did not happen.
- I am not exaggerating maybe.
279
00:31:19,963 --> 00:31:25,385
- Is your misery make me happy?
- Do you know who was there last night?
280
00:31:25,469 --> 00:31:27,638
The commentator.
281
00:31:27,721 --> 00:31:30,766
He came to see me play.
282
00:31:30,849 --> 00:31:33,644
It's all about how you finish.
283
00:31:36,313 --> 00:31:38,899
Thanks.
284
00:31:40,275 --> 00:31:43,278
If I see you shake your ass
the next fight?
285
00:31:44,571 --> 00:31:48,325
You never disappoints, Derek Roman.
286
00:31:51,620 --> 00:31:54,373
Jelena!
287
00:31:55,958 --> 00:31:58,252
A word?
288
00:32:04,091 --> 00:32:07,344
I do not know
how you found out ...
289
00:32:07,427 --> 00:32:10,597
But I know
that you said it to Ahsha.
290
00:32:10,681 --> 00:32:13,308
And I know why.
291
00:32:16,728 --> 00:32:18,438
I understand you.
292
00:32:20,941 --> 00:32:23,485
- Better than you think.
- Do you?
293
00:32:25,487 --> 00:32:29,032
Ahsha do not want
to others by it-
294
00:32:29,116 --> 00:32:33,579
- so if I hear
one person talk about it ...
295
00:32:36,165 --> 00:32:39,376
That will not be good.
296
00:32:39,459 --> 00:32:41,920
Is that a threat?
297
00:32:44,423 --> 00:32:47,426
Call it what you will.
298
00:33:17,122 --> 00:33:19,166
Good work.
Come here.
299
00:33:26,048 --> 00:33:31,053
- What do Pete Davenport?
- It is still too Hollywood.
300
00:33:31,136 --> 00:33:33,847
- Deliver clean.
- We did it.
301
00:33:39,436 --> 00:33:42,356
Let me see it.
302
00:33:48,821 --> 00:33:52,157
Coach we or not?
303
00:33:57,329 --> 00:33:59,957
What you got?
Good shot.
304
00:34:23,856 --> 00:34:29,653
- You're a funny girl.
- The words I do not know, sweetie.
305
00:34:31,155 --> 00:34:34,533
When I go into the
with all these bags-
306
00:34:34,616 --> 00:34:38,036
- you will have girls everywhere.
307
00:34:41,373 --> 00:34:44,251
Call me if you come to town again.
308
00:34:56,180 --> 00:34:57,973
This is from me.
309
00:34:59,474 --> 00:35:02,394
- From you?
- I met the lawyer.
310
00:35:02,477 --> 00:35:05,022
She's a pitbull in the skirt.
311
00:35:06,773 --> 00:35:09,943
I have a right to more than I thought.
312
00:35:10,027 --> 00:35:12,905
So get Jesse view match.
313
00:35:12,988 --> 00:35:16,408
- Thank you, Coach Davenport.
- Call me now Pete.
314
00:35:18,202 --> 00:35:19,995
Thank you, Pete.
315
00:35:21,747 --> 00:35:23,790
You're welcome.
316
00:35:49,107 --> 00:35:52,653
Some of you are obviously
somewhere else.
317
00:35:52,736 --> 00:35:55,197
Ten minutes. Pull yourselves together.
318
00:36:01,036 --> 00:36:03,038
Hey, Ahsha.
319
00:36:03,121 --> 00:36:09,920
I learn that people are not what
they say, and to take care of myself.
320
00:36:10,003 --> 00:36:13,090
You were my idol.
It is you no more.
321
00:36:15,217 --> 00:36:18,262
I thought
you did it with Pete.
322
00:36:19,346 --> 00:36:22,266
I did not know
that it was a soap-opera.
323
00:36:22,349 --> 00:36:26,895
I only have one father, so you
can not use it against me again.
324
00:37:07,186 --> 00:37:10,939
The plans for the new arena
lets wait on him.
325
00:37:11,023 --> 00:37:14,610
There must be a chainsaw
for this bureaucracy.
326
00:37:17,362 --> 00:37:23,327
- Anything else?
- Yes ... Mia.
327
00:37:23,410 --> 00:37:28,081
She contacts people.
She sent an email to Olivia.
328
00:37:28,165 --> 00:37:34,880
The uniform is worse than I thought.
We need to find her.
329
00:37:39,134 --> 00:37:41,887
It's done.
330
00:38:09,623 --> 00:38:13,377
- Your mother called again.
- Put it on lydl�s.
331
00:38:13,460 --> 00:38:17,923
- Call and say that you are doing well.
- She knows that I'm here.
332
00:38:23,470 --> 00:38:25,931
I'm lying.
333
00:38:26,014 --> 00:38:31,770
You're like a recluse.
You have sat on the couch for six hours.
334
00:38:31,854 --> 00:38:34,773
- You have to get up.
- Do you throw me out?
335
00:38:36,483 --> 00:38:39,570
No, but this must stop.
336
00:38:39,653 --> 00:38:42,614
Should I say "whatever I want"?
337
00:38:42,698 --> 00:38:48,787
I'm not asking you
to send her a fruit basket.
338
00:38:48,871 --> 00:38:52,082
I'm just saying:
Take care of it.
339
00:38:53,458 --> 00:38:57,963
I will not say
"whatever I want." You have to.
340
00:38:58,046 --> 00:39:00,591
Then go.
341
00:39:00,674 --> 00:39:03,635
Tell her.
342
00:39:38,253 --> 00:39:40,297
Ahsha ...
343
00:39:44,092 --> 00:39:45,761
Say something.
344
00:39:47,429 --> 00:39:49,139
I'm moving.
345
00:39:58,357 --> 00:40:00,150
Next time ...
346
00:40:00,234 --> 00:40:04,863
A calendar with plenty
of sexy, bikini-nudity.
347
00:40:04,947 --> 00:40:08,367
The camera gonna need
a cigarette and gravitetstest.
348
00:40:08,450 --> 00:40:11,119
We do not dig the night again.
349
00:40:11,203 --> 00:40:13,705
- We were friends.
- Best friends.
350
00:40:13,789 --> 00:40:17,543
- I said ...
- I am now speaking, and listening.
351
00:40:17,626 --> 00:40:21,129
Did you have anything to do with
I lost my place?
352
00:40:21,213 --> 00:40:25,592
- I have no idea what you're talking about.
- What do you think about the house?
353
00:40:25,676 --> 00:40:30,973
- Guess who learned to be sexy?
- Hello? Mia?
354
00:40:32,224 --> 00:40:34,309
Trine N�rgaard
www.broadcasttext.com
355
00:40:34,359 --> 00:40:38,909
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.