Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,805 --> 00:00:09,843
We will not compromise.
Come, Dimitri. Watch.
2
00:00:09,843 --> 00:00:20,086
You might learn something. Igor
Stefanovich will not compromise.
3
00:00:20,086 --> 00:00:24,591
Sit down. proudly call
ourselves Russians.
4
00:00:27,360 --> 00:00:31,664
The hammer and
sickle will fly again.
5
00:00:31,664 --> 00:00:34,934
Do they not love me?
6
00:00:34,934 --> 00:00:37,737
Of course they love me.
7
00:00:39,339 --> 00:00:44,177
I fill their empty bellies
with something more than food.
8
00:00:44,177 --> 00:00:47,180
I fill them with
someone to hate.
9
00:00:47,180 --> 00:00:51,184
Someone to blame for
their wretched lives.
10
00:00:51,184 --> 00:00:56,189
The Jews, Muslims.
Chechnyans.
11
00:00:58,191 --> 00:01:00,527
It really doesn't matter.
12
00:01:06,833 --> 00:01:10,336
There are glorious
days ahead, Dimitri.
13
00:01:15,842 --> 00:01:20,346
Lousy TV. That's the first
thing we'll have to fix.
14
00:01:20,346 --> 00:01:24,350
I'm going to bed. I don't
want to be disturbed.
15
00:01:24,350 --> 00:01:27,287
Good night,
Mr. Stefanovich.
16
00:01:47,674 --> 00:01:51,678
Yes? I have an appointment
with Igor Stefanovich.
17
00:01:51,678 --> 00:01:54,681
Impossible. Comrade Stefanovich
has just gone to bed.
18
00:01:55,181 --> 00:02:00,186
Then I'm right on time. If you
don't trust me, you can search me.
19
00:02:00,186 --> 00:02:03,156
What have I to hide?
He's expecting me.
20
00:02:03,156 --> 00:02:05,525
What is going on here?
21
00:02:16,703 --> 00:02:19,305
Hello. Hello!
22
00:02:19,305 --> 00:02:24,110
Stefanovich has been
shot! Send in an ambulance.
23
00:02:24,110 --> 00:02:25,912
Quickly! Now!
24
00:02:25,912 --> 00:02:29,315
Listen to me!
Stefanovich has been shot.
25
00:02:29,315 --> 00:02:32,652
No! Listen to me, damn
it! Send an ambulance now!
26
00:02:32,652 --> 00:02:35,955
Quickly!
27
00:02:35,955 --> 00:02:38,958
The hammer and
sickle will fly again.
28
00:02:43,429 --> 00:02:46,432
You and I...
29
00:02:46,432 --> 00:02:49,435
and all our children...
30
00:02:49,435 --> 00:02:54,440
will once more be proud...
31
00:02:54,440 --> 00:02:57,944
to call ourselves
Russians.
32
00:02:57,944 --> 00:03:00,880
He is Duncan MacLeod,
33
00:03:00,880 --> 00:03:03,383
the Highlander.
34
00:03:03,383 --> 00:03:07,654
Born in 1592, in the
Highlands of Scotland,
35
00:03:07,654 --> 00:03:09,322
and he is still alive.
36
00:03:09,322 --> 00:03:11,624
He is immortal.
37
00:03:11,624 --> 00:03:14,961
For 400 years,
he's been a warrior,
38
00:03:16,396 --> 00:03:19,365
a lover,
39
00:03:20,967 --> 00:03:23,770
a wanderer,
40
00:03:23,770 --> 00:03:27,574
constantly facing other
Immortals in combat to the death.
41
00:03:27,574 --> 00:03:30,376
The winner takes
his enemy's head...
42
00:03:30,376 --> 00:03:32,579
and with it, his power.
43
00:03:32,579 --> 00:03:35,048
I am a Watcher,
44
00:03:35,048 --> 00:03:37,617
part of a secret society
of men and women...
45
00:03:37,617 --> 00:03:40,653
who observe and record,
but never interfere.
46
00:03:42,088 --> 00:03:44,157
We know the truth
about Immortals.
47
00:03:44,157 --> 00:03:47,560
In the end, there
can be only one.
48
00:03:47,560 --> 00:03:51,431
May it be Duncan
MacLeod, the Highlander.
49
00:03:54,000 --> 00:03:56,135
Here we are
50
00:03:56,135 --> 00:03:59,372
Born to be kings
51
00:03:59,372 --> 00:04:03,776
We're the princes
of the universe
52
00:04:11,017 --> 00:04:13,019
I am immortal
53
00:04:13,019 --> 00:04:16,823
I have inside
me blood of kings
54
00:04:16,823 --> 00:04:19,525
I have no rival
55
00:04:19,525 --> 00:04:21,961
No man can be my equal
56
00:04:21,961 --> 00:04:25,932
Take me to the
future of your world
57
00:04:37,377 --> 00:04:39,979
Come on. Get 'im in there.
58
00:04:48,988 --> 00:04:51,424
What'd I tell you? The kid works
the body just like Brasilio.
59
00:04:52,792 --> 00:04:56,195
Ah, you mean like Dick
Tiger. Carmen Brasilio.
60
00:04:56,195 --> 00:04:58,698
Dick Tiger. What the hell
are you two talking about?
61
00:04:59,198 --> 00:05:00,700
Carmen Brasilio. Who he?
62
00:05:00,700 --> 00:05:04,037
Middleweight contender back in
the '50s. Guy hit like a mule.
63
00:05:04,037 --> 00:05:06,339
Dick Tiger. Who he?
64
00:05:06,339 --> 00:05:09,709
Middleweight champion back in the
'50s. Guy knocked Brasilio on his ass.
65
00:05:10,143 --> 00:05:13,246
Aw, he was lucky. The Marquis of
Queensberry would have been so proud.
66
00:05:13,246 --> 00:05:16,382
Who he?
67
00:05:16,382 --> 00:05:20,920
- Come on, bum. Get in there!
- Keep up the left. Watch the overhand right.
68
00:05:24,324 --> 00:05:26,526
Not like you
didn't warn him.
69
00:05:26,526 --> 00:05:31,197
So, what? You and Joe, you
want to sponsor this... event?
70
00:05:31,197 --> 00:05:33,633
Come on, man. Charlie would have
loved this. Yeah, he grew up here.
71
00:05:33,633 --> 00:05:36,536
He figured a place like this
would keep the kids off the street.
72
00:05:37,036 --> 00:05:41,574
Yeah. I can see that's really important.
'Cause out in the streets you can get hurt.
73
00:05:56,689 --> 00:06:01,060
- Stick and go.
- I don't believe it.
74
00:06:02,862 --> 00:06:06,666
Time to go.
She's a friend.
75
00:06:06,666 --> 00:06:10,169
Listen, when I carry a sword and I haven't
been formally introduced, I get shy.
76
00:06:10,169 --> 00:06:12,605
Yeah.
77
00:06:12,605 --> 00:06:16,242
Hey, Mac. All right.
78
00:06:16,242 --> 00:06:19,245
Are you coming?
Yeah. Right.
79
00:06:23,750 --> 00:06:27,754
Ingrid? Duncan?
80
00:06:36,562 --> 00:06:41,401
If you ask me, your mission here
for British Intelligence is useless.
81
00:06:41,401 --> 00:06:44,670
Why? Because the British
ruling class are snobs.
82
00:06:44,670 --> 00:06:46,672
Because no matter
what you tell them,
83
00:06:47,173 --> 00:06:50,476
they'll never believe that they should
fear a housepainter from Austria.
84
00:06:50,476 --> 00:06:53,713
Does Hitler really have the
support of the German people?
85
00:06:53,713 --> 00:06:59,218
The proletariat, they're always
the last to realize what's going on.
86
00:06:59,218 --> 00:07:02,722
And when they do,
it's usually too late.
87
00:07:02,722 --> 00:07:06,559
You know, it wouldn't be tragic
if it wasn't so predictable.
88
00:07:07,860 --> 00:07:11,697
They love him. Incredible.
89
00:07:11,697 --> 00:07:14,901
Hmm. Why should
that surprise you?
90
00:07:14,901 --> 00:07:19,772
Hitler appeals to the
lowest common denominator.
91
00:07:23,009 --> 00:07:25,111
David, what happened?
92
00:07:25,111 --> 00:07:27,513
It was those goddamn
Nazis, that's what happened.
93
00:07:28,714 --> 00:07:31,551
I'm standing on
the corner talking--
94
00:07:31,551 --> 00:07:36,022
- That's all you were doing was talking?
-Ja,just talking.
95
00:07:36,022 --> 00:07:39,859
And-And then those bastard
brownshirts start hitting me.
96
00:07:39,859 --> 00:07:43,062
- Three of them.
- Have a drink. You'll feel better.
97
00:07:43,062 --> 00:07:47,366
You want to give the British
a piece of intelligence?
98
00:07:47,366 --> 00:07:52,171
Tell them the greatest danger in dealing with
a leader like Hitler is underestimating him.
99
00:07:55,475 --> 00:07:58,544
My God. That's them.
100
00:08:02,415 --> 00:08:06,786
- Really?
- You're just here to observe. Remember?
101
00:08:08,287 --> 00:08:10,790
Look what we have here.
102
00:08:10,790 --> 00:08:14,794
A loud-mouthed Jew has run
back to his Communist friends.
103
00:08:16,295 --> 00:08:18,164
Are you his friend?
104
00:08:19,632 --> 00:08:23,002
No. I'm his brother.
105
00:08:25,638 --> 00:08:28,040
Another Jew.
106
00:08:37,250 --> 00:08:39,485
Whoops. Get out of here.
107
00:08:46,759 --> 00:08:49,228
Say hello to
Hitler for me.
108
00:08:51,731 --> 00:08:54,200
You're not helping
anything, you know.
109
00:08:54,200 --> 00:08:56,702
What do you think you've
accomplished with that little display?
110
00:08:57,203 --> 00:08:59,205
I don't know. Made
me feel better.
111
00:08:59,205 --> 00:09:01,207
I thank you, my
friend. But she's right.
112
00:09:01,207 --> 00:09:04,710
You may have stopped these two, but there
will be more. There will always be more.
113
00:09:05,211 --> 00:09:07,213
Yeah. Can I have
another beer, please?
114
00:09:07,213 --> 00:09:10,049
- It's on the house.
- Oh, thank you. What?
115
00:09:12,585 --> 00:09:14,921
Farewell.
116
00:09:31,704 --> 00:09:35,207
Friends of yours?
I'll explain later.
117
00:09:42,148 --> 00:09:44,483
Come on.
118
00:10:00,399 --> 00:10:02,401
So, you wanna tell me
what happened back there?
119
00:10:02,401 --> 00:10:07,907
Oh, some Russian politician was
assassinated. The police want to question me.
120
00:10:07,907 --> 00:10:09,909
Is there something
I'm missing here?
121
00:10:09,909 --> 00:10:14,016
No. I just happened to be in Moscow at the
same hotel. I don't even know who it was.
122
00:10:17,683 --> 00:10:21,554
Actually, they already took a
statement from me at the hotel.
123
00:10:21,554 --> 00:10:24,056
But after I left the country,
they ran a check on my passport,
124
00:10:24,557 --> 00:10:26,559
and I guess something
wasn't kosher. I don't know.
125
00:10:26,559 --> 00:10:28,995
I don't remember you
being so careless.
126
00:10:28,995 --> 00:10:33,466
What can I say? I haven't been
great with paperwork lately.
127
00:10:36,702 --> 00:10:41,207
Well, what do I have to do
to get a drink around here?
128
00:10:45,645 --> 00:10:48,648
Thank you.
129
00:10:48,648 --> 00:10:52,451
So they wonder about the
woman with the phony passport?
130
00:10:52,451 --> 00:10:54,687
Serves me right
for getting sloppy.
131
00:10:54,687 --> 00:10:58,624
Well, I'm sure we
can straighten it out.
132
00:10:58,624 --> 00:11:00,593
Oh, I think it's best
to just leave it alone.
133
00:11:00,593 --> 00:11:03,796
Who knows? They might
even suspect me. Oh, you.
134
00:11:03,796 --> 00:11:08,067
No. Silly, isn't it?
135
00:11:08,067 --> 00:11:12,571
Although, I must admit, the world is a
better place without Igor Stefanovich.
136
00:11:15,074 --> 00:11:17,009
I thought you said you
didn't know his name.
137
00:11:18,911 --> 00:11:22,048
Well, I must have
seen it in a newspaper.
138
00:11:22,048 --> 00:11:24,750
- On TV or something.
- Oh.
139
00:11:27,353 --> 00:11:30,623
I have a plane to
catch. I have to go.
140
00:11:32,458 --> 00:11:36,762
You-You're leaving now? Oh, yes. Too
many questions to answer if they find me.
141
00:11:36,762 --> 00:11:42,034
Oh. It's been really great
seeing you again, Duncan.
142
00:11:43,869 --> 00:11:47,440
- What's going on, Ingrid?
- Nothing.
143
00:11:47,440 --> 00:11:51,010
- If you need any help-- -
I'll know where to find you.
144
00:12:02,588 --> 00:12:04,957
It's not a question
of just the boxing.
145
00:12:05,458 --> 00:12:08,961
The kids need something to do, to
have discipline. Don't you understand?
146
00:12:08,961 --> 00:12:11,464
I'm not a big fan of
blood sports. Oh, dear.
147
00:12:12,965 --> 00:12:14,934
So what happened to
your friend? She left.
148
00:12:14,934 --> 00:12:18,337
She didn't stick
around long. No.
149
00:12:18,838 --> 00:12:21,841
She, uh, mention why the
police were after her?
150
00:12:21,841 --> 00:12:24,777
She said, uh, they were here
to tie up some loose ends.
151
00:12:24,777 --> 00:12:27,279
Oh, right.
152
00:12:27,279 --> 00:12:29,582
So, uh,
153
00:12:29,582 --> 00:12:33,652
five patrol cars
and 10 uniforms?
154
00:12:34,153 --> 00:12:38,224
- That's a lot of manpower to tie up a few loose ends.
- You're an old cynic.
155
00:12:38,224 --> 00:12:41,227
I try. Look at this. It's an
exhibition of Greek antiquities.
156
00:12:41,227 --> 00:12:44,663
Oh, yeah. Can't wait. A
2,500-year-old garage sale.
157
00:12:44,663 --> 00:12:47,399
Listen, some of this
stuff could be mine.
158
00:12:50,736 --> 00:12:53,172
I believe the phrase is, "Do you
mind if I borrowed your newspaper?"
159
00:12:53,172 --> 00:12:55,741
Damn it.
160
00:12:57,343 --> 00:12:59,845
Mac? I'll see you later.
161
00:13:01,347 --> 00:13:05,751
Now is the time for
white America to stand up.
162
00:13:05,751 --> 00:13:11,090
Now is the time for white
America to stand up...
163
00:13:11,090 --> 00:13:14,593
and remember who we are...
164
00:13:15,094 --> 00:13:17,496
and what we stand for.
165
00:13:17,496 --> 00:13:20,432
Hey, Jerry, you wanna bring
more chairs over? I got it.
166
00:13:20,933 --> 00:13:25,638
Now is the time for white America to
stand up and remember who we are...
167
00:13:25,638 --> 00:13:29,008
and what we've done. Can
we get a sound check, sir?
168
00:13:33,012 --> 00:13:38,450
White is right. How's
that? Thank you, sir.
169
00:13:40,820 --> 00:13:43,823
Now is the time for white
America to stand up...
170
00:13:43,823 --> 00:13:47,493
and remember who we
are and what we've done.
171
00:13:47,493 --> 00:13:50,362
-To remember whose sweat built this nation.
- Guess you didn't leave town.
172
00:13:50,362 --> 00:13:53,566
If you're my friend, you'll turn
around and walk out that door.
173
00:13:53,566 --> 00:13:58,070
I know, everybody knows, and
damn it, I say it's time--
174
00:13:58,070 --> 00:14:00,673
Because I'm your friend,
I can't let you do this.
175
00:14:00,673 --> 00:14:03,676
This is none of your business,
Duncan. You can't do this.
176
00:14:03,676 --> 00:14:08,080
I'm not gonna watch you
kill an innocent man.
177
00:14:08,080 --> 00:14:10,516
Let go of my
arm. No, I won't.
178
00:14:11,016 --> 00:14:14,386
- I'm only doing what needs to be done.
- What's going on out there?
179
00:14:18,090 --> 00:14:20,125
It's not gonna happen.
180
00:14:20,125 --> 00:14:22,862
Oh, my God.
He's got a gun!
181
00:14:29,869 --> 00:14:34,406
Are you a writer of
fiction, Mr. MacLeod?
182
00:14:37,776 --> 00:14:42,715
Smoking was much
more agreeable.
183
00:14:44,550 --> 00:14:47,052
That's a shame.
184
00:14:47,052 --> 00:14:50,055
Possessed of such
an imagination,
185
00:14:50,055 --> 00:14:53,559
it seems a shame to
squander your talents...
186
00:14:53,559 --> 00:14:56,061
on my humble self.
187
00:14:56,061 --> 00:14:59,064
If I could help you,
Inspector, I would. Would you?
188
00:14:59,565 --> 00:15:02,534
Let's review.
189
00:15:02,534 --> 00:15:05,971
Shall we? You just
happen to be here...
190
00:15:05,971 --> 00:15:08,440
when they are setting up
for the Wilkinson speech?
191
00:15:08,440 --> 00:15:12,878
No. I was here the day before
for a boxing match and I was--
192
00:15:12,878 --> 00:15:16,882
A woman you have never
seen before has a gun.
193
00:15:16,882 --> 00:15:19,385
You take the gun
away from her.
194
00:15:19,385 --> 00:15:22,855
Then she screams, "You
have a gun," and runs away,
195
00:15:22,855 --> 00:15:27,259
leaving you
holding the weapon?
196
00:15:27,259 --> 00:15:31,330
- Do I understand correctly so far?
- I know how it sounds.
197
00:15:31,330 --> 00:15:35,301
Do you? Do you,
Mr. MacLeod?
198
00:15:35,301 --> 00:15:37,636
If I have learned
anything...
199
00:15:37,636 --> 00:15:42,641
in my relatively undistinguished
career with Interpol,
200
00:15:42,641 --> 00:15:47,646
it is that nothing
is impossible.
201
00:15:48,147 --> 00:15:52,651
And no one is who
they seem to be.
202
00:15:52,651 --> 00:15:56,655
No one.
203
00:15:59,091 --> 00:16:01,060
his the girl? No one.
204
00:16:02,995 --> 00:16:06,966
Um, I'm not certain, actually.
I didn't get a good look at her.
205
00:16:06,966 --> 00:16:08,801
Pity.
206
00:16:10,102 --> 00:16:13,973
Normally, when
one disarms...
207
00:16:13,973 --> 00:16:15,975
a potential assassin,
208
00:16:15,975 --> 00:16:20,412
one pays more
attention to details.
209
00:16:22,281 --> 00:16:27,286
Don't bother with prints,
Robert. She won't have left any.
210
00:16:29,288 --> 00:16:32,291
What is this about?
211
00:16:32,791 --> 00:16:36,295
It's about murder,
Mr. MacLeod.
212
00:16:39,298 --> 00:16:43,669
It's about murder.
Let's start again.
213
00:16:43,669 --> 00:16:46,472
A woman you have never...
214
00:16:46,472 --> 00:16:49,408
seen before has a gun.
215
00:17:15,167 --> 00:17:18,070
I'm sorry, but you
left me no choice.
216
00:17:18,070 --> 00:17:23,375
Doors and windows were
locked. Elevator needs a key.
217
00:17:24,576 --> 00:17:29,214
- You've gotten good.
- I've had to.
218
00:17:29,214 --> 00:17:31,650
So what have you been doing
in the past 50 years, Ingrid?
219
00:17:31,650 --> 00:17:34,987
- Traveling mostly.
- Traveling...
220
00:17:34,987 --> 00:17:37,890
or running? Both.
221
00:17:37,890 --> 00:17:40,259
After the war, I spent
a few years in Israel.
222
00:17:40,259 --> 00:17:43,996
- Israel?
- With the Mossad.
223
00:17:44,496 --> 00:17:46,932
And then a couple years in
England with Special Services,
224
00:17:47,433 --> 00:17:49,435
and then with the C.I.A.
225
00:17:49,435 --> 00:17:51,737
- You had good teachers.
- The best.
226
00:17:51,737 --> 00:17:53,972
So what Breslaw was saying
about the murders was true?
227
00:17:53,972 --> 00:17:59,278
They weren't murders. They were
assassinations. There's a difference.
228
00:17:59,278 --> 00:18:04,149
- The end result is the same.
- Yes, but some people deserve to die.
229
00:18:04,149 --> 00:18:06,151
That's the difference.
230
00:18:06,652 --> 00:18:10,656
Must be quite a responsibility
being judge, juror and executioner.
231
00:18:10,656 --> 00:18:14,159
Oh, you think I
want to do what I do?
232
00:18:16,662 --> 00:18:19,665
I don't know
what to think.
233
00:18:19,665 --> 00:18:23,102
I've only killed the
ones who needed it.
234
00:18:25,104 --> 00:18:28,440
How many?
235
00:18:28,440 --> 00:18:31,110
Not enough.
236
00:18:37,416 --> 00:18:40,919
Since when was it so
easy for you to kill?
237
00:18:45,524 --> 00:18:50,696
You will like him. He's good.
It's time that he was here.
238
00:18:50,696 --> 00:18:53,499
He'll be here
soon. Just relax.
239
00:19:02,107 --> 00:19:05,611
Colonel Stauffenburg,
Duncan MacLeod.
240
00:19:05,611 --> 00:19:07,946
We've had good reports
about you, Colonel.
241
00:19:07,946 --> 00:19:11,950
- You are British?
- Yes.
242
00:19:11,950 --> 00:19:14,720
I have the papers for a German officer
returning from the Russian front.
243
00:19:14,720 --> 00:19:16,688
You will never pass.
244
00:19:25,898 --> 00:19:28,534
Your German is very good.
245
00:19:28,534 --> 00:19:32,070
I've had lots of
time to practice.
246
00:19:33,906 --> 00:19:35,374
You certain there's no
other way than a bomb?
247
00:19:35,374 --> 00:19:39,278
No one is allowed to carry a gun
in the presence of the fuüührer.
248
00:19:39,278 --> 00:19:42,648
This is our only way.
You have the fuses?
249
00:19:42,648 --> 00:19:45,083
All the way from England.
250
00:19:54,626 --> 00:19:56,862
They run 10 minutes?
251
00:19:57,362 --> 00:19:59,665
You break the glass,
it releases the acid.
252
00:20:00,165 --> 00:20:04,303
The acid eats through the wire, and
the wire releases the firing pin.
253
00:20:04,303 --> 00:20:07,706
- Eight, 10 minutes, we can't be exact.
- That is good enough.
254
00:20:07,706 --> 00:20:12,544
- The device will be placed in
my briefcase. All right then.
255
00:20:14,179 --> 00:20:16,615
This is how I see it.
256
00:20:17,115 --> 00:20:19,618
The wolf's lair.
Hitler's headquarters.
257
00:20:19,618 --> 00:20:24,423
There are sentries
here, here and here.
258
00:20:24,423 --> 00:20:28,660
But most important of all is the
S.S. checkpoint on the main road here.
259
00:20:28,660 --> 00:20:31,830
The conference room and the
underground bunker are here.
260
00:20:33,065 --> 00:20:35,033
There's only one way in.
261
00:20:35,033 --> 00:20:40,205
So there's not a chance in
hell he can escape this time.
262
00:20:40,205 --> 00:20:42,207
And the reserve army
is ready to step in?
263
00:20:42,207 --> 00:20:46,411
The shadow government is prepared
both here and in occupied France.
264
00:20:46,411 --> 00:20:49,848
As soon as they receive word that
Operation Valkyrie is completed,
265
00:20:49,848 --> 00:20:52,050
a new Germany
will be born.
266
00:20:53,185 --> 00:20:55,921
To Valkyrie then.
267
00:20:55,921 --> 00:20:59,691
- To Valkyrie.
- To Valkyrie.
268
00:21:04,529 --> 00:21:07,532
What is it?
269
00:21:07,532 --> 00:21:11,536
For 200 years the most I've ever
done about war is talk about it.
270
00:21:14,039 --> 00:21:17,042
Well, it's natural
to be a little afraid.
271
00:21:17,042 --> 00:21:21,046
Oh, I'm not afraid, Duncan. The
worst they can do is shoot me.
272
00:21:21,046 --> 00:21:24,049
Then what is it? Truth?
273
00:21:26,051 --> 00:21:28,053
Yeah.
274
00:21:32,057 --> 00:21:35,560
I've never killed
a mortal before.
275
00:21:35,560 --> 00:21:39,431
I've used my sword when I've had
to, but always against our kind.
276
00:21:39,431 --> 00:21:44,002
This is different.
Yes, it is.
277
00:21:44,002 --> 00:21:49,174
Some of those men are just soldiers fighting
for their country, and tomorrow they die.
278
00:21:49,174 --> 00:21:54,079
Their children will
grow up without fathers.
279
00:21:54,079 --> 00:21:57,582
That's true, Ingrid.
That will happen.
280
00:21:58,083 --> 00:22:02,421
But something else will happen
too. Hitler will be dead.
281
00:22:11,363 --> 00:22:12,864
Fraulein.
282
00:22:15,567 --> 00:22:18,070
Wilkinson is not Hitler.
But he might become Hitler.
283
00:22:18,070 --> 00:22:20,072
Yeah, but you
don't know that.
284
00:22:20,072 --> 00:22:25,077
I won't take that chance.
He has to be stopped.
285
00:22:25,077 --> 00:22:29,381
At 16, he and his friends
beat two gay men to death.
286
00:22:29,381 --> 00:22:32,517
At 20, they burned three
black churches in the South.
287
00:22:33,018 --> 00:22:35,887
Ingrid, if you have the
proof-- There is no proof.
288
00:22:35,887 --> 00:22:40,425
He's smart, MacLeod. He's
done nothing in years.
289
00:22:40,425 --> 00:22:45,430
Now all he does is give a speech and a dozen
other people go out and burn churches for him.
290
00:22:47,933 --> 00:22:51,937
He has to die. There
is no other way.
291
00:22:51,937 --> 00:22:55,941
There has to
be another way.
292
00:22:55,941 --> 00:22:58,443
Fifty years from now, I don't
want to look back on this day...
293
00:22:58,443 --> 00:23:01,446
as the day I could've
saved the world from him.
294
00:23:03,782 --> 00:23:07,386
Duncan, we're old friends.
295
00:23:07,386 --> 00:23:09,621
Don't try to
stop me. Please.
296
00:23:12,624 --> 00:23:15,627
I won't let you.
297
00:23:20,298 --> 00:23:25,303
You mind telling me what
you find funny about this?
298
00:23:25,303 --> 00:23:29,307
Okay-- Yeah, well,
not exactly funny,
299
00:23:29,307 --> 00:23:32,811
but, um, pretty
entertaining, yeah.
300
00:23:32,811 --> 00:23:35,313
Just what is
so entertaining?
301
00:23:35,814 --> 00:23:39,317
MacLeod tussling with another
of his, um, moral dilemmas.
302
00:23:39,317 --> 00:23:43,188
You know, there are times I really don't
like you. Sometimes I don't like myself.
303
00:23:43,188 --> 00:23:46,792
I see. Ingrid Henning.
304
00:23:46,792 --> 00:23:49,161
Hey, ask-ask
Joe about her.
305
00:23:49,161 --> 00:23:51,663
I don't have to ask Joe
about her. I know about her.
306
00:23:51,663 --> 00:23:55,667
She failed to kill Hitler in '44, and
she's been making up for it ever since.
307
00:23:58,270 --> 00:24:00,272
This is not good news.
308
00:24:00,272 --> 00:24:03,275
I can't believe they moved
the briefing. Pull over here.
309
00:24:08,814 --> 00:24:11,283
The conference room is aboveground.
The energy of the blast...
310
00:24:11,283 --> 00:24:13,218
will be deflected
out of the windows.
311
00:24:13,718 --> 00:24:16,221
Then we'll just have to put the
briefcase as close to Hitler as possible.
312
00:24:16,221 --> 00:24:19,224
Well, leave that to me. This time I
will stay to make sure it goes off.
313
00:24:19,224 --> 00:24:22,727
No, I'm not gonna let you sacrifice
yourself. It is not up to you.
314
00:24:22,727 --> 00:24:26,765
Colonel, imagine the chaos after tonight.
Germany's gonna need someone to restore order.
315
00:24:26,765 --> 00:24:30,068
They're gonna need somebody to negotiate
a peaceful surrender with the Allies.
316
00:24:30,068 --> 00:24:34,239
He's right. Today is just the
beginning. The real work comes later.
317
00:24:34,239 --> 00:24:36,575
I'll stay in the room after
you place the briefcase.
318
00:24:40,412 --> 00:24:43,782
Listen to him.
It's the only way.
319
00:24:47,185 --> 00:24:50,522
Come. The German people will
not forget the British soldier...
320
00:24:50,522 --> 00:24:52,924
who gave his life for them
today. I will see to that.
321
00:24:52,924 --> 00:24:55,293
If you don't mind, Colonel,
I'd rather stay anonymous.
322
00:25:19,150 --> 00:25:21,653
Chief of Staff
Field Marshal Brandt,
323
00:25:21,653 --> 00:25:25,056
Colonel Frick, newly returned
from the Russian front.
324
00:25:25,056 --> 00:25:28,426
No doubt, Frick, you are here to
explain why the British convoys...
325
00:25:28,426 --> 00:25:30,295
are still getting through
supplying the Red Army.
326
00:25:30,295 --> 00:25:33,598
I can assure you, Field Marshal, you'll
find my report completely satisfactory.
327
00:25:33,598 --> 00:25:37,035
It is not I who
must be satisfied.
328
00:26:10,936 --> 00:26:13,371
God be with you,
Duncan MacLeod.
329
00:26:21,079 --> 00:26:25,317
Fifteen kilometer of railroad
destroyed in the last air strike alone.
330
00:26:25,317 --> 00:26:28,620
The new 50-millimeter flak
guns are completely useless.
331
00:26:28,620 --> 00:26:31,356
They are laughing at me.
332
00:26:31,356 --> 00:26:37,262
This cannot go on. The
honor of Germany is at stake.
333
00:26:37,262 --> 00:26:41,600
I will not stand for
it! Do you hear me?
334
00:26:42,100 --> 00:26:44,035
Excuse me, Field Marshal, I must
make a call. Why build flak towers...
335
00:26:44,035 --> 00:26:48,273
around the railroad yard
if the guns don't work!
336
00:26:50,475 --> 00:26:53,712
Who is the imbecile
responsible?
337
00:26:53,712 --> 00:26:58,416
- Perhaps I can explain.
- I hope for your sake you can.
338
00:26:58,416 --> 00:27:01,519
If I may demonstrate.
339
00:27:20,672 --> 00:27:24,209
So, railway lines
have been destroyed...
340
00:27:24,209 --> 00:27:27,612
here, here and here.
341
00:27:29,381 --> 00:27:32,317
The flak towers have
been deployed here--
342
00:27:41,693 --> 00:27:44,229
What are you doing?
343
00:28:04,349 --> 00:28:08,186
Fool, let me
go. Oh, my God.
344
00:28:09,854 --> 00:28:15,493
God-- has spared me
again. I am invincible!
345
00:28:17,862 --> 00:28:22,300
The hand of God himself
protects the fuüührer.
346
00:28:24,803 --> 00:28:29,074
The hand of God himself
protects the führer.
347
00:28:30,341 --> 00:28:34,879
The hand of God himself
protects the führer.
348
00:28:34,879 --> 00:28:38,016
Halt!
349
00:28:38,016 --> 00:28:40,952
Hitler should have died
that day, but we failed.
350
00:28:41,186 --> 00:28:45,690
And Ingrid blames herself.
351
00:28:45,690 --> 00:28:47,692
Come on, man.
You are not...
352
00:28:47,692 --> 00:28:52,197
buying into that tawdry,
guilt-induced little melodrama.
353
00:28:52,197 --> 00:28:56,034
Oh, I forgot. We're talking to the only
guilt-free man in the Western world.
354
00:28:56,034 --> 00:28:58,703
No, we're talking
about Ingrid.
355
00:28:58,703 --> 00:29:04,476
It is the ultimate in arrogance to think that
one person can alter the course of history.
356
00:29:04,476 --> 00:29:07,345
You can't deny that by
killing Hitler in '44,
357
00:29:07,846 --> 00:29:10,181
thousands of lives would have
been saved-- maybe millions.
358
00:29:10,181 --> 00:29:14,519
Yeah, and if you killed him in '43 like Rommel
wanted, maybe Germany would have won the war.
359
00:29:17,824 --> 00:29:22,460
History makes men, MacLeod.
Men don't make history.
360
00:29:22,961 --> 00:29:28,266
I-I'm talking about the time, okay?
The "Zeitgeist," to quote the Germans.
361
00:29:28,266 --> 00:29:31,536
If it hadn't been the little painter from
Austria, it would have been someone else.
362
00:29:31,536 --> 00:29:35,206
Would've been a-- I don't
know, shopkeeper, garbageman.
363
00:29:35,206 --> 00:29:39,444
My point is, it doesn't matter.
The times were ripe for a führer.
364
00:29:39,444 --> 00:29:41,713
My point is it was Hitler.
365
00:29:43,648 --> 00:29:46,117
You're a historian.
What do you think?
366
00:29:46,117 --> 00:29:49,120
I'm not getting in
the middle of this.
367
00:29:49,120 --> 00:29:53,324
- Coward.
- Ditto.
368
00:29:53,324 --> 00:29:56,227
All right, you
want an answer?
369
00:29:56,227 --> 00:29:58,863
- Who gives a damn?
- Hey.
370
00:29:58,863 --> 00:30:02,433
What matters is that
it's Mac's friend.
371
00:30:08,473 --> 00:30:12,811
Pretty smart. For a kid.
372
00:30:14,579 --> 00:30:19,384
- What are you gonna do?
- In her heart she thinks she's right.
373
00:30:19,884 --> 00:30:22,554
And part of me agrees.
374
00:30:22,554 --> 00:30:26,858
- I don't know how to stop her.
- Don't you?
375
00:30:31,863 --> 00:30:34,799
No. I don't.
376
00:30:43,007 --> 00:30:48,513
You know, you really can be an
arrogant pain in the ass sometimes.
377
00:30:48,513 --> 00:30:51,015
Guilty as charged.
378
00:30:59,290 --> 00:31:03,795
We let ourselves in. I love
company. Who brought the beer?
379
00:31:05,296 --> 00:31:08,066
Is this really necessary?
380
00:31:08,566 --> 00:31:10,702
I had a man watching this
place. He saw Ingrid coming out.
381
00:31:10,702 --> 00:31:13,371
- You found her?
- Where is she?
382
00:31:13,371 --> 00:31:17,308
- Guess not.
- You lied to me. You said you didn't know her.
383
00:31:17,308 --> 00:31:21,045
Well, maybe she was coming
here looking for a workout.
384
00:31:21,045 --> 00:31:24,949
Where is she? If I told you I
didn't know, would you believe me?
385
00:31:24,949 --> 00:31:28,286
I've already
made that mistake.
386
00:31:28,286 --> 00:31:31,089
Take him downtown.
387
00:31:47,572 --> 00:31:50,848
My only vice left.
388
00:31:54,145 --> 00:31:57,148
I'm not interested
in you, MacLeod.
389
00:31:57,148 --> 00:32:01,085
I suggest you don't
make me interested.
390
00:32:01,085 --> 00:32:04,489
If you think I'm involved
in these murders, charge me.
391
00:32:04,489 --> 00:32:08,459
"Charge me, or
set me free."
392
00:32:08,459 --> 00:32:11,896
The cry of the
innocent man.
393
00:32:11,896 --> 00:32:17,468
I might not charge you, MacLeod. I
know you are not in this with her.
394
00:32:18,469 --> 00:32:22,340
But what you are
is a blind fool.
395
00:32:22,340 --> 00:32:24,809
Then give me a white cane,
and I'll get out of here.
396
00:32:24,809 --> 00:32:28,980
Not quite. What
is she to you?
397
00:32:28,980 --> 00:32:34,285
A lover? A
relation, perhaps?
398
00:32:34,285 --> 00:32:37,588
Or just an old friend?
399
00:32:37,588 --> 00:32:42,026
Old friends are the worst.
400
00:32:42,026 --> 00:32:44,996
They claim more
of your soul.
401
00:32:47,398 --> 00:32:50,301
I don't agree with
what Ingrid's done.
402
00:32:50,301 --> 00:32:53,504
But part of you
understands it, yes?
403
00:32:57,976 --> 00:33:01,879
- A little story.
- Do I have a choice?
404
00:33:01,879 --> 00:33:04,248
I'll be brief. Good.
405
00:33:04,749 --> 00:33:09,253
Once there was a
writer, a poet, actually.
406
00:33:09,754 --> 00:33:12,757
But he lived in the
dark times. Hitler.
407
00:33:12,757 --> 00:33:23,234
The Nazis. And soon he was
afraid to stay in Germany.
408
00:33:23,234 --> 00:33:26,237
He thought that they
would be safe there.
409
00:33:26,738 --> 00:33:32,243
And for a while, they had a
good life. They were happy there.
410
00:33:32,243 --> 00:33:37,248
Until one night when the
Communists broke into his house.
411
00:33:37,248 --> 00:33:41,686
They took him away in the
dead of night and shot him.
412
00:33:44,489 --> 00:33:46,357
For his poetry.
413
00:33:49,360 --> 00:33:51,362
You see?
414
00:33:51,863 --> 00:33:56,367
They shot my father for
writing poetry, MacLeod.
415
00:33:57,869 --> 00:34:01,873
So part of me
understands Ingrid too.
416
00:34:01,873 --> 00:34:05,510
A tyrant here,
a dictator there.
417
00:34:05,510 --> 00:34:11,516
And now there is this
Wilkinson. Despicable.
418
00:34:11,516 --> 00:34:16,020
Some people might say murdering
him is a community service.
419
00:34:20,525 --> 00:34:25,029
What would you
say, MacLeod?
420
00:34:25,530 --> 00:34:28,032
I say you should postpone
Wilkinson's speech tomorrow night.
421
00:34:32,036 --> 00:34:35,039
I wanna stop Ingrid
as much as you do.
422
00:34:35,039 --> 00:34:37,542
On that we would agree.
423
00:34:43,548 --> 00:34:46,050
Your lawyer is here,
424
00:34:46,551 --> 00:34:51,556
and since I'm not
going to charge you...
425
00:34:51,556 --> 00:34:53,558
good-bye.
426
00:34:57,061 --> 00:35:01,065
My lawyer?
427
00:35:01,065 --> 00:35:03,167
This I gotta see.
428
00:35:13,377 --> 00:35:15,379
Officers.
429
00:35:17,381 --> 00:35:19,383
Well, that worked
pretty well.
430
00:35:19,383 --> 00:35:21,886
Since when are you my
attorney? Whatever you need.
431
00:35:22,386 --> 00:35:24,889
Lawyer, doctor, Indian chief.
I've got paperwork to cover it all.
432
00:35:24,889 --> 00:35:28,593
Yeah, of course. I
forgot. Uh, Mac. Cab.
433
00:35:32,096 --> 00:35:35,066
Okay, Watcher records are
a bit sketchy on our lady,
434
00:35:35,066 --> 00:35:38,069
so I had a check with the desk
sergeant while I was waiting.
435
00:35:38,069 --> 00:35:41,572
So you know she committed at least
15 murders in the past 10 years.
436
00:35:41,572 --> 00:35:45,076
Yeah, which leaves about 40 years
unaccounted for. The mind boggles.
437
00:35:45,076 --> 00:35:48,613
Oh, come on, man. Who's to know--
Who's to say she's not right?
438
00:35:48,613 --> 00:35:51,616
Maybe the people she
killed deserved to die.
439
00:35:51,616 --> 00:35:54,785
Okay, this is the angle now, is
it? The end justifies the means.
440
00:35:54,785 --> 00:35:59,790
It's not very original. She believes
she's making the world a better place.
441
00:35:59,790 --> 00:36:03,294
Mac, that's exactly
what he believed.
442
00:36:03,294 --> 00:36:06,797
Remember, uh, what was his name?
Uh, Adolf something or other.
443
00:36:06,797 --> 00:36:10,301
"Adolf something or
other." I don't believe you.
444
00:36:10,301 --> 00:36:14,205
You believe it. You just
don't wanna hear it. Yeah.
445
00:36:31,122 --> 00:36:33,624
We got you.
446
00:36:34,992 --> 00:36:37,828
Damn it.
447
00:36:43,801 --> 00:36:46,237
It's Frayne. Patch me
through to the inspector.
448
00:36:46,737 --> 00:36:49,073
Connecting--it'll be
one minute, Detective.
449
00:36:51,943 --> 00:36:54,645
Okay, Ingrid. Just relax.
Nobody's going to-- That's right.
450
00:36:54,645 --> 00:36:58,950
- Nobody's going to stop me.
Patching through, Detective.
451
00:36:58,950 --> 00:37:00,885
Frayne, do you read? Over.
452
00:37:02,753 --> 00:37:06,824
No, no, no. I don't believe
it. Stefanovich, yes.
453
00:37:06,824 --> 00:37:10,328
Wilkinson, maybe. But there's
no way she would kill a cop.
454
00:37:10,328 --> 00:37:14,832
Are you sure? I'm positive. There's
no way. She couldn't do that.
455
00:37:14,832 --> 00:37:18,836
I was right.
You are a fool.
456
00:37:18,836 --> 00:37:24,108
Listen. It's Frayne. Patch
me through to the inspector.
457
00:37:24,609 --> 00:37:28,112
- Okay, Ingrid. Just relax.
Nobody's going to-- - That's right.
458
00:37:28,112 --> 00:37:31,949
Nobody's going to
stop me. I'm sorry.
459
00:37:32,450 --> 00:37:34,952
I have a wife and
children. No, please! Don't.
460
00:37:35,453 --> 00:37:38,756
But I can't let anyone stop me. Calling
all cars, officer needs assistance--
461
00:37:38,756 --> 00:37:44,462
The police station
log tape. Where is she?
462
00:37:46,631 --> 00:37:50,701
MacLeod, that woman will kill
anyone who gets in her way.
463
00:37:50,701 --> 00:37:54,505
For the last
time, where is she?
464
00:37:54,505 --> 00:37:56,941
I don't know.
465
00:38:01,479 --> 00:38:04,849
I hope you have
a dark suit,
466
00:38:04,849 --> 00:38:10,221
because soon you will be going
to the funeral of a friend.
467
00:38:31,776 --> 00:38:34,145
- Hold it.
- Don't move.
468
00:38:34,578 --> 00:38:39,417
It's not Wilkinson, Ingrid. Drop
it. Drop it, or you are dead.
469
00:38:39,417 --> 00:38:41,118
It's not him.
470
00:38:55,199 --> 00:38:58,569
What a waste.
471
00:39:05,376 --> 00:39:07,378
You're not
driving, are you?
472
00:39:11,882 --> 00:39:16,387
Never gets any
easier. What?
473
00:39:16,387 --> 00:39:19,890
The killing, I mean.
474
00:39:19,890 --> 00:39:24,362
- Maybe it's not supposed to.
- Maybe if I die a little tonight,
475
00:39:27,865 --> 00:39:32,269
it will even things
out between me and God.
476
00:39:34,205 --> 00:39:36,173
I hear Wilkinson's speech is
back on for tomorrow night.
477
00:39:39,076 --> 00:39:42,012
This time he
is on his own.
478
00:39:45,182 --> 00:39:48,919
When I was a little boy,
everything was black and white.
479
00:39:48,919 --> 00:39:52,423
Good and evil, you see.
480
00:39:52,423 --> 00:39:56,427
Then I grew up and discovered
that there was only gray.
481
00:39:59,930 --> 00:40:02,800
I'm sorry I had to
kill your friend.
482
00:40:02,800 --> 00:40:05,636
The Ingrid I knew
I'll never forget.
483
00:40:05,636 --> 00:40:11,542
But the one you killed, I
don't even know who she was.
484
00:40:11,542 --> 00:40:16,113
- You did what you had to do.
- But was I right?
485
00:40:16,113 --> 00:40:20,050
If this fascist
scum Wilkinson...
486
00:40:20,050 --> 00:40:24,054
becomes your president in
the next five or 10 years--
487
00:40:24,054 --> 00:40:28,893
how am I going
to sleep at night?
488
00:40:30,661 --> 00:40:33,597
I would've made
the same choice.
489
00:40:40,171 --> 00:40:43,474
They call me
a racist. Why?
490
00:40:43,974 --> 00:40:46,310
'Cause I have the
guts to tell the truth.
491
00:40:46,310 --> 00:40:49,113
That's right! It's not my
truth. It's not your truth.
492
00:40:49,113 --> 00:40:53,717
It is the truth. And the truth
is I can't support a government...
493
00:40:53,717 --> 00:40:58,088
that is weak, corrupt
and taxes us to death.
494
00:41:02,026 --> 00:41:06,030
Who's gonna protect us and our children
from these hoodlums and crackheads?
495
00:41:06,030 --> 00:41:08,532
We're gonna do
it ourselves!
496
00:41:10,034 --> 00:41:14,338
She's not here. She
will be. She has to be.
497
00:41:14,338 --> 00:41:18,409
The truth is that it's time for every
true American-- and we know who we are--
498
00:41:18,409 --> 00:41:21,846
to stand up and say, "We're
not gonna take it anymore!"
499
00:41:26,183 --> 00:41:28,953
This guy gives me a headache.
Let's get out of here.
500
00:41:28,953 --> 00:41:31,689
- No. There's something else.
- Do we want a white America?
501
00:41:32,156 --> 00:41:35,993
- Do we want a
free America? Yeah!
502
00:41:35,993 --> 00:41:40,164
- I'm telling you, Mac. She's a
no-show. - Vote for a New Freedom Party.
503
00:41:40,164 --> 00:41:43,968
This is the New Freedom
Party. Are you with me?
504
00:41:46,770 --> 00:41:50,007
Are you certain there's
no other way than the bomb?
505
00:42:01,318 --> 00:42:05,623
That's it. That's it.
506
00:42:19,570 --> 00:42:23,073
Ingrid, don't do this.
507
00:42:23,574 --> 00:42:27,244
Dozens of innocent
people are gonna die.
508
00:42:27,244 --> 00:42:31,749
Innocence is relative. You've
lived long enough to know that.
509
00:42:31,749 --> 00:42:35,152
What about the
cop you killed?
510
00:42:35,152 --> 00:42:38,289
What was his crime?
511
00:42:38,289 --> 00:42:41,058
He was just doing his job.
512
00:42:41,058 --> 00:42:44,194
He didn't care about Wilkinson.
He didn't care about politics.
513
00:42:44,695 --> 00:42:47,698
Just like those German officers
we killed with that bomb?
514
00:42:47,698 --> 00:42:51,302
They were just soldiers.
515
00:42:51,302 --> 00:42:54,605
Ah, yes, but the price
of killing Hitler.
516
00:42:54,605 --> 00:42:57,708
- Except we didn't.
- No. That was different.
517
00:42:57,708 --> 00:43:00,611
That was war.
518
00:43:02,913 --> 00:43:07,451
- Put it down.
- I can't.
519
00:43:12,590 --> 00:43:16,260
- Duncan.
- I don't wanna do this.
520
00:43:16,260 --> 00:43:19,964
- We're old friends.
- This goes beyond friendship.
521
00:43:19,964 --> 00:43:23,167
You'll never be
able to do it.
522
00:43:23,167 --> 00:43:27,671
I know you. You're
better than I am.
523
00:43:27,671 --> 00:43:32,676
- Please.
- Imagine a world without tyrants.
524
00:43:32,676 --> 00:43:37,348
Without dictators. I can't let
you kill everybody in that room.
525
00:43:39,183 --> 00:43:43,954
Are you prepared to
sacrifice all that? For what?
526
00:43:43,954 --> 00:43:49,360
For a group of arrogant, racist
bastards who are no better than he is.
527
00:43:49,360 --> 00:43:52,563
It doesn't matter what they
are. Put it down, damn you!
528
00:43:52,563 --> 00:43:57,835
You have no right to do this.
But you have the right to stop me?
529
00:43:57,835 --> 00:44:02,172
How is that different
from my killing them?
530
00:44:05,776 --> 00:44:08,078
It's now or never, Duncan.
531
00:44:13,217 --> 00:44:15,019
No!
532
00:44:17,955 --> 00:44:21,592
Are you with
me, my friends?
533
00:44:41,445 --> 00:44:44,548
It's time to make this
country ours again!
534
00:44:50,087 --> 00:44:52,990
Sieg heil! Sieg heil!
535
00:45:03,600 --> 00:45:05,703
Sieg heil!
536
00:45:05,703 --> 00:45:07,738
Sieg heil!
537
00:45:13,577 --> 00:45:17,181
- New Freedom Party!
- New Freedom Party!
538
00:45:17,181 --> 00:45:20,851
- To the New
Freedom Party!
539
00:45:27,758 --> 00:45:31,261
When I was a little boy,
everything was black and white.
540
00:45:31,261 --> 00:45:34,264
Good and evil, you see?
541
00:45:34,264 --> 00:45:38,769
Then I grew up and discovered
there was only gray.
542
00:45:48,779 --> 00:45:51,281
Yeah, great speech.
543
00:45:53,283 --> 00:45:55,252
New Freedom Party.
New Freedom Party.
544
00:46:45,502 --> 00:46:47,938
New Freedom Party.
New Freedom Party.
545
00:46:48,438 --> 00:46:50,107
Way to go.
It's about time.
546
00:46:50,607 --> 00:46:53,110
All right, Wilkinson.
You got my vote.
547
00:46:53,110 --> 00:46:55,612
Are you okay?
548
00:47:00,284 --> 00:47:02,753
Ingrid asked me
something before she died.
549
00:47:04,755 --> 00:47:07,090
They usually do.
550
00:47:07,591 --> 00:47:12,095
She said, "What was the
difference between...
551
00:47:12,095 --> 00:47:14,598
her killing them
and me killing her?"
552
00:47:17,100 --> 00:47:20,604
Good question. Right up
there with chicken and egg.
553
00:47:20,604 --> 00:47:22,606
So what are you saying?
There is no answer?
554
00:47:23,106 --> 00:47:28,111
No, there is an answer. But the real
question is whether you're ready for it.
555
00:47:35,619 --> 00:47:38,622
Stefanovich killed,
and Ingrid judged him.
556
00:47:39,122 --> 00:47:42,125
Wilkinson killed,
and Ingrid judged him.
557
00:47:42,125 --> 00:47:45,128
Ingrid killed,
and you judged her.
558
00:47:47,631 --> 00:47:50,133
So who judges me?
559
00:47:53,637 --> 00:47:55,639
You hungry?
560
00:48:02,779 --> 00:48:05,148
And here we are
561
00:48:05,148 --> 00:48:08,719
We're the princes
of the universe
562
00:48:09,186 --> 00:48:14,191
Here we belong
fighting for survival
563
00:48:14,191 --> 00:48:18,362
We've come to be the
rulers of your world
564
00:48:29,706 --> 00:48:31,975
I am immortal
565
00:48:31,975 --> 00:48:35,579
I have inside
me blood of kings
566
00:48:35,579 --> 00:48:37,915
I have no rival
567
00:48:37,915 --> 00:48:40,684
No man can be my equal
568
00:48:40,684 --> 00:48:44,288
Take me to the
future of your world
569
00:48:44,288 --> 00:48:46,590
Closed-Captioned By
Captions, Inc. Los Angeles
570
00:48:46,640 --> 00:48:51,190
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.