All language subtitles for Highlander s05e10 The Valkyrie.eng

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,805 --> 00:00:09,843 We will not compromise. Come, Dimitri. Watch. 2 00:00:09,843 --> 00:00:20,086 You might learn something. Igor Stefanovich will not compromise. 3 00:00:20,086 --> 00:00:24,591 Sit down. proudly call ourselves Russians. 4 00:00:27,360 --> 00:00:31,664 The hammer and sickle will fly again. 5 00:00:31,664 --> 00:00:34,934 Do they not love me? 6 00:00:34,934 --> 00:00:37,737 Of course they love me. 7 00:00:39,339 --> 00:00:44,177 I fill their empty bellies with something more than food. 8 00:00:44,177 --> 00:00:47,180 I fill them with someone to hate. 9 00:00:47,180 --> 00:00:51,184 Someone to blame for their wretched lives. 10 00:00:51,184 --> 00:00:56,189 The Jews, Muslims. Chechnyans. 11 00:00:58,191 --> 00:01:00,527 It really doesn't matter. 12 00:01:06,833 --> 00:01:10,336 There are glorious days ahead, Dimitri. 13 00:01:15,842 --> 00:01:20,346 Lousy TV. That's the first thing we'll have to fix. 14 00:01:20,346 --> 00:01:24,350 I'm going to bed. I don't want to be disturbed. 15 00:01:24,350 --> 00:01:27,287 Good night, Mr. Stefanovich. 16 00:01:47,674 --> 00:01:51,678 Yes? I have an appointment with Igor Stefanovich. 17 00:01:51,678 --> 00:01:54,681 Impossible. Comrade Stefanovich has just gone to bed. 18 00:01:55,181 --> 00:02:00,186 Then I'm right on time. If you don't trust me, you can search me. 19 00:02:00,186 --> 00:02:03,156 What have I to hide? He's expecting me. 20 00:02:03,156 --> 00:02:05,525 What is going on here? 21 00:02:16,703 --> 00:02:19,305 Hello. Hello! 22 00:02:19,305 --> 00:02:24,110 Stefanovich has been shot! Send in an ambulance. 23 00:02:24,110 --> 00:02:25,912 Quickly! Now! 24 00:02:25,912 --> 00:02:29,315 Listen to me! Stefanovich has been shot. 25 00:02:29,315 --> 00:02:32,652 No! Listen to me, damn it! Send an ambulance now! 26 00:02:32,652 --> 00:02:35,955 Quickly! 27 00:02:35,955 --> 00:02:38,958 The hammer and sickle will fly again. 28 00:02:43,429 --> 00:02:46,432 You and I... 29 00:02:46,432 --> 00:02:49,435 and all our children... 30 00:02:49,435 --> 00:02:54,440 will once more be proud... 31 00:02:54,440 --> 00:02:57,944 to call ourselves Russians. 32 00:02:57,944 --> 00:03:00,880 He is Duncan MacLeod, 33 00:03:00,880 --> 00:03:03,383 the Highlander. 34 00:03:03,383 --> 00:03:07,654 Born in 1592, in the Highlands of Scotland, 35 00:03:07,654 --> 00:03:09,322 and he is still alive. 36 00:03:09,322 --> 00:03:11,624 He is immortal. 37 00:03:11,624 --> 00:03:14,961 For 400 years, he's been a warrior, 38 00:03:16,396 --> 00:03:19,365 a lover, 39 00:03:20,967 --> 00:03:23,770 a wanderer, 40 00:03:23,770 --> 00:03:27,574 constantly facing other Immortals in combat to the death. 41 00:03:27,574 --> 00:03:30,376 The winner takes his enemy's head... 42 00:03:30,376 --> 00:03:32,579 and with it, his power. 43 00:03:32,579 --> 00:03:35,048 I am a Watcher, 44 00:03:35,048 --> 00:03:37,617 part of a secret society of men and women... 45 00:03:37,617 --> 00:03:40,653 who observe and record, but never interfere. 46 00:03:42,088 --> 00:03:44,157 We know the truth about Immortals. 47 00:03:44,157 --> 00:03:47,560 In the end, there can be only one. 48 00:03:47,560 --> 00:03:51,431 May it be Duncan MacLeod, the Highlander. 49 00:03:54,000 --> 00:03:56,135 Here we are 50 00:03:56,135 --> 00:03:59,372 Born to be kings 51 00:03:59,372 --> 00:04:03,776 We're the princes of the universe 52 00:04:11,017 --> 00:04:13,019 I am immortal 53 00:04:13,019 --> 00:04:16,823 I have inside me blood of kings 54 00:04:16,823 --> 00:04:19,525 I have no rival 55 00:04:19,525 --> 00:04:21,961 No man can be my equal 56 00:04:21,961 --> 00:04:25,932 Take me to the future of your world 57 00:04:37,377 --> 00:04:39,979 Come on. Get 'im in there. 58 00:04:48,988 --> 00:04:51,424 What'd I tell you? The kid works the body just like Brasilio. 59 00:04:52,792 --> 00:04:56,195 Ah, you mean like Dick Tiger. Carmen Brasilio. 60 00:04:56,195 --> 00:04:58,698 Dick Tiger. What the hell are you two talking about? 61 00:04:59,198 --> 00:05:00,700 Carmen Brasilio. Who he? 62 00:05:00,700 --> 00:05:04,037 Middleweight contender back in the '50s. Guy hit like a mule. 63 00:05:04,037 --> 00:05:06,339 Dick Tiger. Who he? 64 00:05:06,339 --> 00:05:09,709 Middleweight champion back in the '50s. Guy knocked Brasilio on his ass. 65 00:05:10,143 --> 00:05:13,246 Aw, he was lucky. The Marquis of Queensberry would have been so proud. 66 00:05:13,246 --> 00:05:16,382 Who he? 67 00:05:16,382 --> 00:05:20,920 - Come on, bum. Get in there! - Keep up the left. Watch the overhand right. 68 00:05:24,324 --> 00:05:26,526 Not like you didn't warn him. 69 00:05:26,526 --> 00:05:31,197 So, what? You and Joe, you want to sponsor this... event? 70 00:05:31,197 --> 00:05:33,633 Come on, man. Charlie would have loved this. Yeah, he grew up here. 71 00:05:33,633 --> 00:05:36,536 He figured a place like this would keep the kids off the street. 72 00:05:37,036 --> 00:05:41,574 Yeah. I can see that's really important. 'Cause out in the streets you can get hurt. 73 00:05:56,689 --> 00:06:01,060 - Stick and go. - I don't believe it. 74 00:06:02,862 --> 00:06:06,666 Time to go. She's a friend. 75 00:06:06,666 --> 00:06:10,169 Listen, when I carry a sword and I haven't been formally introduced, I get shy. 76 00:06:10,169 --> 00:06:12,605 Yeah. 77 00:06:12,605 --> 00:06:16,242 Hey, Mac. All right. 78 00:06:16,242 --> 00:06:19,245 Are you coming? Yeah. Right. 79 00:06:23,750 --> 00:06:27,754 Ingrid? Duncan? 80 00:06:36,562 --> 00:06:41,401 If you ask me, your mission here for British Intelligence is useless. 81 00:06:41,401 --> 00:06:44,670 Why? Because the British ruling class are snobs. 82 00:06:44,670 --> 00:06:46,672 Because no matter what you tell them, 83 00:06:47,173 --> 00:06:50,476 they'll never believe that they should fear a housepainter from Austria. 84 00:06:50,476 --> 00:06:53,713 Does Hitler really have the support of the German people? 85 00:06:53,713 --> 00:06:59,218 The proletariat, they're always the last to realize what's going on. 86 00:06:59,218 --> 00:07:02,722 And when they do, it's usually too late. 87 00:07:02,722 --> 00:07:06,559 You know, it wouldn't be tragic if it wasn't so predictable. 88 00:07:07,860 --> 00:07:11,697 They love him. Incredible. 89 00:07:11,697 --> 00:07:14,901 Hmm. Why should that surprise you? 90 00:07:14,901 --> 00:07:19,772 Hitler appeals to the lowest common denominator. 91 00:07:23,009 --> 00:07:25,111 David, what happened? 92 00:07:25,111 --> 00:07:27,513 It was those goddamn Nazis, that's what happened. 93 00:07:28,714 --> 00:07:31,551 I'm standing on the corner talking-- 94 00:07:31,551 --> 00:07:36,022 - That's all you were doing was talking? -Ja,just talking. 95 00:07:36,022 --> 00:07:39,859 And-And then those bastard brownshirts start hitting me. 96 00:07:39,859 --> 00:07:43,062 - Three of them. - Have a drink. You'll feel better. 97 00:07:43,062 --> 00:07:47,366 You want to give the British a piece of intelligence? 98 00:07:47,366 --> 00:07:52,171 Tell them the greatest danger in dealing with a leader like Hitler is underestimating him. 99 00:07:55,475 --> 00:07:58,544 My God. That's them. 100 00:08:02,415 --> 00:08:06,786 - Really? - You're just here to observe. Remember? 101 00:08:08,287 --> 00:08:10,790 Look what we have here. 102 00:08:10,790 --> 00:08:14,794 A loud-mouthed Jew has run back to his Communist friends. 103 00:08:16,295 --> 00:08:18,164 Are you his friend? 104 00:08:19,632 --> 00:08:23,002 No. I'm his brother. 105 00:08:25,638 --> 00:08:28,040 Another Jew. 106 00:08:37,250 --> 00:08:39,485 Whoops. Get out of here. 107 00:08:46,759 --> 00:08:49,228 Say hello to Hitler for me. 108 00:08:51,731 --> 00:08:54,200 You're not helping anything, you know. 109 00:08:54,200 --> 00:08:56,702 What do you think you've accomplished with that little display? 110 00:08:57,203 --> 00:08:59,205 I don't know. Made me feel better. 111 00:08:59,205 --> 00:09:01,207 I thank you, my friend. But she's right. 112 00:09:01,207 --> 00:09:04,710 You may have stopped these two, but there will be more. There will always be more. 113 00:09:05,211 --> 00:09:07,213 Yeah. Can I have another beer, please? 114 00:09:07,213 --> 00:09:10,049 - It's on the house. - Oh, thank you. What? 115 00:09:12,585 --> 00:09:14,921 Farewell. 116 00:09:31,704 --> 00:09:35,207 Friends of yours? I'll explain later. 117 00:09:42,148 --> 00:09:44,483 Come on. 118 00:10:00,399 --> 00:10:02,401 So, you wanna tell me what happened back there? 119 00:10:02,401 --> 00:10:07,907 Oh, some Russian politician was assassinated. The police want to question me. 120 00:10:07,907 --> 00:10:09,909 Is there something I'm missing here? 121 00:10:09,909 --> 00:10:14,016 No. I just happened to be in Moscow at the same hotel. I don't even know who it was. 122 00:10:17,683 --> 00:10:21,554 Actually, they already took a statement from me at the hotel. 123 00:10:21,554 --> 00:10:24,056 But after I left the country, they ran a check on my passport, 124 00:10:24,557 --> 00:10:26,559 and I guess something wasn't kosher. I don't know. 125 00:10:26,559 --> 00:10:28,995 I don't remember you being so careless. 126 00:10:28,995 --> 00:10:33,466 What can I say? I haven't been great with paperwork lately. 127 00:10:36,702 --> 00:10:41,207 Well, what do I have to do to get a drink around here? 128 00:10:45,645 --> 00:10:48,648 Thank you. 129 00:10:48,648 --> 00:10:52,451 So they wonder about the woman with the phony passport? 130 00:10:52,451 --> 00:10:54,687 Serves me right for getting sloppy. 131 00:10:54,687 --> 00:10:58,624 Well, I'm sure we can straighten it out. 132 00:10:58,624 --> 00:11:00,593 Oh, I think it's best to just leave it alone. 133 00:11:00,593 --> 00:11:03,796 Who knows? They might even suspect me. Oh, you. 134 00:11:03,796 --> 00:11:08,067 No. Silly, isn't it? 135 00:11:08,067 --> 00:11:12,571 Although, I must admit, the world is a better place without Igor Stefanovich. 136 00:11:15,074 --> 00:11:17,009 I thought you said you didn't know his name. 137 00:11:18,911 --> 00:11:22,048 Well, I must have seen it in a newspaper. 138 00:11:22,048 --> 00:11:24,750 - On TV or something. - Oh. 139 00:11:27,353 --> 00:11:30,623 I have a plane to catch. I have to go. 140 00:11:32,458 --> 00:11:36,762 You-You're leaving now? Oh, yes. Too many questions to answer if they find me. 141 00:11:36,762 --> 00:11:42,034 Oh. It's been really great seeing you again, Duncan. 142 00:11:43,869 --> 00:11:47,440 - What's going on, Ingrid? - Nothing. 143 00:11:47,440 --> 00:11:51,010 - If you need any help-- - I'll know where to find you. 144 00:12:02,588 --> 00:12:04,957 It's not a question of just the boxing. 145 00:12:05,458 --> 00:12:08,961 The kids need something to do, to have discipline. Don't you understand? 146 00:12:08,961 --> 00:12:11,464 I'm not a big fan of blood sports. Oh, dear. 147 00:12:12,965 --> 00:12:14,934 So what happened to your friend? She left. 148 00:12:14,934 --> 00:12:18,337 She didn't stick around long. No. 149 00:12:18,838 --> 00:12:21,841 She, uh, mention why the police were after her? 150 00:12:21,841 --> 00:12:24,777 She said, uh, they were here to tie up some loose ends. 151 00:12:24,777 --> 00:12:27,279 Oh, right. 152 00:12:27,279 --> 00:12:29,582 So, uh, 153 00:12:29,582 --> 00:12:33,652 five patrol cars and 10 uniforms? 154 00:12:34,153 --> 00:12:38,224 - That's a lot of manpower to tie up a few loose ends. - You're an old cynic. 155 00:12:38,224 --> 00:12:41,227 I try. Look at this. It's an exhibition of Greek antiquities. 156 00:12:41,227 --> 00:12:44,663 Oh, yeah. Can't wait. A 2,500-year-old garage sale. 157 00:12:44,663 --> 00:12:47,399 Listen, some of this stuff could be mine. 158 00:12:50,736 --> 00:12:53,172 I believe the phrase is, "Do you mind if I borrowed your newspaper?" 159 00:12:53,172 --> 00:12:55,741 Damn it. 160 00:12:57,343 --> 00:12:59,845 Mac? I'll see you later. 161 00:13:01,347 --> 00:13:05,751 Now is the time for white America to stand up. 162 00:13:05,751 --> 00:13:11,090 Now is the time for white America to stand up... 163 00:13:11,090 --> 00:13:14,593 and remember who we are... 164 00:13:15,094 --> 00:13:17,496 and what we stand for. 165 00:13:17,496 --> 00:13:20,432 Hey, Jerry, you wanna bring more chairs over? I got it. 166 00:13:20,933 --> 00:13:25,638 Now is the time for white America to stand up and remember who we are... 167 00:13:25,638 --> 00:13:29,008 and what we've done. Can we get a sound check, sir? 168 00:13:33,012 --> 00:13:38,450 White is right. How's that? Thank you, sir. 169 00:13:40,820 --> 00:13:43,823 Now is the time for white America to stand up... 170 00:13:43,823 --> 00:13:47,493 and remember who we are and what we've done. 171 00:13:47,493 --> 00:13:50,362 -To remember whose sweat built this nation. - Guess you didn't leave town. 172 00:13:50,362 --> 00:13:53,566 If you're my friend, you'll turn around and walk out that door. 173 00:13:53,566 --> 00:13:58,070 I know, everybody knows, and damn it, I say it's time-- 174 00:13:58,070 --> 00:14:00,673 Because I'm your friend, I can't let you do this. 175 00:14:00,673 --> 00:14:03,676 This is none of your business, Duncan. You can't do this. 176 00:14:03,676 --> 00:14:08,080 I'm not gonna watch you kill an innocent man. 177 00:14:08,080 --> 00:14:10,516 Let go of my arm. No, I won't. 178 00:14:11,016 --> 00:14:14,386 - I'm only doing what needs to be done. - What's going on out there? 179 00:14:18,090 --> 00:14:20,125 It's not gonna happen. 180 00:14:20,125 --> 00:14:22,862 Oh, my God. He's got a gun! 181 00:14:29,869 --> 00:14:34,406 Are you a writer of fiction, Mr. MacLeod? 182 00:14:37,776 --> 00:14:42,715 Smoking was much more agreeable. 183 00:14:44,550 --> 00:14:47,052 That's a shame. 184 00:14:47,052 --> 00:14:50,055 Possessed of such an imagination, 185 00:14:50,055 --> 00:14:53,559 it seems a shame to squander your talents... 186 00:14:53,559 --> 00:14:56,061 on my humble self. 187 00:14:56,061 --> 00:14:59,064 If I could help you, Inspector, I would. Would you? 188 00:14:59,565 --> 00:15:02,534 Let's review. 189 00:15:02,534 --> 00:15:05,971 Shall we? You just happen to be here... 190 00:15:05,971 --> 00:15:08,440 when they are setting up for the Wilkinson speech? 191 00:15:08,440 --> 00:15:12,878 No. I was here the day before for a boxing match and I was-- 192 00:15:12,878 --> 00:15:16,882 A woman you have never seen before has a gun. 193 00:15:16,882 --> 00:15:19,385 You take the gun away from her. 194 00:15:19,385 --> 00:15:22,855 Then she screams, "You have a gun," and runs away, 195 00:15:22,855 --> 00:15:27,259 leaving you holding the weapon? 196 00:15:27,259 --> 00:15:31,330 - Do I understand correctly so far? - I know how it sounds. 197 00:15:31,330 --> 00:15:35,301 Do you? Do you, Mr. MacLeod? 198 00:15:35,301 --> 00:15:37,636 If I have learned anything... 199 00:15:37,636 --> 00:15:42,641 in my relatively undistinguished career with Interpol, 200 00:15:42,641 --> 00:15:47,646 it is that nothing is impossible. 201 00:15:48,147 --> 00:15:52,651 And no one is who they seem to be. 202 00:15:52,651 --> 00:15:56,655 No one. 203 00:15:59,091 --> 00:16:01,060 his the girl? No one. 204 00:16:02,995 --> 00:16:06,966 Um, I'm not certain, actually. I didn't get a good look at her. 205 00:16:06,966 --> 00:16:08,801 Pity. 206 00:16:10,102 --> 00:16:13,973 Normally, when one disarms... 207 00:16:13,973 --> 00:16:15,975 a potential assassin, 208 00:16:15,975 --> 00:16:20,412 one pays more attention to details. 209 00:16:22,281 --> 00:16:27,286 Don't bother with prints, Robert. She won't have left any. 210 00:16:29,288 --> 00:16:32,291 What is this about? 211 00:16:32,791 --> 00:16:36,295 It's about murder, Mr. MacLeod. 212 00:16:39,298 --> 00:16:43,669 It's about murder. Let's start again. 213 00:16:43,669 --> 00:16:46,472 A woman you have never... 214 00:16:46,472 --> 00:16:49,408 seen before has a gun. 215 00:17:15,167 --> 00:17:18,070 I'm sorry, but you left me no choice. 216 00:17:18,070 --> 00:17:23,375 Doors and windows were locked. Elevator needs a key. 217 00:17:24,576 --> 00:17:29,214 - You've gotten good. - I've had to. 218 00:17:29,214 --> 00:17:31,650 So what have you been doing in the past 50 years, Ingrid? 219 00:17:31,650 --> 00:17:34,987 - Traveling mostly. - Traveling... 220 00:17:34,987 --> 00:17:37,890 or running? Both. 221 00:17:37,890 --> 00:17:40,259 After the war, I spent a few years in Israel. 222 00:17:40,259 --> 00:17:43,996 - Israel? - With the Mossad. 223 00:17:44,496 --> 00:17:46,932 And then a couple years in England with Special Services, 224 00:17:47,433 --> 00:17:49,435 and then with the C.I.A. 225 00:17:49,435 --> 00:17:51,737 - You had good teachers. - The best. 226 00:17:51,737 --> 00:17:53,972 So what Breslaw was saying about the murders was true? 227 00:17:53,972 --> 00:17:59,278 They weren't murders. They were assassinations. There's a difference. 228 00:17:59,278 --> 00:18:04,149 - The end result is the same. - Yes, but some people deserve to die. 229 00:18:04,149 --> 00:18:06,151 That's the difference. 230 00:18:06,652 --> 00:18:10,656 Must be quite a responsibility being judge, juror and executioner. 231 00:18:10,656 --> 00:18:14,159 Oh, you think I want to do what I do? 232 00:18:16,662 --> 00:18:19,665 I don't know what to think. 233 00:18:19,665 --> 00:18:23,102 I've only killed the ones who needed it. 234 00:18:25,104 --> 00:18:28,440 How many? 235 00:18:28,440 --> 00:18:31,110 Not enough. 236 00:18:37,416 --> 00:18:40,919 Since when was it so easy for you to kill? 237 00:18:45,524 --> 00:18:50,696 You will like him. He's good. It's time that he was here. 238 00:18:50,696 --> 00:18:53,499 He'll be here soon. Just relax. 239 00:19:02,107 --> 00:19:05,611 Colonel Stauffenburg, Duncan MacLeod. 240 00:19:05,611 --> 00:19:07,946 We've had good reports about you, Colonel. 241 00:19:07,946 --> 00:19:11,950 - You are British? - Yes. 242 00:19:11,950 --> 00:19:14,720 I have the papers for a German officer returning from the Russian front. 243 00:19:14,720 --> 00:19:16,688 You will never pass. 244 00:19:25,898 --> 00:19:28,534 Your German is very good. 245 00:19:28,534 --> 00:19:32,070 I've had lots of time to practice. 246 00:19:33,906 --> 00:19:35,374 You certain there's no other way than a bomb? 247 00:19:35,374 --> 00:19:39,278 No one is allowed to carry a gun in the presence of the fuüührer. 248 00:19:39,278 --> 00:19:42,648 This is our only way. You have the fuses? 249 00:19:42,648 --> 00:19:45,083 All the way from England. 250 00:19:54,626 --> 00:19:56,862 They run 10 minutes? 251 00:19:57,362 --> 00:19:59,665 You break the glass, it releases the acid. 252 00:20:00,165 --> 00:20:04,303 The acid eats through the wire, and the wire releases the firing pin. 253 00:20:04,303 --> 00:20:07,706 - Eight, 10 minutes, we can't be exact. - That is good enough. 254 00:20:07,706 --> 00:20:12,544 - The device will be placed in my briefcase. All right then. 255 00:20:14,179 --> 00:20:16,615 This is how I see it. 256 00:20:17,115 --> 00:20:19,618 The wolf's lair. Hitler's headquarters. 257 00:20:19,618 --> 00:20:24,423 There are sentries here, here and here. 258 00:20:24,423 --> 00:20:28,660 But most important of all is the S.S. checkpoint on the main road here. 259 00:20:28,660 --> 00:20:31,830 The conference room and the underground bunker are here. 260 00:20:33,065 --> 00:20:35,033 There's only one way in. 261 00:20:35,033 --> 00:20:40,205 So there's not a chance in hell he can escape this time. 262 00:20:40,205 --> 00:20:42,207 And the reserve army is ready to step in? 263 00:20:42,207 --> 00:20:46,411 The shadow government is prepared both here and in occupied France. 264 00:20:46,411 --> 00:20:49,848 As soon as they receive word that Operation Valkyrie is completed, 265 00:20:49,848 --> 00:20:52,050 a new Germany will be born. 266 00:20:53,185 --> 00:20:55,921 To Valkyrie then. 267 00:20:55,921 --> 00:20:59,691 - To Valkyrie. - To Valkyrie. 268 00:21:04,529 --> 00:21:07,532 What is it? 269 00:21:07,532 --> 00:21:11,536 For 200 years the most I've ever done about war is talk about it. 270 00:21:14,039 --> 00:21:17,042 Well, it's natural to be a little afraid. 271 00:21:17,042 --> 00:21:21,046 Oh, I'm not afraid, Duncan. The worst they can do is shoot me. 272 00:21:21,046 --> 00:21:24,049 Then what is it? Truth? 273 00:21:26,051 --> 00:21:28,053 Yeah. 274 00:21:32,057 --> 00:21:35,560 I've never killed a mortal before. 275 00:21:35,560 --> 00:21:39,431 I've used my sword when I've had to, but always against our kind. 276 00:21:39,431 --> 00:21:44,002 This is different. Yes, it is. 277 00:21:44,002 --> 00:21:49,174 Some of those men are just soldiers fighting for their country, and tomorrow they die. 278 00:21:49,174 --> 00:21:54,079 Their children will grow up without fathers. 279 00:21:54,079 --> 00:21:57,582 That's true, Ingrid. That will happen. 280 00:21:58,083 --> 00:22:02,421 But something else will happen too. Hitler will be dead. 281 00:22:11,363 --> 00:22:12,864 Fraulein. 282 00:22:15,567 --> 00:22:18,070 Wilkinson is not Hitler. But he might become Hitler. 283 00:22:18,070 --> 00:22:20,072 Yeah, but you don't know that. 284 00:22:20,072 --> 00:22:25,077 I won't take that chance. He has to be stopped. 285 00:22:25,077 --> 00:22:29,381 At 16, he and his friends beat two gay men to death. 286 00:22:29,381 --> 00:22:32,517 At 20, they burned three black churches in the South. 287 00:22:33,018 --> 00:22:35,887 Ingrid, if you have the proof-- There is no proof. 288 00:22:35,887 --> 00:22:40,425 He's smart, MacLeod. He's done nothing in years. 289 00:22:40,425 --> 00:22:45,430 Now all he does is give a speech and a dozen other people go out and burn churches for him. 290 00:22:47,933 --> 00:22:51,937 He has to die. There is no other way. 291 00:22:51,937 --> 00:22:55,941 There has to be another way. 292 00:22:55,941 --> 00:22:58,443 Fifty years from now, I don't want to look back on this day... 293 00:22:58,443 --> 00:23:01,446 as the day I could've saved the world from him. 294 00:23:03,782 --> 00:23:07,386 Duncan, we're old friends. 295 00:23:07,386 --> 00:23:09,621 Don't try to stop me. Please. 296 00:23:12,624 --> 00:23:15,627 I won't let you. 297 00:23:20,298 --> 00:23:25,303 You mind telling me what you find funny about this? 298 00:23:25,303 --> 00:23:29,307 Okay-- Yeah, well, not exactly funny, 299 00:23:29,307 --> 00:23:32,811 but, um, pretty entertaining, yeah. 300 00:23:32,811 --> 00:23:35,313 Just what is so entertaining? 301 00:23:35,814 --> 00:23:39,317 MacLeod tussling with another of his, um, moral dilemmas. 302 00:23:39,317 --> 00:23:43,188 You know, there are times I really don't like you. Sometimes I don't like myself. 303 00:23:43,188 --> 00:23:46,792 I see. Ingrid Henning. 304 00:23:46,792 --> 00:23:49,161 Hey, ask-ask Joe about her. 305 00:23:49,161 --> 00:23:51,663 I don't have to ask Joe about her. I know about her. 306 00:23:51,663 --> 00:23:55,667 She failed to kill Hitler in '44, and she's been making up for it ever since. 307 00:23:58,270 --> 00:24:00,272 This is not good news. 308 00:24:00,272 --> 00:24:03,275 I can't believe they moved the briefing. Pull over here. 309 00:24:08,814 --> 00:24:11,283 The conference room is aboveground. The energy of the blast... 310 00:24:11,283 --> 00:24:13,218 will be deflected out of the windows. 311 00:24:13,718 --> 00:24:16,221 Then we'll just have to put the briefcase as close to Hitler as possible. 312 00:24:16,221 --> 00:24:19,224 Well, leave that to me. This time I will stay to make sure it goes off. 313 00:24:19,224 --> 00:24:22,727 No, I'm not gonna let you sacrifice yourself. It is not up to you. 314 00:24:22,727 --> 00:24:26,765 Colonel, imagine the chaos after tonight. Germany's gonna need someone to restore order. 315 00:24:26,765 --> 00:24:30,068 They're gonna need somebody to negotiate a peaceful surrender with the Allies. 316 00:24:30,068 --> 00:24:34,239 He's right. Today is just the beginning. The real work comes later. 317 00:24:34,239 --> 00:24:36,575 I'll stay in the room after you place the briefcase. 318 00:24:40,412 --> 00:24:43,782 Listen to him. It's the only way. 319 00:24:47,185 --> 00:24:50,522 Come. The German people will not forget the British soldier... 320 00:24:50,522 --> 00:24:52,924 who gave his life for them today. I will see to that. 321 00:24:52,924 --> 00:24:55,293 If you don't mind, Colonel, I'd rather stay anonymous. 322 00:25:19,150 --> 00:25:21,653 Chief of Staff Field Marshal Brandt, 323 00:25:21,653 --> 00:25:25,056 Colonel Frick, newly returned from the Russian front. 324 00:25:25,056 --> 00:25:28,426 No doubt, Frick, you are here to explain why the British convoys... 325 00:25:28,426 --> 00:25:30,295 are still getting through supplying the Red Army. 326 00:25:30,295 --> 00:25:33,598 I can assure you, Field Marshal, you'll find my report completely satisfactory. 327 00:25:33,598 --> 00:25:37,035 It is not I who must be satisfied. 328 00:26:10,936 --> 00:26:13,371 God be with you, Duncan MacLeod. 329 00:26:21,079 --> 00:26:25,317 Fifteen kilometer of railroad destroyed in the last air strike alone. 330 00:26:25,317 --> 00:26:28,620 The new 50-millimeter flak guns are completely useless. 331 00:26:28,620 --> 00:26:31,356 They are laughing at me. 332 00:26:31,356 --> 00:26:37,262 This cannot go on. The honor of Germany is at stake. 333 00:26:37,262 --> 00:26:41,600 I will not stand for it! Do you hear me? 334 00:26:42,100 --> 00:26:44,035 Excuse me, Field Marshal, I must make a call. Why build flak towers... 335 00:26:44,035 --> 00:26:48,273 around the railroad yard if the guns don't work! 336 00:26:50,475 --> 00:26:53,712 Who is the imbecile responsible? 337 00:26:53,712 --> 00:26:58,416 - Perhaps I can explain. - I hope for your sake you can. 338 00:26:58,416 --> 00:27:01,519 If I may demonstrate. 339 00:27:20,672 --> 00:27:24,209 So, railway lines have been destroyed... 340 00:27:24,209 --> 00:27:27,612 here, here and here. 341 00:27:29,381 --> 00:27:32,317 The flak towers have been deployed here-- 342 00:27:41,693 --> 00:27:44,229 What are you doing? 343 00:28:04,349 --> 00:28:08,186 Fool, let me go. Oh, my God. 344 00:28:09,854 --> 00:28:15,493 God-- has spared me again. I am invincible! 345 00:28:17,862 --> 00:28:22,300 The hand of God himself protects the fuüührer. 346 00:28:24,803 --> 00:28:29,074 The hand of God himself protects the führer. 347 00:28:30,341 --> 00:28:34,879 The hand of God himself protects the führer. 348 00:28:34,879 --> 00:28:38,016 Halt! 349 00:28:38,016 --> 00:28:40,952 Hitler should have died that day, but we failed. 350 00:28:41,186 --> 00:28:45,690 And Ingrid blames herself. 351 00:28:45,690 --> 00:28:47,692 Come on, man. You are not... 352 00:28:47,692 --> 00:28:52,197 buying into that tawdry, guilt-induced little melodrama. 353 00:28:52,197 --> 00:28:56,034 Oh, I forgot. We're talking to the only guilt-free man in the Western world. 354 00:28:56,034 --> 00:28:58,703 No, we're talking about Ingrid. 355 00:28:58,703 --> 00:29:04,476 It is the ultimate in arrogance to think that one person can alter the course of history. 356 00:29:04,476 --> 00:29:07,345 You can't deny that by killing Hitler in '44, 357 00:29:07,846 --> 00:29:10,181 thousands of lives would have been saved-- maybe millions. 358 00:29:10,181 --> 00:29:14,519 Yeah, and if you killed him in '43 like Rommel wanted, maybe Germany would have won the war. 359 00:29:17,824 --> 00:29:22,460 History makes men, MacLeod. Men don't make history. 360 00:29:22,961 --> 00:29:28,266 I-I'm talking about the time, okay? The "Zeitgeist," to quote the Germans. 361 00:29:28,266 --> 00:29:31,536 If it hadn't been the little painter from Austria, it would have been someone else. 362 00:29:31,536 --> 00:29:35,206 Would've been a-- I don't know, shopkeeper, garbageman. 363 00:29:35,206 --> 00:29:39,444 My point is, it doesn't matter. The times were ripe for a führer. 364 00:29:39,444 --> 00:29:41,713 My point is it was Hitler. 365 00:29:43,648 --> 00:29:46,117 You're a historian. What do you think? 366 00:29:46,117 --> 00:29:49,120 I'm not getting in the middle of this. 367 00:29:49,120 --> 00:29:53,324 - Coward. - Ditto. 368 00:29:53,324 --> 00:29:56,227 All right, you want an answer? 369 00:29:56,227 --> 00:29:58,863 - Who gives a damn? - Hey. 370 00:29:58,863 --> 00:30:02,433 What matters is that it's Mac's friend. 371 00:30:08,473 --> 00:30:12,811 Pretty smart. For a kid. 372 00:30:14,579 --> 00:30:19,384 - What are you gonna do? - In her heart she thinks she's right. 373 00:30:19,884 --> 00:30:22,554 And part of me agrees. 374 00:30:22,554 --> 00:30:26,858 - I don't know how to stop her. - Don't you? 375 00:30:31,863 --> 00:30:34,799 No. I don't. 376 00:30:43,007 --> 00:30:48,513 You know, you really can be an arrogant pain in the ass sometimes. 377 00:30:48,513 --> 00:30:51,015 Guilty as charged. 378 00:30:59,290 --> 00:31:03,795 We let ourselves in. I love company. Who brought the beer? 379 00:31:05,296 --> 00:31:08,066 Is this really necessary? 380 00:31:08,566 --> 00:31:10,702 I had a man watching this place. He saw Ingrid coming out. 381 00:31:10,702 --> 00:31:13,371 - You found her? - Where is she? 382 00:31:13,371 --> 00:31:17,308 - Guess not. - You lied to me. You said you didn't know her. 383 00:31:17,308 --> 00:31:21,045 Well, maybe she was coming here looking for a workout. 384 00:31:21,045 --> 00:31:24,949 Where is she? If I told you I didn't know, would you believe me? 385 00:31:24,949 --> 00:31:28,286 I've already made that mistake. 386 00:31:28,286 --> 00:31:31,089 Take him downtown. 387 00:31:47,572 --> 00:31:50,848 My only vice left. 388 00:31:54,145 --> 00:31:57,148 I'm not interested in you, MacLeod. 389 00:31:57,148 --> 00:32:01,085 I suggest you don't make me interested. 390 00:32:01,085 --> 00:32:04,489 If you think I'm involved in these murders, charge me. 391 00:32:04,489 --> 00:32:08,459 "Charge me, or set me free." 392 00:32:08,459 --> 00:32:11,896 The cry of the innocent man. 393 00:32:11,896 --> 00:32:17,468 I might not charge you, MacLeod. I know you are not in this with her. 394 00:32:18,469 --> 00:32:22,340 But what you are is a blind fool. 395 00:32:22,340 --> 00:32:24,809 Then give me a white cane, and I'll get out of here. 396 00:32:24,809 --> 00:32:28,980 Not quite. What is she to you? 397 00:32:28,980 --> 00:32:34,285 A lover? A relation, perhaps? 398 00:32:34,285 --> 00:32:37,588 Or just an old friend? 399 00:32:37,588 --> 00:32:42,026 Old friends are the worst. 400 00:32:42,026 --> 00:32:44,996 They claim more of your soul. 401 00:32:47,398 --> 00:32:50,301 I don't agree with what Ingrid's done. 402 00:32:50,301 --> 00:32:53,504 But part of you understands it, yes? 403 00:32:57,976 --> 00:33:01,879 - A little story. - Do I have a choice? 404 00:33:01,879 --> 00:33:04,248 I'll be brief. Good. 405 00:33:04,749 --> 00:33:09,253 Once there was a writer, a poet, actually. 406 00:33:09,754 --> 00:33:12,757 But he lived in the dark times. Hitler. 407 00:33:12,757 --> 00:33:23,234 The Nazis. And soon he was afraid to stay in Germany. 408 00:33:23,234 --> 00:33:26,237 He thought that they would be safe there. 409 00:33:26,738 --> 00:33:32,243 And for a while, they had a good life. They were happy there. 410 00:33:32,243 --> 00:33:37,248 Until one night when the Communists broke into his house. 411 00:33:37,248 --> 00:33:41,686 They took him away in the dead of night and shot him. 412 00:33:44,489 --> 00:33:46,357 For his poetry. 413 00:33:49,360 --> 00:33:51,362 You see? 414 00:33:51,863 --> 00:33:56,367 They shot my father for writing poetry, MacLeod. 415 00:33:57,869 --> 00:34:01,873 So part of me understands Ingrid too. 416 00:34:01,873 --> 00:34:05,510 A tyrant here, a dictator there. 417 00:34:05,510 --> 00:34:11,516 And now there is this Wilkinson. Despicable. 418 00:34:11,516 --> 00:34:16,020 Some people might say murdering him is a community service. 419 00:34:20,525 --> 00:34:25,029 What would you say, MacLeod? 420 00:34:25,530 --> 00:34:28,032 I say you should postpone Wilkinson's speech tomorrow night. 421 00:34:32,036 --> 00:34:35,039 I wanna stop Ingrid as much as you do. 422 00:34:35,039 --> 00:34:37,542 On that we would agree. 423 00:34:43,548 --> 00:34:46,050 Your lawyer is here, 424 00:34:46,551 --> 00:34:51,556 and since I'm not going to charge you... 425 00:34:51,556 --> 00:34:53,558 good-bye. 426 00:34:57,061 --> 00:35:01,065 My lawyer? 427 00:35:01,065 --> 00:35:03,167 This I gotta see. 428 00:35:13,377 --> 00:35:15,379 Officers. 429 00:35:17,381 --> 00:35:19,383 Well, that worked pretty well. 430 00:35:19,383 --> 00:35:21,886 Since when are you my attorney? Whatever you need. 431 00:35:22,386 --> 00:35:24,889 Lawyer, doctor, Indian chief. I've got paperwork to cover it all. 432 00:35:24,889 --> 00:35:28,593 Yeah, of course. I forgot. Uh, Mac. Cab. 433 00:35:32,096 --> 00:35:35,066 Okay, Watcher records are a bit sketchy on our lady, 434 00:35:35,066 --> 00:35:38,069 so I had a check with the desk sergeant while I was waiting. 435 00:35:38,069 --> 00:35:41,572 So you know she committed at least 15 murders in the past 10 years. 436 00:35:41,572 --> 00:35:45,076 Yeah, which leaves about 40 years unaccounted for. The mind boggles. 437 00:35:45,076 --> 00:35:48,613 Oh, come on, man. Who's to know-- Who's to say she's not right? 438 00:35:48,613 --> 00:35:51,616 Maybe the people she killed deserved to die. 439 00:35:51,616 --> 00:35:54,785 Okay, this is the angle now, is it? The end justifies the means. 440 00:35:54,785 --> 00:35:59,790 It's not very original. She believes she's making the world a better place. 441 00:35:59,790 --> 00:36:03,294 Mac, that's exactly what he believed. 442 00:36:03,294 --> 00:36:06,797 Remember, uh, what was his name? Uh, Adolf something or other. 443 00:36:06,797 --> 00:36:10,301 "Adolf something or other." I don't believe you. 444 00:36:10,301 --> 00:36:14,205 You believe it. You just don't wanna hear it. Yeah. 445 00:36:31,122 --> 00:36:33,624 We got you. 446 00:36:34,992 --> 00:36:37,828 Damn it. 447 00:36:43,801 --> 00:36:46,237 It's Frayne. Patch me through to the inspector. 448 00:36:46,737 --> 00:36:49,073 Connecting--it'll be one minute, Detective. 449 00:36:51,943 --> 00:36:54,645 Okay, Ingrid. Just relax. Nobody's going to-- That's right. 450 00:36:54,645 --> 00:36:58,950 - Nobody's going to stop me. Patching through, Detective. 451 00:36:58,950 --> 00:37:00,885 Frayne, do you read? Over. 452 00:37:02,753 --> 00:37:06,824 No, no, no. I don't believe it. Stefanovich, yes. 453 00:37:06,824 --> 00:37:10,328 Wilkinson, maybe. But there's no way she would kill a cop. 454 00:37:10,328 --> 00:37:14,832 Are you sure? I'm positive. There's no way. She couldn't do that. 455 00:37:14,832 --> 00:37:18,836 I was right. You are a fool. 456 00:37:18,836 --> 00:37:24,108 Listen. It's Frayne. Patch me through to the inspector. 457 00:37:24,609 --> 00:37:28,112 - Okay, Ingrid. Just relax. Nobody's going to-- - That's right. 458 00:37:28,112 --> 00:37:31,949 Nobody's going to stop me. I'm sorry. 459 00:37:32,450 --> 00:37:34,952 I have a wife and children. No, please! Don't. 460 00:37:35,453 --> 00:37:38,756 But I can't let anyone stop me. Calling all cars, officer needs assistance-- 461 00:37:38,756 --> 00:37:44,462 The police station log tape. Where is she? 462 00:37:46,631 --> 00:37:50,701 MacLeod, that woman will kill anyone who gets in her way. 463 00:37:50,701 --> 00:37:54,505 For the last time, where is she? 464 00:37:54,505 --> 00:37:56,941 I don't know. 465 00:38:01,479 --> 00:38:04,849 I hope you have a dark suit, 466 00:38:04,849 --> 00:38:10,221 because soon you will be going to the funeral of a friend. 467 00:38:31,776 --> 00:38:34,145 - Hold it. - Don't move. 468 00:38:34,578 --> 00:38:39,417 It's not Wilkinson, Ingrid. Drop it. Drop it, or you are dead. 469 00:38:39,417 --> 00:38:41,118 It's not him. 470 00:38:55,199 --> 00:38:58,569 What a waste. 471 00:39:05,376 --> 00:39:07,378 You're not driving, are you? 472 00:39:11,882 --> 00:39:16,387 Never gets any easier. What? 473 00:39:16,387 --> 00:39:19,890 The killing, I mean. 474 00:39:19,890 --> 00:39:24,362 - Maybe it's not supposed to. - Maybe if I die a little tonight, 475 00:39:27,865 --> 00:39:32,269 it will even things out between me and God. 476 00:39:34,205 --> 00:39:36,173 I hear Wilkinson's speech is back on for tomorrow night. 477 00:39:39,076 --> 00:39:42,012 This time he is on his own. 478 00:39:45,182 --> 00:39:48,919 When I was a little boy, everything was black and white. 479 00:39:48,919 --> 00:39:52,423 Good and evil, you see. 480 00:39:52,423 --> 00:39:56,427 Then I grew up and discovered that there was only gray. 481 00:39:59,930 --> 00:40:02,800 I'm sorry I had to kill your friend. 482 00:40:02,800 --> 00:40:05,636 The Ingrid I knew I'll never forget. 483 00:40:05,636 --> 00:40:11,542 But the one you killed, I don't even know who she was. 484 00:40:11,542 --> 00:40:16,113 - You did what you had to do. - But was I right? 485 00:40:16,113 --> 00:40:20,050 If this fascist scum Wilkinson... 486 00:40:20,050 --> 00:40:24,054 becomes your president in the next five or 10 years-- 487 00:40:24,054 --> 00:40:28,893 how am I going to sleep at night? 488 00:40:30,661 --> 00:40:33,597 I would've made the same choice. 489 00:40:40,171 --> 00:40:43,474 They call me a racist. Why? 490 00:40:43,974 --> 00:40:46,310 'Cause I have the guts to tell the truth. 491 00:40:46,310 --> 00:40:49,113 That's right! It's not my truth. It's not your truth. 492 00:40:49,113 --> 00:40:53,717 It is the truth. And the truth is I can't support a government... 493 00:40:53,717 --> 00:40:58,088 that is weak, corrupt and taxes us to death. 494 00:41:02,026 --> 00:41:06,030 Who's gonna protect us and our children from these hoodlums and crackheads? 495 00:41:06,030 --> 00:41:08,532 We're gonna do it ourselves! 496 00:41:10,034 --> 00:41:14,338 She's not here. She will be. She has to be. 497 00:41:14,338 --> 00:41:18,409 The truth is that it's time for every true American-- and we know who we are-- 498 00:41:18,409 --> 00:41:21,846 to stand up and say, "We're not gonna take it anymore!" 499 00:41:26,183 --> 00:41:28,953 This guy gives me a headache. Let's get out of here. 500 00:41:28,953 --> 00:41:31,689 - No. There's something else. - Do we want a white America? 501 00:41:32,156 --> 00:41:35,993 - Do we want a free America? Yeah! 502 00:41:35,993 --> 00:41:40,164 - I'm telling you, Mac. She's a no-show. - Vote for a New Freedom Party. 503 00:41:40,164 --> 00:41:43,968 This is the New Freedom Party. Are you with me? 504 00:41:46,770 --> 00:41:50,007 Are you certain there's no other way than the bomb? 505 00:42:01,318 --> 00:42:05,623 That's it. That's it. 506 00:42:19,570 --> 00:42:23,073 Ingrid, don't do this. 507 00:42:23,574 --> 00:42:27,244 Dozens of innocent people are gonna die. 508 00:42:27,244 --> 00:42:31,749 Innocence is relative. You've lived long enough to know that. 509 00:42:31,749 --> 00:42:35,152 What about the cop you killed? 510 00:42:35,152 --> 00:42:38,289 What was his crime? 511 00:42:38,289 --> 00:42:41,058 He was just doing his job. 512 00:42:41,058 --> 00:42:44,194 He didn't care about Wilkinson. He didn't care about politics. 513 00:42:44,695 --> 00:42:47,698 Just like those German officers we killed with that bomb? 514 00:42:47,698 --> 00:42:51,302 They were just soldiers. 515 00:42:51,302 --> 00:42:54,605 Ah, yes, but the price of killing Hitler. 516 00:42:54,605 --> 00:42:57,708 - Except we didn't. - No. That was different. 517 00:42:57,708 --> 00:43:00,611 That was war. 518 00:43:02,913 --> 00:43:07,451 - Put it down. - I can't. 519 00:43:12,590 --> 00:43:16,260 - Duncan. - I don't wanna do this. 520 00:43:16,260 --> 00:43:19,964 - We're old friends. - This goes beyond friendship. 521 00:43:19,964 --> 00:43:23,167 You'll never be able to do it. 522 00:43:23,167 --> 00:43:27,671 I know you. You're better than I am. 523 00:43:27,671 --> 00:43:32,676 - Please. - Imagine a world without tyrants. 524 00:43:32,676 --> 00:43:37,348 Without dictators. I can't let you kill everybody in that room. 525 00:43:39,183 --> 00:43:43,954 Are you prepared to sacrifice all that? For what? 526 00:43:43,954 --> 00:43:49,360 For a group of arrogant, racist bastards who are no better than he is. 527 00:43:49,360 --> 00:43:52,563 It doesn't matter what they are. Put it down, damn you! 528 00:43:52,563 --> 00:43:57,835 You have no right to do this. But you have the right to stop me? 529 00:43:57,835 --> 00:44:02,172 How is that different from my killing them? 530 00:44:05,776 --> 00:44:08,078 It's now or never, Duncan. 531 00:44:13,217 --> 00:44:15,019 No! 532 00:44:17,955 --> 00:44:21,592 Are you with me, my friends? 533 00:44:41,445 --> 00:44:44,548 It's time to make this country ours again! 534 00:44:50,087 --> 00:44:52,990 Sieg heil! Sieg heil! 535 00:45:03,600 --> 00:45:05,703 Sieg heil! 536 00:45:05,703 --> 00:45:07,738 Sieg heil! 537 00:45:13,577 --> 00:45:17,181 - New Freedom Party! - New Freedom Party! 538 00:45:17,181 --> 00:45:20,851 - To the New Freedom Party! 539 00:45:27,758 --> 00:45:31,261 When I was a little boy, everything was black and white. 540 00:45:31,261 --> 00:45:34,264 Good and evil, you see? 541 00:45:34,264 --> 00:45:38,769 Then I grew up and discovered there was only gray. 542 00:45:48,779 --> 00:45:51,281 Yeah, great speech. 543 00:45:53,283 --> 00:45:55,252 New Freedom Party. New Freedom Party. 544 00:46:45,502 --> 00:46:47,938 New Freedom Party. New Freedom Party. 545 00:46:48,438 --> 00:46:50,107 Way to go. It's about time. 546 00:46:50,607 --> 00:46:53,110 All right, Wilkinson. You got my vote. 547 00:46:53,110 --> 00:46:55,612 Are you okay? 548 00:47:00,284 --> 00:47:02,753 Ingrid asked me something before she died. 549 00:47:04,755 --> 00:47:07,090 They usually do. 550 00:47:07,591 --> 00:47:12,095 She said, "What was the difference between... 551 00:47:12,095 --> 00:47:14,598 her killing them and me killing her?" 552 00:47:17,100 --> 00:47:20,604 Good question. Right up there with chicken and egg. 553 00:47:20,604 --> 00:47:22,606 So what are you saying? There is no answer? 554 00:47:23,106 --> 00:47:28,111 No, there is an answer. But the real question is whether you're ready for it. 555 00:47:35,619 --> 00:47:38,622 Stefanovich killed, and Ingrid judged him. 556 00:47:39,122 --> 00:47:42,125 Wilkinson killed, and Ingrid judged him. 557 00:47:42,125 --> 00:47:45,128 Ingrid killed, and you judged her. 558 00:47:47,631 --> 00:47:50,133 So who judges me? 559 00:47:53,637 --> 00:47:55,639 You hungry? 560 00:48:02,779 --> 00:48:05,148 And here we are 561 00:48:05,148 --> 00:48:08,719 We're the princes of the universe 562 00:48:09,186 --> 00:48:14,191 Here we belong fighting for survival 563 00:48:14,191 --> 00:48:18,362 We've come to be the rulers of your world 564 00:48:29,706 --> 00:48:31,975 I am immortal 565 00:48:31,975 --> 00:48:35,579 I have inside me blood of kings 566 00:48:35,579 --> 00:48:37,915 I have no rival 567 00:48:37,915 --> 00:48:40,684 No man can be my equal 568 00:48:40,684 --> 00:48:44,288 Take me to the future of your world 569 00:48:44,288 --> 00:48:46,590 Closed-Captioned By Captions, Inc. Los Angeles 570 00:48:46,640 --> 00:48:51,190 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.