All language subtitles for Heartland (CA) - 12x06 - Diamond in the Rough.TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,167 Previously on "Heartland"... 2 00:00:01,268 --> 00:00:02,884 I'm really proud of the way the two of you 3 00:00:02,969 --> 00:00:04,170 are pulling your business together. 4 00:00:04,271 --> 00:00:05,838 I've decided to turn all Fairfield vet duties 5 00:00:05,939 --> 00:00:07,273 over to the new partnership. 6 00:00:07,374 --> 00:00:08,941 - That's amazing. - Thank you. 7 00:00:09,042 --> 00:00:10,309 Good, excellent. 8 00:00:10,410 --> 00:00:11,744 I did it, really? 9 00:00:11,845 --> 00:00:13,979 I would be proud to coach the two of you. 10 00:00:14,080 --> 00:00:15,581 Good boy, Phoenix! 11 00:00:17,250 --> 00:00:18,550 Godzilla retrospective. 12 00:00:18,651 --> 00:00:22,120 Yeah, I was thinking we could go together. 13 00:00:22,221 --> 00:00:23,822 Yeah like, the uh, friend date. 14 00:00:23,923 --> 00:00:25,390 Maybe like a real date. 15 00:00:25,491 --> 00:00:26,758 You know, I just, I wanna thank you. 16 00:00:26,859 --> 00:00:29,761 You know, the advice you gave me, following my heart. 17 00:00:29,862 --> 00:00:31,930 I think it's gonna work out with Maya and I. 18 00:00:59,092 --> 00:01:00,492 Okay, come on. Diamond, let's go. 19 00:01:02,695 --> 00:01:05,564 Easy, boy. Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, boy. 20 00:01:05,665 --> 00:01:06,999 Easy, boy! 21 00:01:07,100 --> 00:01:09,501 Diamond, settle! Ah! 22 00:01:09,602 --> 00:01:11,603 Whoa! 23 00:01:11,704 --> 00:01:13,939 Ah! Oh! 24 00:01:14,040 --> 00:01:15,641 Oh! Oh... 25 00:01:30,790 --> 00:01:32,190 Hogan's still experiencing some discomfort 26 00:01:32,291 --> 00:01:34,793 from the surgery. 27 00:01:34,894 --> 00:01:36,128 But he's a lot better than last week, 28 00:01:36,229 --> 00:01:37,562 aren't you, buddy? 29 00:01:37,664 --> 00:01:39,731 Good. 30 00:01:40,933 --> 00:01:42,868 Okay... 31 00:01:42,969 --> 00:01:44,536 So I think we can go down to 2-milliliters of Bute 32 00:01:44,637 --> 00:01:45,837 for the next five days. 33 00:01:45,938 --> 00:01:47,806 - Great, thank you. - You're welcome. 34 00:01:47,907 --> 00:01:50,008 What about Shooting Star? 35 00:01:51,077 --> 00:01:53,845 Oh, she's doing well. 36 00:01:53,946 --> 00:01:55,647 The ligaments in her leg are starting to heal. 37 00:01:55,748 --> 00:01:58,016 So she won't need any painkillers. 38 00:01:58,117 --> 00:02:00,786 Well, when will she be able to race again? 39 00:02:00,887 --> 00:02:04,291 Not for a while, I'd keep her on stall rest for now. 40 00:02:04,824 --> 00:02:06,191 That's too bad. 41 00:02:06,292 --> 00:02:08,727 Lisa had really high hopes for her this season. 42 00:02:14,367 --> 00:02:16,034 Actually... 43 00:02:16,135 --> 00:02:19,271 there's one more horse I'd like you to look at. 44 00:02:19,372 --> 00:02:20,405 Okay. 45 00:02:24,277 --> 00:02:27,079 That's Diamond. He's my horse. 46 00:02:27,180 --> 00:02:28,880 Is he always this high strung? 47 00:02:28,981 --> 00:02:30,949 No. I mean, that's-that's the thing. 48 00:02:31,050 --> 00:02:32,718 He was the perfect horse, 49 00:02:32,819 --> 00:02:35,921 and then a couple weeks ago I started to notice changes 50 00:02:36,022 --> 00:02:37,856 in his behaviour. 51 00:02:37,957 --> 00:02:40,525 One minute he was totally normal, 52 00:02:40,626 --> 00:02:43,261 and then the next, this. 53 00:02:43,362 --> 00:02:45,063 I'm afraid to go near him now. 54 00:02:46,132 --> 00:02:47,966 Well, if you're okay with it, we can bring Diamond 55 00:02:48,067 --> 00:02:49,901 to Heartland, and Amy and I can take a look at him, 56 00:02:50,002 --> 00:02:51,903 see if we can figure out what's goin' on. 57 00:02:52,004 --> 00:02:54,272 I know what's going on. 58 00:02:54,373 --> 00:02:56,174 You see that man there? That's Tony. 59 00:02:56,275 --> 00:02:57,843 He's had a chip on his shoulder 60 00:02:57,944 --> 00:03:00,278 ever since Lisa promoted me to manager. 61 00:03:00,379 --> 00:03:02,547 I know he did something to my horse. 62 00:03:02,648 --> 00:03:04,116 What did he do? 63 00:03:04,217 --> 00:03:06,418 He's trained Diamond to hurt me on purpose. 64 00:03:06,519 --> 00:03:09,287 And I need you and Amy to prove it. 65 00:03:11,942 --> 00:03:16,083 S12E06 Diamond in the Rough 66 00:03:16,532 --> 00:03:20,699 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 67 00:03:54,867 --> 00:03:56,168 What Laura's accusing this guy of doing 68 00:03:56,269 --> 00:03:58,470 sounds pretty crazy. 69 00:03:58,571 --> 00:04:00,806 Yeah, I know. 70 00:04:00,907 --> 00:04:03,241 But do you think it's possible, though? 71 00:04:03,342 --> 00:04:05,377 Could someone train a horse to throw a rider? 72 00:04:05,478 --> 00:04:07,312 I guess. 73 00:04:07,413 --> 00:04:09,714 I don't know, it would be pretty difficult to prove. 74 00:04:09,816 --> 00:04:11,383 What did you say to Laura? 75 00:04:11,484 --> 00:04:14,853 Well, I told her we'd look at the horse. 76 00:04:14,954 --> 00:04:16,354 Well, what else could I say? 77 00:04:16,455 --> 00:04:17,989 There's obviously something goin' on with Diamond, 78 00:04:18,090 --> 00:04:21,493 and she's our boss, at least until Lisa gets back. 79 00:04:21,594 --> 00:04:23,161 - It's okay, I got her. - Okay. 80 00:04:23,262 --> 00:04:26,298 Oh hey, did you um... pick up those business cards? 81 00:04:26,399 --> 00:04:28,266 Oh sorry, I forgot. 82 00:04:28,367 --> 00:04:30,368 Um, I'll get 'em tomorrow, okay? 83 00:04:30,469 --> 00:04:32,737 Okay, promises, promises. 84 00:04:35,908 --> 00:04:37,709 - Hi, honey. - Hey. 85 00:04:37,810 --> 00:04:40,545 - How was your run? - Really good, thanks. 86 00:04:40,646 --> 00:04:42,013 So Kim Price called, 87 00:04:42,114 --> 00:04:45,317 she confirmed she will be here tomorrow afternoon. 88 00:04:45,418 --> 00:04:46,852 Okay... 89 00:04:46,953 --> 00:04:49,821 You know, you guys didn't have to fly in for this meeting. 90 00:04:49,922 --> 00:04:50,956 You could've just called. 91 00:04:51,057 --> 00:04:52,824 What? We wanted to be here in person. 92 00:04:52,925 --> 00:04:54,426 Kim said it was important. 93 00:04:54,527 --> 00:04:56,228 Any idea what it's about? 94 00:04:56,329 --> 00:04:58,530 No, I wish I did. 95 00:05:00,533 --> 00:05:01,700 What did he want? 96 00:05:01,801 --> 00:05:04,336 He said that he wanted to discuss business. 97 00:05:04,437 --> 00:05:06,171 And he said, the sooner, the better. 98 00:05:06,272 --> 00:05:08,440 - That's all he said? - Yeah, that's it. 99 00:05:08,541 --> 00:05:11,343 Well, you don't think he's unhappy with us, do you? 100 00:05:11,444 --> 00:05:14,045 Well, Fred's been selling Heartland beef 101 00:05:14,146 --> 00:05:16,214 in his grocery stores for over six months now, 102 00:05:16,315 --> 00:05:18,650 he hasn't had a bad thing to say about it. 103 00:05:18,751 --> 00:05:21,519 Yeah, I could guess that's true... 104 00:05:21,621 --> 00:05:23,088 until now. 105 00:05:25,124 --> 00:05:27,425 You know what we should do? 106 00:05:27,526 --> 00:05:29,561 We should have him here for a barbecue tomorrow. 107 00:05:29,662 --> 00:05:31,329 Whatever business he's gotta talk about, 108 00:05:31,430 --> 00:05:33,932 it should be over a quality Heartland steak. 109 00:05:34,033 --> 00:05:36,034 The best thing he's ever had, just something to remind him 110 00:05:36,135 --> 00:05:37,936 why he's doing business with us. 111 00:05:38,037 --> 00:05:40,209 Sure, if that's what you wanna do. 112 00:05:40,275 --> 00:05:41,978 Yeah, it is. 113 00:05:42,241 --> 00:05:44,075 And I've got just the thing to make this perfect. 114 00:05:44,176 --> 00:05:46,011 I'll-I'll be right back. 115 00:05:48,114 --> 00:05:50,248 No way she's gonna drop you. Why would she? 116 00:05:50,349 --> 00:05:52,217 Because I've heard things about Kim. 117 00:05:52,318 --> 00:05:54,019 If she doesn't think a jumper is worth her time, 118 00:05:54,120 --> 00:05:56,154 she sits With whoever writes the cheques 119 00:05:56,255 --> 00:05:57,589 and says, "thanks, but no thanks." 120 00:05:57,690 --> 00:06:00,225 Yeah well, you know what? You don't need her. 121 00:06:00,326 --> 00:06:02,827 Because according to a very not-fake-news publication, 122 00:06:02,929 --> 00:06:05,297 you're "Georgie Fleming-Morris, Future Olympian." 123 00:06:05,398 --> 00:06:07,265 What if the article got it wrong? 124 00:06:07,366 --> 00:06:09,134 It didn't. You know how I know? 125 00:06:09,235 --> 00:06:10,435 How? 126 00:06:10,536 --> 00:06:12,804 Because I only date future Olympians. 127 00:06:12,905 --> 00:06:14,739 - Really? - Yeah, yeah, 128 00:06:14,840 --> 00:06:16,274 it's a very strict policy. 129 00:06:16,375 --> 00:06:18,143 Usually gymnasts, or beach volleyball players. 130 00:06:18,244 --> 00:06:20,912 - You're my first equestrian. - Wow, I'm very lucky. 131 00:06:21,013 --> 00:06:23,581 Yeah, yeah, you're-you are. 132 00:06:23,683 --> 00:06:26,184 What's goin' on? I already have a barbecue. 133 00:06:26,285 --> 00:06:29,120 Yeah, but not like this. This one is way better. 134 00:06:29,221 --> 00:06:31,122 I just talked to my buddy, who knows everything 135 00:06:31,223 --> 00:06:33,925 there is about barbeques, he says that that is the best. 136 00:06:34,026 --> 00:06:35,927 Not that I'm saying yours isn't great, Jack, 137 00:06:36,028 --> 00:06:37,529 but it's just, you know, 138 00:06:37,630 --> 00:06:40,165 it's good for family things, this is a special occasion. 139 00:06:40,266 --> 00:06:42,934 Well, I agree, which is why we should be using 140 00:06:43,035 --> 00:06:44,769 a charcoal barbecue. 141 00:06:44,870 --> 00:06:47,472 It's a little more work but charcoal has the smoke, 142 00:06:47,573 --> 00:06:49,307 and tons more flavour. 143 00:06:49,408 --> 00:06:51,209 Mine's ready to go, it's in the quonset. 144 00:06:51,310 --> 00:06:55,413 Well that, that's got a charcoal/smoker combo basket, 145 00:06:55,514 --> 00:06:59,184 so if it's flavour you want, it's flavour you're gonna get. 146 00:06:59,285 --> 00:07:03,121 Plus, my buddy said that we should actually try this... 147 00:07:03,222 --> 00:07:04,956 What the heck is that? 148 00:07:05,057 --> 00:07:06,658 It's called a sous vide. 149 00:07:06,759 --> 00:07:09,094 It's for cooking steaks in a water bath. 150 00:07:11,097 --> 00:07:13,565 I'm gonna pretend I didn't hear that. 151 00:07:13,666 --> 00:07:16,768 We are gonna grill Heartland steak the right way, 152 00:07:16,869 --> 00:07:19,204 and have a business meeting, that is all. 153 00:07:20,339 --> 00:07:22,207 Okay, fine. 154 00:07:22,308 --> 00:07:24,309 I just, I guess I don't see the harm in having 155 00:07:24,410 --> 00:07:27,112 all this stuff around just in case. 156 00:07:27,213 --> 00:07:28,446 Fine. 157 00:07:28,547 --> 00:07:31,883 You can cook the potatoes in your fancy water bath 158 00:07:31,984 --> 00:07:33,385 if you want, 159 00:07:33,486 --> 00:07:35,587 but the steaks aren't going anywhere near this thing. 160 00:07:41,293 --> 00:07:43,461 Hey, come on. 161 00:07:51,270 --> 00:07:53,004 Come on. 162 00:07:53,105 --> 00:07:54,906 Hey. Hey. 163 00:07:56,509 --> 00:07:58,343 He's just all over the place. 164 00:07:58,444 --> 00:08:00,278 Do you think you can calm him down enough for me 165 00:08:00,379 --> 00:08:02,414 to get a blood sample? 166 00:08:02,515 --> 00:08:05,050 There we go... hey, I'll try. 167 00:08:05,151 --> 00:08:06,518 Okay, come here. 168 00:08:06,619 --> 00:08:07,919 Diamond. 169 00:08:08,020 --> 00:08:10,622 Easy. 170 00:08:11,924 --> 00:08:13,391 What's up with you, huh? 171 00:08:15,127 --> 00:08:17,162 You're okay, you're okay. 172 00:08:17,263 --> 00:08:19,197 - Nice. - Good... 173 00:08:20,599 --> 00:08:22,434 There you go. 174 00:08:26,972 --> 00:08:28,406 Okay. 175 00:08:29,542 --> 00:08:33,545 So if someone were to train a horse to throw a rider, 176 00:08:33,646 --> 00:08:34,946 how do you think they'd do it? 177 00:08:35,047 --> 00:08:38,383 Well, I don't know if train is the right word. 178 00:08:38,484 --> 00:08:39,984 More like abuse. 179 00:08:40,086 --> 00:08:41,886 If someone was aggressive to Diamond 180 00:08:41,987 --> 00:08:45,356 time and time again, eventually he would lash out. 181 00:08:48,527 --> 00:08:51,196 So do you think Diamond was abused? 182 00:08:51,297 --> 00:08:52,997 It's hard to say, but... 183 00:08:53,099 --> 00:08:54,899 he's definitely head shy, 184 00:08:55,000 --> 00:08:57,802 and he doesn't feel comfortable around people. 185 00:08:57,903 --> 00:08:59,637 But there's odd about his behaviour, 186 00:08:59,738 --> 00:09:02,640 but I can't quite put my finger on it. 187 00:09:02,741 --> 00:09:05,477 Well, I'm almost done here. 188 00:09:05,578 --> 00:09:08,346 I wanna get these to the lab before they close. 189 00:09:08,447 --> 00:09:10,281 You gonna be okay with this guy? 190 00:09:10,382 --> 00:09:12,016 Yeah, I'll put him out in the back field, 191 00:09:12,118 --> 00:09:13,985 and let him get settled, 192 00:09:14,086 --> 00:09:16,121 maybe by tomorrow he'll be calmer. 193 00:09:16,222 --> 00:09:17,922 - Okay. - Okay. 194 00:09:18,023 --> 00:09:20,158 See you. 195 00:09:20,259 --> 00:09:21,459 Come on. 196 00:09:40,408 --> 00:09:41,379 Hello? 197 00:09:41,480 --> 00:09:43,314 Yeah hey, I'm calling about the car that's for sale. 198 00:09:43,415 --> 00:09:45,016 Oh good, great. 199 00:09:45,117 --> 00:09:47,252 You-you have very good taste, my friend. 200 00:09:47,353 --> 00:09:49,721 Yeah well, I actually used to have 201 00:09:49,822 --> 00:09:51,356 a Porsche when I was in my 20s, uh... 202 00:09:51,457 --> 00:09:53,458 and I figured now that I'm single again, 203 00:09:53,559 --> 00:09:55,660 - why not, you know? - Yeah, no, exactly, why not? 204 00:09:55,761 --> 00:09:58,530 You-you want a car that says successful, but fun. 205 00:09:58,631 --> 00:10:00,331 Exactly. 206 00:10:00,432 --> 00:10:02,267 Right well, I think is um... 207 00:10:02,368 --> 00:10:04,502 this is a really good fit for you, 208 00:10:04,603 --> 00:10:08,406 so I'm gonna go ahead and set up a test drive for you. 209 00:10:08,507 --> 00:10:10,475 Um, what is your name? 210 00:10:10,576 --> 00:10:12,710 Peter. Peter Morris. 211 00:10:12,811 --> 00:10:15,046 Peter... 212 00:10:17,616 --> 00:10:19,817 uh, hey, um Mr. Morris, 213 00:10:19,919 --> 00:10:22,187 hi, this is uh, this is, this is Wyatt, 214 00:10:22,288 --> 00:10:23,521 Georgie's boyfriend. 215 00:10:23,622 --> 00:10:25,190 Georgie's what? 216 00:10:25,291 --> 00:10:27,358 Sorry, I should explain. 217 00:10:27,459 --> 00:10:29,327 The um, the car belongs to a friend of mine, 218 00:10:29,428 --> 00:10:30,695 he's away for the weekend, 219 00:10:30,796 --> 00:10:32,897 so I'm just taking calls while he's gone. 220 00:10:32,998 --> 00:10:36,334 Um, anyway, uh, when do you um... 221 00:10:36,435 --> 00:10:38,002 wanna do that test drive? 222 00:10:38,103 --> 00:10:40,505 Actually, I gotta go. 223 00:10:44,009 --> 00:10:46,015 Boyfriend? 224 00:10:54,987 --> 00:10:57,755 Okay, don't eat too many marshmallows, you'll get sick. 225 00:10:57,856 --> 00:11:00,700 Well, have fun. 226 00:11:01,026 --> 00:11:02,894 I love you. 227 00:11:02,995 --> 00:11:05,530 And Daddy loves you, too. 228 00:11:05,631 --> 00:11:07,765 Okay, nighty-night. 229 00:11:07,866 --> 00:11:10,101 Sounds like your parents are spoiling Katie rotten. 230 00:11:10,202 --> 00:11:13,037 Uh-huh, what else is new? 231 00:11:13,138 --> 00:11:15,240 Sure. Um... 232 00:11:15,341 --> 00:11:16,908 so were you aware that Wyatt 233 00:11:17,009 --> 00:11:19,811 is apparently Georgie's boyfriend? 234 00:11:21,049 --> 00:11:23,548 It's kind of on-again, off-again. 235 00:11:23,649 --> 00:11:25,783 Ah. 236 00:11:25,884 --> 00:11:27,885 I guess I should have a talk with him, or something. 237 00:11:27,987 --> 00:11:32,056 No, Wyatt's a nice boy, don't scare him off. 238 00:11:32,157 --> 00:11:34,892 I'm a dad, Lou, that's kinda my job, isn't it? 239 00:11:36,895 --> 00:11:38,162 Hey, speaking of boyfriends, 240 00:11:38,264 --> 00:11:39,731 I see you got yourself a new necklace there, 241 00:11:39,832 --> 00:11:42,267 is that from someone special, or... 242 00:11:42,368 --> 00:11:45,136 - Yeah, it is. - Aha. 243 00:11:45,237 --> 00:11:47,372 Well, let me guess, um... 244 00:11:47,473 --> 00:11:48,806 Wall Street broker. No, no, no! 245 00:11:48,907 --> 00:11:50,808 He's a Manhattan restaurateur. 246 00:11:50,909 --> 00:11:53,177 No, it's from me. 247 00:11:53,279 --> 00:11:56,080 I bought myself a gift. 248 00:11:57,283 --> 00:11:59,250 Well, I-I think that's great. 249 00:11:59,351 --> 00:12:00,518 You know, I mean, you work hard, 250 00:12:00,619 --> 00:12:02,520 if you wanna buy yourself something extravagant, 251 00:12:02,621 --> 00:12:04,922 uh, why should you deny yourself, right? 252 00:12:05,024 --> 00:12:07,592 You deserve it, that's great. 253 00:12:07,693 --> 00:12:09,661 Absolutely. 254 00:12:09,762 --> 00:12:12,630 Thanks. 255 00:12:18,771 --> 00:12:20,738 Diamond? 256 00:12:22,775 --> 00:12:24,575 Diamond? 257 00:12:32,346 --> 00:12:34,252 Oh no! 258 00:13:00,652 --> 00:13:02,787 Hey, there. 259 00:13:03,922 --> 00:13:05,656 Where did you come from? 260 00:13:06,758 --> 00:13:09,193 Okay, you're coming with me. 261 00:13:09,294 --> 00:13:11,195 Good! 262 00:13:11,296 --> 00:13:12,830 Good boy. 263 00:13:26,878 --> 00:13:29,447 - You okay? - Uh, me? Yeah, good. 264 00:13:29,548 --> 00:13:31,182 You sure? You're looking a little green around the gills, 265 00:13:31,283 --> 00:13:33,584 - I'm not driving too fast, am I? - Oh no, no, no, you're good. 266 00:13:33,685 --> 00:13:35,353 - Yeah? - Yeah. 267 00:13:35,454 --> 00:13:38,189 All right. 268 00:13:38,290 --> 00:13:40,458 All the gates were shut last night, I double checked. 269 00:13:40,559 --> 00:13:41,726 Well, someone must've let him out. 270 00:13:41,827 --> 00:13:44,795 - Yeah, or he jumped. - Yeah. 271 00:13:44,896 --> 00:13:46,664 - Hey! - Hey. 272 00:13:46,765 --> 00:13:48,599 Do you guys know whose horse this is? 273 00:13:48,700 --> 00:13:50,868 Yeah, that's Diamond, one of our client horses, 274 00:13:50,969 --> 00:13:53,704 - where did you find him? - Not too far from here. 275 00:13:53,805 --> 00:13:55,706 He's so calm. 276 00:13:55,807 --> 00:13:58,175 We could barely get him relaxed yesterday. 277 00:13:58,276 --> 00:14:00,011 He seems pretty chill now. 278 00:14:00,112 --> 00:14:02,046 Yeah, he's like a different horse. 279 00:14:04,616 --> 00:14:06,484 So uh... 280 00:14:07,619 --> 00:14:09,914 what do you think? Interested in the car? 281 00:14:11,823 --> 00:14:13,624 I don't know, you know? 282 00:14:14,793 --> 00:14:16,527 See, the thing about a nice car is, 283 00:14:16,628 --> 00:14:19,096 you just end up worrying about it all the time. 284 00:14:19,197 --> 00:14:21,966 And it becomes kinda like your kid. 285 00:14:22,067 --> 00:14:23,300 If it got scratched, or dented, 286 00:14:23,402 --> 00:14:26,537 or even the tiniest little scuff mark on it, 287 00:14:26,638 --> 00:14:28,572 you'd be so consumed with anger and rage 288 00:14:28,674 --> 00:14:30,574 that you'd have no choice but to just hunt down 289 00:14:30,676 --> 00:14:33,077 whoever laid a finger on her, and... 290 00:14:33,178 --> 00:14:37,133 just crush and destroy them with your bare hands. 291 00:14:39,762 --> 00:14:41,796 You know what I'm saying, right? 292 00:14:42,341 --> 00:14:44,077 Loud and clear. 293 00:14:46,958 --> 00:14:49,193 Good. 294 00:14:49,294 --> 00:14:50,828 Good. 295 00:15:02,708 --> 00:15:04,008 Thank you, officer. 296 00:15:04,109 --> 00:15:07,545 Again, sorry about the speeding, I uh... 297 00:15:07,646 --> 00:15:09,747 You have yourself a good day. 298 00:15:09,848 --> 00:15:11,782 Thanks, you too. 299 00:15:16,468 --> 00:15:17,455 Not a word. 300 00:15:17,556 --> 00:15:19,490 Diamond managed to get out of our back field. 301 00:15:19,591 --> 00:15:21,692 Has he ever jumped fences before? 302 00:15:21,793 --> 00:15:23,227 From time to time. 303 00:15:23,328 --> 00:15:25,029 I-I used to show him years ago. 304 00:15:25,130 --> 00:15:27,698 I guess he still has a little bit of jump left in him. 305 00:15:27,799 --> 00:15:29,633 Oh, he sometimes ends up in the neighbour's yards. 306 00:15:29,735 --> 00:15:31,702 It's become a bit of a bad habit. 307 00:15:31,803 --> 00:15:33,471 Are there any other bad habits 308 00:15:33,572 --> 00:15:34,972 that you didn't tell us about? 309 00:15:35,073 --> 00:15:36,707 I'm-I'm sorry, it must've slipped my mind. 310 00:15:36,808 --> 00:15:38,776 I've just, I've been really overwhelmed with work, 311 00:15:38,877 --> 00:15:41,345 and everything that's been going on with Diamond. 312 00:15:41,446 --> 00:15:43,314 I'm just so glad to see him settled. 313 00:15:43,415 --> 00:15:44,715 More importantly though, 314 00:15:44,816 --> 00:15:47,251 did you find any evidence of Tony counter-training him? 315 00:15:47,352 --> 00:15:50,788 Well see, I find it really hard to believe 316 00:15:50,889 --> 00:15:54,058 that anyone would train a horse to hurt another person. 317 00:15:54,159 --> 00:15:56,694 Are you sure that's what happened? 318 00:15:57,729 --> 00:16:00,064 Yes, I'm sure. 319 00:16:00,165 --> 00:16:02,700 When I got my promotion, Tony made it very clear 320 00:16:02,801 --> 00:16:04,702 he did not think I deserved the job. 321 00:16:04,803 --> 00:16:07,171 A couple of weeks ago, I saw him handling Diamond. 322 00:16:07,272 --> 00:16:09,340 He was really rough. 323 00:16:09,441 --> 00:16:11,408 That's when he started acting up. 324 00:16:11,510 --> 00:16:13,677 If you don't trust Tony, why don't you just fire him? 325 00:16:13,779 --> 00:16:15,412 Because I know Lisa. 326 00:16:15,514 --> 00:16:17,214 She would never let me do something without just cause, 327 00:16:17,315 --> 00:16:19,183 that's why I need proof. 328 00:16:19,284 --> 00:16:20,751 Okay well, I think we should talk to Tony, 329 00:16:20,852 --> 00:16:22,686 get as much information as we can. 330 00:16:22,788 --> 00:16:25,156 - Thanks, Laura. - Oh, hold on, uh... 331 00:16:26,258 --> 00:16:28,659 there's something you should know. Um... 332 00:16:28,760 --> 00:16:30,027 before Tony started working here, 333 00:16:30,128 --> 00:16:31,896 he spent some time in prison. 334 00:16:31,997 --> 00:16:34,098 Lisa hired him as an act of charity, 335 00:16:34,199 --> 00:16:35,866 but I have never trusted him, 336 00:16:35,967 --> 00:16:38,636 not for a minute. 337 00:16:51,650 --> 00:16:53,350 Hey, it's Tony, right? 338 00:16:53,451 --> 00:16:55,452 I'm Ty Borden, and this is my wife, Amy. 339 00:16:55,554 --> 00:16:56,754 Hey. 340 00:16:56,855 --> 00:16:59,657 Yeah, I've seen you two around. 341 00:17:00,692 --> 00:17:02,126 We're just uh, we're just trying to figure out 342 00:17:02,227 --> 00:17:03,661 what's going on with Diamond. 343 00:17:03,762 --> 00:17:06,564 You mean Jekyll and Hyde? That's what I call him. 344 00:17:06,665 --> 00:17:08,666 One moment he's an angel, the next he's freaking out. 345 00:17:08,767 --> 00:17:10,734 So you've worked with Diamond, then? 346 00:17:10,836 --> 00:17:13,037 No. I just train the racehorses. 347 00:17:13,138 --> 00:17:15,739 Well, Laura mentioned that she might've seen you with him. 348 00:17:15,841 --> 00:17:17,508 I don't go near that horse. 349 00:17:17,609 --> 00:17:19,243 Okay, well, if you can think of anything, 350 00:17:19,344 --> 00:17:20,778 a reason why Diamond's acting up, 351 00:17:20,879 --> 00:17:22,913 that would really help us. 352 00:17:23,014 --> 00:17:26,717 I don't have a clue. Excuse me. 353 00:17:26,818 --> 00:17:27,918 Okay. 354 00:17:30,822 --> 00:17:32,289 Thanks. 355 00:17:33,325 --> 00:17:35,125 - Hey, Kim's here. - Hey. 356 00:17:35,227 --> 00:17:38,229 - Whose car is that? - That's mine. 357 00:17:38,330 --> 00:17:39,930 - Yours? As in, you bought it? - Yeah, yeah. 358 00:17:40,031 --> 00:17:42,032 It's a little gift to myself, you know? 359 00:17:45,503 --> 00:17:48,105 Dad, um, this is my trainer, Kim Price. 360 00:17:48,206 --> 00:17:49,306 Hello, Mr. Morris. 361 00:17:49,407 --> 00:17:51,041 Hey, ah, call me Peter, please. 362 00:17:51,142 --> 00:17:53,911 - Nice to finally meet you. - Oh, you as well. 363 00:17:54,012 --> 00:17:56,647 - You wanna... - Sure, thank you. 364 00:17:56,748 --> 00:17:57,781 Well, now that we're all here, 365 00:17:57,883 --> 00:17:59,617 I'll just get right to the point. 366 00:17:59,718 --> 00:18:00,985 Georgie and I have only been training together 367 00:18:01,086 --> 00:18:02,987 for a few months, but in that short time, 368 00:18:03,088 --> 00:18:05,956 I have seen her grow incredibly as a jumper. 369 00:18:06,057 --> 00:18:08,759 Thank you. She's focused and disciplined, 370 00:18:08,860 --> 00:18:11,128 but more importantly, she's talented. 371 00:18:11,229 --> 00:18:13,464 I see really exciting things for her in her future, 372 00:18:13,565 --> 00:18:16,433 and that's why I wanted to talk to you today. 373 00:18:16,534 --> 00:18:18,168 There's a stable in Switzerland 374 00:18:18,270 --> 00:18:20,471 that runs a training camp for up and coming jumpers. 375 00:18:20,572 --> 00:18:22,473 They only take a few riders every year, 376 00:18:22,574 --> 00:18:24,842 and I would like to put Georgie's name forward. 377 00:18:24,943 --> 00:18:27,778 Wow, Switzerland. 378 00:18:27,879 --> 00:18:29,213 Yeah, it's very exciting. 379 00:18:29,314 --> 00:18:30,814 If she were accepted, she would be trained 380 00:18:30,916 --> 00:18:33,317 by the world's top equestrians, and have the opportunity 381 00:18:33,418 --> 00:18:35,986 to compete on the European circuit. 382 00:18:37,455 --> 00:18:40,324 Uh, how long would she be there for? 383 00:18:40,425 --> 00:18:42,526 Just over four months. But now, keep in mind, 384 00:18:42,627 --> 00:18:44,495 my recommendation alone is not gonna be enough. 385 00:18:44,596 --> 00:18:46,363 Georgie will have to place well at all of her shows 386 00:18:46,464 --> 00:18:48,832 this season in order to qualify. 387 00:18:48,934 --> 00:18:52,169 So no pressure then, right? 388 00:18:52,270 --> 00:18:54,305 The other thing to consider is the cost. 389 00:18:54,406 --> 00:18:57,141 It's expensive, so keep that in mind. 390 00:18:58,143 --> 00:19:00,577 Hmm, well um... 391 00:19:00,679 --> 00:19:03,013 how do you feel about all this, Georgie? 392 00:19:04,249 --> 00:19:08,052 Um, I'm not sure, it's a lot to process. 393 00:19:08,153 --> 00:19:10,354 It's a big decision, so take some time, 394 00:19:10,455 --> 00:19:12,022 think about it, but I will have to know 395 00:19:12,123 --> 00:19:13,557 by the end of the week. 396 00:19:13,658 --> 00:19:15,626 - I'm so sorry, I have to run. - Okay. 397 00:19:17,095 --> 00:19:18,862 If it's a yes, just fill out the forms, 398 00:19:18,964 --> 00:19:21,065 and I'll get the wheels in motion. 399 00:19:21,166 --> 00:19:22,800 Okay. 400 00:19:26,471 --> 00:19:28,238 Tony! 401 00:19:28,340 --> 00:19:30,741 Amy and I are just trying to do our job, man. 402 00:19:30,842 --> 00:19:33,010 So am I. 403 00:19:33,111 --> 00:19:35,245 So why are you stonewalling us? 404 00:19:35,347 --> 00:19:37,414 Because I know you're just Laura's little lackeys. 405 00:19:37,515 --> 00:19:39,049 She thinks I have something 406 00:19:39,150 --> 00:19:41,185 to do with Diamond going off the deep end. 407 00:19:41,286 --> 00:19:44,154 And now she's hired you to prove it. 408 00:19:44,255 --> 00:19:45,823 Well, why don't you help us figure out 409 00:19:45,924 --> 00:19:47,257 what's really going on, then. 410 00:19:47,359 --> 00:19:50,094 I'm telling you the truth. I don't know. 411 00:19:50,195 --> 00:19:52,896 But who's gonna believe me? 412 00:19:52,998 --> 00:19:54,898 Maybe I would. 413 00:19:55,000 --> 00:19:56,967 What Laura's accusing you of isn't fair. 414 00:19:57,068 --> 00:19:58,969 So instead of fighting me, 415 00:19:59,070 --> 00:20:01,238 why don't you help me figure this out? 416 00:20:01,339 --> 00:20:03,607 How? 417 00:20:03,708 --> 00:20:05,509 You work here. 418 00:20:05,610 --> 00:20:07,244 Tell me what you know about Diamond. 419 00:20:07,345 --> 00:20:09,213 You gotta see things. 420 00:20:11,683 --> 00:20:13,650 Okay. 421 00:20:13,752 --> 00:20:15,853 He goes on and off his feed. 422 00:20:15,954 --> 00:20:17,654 He's lost a bit of weight. 423 00:20:17,756 --> 00:20:20,224 A few weeks ago, he seemed lethargic. 424 00:20:20,325 --> 00:20:23,761 And then after that, he started acting crazy. 425 00:20:23,862 --> 00:20:25,629 That's all I know. 426 00:20:26,998 --> 00:20:29,066 Okay, thanks. That helps. 427 00:20:32,037 --> 00:20:33,869 Hey... 428 00:20:34,873 --> 00:20:37,641 I like working here. 429 00:20:37,742 --> 00:20:39,109 I wish Lisa hadn't left Laura in charge, 430 00:20:39,210 --> 00:20:43,180 But... I still like training the racehorses. 431 00:20:45,216 --> 00:20:48,485 Anything you can do to help me keep my job... 432 00:20:48,586 --> 00:20:51,121 I'd really appreciate it. 433 00:21:07,872 --> 00:21:09,573 Well, Fred should be here pretty soon, 434 00:21:09,674 --> 00:21:12,142 so you might as well get started on the potatoes. 435 00:21:12,243 --> 00:21:14,511 Mhmm. 436 00:21:14,612 --> 00:21:17,314 What the... 437 00:21:19,150 --> 00:21:21,051 Oh Jack, uh, uh, don't! Put that back in. 438 00:21:21,152 --> 00:21:22,820 The app says that they're not supposed to be out... 439 00:21:22,921 --> 00:21:24,621 The app?! 440 00:21:24,722 --> 00:21:27,691 Are you kidding me? 441 00:21:27,792 --> 00:21:30,360 I thought we agreed we were gonna grill the steaks. 442 00:21:30,462 --> 00:21:32,396 Yeah well, we did, but I, 443 00:21:32,497 --> 00:21:35,299 I figure in the spirit of partnership, 444 00:21:35,400 --> 00:21:37,734 you can cook the steak how you want, 445 00:21:37,836 --> 00:21:39,403 I'll cook it how I want. 446 00:21:39,504 --> 00:21:42,372 You're not gonna let this go, are you? 447 00:21:42,474 --> 00:21:44,608 No. No, I'm not. 448 00:21:44,709 --> 00:21:46,543 Besides, the more options Fred has on his plate, 449 00:21:46,644 --> 00:21:48,645 the more it highlights our product. 450 00:21:48,746 --> 00:21:50,614 It doesn't matter what steak he likes best. 451 00:21:50,715 --> 00:21:53,183 We'll both be winners. Come on, what do you say? 452 00:21:54,185 --> 00:21:56,520 You're on. 453 00:22:02,127 --> 00:22:04,361 So if Diamond is going on and off his feed, 454 00:22:04,462 --> 00:22:05,863 and he has depression, 455 00:22:05,964 --> 00:22:08,098 that could be signs of mental trauma? 456 00:22:08,199 --> 00:22:10,968 Or a medical condition. 457 00:22:11,069 --> 00:22:12,436 Well, what did the bloodwork say? 458 00:22:12,537 --> 00:22:14,771 Diamond has a slightly elevated 459 00:22:14,873 --> 00:22:16,707 white blood cell count. 460 00:22:16,808 --> 00:22:19,209 And his AST levels are a bit higher than normal. 461 00:22:19,310 --> 00:22:21,178 Okay, so what would that mean? 462 00:22:21,279 --> 00:22:22,679 It could be anything, 463 00:22:22,780 --> 00:22:24,448 I have to run some more tests first. 464 00:22:24,549 --> 00:22:26,917 I'm gonna head back to Fairfield after lunch. 465 00:22:27,018 --> 00:22:29,186 Well, I'd like to come with you. 466 00:22:29,287 --> 00:22:30,687 Okay. 467 00:22:30,788 --> 00:22:32,990 Cooler's full, Fred, help yourself to a drink. 468 00:22:33,091 --> 00:22:34,358 Thanks, Jack. 469 00:22:34,459 --> 00:22:36,126 Things are just about ready to go here. 470 00:22:36,227 --> 00:22:38,862 You sit back, enjoy a beer, 471 00:22:38,963 --> 00:22:40,631 Mitch and I will be right with you. 472 00:22:42,467 --> 00:22:44,601 Oh. 473 00:22:46,104 --> 00:22:47,905 Yeah, you know, I can tell when a steak is ready 474 00:22:48,006 --> 00:22:49,806 just by the feel of it. 475 00:22:49,908 --> 00:22:52,910 Yeah well, this is just a little more accurate, so... 476 00:22:55,880 --> 00:22:58,382 Is it supposed to look like that? 477 00:22:58,483 --> 00:23:00,017 I don't know. 478 00:23:00,118 --> 00:23:02,586 Well, nothing like a boiled hunk of grey meant. 479 00:23:02,687 --> 00:23:04,955 It's fine, it's better than fine, 480 00:23:05,056 --> 00:23:08,058 it's gonna be amazing once I get it on the barbeque, 481 00:23:08,159 --> 00:23:10,160 and sear it. 482 00:23:10,261 --> 00:23:11,695 Ah! 483 00:23:13,331 --> 00:23:14,932 Okay... 484 00:23:15,033 --> 00:23:16,600 Yeah, it's a shame to hide the flavour 485 00:23:16,701 --> 00:23:19,469 of a nice cut of steak with BBQ sauce. 486 00:23:19,571 --> 00:23:22,806 You know for me, a little salt and pepper goes a long way. 487 00:23:22,907 --> 00:23:24,708 Everybody likes BBQ sauce. 488 00:23:24,809 --> 00:23:26,944 Hey Fred, you like your steak with or without BBQ sauce? 489 00:23:27,045 --> 00:23:29,379 Fred, before you answer that, just let me tell you, 490 00:23:29,480 --> 00:23:31,982 this is homemade, family recipe BBQ sauce. 491 00:23:32,083 --> 00:23:33,483 You know, sometimes a good cut of steak 492 00:23:33,585 --> 00:23:36,386 tastes better just on its own, right, Fred? 493 00:23:36,487 --> 00:23:38,789 I'm good either way, I'm not picky. 494 00:23:45,029 --> 00:23:46,830 Hi! 495 00:23:46,931 --> 00:23:48,532 What's going on, Laura? 496 00:23:48,633 --> 00:23:50,133 Diamond jumped the fence again. 497 00:23:50,235 --> 00:23:52,269 I-I told my staff not to leave him unattended, but... 498 00:23:52,370 --> 00:23:54,938 It's okay, we'll help you find him. 499 00:23:55,039 --> 00:23:56,873 Diamond? 500 00:23:58,176 --> 00:23:59,443 - Hey. - Anything? 501 00:23:59,544 --> 00:24:01,878 No. Oh, Ty! 502 00:24:01,980 --> 00:24:04,881 Tony! What are you doing? 503 00:24:04,983 --> 00:24:07,651 - Tony! - Hey, let him go! 504 00:24:07,752 --> 00:24:09,853 Hey! 505 00:24:09,954 --> 00:24:12,489 He's just worked up! 506 00:24:12,590 --> 00:24:16,159 Come on! Stay back, he's dangerous! 507 00:24:16,261 --> 00:24:18,695 Calm down boy, calm down! 508 00:24:18,796 --> 00:24:20,631 Hey... hey. 509 00:24:20,732 --> 00:24:22,165 Oh! Ah! Ah! 510 00:24:22,267 --> 00:24:24,501 Diamond! 511 00:24:24,602 --> 00:24:26,970 Whoa... 512 00:24:27,071 --> 00:24:30,007 Hey, you're okay. 513 00:24:30,108 --> 00:24:32,776 You see? That is what he does. 514 00:24:32,877 --> 00:24:34,578 It's no wonder Diamond threw me. 515 00:24:34,679 --> 00:24:36,313 He was acting like that when I found him, 516 00:24:36,414 --> 00:24:38,115 I was just trying to get him under control. 517 00:24:38,216 --> 00:24:39,583 You are a liar, and I am not 518 00:24:39,684 --> 00:24:41,351 gonna let you get away with this! 519 00:24:50,334 --> 00:24:52,168 Here you go, Fred, I think you're gonna find 520 00:24:52,269 --> 00:24:55,104 that the BBQ sauce gives this a whole new level of flavour. 521 00:24:55,205 --> 00:24:58,474 And I think you'll find this one speaks for itself. 522 00:24:58,575 --> 00:25:01,277 Wow, this is a lot of meat. 523 00:25:02,346 --> 00:25:03,946 Well, dig in. 524 00:25:04,047 --> 00:25:06,015 Well, good thing I brought my appetite. 525 00:25:10,687 --> 00:25:11,854 Mmm, mhmm! 526 00:25:11,955 --> 00:25:13,589 Mhmm, mhmm. 527 00:25:19,229 --> 00:25:21,388 Mmm! Just delicious. 528 00:25:22,430 --> 00:25:24,700 - See? That's good. - Oh. 529 00:25:26,803 --> 00:25:30,006 These are both so delicious. 530 00:25:30,107 --> 00:25:31,407 But... 531 00:25:32,316 --> 00:25:35,375 hypothetically, if you had to pick the best one, 532 00:25:35,946 --> 00:25:37,513 what steak would you pick? 533 00:25:37,614 --> 00:25:39,949 Oh, it's a tough call, um... 534 00:25:40,050 --> 00:25:41,651 but I think I'd have to give it to you, Mitch. 535 00:25:41,752 --> 00:25:44,554 It's just so juicy and tender. 536 00:25:44,655 --> 00:25:46,789 But honestly, they're both so good. 537 00:25:46,890 --> 00:25:48,891 I'm just proud to carry such high quality product 538 00:25:48,992 --> 00:25:50,526 in my stores. 539 00:25:50,627 --> 00:25:52,795 I'd like to make a toast. 540 00:25:54,050 --> 00:25:55,498 To a great partnership. 541 00:25:55,599 --> 00:25:58,100 And to say my customers are loving Heartland beef 542 00:25:58,202 --> 00:25:59,435 is an understatement, 543 00:25:59,536 --> 00:26:02,705 which is actually the reason I came here today. 544 00:26:02,806 --> 00:26:05,775 Garland foods would like to increase our order. 545 00:26:05,876 --> 00:26:07,577 By how much? 546 00:26:07,678 --> 00:26:10,416 Double. And as soon as possible. 547 00:26:11,148 --> 00:26:13,149 Sorry, uh, double? 548 00:26:13,250 --> 00:26:16,819 Like I said, my customers, they can't get enough. 549 00:26:16,920 --> 00:26:18,688 Well, cheers to that. 550 00:26:18,789 --> 00:26:20,890 - Right, Jack? - Yeah, of course. 551 00:26:20,991 --> 00:26:22,692 Cheers. 552 00:26:25,028 --> 00:26:27,263 Now, let's eat this steak! 553 00:26:27,364 --> 00:26:29,699 These jumping world snobs are bad enough here in Hudson. 554 00:26:29,800 --> 00:26:31,834 Imagine what they're like on this European circuit. 555 00:26:31,935 --> 00:26:33,803 Georgie knows how to deal with stuck-up jumpers. 556 00:26:33,904 --> 00:26:35,938 No, I know, I'm just saying, it doesn't change the fact 557 00:26:36,039 --> 00:26:37,506 that this is a pretty exclusive club, 558 00:26:37,608 --> 00:26:38,941 I mean, I know we're not exactly poor, 559 00:26:39,042 --> 00:26:40,476 we're not millionaires, either. 560 00:26:40,577 --> 00:26:41,844 This might be out of our reach, Lou. 561 00:26:41,945 --> 00:26:43,613 Peter we have to at least explore it. 562 00:26:43,714 --> 00:26:46,415 I mean, this could be a big deal for Georgie. 563 00:26:46,516 --> 00:26:48,284 You wanna play with your blocks? 564 00:26:48,385 --> 00:26:50,286 I agree, but I think we need to be realistic about it. 565 00:26:50,387 --> 00:26:51,687 Right? 566 00:26:51,788 --> 00:26:54,023 The cost of shipping Georgie and her horse to Switzerland 567 00:26:54,124 --> 00:26:56,759 for four months, it's gonna be pretty steep. 568 00:26:56,860 --> 00:26:59,929 Okay, then I'll just figure out how to send her on my own. 569 00:27:00,030 --> 00:27:01,631 Oh, don't be ridiculous. 570 00:27:01,732 --> 00:27:03,199 Yeah, and then you can continue living out 571 00:27:03,300 --> 00:27:06,235 your mid-life crisis in that car you pulled up in. 572 00:27:06,336 --> 00:27:09,405 Wow. Couldn't wait to throw that in my face, huh? 573 00:27:09,506 --> 00:27:12,108 Okay, I'm sorry, it was a low blow. 574 00:27:12,209 --> 00:27:13,943 Besides, it's no Porsche, 575 00:27:14,044 --> 00:27:16,579 but we both have expensive taste. 576 00:27:16,680 --> 00:27:19,048 Look. We can each make decisions 577 00:27:19,149 --> 00:27:20,650 about how we spend our own money. 578 00:27:20,751 --> 00:27:22,618 But this isn't about a car, or a stupid necklace, 579 00:27:22,719 --> 00:27:26,255 this is about Georgie's future. 580 00:27:26,356 --> 00:27:27,857 I don't know where she's getting this from. 581 00:27:27,958 --> 00:27:29,325 I'm not trying to hurt her. 582 00:27:29,426 --> 00:27:30,993 The neighbor called, and said that Diamond was roaming around 583 00:27:31,094 --> 00:27:32,995 in their field, I just went over there to get him. 584 00:27:33,096 --> 00:27:34,864 No, you did something to him. We saw the way 585 00:27:34,965 --> 00:27:36,866 that you were treating him. Diamond was traumatized. 586 00:27:36,967 --> 00:27:38,935 Is that true? 587 00:27:39,036 --> 00:27:41,304 He was being pretty rough with the horse. 588 00:27:41,405 --> 00:27:42,972 Uh, but that doesn't prove anything, though, okay? 589 00:27:43,073 --> 00:27:44,640 I-I didn't say it did. 590 00:27:44,741 --> 00:27:46,676 Well, just because he was being rough with Diamond, 591 00:27:46,777 --> 00:27:48,477 doesn't mean he was trying to hurt Laura. 592 00:27:48,578 --> 00:27:50,146 No, but treating a horse roughly 593 00:27:50,247 --> 00:27:51,814 could cause it to act out! 594 00:27:51,915 --> 00:27:54,016 But it could be a medical condition. 595 00:27:54,117 --> 00:27:55,318 We still have to do some more tests. 596 00:27:55,419 --> 00:27:56,986 Okay, so bottom line, 597 00:27:57,087 --> 00:27:58,554 you don't think Tony had anything to do 598 00:27:58,655 --> 00:28:00,156 with the horse's behaviour? 599 00:28:00,257 --> 00:28:01,557 Well no, I think that there was s... 600 00:28:01,658 --> 00:28:03,392 I think it's too early to say at this point. 601 00:28:03,493 --> 00:28:04,961 We're still trying to figure out what's goin' on 602 00:28:05,062 --> 00:28:07,463 - with Diamond, right, Amy? - Mhmm. 603 00:28:07,564 --> 00:28:09,465 Okay. 604 00:28:09,566 --> 00:28:12,101 It sounds to me like you've got an out of control horse here. 605 00:28:12,202 --> 00:28:14,503 No real proof that he had anything to do with it. 606 00:28:14,604 --> 00:28:16,706 I know what I saw. 607 00:28:16,807 --> 00:28:18,941 Well, call me when you have some real evidence. 608 00:28:27,217 --> 00:28:30,052 This is ridiculous! Whose side are you on?! 609 00:28:55,612 --> 00:28:57,480 I guess I was speeding again, huh? 610 00:28:57,581 --> 00:28:59,181 Licence and registration, please. 611 00:29:03,754 --> 00:29:06,155 Hey, are you hungry? I made some chicken. 612 00:29:06,256 --> 00:29:07,556 I ate dinner at the diner, so. 613 00:29:07,657 --> 00:29:10,292 Okay, listen. Your dad and I, 614 00:29:10,394 --> 00:29:12,695 are still discussing this equestrian camp. 615 00:29:12,796 --> 00:29:14,730 I'm sorry we don't quite have an answer for you yet. 616 00:29:14,831 --> 00:29:17,633 That's okay, I'm not gonna apply anyway. 617 00:29:18,869 --> 00:29:21,570 What? I thought that you would be excited about going. 618 00:29:21,671 --> 00:29:23,973 I don't think I'm ready for the European circuit. 619 00:29:24,074 --> 00:29:26,776 I'd rather just focus on local shows. 620 00:29:26,877 --> 00:29:28,344 Besides, it's a lot of money. 621 00:29:28,445 --> 00:29:30,880 I just don't think it's worth it. 622 00:29:37,521 --> 00:29:39,021 Yeah, I'm still getting used to this car, 623 00:29:39,122 --> 00:29:41,657 you know, it's uh, it's pretty punchy, actually. 624 00:29:41,758 --> 00:29:43,392 I just bought it, so. 625 00:29:43,493 --> 00:29:44,860 Congratulations. 626 00:29:44,961 --> 00:29:48,597 Yeah, a spur of the moment kind of thing. 627 00:29:48,698 --> 00:29:51,901 In that case, I'll just let you off the hook. 628 00:29:53,136 --> 00:29:54,670 Are you kidding me? Really? 629 00:29:54,771 --> 00:29:55,971 No. 630 00:29:59,176 --> 00:30:00,910 Have a nice day. 631 00:30:01,978 --> 00:30:03,913 Thank you. You, too. 632 00:30:25,602 --> 00:30:27,069 Perfect. 633 00:30:32,375 --> 00:30:34,243 Why did you contradict me in front of a client? 634 00:30:34,344 --> 00:30:36,045 I was just telling the truth about what I saw. 635 00:30:36,146 --> 00:30:37,646 Amy, I know you were, 636 00:30:37,747 --> 00:30:39,815 but I think we need to give Tony the benefit of a doubt. 637 00:30:39,916 --> 00:30:41,617 Especially since we don't have any real proof. 638 00:30:41,718 --> 00:30:43,853 Yeah, I'm fine giving Tony the benefit of a doubt. 639 00:30:43,954 --> 00:30:45,955 What I'm not okay with is you interrupting me 640 00:30:46,056 --> 00:30:48,624 and contradicting me in front of our client! 641 00:30:48,725 --> 00:30:50,359 Well, sometimes... 642 00:30:52,195 --> 00:30:55,131 sometimes you can be a little quick to judge, 643 00:30:55,232 --> 00:30:56,832 when it comes to people you think are responsible 644 00:30:56,933 --> 00:30:58,868 for hurting horses, okay? 645 00:30:58,969 --> 00:31:00,736 What did you think I was gonna do, Ty? 646 00:31:00,837 --> 00:31:02,271 Tell the officer to arrest him? 647 00:31:02,372 --> 00:31:04,840 No, I... 648 00:31:04,941 --> 00:31:06,742 I didn't want you to say something that would 649 00:31:06,843 --> 00:31:08,511 inadvertently get him into more trouble. 650 00:31:09,579 --> 00:31:11,280 You don't give me a lot of credit, do you? 651 00:31:11,381 --> 00:31:13,482 Amy, that's not what this is about! 652 00:31:13,583 --> 00:31:15,484 When we first decided to start working together, 653 00:31:15,585 --> 00:31:17,353 I knew we wouldn't always agree on everything. 654 00:31:17,454 --> 00:31:19,488 But I never for a second thought that you would 655 00:31:19,589 --> 00:31:21,290 treat me like that in front of a client! 656 00:31:31,632 --> 00:31:33,132 Thank you so much, Jack. 657 00:31:33,233 --> 00:31:34,801 I appreciate it. 658 00:31:34,902 --> 00:31:38,438 Of course there's a spare in the trunk, but no tire iron. 659 00:31:38,539 --> 00:31:41,074 I'm starting to wish I'd never bought this thing. 660 00:31:41,175 --> 00:31:44,210 Oh yeah? You having a little buyer's remorse, are you? 661 00:31:44,311 --> 00:31:46,813 Yeah, a little bit, maybe. 662 00:31:46,914 --> 00:31:49,816 It's just a bad time to make a big purchase too, you know? 663 00:31:49,917 --> 00:31:53,019 Georgie's got this exciting opportunity in Europe. 664 00:31:53,120 --> 00:31:55,488 A very expensive exciting opportunity. 665 00:31:55,589 --> 00:31:57,657 Hmm, Lou said as much. 666 00:31:57,758 --> 00:31:59,358 To tell you the truth, I mean, 667 00:31:59,460 --> 00:32:01,327 it's not the money so much, it's just... 668 00:32:01,428 --> 00:32:03,663 I'm trying to get my head around her being away 669 00:32:03,764 --> 00:32:05,665 from home for so long, you know? 670 00:32:06,667 --> 00:32:08,367 You know, 671 00:32:08,469 --> 00:32:11,304 Lou was barely 18-years-old 672 00:32:11,405 --> 00:32:13,306 when she went away to university. 673 00:32:13,407 --> 00:32:15,441 You know, one minute 674 00:32:15,542 --> 00:32:17,677 she was a little girl, 675 00:32:17,778 --> 00:32:19,512 and the next, 676 00:32:19,613 --> 00:32:22,348 she's running her own business in New York City. 677 00:32:22,449 --> 00:32:24,317 - Huh! - Well, that is Lou 678 00:32:24,418 --> 00:32:25,685 we're talking about, right? 679 00:32:25,786 --> 00:32:27,253 I mean, I didn't know her back then, 680 00:32:27,354 --> 00:32:29,856 but I'm sure she was just as brave and independent 681 00:32:29,957 --> 00:32:32,358 - as she is now. - Yeah, that is true. 682 00:32:33,060 --> 00:32:35,528 Sorta like Georgie. 683 00:32:38,032 --> 00:32:40,033 I'm just not ready, Jack. 684 00:32:40,134 --> 00:32:42,702 Yeah, no parent ever is. 685 00:33:05,326 --> 00:33:07,193 There's no one I respect more than you. 686 00:33:07,294 --> 00:33:09,729 You know that. 687 00:33:30,417 --> 00:33:32,118 This whole thing with Tony has brought up 688 00:33:32,219 --> 00:33:35,421 a lot of stuff for me. 689 00:33:35,523 --> 00:33:37,023 When you've messed up in your past, 690 00:33:37,124 --> 00:33:39,225 and people assume you're gonna do it again. 691 00:33:39,326 --> 00:33:41,427 I just... 692 00:33:41,529 --> 00:33:42,929 this is not an excuse. 693 00:33:43,030 --> 00:33:44,931 I-I'm just saying that... 694 00:33:46,700 --> 00:33:48,034 if it wasn't for people like your mom 695 00:33:48,135 --> 00:33:50,904 giving me a second chance, I wouldn't be here today. 696 00:33:59,046 --> 00:34:01,147 Maybe Tony doesn't deserve a second chance. 697 00:34:03,417 --> 00:34:05,818 I mean, Laura could be right, and I could just... 698 00:34:05,920 --> 00:34:08,288 be naive about this whole thing. 699 00:34:09,557 --> 00:34:11,124 You're not being naive. 700 00:34:15,162 --> 00:34:16,729 But you're never going to figure out 701 00:34:16,830 --> 00:34:17,964 what's going on with Diamond 702 00:34:18,065 --> 00:34:19,499 if we keep tripping over each other. 703 00:34:22,799 --> 00:34:24,170 You're right. 704 00:34:26,640 --> 00:34:29,342 I'm sorry for the way I treated you. 705 00:34:29,443 --> 00:34:31,978 Especially in front of a client. 706 00:34:34,214 --> 00:34:36,816 The next time we disagree on something, 707 00:34:36,917 --> 00:34:39,786 let's talk about it together in private first, okay? 708 00:34:40,788 --> 00:34:42,789 Yeah, okay. 709 00:34:47,494 --> 00:34:50,196 So can we start tomorrow fresh? 710 00:34:50,297 --> 00:34:52,966 With a clean slate? 711 00:34:54,001 --> 00:34:55,335 Clean slate. 712 00:34:56,437 --> 00:34:58,204 Okay. 713 00:35:03,711 --> 00:35:05,578 Okay, you'll be happy to know I talked to Wyatt, 714 00:35:05,679 --> 00:35:08,715 and his friend is gonna take that car back. 715 00:35:08,816 --> 00:35:10,483 You really didn't have to do that. 716 00:35:10,584 --> 00:35:12,018 No, no, I did. I did. 717 00:35:12,119 --> 00:35:13,419 You know, it wasn't the right car for me, 718 00:35:13,520 --> 00:35:15,788 and if we're gonna be sending Georgie to Europe, then... 719 00:35:15,889 --> 00:35:17,523 we'll need the money, right? 720 00:35:17,625 --> 00:35:19,258 She says, she doesn't wanna go. 721 00:35:19,360 --> 00:35:20,893 Wait, what? 722 00:35:20,995 --> 00:35:22,862 That doesn't sound like our girl. 723 00:35:22,963 --> 00:35:24,864 I know, but that's what she told me. 724 00:35:24,965 --> 00:35:26,899 Would I be a terrible mother if I admitted 725 00:35:27,001 --> 00:35:29,346 I wasn't a little bit relieved? 726 00:35:30,571 --> 00:35:32,805 I don't know if I'm ready for her to be away for that long. 727 00:35:32,906 --> 00:35:34,941 Oh, I know, that's exactly what I said to Jack. 728 00:35:35,042 --> 00:35:37,076 I just, I want her to stay that same little girl 729 00:35:37,177 --> 00:35:39,812 that just wore baggy jeans and hoodies all the time. 730 00:35:41,215 --> 00:35:44,350 I know. But she's not that little girl. 731 00:35:44,451 --> 00:35:46,019 Nope, she's not. 732 00:35:46,120 --> 00:35:49,922 She is a young woman faced with an amazing opportunity. 733 00:35:50,024 --> 00:35:52,158 And if she doesn't go, 734 00:35:52,259 --> 00:35:54,827 she could seriously regret it. 735 00:35:57,031 --> 00:35:59,265 So what do we do? 736 00:36:00,601 --> 00:36:02,502 Well, first... 737 00:36:02,603 --> 00:36:04,337 we eat. 738 00:36:05,539 --> 00:36:07,040 This is where I found Diamond 739 00:36:07,141 --> 00:36:08,574 the last time he jumped the fence. 740 00:36:10,144 --> 00:36:11,878 Do you know who lives in that house? 741 00:36:11,979 --> 00:36:13,513 An older couple. 742 00:36:13,614 --> 00:36:15,181 They get really bent out of shape 743 00:36:15,282 --> 00:36:18,051 whenever he goes into their yard. 744 00:36:21,055 --> 00:36:23,423 - What is it, Amy? - I don't know. 745 00:36:24,591 --> 00:36:26,626 I've seen this flower somewhere before. 746 00:36:43,777 --> 00:36:45,878 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 747 00:36:48,182 --> 00:36:50,416 Next time I say, Georgie, let's go for a run, 748 00:36:50,517 --> 00:36:54,087 just remind me how my lungs almost exploded today. 749 00:36:54,188 --> 00:36:55,955 Just wait, wait, wait, wait. 750 00:36:57,591 --> 00:37:00,126 - You're doing fine. - No, no! 751 00:37:00,227 --> 00:37:02,995 I'm out of shape. 752 00:37:03,097 --> 00:37:05,698 But you're on fire, that's really good. 753 00:37:05,799 --> 00:37:07,967 Well, I've been training a lot recently. 754 00:37:08,068 --> 00:37:09,569 I know, I know. 755 00:37:09,670 --> 00:37:11,771 You're gonna kill it over there in Europe. 756 00:37:11,872 --> 00:37:13,639 I told you, I'm not going. 757 00:37:13,741 --> 00:37:15,475 Yeah, yes, you are. 758 00:37:15,576 --> 00:37:17,176 I get it, it costs a lot of money, 759 00:37:17,277 --> 00:37:19,178 and you've gotta win a lot of shows to make it in. 760 00:37:19,279 --> 00:37:21,180 And that's a lot of pressure, but that's not gonna stop you, 761 00:37:21,281 --> 00:37:23,816 because that's never stopped you before. 762 00:37:25,452 --> 00:37:27,420 What about us? 763 00:37:28,422 --> 00:37:30,823 We just got back together, I can't just leave! 764 00:37:30,924 --> 00:37:33,025 Yes, you can, because I'm gonna be right here 765 00:37:33,127 --> 00:37:35,027 waiting for you when you get back. 766 00:37:38,999 --> 00:37:40,533 Thank you. 767 00:37:40,634 --> 00:37:42,168 - You're so sweaty! - Oh yeah! 768 00:37:42,269 --> 00:37:43,936 No, you're so sweaty, no! 769 00:37:44,037 --> 00:37:45,705 Let me go! 770 00:37:45,806 --> 00:37:47,507 You gonna run now, or can we just walk? 771 00:37:47,608 --> 00:37:48,808 No, come on, let's go! 772 00:37:49,877 --> 00:37:53,179 My mom kept track of plants that are poisonous to horses. 773 00:37:53,280 --> 00:37:55,381 And some of them just look like wildflowers, 774 00:37:55,482 --> 00:37:57,683 but they're actually really dangerous. 775 00:37:58,449 --> 00:38:01,193 Oh, hey, here we go. 776 00:38:01,722 --> 00:38:04,056 Locoweed. 777 00:38:04,158 --> 00:38:07,160 Locoweed, I just saw something on locoweed here. 778 00:38:08,629 --> 00:38:10,429 Yeah. 779 00:38:10,531 --> 00:38:12,765 "Ingesting locoweed causes brain damage 780 00:38:12,866 --> 00:38:15,601 in livestock." 781 00:38:15,702 --> 00:38:17,937 It makes them act crazy. 782 00:38:18,038 --> 00:38:21,207 Okay, so Diamond isn't being abused. 783 00:38:21,308 --> 00:38:23,442 He's being poisoned. 784 00:38:36,882 --> 00:38:38,649 So I uh, 785 00:38:38,750 --> 00:38:40,818 I talked to Tim this morning. 786 00:38:40,919 --> 00:38:42,987 He's pretty excited about the new deal. 787 00:38:43,088 --> 00:38:46,757 I think we should tell Fred we can't do it. 788 00:38:46,858 --> 00:38:49,160 W-why, what are you talking about? 789 00:38:49,261 --> 00:38:51,195 The only way to keep our old customers, 790 00:38:51,296 --> 00:38:53,063 and double Fred's order, 791 00:38:53,165 --> 00:38:55,065 is to increase the size of the herd. 792 00:38:55,167 --> 00:38:57,334 That means buying more cattle from who knows where, 793 00:38:57,435 --> 00:38:59,737 we'll be getting 'em fat just to get 'em outta here 794 00:38:59,838 --> 00:39:01,605 as fast as we can. 795 00:39:01,706 --> 00:39:03,140 We'll be nothing more than a feedlot. 796 00:39:03,241 --> 00:39:06,076 That's not quality, that's mass production. 797 00:39:06,178 --> 00:39:07,678 Okay. 798 00:39:07,779 --> 00:39:10,548 I think there is a way that we can expand production 799 00:39:10,649 --> 00:39:12,783 without sacrificing the quality. 800 00:39:12,884 --> 00:39:14,351 It's too risky, we should let it go. 801 00:39:14,452 --> 00:39:17,955 I can't let this go, Jack. Things in my life are getting... 802 00:39:18,056 --> 00:39:21,225 they're getting pretty serious right now with Maya. 803 00:39:22,961 --> 00:39:25,863 And... I'm living in a trailer right now, 804 00:39:25,964 --> 00:39:28,566 so this, this deal... 805 00:39:28,667 --> 00:39:30,334 will just give us a real future. 806 00:39:30,435 --> 00:39:32,870 Well, we'll discuss it more when Tim gets back, 807 00:39:32,971 --> 00:39:34,905 but you know where I stand. 808 00:39:36,775 --> 00:39:38,676 Yeah. Yeah, I guess I do. 809 00:39:45,684 --> 00:39:47,384 The second blood test confirms that Diamond 810 00:39:47,485 --> 00:39:49,520 was grazing on locoweed in your neighbour's yard. 811 00:39:49,621 --> 00:39:51,589 They had no idea it was poisonous, 812 00:39:51,690 --> 00:39:53,691 and they're gonna remove it as soon as they can. 813 00:39:53,792 --> 00:39:55,192 Until then though, Laura, 814 00:39:55,293 --> 00:39:56,927 Diamond should stay in his stall. 815 00:39:57,028 --> 00:39:58,529 Will he be all right? 816 00:39:58,630 --> 00:40:00,464 Yeah, he'll recover now that he's not grazing on the poison, 817 00:40:00,565 --> 00:40:02,533 but I do have to tell you that there is a chance 818 00:40:02,634 --> 00:40:06,036 - of some neurological damage. - Oh. 819 00:40:06,137 --> 00:40:08,038 My poor boy! 820 00:40:08,139 --> 00:40:09,807 It's gonna be okay, Laura. 821 00:40:09,908 --> 00:40:12,209 Ty and I will do everything we can to help. 822 00:40:12,310 --> 00:40:14,378 Thank you. 823 00:40:16,314 --> 00:40:18,382 I suppose I owe you an apology. 824 00:40:19,651 --> 00:40:21,218 I'd just like to get back to work, 825 00:40:21,319 --> 00:40:23,408 if that's okay with you. 826 00:40:35,200 --> 00:40:37,368 I mean, if it's something that she... 827 00:40:37,469 --> 00:40:39,870 - Hey. - Hey. 828 00:40:39,971 --> 00:40:42,306 - Can I talk to you guys? - Yeah. 829 00:40:42,407 --> 00:40:45,409 Yeah. We wanted to talk to you, so. 830 00:40:45,510 --> 00:40:47,912 Um, okay. 831 00:40:48,013 --> 00:40:51,402 So, I wanna go to Switzerland. 832 00:40:52,146 --> 00:40:54,285 I know I definitely can't afford it, 833 00:40:54,386 --> 00:40:56,253 and I know you guys probably can't either, 834 00:40:56,354 --> 00:40:58,522 but I still want to apply. 835 00:40:58,623 --> 00:41:00,257 I know I said I didn't, but I think maybe... 836 00:41:00,358 --> 00:41:04,094 Georgie, we're glad that you changed your mind. 837 00:41:04,195 --> 00:41:06,397 Yeah, we're still trying to figure out the money part, but... 838 00:41:06,498 --> 00:41:08,966 If we can make it work, then... 839 00:41:09,067 --> 00:41:11,001 you have our permission. 840 00:41:11,102 --> 00:41:12,870 Thank you. 841 00:41:12,971 --> 00:41:16,240 I just wish it didn't mean leaving home for four months. 842 00:41:16,341 --> 00:41:18,742 That part is kinda... 843 00:41:19,607 --> 00:41:21,591 scary. 844 00:41:21,846 --> 00:41:23,447 Well, sometimes scary is good. 845 00:41:27,352 --> 00:41:29,019 Oh, all right. 846 00:41:36,728 --> 00:41:38,498 Hey. 847 00:41:39,331 --> 00:41:41,231 Is that what I think it is? 848 00:41:41,333 --> 00:41:44,802 - Why don't you find out? - Oh, they came? 849 00:41:49,674 --> 00:41:51,403 They're beautiful. 850 00:41:52,143 --> 00:41:54,214 It's official now. 851 00:41:54,679 --> 00:41:57,181 And to mark the occasion, 852 00:41:57,282 --> 00:41:58,649 I got us a little ice cream. 853 00:41:58,750 --> 00:42:00,617 How fancy! 854 00:42:02,387 --> 00:42:04,154 Hey, hold on a second. 855 00:42:04,255 --> 00:42:05,990 I just wanna say, there is no one 856 00:42:06,091 --> 00:42:08,792 I'd rather be in business with than you. 857 00:42:08,893 --> 00:42:10,794 I couldn't agree more. 858 00:42:13,031 --> 00:42:14,365 Now you can dig in. 859 00:42:24,642 --> 00:42:26,610 Hey. 860 00:42:29,314 --> 00:42:31,348 You sure about this? 861 00:42:31,449 --> 00:42:34,184 Yeah, it's just not the right car for me. 862 00:42:35,286 --> 00:42:37,087 You wanna go for one more rip around the block, 863 00:42:37,188 --> 00:42:38,956 for old time's sake? 864 00:42:40,492 --> 00:42:42,826 Yeah. Yeah, I do. 865 00:43:20,198 --> 00:43:21,532 Okay, Phoenix. 866 00:43:21,633 --> 00:43:24,034 It looks like we're going to Europe. 867 00:43:24,135 --> 00:43:26,670 Or at least, we're gonna try. 868 00:43:26,771 --> 00:43:28,405 Better get to work, bud. 869 00:43:37,190 --> 00:43:42,936 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 62988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.