Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,840 --> 00:02:19,680
Jedan od logora u sistemu GULAGa
2
00:02:19,680 --> 00:02:23,639
sredinom 50-ih godina XX veka.
3
00:03:23,160 --> 00:03:26,440
U zoni �emo se igrati
sa ovim frajerom,a Gnji�a?
4
00:03:26,440 --> 00:03:30,399
Naravno, igra�emo se, Solitere.
5
00:03:38,760 --> 00:03:41,760
Da.
6
00:03:41,760 --> 00:03:45,719
Odmah se oseti da ste
u�ili na Konzervatorijumu
7
00:03:49,440 --> 00:03:51,960
�ta re�i sada.
8
00:03:51,960 --> 00:03:54,240
Mene su izbacili iz druge godine.
9
00:03:54,240 --> 00:03:57,680
Kao �erku neprijatelja naroda.
10
00:03:57,680 --> 00:04:01,639
Sada treba nau�iti �iveti druga�ije.
11
00:04:06,080 --> 00:04:10,039
Nije to ni�ta.
12
00:04:11,560 --> 00:04:14,440
Sve �e se nekako srediti.
13
00:04:14,440 --> 00:04:18,399
Tu je klavir, u�i�ete muziku
�erku upravnika logora.
14
00:04:22,360 --> 00:04:26,319
Izvinite,vreme je da idem.
15
00:04:26,440 --> 00:04:29,840
Stric uskoro dolazi sa posla,
moram da spremim ve�eru.
16
00:04:29,840 --> 00:04:33,799
Izvinite.
17
00:04:36,360 --> 00:04:40,160
Major Ostocki.
18
00:04:40,160 --> 00:04:42,760
Razumeo sam.
19
00:04:43,760 --> 00:04:47,719
Nata�a, ja �u vas odvesti.
20
00:04:48,160 --> 00:04:50,080
Zna�i, va� stric je ovde u naselju.
21
00:04:50,080 --> 00:04:51,440
Ve� tre�u godinu.
22
00:04:51,440 --> 00:04:53,560
Radi kao geometar u rudniku.
23
00:04:53,560 --> 00:04:55,680
Meni i mami su dozvolili da do�emo.
24
00:04:55,680 --> 00:04:58,240
Jasno.
25
00:04:58,240 --> 00:05:01,080
Nata�enjka,stric to je dobro.
26
00:05:02,080 --> 00:05:04,240
To ve� znate.
27
00:05:04,240 --> 00:05:07,160
U na�im krajevima,
28
00:05:07,160 --> 00:05:11,119
usamljenoj lepoj devojci je stra�no da �ivi.
29
00:05:27,240 --> 00:05:29,360
Da, Nata�a,
30
00:05:30,360 --> 00:05:33,440
posle Lenjingrada
31
00:05:33,440 --> 00:05:36,080
bi�e vam te�ko kod nas.
32
00:05:36,080 --> 00:05:38,680
Pa, ni�ta,
33
00:05:38,680 --> 00:05:40,760
va�no je da su tu ljudi
koji vam mogu pomo�i.
34
00:05:40,760 --> 00:05:43,160
Ja nisam uvek bio u VOHR.
35
00:05:43,160 --> 00:05:45,440
Takva je sudbina.
36
00:05:46,440 --> 00:05:50,399
A evo,stigla je i slede�a grupa.
37
00:05:57,560 --> 00:06:00,560
Nata�a,
38
00:06:00,560 --> 00:06:02,760
izvinite, slu�ba, ali ja �u odmah ...
39
00:06:02,760 --> 00:06:06,360
Ne, ne, ne brinite, ja �u sama oti�i.
40
00:06:06,360 --> 00:06:09,760
Odavde do sela nije tako daleko.
41
00:06:09,760 --> 00:06:11,960
- Nata�a.
- Mnogo vam hvala, ne brinite.
42
00:06:11,960 --> 00:06:14,440
- Hvala.
- Nata�a, slu�ajte,ja...
43
00:06:14,440 --> 00:06:18,399
Dru�e majore, grupa iz �irokog je stigla .
44
00:06:29,680 --> 00:06:33,639
Hej,�mizlo, s lopovom je lep�e,
45
00:06:33,960 --> 00:06:37,560
probaj moj, moj je sla�i.
46
00:06:37,560 --> 00:06:41,519
- Ah,ti gade!
- �ta to radi�?
47
00:06:43,080 --> 00:06:44,560
Prestanite!
48
00:06:44,560 --> 00:06:46,360
Prestanite s tu�om,rekao sam.
49
00:06:46,360 --> 00:06:50,319
Grupa na zemlju, ruke iza glave.
50
00:06:51,840 --> 00:06:55,799
Svi u�esnici tu�e, u zoni idu u samicu.
51
00:06:57,240 --> 00:07:00,440
Tvoja volja, �efe.
52
00:07:00,440 --> 00:07:03,960
Hej, mornar, prezime i �lan?
53
00:07:03,960 --> 00:07:07,440
Sedi.
54
00:07:07,440 --> 00:07:11,080
Uporov, pedeset osmi.
55
00:07:11,080 --> 00:07:14,080
Mi nismo ni�ta uradili,�efe,
56
00:07:14,080 --> 00:07:18,039
napali su nas i mi smo odgovorili.
57
00:07:18,440 --> 00:07:20,760
- Naredni�e.
- Da, dru�e majore.
58
00:07:20,760 --> 00:07:22,360
Uvedi grupu u zonu.
59
00:07:22,360 --> 00:07:24,560
Razumem.
60
00:07:24,560 --> 00:07:28,519
Da, napravio si veliku pogre�ku.
61
00:07:29,160 --> 00:07:31,240
Nepopravljivu.
62
00:07:31,240 --> 00:07:35,240
Ja te �alim mornar�i�u.
63
00:07:35,240 --> 00:07:38,199
A mogao si jo� �iveti.
64
00:07:41,080 --> 00:07:44,440
Ljuba ,Ljuba, ljubica golup�ica.
65
00:07:44,440 --> 00:07:48,399
Ne brini, uskoro �e� kao petli� pevati.
66
00:07:48,960 --> 00:07:52,919
Cela �e se baraka na tebi izre�ati.
67
00:07:53,840 --> 00:07:56,240
Grupa ustani!
68
00:07:56,240 --> 00:07:58,240
Prva petorka u zonu.
69
00:07:58,240 --> 00:07:59,560
Trkom.
70
00:07:59,560 --> 00:08:02,960
A ti,za�to izlazi�?
71
00:08:02,960 --> 00:08:08,193
Hajde.
72
00:08:12,160 --> 00:08:13,560
Stoj.
73
00:08:13,560 --> 00:08:17,080
Stoj kopile.
74
00:08:17,080 --> 00:08:20,360
Nata�a, kako se zove most u Lenjingradu
75
00:08:20,360 --> 00:08:22,080
na Nevskom prospektu sa dva konja?
76
00:08:22,080 --> 00:08:26,039
- Kakav mosta?
- Pa, tamo gde ...
77
00:09:23,560 --> 00:09:27,519
Dosta,naredni�e!
78
00:10:04,680 --> 00:10:06,440
Pa, ko je taj?
79
00:10:06,440 --> 00:10:10,399
Zatvorenik broj 753, �lan 58 drugi stav.
80
00:10:12,440 --> 00:10:15,960
Je li �iv?
81
00:10:15,960 --> 00:10:18,360
Za�to niste prijavili?
82
00:10:18,360 --> 00:10:22,319
- Gde je on?
- Ovde, dru�e majore.
83
00:10:42,360 --> 00:10:44,160
Dajte mi karton.
84
00:10:44,160 --> 00:10:47,160
Kartona nema.
85
00:10:47,160 --> 00:10:49,080
Kako to nema?
86
00:10:49,080 --> 00:10:51,960
Kriv sam dru�e pukovni�e.
87
00:10:51,960 --> 00:10:55,360
Zar ste svi vi ovde poludeli?
88
00:10:55,360 --> 00:10:58,840
Koliko dugo je zatvorenik ovde
a vi nemate karton?
89
00:10:58,840 --> 00:11:00,360
Ho�ete na sud?
90
00:11:00,360 --> 00:11:02,440
Pa, mislili smo da je mrtav, i otpisali ga.
91
00:11:02,440 --> 00:11:03,760
A on se oporavio.
92
00:11:03,760 --> 00:11:05,360
Dru�e pukovni�e, ja sam prijavio,
93
00:11:05,360 --> 00:11:06,560
a poru�nik Kazakevi� ...
94
00:11:06,560 --> 00:11:10,080
Ti�ina !
95
00:11:10,080 --> 00:11:11,680
Zatvorenika
96
00:11:11,680 --> 00:11:15,680
u bolnicu, oprati, nahraniti,
97
00:11:15,680 --> 00:11:19,639
i o stanju 753 izvestiti mene li�no.
98
00:11:25,080 --> 00:11:29,039
U prah �u vas satrti.
99
00:11:37,080 --> 00:11:39,960
Uporov Vadim .
100
00:11:39,960 --> 00:11:42,840
Ro�en 1925, Rus,
101
00:11:42,840 --> 00:11:46,799
�lan 58, prvak flote u boksu,
102
00:11:49,960 --> 00:11:53,960
poku�aj bekstva u toku istrage,
103
00:11:53,960 --> 00:11:56,440
udario vi�eg istra�itelja Levina,
104
00:11:56,440 --> 00:12:00,399
oteo pi�tolj i pretio.
105
00:12:19,440 --> 00:12:22,560
Da li ti stvarno misli� da si
106
00:12:22,560 --> 00:12:26,519
gospodar svoje vlastite sudbine?
107
00:12:30,440 --> 00:12:32,080
Upamti.
108
00:12:34,080 --> 00:12:38,039
Ovde,ti si ni�tavilo.
109
00:12:43,160 --> 00:12:47,119
Eto i �ivi kao ni�tavilo, ili ce� cr�i.
110
00:12:57,240 --> 00:13:00,199
Ovde ne�e� imati sre�e, mornaru.
111
00:13:02,440 --> 00:13:05,840
Konvoj.
112
00:13:05,840 --> 00:13:08,840
Razumem, dru�e majore.
113
00:13:08,840 --> 00:13:10,840
Odvedite ga.
114
00:13:10,840 --> 00:13:13,360
Gde da ga smestimo?
115
00:13:13,360 --> 00:13:14,960
U �estu.
116
00:13:14,960 --> 00:13:18,919
Hodaj.
117
00:13:20,160 --> 00:13:24,119
Naredni�e!
118
00:13:24,760 --> 00:13:27,960
Ja, dru�e majore.
119
00:13:27,960 --> 00:13:31,919
Tamo u �estoj...
120
00:13:33,360 --> 00:13:37,319
- �akon se ne�to razulario.
- Da!
121
00:13:37,960 --> 00:13:41,919
Treba mu skratiti rogove.
122
00:13:42,960 --> 00:13:45,360
Pusti tamo Salovara.
123
00:13:45,360 --> 00:13:49,319
Da, dru�e majore.
124
00:14:01,760 --> 00:14:03,960
Konjino prokleta.
125
00:14:03,960 --> 00:14:05,360
�to si ti legao?
126
00:14:05,360 --> 00:14:07,560
�ljame, ustani.
127
00:14:07,560 --> 00:14:09,760
Nazad, puca�u.
128
00:14:09,760 --> 00:14:13,160
Slu�ajte presudu gnjide.
129
00:14:13,160 --> 00:14:16,440
Domovina vam opra�ta.Za sada.
130
00:14:16,440 --> 00:14:20,080
Treba da radite u rudniku,
da za sahranu zaradite,
131
00:14:20,080 --> 00:14:21,840
Onda �u vas ja sam rashodovati.
132
00:14:21,840 --> 00:14:25,799
Hajde, brzo, brzo.
133
00:14:39,560 --> 00:14:41,080
Lopovi!
134
00:14:41,080 --> 00:14:44,840
Gledajte, neprijatelj naroda.
135
00:14:44,840 --> 00:14:46,760
Primite ga.
136
00:14:46,760 --> 00:14:50,719
Pozdravljam uva�ene osu�enike.
137
00:14:51,440 --> 00:14:54,399
Koga mi to ovde vidimo.
138
00:14:58,240 --> 00:15:01,160
Ka�tanka.
139
00:15:01,160 --> 00:15:04,840
Pri�alo se da si se u samici
140
00:15:04,840 --> 00:15:07,840
dru�io s neprijateljima naroda.
141
00:15:07,840 --> 00:15:10,360
Mornar�i�u!
142
00:15:10,360 --> 00:15:12,760
Pre�iveo si ipak.
143
00:15:12,760 --> 00:15:16,719
A ja sam te �ekao, pogani frajeru.
144
00:15:21,840 --> 00:15:23,840
On je u redu.
145
00:15:23,840 --> 00:15:25,560
Sredili su te?
146
00:15:25,560 --> 00:15:27,680
Nego kako.
147
00:15:27,680 --> 00:15:29,240
Sre�kovi�.
148
00:15:29,240 --> 00:15:33,199
Zdravo Ka�tanka.
149
00:15:34,960 --> 00:15:36,440
Zdravo �akone.
150
00:15:36,440 --> 00:15:40,399
Ti idi,a tog juna�inu ostavi.
151
00:15:41,680 --> 00:15:44,760
On je za mene na pi�tolj sko�io.
152
00:15:44,760 --> 00:15:48,760
Oficir ga je kinjio neprestano,
�uo sam svojim u�ima.
153
00:15:48,760 --> 00:15:50,240
Nisam lud.
154
00:15:50,240 --> 00:15:52,440
Pa,oprosti sre�kovi�u.
155
00:15:52,440 --> 00:15:55,080
Dosta pri�e!
156
00:15:55,080 --> 00:15:57,080
Ovde �u ga slo�iti.
157
00:15:57,080 --> 00:15:58,760
Kni�.
158
00:15:58,760 --> 00:16:01,360
Pa,oprosti �oveku, �akone.
159
00:16:01,360 --> 00:16:05,319
Koliko smo zajedno le�ali,
i moje mi�ljenje je za tebe sranje?
160
00:16:07,360 --> 00:16:11,319
Sre�kovi� je sa mnom,ja znam zakone.
161
00:16:13,240 --> 00:16:17,199
Ovde je jedan zakon, moj!
162
00:16:17,560 --> 00:16:19,760
Razumeo si!
163
00:16:19,760 --> 00:16:21,719
Pse�i sinovi.
164
00:16:28,160 --> 00:16:30,240
Ko je to?
165
00:16:30,240 --> 00:16:32,360
To je,
166
00:16:32,360 --> 00:16:36,160
to je Salovar sa svojim psima.
167
00:16:36,160 --> 00:16:39,080
Gadovi, sada po�inje ringi�pil.
168
00:16:39,080 --> 00:16:43,080
Pa, evo da se vidimo.
169
00:16:43,080 --> 00:16:45,960
Zdravo �akone.
170
00:16:45,960 --> 00:16:49,919
Salovare, ku�kin sine,
171
00:16:50,840 --> 00:16:53,080
voleo bi da te ne vidim.
172
00:16:53,080 --> 00:16:57,039
Dakle zatvorenici, frajere, politi�ke,
i ostalo sme�e,
173
00:16:57,840 --> 00:17:00,680
mi ne diramo.
174
00:17:00,680 --> 00:17:03,560
Do�li smo zbog lopova.
175
00:17:03,560 --> 00:17:07,519
Ima li kakvih pitanja?
176
00:17:09,560 --> 00:17:12,160
Pa,�akone,
177
00:17:12,160 --> 00:17:13,960
ho�e� li sam le�i,
178
00:17:13,960 --> 00:17:16,240
ili �e� celu bandu polo�iti pod no�?
179
00:17:16,240 --> 00:17:20,199
Salovare, ogrezli ste u greh i bezakonje,
180
00:17:20,440 --> 00:17:23,560
ne smete praviti pokolj, pokajte se.
181
00:17:23,560 --> 00:17:27,080
- I Bog �e vam oprostiti.
- A,svetac,
182
00:17:27,080 --> 00:17:29,680
i ti si ovde,
183
00:17:29,680 --> 00:17:32,360
tvoj opijum ovde ne vredi.
184
00:17:32,360 --> 00:17:36,319
Ja sam ovim izrodima i pokoj i sud, i kazna.
185
00:17:36,440 --> 00:17:39,360
Ne sudite, i ne budite sudije,
186
00:17:39,360 --> 00:17:43,160
Jer kako budete sudili, i vi �ete biti su�eni.
187
00:17:43,160 --> 00:17:46,840
Kakvom merom merite, tako �e i vama meriti.
188
00:17:46,840 --> 00:17:50,799
Dosta pope,njega na pod.
189
00:17:52,080 --> 00:17:53,760
Uzmi mene.
190
00:17:53,760 --> 00:17:55,960
Umesto popa.
191
00:17:55,960 --> 00:17:59,680
Ti si i sam lopov, zna� zakone.
192
00:17:59,680 --> 00:18:03,639
Ne poturaj se Faetone, tvoj red �e do�i.
193
00:18:04,560 --> 00:18:07,760
Odmah nakon �akona.
194
00:18:07,760 --> 00:18:11,719
Ra�unajte me na tom svetu.
195
00:18:14,840 --> 00:18:16,560
Alat.
196
00:18:16,560 --> 00:18:19,360
Pa, Zoha, ja �u te dohvatiti.
197
00:18:19,360 --> 00:18:23,319
Ja �u te dohvatiti.
198
00:18:36,680 --> 00:18:40,639
Ljudi, �ta to radite.
199
00:18:40,960 --> 00:18:43,440
Za�to svi stojimo?
200
00:18:43,440 --> 00:18:45,440
Oni �e nas sve pobiti.
201
00:18:45,440 --> 00:18:47,399
Pseta.
202
00:18:53,560 --> 00:18:57,519
Pusti me, pusti me.
203
00:19:27,160 --> 00:19:31,119
Skloni se Sre�kovi�u, posle ne�e� mo�i.
204
00:19:33,440 --> 00:19:37,399
Skloni se, rekao sam.
205
00:19:56,680 --> 00:20:00,639
Zavr�avaj sukob, dolazi stra�a.
206
00:20:01,840 --> 00:20:05,240
Sre�kovi�u,vidi se
ima� opasne ruke,
207
00:20:05,240 --> 00:20:08,760
pla�io se ili ne,odse�u ti ih,
zapamtio sam te.
208
00:20:08,760 --> 00:20:10,560
Vidimo se, Sre�kovi�u.
209
00:20:10,560 --> 00:20:14,519
Odnesi svoje ranjenike, pseto.
210
00:20:16,760 --> 00:20:20,719
Sre�kovi� ima du�u, volim takve.
211
00:20:22,760 --> 00:20:26,719
Baron�ik,no�eve za pojas,
212
00:20:27,840 --> 00:20:31,799
da proslavimo na�e drugo rodjenje.
213
00:20:34,080 --> 00:20:37,560
�ta se ovde doga�a?
214
00:20:37,560 --> 00:20:39,840
Ba� ni�ta.
215
00:20:39,840 --> 00:20:42,840
Kod nas je sve u redu, �efe.
216
00:20:42,840 --> 00:20:46,360
Pa, �akone, pazi,
217
00:20:46,360 --> 00:20:50,319
jednom �e� mi do�i na zicer.
218
00:21:18,440 --> 00:21:20,680
To je sve�tenik ili �ta?
219
00:21:20,680 --> 00:21:22,080
Da.
Pravi?
220
00:21:22,080 --> 00:21:23,680
Pravi, pravi.
221
00:21:23,680 --> 00:21:27,639
Kod Patrijarha Tihona je slu�io.
222
00:21:51,680 --> 00:21:55,639
Dr�i se mene i Jegorke,
223
00:21:55,840 --> 00:21:59,196
�akon mo�e promeniti svoje mi�ljenje, a mi ne.
224
00:22:39,240 --> 00:22:42,240
Evo ovako,mi znamo
225
00:22:42,240 --> 00:22:45,960
da se u va�em odredu priprema bekstvo.
226
00:22:45,960 --> 00:22:49,919
Ovo je otkriveno iza va�e barake.
227
00:22:50,840 --> 00:22:52,680
Pa?
228
00:22:52,680 --> 00:22:56,240
Ko se sprema za put ?
229
00:22:56,240 --> 00:23:00,199
�ije su ovo stvari ?
230
00:23:01,160 --> 00:23:03,360
�utite ovnovi ?
231
00:23:03,360 --> 00:23:06,360
Staja�ete dok ne prokrvarite.
232
00:23:06,360 --> 00:23:08,760
Meni se ne �uri,
233
00:23:08,760 --> 00:23:12,719
popio sam, jeo i spavao.
234
00:23:14,160 --> 00:23:15,840
Eto tako!
235
00:23:15,840 --> 00:23:19,080
Ako kolovo�e bekstva priznaju
236
00:23:19,080 --> 00:23:22,360
svi ostali �e odmah i�i na ve�eru
237
00:23:22,360 --> 00:23:24,560
a onda u baraku.
238
00:23:24,560 --> 00:23:28,519
�ekam!
239
00:23:59,240 --> 00:24:03,199
Pa, kako ja razumem,
240
00:24:03,440 --> 00:24:06,160
niko ne�e da ka�e?
241
00:24:06,160 --> 00:24:08,840
U redu.
242
00:24:08,840 --> 00:24:12,799
Grigorije Fjodorovi�u, ja,izme�u
ostalog,znam va�eg oca.
243
00:24:13,240 --> 00:24:15,160
La�e�, kako?
244
00:24:15,160 --> 00:24:17,680
Pa, tamo,iznad bele crkve?
245
00:24:17,680 --> 00:24:19,760
-Pa.
-Pa, i ja sam odatle.
246
00:24:19,760 --> 00:24:23,719
Moj otac je fotograf
i ja sam mu pisao,a on mi je poslao sliku.
247
00:24:24,840 --> 00:24:28,799
Vide�ete i suzu pustiti.
248
00:24:30,080 --> 00:24:31,840
La�e� Ka�tanka.
249
00:24:31,840 --> 00:24:34,560
Pa, kako ho�ete,to vam je dom.
250
00:24:34,560 --> 00:24:36,760
Kada vidite,poljubi�ete je.
251
00:24:36,760 --> 00:24:38,760
Da poka�em?
252
00:24:38,760 --> 00:24:41,080
Poka�i.
253
00:24:41,080 --> 00:24:45,039
Evo vam,u�ite i poljubite tatu.
254
00:24:47,240 --> 00:24:49,440
Pa, �to se ustru�avate ?
255
00:24:49,440 --> 00:24:53,399
Ja vam mogu pokazati i brata.
256
00:24:53,760 --> 00:24:57,719
Ka�tanka, trkom na posao.
257
00:24:58,160 --> 00:25:02,119
Mar�.
258
00:25:03,760 --> 00:25:05,960
Dovoljno je, treba be�ati.
259
00:25:05,960 --> 00:25:07,360
Uhvati�e.
260
00:25:07,360 --> 00:25:08,840
Ubi�e ili prebiti.
261
00:25:08,840 --> 00:25:11,240
Bolje je cr�i nego �iveti ovako.
262
00:25:11,240 --> 00:25:13,360
To li�i na samoubistvo
263
00:25:13,360 --> 00:25:14,960
a samoubistvo je te�ak greh.
264
00:25:14,960 --> 00:25:17,240
Smiri se, prihvati sve �to je Bog poslao.
265
00:25:17,240 --> 00:25:20,080
Ne verujem u sve te gluposti.
266
00:25:20,080 --> 00:25:22,440
Ipak, po�tujem veru drugih.
267
00:25:22,440 --> 00:25:26,399
Sve se mo�e podneti,
ako su u srcu vera i ljubav.
268
00:25:27,360 --> 00:25:28,560
Ja ovde ...
269
00:25:28,560 --> 00:25:31,240
To se zove gordost.
270
00:25:31,240 --> 00:25:34,199
To te ona na metke i gura.
271
00:26:10,080 --> 00:26:11,560
Pa,�ta je bilo?
272
00:26:11,560 --> 00:26:15,160
Mo�da ho�e� da me udari�?
273
00:26:15,160 --> 00:26:16,240
Hajde.
274
00:26:18,240 --> 00:26:22,199
Ja �u te ubiti, orden �e mi dati.
275
00:26:24,440 --> 00:26:28,360
Upamti ni�tavilo,
potreban si domovini kao zecu triper.
276
00:26:28,360 --> 00:26:32,319
Razume� li me gnjido.
277
00:26:36,680 --> 00:26:40,639
Sklonite se,sam �u.
278
00:26:43,360 --> 00:26:44,960
Kriv sam, �efe.
279
00:26:44,960 --> 00:26:48,919
- Ka�tanka.
- �ta?
280
00:26:58,440 --> 00:27:00,960
Sre�kovi�u!
281
00:27:00,960 --> 00:27:04,919
Hajde u kupatilo, �ekaju te tamo .
282
00:27:15,160 --> 00:27:19,119
Smesti se Sre�kovi�u.
283
00:27:21,240 --> 00:27:24,840
Ho�e� da be�i� Sre�kovi�u?
284
00:27:24,840 --> 00:27:27,240
Vidi� da smo svi u govnima.
285
00:27:27,240 --> 00:27:29,440
Ja ne razumem �akone.
286
00:27:29,440 --> 00:27:33,080
Mi �emo da be�imo,�ta �e nam taj frajer?
287
00:27:33,080 --> 00:27:36,039
Jedi govna.
288
00:27:38,760 --> 00:27:42,719
Vidi� i sam,stra�ar ti ne�e
dati da �ivi�.
289
00:27:43,840 --> 00:27:47,799
Psi su obe�ali da �e nam ruke odse�i.
290
00:27:48,760 --> 00:27:51,160
Pa,�ta si re�io?
291
00:27:51,160 --> 00:27:52,680
Plan postoji ?
292
00:27:52,680 --> 00:27:55,639
Naravno, plan postoji.
293
00:27:57,240 --> 00:27:59,240
Minira�emo tunel.
294
00:27:59,240 --> 00:28:03,199
I dok slepci budu tamo
tra�ili i kopali,
295
00:28:04,960 --> 00:28:06,680
pobe�i �emo.
296
00:28:07,680 --> 00:28:11,639
Ti si jak momak, pomo�i �e� nam.
297
00:28:14,160 --> 00:28:18,119
Ne, ne idem u krv.
298
00:28:21,360 --> 00:28:25,319
Pogledaj �akone, on se ve� izvla�i.
299
00:28:26,360 --> 00:28:28,760
Za�to sere�, fufo?
300
00:28:28,760 --> 00:28:32,719
Ohladi malo.
301
00:28:35,080 --> 00:28:38,760
Pa, kakav je va� predlog.
302
00:28:38,760 --> 00:28:42,560
Ho�ete planove, gospodo lopovi.
303
00:28:42,560 --> 00:28:44,760
Ja ih imam.
304
00:28:44,760 --> 00:28:48,080
Slu�io sam u morskoj pe�adiji,
305
00:28:48,080 --> 00:28:52,039
primeni�u svoje znanje.
306
00:29:00,760 --> 00:29:04,719
Ova je zona.
307
00:30:14,560 --> 00:30:18,519
Skloni, skloni reflektor.
308
00:30:58,680 --> 00:31:00,440
Da bi iza�li na put,
309
00:31:00,440 --> 00:31:03,560
oni jo� moraju da pro�u krivinu i mo�varu.
310
00:31:03,560 --> 00:31:06,440
Shvatate li da ako oni pro�u
mo�varu i iza�u na put,
311
00:31:06,440 --> 00:31:08,240
onda pi�ite propalo.
312
00:31:09,240 --> 00:31:12,199
Ne�e iza�i, dru�e pukovni�e.
313
00:31:15,440 --> 00:31:18,960
Ako iza�u,lete�e �inovi.
314
00:31:18,960 --> 00:31:21,269
A vi Ostocki, idete na sud.
315
00:32:02,680 --> 00:32:04,760
Malina, poteraj.
316
00:32:04,760 --> 00:32:06,960
Stanite malo.
317
00:32:06,960 --> 00:32:09,960
Ustanite,�ta ste se ra�trkali?
318
00:32:09,960 --> 00:32:12,160
Rekao sam da stanete,
da vidimo kako dalje.
319
00:32:12,160 --> 00:32:15,080
�ta? �ta si rekao?
320
00:32:15,080 --> 00:32:17,440
Ponovi, nisam dobro �uo.
321
00:32:17,440 --> 00:32:21,080
Ne deri se Hnir.
322
00:32:21,080 --> 00:32:24,039
Ina�e �ete sve sami nositi!
323
00:32:42,560 --> 00:32:44,960
Daj ovamo, budite mirni.
324
00:32:44,960 --> 00:32:46,919
Ne galamite.
325
00:33:09,360 --> 00:33:11,360
Zaustavi kamion.
326
00:33:11,360 --> 00:33:13,319
Nemoj pucati.
327
00:33:19,160 --> 00:33:23,119
Dogovorili smo se da u krvi ne�u i�i.
328
00:33:24,360 --> 00:33:26,680
Zavr�avajte sve ovde, odlazimo.
329
00:33:27,680 --> 00:33:29,639
Evo, imali ste sre�e.
330
00:33:58,080 --> 00:34:01,080
Sloboda Hlji�, sloboda!
331
00:34:01,080 --> 00:34:03,680
Kakva sloboda, frajer �e nas srediti,
332
00:34:03,680 --> 00:34:05,760
ne�emo ni primetiti.
333
00:34:05,760 --> 00:34:08,240
Malina se ve� prokrenuo.
334
00:34:08,240 --> 00:34:12,080
Otvori dobro o�i, oni su se dogovorili.
335
00:34:12,080 --> 00:34:13,360
Mater ti.
336
00:34:13,360 --> 00:34:16,560
Ja �u ih odmah za na�e zlato srediti.
337
00:34:16,560 --> 00:34:18,680
Odmah.
338
00:34:18,680 --> 00:34:22,560
Kurvo, gde nas to vodi�?
339
00:34:22,560 --> 00:34:24,519
Pa, za�to kuca�?
340
00:34:29,080 --> 00:34:31,680
Ubi ga seronjo, ubi.
341
00:34:32,680 --> 00:34:34,680
Automat se zaglavio.
342
00:34:34,680 --> 00:34:38,639
Pucaj seronjo.
343
00:34:46,080 --> 00:34:47,760
Kurvo!
344
00:34:47,760 --> 00:34:49,360
Sre�kovi�u, izlazi.
345
00:34:51,360 --> 00:34:53,319
Gde si?
346
00:36:12,160 --> 00:36:13,840
Vi?
347
00:36:15,840 --> 00:36:19,160
Ne bojte se mene,ja nisam lopov.
348
00:36:19,160 --> 00:36:21,680
Moje ime je Vadim.
349
00:36:21,680 --> 00:36:24,680
A va�e?
350
00:36:24,680 --> 00:36:26,960
Ja sam Nata�a.
351
00:36:26,960 --> 00:36:29,840
Ne bojim se ja vas, ja vas znam.
352
00:36:29,840 --> 00:36:32,560
U vas je major pucao.
353
00:36:32,560 --> 00:36:35,519
�ekajte, ja �u vam doneti mleko.
354
00:36:42,560 --> 00:36:43,519
Evo.
355
00:37:02,080 --> 00:37:04,360
Da, pucao je.
356
00:37:04,360 --> 00:37:06,160
Samo nije pogodio.
357
00:37:06,160 --> 00:37:09,119
Samo me je malo okrznulo.
358
00:37:30,080 --> 00:37:32,240
- Kod vas je 58mi, zar ne?
- Da.
359
00:37:32,240 --> 00:37:36,199
Kao kod mog strica.
360
00:37:39,840 --> 00:37:43,360
Tata je tako�e imao 58i..
361
00:37:43,360 --> 00:37:47,319
On je umro ovde.
362
00:37:50,240 --> 00:37:52,160
Izvinite me.
363
00:37:52,160 --> 00:37:54,440
Sve �e pro�i, odmah.
364
00:37:54,440 --> 00:37:57,960
Odmah �e pro�i.
365
00:37:57,960 --> 00:38:01,919
Odmah �e sve pro�i.
366
00:38:02,360 --> 00:38:06,319
Vi sa unukom Gubarjana svirate na klaviru,
367
00:38:07,360 --> 00:38:10,240
slu�a vas cela zona,
368
00:38:10,240 --> 00:38:13,240
svirajte Nata�a,svirajte,
369
00:38:13,240 --> 00:38:17,199
tako du�evno.
370
00:38:17,360 --> 00:38:21,319
Vi jednostavno ne mo�ete zamisliti
�ta za mene zna�i na� susret.
371
00:38:22,560 --> 00:38:24,240
Ranije nisam znao,nisam shvatao.
372
00:38:24,240 --> 00:38:26,440
Kuda i za�to idem.
373
00:38:26,440 --> 00:38:28,560
Shvatio sam sada.
374
00:38:29,560 --> 00:38:32,680
Kao da me je neko prosvetlio.
375
00:38:32,680 --> 00:38:35,639
Tra�io sam vas Nata�a.
376
00:38:47,560 --> 00:38:51,519
Sada bi neki ljudi rekli,
da mi vas je sam Bog poslao.
377
00:38:54,240 --> 00:38:56,199
Uporove izlazi!
378
00:39:00,240 --> 00:39:03,160
To je za vas, zar ne?
379
00:39:03,160 --> 00:39:05,960
Ne, ne, ne idite, �ujte, oni �e vas ubiti.
380
00:39:05,960 --> 00:39:08,360
Nemojte i�i, ja �u im re�i da niste ovde.
381
00:39:08,360 --> 00:39:10,360
- Ja ...
- Mirno, ne bojte se.
382
00:39:11,360 --> 00:39:15,319
Mene �e sada tu�i,nemojte gledati.
383
00:39:15,760 --> 00:39:19,719
Ja �u pre�iveti, obavezno �u pre�iveti.
384
00:39:21,160 --> 00:39:24,960
Sada znam za�to da �ivim.
385
00:39:24,960 --> 00:39:28,919
753 izlazi.
386
00:39:59,080 --> 00:40:01,760
Pokupite ga.
387
00:40:01,760 --> 00:40:03,719
Odvedite.
388
00:41:27,560 --> 00:41:28,960
Da.
389
00:41:28,960 --> 00:41:30,560
Lepo su te sredili.
390
00:41:30,560 --> 00:41:31,840
Uporove.
391
00:41:33,840 --> 00:41:35,360
Tako zna�i.
392
00:41:35,360 --> 00:41:38,240
Tvoji sau�esnici su ubijeni.
393
00:41:38,240 --> 00:41:41,080
A zlato nismo prona�li.
394
00:41:42,080 --> 00:41:46,039
Pa, �eli� li da �ivi�?
395
00:41:48,960 --> 00:41:52,919
�elim �efe, sada �elim.
396
00:41:55,760 --> 00:41:57,360
Lopovi misle da si ukrao njihov novac.
397
00:41:57,360 --> 00:42:00,360
I da si Malinu tako�e sredio.
398
00:42:00,360 --> 00:42:03,160
Oni �ete prvo pustiti.
399
00:42:03,160 --> 00:42:06,240
A onda �ete ubiti.
400
00:42:06,240 --> 00:42:08,240
Da, ti si �rtva,shvata�?
401
00:42:08,240 --> 00:42:12,199
Normalan �ovek odgovara samo za sebe,
a �rtva za sve.
402
00:42:13,760 --> 00:42:16,960
Predla�e� da budem dou�nik,�efe.
403
00:42:16,960 --> 00:42:19,560
-Ne tako.
-Ti si budala.
404
00:42:19,560 --> 00:42:21,360
S kojim razlogom da pravim dou�nika od tebe?
405
00:42:21,360 --> 00:42:24,840
Tamo ih ve� imam dovoljno.
406
00:42:24,840 --> 00:42:27,080
Moram prona�i zlato, razume�?
407
00:42:27,080 --> 00:42:29,360
Zlato.
408
00:42:29,360 --> 00:42:33,319
Tra�ite �efe.
409
00:42:34,080 --> 00:42:36,360
Gde?
410
00:42:36,360 --> 00:42:38,760
Mo�e� li mi re�i?
411
00:42:38,760 --> 00:42:42,719
Ne znam �efe,
412
00:42:44,360 --> 00:42:48,319
lopovi su se prvo igrali rata,
413
00:42:49,080 --> 00:42:53,039
a onda su potokom do jakutske kolibe oti�li.
414
00:42:53,680 --> 00:42:56,560
Mo�da je tamo negde zlato .
415
00:42:56,560 --> 00:42:59,840
Potokom ka�e�.
416
00:42:59,840 --> 00:43:02,240
Potokom, pa �ta.
417
00:43:02,240 --> 00:43:05,360
Moli Boga, da ga tamo na�emo.
418
00:43:05,360 --> 00:43:08,080
Sre�kovi�u.
419
00:43:08,080 --> 00:43:10,080
De�urni.
420
00:43:10,080 --> 00:43:14,039
Kazakevi�a odmah u moju kancelariju .
421
00:43:51,680 --> 00:43:53,080
�ini se da ima ne�to.
422
00:43:53,080 --> 00:43:57,039
Pa, pogledaj.
423
00:44:06,680 --> 00:44:08,840
Na�ao sam.
424
00:44:08,840 --> 00:44:11,560
Pa, bravo Uporove.
425
00:44:11,560 --> 00:44:14,960
Dru�e majore, dru�e majore.
426
00:44:14,960 --> 00:44:16,840
�ta se dogodilo?
427
00:44:16,840 --> 00:44:19,840
Eksplozije i obru�avanje u �etvrtom.
428
00:44:19,840 --> 00:44:21,680
Ima �rtava.
429
00:44:21,680 --> 00:44:23,639
Gadovi, sedi.
430
00:44:44,360 --> 00:44:48,319
Be�i, spasavaj se, eksplodira�e.
431
00:44:52,960 --> 00:44:56,960
A, pomozite im.
432
00:44:56,960 --> 00:45:01,960
Pomozite.
433
00:45:01,960 --> 00:45:05,919
Svi se postrojte, br�e.
434
00:45:20,960 --> 00:45:22,760
Je li to diverzija?
435
00:45:22,760 --> 00:45:24,160
Saznali ste ko je?
436
00:45:24,160 --> 00:45:28,119
Ne dru�e majore,to je gas eksplodirao.
437
00:45:28,240 --> 00:45:30,199
Zatvorenici!
438
00:45:32,440 --> 00:45:36,399
U rudniku je ostalo ne�to
neeksplodiranih punjenja
439
00:45:37,240 --> 00:45:39,680
i torba eksploziva.
440
00:45:39,680 --> 00:45:43,080
Ako sve to eksplodira, rudnik �e stati.
441
00:45:43,080 --> 00:45:47,039
A mi �emo se umivati krvavim suzama.
442
00:45:47,840 --> 00:45:50,799
Ima li junaka da razminiraju rudnik?
443
00:45:55,360 --> 00:45:57,160
Tako.
444
00:45:57,160 --> 00:46:00,160
Jasno.
445
00:46:00,160 --> 00:46:02,680
Onome ko ode u rudnik,
446
00:46:02,680 --> 00:46:06,639
iznese eksploziv, i uni�ti
ostatak punjenja
447
00:46:08,760 --> 00:46:10,680
uprava zone �e predlo�iti,
448
00:46:10,680 --> 00:46:14,639
smanjenje kazne,
a mo�da i prevremeno pu�tanje na slobodu.
449
00:46:15,240 --> 00:46:19,199
Dajem re� oficira sovjetske armije.
450
00:46:22,560 --> 00:46:26,560
Dajete re� oficira.
451
00:46:26,560 --> 00:46:30,519
Ako se �iv vratim pusti�ete me u selo,
gra�anine �efe?
452
00:46:37,080 --> 00:46:40,039
U selo ka�e�?
453
00:46:41,360 --> 00:46:45,319
Pa, sada je sve u tvojim rukama.
454
00:46:48,960 --> 00:46:52,160
Da.
455
00:46:52,160 --> 00:46:56,119
Dajem re� oficira.
456
00:46:58,360 --> 00:47:02,319
�avo da ga nosi,i ja bih s njim po�ao.
- Ti nema� taj duh.
457
00:47:02,440 --> 00:47:06,160
Vadime nemoj i�i, ja sam to sredio.
458
00:47:06,160 --> 00:47:10,119
Ovog puta ne�e imati sre�e.
459
00:47:34,760 --> 00:47:37,360
Kako si se ti ovde zadesio,jadni�e.
460
00:47:37,360 --> 00:47:40,360
Ni�ta o�e, strpi se malo.
461
00:47:40,360 --> 00:47:44,319
Bi�emo �ivi, ne�emo umreti.
462
00:48:21,360 --> 00:48:25,319
Sve je u redu, gra�anine �efe.
463
00:48:29,360 --> 00:48:33,240
Ti si stvarno Sre�kovi�.
464
00:48:33,240 --> 00:48:37,199
Naredni�e, sredite za
753 dopust u selo.
465
00:48:37,840 --> 00:48:39,799
Razumem.
466
00:50:20,760 --> 00:50:22,840
Draga moja. Sre�o moja.
467
00:50:22,840 --> 00:50:27,840
- Volim te.
- Za tebe �u sve u�initi.
Ja �u sve istrpeti, sve podneti.
468
00:50:27,840 --> 00:50:31,840
- Volim te.
- U�ini�u i nemogu�e.
- Volim ...
469
00:50:31,840 --> 00:50:34,360
- Ja �u pre�iveti.
- Volim.
470
00:50:34,360 --> 00:50:36,396
Ja �u obavezno pre�iveti.
471
00:51:21,360 --> 00:51:25,319
Sada znam �ta treba da radim !
472
00:51:25,960 --> 00:51:29,240
Ja to ta�no znam!
473
00:51:29,240 --> 00:51:33,080
- Da li mi veruje�?
- Verujem.
474
00:51:33,080 --> 00:51:39,110
Jako te volim !
Jako te volim !
475
00:51:54,840 --> 00:51:57,115
753 je stigao.
476
00:51:59,560 --> 00:52:02,240
Ta�no na vreme.
477
00:52:02,240 --> 00:52:05,440
Bravo Uporove. U�i.
478
00:52:05,440 --> 00:52:07,032
Zatvorite.
479
00:52:16,840 --> 00:52:20,240
Sve je to vrlo zanimljivo.
480
00:52:20,240 --> 00:52:25,109
Otvoreni dobitak zlata na na�im prostorima,
zapravo nikada nije bio ovakav.
481
00:52:26,560 --> 00:52:32,635
Ali, tvoji prora�uni, Vadime, su prili�no uverljivi.
482
00:52:34,080 --> 00:52:37,360
U slu�aju uspeha ...
483
00:52:37,360 --> 00:52:41,319
posti�i �emo zna�ajno
pove�anje dobijanja zlata.
484
00:52:41,560 --> 00:52:47,635
Nije stvar samo u metodu, potrebna je brigada,
napredna, spremna da radi savesno.
485
00:52:48,160 --> 00:52:52,119
To je jasno.
Ali, s na�im kontingentom ...
486
00:52:52,560 --> 00:52:56,360
- to jedva da je mogu�e.
Da, mogu�e je i to jo� kako.
487
00:52:56,360 --> 00:53:00,319
Ako zatvorenici shvate,
da mogu dobiti slobodu
oni �e raditi punom parom.
488
00:53:02,080 --> 00:53:04,440
Obe�avam da �u napraviti
odli�nu brigadu.
489
00:53:04,440 --> 00:53:06,760
I pove�ati dobijanje zlata.
490
00:53:06,760 --> 00:53:13,080
A vi, dru�e pukovni�e, izvinite, treba
da se pozabavite smanjenjem kazni,
ina�e, ni�ta ne�e biti.
491
00:53:13,080 --> 00:53:17,039
To je te�ko , nema� pojma kako je te�ko.
492
00:53:21,840 --> 00:53:28,916
Dobro, dobro. Ne�emo propasti,
okupi brigadu, radi po svom metodu.
493
00:53:29,440 --> 00:53:33,360
Ako bude rezultata, u Moskvi
�e odlu�iti o tom pitanju.
494
00:53:33,360 --> 00:53:37,080
Njima treba �ivo zlato,a ne obe�anja.
495
00:53:37,080 --> 00:53:38,840
Samo tako,nikako druga�ije.
496
00:53:38,840 --> 00:53:45,916
Novi brigadir, Uporov Vadim Sergejevi� ...
497
00:53:47,440 --> 00:53:53,515
formira�e brigadu rudara
koja �e raditi po novom metodu.
498
00:53:54,760 --> 00:54:02,560
U slu�aju uspeha, uprava logora
�e pred upravom GULAGa,tra�iti
499
00:54:02,560 --> 00:54:09,760
prevremeno pu�tanje na slobodu, smanjenje kazni
a za neke, brisanje iz kaznene evidencije.
500
00:54:09,760 --> 00:54:15,680
Zemlji treba vi�e zlata, a vama sloboda
tako da sve zavisi od vas !
501
00:54:15,680 --> 00:54:19,639
Ima li pitanja?
Nema.
502
00:54:20,960 --> 00:54:22,632
Razlaz !
503
00:54:24,080 --> 00:54:28,039
Brigadir Uporov?
Pri�ite.
504
00:54:30,960 --> 00:54:33,360
Slu�aj, Vadime Sergejevi�u...
505
00:54:33,360 --> 00:54:38,760
Pogledao sam spisak brigade,
�ta �e ti Djakov?
506
00:54:38,760 --> 00:54:42,719
Pravi kriminalac u brigadi,
ja to ne razumem.
507
00:54:42,960 --> 00:54:45,960
Mene su osudili na smrt i jedni i drugi.
508
00:54:45,960 --> 00:54:49,680
Izvinite,vi ste �ef zone
ali Djakov je njen gazda.
509
00:54:49,680 --> 00:54:53,639
Da, on prokleto ni�ta ne radi, ali za njim,
ja sam kao iza kamenog zida.
510
00:54:53,840 --> 00:54:57,799
A onda, bolje ga je dr�ati na oku.
511
00:55:01,960 --> 00:55:07,840
Pa, zapravo, to je ta�no.
U redu, sretno.
512
00:55:07,840 --> 00:55:11,799
Drugovi oficiri, za mnom.
513
00:55:14,760 --> 00:55:18,560
Pa, momci ... po�e�emo od reda.
514
00:55:18,560 --> 00:55:23,634
- Slobodno �ivimo, ujutro �aj, a uve�e ...
- Priko�i malo.
515
00:55:25,080 --> 00:55:31,110
- Ti si gazda! Mo�e� dobiti po le�ima.
- Ne histeri�i, Mitja.
516
00:55:31,560 --> 00:55:33,760
Tim pre �to �u se i bez tebe sna�i.
517
00:55:33,760 --> 00:55:36,960
Meni ovde ne trebaju revolucionari,
trebaju mi kopa�i!
518
00:55:36,960 --> 00:55:40,760
Koji �ele prevremeno pu�tanje na slobodu.
Jasno?
519
00:55:40,760 --> 00:55:45,788
- I kopa�emo samo za slobodu ,zajedno.
Jesi li me razumeo,detli�u?
- Nisam razumeo!
520
00:55:59,840 --> 00:56:03,799
Moj je zadatak kao glavnog,
da uprava radi u na�em interesu!
521
00:56:04,440 --> 00:56:06,440
Njima zlato, nama sloboda.
522
00:56:06,440 --> 00:56:10,360
I dobri uslovi za odr�avanje snage.
523
00:56:10,360 --> 00:56:14,319
Obe�avam da ni�ta ne�u raditi za sebe.
524
00:56:14,760 --> 00:56:18,240
Baci�emo se svi zajedno.
525
00:56:18,240 --> 00:56:22,199
To je najva�nije radi �ega �emo se truditi.
526
00:56:22,960 --> 00:56:26,160
I eto za�to sam pristao na to.
527
00:56:26,160 --> 00:56:29,240
Onda, sami odlu�ite ljudi.
528
00:56:29,240 --> 00:56:32,760
�ta tu ima da se odlu�uje ...
Momci ...
529
00:56:32,760 --> 00:56:34,796
ko je uz Sre�kovi�a?
530
00:56:38,160 --> 00:56:42,119
Ko je protiv?
Pitam vas, ko je protiv?
531
00:56:44,160 --> 00:56:50,190
- �estitam, ti si sad na� glavni.
I mi smo s tobom do kraja!
- Da.
532
00:56:50,760 --> 00:56:54,719
Isti �avo, dr�i se Vadime.
533
00:57:34,960 --> 00:57:37,030
Posao ne �eka, Vadime, idemo.
534
00:57:48,960 --> 00:57:51,793
Ima� pacova u brigadi.
535
00:57:54,360 --> 00:57:58,319
Treba ga na�i.
Hvala poru�ni�e.
536
00:58:01,960 --> 00:58:05,240
Mi �emo se sami objasniti. Verujte mi.
537
00:58:05,240 --> 00:58:09,199
- Sredi�emo to, obe�avam.
- Hajde, radi.
538
00:58:16,240 --> 00:58:20,199
Dr�ite, delova vi�e nema.
539
00:58:21,680 --> 00:58:25,680
Do ve�eras �e biti, pu�tajte,pu�tajte.
540
00:58:25,680 --> 00:58:27,033
Hajde.
541
00:59:21,560 --> 00:59:23,915
Hej, hajde, hajde!
- Hajde!
542
00:59:34,960 --> 00:59:38,919
Pa ... izvolite ...
543
00:59:45,760 --> 00:59:48,149
Ven�ava se rab Bo�iji Vadim
sa rabom Bo�ijom Natalijom.
544
00:59:49,760 --> 00:59:53,719
U ime Oca i Sina, i Duha Svetoga.
545
00:59:59,680 --> 01:00:03,639
Ven�ava se raba Bo�ija Natalija,
sa rabom Bo�ijim Vadimom.
546
01:00:04,240 --> 01:00:08,240
U ime Oca i Sina, i Duha Svetoga.
547
01:00:08,240 --> 01:00:10,760
Amin.
548
01:00:10,760 --> 01:00:18,519
U ime Oca i Sina, i Duha Svetoga.
Amin.
549
01:00:40,240 --> 01:00:44,199
Pred Gospodom na�im, Ocem na�im nebeskim,
550
01:00:44,760 --> 01:00:48,160
progla�avam vas mu�em i �enom.
551
01:00:48,160 --> 01:00:53,160
Stupaju�i u svetu vezu,
budite verni jedno drugom,
552
01:00:53,160 --> 01:00:57,119
na zemlji i na nebu, i na vjeki vjekova.
553
01:00:57,240 --> 01:01:01,199
U ime Oca i Sina, i Duha Svetoga.
554
01:01:01,440 --> 01:01:06,514
U ime Oca i Sina, i Duha Svetoga.
Poljubi.
555
01:01:08,240 --> 01:01:12,199
U ime Oca i Sina, i Duha Svetoga.
556
01:01:19,440 --> 01:01:20,793
Poljubite se.
557
01:01:31,680 --> 01:01:33,113
�estitam.
558
01:02:14,840 --> 01:02:18,799
�uj,tra�i te Hunt,kod barake.
559
01:02:29,080 --> 01:02:34,108
Vadime!
Na�li smo pacova koji krade na�e zlato.
560
01:02:34,440 --> 01:02:37,240
Ti ga zna�, to je Salovar.
561
01:02:37,240 --> 01:02:39,360
- Gde je taj pas?
- U baraci.
562
01:02:39,360 --> 01:02:44,388
Vadime, oprezno s njim!
Mo�e� i rogove polomiti!
563
01:02:55,440 --> 01:03:00,514
Sre�kovi�u,ti ... ko me je to sredio?
- To nije tvoj posao, �ljame.
564
01:03:00,840 --> 01:03:04,440
- Shvata� li u �ta si se upustio, svinjo?
- Slu�aj me, seronjo.
565
01:03:04,440 --> 01:03:08,399
Reci svim svojim pomaga�ima,
da �u zadaviti svakog
ko pru�i svoje �ape na na�e zlato.
566
01:03:08,560 --> 01:03:12,519
- Razumeo si me, nju�ko?
- Razumeo sam. Razumeo.
567
01:03:16,960 --> 01:03:19,030
Slede�i put �u te ubiti,pseto.
568
01:04:04,160 --> 01:04:05,195
Stoj !
569
01:04:12,360 --> 01:04:14,360
Gde ste vi ?
570
01:04:14,360 --> 01:04:16,080
�ta, bolji si od drugih ?
571
01:04:16,080 --> 01:04:17,638
�to prljavije, govna plivaju.
572
01:04:21,680 --> 01:04:25,639
Razvija se metod ... udarnika Uporova.
573
01:04:26,960 --> 01:04:33,035
On i njegova multietni�ka porodica
daju zemlji 300% planiranog.
574
01:04:34,760 --> 01:04:36,760
Gadovi.
575
01:04:37,760 --> 01:04:41,719
I ni re� o tome da je zatvorenik i neprijatelj naroda.
576
01:04:48,760 --> 01:04:52,760
Mora�ete pri�ekati malo ...
577
01:04:52,760 --> 01:04:56,719
poru�ni�e Kazakevi�u.
578
01:04:57,680 --> 01:05:01,639
Prvi ide odred kapetana Stupina.
579
01:05:03,960 --> 01:05:09,034
Ljudi su umorni, gra�anine �efe!
Zahtevate red, a sami ga naru�avate.
580
01:05:09,360 --> 01:05:11,396
Ti�ina !
581
01:05:14,080 --> 01:05:21,111
A-a-a ... to si ti ...
Uporove.
582
01:05:23,680 --> 01:05:30,440
Dakle, zbog drskosti 753 ...
583
01:05:30,440 --> 01:05:34,399
odred Kazakevi�a je ka�njen.
584
01:05:34,760 --> 01:05:42,633
Sat pred vratima ... stojte.
585
01:05:44,760 --> 01:05:49,788
Kazakevi� i Stupin,kod mene na razgovor.
586
01:05:57,360 --> 01:06:00,760
Ti si jo� �iv, �akalov sine?
587
01:06:00,760 --> 01:06:04,719
- Do�i ovamo,jebeni pederu,da mu�ki razgovaramo.
- On se usrao.
588
01:06:06,440 --> 01:06:11,360
Vuci se ovamo! Frajeru!
Odmah �emo ti pokazati.
589
01:06:11,360 --> 01:06:16,639
Tebi govorim,Sre�kovi�u,tebi!
Do�i ovamo! Gade smrdljivi!
590
01:06:16,960 --> 01:06:20,680
Vadime nemoj i�i, budi miran.
Ne treba se ka�iti.
591
01:06:20,680 --> 01:06:24,639
Vadime, no� mu je kao sablja,
ima da te ise�e.
592
01:06:26,960 --> 01:06:30,919
Ka�u da ima� kurvu, na�ao si u selu?
593
01:06:32,080 --> 01:06:37,160
Radi malo,a?
Ne,momci,tu se mirno ne prolazi.
594
01:06:37,160 --> 01:06:38,513
Treba se tu�i.
595
01:06:48,760 --> 01:06:52,719
Ajde ti,smrdljivi stvore!
Do�i ovamo, pse�i porode!
596
01:06:53,360 --> 01:06:59,390
- Pa, ja te �ekam, kopile!
- Gnjido, pseto. Ima da te ise�em.
597
01:08:18,080 --> 01:08:25,160
- Dru�e majore, zatvorenici iz brigade Uporova,
pobili su se sa Salovarovom bandom...
- �ta! Tu�a?
598
01:08:25,160 --> 01:08:29,119
Stupine, pozovi stra�u!
Kazakevi�u, za mnom!
599
01:08:31,960 --> 01:08:35,032
Tre�i ... Tre�i ...
stra�a na vrata.
600
01:08:51,440 --> 01:08:53,908
Dobro puca�, gra�anine �efe.
601
01:08:57,560 --> 01:08:59,039
Svi dole!
602
01:09:08,560 --> 01:09:16,319
- �ime ste ga udarili 753?
- No�em
- Mesar.
603
01:09:18,160 --> 01:09:21,960
Vi ste ubica, Uporove!
604
01:09:21,960 --> 01:09:25,919
- Vi ste ubica! Naredni�e!
- Razumem, dru�e majore.
605
01:09:27,360 --> 01:09:33,390
- Bandita Uporova u samicu! Izvr�iti!
- Napred.
606
01:09:40,240 --> 01:09:42,240
Odred,ustanite!
607
01:09:42,240 --> 01:09:46,199
U zonu, trkom!
Trkom!
608
01:09:49,160 --> 01:09:51,196
Sre�kovi�u,dr�i.
609
01:09:53,760 --> 01:09:57,719
Da, Zohi je name�tena nju�ka.
610
01:09:57,840 --> 01:10:01,799
A Salovar se nasankao,
dobro si ga sredio.
611
01:10:02,360 --> 01:10:06,319
Ka�i mu sve kako je bilo,svi su videli.
- A ti �e� to potvrditi,juna�ino?
612
01:10:14,560 --> 01:10:18,519
A �to ja? �ta mi narede,to �u i re�i.
613
01:10:25,440 --> 01:10:29,399
Pa, Uporove ...
614
01:10:30,240 --> 01:10:33,760
- S �im ste ga udarili ? Tegom.
615
01:10:33,760 --> 01:10:36,160
Zatvorenici iz Stupinovog odreda su pokazali.
616
01:10:36,160 --> 01:10:40,119
- Ja se ne sla�em, dru�e majore,
tu�a je bila isprovocirana ...
- Voljno!
617
01:10:42,760 --> 01:10:46,719
753, s �im si ga udario?
618
01:11:01,080 --> 01:11:05,039
Pa, svi su videli?
619
01:11:05,960 --> 01:11:09,240
Majore Ostocki,
620
01:11:09,240 --> 01:11:12,960
napi�ite obja�njenje kako je to bio.
621
01:11:12,960 --> 01:11:16,840
I bez izmi�ljotina ... po pitanju tega.
622
01:11:16,840 --> 01:11:20,799
Svi ste slobodni.
623
01:11:25,080 --> 01:11:31,110
Vadime Sergejevi�u, sutra dolazi
komisija iz Moskve, radi provere.
624
01:11:32,440 --> 01:11:36,080
- Ostocki ih je zvao.
- Koliko je ve� bilo tih provera ?
625
01:11:36,080 --> 01:11:40,039
- Pola SSSR radi po na�em metodu.
- Nije u tome stvar.
626
01:11:40,760 --> 01:11:48,080
Postoje verodostojni izve�taji
da Djak krade 20% od proizvodnje.
627
01:11:48,080 --> 01:11:52,039
Zamisli koliko je do sada
nakrao zlata?
628
01:11:53,160 --> 01:11:56,240
Djak ?
629
01:11:56,240 --> 01:12:02,315
Je li to istina? Podlac.
630
01:12:03,360 --> 01:12:09,390
- �ta u�initi?
- Jedini izlaz je
prisiliti ga da vrati zlato.
631
01:12:10,560 --> 01:12:14,440
To mo�e� uraditi samo ti.
Ali, nema vremena.
632
01:12:14,440 --> 01:12:18,399
Komisija �e do�i sutra u �est,
a zlato mora biti tu ranije.
633
01:12:20,960 --> 01:12:24,919
Pa, dobro, u redu.
634
01:13:02,760 --> 01:13:06,719
A ti si juna�ina, Sre�kovi�u.
635
01:13:07,160 --> 01:13:11,119
- Evo, gucni.
- Ne smem. Lekari su zabranili.
636
01:13:12,760 --> 01:13:14,680
- Stvarno?
- Aha.
637
01:13:14,680 --> 01:13:18,639
A ti im daj pare, pa �e dozvoliti.
638
01:13:19,840 --> 01:13:23,799
Da, a gde ih na�i ... kada je gotovo sve ukradeno.
639
01:13:25,440 --> 01:13:33,313
Nikonore Astafevi�u,
kako u zoni zovu �oveka,
koji otima zajedni�ko.
640
01:13:39,760 --> 01:13:43,719
Baron�iku, pro�etaj malo.
641
01:13:47,960 --> 01:13:51,919
Pa, pacov... i �ta dalje?
642
01:13:52,240 --> 01:13:58,840
Nikonore Astafevi�u, zna� vrlo dobro
da je negde u zoni sakriveno oko 200 kg
ukradenog zlata.
643
01:13:58,840 --> 01:14:02,799
Jezik za zube,Sre�kovi�u.
644
01:14:03,240 --> 01:14:07,199
Tvoja sre�a �e uskoro biti gotova.
645
01:14:09,760 --> 01:14:15,360
- Kada sam ljut, ja ne znam za sebe.
- Ne pridikuj Djak,nije potrebno.
646
01:14:15,360 --> 01:14:17,440
Ljudi su o�iveli, ustali na noge.
647
01:14:17,440 --> 01:14:21,399
Nazire se �ansa za otpust.
Danas su iz Moskve stigli
dokumenti za na�u slobodu.
648
01:14:22,080 --> 01:14:26,039
- Zar �eli� da svi crknemo ovde?
- Ne pri�aj d�abe, budalo.
649
01:14:30,160 --> 01:14:34,119
Za zajedni�ku stvar re�i�e skup.
650
01:14:37,080 --> 01:14:41,039
Ja na va� jebeni skup ne idem.
Ti treba da odlu�i�.
651
01:14:41,840 --> 01:14:45,799
- Sam.
- �ta lupa�, frajeru?
652
01:14:46,680 --> 01:14:50,639
Hvala Bogu, lopovsko vreme jo� nije gotovo.
653
01:14:52,160 --> 01:14:55,840
Ja sam takva pitanja ne re�avam.
654
01:14:55,840 --> 01:14:58,440
- A prema na�em zakonu ...
- A ti re�i.
655
01:14:58,440 --> 01:15:01,960
Bar jednom, re�i ne u svoju korist,
koristi�e ti.
656
01:15:01,960 --> 01:15:05,919
Ili �e� s celom brigadom iza�i na slobodu,ili ...
657
01:15:09,680 --> 01:15:13,639
Idemo odavde momci.
658
01:15:17,960 --> 01:15:21,760
Ja �u te uni�titi, frajeru.
659
01:15:21,760 --> 01:15:25,719
Kopile ! Gade!
660
01:15:28,360 --> 01:15:32,319
Skupite celu brigadu, razgovor �e biti otvoren.
To je vrlo va�no.
661
01:15:34,440 --> 01:15:35,440
- Naredni�e ...
- Ja, dru�e generale.
662
01:15:35,440 --> 01:15:39,399
- Izvr�i.
- Razumem.
663
01:15:41,680 --> 01:15:45,639
Koliko je kod vas zatvorenika, po spisku?
664
01:15:55,160 --> 01:15:59,119
- Koja nju�ka ...
- Ma ne, to je propusnica.
665
01:16:01,440 --> 01:16:05,399
Svi su na okupu ?
- Da, dru�e pukovni�e.
666
01:16:06,240 --> 01:16:08,360
Gra�ani zatvorenici ...
667
01:16:08,360 --> 01:16:11,760
Dokumente za va�e oslobo�enje sam doneo, ovde su.
668
01:16:11,760 --> 01:16:15,719
- Ura !
- O-o-o!
669
01:16:16,440 --> 01:16:23,160
Ali, ima istinitih informacija o tome
da kod vas cveta kra�a.
670
01:16:23,160 --> 01:16:26,840
Mnogo zlata nestaje ne zna se gde.
671
01:16:26,840 --> 01:16:30,799
�ta ka�ete na to?
- Kra�a nije sistematskog tipa,
dru�e pukovni�e.
672
01:16:31,240 --> 01:16:35,199
Pitao sam brigadira.
Gde je zlato?
673
01:16:38,160 --> 01:16:42,119
- Vi znate sve, gra�anine �efe.
- Apsolutno. A �ak i vi�e nego �to mislite.
674
01:16:44,440 --> 01:16:49,960
- Danas u �est, zlato �e biti kod vas.
- Nadam se da vas ne moram upozoravati
da ako zlata ne bude ...
675
01:16:49,960 --> 01:16:53,919
- prevremeno pu�tanje na slobodu
mora�ete pri�ekati.
- Jasno, gra�anine �efe.
676
01:16:55,560 --> 01:16:59,030
Nadam se .
677
01:17:32,240 --> 01:17:35,360
Da ipak umlatimo psa,a?
678
01:17:35,360 --> 01:17:37,360
Ne, neka �ivi.
679
01:17:37,360 --> 01:17:41,319
Sada on nije bitan.
680
01:18:50,240 --> 01:18:52,840
Evo, na�li smo sasvim slu�ajno ...
681
01:18:52,840 --> 01:18:56,799
na napu�tenom putu ... ba�eno.
682
01:19:06,560 --> 01:19:10,519
Dokumenti su ovde.
Za pomilovanje cele brigade.
683
01:19:12,760 --> 01:19:19,840
A vama, Vadime Sergejevi�u Uporove,
za prevremeno pu�tanje na slobodu uz brisanje iz
kaznene evidencije.
684
01:19:19,840 --> 01:19:23,799
Ja vam �estitam.
685
01:19:32,440 --> 01:19:35,360
Da.
686
01:19:35,360 --> 01:19:39,080
Mogu li?
687
01:19:39,080 --> 01:19:43,039
A. .. pro�i.
688
01:19:47,240 --> 01:19:51,199
Pa, to je sve. Slobodan si.
689
01:19:59,760 --> 01:20:02,960
Sretno ti bilo.
690
01:20:02,960 --> 01:20:06,919
Hvala ti za sve.
691
01:20:07,560 --> 01:20:11,519
Zelim ti sre�u sa tvojom Natalijom.
692
01:20:19,560 --> 01:20:23,519
Ti ...
693
01:20:24,080 --> 01:20:28,039
Ti me podse�a� na mog sina
694
01:20:29,440 --> 01:20:33,440
Olega.
695
01:20:33,440 --> 01:20:37,399
Poginuo je ... 22 juna.
696
01:20:41,560 --> 01:20:45,519
Koliko je ve� godina pro�lo, a ipak ...
697
01:20:50,760 --> 01:20:54,719
Prokletstvo ... ne prestaje.
698
01:21:00,240 --> 01:21:04,199
- O�e!
- A...evo i nas,evo i nas
699
01:21:09,440 --> 01:21:13,440
Ti si dobar �ovek.
700
01:21:13,440 --> 01:21:17,399
Sna�an.
701
01:21:18,840 --> 01:21:22,799
Hvala vam, Ivane Sergejevi�u za sve.
702
01:21:23,680 --> 01:21:26,360
Sada smo slobodni.
703
01:21:26,360 --> 01:21:30,319
Kako poslovica ka�e, daj slobodu �oveku
i on �e sam postati dobar.
704
01:21:37,440 --> 01:21:44,516
Pa, jo� jednom, hvala vam puno
za sve ... Ivane Sergejevi�u.
705
01:21:45,160 --> 01:21:49,119
Hajde.
706
01:21:49,240 --> 01:21:53,199
Pa, Sre�kovi�u ... �estitam.
707
01:21:57,160 --> 01:21:59,560
Uvek si me mrzeo, Stadni�e.
708
01:21:59,560 --> 01:22:04,360
- Sve vreme si hteo da me ubije�. �ta se dogodilo?
- Poslovicu zna�?
709
01:22:04,360 --> 01:22:08,319
Slabog odbaci a na jakog se osloni.
710
01:22:10,240 --> 01:22:13,560
Za vas pravilno govore da ste pandur.
711
01:22:13,560 --> 01:22:17,519
Eh ti,i jesam pandur.
712
01:22:59,560 --> 01:23:03,519
Di�i brigadira!
713
01:23:08,240 --> 01:23:12,199
Vadime! Kona�no!
714
01:23:20,840 --> 01:23:24,360
Sre�kovi�u! �uje� li?
715
01:23:24,360 --> 01:23:28,319
Do�i ovamo.
716
01:23:31,080 --> 01:23:35,039
Misli� da smo sve ras�istili, Sre�kovi�u.
Da, ja sam slobodan.
717
01:23:36,440 --> 01:23:38,960
A �ta mi znaci tvoja sloboda.
718
01:23:38,960 --> 01:23:42,440
Pro�eta�u koliko bude moglo i
opet se vratiti ovde.
719
01:23:42,440 --> 01:23:46,399
A kako,to je drugo pitanje.
720
01:23:48,080 --> 01:23:51,960
Ti si stavio ruku u op�tu kasu.
721
01:23:51,960 --> 01:23:55,919
Prisilio si me da dam zlato
bez odluke svih.
722
01:23:56,360 --> 01:24:02,680
Dakle, bolje je da se vi�e
ne sretnemo. Razume� li? Sre�kovi�u.
723
01:24:02,680 --> 01:24:06,639
Ustupaka ne�e biti. Napred.
724
01:24:19,760 --> 01:24:23,719
- Pa, zbogom, o�e.
- Dovi�enja.
725
01:24:24,240 --> 01:24:27,760
Ti nosi� Boga u srcu, Vadime Sergejevi�u.
726
01:24:27,760 --> 01:24:30,840
Uvek �u se moliti za tebe.
727
01:24:30,840 --> 01:24:34,799
Neka vas �uva Bog.
728
01:24:35,680 --> 01:24:39,240
Momci, nikada vas ne�u zaboraviti,
obavezno �u vas na�i.
729
01:24:39,240 --> 01:24:42,360
Pre�iveli smo i to je najva�nije.
730
01:24:42,360 --> 01:24:46,319
Pre�iveli smo .
731
01:24:49,080 --> 01:24:51,039
Ura.
732
01:24:58,080 --> 01:25:00,640
Pa, zbogom.
733
01:25:21,440 --> 01:25:25,399
- Dokopa�emo se puta,
onda uhvatiti automobil ...
- �uje� li,kukavica.
734
01:26:16,440 --> 01:26:20,399
Pa, mornar�i�u,
misli� da �e opet sve biti po tvome,a?
735
01:26:42,760 --> 01:26:46,719
Nije to tako lako.
736
01:26:52,440 --> 01:26:54,960
Vadime!
737
01:26:55,960 --> 01:26:59,919
Pa, hajde ...
738
01:28:06,080 --> 01:28:10,039
Pro�itao si moj dosije, majore,
se�a� se �ta tamo pi�e?
739
01:28:10,360 --> 01:28:14,319
Tukao islednika, uzeo pi�tolj.
Tako uvek i bude.
740
01:28:41,080 --> 01:28:45,039
Auto ostavite na pristani�tu kod �uvara,
ja �u ga upozoriti.
741
01:28:48,560 --> 01:28:52,519
Dajem re�, re� oficira.
742
01:29:49,560 --> 01:29:55,519
Prevod i obrada : Branko Ivi�
ivicenator@gmail.com
52991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.