Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,585 --> 00:00:05,170
♪ It seems today
that all you see ♪
2
00:00:05,171 --> 00:00:08,215
♪ Is violence in movies
and sex on TV ♪
3
00:00:08,216 --> 00:00:11,927
♪ But where are those
good old-fashioned values ♪
4
00:00:11,928 --> 00:00:14,930
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:14,931 --> 00:00:18,308
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,309 --> 00:00:21,687
♪ Lucky there's a man
who positively can do ♪
7
00:00:21,688 --> 00:00:23,230
♪ All the things that make us ♪
8
00:00:23,231 --> 00:00:24,523
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:24,524 --> 00:00:30,029
♪ He's... a...
Fam... ily... Guy! ♪
10
00:00:35,994 --> 00:00:37,870
Stone fruit season!
11
00:00:37,871 --> 00:00:40,205
Now, those are
what my granddaddy called
12
00:00:40,206 --> 00:00:42,040
"proposin' peaches."
13
00:00:42,041 --> 00:00:43,917
Don't be shy, now. Dig in.
14
00:00:49,048 --> 00:00:51,134
Whoa-ho!
15
00:00:53,011 --> 00:00:54,511
Here I go.
16
00:00:58,975 --> 00:01:02,019
Don't you do it.
Don't you go to the gross side.
17
00:01:02,020 --> 00:01:03,437
It's out of my control.
18
00:01:03,438 --> 00:01:05,105
They're too... juicy.
19
00:01:05,106 --> 00:01:06,565
We exchanged a look earlier.
20
00:01:06,566 --> 00:01:09,067
We have a grossed-out,
no-fun alliance.
21
00:01:10,445 --> 00:01:12,362
So, you guys like peaches, huh?
22
00:01:12,363 --> 00:01:13,739
- Yeah.
- Hold on.
23
00:01:13,740 --> 00:01:15,909
I need a large pane of glass.
24
00:01:16,910 --> 00:01:18,911
Well, I got her phone number.
25
00:01:18,912 --> 00:01:20,829
How do you like them peaches?
26
00:01:20,830 --> 00:01:22,498
"888-LAP-BAND"?
27
00:01:22,499 --> 00:01:24,750
Covered by most insurance.
28
00:01:24,751 --> 00:01:26,919
Guys, check it out.
29
00:01:26,920 --> 00:01:29,463
In honor of opening day
at Fenway Park this weekend,
30
00:01:29,464 --> 00:01:32,591
the Red Sox are offering
four tickets behind home plate
31
00:01:32,592 --> 00:01:35,761
to the person who makes
the best Red Sox ad.
32
00:01:35,762 --> 00:01:36,471
Oh...
33
00:01:36,471 --> 00:01:37,096
My...
34
00:01:37,097 --> 00:01:38,097
Freaking...
35
00:01:40,141 --> 00:01:43,185
Guys, winning those seats
is our highest priority.
36
00:01:43,186 --> 00:01:46,272
Even higher than my dream
of winning socks-on karate.
37
00:01:50,902 --> 00:01:52,820
Point! Winner!
38
00:01:52,821 --> 00:01:54,239
Ow!
39
00:01:59,786 --> 00:02:01,495
Ah, this is the life.
40
00:02:01,496 --> 00:02:04,206
- Thanks, Peter.
- I still can't believe you won
41
00:02:04,207 --> 00:02:06,625
by filming yourself pooping
in a Yankees helmet.
42
00:02:06,626 --> 00:02:08,627
I am not a subtle filmmaker,
43
00:02:08,628 --> 00:02:11,130
and my audience
wouldn't have it any other way.
44
00:02:11,131 --> 00:02:13,841
Joe, what are you eating
your ice cream out of?
45
00:02:13,842 --> 00:02:16,176
They ran out of those
mini batting helmets,
46
00:02:16,177 --> 00:02:18,262
so they're serving it
in athletic cups.
47
00:02:18,263 --> 00:02:20,514
Did you buy that
from a certified vendor?
48
00:02:20,515 --> 00:02:23,559
He wasn't behind the counter,
but he had a blue shirt on.
49
00:02:23,560 --> 00:02:26,270
I think somebody might be
having a little fun with you.
50
00:02:26,271 --> 00:02:29,022
Yeah, come to think of it,
he did have a friend filming,
51
00:02:29,023 --> 00:02:32,234
and he made me eat the first
seven bites in front of him,
52
00:02:32,235 --> 00:02:34,111
and he didn't charge me
anything.
53
00:02:34,112 --> 00:02:35,779
Do you, uh...
54
00:02:35,780 --> 00:02:37,531
do you want this?
55
00:02:37,532 --> 00:02:39,783
I'll take a bite.
56
00:02:39,784 --> 00:02:41,786
Four beers, please.
57
00:02:42,996 --> 00:02:44,621
Anything else, fellas?
58
00:02:44,622 --> 00:02:46,290
Uh, yeah, I'll have a beer.
59
00:02:46,291 --> 00:02:47,791
Anyone else want another?
60
00:02:47,792 --> 00:02:49,209
Yeah, why not?
61
00:02:49,210 --> 00:02:51,003
- Quagmire?
- I'm good.
62
00:02:51,004 --> 00:02:52,796
I'm good with one more.
63
00:02:52,797 --> 00:02:54,214
- Cleveland?
- I'm fine.
64
00:02:54,215 --> 00:02:56,133
Yeah,
I'm fine with one more, too.
65
00:02:56,134 --> 00:02:59,053
I-I'm gonna take it
with me to the can.
66
00:03:05,560 --> 00:03:08,186
All right, now to have
the only exciting thing
67
00:03:08,187 --> 00:03:11,398
in the game happen
as soon as I turn my back.
68
00:03:40,094 --> 00:03:42,179
Hey, buddy,
that's just a break in the line
69
00:03:42,180 --> 00:03:43,430
so people can pass through.
70
00:03:43,431 --> 00:03:44,933
End of the line's that way.
71
00:03:46,684 --> 00:03:49,061
Yeah, it's all the way
to that guy with the scorebook
72
00:03:49,062 --> 00:03:50,687
just waiting
for someone to talk to.
73
00:03:50,688 --> 00:03:52,689
Don't get used to Benintendi's
two-strike hitting.
74
00:03:52,690 --> 00:03:55,108
His history will tell you
it's not a sustainable pace
75
00:03:55,109 --> 00:03:56,860
for an everyday outfielder.
76
00:03:56,861 --> 00:03:58,862
Aw, screw that.
I'm using the ladies' room.
77
00:03:58,863 --> 00:04:00,198
How bad could it be?
78
00:04:02,742 --> 00:04:04,159
I saw a mouse.
79
00:04:04,160 --> 00:04:07,080
Buddy, if you really gotta go,
you can use that one.
80
00:04:09,123 --> 00:04:10,749
A bathroom for Prince?
81
00:04:10,750 --> 00:04:12,668
I can't use that.
I'm not Prince.
82
00:04:12,669 --> 00:04:14,419
It's not for Prince.
83
00:04:14,420 --> 00:04:17,089
Space Cats?
I'm not a Space Cat.
84
00:04:17,090 --> 00:04:20,801
Sir, I can assure you there's
no such thing as Space Cats.
85
00:04:20,802 --> 00:04:23,804
Now, can you direct me
to Earth's reserve of yarn?
86
00:04:23,805 --> 00:04:26,181
Aw, screw this.
87
00:04:26,182 --> 00:04:28,100
Excuse me, ma'am,
could you direct me
88
00:04:28,101 --> 00:04:30,978
to Earth's reserve
of near-empty tuna tins?
89
00:04:30,979 --> 00:04:33,022
Are you a Space Cat?
90
00:04:34,816 --> 00:04:36,942
- He's been made.
- We've got to call him back.
91
00:04:37,944 --> 00:04:39,111
Psst, psst.
92
00:04:39,112 --> 00:04:40,697
Psst, psst.
93
00:04:43,116 --> 00:04:45,409
Guys! I found the best toilet
in the whole place.
94
00:04:45,410 --> 00:04:48,620
- Next time...
- Peter! You're on the jumbotron!
95
00:04:48,621 --> 00:04:50,622
- Where?
- Right there!
96
00:04:50,623 --> 00:04:52,624
- Here?
- There, Peter, there!
97
00:04:52,625 --> 00:04:53,792
Here? Yes?
98
00:04:53,793 --> 00:04:55,669
It's right in front
of you, Peter!
99
00:04:55,670 --> 00:04:57,295
- Right here?
- CLEVELAND and QUAGMIRE: No!
100
00:04:57,296 --> 00:04:58,964
- Oh, over here?
- Damn it, Peter,
101
00:04:58,965 --> 00:05:00,090
you're gonna miss it!
102
00:05:00,091 --> 00:05:02,134
Is-is this... is this it?
103
00:05:02,135 --> 00:05:04,219
Aha! Where?
104
00:05:04,220 --> 00:05:07,139
Guys, look!
I'm on the jumbotron!
105
00:05:07,140 --> 00:05:09,141
Ladies and gentlemen,
106
00:05:09,142 --> 00:05:11,393
let's give a big Boston welcome
to Peter Griffin,
107
00:05:11,394 --> 00:05:14,730
the fist transgender
Red Sox fan.
108
00:05:14,731 --> 00:05:17,065
Peter, you used
the transgender bathroom,
109
00:05:17,066 --> 00:05:19,651
so now everyone thinks
you're transgender.
110
00:05:19,652 --> 00:05:22,070
Cleveland, what are you eating
your Cracker Jacks out of?
111
00:05:22,071 --> 00:05:24,531
Oh, the guy said they
were out of regular boxes,
112
00:05:24,532 --> 00:05:27,242
- so he gave me this box.
- What did he look like?
113
00:05:27,243 --> 00:05:28,660
Like this.
114
00:05:28,661 --> 00:05:31,329
Hey, that's the ice cream guy!
115
00:05:31,330 --> 00:05:33,373
I got a handful, too, Peter.
116
00:05:33,374 --> 00:05:35,625
You want to see
who can finish faster?
117
00:05:35,626 --> 00:05:37,002
You're on!
118
00:05:37,003 --> 00:05:38,879
It looks like
we've got ourselves
119
00:05:38,880 --> 00:05:41,132
a good old-fashioned
Cracker Jack off.
120
00:05:46,846 --> 00:05:49,222
Good morning, Peter.
We saw the game last night,
121
00:05:49,223 --> 00:05:51,224
and, well,
we just want you to know
122
00:05:51,225 --> 00:05:54,186
that we wholeheartedly support
all transgender people.
123
00:05:54,187 --> 00:05:56,563
- But I'm not...
- Peter, before you say anything
124
00:05:56,564 --> 00:05:59,024
that might clear all this up,
let me tell you
125
00:05:59,025 --> 00:06:03,195
about our stellar transgender
employee benefit package.
126
00:06:03,196 --> 00:06:05,739
Benefits?
I'm trans-listening.
127
00:06:05,740 --> 00:06:08,742
Well, as such, you're entitled
to supplemental time off,
128
00:06:08,743 --> 00:06:10,160
our on-site masseuse
129
00:06:10,161 --> 00:06:12,871
and a $60 gift card
from Nordstrom Rack.
130
00:06:12,872 --> 00:06:14,414
- Nordstrom?!
- Rack.
131
00:06:14,415 --> 00:06:16,416
- Yeah, but Nordstrom!
- Yes, I understand.
132
00:06:16,417 --> 00:06:18,126
But it's just... Rack.
133
00:06:18,127 --> 00:06:21,088
Well, in the words
of trailblazer Caitlyn Jenner,
134
00:06:21,089 --> 00:06:23,590
"I will do anything
for money and attention."
135
00:06:23,591 --> 00:06:25,133
So brave.
136
00:06:25,134 --> 00:06:28,303
Great. We'll send the paperwork
down to your office.
137
00:06:28,304 --> 00:06:31,223
Well, better use
the men's room one last time.
138
00:06:31,224 --> 00:06:33,100
Lot of history in there.
139
00:06:33,101 --> 00:06:36,062
♪ ♪
140
00:06:40,399 --> 00:06:41,567
You.
141
00:06:42,568 --> 00:06:45,112
And you,
the Hungry Hungry Hippo.
142
00:06:45,113 --> 00:06:48,573
You'd always swallow it
before I could see what I did.
143
00:06:48,574 --> 00:06:52,161
And one last look at my crack
imprint on the walk of fame.
144
00:06:54,580 --> 00:06:56,791
God, I remember that day.
145
00:06:58,126 --> 00:06:59,793
I would find out later
146
00:06:59,794 --> 00:07:02,045
that when you put your ass
in wet cement,
147
00:07:02,046 --> 00:07:03,839
you're just
sealing it shut forever.
148
00:07:03,840 --> 00:07:06,216
Best they could do
was poke holes in it
149
00:07:06,217 --> 00:07:08,468
so it comes out
like Play-Doh spaghetti.
150
00:07:08,469 --> 00:07:10,346
Anyway, that's the first act.
151
00:07:16,394 --> 00:07:19,521
Peter, pretending to be
transgender to get time off work
152
00:07:19,522 --> 00:07:22,357
trivializes a real struggle
in this country.
153
00:07:22,358 --> 00:07:25,110
Did the... did the Space Cats
get to you?
154
00:07:25,111 --> 00:07:28,029
I don't know what that is,
but you gotta knock this off.
155
00:07:28,030 --> 00:07:32,159
And direct me to Earth's reserve
of sun-dappled window seats.
156
00:07:32,160 --> 00:07:33,827
Lois is right, Peter.
157
00:07:33,828 --> 00:07:35,996
Besides the fact that
you're lying to your employers,
158
00:07:35,997 --> 00:07:37,664
you're taking advantage
of a civil liberty
159
00:07:37,665 --> 00:07:38,957
that so many oppressed people
160
00:07:38,958 --> 00:07:40,500
have fought
their entire lives for.
161
00:07:40,747 --> 00:07:43,374
Shut your mouth, Brian.
I'm part of a movement.
162
00:07:43,375 --> 00:07:44,583
Hey, what is
"transgender," anyway?
163
00:07:44,584 --> 00:07:46,210
Is that the stuff
in potato chips
164
00:07:46,211 --> 00:07:48,087
that makes your bum go bam?
165
00:07:48,088 --> 00:07:50,297
It-it's pointless
arguing with you.
166
00:07:50,298 --> 00:07:52,633
Cool. Now, in order
to pull this off,
167
00:07:52,634 --> 00:07:54,635
I'm gonna have to look the part.
168
00:07:54,636 --> 00:07:56,637
Lois, which dress may I borrow?
169
00:07:56,638 --> 00:07:59,682
None! My closet is off-limits!
170
00:07:59,683 --> 00:08:02,643
Fine. There's got to be
something in the attic.
171
00:08:02,644 --> 00:08:05,813
I can't even begin to describe
the density of illness
172
00:08:05,814 --> 00:08:07,773
I feel in my bone marrow
right now.
173
00:08:07,774 --> 00:08:10,192
That is... that is
how appalled I am by this.
174
00:08:10,193 --> 00:08:11,861
- Other guys?
- Sorry, Peter.
175
00:08:11,862 --> 00:08:14,071
I don't see you getting away
with this one.
176
00:08:14,072 --> 00:08:15,698
Look, Peter,
the good news is
177
00:08:15,699 --> 00:08:17,908
you still fit
in your wife's wedding gown.
178
00:08:17,909 --> 00:08:19,785
Not every guy can say that.
179
00:08:19,786 --> 00:08:22,371
It's actually Meg's.
She commits murders in it.
180
00:08:22,372 --> 00:08:23,873
What's this, now?
181
00:08:23,874 --> 00:08:26,292
That's just it, Peter, this
whole thing is a joke to you.
182
00:08:26,293 --> 00:08:28,419
Are you forgetting
I have a dad who's a woman?
183
00:08:28,420 --> 00:08:29,962
No, of course not.
That's the first thing
184
00:08:29,963 --> 00:08:31,255
everyone thinks of
when they see you.
185
00:08:31,256 --> 00:08:32,590
But th-this isn't like that.
186
00:08:32,591 --> 00:08:34,800
And I thought you guys
would support me.
187
00:08:34,801 --> 00:08:37,344
Like we all supported Joe
on that road trip.
188
00:08:37,345 --> 00:08:40,014
- Boy, I am stuffed.
- Oh, I forgot to mention,
189
00:08:40,015 --> 00:08:42,308
one of you guys
has to be in charge
190
00:08:42,309 --> 00:08:43,976
of changing my diaper
the whole trip.
191
00:08:43,977 --> 00:08:45,519
Why don't we all
just switch off?
192
00:08:45,520 --> 00:08:47,938
Oh, there will be other jobs
for other people.
193
00:08:47,939 --> 00:08:50,483
Okay, I guess we should,
like, draw straws or something.
194
00:08:50,484 --> 00:08:52,193
Actually,
I've been observing all of you
195
00:08:52,194 --> 00:08:55,738
for the past few hours,
and I choose Quagmire.
196
00:08:55,739 --> 00:08:58,240
- What?! Why me?
- You've got long fingers.
197
00:08:58,241 --> 00:09:00,326
And I feel like
you wouldn't crack
198
00:09:00,327 --> 00:09:02,661
if things start to go south.
199
00:09:02,662 --> 00:09:05,372
Fine.
How do I know when it's time?
200
00:09:05,373 --> 00:09:08,000
Well, I'll turn to you,
very sincerely,
201
00:09:08,001 --> 00:09:10,419
and I'll look you
right in your eyes,
202
00:09:10,420 --> 00:09:14,006
and I'll say,
"Quagmire, I've got poopies."
203
00:09:14,007 --> 00:09:15,341
Ugh.
204
00:09:15,342 --> 00:09:16,926
Now, Quagmire, I've...
205
00:09:16,927 --> 00:09:19,011
- You got poopies. I know.
- No!
206
00:09:19,012 --> 00:09:22,306
You're supposed
to let me say it!
207
00:09:22,307 --> 00:09:24,808
Quagmire...
208
00:09:24,809 --> 00:09:26,937
I've got poopies.
209
00:09:32,108 --> 00:09:33,943
- Dad!
- Dad!
210
00:09:33,944 --> 00:09:36,403
How goes the transition,
Mr. Griffin?
211
00:09:36,404 --> 00:09:39,490
Like Huma Abedin, I'm trying
to forget about my Weiner.
212
00:09:39,491 --> 00:09:41,742
Whoa, we're doing Cheers,
not Frasier.
213
00:09:41,743 --> 00:09:43,744
Tough day, Dad?
214
00:09:43,745 --> 00:09:45,871
I don't get it.
How does Rebel Wilson
215
00:09:45,872 --> 00:09:47,248
always look so fetching?
216
00:09:47,249 --> 00:09:49,250
- Does she, though?
- You could be, too,
217
00:09:49,251 --> 00:09:52,045
if you just let
your hair down a little.
218
00:09:55,674 --> 00:09:59,176
Now you just take that beautiful
hair down to the salon,
219
00:09:59,177 --> 00:10:00,803
and you'll be a ten.
220
00:10:00,804 --> 00:10:02,096
On a scale of a billion?
221
00:10:02,097 --> 00:10:03,430
Thanks, Chris.
222
00:10:03,431 --> 00:10:06,392
Thanks for helping me
at 11:30 on a school day.
223
00:10:06,393 --> 00:10:08,310
There was a shooting.
224
00:10:10,897 --> 00:10:13,315
♪ She's an old-time ambassador ♪
225
00:10:13,316 --> 00:10:16,069
♪ Of sweet-talking,
night-walking games ♪
226
00:10:18,071 --> 00:10:20,239
♪ But she's a queen
and such are queens ♪
227
00:10:20,240 --> 00:10:22,908
♪ That your laughter
is sucked in their brains. ♪
228
00:10:22,909 --> 00:10:25,245
I'll take 'em all.
229
00:10:28,164 --> 00:10:29,666
Well, hello.
230
00:10:36,089 --> 00:10:37,673
- Where you going, Dad?
- Out.
231
00:10:37,674 --> 00:10:41,218
Now that I'm living as a woman,
I can say whatever I want to men
232
00:10:41,219 --> 00:10:42,553
and they can't hit me.
233
00:10:44,097 --> 00:10:45,472
Oh, hey, Peter.
234
00:10:45,473 --> 00:10:47,224
Sully could've made it
to an airport.
235
00:10:47,225 --> 00:10:49,518
Hey, you shut your mouth!
That man is a hero!
236
00:10:49,519 --> 00:10:51,145
Ah, ah, ah, ah! Woman.
237
00:10:51,146 --> 00:10:52,688
Well, it's definitely true
238
00:10:52,689 --> 00:10:54,773
that I respect the boundaries
of women.
239
00:10:54,774 --> 00:10:57,276
Oh, hey, Sherry, uh,
just-just get in the fireplace.
240
00:10:57,277 --> 00:10:59,154
I'll-I'll spit down the chimney.
241
00:11:00,238 --> 00:11:02,573
Hey, Joe.
How's the suspension going?
242
00:11:02,574 --> 00:11:04,074
When you get married,
243
00:11:04,075 --> 00:11:06,410
you don't think
you'll be home together all day.
244
00:11:06,411 --> 00:11:08,370
It's, uh... trying.
245
00:11:08,371 --> 00:11:10,247
Who's at the door?
246
00:11:12,000 --> 00:11:13,208
It's my friend!
247
00:11:13,209 --> 00:11:14,460
So, what's up, Peter?
248
00:11:14,461 --> 00:11:16,837
I just wanted to tell you
that I'm the one
249
00:11:16,838 --> 00:11:18,839
who planted the evidence
that got you suspended.
250
00:11:18,840 --> 00:11:21,258
What?! I'm gonna kill you!
251
00:11:21,259 --> 00:11:22,801
Ah, ah, ah! Woman.
252
00:11:22,802 --> 00:11:24,386
Oh, right.
253
00:11:24,387 --> 00:11:25,638
Joe, close the door.
254
00:11:25,639 --> 00:11:27,641
You're letting the bugs in.
255
00:11:29,267 --> 00:11:31,268
Is your daughter
still killing people?
256
00:11:31,269 --> 00:11:32,604
She is.
257
00:11:35,732 --> 00:11:37,107
Hey, Chris Brown.
258
00:11:37,108 --> 00:11:40,235
I just wanted to say
I'm a huge fan of your music.
259
00:11:41,738 --> 00:11:43,739
This is just
gonna make me listen more.
260
00:11:43,740 --> 00:11:45,407
Oh, hey, Ray Rice.
261
00:11:45,408 --> 00:11:47,076
Would you mind pressing "lobby"?
262
00:11:47,077 --> 00:11:48,911
What do you got,
potatoes in your ears?
263
00:11:48,912 --> 00:11:50,914
I said press "lobby"!
264
00:11:55,001 --> 00:11:58,170
Now, Peter, one of the perks
of being a woman
265
00:11:58,171 --> 00:12:00,714
is that you get to go out
and have a white wine,
266
00:12:00,715 --> 00:12:03,342
squeak-fart lunch
with your friends.
267
00:12:03,343 --> 00:12:05,219
Did you hear
Diane's husband left her?
268
00:12:06,554 --> 00:12:08,555
Yeah, you could tell
from the wedding
269
00:12:08,556 --> 00:12:10,349
they were not gonna last.
270
00:12:10,350 --> 00:12:12,226
Oh, it's a shame.
And they have two kids!
271
00:12:13,228 --> 00:12:14,687
Marriage is hard.
272
00:12:18,525 --> 00:12:21,985
Those machines in the ladies'
room don't vend pants, do they?
273
00:12:21,986 --> 00:12:25,531
Don't let 'em take my salad.
I'm still working on it.
274
00:12:25,532 --> 00:12:27,908
♪ ♪
275
00:12:27,909 --> 00:12:30,369
This is so great.
Now that I'm a woman,
276
00:12:30,370 --> 00:12:33,205
I can lean-dance
into anyone's karaoke song.
277
00:12:33,206 --> 00:12:36,167
♪ When you were here before ♪
278
00:12:38,211 --> 00:12:41,338
♪ Couldn't look you
in the eye... ♪
279
00:12:41,339 --> 00:12:43,340
Yeah! It's a work night!
280
00:12:43,341 --> 00:12:45,050
Hey, come on.
281
00:12:45,051 --> 00:12:46,301
Get out of here.
282
00:12:46,302 --> 00:12:48,178
You're ruining
my birthday party.
283
00:12:48,179 --> 00:12:51,140
♪ Your skin makes me cry... ♪
284
00:12:51,141 --> 00:12:53,267
Sing Justin Timberlake!
285
00:12:53,268 --> 00:12:55,644
Come on! I waited an hour
and a half for this!
286
00:12:55,645 --> 00:12:58,147
And, hey, get off that bar!
287
00:12:58,148 --> 00:12:59,481
Why?
288
00:12:59,482 --> 00:13:02,109
Because you're at
Lowfan O'Reilly's.
289
00:13:04,612 --> 00:13:06,238
All right,
where am I on the screen?
290
00:13:06,239 --> 00:13:08,407
Oh. "Float like a feather
in a beautiful world."
291
00:13:08,408 --> 00:13:09,616
Dah, dah, dah. Okay.
292
00:13:09,617 --> 00:13:12,537
♪ Flippin' special ♪
293
00:13:14,122 --> 00:13:17,709
♪ But I'm a creep... ♪
294
00:13:21,588 --> 00:13:24,298
What? What happened?
295
00:13:24,299 --> 00:13:26,341
Ah, I knew you'd catch it.
296
00:13:26,342 --> 00:13:28,677
I'm parting my hair
on the other side now.
297
00:13:28,678 --> 00:13:31,054
Oh, Peter,
thank God you're okay.
298
00:13:31,055 --> 00:13:33,182
Hello, bosses and not my family.
299
00:13:33,183 --> 00:13:35,434
You really gave us
a scare there.
300
00:13:35,435 --> 00:13:36,435
Oh, what do you mean?
301
00:13:36,436 --> 00:13:37,686
Well, you went into a coma
302
00:13:37,687 --> 00:13:39,772
after you were hit in the head
by a fan.
303
00:13:39,773 --> 00:13:41,273
Oh, it was funny.
304
00:13:41,274 --> 00:13:43,400
- And then it wasn't.
- A coma?
305
00:13:43,401 --> 00:13:46,695
Well, I feel tomato now,
beige spots.
306
00:13:46,696 --> 00:13:49,573
And since the company was paying
for your medical care anyway,
307
00:13:49,574 --> 00:13:52,409
we fulfilled your letter
of medical intent
308
00:13:52,410 --> 00:13:54,787
for your sex
reassignment surgery.
309
00:13:54,788 --> 00:13:56,789
- What?
- She's saying that your surgery
310
00:13:56,790 --> 00:13:59,208
to become a woman
was a complete success.
311
00:13:59,209 --> 00:14:01,335
It's much easier going that way,
believe me.
312
00:14:01,336 --> 00:14:02,836
Just a chop and a mop.
313
00:14:02,837 --> 00:14:04,338
Congratulations, Peter.
314
00:14:04,339 --> 00:14:06,800
You're officially a woman.
315
00:14:10,136 --> 00:14:14,348
No...!
316
00:14:14,349 --> 00:14:16,309
That is one nutty hospital.
317
00:14:22,273 --> 00:14:25,317
Peter, I'm sorry this happened,
but it's your own fault.
318
00:14:25,318 --> 00:14:27,861
You should never have pretended
to be someone else.
319
00:14:27,862 --> 00:14:29,446
That's right,
but now that it's done,
320
00:14:29,447 --> 00:14:31,406
maybe I can help you
with the transition.
321
00:14:31,407 --> 00:14:34,076
You know, I've always been a
great supporter of the LGBLT...
322
00:14:34,077 --> 00:14:35,369
- Nope.
- LGTE.
323
00:14:35,370 --> 00:14:36,329
- No.
- GED.
324
00:14:36,330 --> 00:14:37,746
- Unrelated.
- L.I.E.
325
00:14:37,747 --> 00:14:40,040
- The Long Island Expressway?
- NKOTB?
326
00:14:40,041 --> 00:14:42,167
- The wrong stuff, Brian.
- WNBA?
327
00:14:42,168 --> 00:14:45,254
Yes. Yes, WNBA.
328
00:14:45,255 --> 00:14:47,297
Mom, you know,
our world today is filled
329
00:14:47,298 --> 00:14:49,842
with people like Dad trying
to find their identities.
330
00:14:49,843 --> 00:14:52,553
Whether it's cutters,
or people who cut themselves,
331
00:14:52,554 --> 00:14:56,265
or people who drag knives across
their thighs to feel something.
332
00:14:56,266 --> 00:14:57,474
You're right, Meg.
333
00:14:57,475 --> 00:14:59,810
I guess we'll just have
to deal with this,
334
00:14:59,811 --> 00:15:01,854
like when Chris won
that hundred-dollar scratcher
335
00:15:01,855 --> 00:15:03,981
and talked down to everybody.
336
00:15:03,982 --> 00:15:05,983
Your house is so cozy, Joe.
337
00:15:05,984 --> 00:15:08,402
Wish I could get by
with just two bathrooms.
338
00:15:08,403 --> 00:15:09,862
Technically, one and a half.
339
00:15:09,863 --> 00:15:11,697
Leave us alone!
340
00:15:11,698 --> 00:15:14,199
I said, "Leave us alone,"
but deep down,
341
00:15:14,200 --> 00:15:17,244
I respected and even desired
Chris for his success.
342
00:15:17,245 --> 00:15:19,204
It would take
another eight years
343
00:15:19,205 --> 00:15:20,873
before I summoned the courage
344
00:15:20,874 --> 00:15:22,833
to kiss him
at a backyard barbecue,
345
00:15:22,834 --> 00:15:24,501
and from that moment on...
346
00:15:24,502 --> 00:15:26,212
Bonnie! Bonnie!
347
00:15:27,255 --> 00:15:29,883
I've got poopies.
348
00:15:33,928 --> 00:15:36,096
Thank you
for showing me the 90 things
349
00:15:36,097 --> 00:15:38,015
women have to do
before going to bed.
350
00:15:38,016 --> 00:15:41,184
Okay, now quick break
to cry for no reason.
351
00:15:41,185 --> 00:15:44,313
Can we do one last judgmental
scroll through Facebook first?
352
00:15:44,314 --> 00:15:46,315
Of course.
353
00:15:46,316 --> 00:15:49,067
Congratulations,
you went to a dance club.
354
00:15:49,068 --> 00:15:51,069
You know, Peter,
if I didn't know better,
355
00:15:51,070 --> 00:15:52,863
I'd say
you'd been a woman for years.
356
00:15:52,864 --> 00:15:54,865
Now we just drift off to sleep,
357
00:15:54,866 --> 00:15:56,742
thinking about Rick
from Midas Muffler.
358
00:15:56,743 --> 00:15:58,368
I probably won't be able
to sleep
359
00:15:58,369 --> 00:16:01,371
'cause I had two sips of tea
at 3:30 this afternoon.
360
00:16:01,372 --> 00:16:02,831
That's okay, Peter.
361
00:16:02,832 --> 00:16:05,375
You can just read
on an impossibly bright iPad
362
00:16:05,376 --> 00:16:08,004
while I toss and turn
in a pissy way.
363
00:16:15,553 --> 00:16:18,013
You almost done
with the chapter?
364
00:16:18,014 --> 00:16:20,642
Oh, there's no chapters.
It's a Clifford book.
365
00:16:25,271 --> 00:16:27,272
Thank you, young man.
366
00:16:27,273 --> 00:16:29,399
Hey, now that we're all settled
at this table,
367
00:16:29,400 --> 00:16:32,402
you guys want to move outside
'cause it's such a nice day?
368
00:16:32,403 --> 00:16:34,237
Okay, why don't you go save us
a table outside,
369
00:16:34,238 --> 00:16:35,739
and we'll be there soon?
370
00:16:37,241 --> 00:16:39,285
Taken. Sorry.
371
00:16:41,329 --> 00:16:43,288
You know, it's fun back here.
372
00:16:43,289 --> 00:16:45,290
You don't even know
you're in Quahog.
373
00:16:45,291 --> 00:16:47,542
Please don't talk to us.
You're too fat.
374
00:16:49,212 --> 00:16:51,630
You want me
to start a new tab for you?
375
00:16:51,631 --> 00:16:53,423
No, you can just
keep ours going.
376
00:16:53,424 --> 00:16:55,300
Your friends left
the minute you came out here,
377
00:16:55,301 --> 00:16:58,804
and they didn't
pay their indoor tab.
378
00:16:58,805 --> 00:17:00,806
I feel so alone.
379
00:17:00,807 --> 00:17:03,559
And that bitch stole
my hairstyles!
380
00:17:04,644 --> 00:17:06,395
Well, hello.
381
00:17:06,396 --> 00:17:08,730
That's what he said to me!
382
00:17:08,731 --> 00:17:10,733
♪ ♪
383
00:17:17,490 --> 00:17:19,283
Peter?
384
00:17:19,284 --> 00:17:21,660
- Ida?
- Come, sit.
385
00:17:21,661 --> 00:17:23,370
Well, look at you.
386
00:17:23,371 --> 00:17:25,372
Yeah, look at me.
387
00:17:25,373 --> 00:17:27,874
- What's wrong?
- It's a long story.
388
00:17:27,875 --> 00:17:29,501
Yeah, I've heard.
389
00:17:29,502 --> 00:17:32,295
Peter, everything
is gonna be okay.
390
00:17:32,296 --> 00:17:33,505
I promise.
391
00:17:33,506 --> 00:17:35,048
O-Okay.
392
00:17:35,049 --> 00:17:37,384
Now, I'm going
to tell you a story.
393
00:17:37,385 --> 00:17:39,302
When I first met you, Peter,
394
00:17:39,303 --> 00:17:41,805
I was already at the end
of a long journey
395
00:17:41,806 --> 00:17:43,849
to find the courage
to become a woman.
396
00:17:43,850 --> 00:17:46,893
But before that,
I lived for 61 years
397
00:17:46,894 --> 00:17:49,813
as a miserable, miserable man.
398
00:17:49,814 --> 00:17:52,566
I grew up in the small town
of Football, Texas,
399
00:17:52,567 --> 00:17:55,610
and from the age of eight,
I was mercilessly teased
400
00:17:55,611 --> 00:17:59,364
for being different
and "dressing funny."
401
00:17:59,365 --> 00:18:02,451
Then, at the age of 14,
I had an epiphany.
402
00:18:02,452 --> 00:18:04,244
It was so clear.
403
00:18:04,245 --> 00:18:07,372
I was a girl
trapped in a boy's body.
404
00:18:07,373 --> 00:18:10,375
I'm having a hard time focusing
without a drink, but go on.
405
00:18:10,376 --> 00:18:15,297
It took me 47 years from that
day to officially own who I am.
406
00:18:15,298 --> 00:18:17,466
Is there a waiter or...?
407
00:18:17,467 --> 00:18:21,470
In those 47 years, I became
an expert at hiding my secret.
408
00:18:21,471 --> 00:18:24,306
I became a war hero
and raised a family,
409
00:18:24,307 --> 00:18:27,976
but I was dying inside,
and the deeper I buried it,
410
00:18:27,977 --> 00:18:30,103
the more unhappy I became,
411
00:18:30,104 --> 00:18:33,065
and eventually, I even thought
of ending my own life.
412
00:18:33,066 --> 00:18:35,442
But I couldn't do that to Glenn.
413
00:18:35,443 --> 00:18:37,360
I had no idea.
414
00:18:37,361 --> 00:18:39,404
It's clear you had no idea.
415
00:18:39,405 --> 00:18:41,364
You know nothing
about what it means
416
00:18:41,365 --> 00:18:42,616
to feel this struggle.
417
00:18:42,617 --> 00:18:44,534
Yeah, you're right.
418
00:18:44,535 --> 00:18:46,703
I kind of stumbled
into all this,
419
00:18:46,704 --> 00:18:49,247
but you've been dealing with it
your whole life.
420
00:18:49,248 --> 00:18:53,710
Yes, I have, and my story,
to one degree or another,
421
00:18:53,711 --> 00:18:56,171
is every
transgender person's story,
422
00:18:56,172 --> 00:18:58,799
and all those stories
are the price of admission
423
00:18:58,800 --> 00:19:01,927
to finally feeling at peace
with who you are--
424
00:19:01,928 --> 00:19:04,137
a price you never paid.
425
00:19:04,138 --> 00:19:06,306
Ah, I'm so sorry, Ida.
426
00:19:06,307 --> 00:19:07,974
I feel really awful,
427
00:19:07,975 --> 00:19:11,311
and I'm a really bad person
for what I did.
428
00:19:11,312 --> 00:19:14,147
I deserve what happened to me.
429
00:19:14,148 --> 00:19:16,149
Touching story,
other people humans.
430
00:19:16,150 --> 00:19:18,110
Now, could you direct me
431
00:19:18,111 --> 00:19:20,862
to Earth's reserve
of other dog butts?
432
00:19:20,863 --> 00:19:22,864
That's right, that's right.
433
00:19:22,865 --> 00:19:25,325
Everybody natural.
434
00:19:25,326 --> 00:19:27,119
Peter, listen to me.
435
00:19:27,120 --> 00:19:28,912
You were a bad person.
436
00:19:28,913 --> 00:19:31,081
But now you've taken a journey.
437
00:19:31,082 --> 00:19:34,418
It just took becoming a woman
to make you a better man.
438
00:19:34,419 --> 00:19:36,336
But I'll never be
that better man.
439
00:19:36,337 --> 00:19:38,296
I can't afford the surgery
to go back.
440
00:19:38,297 --> 00:19:41,174
I think I might be able
to help you with that, Peter.
441
00:19:41,175 --> 00:19:42,676
- Really?
- Yes.
442
00:19:42,677 --> 00:19:44,637
I've got an idea.
443
00:19:47,265 --> 00:19:49,517
What a day.
444
00:19:53,479 --> 00:19:55,355
Oh, Peter,
you started a Kickstarter.
445
00:19:55,356 --> 00:19:57,274
Not exactly.
446
00:19:57,275 --> 00:20:00,277
Oh, that's... that's not a "K."
447
00:20:00,278 --> 00:20:02,112
Look at that.
You're up to six inches.
448
00:20:02,113 --> 00:20:03,613
That's two inches
past your goal.
449
00:20:03,614 --> 00:20:05,365
It's not important
what the goal was.
450
00:20:05,366 --> 00:20:09,035
What's important is
this community cares.
451
00:20:09,036 --> 00:20:10,203
Congratulations, Mr. Griffin.
452
00:20:10,204 --> 00:20:12,289
Your surgery was a success.
453
00:20:12,290 --> 00:20:13,623
You're a man again.
454
00:20:13,624 --> 00:20:15,251
Sully was a hero!
455
00:20:21,299 --> 00:20:23,800
Well, I'm glad
everything's back to normal.
456
00:20:23,801 --> 00:20:25,093
I'll say.
457
00:20:25,094 --> 00:20:27,679
Dad, you lost a wiener
but came out a winner.
458
00:20:29,098 --> 00:20:31,183
Well, that does it
for our crossover episode.
459
00:20:31,184 --> 00:20:33,268
Thanks for coming,
cast of Bob's Burgers.
460
00:20:33,269 --> 00:20:35,312
We didn't get to do anything.
461
00:20:35,313 --> 00:20:36,313
Show's 22 minutes long.
462
00:20:36,314 --> 00:20:37,856
Not everything
makes it to air.
463
00:20:37,857 --> 00:20:39,357
But, hey, you have the floor
464
00:20:39,358 --> 00:20:41,193
if there's something hilarious
you want to say.
465
00:20:41,194 --> 00:20:42,819
I'll just sit here and be quiet.
466
00:20:42,820 --> 00:20:44,779
Give us two Emmys worth
of amazing.
467
00:20:44,780 --> 00:20:47,282
Maybe a funny burger name? No?
468
00:20:47,283 --> 00:20:49,159
Girl in the bunny ears?
469
00:20:49,160 --> 00:20:51,745
Boy, I love it when characters
are expressed by props.
470
00:20:51,746 --> 00:20:54,289
I kind of feel like
this is less of a crossover
471
00:20:54,290 --> 00:20:55,749
and more of a roast.
472
00:20:55,750 --> 00:20:57,835
No, a roast is good-natured.
34872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.