Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,289 --> 00:01:58,609
Dr. Br�nkel, call your o_�ce.
2
00:01:58,831 --> 00:02:00,231
lf you wanna talk to the suspect--
3
00:02:00,457 --> 00:02:02,297
l wanna talk to you, lieutenant.
4
00:02:02,541 --> 00:02:05,861
To tell me how big a mistake l'm
making. l'm arresting the wrong man.
5
00:02:06,166 --> 00:02:07,647
You are.
6
00:02:07,875 --> 00:02:11,196
lsn't it funny how l keep
hearing the same sad, old stoy?
7
00:02:11,503 --> 00:02:13,543
The girlfriends, wives,
even ex-wives like you.
8
00:02:13,794 --> 00:02:16,395
Look, lady,
Mr. Jennings had both the opportunity
9
00:02:16,671 --> 00:02:18,351
to kill Mrs. Colby and the motive.
10
00:02:18,589 --> 00:02:21,189
- That's impossible.
- Kystle, stay out of this, will you?
11
00:02:21,465 --> 00:02:22,705
No, l won't.
12
00:02:22,924 --> 00:02:23,924
This is a police matter.
13
00:02:24,132 --> 00:02:25,772
l'm a police officer.
14
00:02:26,007 --> 00:02:27,248
l'm doing my job.
15
00:02:44,139 --> 00:02:46,580
Dr. Derwash, guests.
16
00:02:47,390 --> 00:02:48,791
Nurse brought your release papers,
17
00:02:49,017 --> 00:02:52,537
and l arranged to have your luggage
taken downstairs.
18
00:02:59,562 --> 00:03:01,562
lf you're still determined
to go back to La Mirage
19
00:03:01,813 --> 00:03:04,733
instead of going home
where you belong,
20
00:03:05,231 --> 00:03:06,951
l'll drive you there, now that...
21
00:03:07,189 --> 00:03:09,110
Now that Mark can't?
22
00:03:10,815 --> 00:03:12,616
What did you tell the police
about him?
23
00:03:14,400 --> 00:03:16,121
l told them what l knew about him,
that's all.
24
00:03:16,360 --> 00:03:17,800
That he was a professional
tennis player
25
00:03:18,027 --> 00:03:19,427
who travelled all over the world,
26
00:03:19,653 --> 00:03:22,333
and he'd been involved
with a lot of wealthy women.
27
00:03:23,196 --> 00:03:26,916
But, Kystle, more importantly,
the police have evidence against him.
28
00:03:27,239 --> 00:03:30,039
The tyre tracks of his car
outside of Steven's cabin.
29
00:03:30,323 --> 00:03:31,404
Only his.
30
00:03:31,615 --> 00:03:33,976
Aside from yours and Alexis'.
31
00:03:34,367 --> 00:03:36,367
Now, how can you defend the man?
32
00:03:38,410 --> 00:03:40,570
That man saved my life.
33
00:03:40,826 --> 00:03:43,707
How can you expect me
not to care what happens to him?
34
00:03:48,329 --> 00:03:50,410
Dr. Derwash, guests.
35
00:03:50,997 --> 00:03:54,078
l know Mark Jennings a lot better
than you do, Blake.
36
00:03:54,373 --> 00:03:58,654
Yeah, he's done some rotten things
in his life, but he's not a murderer.
37
00:04:01,502 --> 00:04:03,622
And who was it that set that fire?
38
00:04:04,210 --> 00:04:06,051
l don't know.
39
00:04:06,294 --> 00:04:08,215
Mrs. Carrington, your wheelchair.
40
00:04:08,463 --> 00:04:10,343
Hospital regulation.
41
00:04:10,589 --> 00:04:13,189
l got a car waiting for me
downstairs.
42
00:04:30,054 --> 00:04:31,414
Miss Fallon?
43
00:04:32,346 --> 00:04:33,667
How's Mrs. Colby doing?
44
00:04:34,139 --> 00:04:35,419
Why?
45
00:04:35,930 --> 00:04:38,131
One of the groundsmen
drove her home after that fall.
46
00:04:38,891 --> 00:04:40,091
What fall?
47
00:04:41,933 --> 00:04:44,054
Well, she insisted on riding Samson.
48
00:04:44,309 --> 00:04:45,829
Samson?
49
00:04:46,060 --> 00:04:47,500
Against my warning.
50
00:04:47,726 --> 00:04:49,327
When he returned to the stable
without her,
51
00:04:49,560 --> 00:04:51,321
we figured
she must have been thrown.
52
00:04:52,062 --> 00:04:54,942
Well, l'll see how she's feeling.
Thanks.
53
00:04:56,146 --> 00:04:59,187
And, Tony, put your shirt on,
will you?
54
00:05:18,489 --> 00:05:20,329
Kirby, are you all right?
55
00:05:20,573 --> 00:05:22,333
l just ran into Tony.
56
00:05:23,406 --> 00:05:27,247
You wanted to know why out of
all the horses in the stable,
57
00:05:27,574 --> 00:05:29,815
l chose to ride Samson.
58
00:05:30,075 --> 00:05:32,276
lt's not the first time
l took a header over a jump.
59
00:05:32,535 --> 00:05:33,576
Why, you left out one thing.
60
00:05:33,785 --> 00:05:36,466
lt's the first time
you took a header pregnant.
61
00:05:36,746 --> 00:05:39,106
l'll call Dr. Winfield. Have him
drive over and check you out.
62
00:05:39,371 --> 00:05:40,532
No.
63
00:05:40,746 --> 00:05:42,347
No, you're not.
64
00:05:43,123 --> 00:05:44,523
Leave me alone, please?
65
00:05:44,749 --> 00:05:48,389
Kirby, look, l don't expect things
to be easy between us.
66
00:05:48,708 --> 00:05:49,828
Maybe if Jeff weren't here,
67
00:05:50,041 --> 00:05:51,762
we could still be friends like before,
but--
68
00:05:52,000 --> 00:05:54,961
l don't wanna have this conversation,
Fallon.
69
00:05:55,753 --> 00:05:56,793
Well, l do.
70
00:05:57,003 --> 00:05:59,323
You iust took a terrible risk
with your child.
71
00:06:00,420 --> 00:06:02,901
l almost did the same thing once.
72
00:06:03,756 --> 00:06:05,356
On purpose.
73
00:06:07,047 --> 00:06:09,128
Look, l'm all right.
74
00:06:09,383 --> 00:06:10,663
l don't want a doctor.
75
00:06:10,882 --> 00:06:12,763
Just leave me alone.
76
00:06:13,300 --> 00:06:14,661
Please?
77
00:06:43,853 --> 00:06:45,814
Dr. Br�nkel, call your o_�ce.
78
00:06:46,062 --> 00:06:48,143
Alexis, may l come in?
79
00:06:48,396 --> 00:06:49,397
You are in.
80
00:06:49,814 --> 00:06:51,174
Why, Blake?
81
00:06:51,397 --> 00:06:52,998
Between the shock
of what l've been through
82
00:06:53,231 --> 00:06:55,232
and the splitting headache
l've got from a concussion,
83
00:06:55,483 --> 00:06:56,883
l don't need
any more of your attacks.
84
00:06:57,109 --> 00:06:59,509
Well, l'm sory for what l said.
85
00:07:01,736 --> 00:07:02,736
ls that it?
86
00:07:04,528 --> 00:07:05,848
Well, what did you expect me to do?
87
00:07:06,069 --> 00:07:07,710
How'd you expect me to react
when l found out
88
00:07:07,945 --> 00:07:09,506
that you had included my name
on that list
89
00:07:09,738 --> 00:07:11,178
that you gave to the police?
90
00:07:11,405 --> 00:07:15,726
l told you, they were pressuring me
for names, names, more names.
91
00:07:16,074 --> 00:07:21,234
Well, that's all unimportant now,
because they've arrested someone.
92
00:07:24,618 --> 00:07:25,979
Who?
93
00:07:26,202 --> 00:07:27,363
Mark Jennings.
94
00:07:35,497 --> 00:07:36,738
Thank God it's over.
95
00:07:38,583 --> 00:07:40,303
You don't sound at all surprised.
96
00:07:41,291 --> 00:07:42,852
Well, l'm not.
97
00:07:46,877 --> 00:07:49,277
There's something l'd like know,
Alexis.
98
00:07:49,545 --> 00:07:50,705
What was it?
99
00:07:50,919 --> 00:07:54,800
What was that unforgivable sin
that you had against Jennings
100
00:07:55,130 --> 00:07:57,370
that would make him
want to see you dead?
101
00:07:59,632 --> 00:08:02,312
You walk in here and question me
as though l were the accused
102
00:08:02,590 --> 00:08:04,791
rather than the intended victim.
103
00:08:05,800 --> 00:08:08,161
All right.
l'll tell you about Mark Jennings.
104
00:08:08,427 --> 00:08:09,427
He's after money.
105
00:08:09,635 --> 00:08:12,196
My money, your money,
anybody's money.
106
00:08:13,219 --> 00:08:17,020
Now he tried first with me,
but he got nowhere.
107
00:08:17,347 --> 00:08:21,427
That's when l learned he was tying
his tennis bum wiles on Fallon.
108
00:08:21,765 --> 00:08:23,205
Fallon?
109
00:08:23,890 --> 00:08:25,051
No, wait.
110
00:08:25,266 --> 00:08:27,907
You mean to say that Jennings
was involved with Fallon?
111
00:08:28,183 --> 00:08:30,864
That's right.
Our beautiful and rich daughter.
112
00:08:31,144 --> 00:08:34,024
And he almost succeeded with her
until l stopped him.
113
00:08:39,230 --> 00:08:42,990
Well, Alexis, l really must thank you.
114
00:08:43,564 --> 00:08:46,165
For once in your life,
you've done me a favour,
115
00:08:46,440 --> 00:08:48,721
even though
it was totally unintentional.
116
00:08:49,984 --> 00:08:51,744
You know,
if you keep up this kind of behaviour,
117
00:08:51,985 --> 00:08:53,425
people are gonna start liking you.
118
00:08:54,818 --> 00:08:56,619
Why, thank you, Blake.
119
00:08:56,862 --> 00:09:00,022
l don't know what you're talking about,
but people either loathe or adore me.
120
00:09:01,862 --> 00:09:04,063
There's no middle ground
with Alexis Colby.
121
00:09:04,322 --> 00:09:06,563
Never has been and never will be.
122
00:09:25,789 --> 00:09:27,549
Oh, Kystle.
123
00:09:27,998 --> 00:09:29,758
l'm so glad you came.
124
00:09:29,998 --> 00:09:32,839
l hated to phone you after the fire,
and the way you must still feel.
125
00:09:33,124 --> 00:09:35,205
Oh, l'm feeling a lot better now.
126
00:09:39,376 --> 00:09:41,377
l know you must have
mixed emotions about being here
127
00:09:41,627 --> 00:09:43,908
but l had to phone you.
l couldn't reach Jeff.
128
00:09:44,171 --> 00:09:47,291
l'm due in Colorado Springs
for a meeting that l can't get out of.
129
00:09:47,588 --> 00:09:48,589
Joseph's still not back.
130
00:09:48,797 --> 00:09:51,238
And l iust didn't want Kirby
to be alone.
131
00:09:51,506 --> 00:09:54,387
Fallon, l'm glad you phoned.
132
00:09:55,007 --> 00:09:56,408
ls Dr. Winfield here yet?
133
00:09:57,341 --> 00:09:58,622
He's upstairs with her now.
134
00:09:58,843 --> 00:10:00,923
Good, l'll talk to him
when he's finished.
135
00:10:01,177 --> 00:10:04,377
She's really off-balance.
She needs help.
136
00:10:06,595 --> 00:10:09,276
Well, l've gotta go. Thanks.
137
00:10:09,555 --> 00:10:10,795
Fallon.
138
00:10:11,013 --> 00:10:12,574
You don't know about Mark yet,
do you?
139
00:10:12,807 --> 00:10:14,047
What about him?
140
00:10:14,265 --> 00:10:15,785
He's been arrested.
141
00:10:16,015 --> 00:10:18,256
The police say
he set the cabin on fire.
142
00:10:18,517 --> 00:10:19,517
What?
143
00:10:19,726 --> 00:10:21,606
Alexis accused him
of tying to get back at her
144
00:10:21,851 --> 00:10:23,532
for breaking you two up.
145
00:10:24,686 --> 00:10:27,006
My mother is capable
of saying anything,
146
00:10:27,270 --> 00:10:30,310
or doing anything that will get her
what she wants.
147
00:11:05,785 --> 00:11:09,225
l wanna convince Kystle
that l'm not railroading Jennings.
148
00:11:09,535 --> 00:11:11,856
And l'm gonna get
to the bottom of this myself.
149
00:11:12,119 --> 00:11:15,800
Just locate Neal McVane and a private
investigator named Morgan Hess.
150
00:11:16,122 --> 00:11:17,562
l wanna talk to both of them.
151
00:11:17,789 --> 00:11:18,789
And today.
152
00:11:32,419 --> 00:11:33,899
Kirby?
153
00:11:34,127 --> 00:11:35,408
Kystle?
154
00:11:40,380 --> 00:11:41,781
Fallon called me.
155
00:11:42,006 --> 00:11:45,886
She thought you might like
a hand to hold for a while.
156
00:11:46,216 --> 00:11:48,376
Mine happens to be free.
157
00:11:52,177 --> 00:11:53,657
Well, it'll just take a minute.
158
00:11:55,135 --> 00:11:57,136
l had a talk with Dr. Winfield.
159
00:11:57,387 --> 00:11:58,987
He told me the good news.
160
00:12:00,263 --> 00:12:01,783
The good news, really?
161
00:12:02,347 --> 00:12:04,787
Eveything's gonna be all right.
162
00:12:05,057 --> 00:12:07,137
You're not gonna lose the baby.
163
00:12:08,725 --> 00:12:11,605
- If that's it, Kystle--
- Oh, l know what you're thinking.
164
00:12:12,058 --> 00:12:15,059
That the doctor could be wrong
and the worst could happen yet.
165
00:12:15,810 --> 00:12:17,851
l'm no stranger
to this kind of experience, Kirby.
166
00:12:18,103 --> 00:12:20,943
And l wouldn't lie to you
about something this important.
167
00:12:28,815 --> 00:12:31,135
Go on, cy.
168
00:12:33,359 --> 00:12:35,679
Just remember
how beautiful eveything's going to--
169
00:12:35,943 --> 00:12:37,023
No, it can't be.
170
00:12:37,235 --> 00:12:39,795
l have to lose this baby.
l can't keep it.
171
00:12:40,736 --> 00:12:42,577
- You don't know you're saying.
- l do know.
172
00:12:43,570 --> 00:12:47,571
l can't keep this baby
because it isn't Jeff's.
173
00:12:48,238 --> 00:12:50,319
lt isn't Jeff's.
174
00:12:53,615 --> 00:12:54,856
No, you're right.
175
00:12:55,949 --> 00:12:58,790
l didn't know what l was saying.
l didn't mean that, Kystle.
176
00:12:59,076 --> 00:13:00,117
l didn't mean it.
177
00:13:00,327 --> 00:13:02,607
l don't know what l was saying.
178
00:13:02,869 --> 00:13:04,710
- It didn't--
- Stop.
179
00:14:11,062 --> 00:14:12,342
lt's Blake Carrington, Mr. Hess.
180
00:14:12,561 --> 00:14:14,682
l know you're in there.
181
00:14:26,901 --> 00:14:29,501
The black-haired witch
you were married to send you here?
182
00:14:29,777 --> 00:14:32,297
No. But she filled me in
on your relationship.
183
00:14:32,569 --> 00:14:35,930
And that threat that you made
when she didn't lend you that money.
184
00:14:39,072 --> 00:14:41,792
And now you wanna know
where l was last night.
185
00:14:42,073 --> 00:14:43,713
Let's say that l'm interested.
186
00:14:43,948 --> 00:14:46,349
So were the police.
They already questioned me.
187
00:14:46,617 --> 00:14:48,937
Obviously, they liked my answers.
188
00:14:49,201 --> 00:14:51,721
So why don't we cut out the comedy
189
00:14:51,993 --> 00:14:54,674
and get down to real business,
Mr. Carrington?
190
00:14:54,953 --> 00:14:57,353
Real business such as what?
191
00:14:58,079 --> 00:14:59,719
The reason you're here.
192
00:14:59,954 --> 00:15:02,875
You see, my line of work
is selling information.
193
00:15:03,164 --> 00:15:07,764
My guess is that you wanna buy,
just like evey jealous husband.
194
00:15:08,290 --> 00:15:09,491
ls that so?
195
00:15:10,083 --> 00:15:11,484
Yeah. That's so.
196
00:15:11,709 --> 00:15:14,669
Now, as per instruction
of Alexis Colby,
197
00:15:14,960 --> 00:15:17,361
l investigated your wife Kystle's
first husband,
198
00:15:17,628 --> 00:15:19,388
as well as your wife Kystle herself.
199
00:15:20,295 --> 00:15:23,616
And l think, well
you'd like to know what's'going on
200
00:15:23,921 --> 00:15:25,962
between them these days.
201
00:15:26,215 --> 00:15:28,535
Okay. l'm ready to talk.
202
00:15:28,799 --> 00:15:31,839
After you tell me
what you're offering.
203
00:15:32,133 --> 00:15:33,654
Offering to pay?
204
00:15:34,467 --> 00:15:35,468
Well, what else?
205
00:15:35,677 --> 00:15:40,197
l mean, you work your marketplace,
l work mine.
206
00:15:40,553 --> 00:15:41,913
Both of us for pay.
207
00:15:44,220 --> 00:15:45,901
l'm not buying.
208
00:15:46,139 --> 00:15:48,699
l don't traffic with slime like you.
209
00:15:48,973 --> 00:15:51,973
Now, what were you doing last night
while that fire was being set?
210
00:15:52,849 --> 00:15:55,530
- Well, l told the police.
- Well, tell it to me.
211
00:15:56,268 --> 00:15:57,628
All right.
212
00:15:58,602 --> 00:16:00,082
All right.
213
00:16:01,143 --> 00:16:03,224
Thanks to Alexis Colby
turning me down,
214
00:16:03,479 --> 00:16:06,959
l got worked over
by a couple of unfriendly types l owed.
215
00:16:07,730 --> 00:16:09,010
So where was l?
216
00:16:09,230 --> 00:16:11,911
ln the emergency room
at the Denver Memorial Hospital,
217
00:16:12,190 --> 00:16:15,310
getting put back together. Okay?
218
00:16:27,612 --> 00:16:31,013
lf l ever need any information
about my wife's fidelity,
219
00:16:31,447 --> 00:16:32,727
l'll ask my wife.
220
00:16:59,208 --> 00:17:00,368
Jeannette, have you seen Kirby?
221
00:17:00,582 --> 00:17:02,823
She went out for a walk
a little while ago, Mr. Colby.
222
00:17:03,084 --> 00:17:05,564
l told her she should rest.
223
00:17:09,503 --> 00:17:10,863
Kirby?
224
00:17:18,672 --> 00:17:21,793
Of all the days for me
to be out of the office.
225
00:17:23,882 --> 00:17:24,923
Don't wory about it.
226
00:17:25,134 --> 00:17:28,094
Hey, l got the news and l came back,
and l turned around and rushed home.
227
00:17:28,385 --> 00:17:29,385
lt's all right.
228
00:17:30,177 --> 00:17:31,417
Are you all right?
229
00:17:31,636 --> 00:17:34,116
l'm fine. l'm fine.
230
00:17:34,387 --> 00:17:36,427
Shouldn't you be off your feet
and not walking around?
231
00:17:36,679 --> 00:17:40,200
l can't stay cooped up
all the time worying.
232
00:17:40,515 --> 00:17:44,035
l'm so frazzled. l iust thought a walk
would do me good.
233
00:17:44,348 --> 00:17:47,389
- But, sweetheart, the doctor said--
- l'm not talking about the baby.
234
00:17:48,183 --> 00:17:50,104
l'm talking about my father.
235
00:17:50,352 --> 00:17:52,712
Where is he? He was supposed
to be home by dinner time.
236
00:17:52,978 --> 00:17:54,578
Kirby, your father's always on time.
237
00:17:55,227 --> 00:17:57,508
So he's got
a little credit coming, huh?
238
00:18:03,106 --> 00:18:04,986
Oh, Papa.
239
00:18:07,482 --> 00:18:10,323
There's a phone call for you
in the libray.
240
00:18:10,608 --> 00:18:11,609
Your office calling.
241
00:18:11,817 --> 00:18:13,298
Thank you, Joseph.
242
00:18:14,193 --> 00:18:15,794
Well, Papa, you are home.
243
00:18:16,027 --> 00:18:17,148
l was so worried.
244
00:18:17,361 --> 00:18:20,322
And what about me, Kirby? l--
245
00:18:20,613 --> 00:18:22,333
l heard you had an accident.
246
00:18:22,571 --> 00:18:25,252
Thrown from a horse.
Are you all right?
247
00:18:25,740 --> 00:18:28,340
l'm iust grateful
that you're home. And relieved.
248
00:18:28,616 --> 00:18:30,936
Why didn't you phone us,
tell us where you were going?
249
00:18:31,449 --> 00:18:34,330
Well, l had a lot of thinking to do.
250
00:18:35,118 --> 00:18:37,598
About you and your happiness.
251
00:18:38,870 --> 00:18:43,630
l never want you to be hurt
by anything or anyone.
252
00:18:43,997 --> 00:18:46,877
You must know that, Kirby. Yes?
253
00:18:47,580 --> 00:18:48,821
l do.
254
00:18:50,041 --> 00:18:51,961
l'm going to be just fine.
255
00:19:03,753 --> 00:19:05,194
Steven?
256
00:19:07,422 --> 00:19:09,102
Come in, please.
257
00:19:09,630 --> 00:19:13,631
l wanna go over your evaluation report
of the South China Seas prospects.
258
00:19:13,966 --> 00:19:15,206
The one you prepared for Mom.
259
00:19:15,424 --> 00:19:16,865
What about it?
260
00:19:17,092 --> 00:19:20,412
Well, l know you agree with my opinion
that the potential is fantastic.
261
00:19:20,719 --> 00:19:22,559
l'm sure you'll agree
we should move on it now.
262
00:19:22,803 --> 00:19:26,123
Adam, you're having this conversation
with the wrong guy.
263
00:19:26,429 --> 00:19:28,629
lt's Jeff's okay
you should be getting on that project.
264
00:19:28,888 --> 00:19:30,328
_e55 .
265
00:19:31,139 --> 00:19:32,739
Sacred name invoked again.
266
00:19:32,973 --> 00:19:34,373
Why?
267
00:19:34,599 --> 00:19:36,559
l'm as good or better an executive
than Jeff
268
00:19:36,807 --> 00:19:41,528
because l grew up having to rely
on myself, not a rich uncle.
269
00:19:42,102 --> 00:19:45,662
Adam,
what exactly are you getting at?
270
00:19:45,978 --> 00:19:47,298
All right.
271
00:19:47,978 --> 00:19:49,819
Let me lay it out for you.
272
00:19:50,230 --> 00:19:52,310
Jeff, who is not our brother,
273
00:19:52,564 --> 00:19:55,164
is unwilling to recognise
anyone's ability or worth,
274
00:19:55,440 --> 00:19:58,440
unless that someone was brought up
in his rich man's club.
275
00:19:58,733 --> 00:20:00,653
Steven, l know that you're young.
276
00:20:00,900 --> 00:20:02,460
And not yet
that rigid in your thinking.
277
00:20:02,693 --> 00:20:06,653
l also know that the two of us are one
hell of a lot more imaginative than Jeff.
278
00:20:06,985 --> 00:20:09,266
We have something worth
protecting together.
279
00:20:09,528 --> 00:20:11,008
Go on.
280
00:20:11,821 --> 00:20:15,981
Jeff Colby is an outsider, Steven.
281
00:20:17,240 --> 00:20:19,640
He's not even in the family
by marriage anymore.
282
00:20:22,907 --> 00:20:28,028
You and l, as brothers, should
and must band together against him.
283
00:20:29,160 --> 00:20:30,521
That's blunt enough.
284
00:20:30,744 --> 00:20:33,425
Well, do you buy my bluntness,
and the truth of that bluntness?
285
00:20:33,912 --> 00:20:34,992
No, l don't.
286
00:20:35,205 --> 00:20:36,285
Why not?
287
00:20:36,496 --> 00:20:38,457
Because you've got Jeff all wrong.
288
00:20:40,372 --> 00:20:44,213
See, Adam, Jeff has worked
damned hard for what he has.
289
00:20:44,540 --> 00:20:46,461
And he's more than
just an ex-brother-in-law to me.
290
00:20:46,709 --> 00:20:48,029
He's more like a real brother.
291
00:20:48,917 --> 00:20:50,638
So l'm not going to knife him.
292
00:20:50,877 --> 00:20:52,677
And l'm going to see
that you don't either.
293
00:21:38,520 --> 00:21:42,560
Well, you're looking better
than l expected.
294
00:21:42,895 --> 00:21:44,456
Partying already?
295
00:21:44,688 --> 00:21:46,609
l'm going to a charity affair.
296
00:21:48,106 --> 00:21:49,307
How nice.
297
00:21:49,524 --> 00:21:51,844
So you iust wanted
to come by and see me. Why?
298
00:21:52,608 --> 00:21:56,848
How could you tell the police that stoy
about Mark having a motive to kill you?
299
00:21:57,192 --> 00:21:59,153
Vey simple. He did.
300
00:21:59,403 --> 00:22:01,483
And the police officer thinks so too.
301
00:22:01,737 --> 00:22:05,297
As usual, you're all gratitude,
aren't you?
302
00:22:05,613 --> 00:22:08,133
Mark dragged you out of that fire.
You do know that.
303
00:22:08,863 --> 00:22:10,344
So l've heard.
304
00:22:10,573 --> 00:22:12,453
Well, let me tell you about it.
305
00:22:12,699 --> 00:22:15,979
l saw him risk his own life
to save you.
306
00:22:16,450 --> 00:22:18,851
My God, how low will you sink
to get revenge?
307
00:22:19,659 --> 00:22:23,140
l'm in no mood for this
sort of thing now, thank you, Kystle.
308
00:22:23,536 --> 00:22:25,337
But Mark reiected you.
We both know that.
309
00:22:25,578 --> 00:22:27,219
ls this your way of paying him back?
310
00:22:28,372 --> 00:22:30,652
l'm the one who did the rejecting.
311
00:22:30,914 --> 00:22:34,274
And perhaps the paying back
came from your beloved Blake
312
00:22:34,582 --> 00:22:36,782
who hired somebody to kill you.
313
00:22:37,832 --> 00:22:39,513
- What?
- Yes, that's right.
314
00:22:39,751 --> 00:22:40,751
To kill you.
315
00:22:40,959 --> 00:22:42,080
Because you walked out on him.
316
00:22:42,292 --> 00:22:45,813
And Blake doesn't take kindly
to rejection, particularly from women.
317
00:22:46,919 --> 00:22:48,240
You're insane.
318
00:22:48,461 --> 00:22:50,862
Oh, l should know about Blake.
319
00:22:51,129 --> 00:22:53,170
He was madly in love with me,
remember?
320
00:22:53,422 --> 00:22:54,463
Look what he did to me.
321
00:22:54,673 --> 00:22:58,633
He exiled me from my home
and from my children for 16 years.
322
00:22:58,965 --> 00:23:00,526
Blake is no killer.
323
00:23:00,758 --> 00:23:02,759
And neither is Mark.
324
00:23:03,760 --> 00:23:05,320
l guess we know what that means.
325
00:23:06,468 --> 00:23:07,589
Do we?
326
00:23:07,802 --> 00:23:09,323
l don't.
327
00:23:09,636 --> 00:23:11,557
lt means that somebody else
tried to kill you.
328
00:23:12,055 --> 00:23:13,975
And they're still out there.
329
00:23:14,972 --> 00:23:16,732
What makes you think
they won't ty it again?
330
00:23:21,433 --> 00:23:23,233
Good luck, Alexis.
331
00:23:25,559 --> 00:23:27,840
Dr. Re�nhart, a call.
332
00:23:36,188 --> 00:23:37,589
Why didn't l return your calls?
333
00:23:39,897 --> 00:23:42,098
Because l never got them, Blake.
334
00:23:42,482 --> 00:23:45,843
Because, yesterday,
once the police got through with me,
335
00:23:46,150 --> 00:23:48,951
l took all of my phones
off their hooks.
336
00:23:49,234 --> 00:23:50,275
And there we were.
337
00:23:50,484 --> 00:23:51,925
Me and my hangover.
338
00:23:52,486 --> 00:23:53,926
Pals to the end.
339
00:23:54,153 --> 00:23:56,634
And what did you tell the police,
congressman?
340
00:23:56,905 --> 00:23:59,705
Well, l told them that l had
made up my mind to kill Alexis.
341
00:24:00,447 --> 00:24:05,208
To either choke her or deposit a bullet
in her conniving brain.
342
00:24:05,573 --> 00:24:09,174
Tit for tat for ruining me politically.
343
00:24:10,117 --> 00:24:11,118
Except...
344
00:24:11,326 --> 00:24:13,247
Except for what?
345
00:24:16,162 --> 00:24:18,082
l needed courage.
346
00:24:18,662 --> 00:24:21,703
And so l look for it in a bottle.
347
00:24:22,080 --> 00:24:25,361
And then l went on
a monumental drunk.
348
00:24:25,874 --> 00:24:29,794
ln fact, l still can't remember
how many days it was.
349
00:24:31,416 --> 00:24:33,137
But l do remember this.
350
00:24:33,376 --> 00:24:37,496
When Alexis was in that burning cabin,
l was passed out in a cheap bar
351
00:24:37,836 --> 00:24:39,316
on the south side of this town.
352
00:24:39,544 --> 00:24:41,065
Did the police check that out?
353
00:24:41,629 --> 00:24:42,910
Apparently so.
354
00:24:43,129 --> 00:24:45,410
l haven't heard anything from them
since yesterday.
355
00:24:46,839 --> 00:24:49,680
Neal, l'd like to take
a little ride out there.
356
00:24:49,965 --> 00:24:51,686
Just the two of us. Now.
357
00:24:54,259 --> 00:24:55,619
ls there something wrong?
358
00:24:55,843 --> 00:24:59,443
Now, look, Blake,
they have arrested a suspect.
359
00:24:59,970 --> 00:25:00,970
l know that.
360
00:25:01,177 --> 00:25:04,538
But l'd iust like to hear that stoy
of yours from the bartender himself.
361
00:25:04,847 --> 00:25:06,927
All right, l'll take you there.
362
00:25:07,973 --> 00:25:10,413
But considering eveything
that Alexis tried to pull on you,
363
00:25:10,682 --> 00:25:12,762
why do you even care who did it?
364
00:25:13,016 --> 00:25:14,936
Well, the fact is,
l don't care who did it.
365
00:25:15,183 --> 00:25:18,184
l iust wanna be damned sure l know
who didn't do it.
366
00:25:18,727 --> 00:25:24,687
Because in spite what
some people think, l am a fair man.
367
00:25:35,524 --> 00:25:36,805
- Oh, morning, Mr. Colby.
- Morning.
368
00:25:37,024 --> 00:25:40,145
This telex from Hong Kong
was delivered a few minutes ago.
369
00:25:46,362 --> 00:25:48,602
Tell Adam Carrington l wanna see him
in his mother's office.
370
00:25:48,863 --> 00:25:50,383
Yes, sir.
371
00:25:52,697 --> 00:25:53,978
_e55 .
372
00:25:54,572 --> 00:25:56,893
l hear there's a telex
that interests you.
373
00:25:57,365 --> 00:25:58,926
A lot, Adam.
374
00:25:59,617 --> 00:26:02,537
l iust got a warning from Colbyco's
man in Hong Kong.
375
00:26:03,202 --> 00:26:06,002
''No more exploratoy work
in the South China Sea.''
376
00:26:06,285 --> 00:26:07,286
So what?
377
00:26:07,494 --> 00:26:08,855
We have leases promised
in that area.
378
00:26:09,078 --> 00:26:10,879
l ordered Hong Kong
to do studies from the air.
379
00:26:11,121 --> 00:26:13,721
You could have gotten us
in a hell of a lot of trouble.
380
00:26:13,997 --> 00:26:16,037
Who gave you the authority
to issue that order?
381
00:26:16,540 --> 00:26:19,700
Jeff, in case you forgot, l'm the one
who's been dealing with these people.
382
00:26:19,998 --> 00:26:21,959
l haven't forgotten, pal.
383
00:26:22,374 --> 00:26:26,375
l remember your little trip to Colorado
Springs with Kirby as your translator.
384
00:26:26,710 --> 00:26:28,550
And how you tried to attack her
in a motel room.
385
00:26:28,794 --> 00:26:30,954
Just a second.
l'm not through with you.
386
00:26:31,879 --> 00:26:33,399
Hasn't Alexis
made it clear enough to you
387
00:26:33,628 --> 00:26:35,149
that l'm running Colbyco now?
388
00:26:36,004 --> 00:26:38,245
And that anytime you have
a policy decision to make,
389
00:26:38,505 --> 00:26:40,266
you are to make it through me.
390
00:26:43,757 --> 00:26:45,798
Through Jeffrey Colby.
391
00:26:46,633 --> 00:26:49,114
Well, if l didn't understand it before,
l certainly do now.
392
00:26:49,385 --> 00:26:50,705
And now, may l go?
393
00:26:50,928 --> 00:26:52,768
And get this as you go.
394
00:26:53,220 --> 00:26:56,500
You may think of yourself
as a hotshot from Montana
395
00:26:56,930 --> 00:26:59,930
who was gonna be a big man
in politics.
396
00:27:00,890 --> 00:27:03,290
But around here
you're just hired help.
397
00:27:26,566 --> 00:27:28,606
The judge didn't believe me.
398
00:27:30,441 --> 00:27:31,842
What happened?
399
00:27:33,234 --> 00:27:36,915
l've been charged with arson
and attempted murder.
400
00:27:39,071 --> 00:27:40,511
No.
401
00:27:42,572 --> 00:27:44,332
They'll release you on bail,
won't they?
402
00:27:44,823 --> 00:27:46,183
Sure.
403
00:27:46,657 --> 00:27:48,097
One hundred thousand dollars.
404
00:27:50,449 --> 00:27:52,010
Looks like l'm gonna be here
for a while.
405
00:27:52,241 --> 00:27:57,162
l mean, a few used tennis rackets
don't add up to much collateral.
406
00:27:58,327 --> 00:28:01,528
Mr. Jennings,
you're free to leave anytime now.
407
00:28:01,829 --> 00:28:03,309
- What?
- Your bail has been posted.
408
00:28:03,537 --> 00:28:05,338
So you can collect your things
and go.
409
00:28:05,579 --> 00:28:08,620
- Who put up the money?
- Mr. Blake Carrington.
410
00:28:17,542 --> 00:28:19,263
Blake?
411
00:28:24,254 --> 00:28:25,694
Kystle.
412
00:28:29,423 --> 00:28:30,703
Thank you.
413
00:28:34,007 --> 00:28:36,848
You know, l haven't changed
my mind about Mark.
414
00:28:37,967 --> 00:28:39,047
What?
415
00:28:41,009 --> 00:28:44,090
l have personally checked out
McVane and Hess.
416
00:28:44,385 --> 00:28:47,586
And l'm convinced that neither
one of them could have set that fire.
417
00:28:48,430 --> 00:28:50,350
Then why did you post Mark's bail?
418
00:28:53,514 --> 00:28:55,355
Because l think you're wrong
about me.
419
00:28:55,598 --> 00:28:57,959
l'm not an unfair person.
420
00:28:58,350 --> 00:29:00,030
l still think that Mark is guilty,
421
00:29:00,266 --> 00:29:04,107
but l'd like to give him a chance
to prove that he's not.
422
00:29:09,229 --> 00:29:11,709
Oh, Blake, l wanna thank you.
423
00:29:11,979 --> 00:29:13,860
You're welcome, Jennings.
424
00:29:21,316 --> 00:29:23,357
l'll give you a lift to your hotel.
425
00:29:25,110 --> 00:29:27,070
Kystle, l appreciate--
426
00:29:27,318 --> 00:29:29,599
Really appreciate
eveything you've done.
427
00:29:30,112 --> 00:29:33,152
There's something
l have to take care of right away.
428
00:31:37,825 --> 00:31:40,066
Nurse. Nurse.
429
00:31:40,327 --> 00:31:41,367
Nurse.
430
00:31:42,953 --> 00:31:43,953
Mrs. Colby, what's wrong?
431
00:31:44,161 --> 00:31:47,042
Somebody iust tried to kill me,
smother me with that pillow.
432
00:31:47,329 --> 00:31:48,449
Oh, God.
433
00:31:48,663 --> 00:31:51,103
- When was this, Mrs. Colby?
- Just now, just now.
434
00:31:51,372 --> 00:31:52,573
l didn't see anyone.
435
00:31:52,789 --> 00:31:54,110
Just a doctor down the hall.
436
00:31:54,331 --> 00:31:55,572
You must have been dreaming.
437
00:31:55,791 --> 00:31:57,791
- l was not dreaming. l wanna get out.
- Calm down.
438
00:31:58,042 --> 00:31:59,442
And until l do,
l want an armed guard.
439
00:31:59,667 --> 00:32:00,827
- Outside my door.
- Calm down.
440
00:32:01,042 --> 00:32:04,043
- My life is in danger.
- You'll be released tomorrow morning.
441
00:32:49,018 --> 00:32:50,299
Your bags are in your room,
madam.
442
00:32:50,519 --> 00:32:52,760
l trust you'll be comfortable here.
443
00:32:54,520 --> 00:32:55,761
Yes.
444
00:32:55,979 --> 00:32:57,460
Thank you, Steven.
445
00:32:58,981 --> 00:33:01,461
Mother,
l think your hair looks terrific like that.
446
00:33:02,649 --> 00:33:06,129
Well, after it was singed off
and they butchered it,
447
00:33:06,441 --> 00:33:09,122
Dino came to ty
and do what he could in the hospital.
448
00:33:10,651 --> 00:33:13,132
But that's not what's bothering me,
Steven.
449
00:33:13,527 --> 00:33:16,088
l mean,
l'm glad to be out of the hospital.
450
00:33:16,362 --> 00:33:19,203
But it's this place. It's so big.
451
00:33:19,488 --> 00:33:21,569
And there are so many
dark corners.
452
00:33:21,822 --> 00:33:26,943
l keep on thinking about that pillow
453
00:33:27,324 --> 00:33:28,805
coming over my face.
454
00:33:29,534 --> 00:33:30,934
Mother...
455
00:33:33,493 --> 00:33:36,334
lt's vey understandable
after all you've been through
456
00:33:36,619 --> 00:33:38,780
that you might have a nightmare
like that.
457
00:33:39,204 --> 00:33:41,964
Oh, how do you know
it was a nightmare?
458
00:33:42,247 --> 00:33:46,007
l keep on remembering
what Kystle said.
459
00:33:46,331 --> 00:33:51,012
She said that the person who did it
might come back and ty again.
460
00:33:51,376 --> 00:33:53,576
Oh, and l can still feel that pillow.
461
00:33:54,002 --> 00:33:55,962
We've all had dreams like that.
462
00:33:56,210 --> 00:33:59,971
They seem so real
while they're happening.
463
00:34:01,880 --> 00:34:03,240
Hey.
464
00:34:03,462 --> 00:34:04,503
Come on.
465
00:34:04,714 --> 00:34:06,154
You're not gonna ty
to make me believe
466
00:34:06,380 --> 00:34:07,941
that you're afraid of something,
are you?
467
00:34:08,172 --> 00:34:10,373
My mother? l can't believe that.
468
00:34:11,925 --> 00:34:13,605
Oh, that's right.
469
00:34:13,842 --> 00:34:16,562
Ty and make me smile.
l need it badly.
470
00:34:16,842 --> 00:34:20,923
Oh, Steven, l've been so down
since that awful fire.
471
00:34:22,387 --> 00:34:25,107
God, it was terrifying.
472
00:34:25,387 --> 00:34:26,748
l know.
473
00:34:29,181 --> 00:34:33,141
But evey time it comes to mind,
you've got to remind yourself firmly
474
00:34:33,474 --> 00:34:35,115
that you survived it.
475
00:34:35,349 --> 00:34:37,630
That it's behind you,
and push it out of your mind.
476
00:34:39,644 --> 00:34:41,284
My son.
477
00:34:41,518 --> 00:34:43,359
My handsome son.
478
00:34:43,602 --> 00:34:46,003
Playing parent to his mother.
479
00:34:47,730 --> 00:34:51,090
You know, Steven,
it really hurts me to say this,
480
00:34:51,397 --> 00:34:54,158
but l have to say it
because it's the truth.
481
00:34:54,773 --> 00:34:57,294
You're the only one of my children
who loves me.
482
00:34:57,567 --> 00:35:01,167
Who truly loves me
without reservation.
483
00:35:04,403 --> 00:35:07,283
So, Mother,
if you're all right alone now,
484
00:35:07,570 --> 00:35:08,691
l think l'm gonna get on home.
485
00:35:08,903 --> 00:35:10,504
l've got a date
to take my son to the park.
486
00:35:10,737 --> 00:35:12,178
- No, l'll be fine.
- Yeah.
487
00:35:12,406 --> 00:35:14,486
- Kiss the baby for me, will you?
- l will.
488
00:35:15,865 --> 00:35:18,825
- Bye, darling. l'll see you soon.
- Okay. Get some rest.
489
00:35:24,452 --> 00:35:25,692
Oh, Adam.
490
00:35:26,327 --> 00:35:27,688
l didn't know you were home.
491
00:35:28,078 --> 00:35:29,678
Then we're even.
492
00:35:30,412 --> 00:35:32,652
l didn't know you were intending
to be home either.
493
00:35:46,376 --> 00:35:47,377
Yes?
494
00:35:47,584 --> 00:35:49,985
Mr. Carr�ngton,
a Mr. Colby �s here to see you.
495
00:35:50,252 --> 00:35:52,173
Oh, send him in, please.
496
00:35:55,421 --> 00:35:57,942
Blake, forgive me
for barging in on you like this.
497
00:35:58,214 --> 00:36:00,334
You don't have to apologise
for coming into my office.
498
00:36:00,589 --> 00:36:01,590
You know that.
499
00:36:01,799 --> 00:36:04,919
l've had this thought l've been wrestling
with, and l'd like to ty it out on you.
500
00:36:05,467 --> 00:36:08,147
With Alexis temporarily
out of commission,
501
00:36:08,426 --> 00:36:11,067
the reigns of Colbyco
are right in my hands now.
502
00:36:11,927 --> 00:36:13,328
Yes. What about it?
503
00:36:14,594 --> 00:36:16,515
Let's ty beating Alexis
at her own game.
504
00:36:17,513 --> 00:36:20,633
She pulled a fast one on me
to get control of my Colbyco stock.
505
00:36:21,264 --> 00:36:22,905
Now's my chance
to kill her merger plans
506
00:36:23,140 --> 00:36:25,340
before she can get back to block it.
507
00:36:30,267 --> 00:36:31,708
What do you think?
508
00:36:35,103 --> 00:36:37,023
You know, Jeff
there aren't many p_ople
509
00:36:37,271 --> 00:36:40,151
that you can count on
down to the bottom line.
510
00:36:40,438 --> 00:36:42,678
Sometimes people
who are closest to you,
511
00:36:42,939 --> 00:36:44,699
people that you love.
512
00:36:44,939 --> 00:36:48,780
But you, you were there
again and again.
513
00:36:50,566 --> 00:36:51,567
But let's face it.
514
00:36:51,776 --> 00:36:54,776
With the boards of both companies
behind Alexis,
515
00:36:55,611 --> 00:36:57,371
she's got the clout.
516
00:36:57,612 --> 00:36:59,212
l don't think there's a chance
that anybody
517
00:36:59,444 --> 00:37:00,805
could tear that away from her now.
518
00:37:01,028 --> 00:37:04,309
But l appreciate the thought.
519
00:37:06,948 --> 00:37:10,308
- Yes?
- Joseph Anders on L�ne 2 for you.
520
00:37:10,616 --> 00:37:11,976
Thank you.
521
00:37:12,866 --> 00:37:14,987
Joseph, good to hear from you.
522
00:37:15,243 --> 00:37:19,523
Mr. Carrington, l...
523
00:37:22,912 --> 00:37:23,913
By...
524
00:37:24,121 --> 00:37:25,121
What is it?
525
00:37:25,330 --> 00:37:26,570
ls something wrong at the house?
526
00:37:26,789 --> 00:37:28,189
Kirby.
527
00:37:28,415 --> 00:37:30,655
Oh, God, God.
528
00:37:30,916 --> 00:37:32,156
My little girl.
529
00:37:32,373 --> 00:37:33,574
ls it the baby?
530
00:37:33,791 --> 00:37:35,592
Jeff is here with me now.
531
00:37:35,833 --> 00:37:36,994
What's wrong?
532
00:37:37,334 --> 00:37:38,415
l don't know.
533
00:37:38,626 --> 00:37:41,107
D�d someth�ng happen to K�rby?
534
00:37:41,961 --> 00:37:43,441
Oh, l must help her.
535
00:37:43,669 --> 00:37:45,030
l must-- l must help her.
536
00:37:45,253 --> 00:37:46,974
Well, just tell me what it is.
537
00:37:48,880 --> 00:37:51,801
My life is falling apart.
538
00:37:52,089 --> 00:37:56,610
Mr. Carrington, the only way left
is to protect my child.
539
00:37:57,174 --> 00:37:59,135
Protect Kirby from what?
540
00:37:59,676 --> 00:38:01,636
What's going on?
Tell him l wanna talk to Kirby.
541
00:38:02,094 --> 00:38:04,534
Joseph,
Jeff wants to speak to his wife.
542
00:38:04,803 --> 00:38:06,083
What? The house?
543
00:38:06,761 --> 00:38:07,842
The house unleashed �t.
544
00:38:08,303 --> 00:38:09,704
Unleashed...
545
00:38:10,138 --> 00:38:11,578
Unleashed?
546
00:38:11,805 --> 00:38:13,366
What?
What are you tying to say to me?
547
00:38:13,598 --> 00:38:15,038
What did you unleash?
548
00:38:16,098 --> 00:38:18,259
No, no.
549
00:38:18,724 --> 00:38:21,165
There's no other way.
550
00:38:24,644 --> 00:38:26,724
Goodbye, Mr. Carrington.
551
00:38:27,436 --> 00:38:28,597
Joseph?
552
00:38:28,812 --> 00:38:30,252
Joseph!
553
00:38:30,645 --> 00:38:32,206
Joseph?
554
00:38:32,480 --> 00:38:33,600
Joseph?
555
00:38:34,188 --> 00:38:35,389
What's wrong?
556
00:38:38,481 --> 00:38:39,922
l don't know.
557
00:38:40,691 --> 00:38:42,011
Whatever it is he's planning to do,
558
00:38:42,234 --> 00:38:45,394
l'd better get to the house.
There's something terribly wrong.
559
00:38:45,943 --> 00:38:47,223
l've gotta help him.
560
00:39:14,121 --> 00:39:15,121
Adam?
561
00:39:16,121 --> 00:39:17,281
What's all that about?
562
00:39:19,789 --> 00:39:21,109
This?
563
00:39:21,706 --> 00:39:23,187
What it looks like.
564
00:39:23,416 --> 00:39:25,576
Next question:
''Adam, why are you going?''
565
00:39:25,832 --> 00:39:29,033
Answer:
Because under the circumstances,
566
00:39:29,335 --> 00:39:31,415
it no longer
makes any sense to live here.
567
00:39:33,127 --> 00:39:35,048
l'll send for the rest of my things
in the morning.
568
00:39:35,294 --> 00:39:38,295
Darling, look, l know that you're upset
about my threat to disinherit you.
569
00:39:38,588 --> 00:39:40,428
But that's all forgotten now.
570
00:39:40,672 --> 00:39:42,192
l'm back in your will?
571
00:39:43,256 --> 00:39:47,176
As of this moment, yes, you are.
572
00:39:47,508 --> 00:39:50,068
l'll call Gerald Wilson in a little while
and let him know.
573
00:39:50,800 --> 00:39:54,241
A mother tying to show her son
how vey much she loves him
574
00:39:56,510 --> 00:39:58,511
by reinstating him
into her last testament.
575
00:39:59,261 --> 00:40:01,862
Oh, darling,
you make it sound so morbid.
576
00:40:02,138 --> 00:40:04,738
Will is a far more cheerful word.
577
00:40:05,013 --> 00:40:07,374
Well, slightly more cheerful.
578
00:40:07,973 --> 00:40:10,574
You think it all comes down to money,
don't you, Mother?
579
00:40:11,808 --> 00:40:13,049
Money.
580
00:40:13,559 --> 00:40:16,559
Your own personal
vey almighty god.
581
00:40:17,144 --> 00:40:20,024
To be doled out
when and as it strikes you.
582
00:40:20,519 --> 00:40:21,960
To be denied at whim.
583
00:40:22,813 --> 00:40:25,173
Life is often whimsical, Adam.
584
00:40:25,439 --> 00:40:28,039
Well, l wasn't amused when you
threw that accusation at me.
585
00:40:30,023 --> 00:40:31,624
l might've been the one
who tried to kill you
586
00:40:31,858 --> 00:40:33,378
to stop you from changing your will.
587
00:40:34,776 --> 00:40:36,856
Oh, darling.
588
00:40:37,109 --> 00:40:40,030
l iust wasn't myself
after that terrible experience.
589
00:40:42,444 --> 00:40:45,965
Adam, l may or may not approve
of your actions sometimes.
590
00:40:47,071 --> 00:40:48,312
Listen to me.
591
00:40:48,531 --> 00:40:53,011
l said l may not, but you are my son.
592
00:40:53,365 --> 00:40:54,886
And l do love you.
593
00:40:55,574 --> 00:40:56,615
Do you?
594
00:40:57,284 --> 00:40:58,284
Yes.
595
00:40:59,034 --> 00:41:01,355
Well, l don't want that sort of love.
596
00:41:02,536 --> 00:41:04,056
Not anymore.
597
00:41:04,995 --> 00:41:07,595
Because l know that when the chips
are down, it isn't really there.
598
00:41:10,789 --> 00:41:13,909
l'm only sory
that l went to such extremes to earn it.
599
00:41:14,874 --> 00:41:16,274
Where are you going?
600
00:41:16,832 --> 00:41:19,073
For the moment, Mother, La Mirage.
601
00:41:25,252 --> 00:41:27,133
But do you really care, Mother?
602
00:41:28,711 --> 00:41:30,472
Do you really give a damn?
603
00:41:50,636 --> 00:41:51,717
He's not upstairs.
604
00:41:51,929 --> 00:41:54,009
He's not in the kitchen either.
No one's seen him there.
605
00:41:54,262 --> 00:41:56,183
- Check the wine cellar?
- He's not there either.
606
00:41:56,430 --> 00:41:58,071
- Where's Kirby?
- She's finally asleep.
607
00:41:58,307 --> 00:42:00,027
l didn't wanna disturb her.
608
00:42:00,891 --> 00:42:05,571
He did say that he was at the house,
that he had unleashed something.
609
00:42:09,310 --> 00:42:11,071
Maybe he didn't say unleashed.
610
00:42:11,311 --> 00:42:14,071
Maybe he said the house...
611
00:42:14,354 --> 00:42:15,354
Alicia.
612
00:42:16,480 --> 00:42:17,600
Who?
613
00:42:17,813 --> 00:42:19,494
His wife.
614
00:42:19,980 --> 00:42:21,941
My God, could he
have gone to the old house?
615
00:42:22,191 --> 00:42:24,631
The place that Kirby was born.
616
00:42:25,191 --> 00:42:26,512
Come on, Jeff.
617
00:42:26,733 --> 00:42:29,134
- Where is the house?
- l know where it is.
618
00:44:38,241 --> 00:44:41,001
We've got to be coming up on it.
l know it's a street right here.
619
00:44:41,616 --> 00:44:43,617
Keep a lookout
for a tiny little bungalow.
620
00:44:45,077 --> 00:44:46,077
That's it. There it is.
621
00:44:46,285 --> 00:44:48,006
That's the house.
622
00:45:06,626 --> 00:45:07,907
Blake.
623
00:45:14,755 --> 00:45:16,715
No. No.
624
00:45:16,963 --> 00:45:19,044
He's gotta be here.
His car's out front.
625
00:45:21,131 --> 00:45:22,732
Joseph?
626
00:45:23,298 --> 00:45:24,739
Joseph.
627
00:45:40,847 --> 00:45:42,728
l'll get an ambulance.
628
00:45:47,892 --> 00:45:49,612
Why, Joseph?
629
00:45:49,850 --> 00:45:52,051
Good God, why?
630
00:45:52,101 --> 00:45:56,651
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.