Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,159 --> 00:00:05,326
Come on, Sid,
let me buy you one.
2
00:00:05,395 --> 00:00:06,327
Nah.
3
00:00:06,396 --> 00:00:08,696
Told you,
I'm being good tonight.
4
00:00:08,765 --> 00:00:11,665
I'll take a rain check, huh?
See you mañana.
5
00:00:11,734 --> 00:00:14,568
All right.
6
00:00:14,637 --> 00:00:15,710
Sid Vicious.
7
00:00:15,734 --> 00:00:17,139
Wainwright. What're you
doing out here?
8
00:00:17,140 --> 00:00:18,873
I heard they serve liquor.
Join me for one.
9
00:00:18,941 --> 00:00:20,241
Nah, I'm heading home.
10
00:00:20,309 --> 00:00:22,421
What, are you kidding me?
It's 8:30. You're not that old.
11
00:00:22,445 --> 00:00:24,879
Boss is in early tomorrow,
so if I'm on time, I'm late,
12
00:00:24,947 --> 00:00:26,147
if you know what I mean.
13
00:00:26,215 --> 00:00:28,816
Sid, it's important.
14
00:00:28,885 --> 00:00:31,852
Why am I getting the feeling
that me running into you
15
00:00:31,921 --> 00:00:33,220
ain't just coincidence?
16
00:00:34,490 --> 00:00:36,624
One drink.
17
00:00:36,692 --> 00:00:39,360
Trust me,
it'll be worth your time.
18
00:00:42,231 --> 00:00:44,165
(knocking on door)
19
00:00:46,000 --> 00:00:52,074
20
00:00:54,410 --> 00:00:56,477
Sorry, boss, but
it's not something
21
00:00:56,546 --> 00:00:58,145
I should be talking
about on the phone.
22
00:00:58,214 --> 00:00:59,880
And couldn't wait till morning.
23
00:00:59,949 --> 00:01:01,115
You be the judge.
24
00:01:01,184 --> 00:01:03,784
I think that comes after
you tell me what.
25
00:01:03,853 --> 00:01:06,520
We got a problem.
I gathered that.
26
00:01:06,589 --> 00:01:07,888
With Inspector Clifford.
27
00:01:07,957 --> 00:01:09,290
I'm listening.
28
00:01:09,358 --> 00:01:11,859
A buddy of mine just whispered
in my ear just now.
29
00:01:11,928 --> 00:01:14,095
My guy swears
he's got this right.
30
00:01:14,163 --> 00:01:15,796
Right about what, Sid?
31
00:01:15,865 --> 00:01:18,866
Clifford robbed a liquor store.
32
00:01:23,106 --> 00:01:26,540
Tell your "guy" he's a month
early for April Fool's.
33
00:01:26,609 --> 00:01:28,609
Nope, this ain't a joke.
34
00:01:28,678 --> 00:01:30,411
Well, what are you telling me?
35
00:01:30,480 --> 00:01:33,114
Inspector Clifford
robbed a store?
36
00:01:33,182 --> 00:01:37,284
Yes, boss, but the robbery
happened when he was 15.
37
00:01:40,523 --> 00:01:42,256
(sighs)
38
00:01:52,168 --> 00:01:54,335
Ah, that was my foot.
39
00:01:54,403 --> 00:01:55,903
Oh, well, you got a big foot.
40
00:01:55,972 --> 00:01:58,839
No, this is a small space.
41
00:01:58,908 --> 00:02:00,441
Mm.
42
00:02:07,683 --> 00:02:09,817
I think we might
have a live one.
43
00:02:09,886 --> 00:02:12,153
Just take a little nibble,
so we can go home already.
44
00:02:12,221 --> 00:02:13,221
Word.
45
00:02:22,932 --> 00:02:25,065
- Come here! Don't move!
- Don't move!
46
00:02:25,134 --> 00:02:27,012
Don't even think about it.
Stay where you are. Come here.
47
00:02:27,036 --> 00:02:28,669
- What's your name?
- Angela...
48
00:02:28,738 --> 00:02:30,104
Do you have some
I.D., Angela?
49
00:02:33,276 --> 00:02:35,476
You want to tell me why
you're taking a free ride?
50
00:02:35,545 --> 00:02:36,944
You got plenty of money in here.
51
00:02:37,013 --> 00:02:39,213
I didn't... I just--
Nobody was around.
52
00:02:39,282 --> 00:02:41,682
Oh, so if no one's around,
it's okay to break the law?
53
00:02:41,751 --> 00:02:43,651
You do that at
clothing stores, too?
54
00:02:43,719 --> 00:02:46,120
Yeah, that's a fancy jacket.
Did you pay for this?
55
00:02:46,189 --> 00:02:48,022
Of course. Yeah. Look, no--
56
00:02:48,090 --> 00:02:49,823
- I don't do this. I just...
- What's that?
57
00:02:49,892 --> 00:02:51,859
That's, um...
58
00:02:51,928 --> 00:02:54,562
- That's weed, Angela.
- I can explain.
59
00:02:54,630 --> 00:02:56,363
- No. Two strikes, you're out.
- What?
60
00:02:56,432 --> 00:02:57,531
Give me your bag.
61
00:02:57,600 --> 00:02:59,266
Turn around.
62
00:02:59,335 --> 00:03:01,168
Oh, my God, am I...
63
00:03:01,237 --> 00:03:03,837
Getting arrested? Yes, Angela,
that's what cuffs mean.
64
00:03:03,906 --> 00:03:05,951
No, you don't understand,
my father, he will kill me.
65
00:03:05,975 --> 00:03:07,841
And to think,
all that for three bucks, huh.
66
00:03:07,910 --> 00:03:11,579
No, wait! Seriously.
What if I tell you something?
67
00:03:11,647 --> 00:03:12,846
Something what?
68
00:03:12,915 --> 00:03:14,882
Something big.
69
00:03:24,961 --> 00:03:26,560
Hey, Sean.
70
00:03:26,629 --> 00:03:28,696
No, no, I'm, like,
five minutes away,
71
00:03:28,764 --> 00:03:31,098
had to get gas, yeah.
72
00:03:32,468 --> 00:03:34,168
Yeah...
73
00:03:34,237 --> 00:03:36,737
No, I'll be right there.
74
00:03:36,806 --> 00:03:40,641
Tell you what, just finish your
homework, okay? I'm on my way.
75
00:03:46,582 --> 00:03:48,082
Hey, man, thank God you're here.
76
00:03:48,150 --> 00:03:49,878
There's a guy in there,
he just tried to rob me.
77
00:03:49,902 --> 00:03:50,418
Okay.
78
00:03:50,419 --> 00:03:52,086
All right, calm down.
79
00:03:52,154 --> 00:03:54,355
No, no, no, no, no.
He robbed me, man! I'm new here.
80
00:03:54,423 --> 00:03:56,957
It's my first week.
I said stay where you are!
81
00:03:57,026 --> 00:03:58,959
It's my first week.
Whoa, whoa, whoa.
82
00:03:59,028 --> 00:04:00,605
Back up! Keep your hands
where I can see them.
83
00:04:00,629 --> 00:04:02,030
He came at me with this. I...
84
00:04:02,031 --> 00:04:03,564
Put it down right now!
85
00:04:03,633 --> 00:04:05,210
- I didn't know what to do. Whoa.
- Drop it.
86
00:04:05,234 --> 00:04:07,668
Drop it right now!
(horn honking)
87
00:04:09,038 --> 00:04:10,971
(shouts)(gunshots)
88
00:04:21,517 --> 00:04:25,517
♪ Blue Bloods 9x15 ♪
Blues
Original Air Date on February 15, 2019
89
00:04:25,541 --> 00:04:32,541
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
90
00:04:32,565 --> 00:04:38,837
♪ ♪
91
00:04:39,487 --> 00:04:42,889
Yeah, I'm sure. I don't want
to go to the hospital.
92
00:04:42,958 --> 00:04:44,324
(indistinct radio chatter)
93
00:04:45,699 --> 00:04:47,699
- Hey.
- Hey.
94
00:04:47,768 --> 00:04:49,535
How's the store owner?
95
00:04:49,603 --> 00:04:51,570
He's banged up
pretty bad,
96
00:04:51,639 --> 00:04:53,405
but he's not likely
because of you.
97
00:04:53,474 --> 00:04:54,474
Good.
98
00:04:54,508 --> 00:04:55,874
How about you,
how you holding up?
99
00:04:55,943 --> 00:04:58,010
It's not my first shooting,
you know.
100
00:04:58,078 --> 00:04:59,811
The kid was young,
that's all.
101
00:04:59,880 --> 00:05:01,446
What does it matter?
102
00:05:01,515 --> 00:05:04,216
He tried to stab me,
I shot him, that's that.
103
00:05:04,285 --> 00:05:06,585
Hey, nobody's saying
it's not a clean shooting.
104
00:05:06,654 --> 00:05:09,321
The investigator already
said it looks justified.
105
00:05:09,390 --> 00:05:11,823
Okay, well, then
what are we talking about?
106
00:05:11,892 --> 00:05:16,361
Nothing. Just get
some sleep, all right?
107
00:05:16,430 --> 00:05:18,197
I will.
108
00:05:20,334 --> 00:05:22,868
(phone ringing)
109
00:05:22,937 --> 00:05:24,102
Hey.
110
00:05:24,171 --> 00:05:25,737
DANNY: You mind telling me
why your car
111
00:05:25,806 --> 00:05:27,406
is in front of my place?
112
00:05:27,474 --> 00:05:28,574
You okay, Danny?
113
00:05:28,642 --> 00:05:32,077
Oh, I'm fine.
Thank you for asking.
114
00:05:33,414 --> 00:05:34,913
What are you doing here?
115
00:05:34,982 --> 00:05:37,149
- Anthony told me what happened.
- Anthony?
116
00:05:37,218 --> 00:05:39,484
- You can tell Anthony I'm a big boy.
- Well, I thought
117
00:05:39,553 --> 00:05:41,053
I'd hang out here
with Sean until you,
118
00:05:41,121 --> 00:05:42,165
you know, settled everything.
119
00:05:42,189 --> 00:05:45,257
Well, Sean's a big
boy, too. He's 16.
120
00:05:45,326 --> 00:05:47,459
Yeah, and he's not 18.
121
00:05:47,528 --> 00:05:48,860
Almost forgot.
122
00:05:52,266 --> 00:05:53,899
So you really okay?
123
00:05:55,869 --> 00:05:58,403
And that's exactly why I'm here.
124
00:05:58,472 --> 00:06:00,439
But it's not like
I'm messed up or anything.
125
00:06:00,507 --> 00:06:04,543
I'm okay, just...
126
00:06:04,612 --> 00:06:06,545
Look, it's not my first rodeo.
127
00:06:06,614 --> 00:06:08,714
I know.
128
00:06:10,651 --> 00:06:12,551
- So what?
- So...
129
00:06:12,620 --> 00:06:16,321
I don't think it's crazy
to consider the possibility
130
00:06:16,390 --> 00:06:20,759
that maybe this time is a little
different than the others.
131
00:06:20,828 --> 00:06:21,927
Why?
132
00:06:21,996 --> 00:06:24,096
Because he was young?
133
00:06:25,966 --> 00:06:28,367
He was out of his mind.
He tried to stab me.
134
00:06:28,435 --> 00:06:29,668
Or maybe because
135
00:06:29,737 --> 00:06:31,770
your boys already lost one...
136
00:06:31,839 --> 00:06:34,640
I can do this, Erin.
137
00:06:37,578 --> 00:06:39,978
- I know.
- Good.
138
00:06:40,047 --> 00:06:42,581
And good night.
139
00:06:47,488 --> 00:06:49,588
(chuckles)
140
00:06:49,657 --> 00:06:51,757
You're not going
anywhere, are you?
141
00:06:53,827 --> 00:06:56,361
Nope.
142
00:06:56,430 --> 00:06:57,863
Didn't think so.
143
00:06:57,931 --> 00:07:00,465
And when Dad calls,
you promise to pick up?
144
00:07:00,534 --> 00:07:02,934
- He won't.
- Course he's gonna call.
145
00:07:03,003 --> 00:07:04,803
Bet you 20 bucks.
146
00:07:04,872 --> 00:07:07,039
You're on.
147
00:07:11,412 --> 00:07:13,812
GORMLEY: His old man
walks out when he's 12.
148
00:07:13,881 --> 00:07:15,947
Mom's working
two jobs.
149
00:07:16,016 --> 00:07:19,685
Brother and sister are older, so
they're doing their own thing.
150
00:07:19,753 --> 00:07:23,422
So by the time Clifford is 15,
he's got a new family.
151
00:07:23,490 --> 00:07:25,490
BAKER: Street gang
in the neighborhood.
152
00:07:25,559 --> 00:07:27,893
Yeah, but from what I
understand, he wasn't the heavy,
153
00:07:27,961 --> 00:07:30,028
stayed mostly on the sidelines.
154
00:07:36,203 --> 00:07:38,236
Well, he must've gotten
in the game at some point
155
00:07:38,305 --> 00:07:39,883
'cause Sid's guy Wainwright
arrested him.
156
00:07:39,907 --> 00:07:42,207
For robbery in the first degree.
157
00:07:42,276 --> 00:07:43,575
But he was the lookout,
you said?
158
00:07:43,644 --> 00:07:46,011
Doesn't matter. Guy with the gun
and guy with the whistle
159
00:07:46,080 --> 00:07:47,145
take the same charge.
160
00:07:47,214 --> 00:07:49,748
"Acting in concert."
161
00:07:51,018 --> 00:07:53,318
That thing you all do
when you think my mind
162
00:07:53,387 --> 00:07:57,055
is on something else,
the elephant in the room?
163
00:07:57,124 --> 00:07:59,524
I hate that.
164
00:08:01,562 --> 00:08:06,331
Detective Reagan
is gonna be just fine.
165
00:08:06,400 --> 00:08:07,999
Of course he is, boss.
166
00:08:08,068 --> 00:08:10,469
Okay, let's say we accept
all of this at face value,
167
00:08:10,537 --> 00:08:11,937
there's still
one thing I don't get.
168
00:08:12,005 --> 00:08:13,839
BAKER: NYPD does
a background check
169
00:08:13,907 --> 00:08:16,108
on all candidates. There's
no way he gets on the job
170
00:08:16,176 --> 00:08:17,743
with a felony collar
on his sheet.
171
00:08:17,811 --> 00:08:19,845
Technically, he shouldn't have
even been allowed
172
00:08:19,913 --> 00:08:21,179
to take the test.
173
00:08:21,248 --> 00:08:23,648
Clifford is his mother's maiden.
174
00:08:23,717 --> 00:08:26,385
Ditched deadbeat dad's name
for his mother's
175
00:08:26,453 --> 00:08:27,786
when he turned 18.
176
00:08:27,855 --> 00:08:29,221
After he turned his life around?
177
00:08:29,289 --> 00:08:30,622
Guy did a complete 180.
178
00:08:30,691 --> 00:08:33,091
After that collar,
becomes the golden boy.
179
00:08:33,160 --> 00:08:35,193
Honor roll,
volunteer work,
180
00:08:35,262 --> 00:08:37,062
starts a neighborhood watch
in his building.
181
00:08:37,131 --> 00:08:39,731
That's good. I can use that with
the press if it comes to it.
182
00:08:39,800 --> 00:08:41,600
You want me to get
Clifford down here, boss?
183
00:08:41,668 --> 00:08:43,835
- No.
- What about Wainwright?
184
00:08:43,904 --> 00:08:45,749
Bring you the horse so you can
hear it straight from his mouth?
185
00:08:45,773 --> 00:08:47,072
No.
186
00:08:47,141 --> 00:08:48,485
What about we stop
asking questions
187
00:08:48,509 --> 00:08:49,875
and give you some time to think?
188
00:08:49,943 --> 00:08:51,343
Yes.
189
00:08:58,886 --> 00:09:01,820
(door opens, closes)
190
00:09:04,124 --> 00:09:06,124
Jamie, I got to talk to you.
191
00:09:06,193 --> 00:09:07,798
I told you to 10-2.
Back to the house now.
192
00:09:07,822 --> 00:09:09,822
Hey, got to talk to you.
193
00:09:10,097 --> 00:09:12,364
Sure, come on in,
Officer Janko.
194
00:09:12,433 --> 00:09:13,765
- Jamie...
- Jamie?
195
00:09:13,834 --> 00:09:16,601
I mean Sarge.
We collared a turnstile jumper
196
00:09:16,670 --> 00:09:18,904
and we flipped her,
and she's got information.
197
00:09:18,972 --> 00:09:21,875
That's good and interesting,
isn't it?
198
00:09:21,876 --> 00:09:23,508
Don't start.
199
00:09:23,577 --> 00:09:26,178
No, weren't you the one that
said spending your whole tour
200
00:09:26,246 --> 00:09:28,079
twiddling your thumbs
inside a broom closet
201
00:09:28,148 --> 00:09:30,415
was a waste of your time
and the taxpayers' money?
202
00:09:30,484 --> 00:09:31,650
Will you let me tell you?
203
00:09:31,718 --> 00:09:33,251
As soon as I'm
done gloating.
204
00:09:33,320 --> 00:09:34,986
Could you hurry up
'cause this is timely.
205
00:09:35,055 --> 00:09:38,023
It's broken windows, Janko,
broken windows.
206
00:09:38,091 --> 00:09:41,193
Yes. You were right.
I was wrong.
207
00:09:41,261 --> 00:09:42,661
Now will you let me tell you?
208
00:09:42,729 --> 00:09:44,196
I love these stripes.
209
00:09:44,264 --> 00:09:47,165
She's offering up information
on where we can pick up a gun.
210
00:09:47,234 --> 00:09:49,768
Gun collar, okay,
you got my attention.
211
00:09:49,837 --> 00:09:51,102
Not just any gun,
212
00:09:51,171 --> 00:09:53,839
she says it's the one used
in the Morales shooting.
213
00:09:53,907 --> 00:09:56,608
- My sister's case?
- Exactly.
214
00:09:56,677 --> 00:09:58,343
You got to call her
and tell her.
215
00:09:58,412 --> 00:10:01,146
- Oh, you're giving me the collar?
- What? No, of course not.
216
00:10:01,215 --> 00:10:03,882
Then I guess you're the one
calling my sister.
217
00:10:03,951 --> 00:10:06,885
- Wh-- Jamie...
- Ah, ah.
218
00:10:06,954 --> 00:10:08,820
Sarge, come...
219
00:10:10,858 --> 00:10:11,858
Hey.
220
00:10:11,925 --> 00:10:13,236
What, do you need
a master's degree
221
00:10:13,260 --> 00:10:14,192
to run this thing?
222
00:10:14,261 --> 00:10:16,328
Or just press "start".
223
00:10:16,396 --> 00:10:19,297
Smart aleck.
224
00:10:19,366 --> 00:10:20,632
Hey, Janko.
225
00:10:20,701 --> 00:10:22,801
Hey, Detective Ab...
226
00:10:22,870 --> 00:10:24,236
ABETEMARCO.
227
00:10:24,304 --> 00:10:25,804
Of course. Sorry.
228
00:10:25,873 --> 00:10:27,050
You looking for Erin's office?
229
00:10:27,074 --> 00:10:28,573
- Yes.
- Yeah, it's that way.
230
00:10:28,642 --> 00:10:30,575
Uh, thanks. Thanks so much.
231
00:10:30,644 --> 00:10:31,576
Yeah, but you're going this way.
232
00:10:31,645 --> 00:10:33,945
- Um, um, I'm sorry, what?
- With me.
233
00:10:34,014 --> 00:10:35,547
No, I have an
appointment with Erin.
234
00:10:35,616 --> 00:10:38,550
Had. She got called to court,
so you got me instead.
235
00:10:38,619 --> 00:10:39,851
Now, let's go.
236
00:10:39,920 --> 00:10:40,920
Go?
237
00:10:42,623 --> 00:10:43,788
You ask a lot of questions.
238
00:10:43,857 --> 00:10:45,657
That's gonna be a problem
out in the field.
239
00:10:45,726 --> 00:10:47,225
Out in the field?
240
00:10:47,294 --> 00:10:48,627
It's fine in here,
but out there,
241
00:10:48,695 --> 00:10:49,895
I do the talking.
242
00:10:49,963 --> 00:10:52,330
Keep your yap closed
and your ears wide open.
243
00:10:52,399 --> 00:10:53,732
You hear?
244
00:10:53,800 --> 00:10:55,634
Uh...
(stammers)
245
00:10:55,702 --> 00:10:58,069
I-I think I'm confused.
246
00:10:58,138 --> 00:10:59,938
You got a tip on the gun.
247
00:11:00,007 --> 00:11:01,573
The gun, right?
248
00:11:01,642 --> 00:11:04,009
Yeah, the one used
in the Morales shooting.
249
00:11:04,077 --> 00:11:05,488
Trial starts in a couple
of days, which means
250
00:11:05,512 --> 00:11:09,948
we ain't got any time to blow,
so let's not blow any.
251
00:11:11,285 --> 00:11:14,786
Look, you riding shotgun
with me on this or not?
252
00:11:14,855 --> 00:11:16,721
Either crap or
get off the pot.
253
00:11:16,790 --> 00:11:18,557
I'll crap.
254
00:11:19,927 --> 00:11:22,294
That came out really wrong.
255
00:11:22,362 --> 00:11:25,063
What do we got?
256
00:11:25,132 --> 00:11:28,033
DOA. These guys say
a few hours at least.
257
00:11:28,101 --> 00:11:32,504
Reginald Jassem.
571 Ridgewood Avenue.
258
00:11:32,573 --> 00:11:35,507
Stabbed multiple times.
Defensive wounds.
259
00:11:35,576 --> 00:11:36,708
Crime of passion?
260
00:11:36,777 --> 00:11:41,580
Well, if anyone happens
upon a knife, let me know.
261
00:11:41,648 --> 00:11:42,914
Didn't think so.
262
00:11:42,983 --> 00:11:44,549
Any signs of forced entry?
263
00:11:48,355 --> 00:11:49,955
(sighs)
264
00:11:58,799 --> 00:12:00,198
BAEZ:
He's young.
265
00:12:00,267 --> 00:12:02,100
Yeah.
266
00:12:04,338 --> 00:12:05,904
Twenty-two.
267
00:12:05,973 --> 00:12:07,572
Start a canvass?
268
00:12:07,641 --> 00:12:09,074
You can.
269
00:12:09,142 --> 00:12:11,576
I gotta notify next of kin.
270
00:12:11,645 --> 00:12:13,211
Why don't you let me do that?
271
00:12:13,280 --> 00:12:15,447
Why?
272
00:12:15,515 --> 00:12:17,015
I think you know why.
273
00:12:20,854 --> 00:12:22,454
I'm fine.
274
00:12:34,334 --> 00:12:36,267
(clears throat)
275
00:12:43,510 --> 00:12:44,943
Mrs. Williams, my name is...
276
00:12:45,012 --> 00:12:46,144
I know exactly who you are.
277
00:12:46,213 --> 00:12:48,013
You can go, just as quickly
as you came.
278
00:12:48,081 --> 00:12:49,347
I just came to say that I...
279
00:12:49,416 --> 00:12:51,149
Say what, that you're sorry?
280
00:12:53,186 --> 00:12:54,552
Look, I will give you one guess
281
00:12:54,621 --> 00:12:55,898
where you can stick
your apologies.
282
00:12:55,922 --> 00:12:57,288
Now, get the hell out of here.
283
00:12:57,357 --> 00:12:59,090
- Mrs. Williams.
- What?
284
00:13:00,827 --> 00:13:03,028
Nothing.
285
00:13:03,096 --> 00:13:04,362
I shouldn't have come.
286
00:13:04,431 --> 00:13:05,964
You're damn right about that.
287
00:13:07,200 --> 00:13:09,367
What did you think
was gonna happen?
288
00:13:11,138 --> 00:13:14,172
You think you can put two
bullets in my baby one day,
289
00:13:14,241 --> 00:13:17,809
and then come here looking for
what, absolution on the next?
290
00:13:17,878 --> 00:13:20,779
You're right.
291
00:13:20,847 --> 00:13:23,782
You ought to be ashamed
of yourself...
292
00:13:23,850 --> 00:13:27,252
for what you did,
and what you're doing.
293
00:13:34,903 --> 00:13:36,969
(salsa music playing)
294
00:13:37,038 --> 00:13:39,872
♪ ♪(lively chatter)
295
00:13:44,012 --> 00:13:45,745
(laughter)
296
00:14:02,564 --> 00:14:04,630
CLIFFORD:
Commissioner Reagan.
297
00:14:07,869 --> 00:14:09,702
Inspector Clifford.
298
00:14:15,543 --> 00:14:16,809
Got a minute?
299
00:14:21,015 --> 00:14:22,882
What'd I just see?
300
00:14:22,951 --> 00:14:24,684
It's a celebration, sir.
301
00:14:24,752 --> 00:14:26,219
An officer in your house?
302
00:14:26,287 --> 00:14:28,054
No, one of the kids
from the neighborhood.
303
00:14:28,122 --> 00:14:30,223
Hector Ruiz. Just got
a full scholarship
304
00:14:30,291 --> 00:14:31,457
to Amherst College.
305
00:14:31,526 --> 00:14:33,559
And he kind of grew up
in this house.
306
00:14:33,628 --> 00:14:35,127
A repeat offender.
307
00:14:35,196 --> 00:14:36,507
I like to think that
we had a hand
308
00:14:36,531 --> 00:14:38,064
in setting him
on the right path.
309
00:14:38,132 --> 00:14:42,301
Do we run a rec center
or a police precinct?
310
00:14:42,370 --> 00:14:45,538
No. But we do believe
in celebrating
311
00:14:45,607 --> 00:14:48,574
what deserves celebrating
on our streets.
312
00:14:50,211 --> 00:14:53,613
Hope police work doesn't
get in the way.
313
00:14:53,681 --> 00:14:56,349
I know how this looks,
sir, and I get it.
314
00:14:56,417 --> 00:14:59,185
And I would have rescheduled
if I'd known you were coming.
315
00:14:59,254 --> 00:15:03,189
No, I like surprise visits
for exactly this reason.
316
00:15:03,258 --> 00:15:07,393
Let's me see the real deal,
not the whitewash.
317
00:15:09,631 --> 00:15:12,031
Commissioner, I know that
everything I got going here
318
00:15:12,100 --> 00:15:14,267
runs afoul of just about
every rule in the book.
319
00:15:14,335 --> 00:15:15,601
And then some.
320
00:15:15,670 --> 00:15:19,772
But this is a good thing,
and I stand by it.
321
00:15:21,976 --> 00:15:23,509
So do I.
322
00:15:28,016 --> 00:15:31,384
We cops use a lot
of lingo, like
323
00:15:31,452 --> 00:15:34,253
how we call
our precincts houses.
324
00:15:34,322 --> 00:15:39,992
"Precinct" conjures a fortress
designed to keep people out.
325
00:15:40,061 --> 00:15:43,396
Houses bring people in.
326
00:15:43,464 --> 00:15:47,667
Bring enough people in,
it becomes a home.
327
00:15:50,038 --> 00:15:54,040
These are my people, and
I try to look after them.
328
00:16:03,418 --> 00:16:05,318
(clears throat)
Yes?
329
00:16:05,386 --> 00:16:06,953
Are you Mrs. Jassem?
330
00:16:07,021 --> 00:16:09,188
Yes. Can I help you?
331
00:16:09,257 --> 00:16:11,958
It might be better
if we talked inside.
332
00:16:15,229 --> 00:16:16,429
(sighs)
333
00:16:18,132 --> 00:16:21,167
You may want to take a seat.
334
00:16:22,904 --> 00:16:24,470
Please.
335
00:16:31,512 --> 00:16:32,945
Are you Reginald's mother?
336
00:16:33,014 --> 00:16:37,316
Oh, my God.
What's happened?
337
00:16:42,490 --> 00:16:44,657
(sobbing)
338
00:16:44,726 --> 00:16:47,727
No. No...
(muttering)
339
00:16:47,795 --> 00:16:51,664
No, no, no!
340
00:16:51,733 --> 00:16:55,234
My baby.
341
00:16:55,303 --> 00:16:57,870
(sobbing loudly)
342
00:17:10,585 --> 00:17:12,318
You're a liar!
343
00:17:12,387 --> 00:17:13,586
- No, I'm not.
- Yeah?
344
00:17:13,654 --> 00:17:14,865
Well, I went to the apartment
where you said
345
00:17:14,889 --> 00:17:16,233
the gun was stashed,
and guess what.
346
00:17:16,257 --> 00:17:17,623
The gun wasn't stashed.
347
00:17:17,692 --> 00:17:19,091
Detective, I think that...
348
00:17:19,160 --> 00:17:21,761
So, either you're a liar
or I'm a liar.
349
00:17:21,829 --> 00:17:23,195
Are you calling me
a liar, Angela?
350
00:17:23,264 --> 00:17:24,897
- No, no, not at all.
- That's good.
351
00:17:24,966 --> 00:17:26,243
Because I don't like
to be called a liar.
352
00:17:26,267 --> 00:17:28,534
I get very upset when
people use words like that
353
00:17:28,603 --> 00:17:29,869
to describe me.
354
00:17:29,937 --> 00:17:31,482
I understand you're not a liar.
I would never say that.
355
00:17:31,506 --> 00:17:32,972
- No, but you're a liar.
- No.
356
00:17:33,041 --> 00:17:34,740
The gun isn't there, Angela.
357
00:17:34,809 --> 00:17:37,576
So whatever deal you had
is null and void and kaput.
358
00:17:37,645 --> 00:17:39,656
Capisce?! Which means it's
time to call your old man.
359
00:17:39,680 --> 00:17:40,680
- No!
- Yeah.
360
00:17:40,748 --> 00:17:42,748
- Let's call daddy!
- No. No, no!
361
00:17:42,817 --> 00:17:45,284
I'm gonna call him.
Angela could alwa...
362
00:17:49,190 --> 00:17:50,289
Okay.
363
00:17:52,160 --> 00:17:54,727
But you can't tell anyone
where you heard this.
364
00:17:54,796 --> 00:17:55,895
Do you promise?
365
00:17:55,963 --> 00:17:56,996
My hand to God.
366
00:17:57,065 --> 00:17:59,565
I'm serious. Nobody.
367
00:17:59,634 --> 00:18:02,301
Angela, didn't I just
give you my word?
368
00:18:02,370 --> 00:18:04,702
We're not going back to you
calling me a liar, are we?
369
00:18:04,703 --> 00:18:05,871
No, no. Okay.
370
00:18:09,310 --> 00:18:10,843
I think my cousin took it.
371
00:18:10,912 --> 00:18:12,645
There you go.
372
00:18:12,713 --> 00:18:14,246
Good girl.
373
00:18:14,315 --> 00:18:16,282
Now, what's your cousin's name?
374
00:18:21,055 --> 00:18:22,988
- Hey.
- Hey.
375
00:18:23,057 --> 00:18:24,657
- How'd it go?
- How did what go?
376
00:18:24,725 --> 00:18:26,725
The victim's mother.
377
00:18:26,794 --> 00:18:28,794
Be a nice change of pace
if they let cops
378
00:18:28,863 --> 00:18:31,263
notify lottery winners
they won millions,
379
00:18:31,332 --> 00:18:32,765
instead of being
the Bad News Bear
380
00:18:32,834 --> 00:18:34,333
every time the door opens.
381
00:18:34,402 --> 00:18:36,368
- So, nothing?
- Not nothing.
382
00:18:36,437 --> 00:18:37,770
She said something about
383
00:18:37,839 --> 00:18:41,107
the kid's girlfriend.
384
00:18:41,175 --> 00:18:44,176
They had an intense
relationship.
385
00:18:44,245 --> 00:18:46,245
Okay, well, that's consistent
386
00:18:46,314 --> 00:18:47,947
with our crime
of passion theory.
387
00:18:48,015 --> 00:18:50,149
- How intense?
- Don't know.
388
00:18:50,218 --> 00:18:51,817
You know, the mom was
kind of a mess.
389
00:18:51,886 --> 00:18:53,086
She didn't make
a lot of sense,
390
00:18:53,121 --> 00:18:54,865
and what sense she did make
was hard to make sense of.
391
00:18:54,889 --> 00:18:56,956
I can understand the feeling.
392
00:18:58,926 --> 00:19:00,659
Anything else?
393
00:19:00,728 --> 00:19:03,662
Uh, the mom said she read
text messages from
394
00:19:03,731 --> 00:19:05,030
the girlfriend to her son.
395
00:19:05,099 --> 00:19:06,632
The girlfriend was
rough on him.
396
00:19:06,701 --> 00:19:08,634
"Get a job, get a life."
Stuff like that.
397
00:19:08,703 --> 00:19:11,036
Okay, that's something.
Let's dig into his phone.
398
00:19:11,105 --> 00:19:12,938
What was the
girlfriend's name?
399
00:19:13,007 --> 00:19:15,541
Uh, Rose... Rachel.
Something with an "R."
400
00:19:15,610 --> 00:19:16,742
Did you write it down?
401
00:19:16,811 --> 00:19:18,978
Yeah, I'm pretty sure
I wrote it down, Detective.
402
00:19:19,046 --> 00:19:20,246
Let me see.
403
00:19:21,582 --> 00:19:23,816
- Rebecca.
- Close enough.
404
00:19:23,885 --> 00:19:25,885
You really knocked yourself
out taking these notes.
405
00:19:25,920 --> 00:19:27,880
Luckily, we're not treating
you for carpal tunnel.
406
00:19:27,922 --> 00:19:30,956
It's like I said,
the mother was a mess.
407
00:19:31,025 --> 00:19:32,424
Okay?
408
00:19:38,299 --> 00:19:39,832
Thanks.
409
00:19:41,202 --> 00:19:43,869
You weren't surprised,
me showing up?
410
00:19:43,938 --> 00:19:45,604
No.
411
00:19:45,673 --> 00:19:49,575
I totally bought the
"I was... just happened to be
412
00:19:49,644 --> 00:19:52,745
in the neighborhood
on my way to Costco" routine.
413
00:19:52,813 --> 00:19:55,748
"With a bottle of whiskey
in my hand."
414
00:19:55,816 --> 00:19:58,184
There's no one else
in this room
415
00:19:58,252 --> 00:19:59,718
but you and me, Danny.
416
00:19:59,787 --> 00:20:01,720
Two BSers full of BS.
417
00:20:01,789 --> 00:20:04,523
Look, I-I'm not an idiot,
Gramps.
418
00:20:04,592 --> 00:20:06,825
And I'm not being a jerk.
419
00:20:06,894 --> 00:20:08,794
I'm not.
420
00:20:08,863 --> 00:20:10,796
Look, enough people
line up telling you
421
00:20:10,865 --> 00:20:13,599
that you're upset,
you have to consider that.
422
00:20:13,668 --> 00:20:15,601
You're no idiot,
that's for sure.
423
00:20:15,670 --> 00:20:19,138
And for my money,
you're not even upside down,
424
00:20:19,207 --> 00:20:21,574
just maybe a little sideways.
425
00:20:24,145 --> 00:20:25,411
If that's what you see...
426
00:20:25,479 --> 00:20:27,513
You know what else I see?
427
00:20:27,582 --> 00:20:30,916
Uh, my dining room table?
428
00:20:30,985 --> 00:20:33,619
Your empty house.
429
00:20:33,688 --> 00:20:35,287
It's not empty.
430
00:20:37,158 --> 00:20:39,425
Sean's upstairs
doing his homework.
431
00:20:39,493 --> 00:20:41,393
Not what I mean,
432
00:20:41,462 --> 00:20:42,928
and you know it.
433
00:20:42,997 --> 00:20:46,198
And it's not just the house
that's empty.
434
00:20:48,135 --> 00:20:51,403
Hasn't even been
two years yet, Gramps.
435
00:20:51,472 --> 00:20:54,873
Linda was the one who got
you through those others.
436
00:20:54,942 --> 00:20:57,443
She also could've
gotten you through this one.
437
00:20:57,511 --> 00:21:00,946
Yeah, but it wasn't
in the cards.
438
00:21:01,015 --> 00:21:03,148
So draw a new one.
439
00:21:03,217 --> 00:21:05,884
(chuckles) You want me
to start shacking up?
440
00:21:05,953 --> 00:21:07,219
(laughs)
That's your solution?
441
00:21:07,288 --> 00:21:10,489
I'm just thinking
about your future.
442
00:21:10,558 --> 00:21:14,460
You know, not for nothing,
Gramps, but, uh,
443
00:21:14,528 --> 00:21:17,830
Grandma's been gone, what,
a hundred years?
444
00:21:17,898 --> 00:21:22,234
I never saw you take up
with another woman.
445
00:21:22,303 --> 00:21:26,438
Hell, I never saw you even go
on a date with another woman.
446
00:21:31,112 --> 00:21:32,945
No.
447
00:21:33,014 --> 00:21:36,615
I live alone with my son.
448
00:21:38,252 --> 00:21:41,020
Have for the last 15 years.
449
00:21:41,088 --> 00:21:43,522
Well, Dad, too.
450
00:21:46,060 --> 00:21:50,062
I don't see him threatening
Casanova's legend
451
00:21:50,131 --> 00:21:52,064
since Mom passed away.
452
00:21:52,133 --> 00:21:55,567
No.
453
00:21:55,636 --> 00:21:59,805
He lives alone with his father.
454
00:21:59,874 --> 00:22:02,141
For the last 15 years.
455
00:22:14,697 --> 00:22:16,664
What's the matter,
you don't like pizza?
456
00:22:16,732 --> 00:22:18,065
No, no, I-I do. It's just...
457
00:22:18,134 --> 00:22:19,433
Too many toppings?
458
00:22:19,502 --> 00:22:21,168
It is a lot of toppings.
459
00:22:21,237 --> 00:22:23,337
It's all the toppings,
except pineapple.
460
00:22:23,406 --> 00:22:24,905
Oh, I love pineapple.
461
00:22:26,876 --> 00:22:30,277
If you put pineapple on pizza,
you're dead to me.
462
00:22:31,380 --> 00:22:32,613
(laughs)
463
00:22:32,682 --> 00:22:34,582
I'm not kidding.
464
00:22:35,685 --> 00:22:36,884
Come on.
465
00:22:36,953 --> 00:22:38,419
Put some meat on them bones.
466
00:22:38,487 --> 00:22:39,787
Thanks, it's just, um...
467
00:22:39,855 --> 00:22:41,322
Okay,
468
00:22:41,390 --> 00:22:42,756
I-I'm just unclear
469
00:22:42,825 --> 00:22:44,792
on-on how you do things.
470
00:22:44,860 --> 00:22:46,026
"Do things"?
471
00:22:46,095 --> 00:22:47,428
For instance,
what if it turns out
472
00:22:47,496 --> 00:22:49,330
that Angela wasn't
lying to us yesterday?
473
00:22:49,398 --> 00:22:52,099
(laughs)
What?
474
00:22:52,168 --> 00:22:53,601
What's so funny?
475
00:22:53,669 --> 00:22:56,070
Everything you just said.
476
00:22:57,506 --> 00:23:01,141
Okay, well, what would you have
done if she wasn't?
477
00:23:01,210 --> 00:23:05,846
I don't know, Janko, probably
turned into a big giant pumpkin.
478
00:23:05,915 --> 00:23:09,350
You are 100%, totally,
479
00:23:09,418 --> 00:23:11,852
beyond a shadow of a doubt sure
that she was lying?
480
00:23:11,921 --> 00:23:12,422
Yeah.
481
00:23:12,431 --> 00:23:14,155
Even though you never
even talked to her?
482
00:23:14,156 --> 00:23:14,728
Yep.
483
00:23:14,752 --> 00:23:16,391
You didn't even know her
name till I told you.
484
00:23:16,392 --> 00:23:16,868
True.
485
00:23:16,892 --> 00:23:18,126
You didn't even
know what she told me
486
00:23:18,127 --> 00:23:20,227
until we were on the way
over to talk to her.
487
00:23:20,296 --> 00:23:23,230
That's right.
With all of that, you knew?
488
00:23:23,299 --> 00:23:25,866
You absolutely knew
that she was lying?
489
00:23:25,935 --> 00:23:27,468
Yep.
490
00:23:27,536 --> 00:23:28,836
How?
491
00:23:29,939 --> 00:23:33,974
Because they always lie.
492
00:23:36,412 --> 00:23:40,981
Uhp, you snooze,
you lose, my friend.
493
00:23:44,120 --> 00:23:47,054
I'm sorry.
494
00:23:47,123 --> 00:23:48,734
Me and my grandfather
tied one on last night,
495
00:23:48,758 --> 00:23:50,391
I must've...
496
00:23:50,459 --> 00:23:51,892
You didn't miss much.
497
00:23:51,961 --> 00:23:54,061
You don't like the girlfriend
for this?
498
00:23:54,130 --> 00:23:56,530
Well, I love her for it,
but I hate that she was at work
499
00:23:56,599 --> 00:23:59,566
at the time of the murder and
has the time card to prove it.
500
00:23:59,635 --> 00:24:02,202
Well, that's great.
Don't get too comfortable.
501
00:24:02,271 --> 00:24:04,004
Why, where are we going?
502
00:24:04,073 --> 00:24:06,907
Square one. Back to the victim's
mother, talk to the family.
503
00:24:06,976 --> 00:24:08,642
You mean,
back to the victim's mother
504
00:24:08,711 --> 00:24:11,145
to get what I missed
the first time I spoke to her.
505
00:24:11,213 --> 00:24:12,746
- I didn't say that.
- No.
506
00:24:12,815 --> 00:24:15,516
But those mocha brown
Latina peepers of yours did.
507
00:24:15,584 --> 00:24:18,686
Hazel, not mocha. Let's go.
508
00:24:20,122 --> 00:24:22,156
Detective Reagan?
509
00:24:27,363 --> 00:24:29,963
Why don't you take care of this;
meet me over there when you can?
510
00:24:30,032 --> 00:24:31,465
Yeah.
511
00:24:33,202 --> 00:24:35,135
(clears throat)
512
00:24:38,674 --> 00:24:41,442
Have a seat.
513
00:24:41,510 --> 00:24:43,877
Look, I don't got
a lot to say, all right?
514
00:24:43,946 --> 00:24:45,212
Look, I don't know
515
00:24:45,281 --> 00:24:47,581
if you got kids, or...
516
00:24:47,650 --> 00:24:50,017
I do.
517
00:24:50,086 --> 00:24:52,019
Then you know.
518
00:24:52,088 --> 00:24:54,455
Then you know
what you did was wrong.
519
00:24:54,523 --> 00:24:56,924
- I...
- I don't want to hear it.
520
00:24:58,394 --> 00:25:01,662
You took my son's life.
521
00:25:01,731 --> 00:25:05,265
There is no way
that that is right.
522
00:25:07,870 --> 00:25:11,438
- I know how you feel, and I know why...
- You don't.
523
00:25:11,507 --> 00:25:15,442
Did anyone ever shoot
your kid dead?
524
00:25:15,511 --> 00:25:19,213
Rip his soul out
from inside him?
525
00:25:19,281 --> 00:25:20,281
No.
526
00:25:22,151 --> 00:25:26,920
I will never forgive you.
527
00:25:30,092 --> 00:25:33,527
But I'm, I will give you this,
528
00:25:33,596 --> 00:25:37,397
and you better believe
it's a gift.
529
00:25:37,466 --> 00:25:39,633
When you came to my door,
530
00:25:39,702 --> 00:25:42,002
I could see
that-that you've been carrying
531
00:25:42,071 --> 00:25:43,837
the weight of t-this.
532
00:25:43,906 --> 00:25:46,907
I could see
that you know
533
00:25:46,976 --> 00:25:50,577
that everything I'm saying
here is the bottom line truth.
534
00:25:52,081 --> 00:25:55,315
I could see it in your eyes,
535
00:25:55,384 --> 00:25:57,651
sure as I'm seeing it right now.
536
00:26:00,823 --> 00:26:03,323
That meant something to me.
537
00:26:05,427 --> 00:26:10,464
The tiniest little something,
but something.
538
00:26:12,735 --> 00:26:15,169
So...
539
00:26:19,108 --> 00:26:23,377
For what that's worth,
and it ain't much...
540
00:26:26,182 --> 00:26:28,482
...there you go.
541
00:26:37,560 --> 00:26:39,493
(door opens, slams)
542
00:26:43,098 --> 00:26:45,365
(shuddering exhale)
543
00:26:52,208 --> 00:26:53,685
ABETEMARCO:You know, in my line of work,
544
00:26:53,709 --> 00:26:57,010
the ones who want a lawyer are
usually the ones who did it.
545
00:26:57,079 --> 00:26:58,478
- Lawyer.
- So you did it.
546
00:26:58,547 --> 00:26:59,051
Lawyer.
547
00:26:59,075 --> 00:27:01,049
You know, you're only making
this harder on yourself.
548
00:27:01,050 --> 00:27:02,549
- Lawyer.
- So if I get you a lawyer,
549
00:27:02,618 --> 00:27:03,884
I'm gonna have to collar you.
550
00:27:03,953 --> 00:27:05,986
Is that what you want?
551
00:27:06,055 --> 00:27:07,187
Lawyer.
552
00:27:07,256 --> 00:27:08,922
Tell me where the damn gun is.
553
00:27:08,991 --> 00:27:10,891
I texted legal aid,
and they're gonna
554
00:27:10,960 --> 00:27:11,992
assign you a lawyer.
555
00:27:13,429 --> 00:27:14,673
And I'm sure
you know this already,
556
00:27:14,697 --> 00:27:16,174
but now that you've requested
a lawyer,
557
00:27:16,198 --> 00:27:18,065
you no longer
have to talk to us.
558
00:27:18,133 --> 00:27:20,634
Yeah, yeah, yeah.
Tell him that.
559
00:27:25,140 --> 00:27:29,376
All right, uh, just give me
the name of your parole officer.
560
00:27:29,445 --> 00:27:31,378
Ha. But I didn't do nothing.
561
00:27:31,447 --> 00:27:33,747
That's not true.
You violated your parole.
562
00:27:33,816 --> 00:27:35,883
What violation?
I didn't do squat.
563
00:27:35,951 --> 00:27:38,018
Oh, you have
a unique parole agreement
564
00:27:38,087 --> 00:27:40,520
in that you're permitted to
associate with known felons?
565
00:27:41,757 --> 00:27:43,223
Known felons?
566
00:27:43,292 --> 00:27:44,658
What you going on about,
lady cop?
567
00:27:44,727 --> 00:27:46,827
Officer. What I'm going on about
568
00:27:46,896 --> 00:27:48,176
is that kid
in the red sweatshirt
569
00:27:48,230 --> 00:27:49,274
and the LeBrons
you were talking to
570
00:27:49,298 --> 00:27:50,998
when we rolled up on you
just now.
571
00:27:51,066 --> 00:27:52,466
Head Bone?
572
00:27:52,534 --> 00:27:54,234
Aka Jamie Flemings,
573
00:27:54,303 --> 00:27:55,369
great kid
574
00:27:55,437 --> 00:27:57,037
who I had
the pleasure
575
00:27:57,106 --> 00:27:58,772
of collaring myself
last year.
576
00:27:58,841 --> 00:28:00,140
Oh, come on, this ain't right.
577
00:28:00,209 --> 00:28:01,341
Don't worry about it.
578
00:28:01,410 --> 00:28:02,888
Your lawyer's gonna
get you out of it.
579
00:28:02,912 --> 00:28:04,244
Those guys are the best.
580
00:28:04,313 --> 00:28:05,457
And I'm sure he only has, like,
581
00:28:05,481 --> 00:28:07,247
500 cases
ahead of you right now.
582
00:28:08,450 --> 00:28:10,384
This is wrong!
583
00:28:10,452 --> 00:28:13,587
It doesn't have
to be this way, Bobby.
584
00:28:14,690 --> 00:28:16,623
Okay.
585
00:28:16,692 --> 00:28:19,326
I'll tell you
where the hammer is.
586
00:28:26,268 --> 00:28:28,368
BAKER: If it was up
to me, he stays.
587
00:28:28,437 --> 00:28:30,437
And I say Clifford goes.
588
00:28:30,506 --> 00:28:32,806
Two days ago, you were in here
having his back.
589
00:28:32,875 --> 00:28:35,976
That was before Wainwright
dropped his ultimatum.
590
00:28:37,646 --> 00:28:38,946
Boss?
591
00:28:39,014 --> 00:28:40,948
Hey, I'm listening.
592
00:28:43,218 --> 00:28:44,619
He really said
he'd go to the press?
593
00:28:44,678 --> 00:28:48,455
Says if we don't give Clifford the axe,
he'll go Live at Five with it.
594
00:28:48,524 --> 00:28:50,324
GARRETT:
He say why?
595
00:28:50,392 --> 00:28:52,326
He says that
it's the principle for him.
596
00:28:52,394 --> 00:28:55,162
NYPD does not hire felons.
597
00:28:55,230 --> 00:28:58,198
Especially ones
who lie their way in.
598
00:28:58,267 --> 00:28:59,533
Well, he's got a point there.
599
00:28:59,601 --> 00:29:00,767
You think he should go, too?
600
00:29:00,836 --> 00:29:02,769
What I think is,
his value in the present
601
00:29:02,838 --> 00:29:04,738
outweighs the sins in his past.
602
00:29:08,210 --> 00:29:10,577
Boss, Garrett's onto something.
Why don't we just
603
00:29:10,646 --> 00:29:12,946
bring Wainwright in here
and lean on him?
604
00:29:14,049 --> 00:29:16,216
- No.
- Why not?
605
00:29:16,285 --> 00:29:20,253
Because he was passed over about
a dozen times for promotion
606
00:29:20,322 --> 00:29:22,289
before he retired,
and one of the guys
607
00:29:22,358 --> 00:29:26,059
who leapfrogged over him
was Clifford.
608
00:29:26,128 --> 00:29:29,096
And maybe a little because
he's white and Clifford's black.
609
00:29:29,164 --> 00:29:30,864
That's unknowable.
610
00:29:30,933 --> 00:29:35,002
All of which makes this a can
of worms that won't open.
611
00:29:35,070 --> 00:29:37,004
Well, then, what?
612
00:29:37,072 --> 00:29:39,006
I haven't a damn clue.
613
00:30:03,265 --> 00:30:05,866
How'd it go with,
you know, that woman?
614
00:30:05,934 --> 00:30:07,701
We're all good there.
What about her?
615
00:30:07,770 --> 00:30:09,080
She give you anything
we could use?
616
00:30:09,104 --> 00:30:11,705
No. Honestly? Not a great vibe.
617
00:30:11,774 --> 00:30:13,373
Can't really put
my finger on it.
618
00:30:13,442 --> 00:30:15,776
Fidgety, like she wanted you
to get out quick.
619
00:30:15,844 --> 00:30:16,910
- Exactly.
- Yeah.
620
00:30:16,979 --> 00:30:18,278
I clocked her body language.
621
00:30:18,347 --> 00:30:20,347
You could tell all that
from out here?
622
00:30:20,416 --> 00:30:22,649
I could tell it from out
here but I also noticed that
623
00:30:22,718 --> 00:30:25,218
the first time I met her,
she walked with a limp.
624
00:30:25,287 --> 00:30:27,454
Today, somehow,
she doesn't have one.
625
00:30:27,523 --> 00:30:28,855
No, she does not.
626
00:30:36,745 --> 00:30:37,889
(clears throat)
I really don't understand
627
00:30:37,913 --> 00:30:39,580
why we couldn't do this
over the phone.
628
00:30:39,648 --> 00:30:40,881
Thank you for
coming in.
629
00:30:40,950 --> 00:30:43,050
Frankly, I find it
pretty inconsiderate
630
00:30:43,118 --> 00:30:44,484
of you to insist.
631
00:30:44,553 --> 00:30:47,120
Medical records from
Eastchester County Hospital.
632
00:30:47,189 --> 00:30:48,689
The night your son was killed,
633
00:30:48,757 --> 00:30:50,757
you drove 20 miles
out of your way
634
00:30:50,826 --> 00:30:53,327
for a wound
that required 20 stitches.
635
00:30:55,464 --> 00:30:57,364
Why would
someone do that?
636
00:30:58,467 --> 00:31:00,334
(inhales shakily)
637
00:31:00,402 --> 00:31:04,171
Unless that somebody
had something to hide.
638
00:31:04,240 --> 00:31:06,006
Am I under arrest?
639
00:31:06,075 --> 00:31:08,141
No.
640
00:31:08,210 --> 00:31:10,577
- Then can I go?
- You can.
641
00:31:10,646 --> 00:31:12,713
But before you do,
642
00:31:12,781 --> 00:31:14,648
I'd... like to let you know
643
00:31:14,717 --> 00:31:17,718
that it is no easy thing
to take another life.
644
00:31:18,821 --> 00:31:20,888
I know it.
645
00:31:20,956 --> 00:31:24,157
It is something you will
never, ever get over.
646
00:31:26,228 --> 00:31:28,028
Whether it's the guilt
647
00:31:28,097 --> 00:31:31,131
coursing through
your veins like poison
648
00:31:31,200 --> 00:31:33,901
or the sleepless nights
stacking up on your chest
649
00:31:33,969 --> 00:31:35,602
like a pile of bricks.
650
00:31:38,040 --> 00:31:41,074
The nights you do
sleep are ruined
651
00:31:41,143 --> 00:31:44,144
when you awaken to realize
that it wasn't a nightmare.
652
00:31:44,213 --> 00:31:46,680
It was real.
653
00:31:46,749 --> 00:31:48,882
There's nothing
you can do to change it.
654
00:31:52,288 --> 00:31:53,921
I didn't...
655
00:31:56,992 --> 00:31:59,726
What I mean is...
You don't have to say anything.
656
00:31:59,795 --> 00:32:01,862
You don't.
657
00:32:04,500 --> 00:32:07,200
But I want to promise you
that if you do say something...
658
00:32:08,804 --> 00:32:11,004
...you're gonna feel
so much better.
659
00:32:11,073 --> 00:32:12,372
(sobbing)
660
00:32:12,396 --> 00:32:14,396
You may even sleep
like a baby again.
661
00:32:15,945 --> 00:32:18,679
I know you're a good person.
662
00:32:18,747 --> 00:32:20,347
I knew it the moment I met you.
663
00:32:22,051 --> 00:32:24,551
And I know there is nothing...
(whimpers)
664
00:32:24,620 --> 00:32:27,187
nothing on this Earth
that would ever make you
665
00:32:27,256 --> 00:32:29,856
intentionally hurt your baby boy.
(sobs)
666
00:32:35,831 --> 00:32:37,831
Help us help you.
667
00:32:37,900 --> 00:32:39,166
Please.
668
00:32:39,234 --> 00:32:42,436
Sit down and talk to us
about what happened.
669
00:32:47,676 --> 00:32:49,109
It's okay.
670
00:32:57,553 --> 00:33:00,287
(crying softly)
671
00:33:06,228 --> 00:33:08,228
(sobbing)
672
00:33:08,297 --> 00:33:10,230
It's gonna be
all right.
673
00:33:13,235 --> 00:33:14,534
You don't seem happy.
674
00:33:14,603 --> 00:33:16,837
No, I am. I am.
675
00:33:16,905 --> 00:33:18,538
Eddie, you
got the gun.
676
00:33:18,607 --> 00:33:21,108
Erin's case went
from a 60-40 maybe
677
00:33:21,176 --> 00:33:22,509
that would stretch
out for weeks
678
00:33:22,578 --> 00:33:24,945
to a slam dunk plea bargain
that took 20 minutes.
679
00:33:25,014 --> 00:33:27,214
I know.
It's awesome.
680
00:33:27,282 --> 00:33:29,182
You don't
sound awesome.
681
00:33:29,251 --> 00:33:30,917
It's...
682
00:33:30,986 --> 00:33:32,386
it's nothing, really.
683
00:33:32,454 --> 00:33:34,488
It should be nothing,
but it's something.
684
00:33:34,556 --> 00:33:36,423
You'll tell me
when you're ready.
685
00:33:36,492 --> 00:33:38,191
- Oh.
ABETEMARCO: Hey, uh...
686
00:33:38,260 --> 00:33:40,560
Pardon the
interruption.
687
00:33:40,629 --> 00:33:43,864
I just wanted to give
our superstar a little gift.
688
00:33:43,932 --> 00:33:45,265
Pineapple pizza?
689
00:33:45,334 --> 00:33:47,567
You had to be there.
Got it.
690
00:33:47,636 --> 00:33:49,214
Well, I got to go get
ready for the roll call.
691
00:33:49,238 --> 00:33:51,238
See you, pal.
692
00:33:54,309 --> 00:33:56,043
There you go.
693
00:33:56,111 --> 00:33:57,544
He's right, you know.
694
00:33:57,613 --> 00:33:59,846
Something is bugging you.
695
00:33:59,915 --> 00:34:02,082
Oh, you heard that?
696
00:34:02,151 --> 00:34:04,851
And I think I got
a pretty good idea what it is.
697
00:34:04,920 --> 00:34:07,754
You love the results,
uh, just not too keen
698
00:34:07,823 --> 00:34:09,356
on how we got there.
699
00:34:09,425 --> 00:34:12,192
I'm just not so
sure that I can
700
00:34:12,261 --> 00:34:15,062
do this job if
I have to lie
701
00:34:15,130 --> 00:34:16,730
every time to
get the job done.
702
00:34:16,799 --> 00:34:18,198
So don't.
703
00:34:18,267 --> 00:34:20,200
- But you said...
- That's me.
704
00:34:20,269 --> 00:34:21,468
I mean, that's my way.
705
00:34:21,537 --> 00:34:23,937
Keep in mind, I've been
doing this a long time.
706
00:34:24,006 --> 00:34:25,172
I'm old school.
707
00:34:25,240 --> 00:34:26,673
I-I found a tool
708
00:34:26,742 --> 00:34:28,275
that works for me,
so I use it.
709
00:34:28,343 --> 00:34:30,043
But it really works.
710
00:34:30,112 --> 00:34:31,945
It sure does,
but that doesn't mean
711
00:34:32,014 --> 00:34:34,014
it's the only thing that works.
712
00:34:34,083 --> 00:34:36,650
You're young, learn
from everyone. Be a sponge.
713
00:34:36,718 --> 00:34:38,452
I'm no Dick Tracy.
714
00:34:38,520 --> 00:34:41,421
I'm one guy with one tool.
715
00:34:41,490 --> 00:34:43,857
You've got plenty of room
for lots of tools
716
00:34:43,926 --> 00:34:46,059
on your tool belt.
717
00:34:46,128 --> 00:34:48,061
(sighs)
718
00:34:51,100 --> 00:34:53,767
Well, thanks.
719
00:34:53,836 --> 00:34:55,469
Thanks, Anthony.
720
00:34:58,040 --> 00:34:59,973
(exhales)
721
00:35:04,246 --> 00:35:06,179
(door opening)
722
00:35:08,317 --> 00:35:10,450
He's here.
723
00:35:11,553 --> 00:35:13,487
(sighs)
724
00:35:23,632 --> 00:35:26,099
Have a seat.
725
00:35:26,168 --> 00:35:27,701
Not that one.
726
00:35:27,769 --> 00:35:29,302
That one.
727
00:35:42,184 --> 00:35:44,451
You're a smart guy,
one of our best and brightest.
728
00:35:44,520 --> 00:35:47,254
Maybe someday you'll end up
in that chair.
729
00:35:47,322 --> 00:35:48,655
How's it feel?
730
00:35:51,293 --> 00:35:52,559
It's uncomfortable.
731
00:35:54,496 --> 00:35:57,130
Sounds about right.
732
00:35:57,199 --> 00:35:59,366
I got this, uh...
733
00:35:59,434 --> 00:36:02,169
bear of an issue
I'm wrestling with,
734
00:36:02,237 --> 00:36:05,205
one I can't find
a resolution to.
735
00:36:05,274 --> 00:36:09,009
So, you're the
commissioner now.
736
00:36:09,077 --> 00:36:10,877
Tell me what
you would do.
737
00:36:10,946 --> 00:36:12,979
Do with what, sir?
738
00:36:14,716 --> 00:36:16,850
Well, there's a file
in front of you.
739
00:36:16,919 --> 00:36:19,819
The name and the photos
have been blacked out
740
00:36:19,888 --> 00:36:22,589
to protect this individual
but somehow,
741
00:36:22,658 --> 00:36:24,925
I think you'll get the gist.
742
00:36:38,307 --> 00:36:40,240
(exhales)
743
00:36:43,545 --> 00:36:46,680
What that file doesn't say
744
00:36:46,748 --> 00:36:49,316
is this stickup kid
745
00:36:49,384 --> 00:36:51,885
goes on to turn his life around
746
00:36:51,954 --> 00:36:54,387
and pursue his dream
747
00:36:54,456 --> 00:36:57,791
of becoming
a decorated NYPD cop.
748
00:36:58,894 --> 00:37:00,393
If I may explain, sir...
749
00:37:00,462 --> 00:37:03,563
You're the commissioner now,
you don't have to explain.
750
00:37:03,632 --> 00:37:06,600
You have to decide...
751
00:37:06,668 --> 00:37:08,435
what's going to happen to him.
752
00:37:08,503 --> 00:37:09,736
I don't know.
753
00:37:09,805 --> 00:37:12,172
Not an option.
Not from where you sit.
754
00:37:12,241 --> 00:37:13,707
But I don't know, sir.
755
00:37:13,775 --> 00:37:16,076
You can't plead the Fifth,
you can't pass the buck,
756
00:37:16,144 --> 00:37:17,844
you can't buy a vowel.
757
00:37:17,913 --> 00:37:19,846
Should he stay or should he go?
758
00:37:22,517 --> 00:37:24,451
(exhales)
759
00:37:24,519 --> 00:37:26,253
He should go.
760
00:37:31,593 --> 00:37:33,526
Why?
761
00:37:36,431 --> 00:37:38,698
Because the NYPD
doesn't hire felons.
762
00:37:40,802 --> 00:37:43,536
On top of that,
he lied to get the job.
763
00:37:43,605 --> 00:37:47,173
And he maintained that lie
for 20 years.
764
00:37:48,543 --> 00:37:51,645
What about the fact
that for those 20 years,
765
00:37:51,713 --> 00:37:53,713
he served as the gold standard
766
00:37:53,782 --> 00:37:56,349
for what an NYPD cop should be?
767
00:37:57,886 --> 00:37:59,219
Doesn't matter.
768
00:38:02,291 --> 00:38:04,457
He's a felon.
769
00:38:04,526 --> 00:38:06,860
He's got to go.
770
00:38:08,964 --> 00:38:10,897
(exhales)
771
00:38:15,737 --> 00:38:18,204
You know...
772
00:38:18,273 --> 00:38:21,007
I don't think you'd make a good
commissioner after all.
773
00:38:22,978 --> 00:38:24,911
But a cop like that...
774
00:38:26,815 --> 00:38:28,381
I'm keeping him.
775
00:38:36,291 --> 00:38:37,724
(sniffles)
776
00:38:39,795 --> 00:38:41,061
(sighs)
777
00:38:41,129 --> 00:38:43,630
Commissioner, I don't know
how to thank you enough.
778
00:38:45,000 --> 00:38:46,933
Now get out of my chair.
779
00:38:54,710 --> 00:38:56,843
(sighs)(door opens)
780
00:38:56,912 --> 00:38:58,511
(door closes)
781
00:39:04,653 --> 00:39:06,152
And you owe me 20 bucks.
782
00:39:06,221 --> 00:39:07,721
ERIN:
For what?
783
00:39:07,789 --> 00:39:09,055
Our bet.
784
00:39:10,192 --> 00:39:11,224
You said he'd call me.
785
00:39:11,293 --> 00:39:13,393
Call you about what?
786
00:39:13,462 --> 00:39:15,095
See there?
Pay up.
787
00:39:15,163 --> 00:39:16,830
You didn't call him
after the shooting
788
00:39:16,898 --> 00:39:19,566
at the gas station?
- Was I supposed to?
789
00:39:19,634 --> 00:39:21,868
- That was my job.
- Mm-hmm.
790
00:39:21,937 --> 00:39:24,070
- How is it your job?
- As the patriarch.
791
00:39:25,507 --> 00:39:26,806
But as his father?
792
00:39:26,875 --> 00:39:28,975
Someday you'll see.
793
00:39:29,044 --> 00:39:32,011
- See what?
- Well, more like see when.
794
00:39:32,080 --> 00:39:35,248
When to back off trying
to suss out your kid's problems.
795
00:39:35,317 --> 00:39:37,984
That first time that you...
796
00:39:38,053 --> 00:39:40,887
go to knock on
the closed bedroom door
797
00:39:40,956 --> 00:39:43,256
and something tells you "don't."
798
00:39:43,325 --> 00:39:45,825
Like, let them
handle it themselves?
799
00:39:45,894 --> 00:39:47,660
Yeah, when it's time.
800
00:39:47,729 --> 00:39:49,295
Well, when did you know
with Mom?
801
00:39:49,364 --> 00:39:52,265
When she was 18 and threatened
me with a restraining order.
802
00:39:52,334 --> 00:39:54,000
(scoffs) I did not.
(laughter)
803
00:39:54,069 --> 00:39:55,268
Practically.
804
00:39:55,337 --> 00:39:57,704
Anyway, that was
your mom's duty.
805
00:39:57,773 --> 00:39:58,938
What about Jameson?
806
00:39:59,007 --> 00:40:02,542
Jameson? Jameson.
(laughter)
807
00:40:02,611 --> 00:40:05,478
- He was always cool, he...
- Hmm.
808
00:40:05,547 --> 00:40:07,380
like he
instinctively knew
809
00:40:07,449 --> 00:40:09,783
that the more advice
you harvest,
810
00:40:09,851 --> 00:40:12,152
the better the odds are
to make the right move.
811
00:40:12,220 --> 00:40:15,488
Now, I always felt
the knock was welcomed.
812
00:40:15,557 --> 00:40:16,723
And last but not least?
813
00:40:16,792 --> 00:40:18,792
- Uh, best for last.
- Sure.
814
00:40:18,860 --> 00:40:20,326
Oh, that's easy.
815
00:40:20,395 --> 00:40:22,629
When your dad
was eight years old,
816
00:40:22,697 --> 00:40:24,030
he got suspended
from school
817
00:40:24,099 --> 00:40:25,698
for... guess what.
818
00:40:25,767 --> 00:40:28,201
ALL:
Fighting.
819
00:40:28,270 --> 00:40:31,237
So I go to his room,
I sit him down
820
00:40:31,306 --> 00:40:33,173
and I ask him what happened.
821
00:40:33,241 --> 00:40:35,508
And he just gives me
the bare bones.
822
00:40:35,577 --> 00:40:38,111
So I said directly,
"What did that kid say
823
00:40:38,180 --> 00:40:41,347
or do to make you
throw the first punch?"
824
00:40:41,416 --> 00:40:43,483
And your dad says,
825
00:40:43,552 --> 00:40:45,452
"Trust me, you don't want
to freaking know."
826
00:40:45,520 --> 00:40:47,821
What eight-year-old says,
827
00:40:47,889 --> 00:40:50,001
"Trust me, you don't want
to freaking know"? - (laughter)
828
00:40:50,025 --> 00:40:52,826
Trust me, you don't want
to freaking know.
829
00:40:52,894 --> 00:40:54,727
(all laughing)
830
00:40:59,717 --> 00:41:06,717
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
830
00:41:07,305 --> 00:41:13,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.