All language subtitles for Avengers.Secret.Wars.S04E20.The.Vibranium.Coast.1080p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H.264-YFN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:05,072 --> 00:00:07,873 [Iron Man narrating] An alien named the Beyonder took pieces of worlds, 3 00:00:07,908 --> 00:00:10,675 then mashed them together to build Battleworld. 4 00:00:10,710 --> 00:00:13,178 [Captain America narrating] The people from those places, including the Avengers, 5 00:00:13,213 --> 00:00:14,513 were brought to this world. 6 00:00:14,548 --> 00:00:16,715 The Beyonder calls this his experiment. 7 00:00:16,750 --> 00:00:18,917 We call it twisted and dangerous. 8 00:00:18,952 --> 00:00:22,587 Now with Loki on our side, we're rebuilding a new Bifrost 9 00:00:22,622 --> 00:00:27,359 so we can undo Battleworld and the Beyonder's experiment and send everyone home. 10 00:00:27,394 --> 00:00:29,561 What we need next is Vibranium, 11 00:00:29,596 --> 00:00:32,064 an element even rarer here than back on Earth. 12 00:00:32,099 --> 00:00:34,399 And we're gonna need a lot of it. 13 00:00:34,434 --> 00:00:37,903 Thieves have been rumored to be selling Vibranium in the west. 14 00:00:37,938 --> 00:00:40,772 So to catch a thief, we're sending our former thief, 15 00:00:40,807 --> 00:00:43,508 the best man for the job. [snoring] 16 00:00:43,543 --> 00:00:46,511 I know it's super important that we get back home to Earth, 17 00:00:46,546 --> 00:00:48,547 but can we please take a moment to acknowledge 18 00:00:48,582 --> 00:00:52,751 just how awesome Battleworld is? [snoring continues] 19 00:00:52,786 --> 00:00:56,621 Huh? Huh? Well, yeah, if by awesome, you mean, I'm awesomely terrified 20 00:00:56,656 --> 00:01:00,225 that the Avengers are counting on me not to screw up, then yes. 21 00:01:00,260 --> 00:01:02,928 You know, I'm not even sure if Battleworld has ants. 22 00:01:02,963 --> 00:01:05,197 Mm. Now I'm all bummed out. [monitor beeping] 23 00:01:05,232 --> 00:01:08,633 Ant-Man, we got something. Over there! 24 00:01:08,668 --> 00:01:13,705 O.M.G.! It's Atlantis! Or Monster Island. 25 00:01:13,740 --> 00:01:16,108 I know you've been before, but I'm just dying to-- 26 00:01:16,143 --> 00:01:18,110 Whoa, Ms. Marvel. Hold up. 27 00:01:18,145 --> 00:01:20,445 Is that-- 28 00:01:20,480 --> 00:01:22,681 A pirate ship? [grunts] [loud blast] 29 00:01:24,918 --> 00:01:26,785 [both yell] [alarm blaring] 30 00:01:26,820 --> 00:01:28,487 [Ant-Man] We're going down! 31 00:01:28,522 --> 00:01:30,122 [yelling] 32 00:01:41,368 --> 00:01:43,969 [Ant-Man] Don't worry! I got this! 33 00:01:47,307 --> 00:01:48,940 [both grunt] 34 00:01:48,975 --> 00:01:50,275 Huh? 35 00:01:56,683 --> 00:01:59,818 My, my. What have we here? 36 00:01:59,853 --> 00:02:02,087 A couple of stowaways. 37 00:02:02,122 --> 00:02:03,588 [Ms. Marvel] Typhoid Mary. 38 00:02:03,623 --> 00:02:05,524 [Ant-Man] Ugh! Typhoid Mary? [screeches] 39 00:02:05,559 --> 00:02:09,161 [chittering] Hey! That's mine! 40 00:02:09,196 --> 00:02:12,631 We're not stowaways. You shot us out of the sky! 41 00:02:12,666 --> 00:02:14,332 Mm, no, I didn't. 42 00:02:14,367 --> 00:02:16,535 Yes, you did! 43 00:02:16,570 --> 00:02:20,372 I think I'd remember doing that. Oh, goody! This'll be fun. 44 00:02:20,407 --> 00:02:22,941 You know what we do with stowaways, don't you? 45 00:02:22,976 --> 00:02:24,943 You make them walk the plank? 46 00:02:24,978 --> 00:02:27,445 Actually, no. 47 00:02:27,480 --> 00:02:31,349 I was planning on dropping you off at the nearest port, even Stephens. 48 00:02:31,384 --> 00:02:35,620 But walk the plank?! Now, that's a great idea, sweetheart! 49 00:02:35,655 --> 00:02:38,223 Why didn't I think of that? 50 00:02:38,258 --> 00:02:39,958 Nice one. [awkward chuckle] 51 00:02:39,993 --> 00:02:44,362 Gather round, you land-lubbin', scurvy-ridden swine! 52 00:02:44,397 --> 00:02:49,467 See what happens to those who oppose Captain Bloody Typhoid Mary. 53 00:02:49,502 --> 00:02:51,736 Um, I don't see a crew. 54 00:02:51,771 --> 00:02:54,639 Aye. We were 20 strong 55 00:02:54,674 --> 00:02:57,042 when we set sail from Port Hydra, 56 00:02:57,077 --> 00:02:59,077 seeking a treasure so grand, 57 00:02:59,112 --> 00:03:02,247 the very sight of it has driven many men mad. 58 00:03:02,282 --> 00:03:05,517 Four days into crossing the Sea of Bitter Tears, 59 00:03:05,552 --> 00:03:08,720 the men were seasick, suffering from dysentery. 60 00:03:08,755 --> 00:03:12,324 The trip couldn't get any better. When, suddenly, there was a-- 61 00:03:12,359 --> 00:03:14,492 Oh, shoot. What's the word? Oh, yeah. 62 00:03:14,527 --> 00:03:16,861 A mutiny. So the crew had to go. 63 00:03:16,896 --> 00:03:20,732 Wha-- "Go"? Go, go, like, they swam somewhere? 64 00:03:20,767 --> 00:03:22,667 A nice little island, maybe? 65 00:03:22,702 --> 00:03:25,770 Swim? [giggles] You're cute. 66 00:03:25,805 --> 00:03:30,575 They couldn't swim. But all their splashing sure got the sharks' attention. 67 00:03:30,610 --> 00:03:35,180 So your old crew is gone, and you've got no crew steering the ship? 68 00:03:35,215 --> 00:03:38,150 I've got it under control. 69 00:03:41,454 --> 00:03:44,122 Now, where were we? Oh, yeah. The plank! 70 00:03:44,157 --> 00:03:46,891 It's just water. 71 00:03:46,926 --> 00:03:50,195 But oh, while you're down there, could you do something about all those sharks? 72 00:03:50,230 --> 00:03:54,132 They keep following me around. It's so annoying. 73 00:03:54,167 --> 00:03:57,769 Can't you, like, call some crustaceans to come rescue us? 74 00:03:57,804 --> 00:03:59,438 What do I look like? Shrimp-Boy? 75 00:04:00,907 --> 00:04:03,108 [gasps] 76 00:04:03,143 --> 00:04:05,344 [growls] 77 00:04:06,846 --> 00:04:10,415 Oh, drat! Dread-Skull is here. 78 00:04:10,450 --> 00:04:13,218 "Dread-Skull"? You mean "Red Skull"? 79 00:04:13,253 --> 00:04:14,486 Aye. [grunts] 80 00:04:14,521 --> 00:04:16,288 The Skull rules these here waters. 81 00:04:16,323 --> 00:04:19,424 That's why they call it the Red Skull Sea. 82 00:04:19,459 --> 00:04:21,126 Who's "they"? 83 00:04:22,362 --> 00:04:24,062 [Ms. Marvel] Red Skull and Crossbones. 84 00:04:24,097 --> 00:04:27,932 Okay, guys, I know we both said some things we regret. 85 00:04:27,967 --> 00:04:31,436 So, how about we call a truce, let bygones be bygones, 86 00:04:31,471 --> 00:04:33,271 then you two help me fight Red Skull? 87 00:04:33,306 --> 00:04:35,273 Seriously? You think we're gonna help you 88 00:04:35,308 --> 00:04:37,575 after you were about to walk us off a plank? 89 00:04:37,610 --> 00:04:39,678 Plank? Pfft! What plank? 90 00:04:43,616 --> 00:04:46,584 I don't even think this ship comes with a plank. [laughs] 91 00:04:46,619 --> 00:04:50,121 Look, sweetheart, either you sail with me or rot in Red Skull's brig. 92 00:04:50,156 --> 00:04:52,324 Your choice. 93 00:04:52,359 --> 00:04:54,493 [annoyed groans] 94 00:04:57,397 --> 00:05:00,865 I'll need my helmet back. Koko, helmet! 95 00:05:00,900 --> 00:05:02,367 [groans] Ouch. 96 00:05:02,402 --> 00:05:04,602 [screeching] I hate that monkey. 97 00:05:04,637 --> 00:05:06,371 To your battle stations! 98 00:05:06,406 --> 00:05:09,274 Don't worry. They only go after pirates. 99 00:05:09,309 --> 00:05:12,344 You're a pirate! Don't worry! 100 00:05:12,379 --> 00:05:14,379 I've got a plan for that. 101 00:05:21,020 --> 00:05:22,787 We are in over our heads. 102 00:05:22,822 --> 00:05:25,223 We gotta get away from this ship and back to our mission. 103 00:05:25,258 --> 00:05:29,160 Yeah, okay, this is ridiculous, but we can handle the situation. 104 00:05:29,195 --> 00:05:30,962 We're Avengers. [metallic squeaking] 105 00:05:30,997 --> 00:05:33,631 The whole reason I got out of the thief-for-hire business 106 00:05:33,666 --> 00:05:37,069 was to avoid the unbalanced and unpredictably evil. 107 00:05:39,105 --> 00:05:41,973 [whispering] Psst! Guys! Guys! 108 00:05:42,008 --> 00:05:45,076 I think the flag is working! [grunts] 109 00:05:45,111 --> 00:05:49,514 Yep, definitely working! [yelling] 110 00:05:51,684 --> 00:05:53,452 You were saying? [grunts] 111 00:05:57,090 --> 00:06:00,292 Scuttle the ship, destroy the Avengers, 112 00:06:01,428 --> 00:06:04,363 but I want Typhoid Mary alive! 113 00:06:05,365 --> 00:06:06,932 Fire! 114 00:06:11,204 --> 00:06:13,271 [cannons continue firing] 115 00:06:13,306 --> 00:06:14,906 I'm afraid to ask, 116 00:06:14,941 --> 00:06:18,710 but why is Red Skull trying to blow us out of the water? 117 00:06:18,745 --> 00:06:22,280 Mm, someone might have stolen his treasure map. 118 00:06:22,315 --> 00:06:24,783 By any chance, was that someone you? 119 00:06:24,818 --> 00:06:28,853 Hmm? I'm not sure how that's relevant to our current situation. 120 00:06:28,888 --> 00:06:31,956 Anyhoo, the map leads to the richest cache 121 00:06:31,991 --> 00:06:35,593 of Vibranium on Battleworld. [grunts] 122 00:06:35,628 --> 00:06:37,862 Vibranium? Um, yeah. 123 00:06:37,897 --> 00:06:40,565 Why do you think they call it the Vibranium Coast? 124 00:06:40,600 --> 00:06:42,100 Try and keep up, darlings. [wind howling] 125 00:06:42,135 --> 00:06:44,102 She's got ya there. 126 00:06:44,137 --> 00:06:48,139 We're not gonna outrun them, but maybe we can outgun them. 127 00:06:48,174 --> 00:06:50,975 Ms. Marvel, help me load this thing. 128 00:06:51,010 --> 00:06:53,378 [Ms. Marvel] Grow disc locked and loaded. [beeping] 129 00:06:53,413 --> 00:06:55,614 [Ant-Man] Fire! 130 00:06:56,916 --> 00:06:59,784 Incoming! [grunts] 131 00:06:59,819 --> 00:07:01,319 [all yelling] 132 00:07:01,354 --> 00:07:02,887 [water splashing] 133 00:07:02,922 --> 00:07:05,423 Nice embiggening! 134 00:07:05,458 --> 00:07:07,559 [chuckles] Red Skull looks miserable. 135 00:07:07,594 --> 00:07:09,761 Betcha they've had enough and are gonna retreat. 136 00:07:09,796 --> 00:07:14,132 Bring her about! Port cannons on my command! Fire! 137 00:07:16,369 --> 00:07:20,972 You may take me, but you'll never take my crew alive, Skull! 138 00:07:21,007 --> 00:07:23,775 As if that mattered at all. 139 00:07:23,810 --> 00:07:27,278 Skullbots, brace for impact! 140 00:07:27,313 --> 00:07:28,279 [Crossbones] Yaargh! 141 00:07:28,314 --> 00:07:29,981 [both yell] 142 00:07:32,318 --> 00:07:34,686 [Ant-Man] Prepare to repel boarders! 143 00:07:34,721 --> 00:07:37,155 Too late. We're in trouble. 144 00:07:39,792 --> 00:07:40,959 Uh-oh. 145 00:07:42,395 --> 00:07:44,496 [grunting] 146 00:07:47,333 --> 00:07:48,967 [grunts] 147 00:07:51,905 --> 00:07:55,507 [grunts] Oh. They're made out of metal. 148 00:07:55,542 --> 00:08:00,145 You'll never take my ship alive, you ugly, rusty buckets! 149 00:08:02,181 --> 00:08:03,181 [grunts] 150 00:08:08,054 --> 00:08:12,190 Did she just sink her own ship? Because it sure looks like she sunk her own ship. 151 00:08:16,863 --> 00:08:20,398 "By order of His Excellency, Admiral Skull, 152 00:08:20,433 --> 00:08:23,368 "we hereby seize this vessel, 153 00:08:23,403 --> 00:08:27,339 her goods, and passengers." 154 00:08:33,846 --> 00:08:37,515 I cannot believe you sunk my ship! 155 00:08:37,550 --> 00:08:42,487 What kind of sick monster sinks another person's ship for absolutely no reason? 156 00:08:42,522 --> 00:08:47,058 You do realize you sunk your own ship, and you shot our ship out of the sky? 157 00:08:47,093 --> 00:08:49,093 Hmm? I don't remember that. 158 00:08:49,128 --> 00:08:50,895 What do you mean you don't remember that? 159 00:08:50,930 --> 00:08:52,430 Okay, I think you may have 160 00:08:52,465 --> 00:08:54,666 mixed me up with someone else, Shrimp-Boy. 161 00:08:54,701 --> 00:08:57,902 That is your name, right? Wait. Don't tell me. I don't care. 162 00:08:57,937 --> 00:09:00,071 Ugh! Why does she get a chair? 163 00:09:00,106 --> 00:09:04,142 Enough stalling! Tell me what you've done with the stolen map. 164 00:09:04,177 --> 00:09:07,111 [grunting] Oh. 165 00:09:07,146 --> 00:09:09,648 Is this the map you're looking for? 166 00:09:11,317 --> 00:09:15,086 Ugh! Don't ya hate it when that happens? 167 00:09:15,121 --> 00:09:18,222 Without that chart, there's no way to find the treasure. 168 00:09:18,257 --> 00:09:21,192 Ugh! I know that, you fool. 169 00:09:21,227 --> 00:09:24,862 But I know Typhoid Mary wouldn't have destroyed the map, 170 00:09:24,897 --> 00:09:27,732 not unless she committed the route to memory. 171 00:09:27,767 --> 00:09:30,201 Isn't that right, Mary? 172 00:09:30,236 --> 00:09:34,405 If I lead you to the treasure, I get to keep it. Fairsies? 173 00:09:34,440 --> 00:09:36,608 This is not a negotiation. 174 00:09:36,643 --> 00:09:38,943 No, it's a sword, silly. 175 00:09:38,978 --> 00:09:41,579 Tie her to the ship's mast. 176 00:09:41,614 --> 00:09:45,249 Perhaps being pecked at by gulls will loosen her tongue. 177 00:09:45,284 --> 00:09:47,785 Ooh, don't get my hopes up. 178 00:09:47,820 --> 00:09:49,320 Take her away! 179 00:09:49,355 --> 00:09:51,956 What about these reject Avengers? 180 00:09:51,991 --> 00:09:53,758 Lock them in the brig. 181 00:09:53,793 --> 00:09:57,662 They may be of use, should their friends arrive. 182 00:09:57,697 --> 00:09:59,330 Skullbot? 183 00:09:59,365 --> 00:10:01,899 Wonder what he did. If there was more tech around, 184 00:10:01,934 --> 00:10:04,902 maybe I could jury-rig some way to disable these power dampeners, 185 00:10:04,937 --> 00:10:08,473 or get us outta here. Look, we got into this mess. 186 00:10:08,508 --> 00:10:11,909 Well, technically, Typhoid Mary got us into this mess. 187 00:10:11,944 --> 00:10:14,078 But we can get ourselves out of it. 188 00:10:14,113 --> 00:10:17,215 We're Avengers, right? So, that's what we'll do. 189 00:10:19,318 --> 00:10:22,654 This would be easier to do with my powers. 190 00:10:22,689 --> 00:10:24,188 [grunts] 191 00:10:24,223 --> 00:10:26,924 [grunting] 192 00:10:26,959 --> 00:10:29,027 [yells] Whoa, whoa, whoa, whoa! [gasps] 193 00:10:29,062 --> 00:10:31,796 Hoo. Got it. [clears throat] 194 00:10:31,831 --> 00:10:33,998 Sorry. Mm. 195 00:10:34,033 --> 00:10:37,301 Well, I don't even know if this thing'll do any good. 196 00:10:37,336 --> 00:10:39,270 Oh, hey, never mind. I got it. 197 00:10:39,305 --> 00:10:41,039 Master thief, remember? 198 00:10:41,074 --> 00:10:44,142 Gotta dust off those skills once in a while. 199 00:10:44,177 --> 00:10:46,878 [gulls screeching] [grunting, laughing] 200 00:10:46,913 --> 00:10:49,213 Ow! [laughs] Hey, that tickles! 201 00:10:49,248 --> 00:10:52,383 Hey, where are you going? We're just getting started. 202 00:10:52,418 --> 00:10:54,185 Was it something I said? 203 00:11:00,159 --> 00:11:02,527 [grunts] [metallic clinking on ground] 204 00:11:02,562 --> 00:11:05,029 You get your helmet. I'll get Typhoid Mary 205 00:11:05,064 --> 00:11:07,298 and then figure out how to get far away from here. 206 00:11:07,333 --> 00:11:09,300 Be careful. Why start now? 207 00:11:09,335 --> 00:11:11,870 Mm-hmm. 208 00:11:12,939 --> 00:11:14,706 [chittering] [grunts] 209 00:11:14,741 --> 00:11:18,209 The prisoners are loose! Blast 'em! 210 00:11:24,383 --> 00:11:26,150 ♪♪ [humming] 211 00:11:26,185 --> 00:11:28,319 [door closes] Huh? 212 00:11:28,354 --> 00:11:29,888 Uhh... 213 00:11:31,290 --> 00:11:32,323 You! 214 00:11:32,358 --> 00:11:35,727 Me. That! 215 00:11:35,762 --> 00:11:36,928 [growls] 216 00:11:36,963 --> 00:11:40,265 [yells] [grunts] 217 00:11:41,434 --> 00:11:44,202 [both grunting] 218 00:11:45,638 --> 00:11:47,271 [chuckles] [knuckles crack] 219 00:11:47,306 --> 00:11:49,373 You wouldn't break out of the brig alone. 220 00:11:49,408 --> 00:11:52,076 Now tell me where your friends are. Ha! 221 00:11:52,111 --> 00:11:56,247 You'll never find them. By now, they've escaped and are miles away. 222 00:11:58,050 --> 00:12:01,786 Oh. Didn't expect to see you again so soon. 223 00:12:01,821 --> 00:12:04,322 Slight change in plans. 224 00:12:05,591 --> 00:12:07,559 [screeching] [grunts] 225 00:12:09,896 --> 00:12:12,263 Boss, they were trying to escape. 226 00:12:12,298 --> 00:12:15,299 I'm aware of the situation. 227 00:12:15,334 --> 00:12:17,235 No point in resisting. 228 00:12:17,270 --> 00:12:20,505 There is no escape from the Dread-Skull. 229 00:12:22,408 --> 00:12:24,208 [chitters] 230 00:12:24,243 --> 00:12:27,378 I love a good challenge. Koko, helmet! 231 00:12:27,413 --> 00:12:30,214 [chitters, screeches] 232 00:12:30,249 --> 00:12:32,117 [chittering] [grunts] 233 00:12:34,587 --> 00:12:36,988 [groans] [grunts] 234 00:12:37,023 --> 00:12:40,124 Fool! Your parlor tricks won't work. 235 00:12:40,159 --> 00:12:42,393 There's no means of escape for you. 236 00:12:42,428 --> 00:12:47,231 [grunts] [Ant-Man] I found a way out, and it is gonna be so cool! 237 00:12:47,266 --> 00:12:49,267 Ms. Marvel, a little hand here. 238 00:12:49,302 --> 00:12:51,469 Anytime. 239 00:12:51,504 --> 00:12:53,905 [grunts] 240 00:12:53,940 --> 00:12:54,939 [grunts] 241 00:12:56,342 --> 00:12:58,343 Shoot them! 242 00:12:59,445 --> 00:13:01,546 No. 243 00:13:03,449 --> 00:13:04,716 [gunfire continues] 244 00:13:07,486 --> 00:13:09,487 [Ant-Man] All aboard! 245 00:13:09,522 --> 00:13:12,256 [screeches, chitters] [screams] 246 00:13:12,291 --> 00:13:15,293 [water splashes] Bon voyage, Red Skull! 247 00:13:15,328 --> 00:13:18,897 Avast ye, Avengers! 248 00:13:26,072 --> 00:13:27,839 Bu-- I thought-- 249 00:13:27,874 --> 00:13:32,109 Can't believe you all fell for a little sleight of hand. 250 00:13:32,144 --> 00:13:35,480 Now, let's see where we're going. 251 00:13:36,983 --> 00:13:41,352 According to the chart, we stick to this heading, 252 00:13:41,387 --> 00:13:44,288 sail the narrow channel between all these islands, 253 00:13:44,323 --> 00:13:47,892 then skirt past a sea monster, and boom-- 254 00:13:47,927 --> 00:13:50,294 No Treasure Here Island. 255 00:13:50,329 --> 00:13:52,630 [wind howling] 256 00:13:52,665 --> 00:13:54,632 She has no idea what she's doing. 257 00:13:54,667 --> 00:13:57,368 We'll figure it out. We've gotten this far, right? 258 00:14:01,340 --> 00:14:02,640 [thunderous thud] No, no, no, no! 259 00:14:02,675 --> 00:14:05,376 Come about! 260 00:14:05,411 --> 00:14:09,447 [Ms. Marvel] Too late! Find something that floats and hold on! 261 00:14:12,184 --> 00:14:16,153 [Typhoid Mary] Land ho! [groaning] 262 00:14:16,188 --> 00:14:17,388 [annoyed groan] 263 00:14:17,423 --> 00:14:19,924 I told ya we'd find it. [chitters] 264 00:14:19,959 --> 00:14:22,426 Never said we'd be in one piece when I did. 265 00:14:22,461 --> 00:14:23,995 [chitters] Oh, drat. 266 00:14:24,030 --> 00:14:26,430 Aw, nuts. They followed us. 267 00:14:26,465 --> 00:14:28,533 Yep, that seems about right. 268 00:14:35,875 --> 00:14:38,509 Those suckers are taking the scenic route. 269 00:14:38,544 --> 00:14:40,177 Come on. I know a shortcut. 270 00:14:40,212 --> 00:14:42,446 Hold up, T.M. You've been here before? 271 00:14:42,481 --> 00:14:46,384 Who's got two thumbs and buried the treasure here in the first place? 272 00:14:46,419 --> 00:14:48,286 [muffled squeal] 273 00:14:48,321 --> 00:14:51,322 We'd better get to it before they do. [chitters] 274 00:14:52,458 --> 00:14:55,893 Hmm. Hmm, hmm, hmm, hmm. 275 00:14:55,928 --> 00:14:58,696 Are you sure this is the way? 276 00:14:58,731 --> 00:15:03,301 One thousand and two percent. [screeches] 277 00:15:03,336 --> 00:15:05,102 [chittering] What's got her so spooked? 278 00:15:05,137 --> 00:15:08,139 You know, guys, sometimes the path less traveled 279 00:15:08,174 --> 00:15:11,275 is, uh, less traveled for a reason. 280 00:15:11,310 --> 00:15:15,112 Oh, relax. The cannibals are on the complete other side of the island. 281 00:15:15,147 --> 00:15:17,949 And I'm pretty sure they're vegan. [brush rustling] 282 00:15:17,984 --> 00:15:20,451 Koko! Come out here this instant. 283 00:15:20,486 --> 00:15:23,220 We don't have time for shenanigans. 284 00:15:23,255 --> 00:15:27,725 [roaring] 285 00:15:27,760 --> 00:15:31,595 [apes roaring] 286 00:15:31,630 --> 00:15:34,598 Aah! You're not Koko. Wrong way! 287 00:15:34,633 --> 00:15:36,233 [howling] 288 00:15:36,268 --> 00:15:38,235 Do we even want to know 289 00:15:38,270 --> 00:15:40,571 what you did to make the apes so angry? [grunts] 290 00:15:40,606 --> 00:15:43,908 It could have something to do with Koko being betrothed to the troop's alpha, 291 00:15:43,943 --> 00:15:45,676 and her running off with me. Oh, great. 292 00:15:45,711 --> 00:15:47,678 Angry, jilted monkey wants revenge. 293 00:15:47,713 --> 00:15:49,781 [yells] [howling continues] 294 00:15:53,519 --> 00:15:57,188 Typhoid Mary, we need to talk about the meaning of "shortcut." 295 00:15:57,223 --> 00:16:00,591 [laughs] It worked! What worked? 296 00:16:00,626 --> 00:16:02,927 Am I missing something? 297 00:16:02,962 --> 00:16:05,463 Yeah! They're digging in the wrong place! 298 00:16:10,136 --> 00:16:11,302 [crackling] Mm. 299 00:16:12,738 --> 00:16:15,339 Careful! [both grunt] 300 00:16:15,374 --> 00:16:20,144 I can't believe I almost got squashed by a primitive security system. 301 00:16:20,179 --> 00:16:23,814 Hey, buddy, watch who you're calling primitive. [crackling] 302 00:16:23,849 --> 00:16:26,150 [all scream] 303 00:16:26,185 --> 00:16:29,320 Eh, my bad. Forgot about that one. 304 00:16:34,493 --> 00:16:37,028 "O" marks the spot? 305 00:16:37,063 --> 00:16:39,063 [all grunting] [shovels thudding] 306 00:16:41,667 --> 00:16:43,667 Could really use some ants right now. 307 00:16:43,702 --> 00:16:45,503 [clank] 308 00:16:49,208 --> 00:16:50,908 [grunts] 309 00:16:52,878 --> 00:16:58,516 "I owe you one treasure. Signed, Typhoid Mary." 310 00:16:59,885 --> 00:17:02,486 What? Don't you guys trust me? 311 00:17:02,521 --> 00:17:04,321 Not even a little. Nope! 312 00:17:04,356 --> 00:17:05,623 Hmm. 313 00:17:06,759 --> 00:17:08,793 [Ant-Man, Ms. Marvel] Ohh. 314 00:17:16,202 --> 00:17:19,370 [Ms. Marvel gasps] The Vibranium! 315 00:17:19,405 --> 00:17:21,773 Well, that was easy. 316 00:17:23,576 --> 00:17:26,177 Got it. Now we need to call the Avengers. 317 00:17:26,212 --> 00:17:27,712 [Dread-Skull] Guten Tag! 318 00:17:31,717 --> 00:17:35,453 No more tricks, Mary. Where's the Vibranium? 319 00:17:35,488 --> 00:17:38,456 Um, what Vibranium? 320 00:17:38,491 --> 00:17:40,558 The Vibranium we just dug up. 321 00:17:40,593 --> 00:17:43,761 Weren't you paying attention? There's a ton of it! 322 00:17:43,796 --> 00:17:46,964 Yeesh, you guys don't remember anything. 323 00:17:46,999 --> 00:17:48,766 [annoyed groan] 324 00:17:51,637 --> 00:17:53,571 Captured twice in one day. 325 00:17:53,606 --> 00:17:55,573 I think that's a new record for me. 326 00:17:55,608 --> 00:17:57,475 Three, actually, if you count-- 327 00:17:57,510 --> 00:17:59,443 Any last words, pirate scum? 328 00:17:59,478 --> 00:18:01,278 Yes! 329 00:18:01,313 --> 00:18:04,982 [ululating yell] 330 00:18:05,017 --> 00:18:07,518 [yell echoing] 331 00:18:10,623 --> 00:18:12,323 Hmm? [mumbling shrug] 332 00:18:13,993 --> 00:18:16,760 [shrieking] 333 00:18:16,795 --> 00:18:18,329 [chitters] 334 00:18:18,364 --> 00:18:19,730 Hmm? 335 00:18:19,765 --> 00:18:22,133 [screeching] 336 00:18:22,168 --> 00:18:23,801 [all howling] 337 00:18:27,673 --> 00:18:28,973 Thanks, mate! 338 00:18:30,643 --> 00:18:33,611 [grunts] [grunts] 339 00:18:33,646 --> 00:18:35,746 [grunts] 340 00:18:35,781 --> 00:18:38,182 [clicks] Nowhere to run this time! 341 00:18:38,217 --> 00:18:40,117 [grunts] 342 00:18:40,152 --> 00:18:41,819 [yells, grunts] [grunts] 343 00:18:41,854 --> 00:18:44,421 [groans] [howling continues] 344 00:18:44,456 --> 00:18:47,424 You ready to embrace the crazy? [grunts] 345 00:18:47,459 --> 00:18:50,828 Not really, but we're gonna do it anyway. 346 00:18:55,834 --> 00:18:57,801 Yarr, matey! 347 00:18:57,836 --> 00:19:00,771 [chitters] Get 'em, girls! 348 00:19:00,806 --> 00:19:02,673 [apes howling] 349 00:19:02,708 --> 00:19:04,842 [yells] 350 00:19:04,877 --> 00:19:05,977 [grunts] 351 00:19:07,713 --> 00:19:09,947 [roars] 352 00:19:09,982 --> 00:19:13,717 I only took Koko on a little bachelorette weekend before the big day. 353 00:19:13,752 --> 00:19:15,486 You can't stay mad forever. 354 00:19:16,822 --> 00:19:18,089 [growls] 355 00:19:21,694 --> 00:19:25,162 So, truce? [chitters] 356 00:19:25,197 --> 00:19:26,831 [chitters] 357 00:19:27,833 --> 00:19:28,899 [agreeable grunt] 358 00:19:28,934 --> 00:19:31,836 Good thing my parents let me take fencing. 359 00:19:34,073 --> 00:19:38,342 Fine. If you insist, I'll take the treasure myself. 360 00:19:38,377 --> 00:19:40,244 [yells] [yells] 361 00:19:40,279 --> 00:19:42,813 [both grunting] 362 00:19:42,848 --> 00:19:44,348 Huh? 363 00:19:44,383 --> 00:19:47,718 [grunts] Ms. Marvel, I've got a primitive idea. 364 00:19:47,753 --> 00:19:50,721 Do it! I got this! [grunts] 365 00:19:50,756 --> 00:19:51,989 [yells] 366 00:19:52,024 --> 00:19:53,691 [grunts, growls] 367 00:19:53,726 --> 00:19:56,393 Looks like your friend cut and ran. 368 00:19:56,428 --> 00:19:57,995 Ready to give up now? 369 00:19:58,030 --> 00:20:01,098 Never! Come on, you muckrakes! 370 00:20:01,133 --> 00:20:03,000 Have at you! 371 00:20:03,035 --> 00:20:05,770 [all grunting] 372 00:20:13,579 --> 00:20:15,846 Now I've got you. 373 00:20:15,881 --> 00:20:18,950 [Ant-Man] So long, barnacle breath! 374 00:20:22,121 --> 00:20:24,221 [grunts] 375 00:20:24,256 --> 00:20:27,725 [grunts] You think a net can stop me? 376 00:20:27,760 --> 00:20:30,194 [both groaning] 377 00:20:30,229 --> 00:20:33,230 Arr, matey. 378 00:20:33,265 --> 00:20:35,232 [Iron Man] I found the Avenjet wreckage, 379 00:20:35,267 --> 00:20:38,769 but no sign of Ant-Man or Ms. Marvel. 380 00:20:38,804 --> 00:20:42,273 They've gotta be out here somewhere. [beeps] 381 00:20:48,347 --> 00:20:52,149 Heavey-ho, you salty sea apes! 382 00:20:52,184 --> 00:20:54,585 Put your back into it! 383 00:20:54,620 --> 00:20:56,254 [cackling] 384 00:21:00,626 --> 00:21:03,460 [Iron Man] Let me get this straight. You two just let Typhoid Mary go? 385 00:21:03,495 --> 00:21:07,564 We kinda had to. We couldn't have completed our mission without her help. 386 00:21:07,599 --> 00:21:09,833 Well, then, I respect that choice. 387 00:21:09,868 --> 00:21:12,136 We're not in trouble? 388 00:21:12,171 --> 00:21:14,471 Looks to me like you both made the right call. 389 00:21:14,506 --> 00:21:16,006 With the odds stacked against you, 390 00:21:16,041 --> 00:21:18,275 you made a leadership decision, and it paid off. 391 00:21:18,310 --> 00:21:22,146 Of course, having such an excellent role model doesn't hurt. 392 00:21:22,181 --> 00:21:25,149 This is more than enough Vibranium to rebuild the Bifrost. 393 00:21:25,184 --> 00:21:28,552 Great work, you guys. Now what say we get back to the base? 394 00:21:29,621 --> 00:21:30,988 [both] Aye, Captain. 28995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.