Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,680 --> 00:00:09,120
You need some help, man.
2
00:00:09,240 --> 00:00:11,004
Oh, God.
3
00:00:11,560 --> 00:00:13,050
I don't care.
4
00:00:13,160 --> 00:00:14,525
You want to mess up your own shit.
5
00:00:15,640 --> 00:00:17,529
But you're going to mess up mine, too.
6
00:00:18,920 --> 00:00:20,410
I need to know you got my back.
7
00:00:20,640 --> 00:00:22,881
Not that you're going to come falling
through the door behind me...
8
00:00:22,960 --> 00:00:25,201
Don't worry your pretty little spic head off.
9
00:00:29,480 --> 00:00:32,484
Anyway. That was all I wanted to say.
10
00:00:32,560 --> 00:00:33,561
Is that it?
11
00:00:37,600 --> 00:00:38,681
Fuck you.
12
00:00:49,440 --> 00:00:50,441
Scudder.
13
00:01:41,200 --> 00:01:42,531
Remember us?
14
00:01:42,600 --> 00:01:45,080
Okay, get out. Both of you.
15
00:01:45,160 --> 00:01:46,440
I told you last night that we...
16
00:02:06,440 --> 00:02:07,530
Oh, my God!
17
00:02:09,760 --> 00:02:10,830
Is everybody okay?
18
00:02:12,000 --> 00:02:13,206
Get down!
19
00:02:13,520 --> 00:02:14,681
Get behind me! Get down!
20
00:02:14,760 --> 00:02:15,761
Move it!
21
00:02:15,840 --> 00:02:17,000
Stay low!
Duck inside!
22
00:05:16,380 --> 00:05:17,427
Hey, Matt.
23
00:05:19,540 --> 00:05:20,666
It's me, Peter.
24
00:05:22,620 --> 00:05:23,985
You know, Peter Kristo...
25
00:05:24,060 --> 00:05:25,664
Oh, Peter. Hi.
26
00:05:27,260 --> 00:05:28,705
Do I know you, Peter?
27
00:05:29,460 --> 00:05:31,986
Yeah, I led a meeting a few weeks ago.
28
00:05:33,420 --> 00:05:35,024
You know, I'm a painter,
29
00:05:35,940 --> 00:05:37,351
got hooked on smack in art school...
30
00:05:37,420 --> 00:05:38,420
Oh, yeah.
31
00:05:38,460 --> 00:05:40,383
You're the guy did the
Jackson Pollock number
32
00:05:40,460 --> 00:05:43,384
on the wall of the john
with the blood from your...
33
00:05:43,460 --> 00:05:44,905
Syringe.
Yeah.
34
00:05:45,060 --> 00:05:47,062
Yeah, that was me.
I enjoyed your story.
35
00:05:47,140 --> 00:05:49,620
Oh! Thanks. Appreciate it.
36
00:05:50,820 --> 00:05:52,390
Do you mind?
37
00:05:52,460 --> 00:05:53,905
Sure, sit down.
38
00:05:56,460 --> 00:05:57,900
Can't smoke in here, honey.
39
00:05:58,980 --> 00:06:00,709
Yeah.
Something wrong, Peter?
40
00:06:03,220 --> 00:06:06,383
It's my brother, you know?
He needs your help.
41
00:06:07,300 --> 00:06:08,631
What kind of help?
42
00:06:10,380 --> 00:06:12,747
I think it would be better
if you came out to Clinton Hill,
43
00:06:12,820 --> 00:06:14,390
talked about it there with him.
44
00:06:14,460 --> 00:06:15,825
Clinton Hill.
45
00:06:15,900 --> 00:06:19,621
Yeah, he'll pay for your cab
out there and back, and your time.
46
00:06:19,700 --> 00:06:21,828
Whether you take it or not.
47
00:06:24,180 --> 00:06:26,706
Please, just hear what he got to say,
that's all I'm asking.
48
00:06:26,780 --> 00:06:28,908
When does your brother
want to have this chat?
49
00:06:30,660 --> 00:06:32,344
Well, you know. Right now.
50
00:06:33,340 --> 00:06:35,104
That's what I was afraid
you were gonna say.
51
00:06:35,180 --> 00:06:36,860
Here you go, Matt.
Thanks, Jenny.
52
00:06:36,940 --> 00:06:38,180
Yeah, I'm sorry.
53
00:06:38,900 --> 00:06:40,106
You're eating.
54
00:06:41,380 --> 00:06:42,950
I'll come back.
55
00:06:44,300 --> 00:06:45,984
Yeah, if you're...
56
00:07:01,460 --> 00:07:05,067
Jenny, would you keep this warm for me, please?
I'll be back.
57
00:07:15,100 --> 00:07:16,909
Half an hour, right there on the right.
58
00:07:19,540 --> 00:07:21,861
That's it. Yeah, it's a nice place, right?
59
00:07:25,540 --> 00:07:27,190
All right, Mr. Matt. Go on up.
60
00:07:27,260 --> 00:07:29,100
Kenny don't like me smoking
in the house, so...
61
00:07:32,540 --> 00:07:33,905
Hey, Kenny.
62
00:07:34,220 --> 00:07:36,427
Mr. Scudder. Come in.
63
00:07:43,580 --> 00:07:44,741
Can I get you something to drink?
64
00:07:44,820 --> 00:07:47,630
Not a "drink" drink,
I know you know Peter from AA,
65
00:07:48,180 --> 00:07:50,069
but there's coffee made,
or I can offer you a soda.
66
00:07:50,140 --> 00:07:51,187
I'm fine.
67
00:07:51,460 --> 00:07:53,906
So you're a private detective,
is that right?
68
00:07:54,020 --> 00:07:56,022
Unlicensed.
What's that mean?
69
00:07:57,180 --> 00:07:59,626
It means that sometimes
I do favors for people,
70
00:07:59,740 --> 00:08:02,425
and sometimes, in return,
they give me gifts.
71
00:08:02,860 --> 00:08:07,024
Gifts. Uh, but you used to be a cop, right?
72
00:08:07,420 --> 00:08:09,422
Yeah, I was with the 6th Precinct
73
00:08:09,500 --> 00:08:10,626
in the Village for a while.
74
00:08:11,260 --> 00:08:13,911
And before that,
I was over here with the 75th.
75
00:08:13,980 --> 00:08:15,869
So why'd you quit?
76
00:08:16,260 --> 00:08:18,501
I didn't like the hours, Mr. Kristo.
77
00:08:18,580 --> 00:08:20,742
Nah, the corruption got to you, huh?
78
00:08:21,100 --> 00:08:22,545
Not really.
79
00:08:22,620 --> 00:08:25,624
It would have been hard
to support my family without it.
80
00:08:29,300 --> 00:08:30,984
So, what can I do for you?
81
00:08:33,620 --> 00:08:35,224
Well, this was really my brother's idea,
82
00:08:35,300 --> 00:08:37,462
you know, bringing you out here.
83
00:08:38,140 --> 00:08:39,710
You want, I can leave.
84
00:08:39,780 --> 00:08:40,906
Someone's kidnapped my wife.
85
00:08:43,860 --> 00:08:44,986
That's a federal matter.
86
00:08:45,060 --> 00:08:46,585
They said not to call the cops.
87
00:08:46,700 --> 00:08:48,828
Naturally they would.
When did this happen?
88
00:08:49,900 --> 00:08:51,390
Yesterday.
89
00:08:51,460 --> 00:08:52,985
You should be talking to the FBI.
90
00:08:53,060 --> 00:08:54,824
I'm talking to you.
Look, Mr. Kristo...
91
00:08:54,900 --> 00:08:56,629
Kenny.
Kenny.
92
00:08:57,300 --> 00:09:00,509
If you're asking me to run a bag,
deliver money,
93
00:09:00,580 --> 00:09:01,866
that is not something I do.
94
00:09:01,940 --> 00:09:03,146
I already paid them.
95
00:09:04,500 --> 00:09:05,501
When?
96
00:09:06,260 --> 00:09:07,261
Last night.
97
00:09:07,740 --> 00:09:08,866
How much?
98
00:09:08,940 --> 00:09:09,987
$400,000.
99
00:09:12,420 --> 00:09:13,831
And your wife? Where is she?
100
00:09:14,580 --> 00:09:15,945
She's dead.
101
00:09:18,180 --> 00:09:20,228
I paid them, but they killed her anyway.
102
00:09:27,420 --> 00:09:29,024
I see.
103
00:09:31,340 --> 00:09:33,149
I'm sorry.
I don't want you to be sorry.
104
00:09:33,220 --> 00:09:36,429
I want you to find the men who did this
and bring them to me.
105
00:09:37,020 --> 00:09:39,102
You say you paid them
the 400 the same day?
106
00:09:39,180 --> 00:09:40,181
That's right.
107
00:09:43,060 --> 00:09:46,667
You mind if I ask
what kind of business you're in, Kenny?
108
00:09:48,260 --> 00:09:49,386
Construction.
109
00:09:50,020 --> 00:09:51,385
What exactly do you construct?
110
00:09:51,460 --> 00:09:52,461
Houses.
111
00:09:54,700 --> 00:09:58,261
Then I guess Peter's standing outside
right now because he what?
112
00:09:59,060 --> 00:10:01,062
Doesn't like your building methods?
113
00:10:02,220 --> 00:10:04,905
Peter's not supposed to associate
with people like me.
114
00:10:04,980 --> 00:10:07,062
People in my profession.
115
00:10:07,340 --> 00:10:09,741
Since when is drug dealing a profession?
116
00:10:10,580 --> 00:10:12,548
I mean, that's the reason, isn't it?
117
00:10:12,900 --> 00:10:15,221
I'm sitting here and not the cops?
You're a dealer.
118
00:10:15,580 --> 00:10:18,311
Properly speaking,
I'm more of a trafficker than a dealer.
119
00:10:18,380 --> 00:10:20,109
You understand the distinction.
120
00:10:21,140 --> 00:10:23,427
I really don't give a shit
one way or the other.
121
00:10:24,780 --> 00:10:26,589
But whoever it was took your wife
122
00:10:26,660 --> 00:10:29,186
didn't just pick your name
out of a hat.
123
00:10:29,980 --> 00:10:32,631
They must have had some idea
you had that kind of cash on hand.
124
00:10:32,700 --> 00:10:34,748
That's exactly what I
want you to find out.
125
00:10:34,820 --> 00:10:36,470
Who did this?
126
00:10:37,100 --> 00:10:38,590
Now there's $20,000.
127
00:10:38,660 --> 00:10:40,389
Consider it my gift to you.
128
00:10:40,460 --> 00:10:42,986
There's 20 more, you find
the two fucks who killed her.
129
00:10:45,380 --> 00:10:47,144
So that you can kill them.
130
00:10:56,140 --> 00:10:59,223
I'm sorry, but I can't help you.
131
00:11:10,260 --> 00:11:12,911
Would've been nice,
you told me what your brother was.
132
00:11:12,980 --> 00:11:14,220
Yeah, you wouldn't a come.
133
00:11:14,300 --> 00:11:15,745
That's right. I wouldn't have.
134
00:11:24,860 --> 00:11:26,464
I stopped drinking that day.
135
00:11:28,540 --> 00:11:30,542
Just wasn't as much fun after that.
136
00:11:32,060 --> 00:11:35,667
Well, I guess I'm just a...
137
00:11:37,820 --> 00:11:40,664
Anyway, I'm eight years sober.
138
00:11:42,020 --> 00:11:44,068
And I... Well...
139
00:11:46,580 --> 00:11:48,503
That's all. Thanks.
140
00:12:07,180 --> 00:12:08,341
Howie.
141
00:12:08,940 --> 00:12:10,021
Hurt yourself?
142
00:12:10,260 --> 00:12:12,262
Found it out back by the dumpster.
143
00:12:12,340 --> 00:12:14,547
Mrs. Dolgren in 202
144
00:12:14,620 --> 00:12:17,021
left it there when Mr. D
stroked out last week.
145
00:12:19,700 --> 00:12:20,861
Any messages?
146
00:12:28,860 --> 00:12:30,544
I never told you her name.
147
00:12:35,140 --> 00:12:37,871
I don't want you to think
that I'm cruel
148
00:12:39,020 --> 00:12:40,545
or don't care.
149
00:12:45,460 --> 00:12:46,985
I just can't say it.
150
00:12:52,060 --> 00:12:53,141
What happened?
151
00:13:02,260 --> 00:13:03,261
Hey
152
00:13:03,380 --> 00:13:04,381
Hello?
153
00:13:06,380 --> 00:13:08,986
Carrie Anne, what's your game now?
154
00:13:09,060 --> 00:13:10,141
Hello?
155
00:13:10,220 --> 00:13:11,904
She never came home, right?
156
00:13:13,340 --> 00:13:14,341
Excuse me?
157
00:13:14,580 --> 00:13:16,264
We've got your wife, fucko.
158
00:13:22,460 --> 00:13:23,666
Carrie?
159
00:13:30,060 --> 00:13:31,266
Carrie?
160
00:13:33,580 --> 00:13:35,025
Baby, you up there?
161
00:13:47,340 --> 00:13:48,501
What is it you want?
162
00:13:48,940 --> 00:13:52,069
We want to help you get your wife back.
If you want her back, that is.
163
00:13:52,140 --> 00:13:53,471
Of course I want her back.
164
00:13:53,540 --> 00:13:55,349
Good. Then stay by the phone,
165
00:13:55,460 --> 00:14:00,421
don't call the police,
and we'll be in touch. Very soon.
166
00:14:00,860 --> 00:14:03,306
It was maybe 10 minutes
before they called again.
167
00:14:03,380 --> 00:14:05,382
How much does your wife weigh,
Mr. Kristo?
168
00:14:06,580 --> 00:14:08,628
110, 120?
Somewhere in that neighborhood?
169
00:14:08,700 --> 00:14:11,465
Something like 50 kilograms,
you might say?
170
00:14:12,780 --> 00:14:17,069
Now 50 keys, at 20 a key,
run the numbers for me.
171
00:14:19,060 --> 00:14:20,471
Comes out to a million, doesn't it?
172
00:14:21,420 --> 00:14:22,467
What's your point?
173
00:14:22,820 --> 00:14:23,946
My point?
174
00:14:25,140 --> 00:14:29,304
My point is that you'd pay a million for her
if she were product.
175
00:14:29,980 --> 00:14:32,426
If she was powder, Mr. Kristo.
176
00:14:32,500 --> 00:14:34,548
Isn't she worth as much to you
in flesh and blood?
177
00:14:34,740 --> 00:14:36,504
I can't pay what I don't have.
178
00:14:37,220 --> 00:14:38,304
How much do you have?
179
00:14:41,660 --> 00:14:42,661
Four hundred.
180
00:14:42,820 --> 00:14:43,821
Five.
181
00:14:45,860 --> 00:14:46,861
It's 400.
182
00:14:47,260 --> 00:14:48,341
Oh, well.
183
00:14:49,260 --> 00:14:53,106
That's the best you can do.
Okay. Four hundred it is.
184
00:14:53,540 --> 00:14:56,350
Before I give you anything,
I want to make sure my wife is all right.
185
00:14:56,580 --> 00:14:59,106
Well, that's impossible.
I'm at a pay phone.
186
00:14:59,220 --> 00:15:01,300
How do I even know you've
got her in the first place?
187
00:15:01,340 --> 00:15:02,944
Are you familiar with her tits?
188
00:15:03,020 --> 00:15:04,067
Excuse me?
189
00:15:04,180 --> 00:15:06,626
They're quite nice.
Would you recognize one of them?
190
00:15:06,860 --> 00:15:09,545
That would be the easiest way.
I could cut one off.
191
00:15:10,580 --> 00:15:11,945
The one with the cute little mole on it.
192
00:15:12,020 --> 00:15:13,380
And I'll leave it on your doorstep.
193
00:15:13,540 --> 00:15:14,820
Would that put your mind at rest?
194
00:15:14,860 --> 00:15:15,986
Jesus, don't say that.
195
00:15:16,060 --> 00:15:19,701
All right, then let's not talk
any more about proof, okay?
196
00:15:20,740 --> 00:15:23,027
Put the money in two hefty bags.
197
00:15:23,740 --> 00:15:26,027
Go to the corner of
Columbia and Commerce
198
00:15:26,180 --> 00:15:29,070
to the pay phone and wait for my call.
199
00:15:38,980 --> 00:15:39,981
Hello.
200
00:15:40,340 --> 00:15:41,387
Where's the money?
201
00:15:41,460 --> 00:15:43,462
In the back seat.
Two bags, like you said.
202
00:15:43,820 --> 00:15:48,223
Good. Now leave it.
Walk up Columbia to Richards Street.
203
00:15:49,060 --> 00:15:50,061
And then what?
204
00:15:50,460 --> 00:15:52,508
Wait on the corner for five minutes,
205
00:15:52,580 --> 00:15:55,470
then walk back,
get in your car and go home.
206
00:15:56,780 --> 00:15:58,225
Well, what about my wife?
207
00:15:59,140 --> 00:16:01,222
She'll be in the car
waiting for you.
208
00:16:08,860 --> 00:16:10,100
Carrie?
209
00:16:13,540 --> 00:16:14,541
Fuck.
210
00:16:25,100 --> 00:16:26,989
And they run me around, then finally
211
00:16:27,060 --> 00:16:29,506
they tell me she's at home,
waiting for me.
212
00:16:29,900 --> 00:16:31,868
I go home and she's not there either.
213
00:16:31,980 --> 00:16:33,186
Carrie!
214
00:16:38,780 --> 00:16:40,191
The phone rings again.
215
00:16:40,260 --> 00:16:41,421
Fuck!
216
00:16:47,180 --> 00:16:49,148
They send me over to Red Hook.
217
00:16:50,340 --> 00:16:53,628
Tell me she's in the trunk
of this abandoned car.
218
00:17:34,740 --> 00:17:37,346
They taped this to the inside of the trunk
219
00:17:38,500 --> 00:17:41,982
with a note that said
"for your listening pleasure."
220
00:17:54,060 --> 00:17:55,710
That's my number.
221
00:18:08,260 --> 00:18:09,261
It's okay.
222
00:18:10,020 --> 00:18:12,626
Look at these. Look at these.
223
00:18:14,100 --> 00:18:16,340
I touch them and the nipples get hard.
224
00:18:18,380 --> 00:18:20,701
You get hot even when you're scared,
don't you?
225
00:18:23,220 --> 00:18:24,585
And kiss me.
226
00:18:25,980 --> 00:18:29,666
Yeah. Come on,
let's take the tape off of her.
227
00:18:31,420 --> 00:18:34,185
Hey, Carrie Anne
228
00:18:34,820 --> 00:18:36,020
Can anybody...
229
00:18:43,140 --> 00:18:44,141
Yes?
230
00:18:46,380 --> 00:18:47,905
Where in Red Hook?
231
00:19:16,740 --> 00:19:18,185
She tipped me $2, which is twice
232
00:19:18,260 --> 00:19:20,627
what anybody else tips,
if they even tip at all.
233
00:19:21,100 --> 00:19:22,181
You mentioned a van.
234
00:19:22,340 --> 00:19:23,580
Yeah. It was parked right there.
235
00:19:24,620 --> 00:19:25,985
Two guys got out of it.
236
00:19:26,060 --> 00:19:28,540
I remember they checked her out
pretty good.
237
00:19:28,620 --> 00:19:30,740
They were both dressed the same,
some kind of uniform.
238
00:19:33,420 --> 00:19:35,104
They pulled out after Mrs. Kristo,
239
00:19:35,660 --> 00:19:36,946
cut off a Caddy.
240
00:19:38,740 --> 00:19:40,549
You remember what the van looked like?
Yeah.
241
00:19:41,140 --> 00:19:43,871
It was light blue.
It was definitely light blue.
242
00:19:45,620 --> 00:19:46,826
I could tell she was a good cook.
243
00:19:46,940 --> 00:19:48,669
Nothing frozen in her cart.
244
00:19:48,900 --> 00:19:50,390
She said she was making Kunafa,
245
00:19:50,460 --> 00:19:52,460
so I sent her to the Lebanese place
down the block.
246
00:19:52,500 --> 00:19:54,343
Yeah, the van was parked across the street.
247
00:19:54,420 --> 00:19:56,184
I thought they were making a delivery.
248
00:19:56,260 --> 00:19:57,546
I don't remember a van.
249
00:19:57,660 --> 00:20:00,345
I do remember the pita maker,
Mrs. Youness, came in
250
00:20:00,420 --> 00:20:03,503
and was all like,
"Oh, what happened? Are we okay?"
251
00:20:07,500 --> 00:20:09,229
She saw two men and a woman
252
00:20:09,340 --> 00:20:13,026
run across the street away from the store
and leap into a van.
253
00:20:13,100 --> 00:20:15,262
She thought they had
just robbed the store.
254
00:20:15,340 --> 00:20:16,341
Two men?
255
00:20:18,180 --> 00:20:19,227
Yeah.
256
00:20:19,300 --> 00:20:21,871
I think it had the name of a
TV repair place on the side.
257
00:20:21,940 --> 00:20:24,546
TWO initials, like B & R TV.
258
00:20:25,420 --> 00:20:26,581
For sure. J & M Heating.
259
00:20:27,900 --> 00:20:28,947
R & L Stereo.
260
00:20:29,020 --> 00:20:30,863
B & A Appliance.
261
00:21:42,900 --> 00:21:44,550
TJ, I'd like a word with you.
262
00:21:45,460 --> 00:21:46,871
Now, please.
263
00:21:52,100 --> 00:21:53,750
I know you've been sleeping here.
264
00:21:54,180 --> 00:21:55,261
Shit.
265
00:21:56,660 --> 00:21:59,106
I know because Mr. Keyser
266
00:21:59,180 --> 00:22:01,945
says you left a god-awful mess
in the men's room.
267
00:22:03,940 --> 00:22:06,784
Not to mention the mess you've left here.
268
00:22:08,540 --> 00:22:09,541
TJ, you've got to...
269
00:22:09,620 --> 00:22:12,510
He'll clean it up later, okay?
270
00:22:13,300 --> 00:22:15,507
Right now he's helping me with something.
271
00:22:23,980 --> 00:22:26,824
You get back issues of all
the New York papers on there?
272
00:22:27,700 --> 00:22:28,701
For what?
273
00:22:29,740 --> 00:22:30,741
Naw, I'm good.
274
00:22:31,500 --> 00:22:32,706
Can see from right here.
275
00:22:33,260 --> 00:22:36,389
Not the first old white dude,
come in here,
276
00:22:36,460 --> 00:22:37,700
try to put a hand on me.
277
00:22:38,340 --> 00:22:39,341
Okay.
278
00:22:51,660 --> 00:22:52,821
Child of God.
279
00:22:55,220 --> 00:22:56,221
What?
280
00:22:56,660 --> 00:22:59,664
The name. Gotteskind.
It means "child of God."
281
00:22:59,860 --> 00:23:00,861
It's German.
282
00:23:04,260 --> 00:23:05,864
Except, clearly,
283
00:23:05,940 --> 00:23:07,749
God never looked out for Marie.
284
00:23:20,460 --> 00:23:23,862
TJ? That short for something?
285
00:23:24,500 --> 00:23:26,309
Yeah, it's short for "TJ."
286
00:23:30,020 --> 00:23:31,020
You 5-0?
287
00:23:31,060 --> 00:23:32,061
Nope.
288
00:23:32,260 --> 00:23:33,380
'Cause you've got that look.
289
00:23:33,660 --> 00:23:34,661
I work private.
290
00:23:36,060 --> 00:23:38,745
Yeah? Like Sam Spade?
291
00:23:38,860 --> 00:23:40,191
Yeah, just like him.
292
00:23:41,260 --> 00:23:44,582
What I'm saying is, I read about him.
And Marlowe, too.
293
00:23:44,740 --> 00:23:46,026
All of those guys.
294
00:23:46,260 --> 00:23:47,546
You spend that much time in here?
295
00:23:47,740 --> 00:23:50,823
Some. Mostly when it rains.
296
00:23:50,900 --> 00:23:52,420
Just like the sound it makes, you know?
297
00:23:53,700 --> 00:23:54,701
Matt.
298
00:23:55,900 --> 00:23:56,901
Short for Matthew.
299
00:23:58,940 --> 00:24:01,864
So why you looking at dead bitches, Matthew?
300
00:24:34,660 --> 00:24:36,822
So these guys we're looking for,
they be like
301
00:24:36,940 --> 00:24:39,181
real 730, or just, like, thugs?
302
00:24:39,420 --> 00:24:40,501
Like real what?
303
00:24:40,980 --> 00:24:44,507
730. It's the time they give out the meds
in a mental ward.
304
00:24:45,380 --> 00:24:46,789
Right. 730.
305
00:24:47,500 --> 00:24:50,344
Can that program go back another year?
306
00:24:50,420 --> 00:24:52,787
Listen to you. "That program."
307
00:24:53,260 --> 00:24:54,944
Take you maybe a minute to figure out
308
00:24:55,020 --> 00:24:57,466
how to work Yahoo all by yourself.
309
00:24:57,780 --> 00:24:59,111
Why bother?
310
00:24:59,180 --> 00:25:02,024
From what I hear,
it's all going to shit in six months.
311
00:25:02,100 --> 00:25:03,101
Please, please, man.
312
00:25:03,180 --> 00:25:04,864
I got way more important things to do
313
00:25:04,940 --> 00:25:07,625
than worry about all that Y2K bullshit.
314
00:25:09,820 --> 00:25:10,946
How ironical.
315
00:25:11,660 --> 00:25:12,661
What's that?
316
00:25:12,940 --> 00:25:15,466
Dumping an already dead body at a cemetery.
317
00:25:16,060 --> 00:25:18,028
Tuesday. The body of Leila Andresen
318
00:25:18,100 --> 00:25:21,070
a 25-year-old Interior Design
major at Brooklyn College
319
00:25:21,140 --> 00:25:23,302
was found at Green-Wood Cemetery.
320
00:25:23,380 --> 00:25:26,463
Andresen had been missing two days
when Eduardo Solomon,
321
00:25:26,940 --> 00:25:29,102
florist across the street from the cemetery,
322
00:25:29,180 --> 00:25:30,705
found what was later identified
323
00:25:30,780 --> 00:25:32,509
as a portion of the victim's leg
324
00:25:32,660 --> 00:25:34,230
in the dumpster behind his shop.
325
00:25:35,140 --> 00:25:37,507
That same day, more human remains were found
326
00:25:37,580 --> 00:25:40,311
scattered about the cemetery
by a groundskeeper.
327
00:25:41,300 --> 00:25:43,348
Witnesses say Andresen was last seen
328
00:25:43,420 --> 00:25:45,548
getting into a blue van
with three men.
329
00:25:49,460 --> 00:25:51,827
Andresen's fianc�, Reuben Quintana,
330
00:25:51,900 --> 00:25:54,744
told police that he and Leila
were supposed to meet up for lunch.
331
00:25:55,900 --> 00:25:57,106
But she never showed.
332
00:25:58,060 --> 00:25:59,061
Good guess.
333
00:25:59,380 --> 00:26:00,791
Thanks for your help.
334
00:26:01,340 --> 00:26:03,388
What's this?
What's what?
335
00:26:04,180 --> 00:26:05,670
My time is valuable, man.
336
00:26:06,180 --> 00:26:07,670
How valuable?
337
00:26:11,580 --> 00:26:12,945
Ten bucks.
338
00:26:15,380 --> 00:26:17,109
Here's $20. Take it easy.
339
00:26:22,540 --> 00:26:24,986
I'm going to go get something to eat.
340
00:26:29,380 --> 00:26:30,620
Want a hamburger or something?
341
00:26:32,540 --> 00:26:33,701
I don't eat meat.
342
00:26:35,300 --> 00:26:37,780
Okay. Nice meeting you, TJ.
343
00:26:40,580 --> 00:26:43,902
What I'm saying is,
I don't care nothing about cows.
344
00:26:44,460 --> 00:26:46,588
I just care about
what I put inside my body.
345
00:26:46,700 --> 00:26:50,068
No meat, no soda, no Pringles,
none of that shit.
346
00:26:50,900 --> 00:26:53,506
But I was thinking about getting
a little eat on myself.
347
00:26:53,740 --> 00:26:57,062
All right. So we can both
get our eat ons together.
348
00:26:57,460 --> 00:26:58,461
Come on.
349
00:27:03,140 --> 00:27:04,380
Come on, Watson.
350
00:27:45,340 --> 00:27:46,546
Where do you sleep?
351
00:27:46,940 --> 00:27:49,102
Those nights you can't hide in the library?
352
00:27:50,780 --> 00:27:52,270
There's places to stay.
353
00:27:53,300 --> 00:27:54,870
What happened to your parents?
354
00:27:55,780 --> 00:27:57,464
You don't gotta feel sorry for me.
355
00:27:58,180 --> 00:27:59,181
I don't.
356
00:27:59,780 --> 00:28:00,781
Good.
357
00:28:03,780 --> 00:28:06,624
You could hire me, though.
Make me your partner.
358
00:28:06,700 --> 00:28:08,543
I don't think so.
359
00:28:08,620 --> 00:28:11,066
Why? You don't think I got what it takes
to be a good detective?
360
00:28:11,140 --> 00:28:13,984
I'm sure you do.
I'm just not the partner type.
361
00:28:16,660 --> 00:28:19,140
What does it take to be
a good detective anyway?
362
00:28:19,220 --> 00:28:20,381
A strong bladder.
363
00:28:21,340 --> 00:28:22,341
Seriously.
364
00:28:23,700 --> 00:28:25,145
I don't know what it takes.
365
00:28:25,980 --> 00:28:30,907
I don't know. Patience. Instincts.
Uh, blind luck, mostly.
366
00:28:31,820 --> 00:28:34,949
And a good name.
A good name is very important.
367
00:28:35,020 --> 00:28:39,264
One with real flavor like
Sam Spade or Philip Marlowe.
368
00:28:39,340 --> 00:28:41,422
What's wrong with the name you got?
369
00:28:41,500 --> 00:28:43,264
I don't know, man.
370
00:28:43,340 --> 00:28:45,149
Thinking something more like
371
00:28:45,980 --> 00:28:47,391
Daunte Culpepper.
372
00:28:48,260 --> 00:28:49,944
Quarterback for Minnesota?
373
00:28:51,740 --> 00:28:53,071
It's a good name for a detective,
374
00:28:53,140 --> 00:28:55,541
but a lame-ass name for a guy
who plays football.
375
00:28:56,780 --> 00:28:58,350
Daunte Culpepper.
376
00:28:59,220 --> 00:29:02,941
Yeah. Daunte Culpepper. Private eye.
377
00:29:04,020 --> 00:29:05,624
Now I like that name a lot.
378
00:29:06,460 --> 00:29:08,622
Sure you don't want a soda
or something, honey?
379
00:29:09,780 --> 00:29:12,351
I know you just love to give
a young black man like myself
380
00:29:12,420 --> 00:29:13,910
one of your sperm-killer sodas.
381
00:29:13,980 --> 00:29:16,381
But no thank you, ma'am.
I'll just stick with the water.
382
00:29:21,540 --> 00:29:24,589
What? They only give sodas
to low-income people.
383
00:29:24,660 --> 00:29:26,981
With a bunch of chemicals in them
to sterilize you.
384
00:29:27,060 --> 00:29:28,664
That's why I only drink water.
385
00:29:28,740 --> 00:29:30,469
A gallon a day and stay hydrated.
386
00:29:31,140 --> 00:29:32,301
You don't eat meat?
387
00:29:33,220 --> 00:29:34,824
Yeah. So what.
You got a problem with that?
388
00:29:34,900 --> 00:29:37,426
Not at all.
My ex-wife, she was vegetarian.
389
00:29:37,780 --> 00:29:39,703
So what happened? Why'd you split?
390
00:29:40,100 --> 00:29:41,181
What was she? A clucker?
391
00:29:41,380 --> 00:29:42,381
A what?
392
00:29:42,460 --> 00:29:44,224
A clucker. Chickenhead.
393
00:29:44,300 --> 00:29:46,428
You know, those females that only like you
394
00:29:46,540 --> 00:29:47,746
if you give them nice things.
395
00:29:47,820 --> 00:29:49,982
If you ain't bling-blinging,
you ain't seeing shit.
396
00:29:50,340 --> 00:29:51,580
Can't you speak English?
397
00:29:52,140 --> 00:29:54,108
Hit a nerve. Sorry.
398
00:29:55,140 --> 00:29:56,505
Wait a minute. What time is it?
399
00:29:57,140 --> 00:29:58,630
Almost 10:00.
Shit.
400
00:29:58,700 --> 00:30:01,624
I gotta get back to the shelter.
It closes at 10:00.
401
00:30:01,700 --> 00:30:03,225
Uh, thanks for the pancakes.
402
00:31:25,780 --> 00:31:26,781
Jonas Loogan?
403
00:31:27,620 --> 00:31:28,667
Yes?
404
00:31:28,740 --> 00:31:30,026
You're the gardener here?
405
00:31:31,340 --> 00:31:33,024
I'm the groundskeeper.
Can I help you?
406
00:31:33,460 --> 00:31:35,428
I'm Matthew Scudder.
Whoa!
407
00:31:35,820 --> 00:31:38,664
That was fast.
Public affairs lady at the 77th
408
00:31:38,740 --> 00:31:40,788
said it would be at least a week
before anyone got back to me.
409
00:31:41,140 --> 00:31:42,141
Excuse me?
410
00:31:42,300 --> 00:31:44,268
I just really want the book
to have an authentic feel, you know?
411
00:31:44,340 --> 00:31:45,341
Book?
412
00:31:45,420 --> 00:31:47,388
That's why this ride along
is so important to me, you know?
413
00:31:47,460 --> 00:31:48,905
Spend some real time with real cops?
414
00:31:54,100 --> 00:31:55,101
What do you want?
415
00:31:55,180 --> 00:31:57,501
I was hoping I could talk to you
about Leila Andresen.
416
00:31:58,500 --> 00:31:59,501
Who?
417
00:31:59,820 --> 00:32:01,629
The woman they found over here.
418
00:32:02,500 --> 00:32:04,946
Yeah, I don't know anything about that.
419
00:32:05,020 --> 00:32:07,261
Your boss tells me
you were here that day.
420
00:32:07,900 --> 00:32:09,664
You spoke to Larry?
Yeah.
421
00:32:09,860 --> 00:32:12,227
Great. 'Cause my boss is Gretchen, okay?
422
00:32:13,340 --> 00:32:15,308
Oh, boy. I messed up.
423
00:32:16,140 --> 00:32:18,541
You're too smart for me, Jonas. Damn.
424
00:32:19,740 --> 00:32:20,946
Think you can help me anyway?
425
00:32:21,580 --> 00:32:23,389
Already told everything I know
to the police.
426
00:32:24,420 --> 00:32:26,741
Eduardo. Guy who owns
the shop across the street,
427
00:32:26,820 --> 00:32:28,663
says there were about 20 garbage bags
that were here.
428
00:32:28,740 --> 00:32:29,741
That true?
429
00:32:29,820 --> 00:32:31,743
Eduardo was wrong.
There were only about 10.
430
00:32:31,820 --> 00:32:34,107
And most of those were on
the Fifth Avenue side.
431
00:32:34,180 --> 00:32:36,467
And there were four more
floating in the pond down there.
432
00:32:37,100 --> 00:32:38,431
So you saw them?
433
00:32:39,460 --> 00:32:40,950
I saw the pigeon first.
434
00:32:42,020 --> 00:32:43,510
Keep a coop on my roof.
435
00:32:44,620 --> 00:32:45,826
This was a Helmet.
436
00:32:45,900 --> 00:32:46,947
It was alone.
437
00:32:47,020 --> 00:32:48,784
Which, if you know anything at all
about Helmets,
438
00:32:48,860 --> 00:32:50,669
is quite unusual for that breed.
439
00:32:50,740 --> 00:32:52,151
It was sitting on one of the bags
440
00:32:52,220 --> 00:32:54,621
trying to get at whatever was in there.
441
00:32:54,700 --> 00:32:56,270
I just fished them both out
after I was done
442
00:32:56,340 --> 00:32:57,626
with the mowing and threw them away.
443
00:32:57,700 --> 00:32:58,940
You didn't open them?
444
00:32:59,940 --> 00:33:03,467
No. I figured it was all
just some waterlogged trash
445
00:33:03,540 --> 00:33:06,384
that kids had thrown in there
the night before.
446
00:33:06,460 --> 00:33:08,189
They do that, you know?
447
00:33:08,260 --> 00:33:10,467
Throw their rubbers and their empties
into the pond.
448
00:33:12,220 --> 00:33:14,143
You see the cops across the street?
449
00:33:14,220 --> 00:33:15,984
Yeah, but I didn't make that connection
450
00:33:16,060 --> 00:33:18,540
until Vince came running over
from the Fifth Avenue entrance.
451
00:33:18,620 --> 00:33:20,031
Vince.
452
00:33:20,100 --> 00:33:22,068
Yeah, he's the other groundskeeper.
453
00:33:22,140 --> 00:33:23,471
He's the one that found the bags over there.
454
00:33:23,700 --> 00:33:25,748
Is Vince around?
I'd like to talk to him.
455
00:33:25,860 --> 00:33:26,861
He quit.
456
00:33:27,540 --> 00:33:29,110
He opened one of the bags.
457
00:33:33,300 --> 00:33:35,780
You know, I was just starting
to forget about her.
458
00:33:36,460 --> 00:33:39,145
Thank you so much for bringing that all back.
459
00:33:39,220 --> 00:33:40,506
What's your book about?
460
00:33:41,700 --> 00:33:43,384
Don't patronize me.
461
00:35:14,220 --> 00:35:15,790
Yo, Matt, what's the dealie, man?
462
00:35:15,860 --> 00:35:16,860
Hello, TJ.
463
00:35:16,900 --> 00:35:17,981
You know I been shadowing you.
464
00:35:18,060 --> 00:35:19,141
No kidding.
465
00:35:19,220 --> 00:35:21,791
Alright. So, "I followed subject back
466
00:35:21,860 --> 00:35:23,749
"from dinner to a meeting at some church."
467
00:35:24,220 --> 00:35:25,585
Used to drink some, huh?
468
00:35:27,420 --> 00:35:30,503
"I then followed subject back to some
shitty-assed building on 45th
469
00:35:30,580 --> 00:35:31,911
"where subject remained until..."
470
00:35:31,980 --> 00:35:33,550
I know where I was, TJ.
471
00:35:35,180 --> 00:35:36,989
You made me at that flower shop, didn't you?
472
00:35:37,100 --> 00:35:38,943
I made you back at the subway.
473
00:35:39,060 --> 00:35:40,186
Damn.
474
00:35:40,260 --> 00:35:42,183
This book I'm reading
says a foot tail is hard
475
00:35:42,260 --> 00:35:44,308
to do on account of they're so easy to spot.
476
00:35:44,380 --> 00:35:45,427
That it is.
477
00:35:45,540 --> 00:35:47,110
It says it's good to use three guys.
478
00:35:47,220 --> 00:35:48,551
Two alternating behind and another guy
479
00:35:48,620 --> 00:35:49,667
on the other side of the street.
480
00:35:49,740 --> 00:35:51,390
Sure. If you have three guys.
481
00:35:52,260 --> 00:35:53,705
You know you spend a lot of time
482
00:35:53,780 --> 00:35:55,862
at churches and you use a lot of payphones.
483
00:35:55,940 --> 00:35:57,271
So?
484
00:35:57,380 --> 00:35:58,711
So you don't got no cell phone?
485
00:35:58,780 --> 00:35:59,781
I don't like them.
486
00:35:59,860 --> 00:36:01,783
You don't like computers
and you don't like cell phones.
487
00:36:02,060 --> 00:36:04,586
Fucking Amish got more flavor
than you do, Matthew.
488
00:36:05,460 --> 00:36:06,985
You know, l watched you follow some dude,
489
00:36:07,060 --> 00:36:08,505
you didn't even try to hide or nothing.
490
00:36:08,580 --> 00:36:10,105
He wasn't looking for me.
491
00:36:10,180 --> 00:36:12,581
Funny. Me following you
while you following some other guy.
492
00:36:13,460 --> 00:36:14,791
It's real ironical.
493
00:36:25,140 --> 00:36:26,471
TJ?
Yeah?
494
00:36:26,540 --> 00:36:27,621
Stop following me.
495
00:36:32,460 --> 00:36:34,747
Okay. No. No.
496
00:36:36,460 --> 00:36:37,666
Reuben Quintana?
497
00:36:37,740 --> 00:36:38,780
I help you with something?
498
00:36:39,180 --> 00:36:40,591
My name is Matt Scudder.
499
00:36:40,660 --> 00:36:42,941
I was wondering if I could talk to you
about your fianc�e?
500
00:36:42,980 --> 00:36:44,982
Fianc�e?
Leila Andresen?
501
00:36:45,220 --> 00:36:46,370
Oh, Leila.
502
00:36:46,940 --> 00:36:48,544
You know, I kind of have this other place
I have to be...
503
00:36:48,780 --> 00:36:49,861
I'll just be a minute.
504
00:36:50,820 --> 00:36:51,981
Yeah, okay.
505
00:36:53,820 --> 00:36:54,821
Yeah, come on in.
506
00:36:56,820 --> 00:36:58,390
I get you something to drink?
507
00:36:58,460 --> 00:36:59,871
No, thank you.
508
00:37:01,540 --> 00:37:04,669
It must be nice, have the time to work out
in the middle of the day.
509
00:37:04,980 --> 00:37:06,311
I'd rather be working.
510
00:37:06,500 --> 00:37:08,980
Period. I'm an actor.
511
00:37:09,500 --> 00:37:11,628
Yeah, I thought you looked familiar.
512
00:37:11,700 --> 00:37:13,509
Have I seen something you've been in?
513
00:37:13,620 --> 00:37:15,349
Maybe. I did a Stetson commercial.
514
00:37:15,420 --> 00:37:16,421
Few years back.
515
00:37:16,500 --> 00:37:17,500
Stetson, the hat?
516
00:37:17,540 --> 00:37:18,541
No, the cologne.
517
00:37:19,560 --> 00:37:21,506
Ran during the Stanley Cup Finals.
518
00:37:21,620 --> 00:37:23,065
Missed that one.
519
00:37:25,340 --> 00:37:27,183
Leila went to Brooklyn College,
is that right?
520
00:37:27,500 --> 00:37:28,786
Studied decorating?
521
00:37:28,860 --> 00:37:30,191
Interior design.
522
00:37:30,500 --> 00:37:31,501
Right.
523
00:37:32,620 --> 00:37:35,305
You told the police
that it was three men took her.
524
00:37:35,380 --> 00:37:36,381
Yeah, that's right.
525
00:37:36,500 --> 00:37:37,740
You're sure about that?
526
00:37:37,820 --> 00:37:39,549
Yeah. I saw them.
527
00:37:40,300 --> 00:37:42,780
I was at this coffee place on Prospect...
528
00:37:42,860 --> 00:37:44,942
She used to meet me there sometimes.
529
00:37:45,060 --> 00:37:48,223
...when I see two guys jump out
of the van and grab her.
530
00:37:50,620 --> 00:37:51,621
What'd they look like?
531
00:37:52,020 --> 00:37:53,340
I couldn't really see their faces.
532
00:37:53,500 --> 00:37:55,707
But I could see a third guy
behind the wheel.
533
00:37:57,900 --> 00:37:58,901
Move!
534
00:37:59,700 --> 00:38:01,828
Hey! What the fuck are you doing?
535
00:38:02,300 --> 00:38:03,540
That's the last time I saw her.
536
00:38:04,460 --> 00:38:05,746
This is a nice place.
537
00:38:06,060 --> 00:38:07,505
Lots of nice stuff.
538
00:38:07,660 --> 00:38:09,025
Leila do the design?
539
00:38:09,220 --> 00:38:11,507
Yeah. You should see the bedroom, it's...
540
00:38:13,020 --> 00:38:14,704
Wait, I... That didn't sound right.
541
00:38:15,700 --> 00:38:17,668
You don't deal, do you, Reuben?
542
00:38:17,860 --> 00:38:19,350
What?
You heard me.
543
00:38:19,580 --> 00:38:20,820
You asking, am I a drug dealer?
544
00:38:20,900 --> 00:38:22,311
Unless you prefer trafficker.
545
00:38:22,980 --> 00:38:24,425
Or maybe you wanna tell me you made
546
00:38:24,500 --> 00:38:26,502
your money peddling cologne on ESPN.
547
00:38:26,580 --> 00:38:27,581
I got a trust fund.
548
00:38:28,420 --> 00:38:30,422
From your rich family up in the Bronx?
Yeah.
549
00:38:30,660 --> 00:38:32,230
My mom won a lawsuit a few years back.
550
00:38:32,340 --> 00:38:35,947
Hey, come on, Reuben,
not even the dog's dumb enough to buy that one.
551
00:38:37,180 --> 00:38:39,911
Look, I don't care
how you earn your living.
552
00:38:39,980 --> 00:38:42,665
But the guys who grabbed Leila?
They might have.
553
00:38:43,100 --> 00:38:44,101
How do you mean?
554
00:38:48,340 --> 00:38:49,341
How do you mean?
555
00:38:49,620 --> 00:38:50,746
Thanks for your time.
556
00:38:53,620 --> 00:38:54,951
Thank you.
557
00:39:15,580 --> 00:39:18,584
Jonas? Did you forget your key again?
558
00:39:51,540 --> 00:39:53,429
What the hell is going on?
Cops showing up
559
00:39:53,500 --> 00:39:55,264
to my house asking about Leila.
560
00:39:55,540 --> 00:39:56,951
Who the hell is this guy?
561
00:40:46,620 --> 00:40:48,827
"He carried her through the field,
562
00:40:49,900 --> 00:40:53,222
"the dandelions and cattails
still wet with morning dew,
563
00:40:53,980 --> 00:40:55,505
"and set her down by a stream,
564
00:40:56,260 --> 00:40:57,864
"whispering through the strands
565
00:40:57,940 --> 00:40:59,829
"of her fine yellow hair,
566
00:41:00,380 --> 00:41:03,350
"'You're safe now. You're safe."'
567
00:41:05,580 --> 00:41:06,741
Fuck.
568
00:41:44,780 --> 00:41:45,941
Jonas.
569
00:41:49,780 --> 00:41:50,781
You caught me.
570
00:41:53,100 --> 00:41:55,706
You gave the cops a different address,
didn't you?
571
00:41:56,260 --> 00:41:58,627
That's why they never put you
across the street from Leila.
572
00:42:00,980 --> 00:42:03,187
This is my mother's building.
573
00:42:03,260 --> 00:42:06,503
I live in Sunset Park,
but I'm not allowed to keep my birds there.
574
00:42:06,580 --> 00:42:08,503
Even though there's room on the roof.
575
00:42:10,300 --> 00:42:12,143
Your mom home right now?
Maybe we could
576
00:42:12,220 --> 00:42:14,063
go down and talk,
have a cup of coffee.
577
00:42:15,980 --> 00:42:17,505
I can't let you leave here.
578
00:42:18,340 --> 00:42:19,990
They'll kill me if I do.
579
00:42:20,060 --> 00:42:21,346
Who's "they," Jonas?
580
00:42:21,460 --> 00:42:22,461
The other two.
581
00:42:23,020 --> 00:42:26,024
So what, you gonna stab me now
with that big fucking knife?
582
00:42:28,140 --> 00:42:30,791
It's gonna bother me, too.
For a long time, I know it will.
583
00:42:31,020 --> 00:42:32,306
How much is it gonna bother you
584
00:42:32,380 --> 00:42:34,747
I take that knife away
and stick it in your neck?
585
00:42:35,820 --> 00:42:36,867
Could you really do that?
586
00:42:37,180 --> 00:42:38,591
Yeah, I really could.
587
00:42:38,740 --> 00:42:40,105
But I'd rather not.
588
00:42:41,140 --> 00:42:42,346
How about instead we trade?
589
00:42:44,500 --> 00:42:45,547
Okay.
590
00:42:45,620 --> 00:42:46,621
Set it down.
591
00:42:56,620 --> 00:42:58,065
What was it I said that gave me away?
592
00:42:58,220 --> 00:43:00,746
Everything. You're a weirdo, Jonas.
593
00:43:01,140 --> 00:43:03,347
I never laid a hand on Leila.
594
00:43:04,900 --> 00:43:07,220
But the other two,
they're the ones you better worry about.
595
00:43:07,300 --> 00:43:08,540
What other two?
596
00:43:12,260 --> 00:43:13,421
Jonas.
597
00:43:15,780 --> 00:43:17,350
What other two?
598
00:43:24,620 --> 00:43:25,906
They're not human.
599
00:43:28,700 --> 00:43:29,826
How'd you meet them?
600
00:43:35,380 --> 00:43:37,701
There's this video store near my house.
601
00:43:38,580 --> 00:43:40,180
They've got this basement
where they keep
602
00:43:40,220 --> 00:43:43,224
some of the more specialized stuff.
603
00:43:44,700 --> 00:43:46,225
Always came in together.
604
00:43:47,900 --> 00:43:50,380
You wouldn't really notice them
unless they spoke to you.
605
00:43:51,020 --> 00:43:54,229
One of them had a beard, or a goatee.
606
00:43:55,060 --> 00:43:58,109
The other one smiled a lot.
He did all the talking.
607
00:43:58,820 --> 00:43:59,821
What about names?
608
00:44:00,260 --> 00:44:03,264
You don't exchange names
in a place like that.
609
00:44:03,860 --> 00:44:04,941
Not real ones anyway.
610
00:44:05,580 --> 00:44:09,187
They loved that I worked in a cemetery.
Thought it was funny.
611
00:44:09,260 --> 00:44:10,261
Wanted to buy me drinks.
612
00:44:11,860 --> 00:44:14,340
So we went to this bar
in the middle of the day.
613
00:44:14,420 --> 00:44:16,184
Drank rum and Coke.
614
00:44:16,260 --> 00:44:18,501
Talked about the different videos we liked.
615
00:44:18,620 --> 00:44:20,702
It was all one big laugh to them,
616
00:44:20,780 --> 00:44:23,351
watching all the drug addicts
fuck each other.
617
00:44:23,420 --> 00:44:25,741
They were, like, obsessed
with that whole world.
618
00:44:25,940 --> 00:44:28,307
Dealers, addicts, different kinds of drugs.
619
00:44:30,260 --> 00:44:31,750
They told me they worked with the DEA.
620
00:44:32,140 --> 00:44:33,141
They were cops?
621
00:44:33,460 --> 00:44:34,791
They wouldn't say for sure.
622
00:44:36,100 --> 00:44:37,625
They said what they did was secret.
623
00:44:39,740 --> 00:44:41,902
But they had one of those
police radios, you know?
624
00:44:42,620 --> 00:44:44,509
One of those handheld units.
625
00:44:44,580 --> 00:44:47,982
And they had all these files on drug dealers
with DEA stamps on them.
626
00:44:48,180 --> 00:44:50,069
Told me they worked on special assignments.
627
00:44:50,500 --> 00:44:51,626
You told them about Reuben.
628
00:44:52,260 --> 00:44:54,228
I told them about Leila.
629
00:44:54,940 --> 00:44:56,829
About how I wanted to save her from Reuben.
630
00:44:57,580 --> 00:44:59,867
So we came up here.
We watched them for a while.
631
00:45:01,620 --> 00:45:03,827
They said they wanted to help her, too.
632
00:45:04,820 --> 00:45:06,743
So you followed her?
633
00:45:06,820 --> 00:45:08,100
You picked her up off the street.
634
00:45:09,820 --> 00:45:10,821
Then what?
635
00:45:10,980 --> 00:45:14,143
We drove around with her.
We finally parked somewhere.
636
00:45:14,380 --> 00:45:15,620
Near the water in Brooklyn.
637
00:45:16,020 --> 00:45:18,022
Said they wanted to make
their own video.
638
00:45:18,980 --> 00:45:20,345
She was really scared.
639
00:45:20,540 --> 00:45:21,666
They loved that.
640
00:45:29,620 --> 00:45:31,509
You dirty little girl.
641
00:45:35,140 --> 00:45:36,505
They kept talking to her.
642
00:45:36,860 --> 00:45:38,510
Pick one. Which one's your favorite?
643
00:45:38,820 --> 00:45:40,629
Eeny, meeny, miney, moe.
644
00:45:40,700 --> 00:45:43,749
You pick the one that you want to keep,
and I'll take the other.
645
00:45:44,220 --> 00:45:47,861
One for you, one for me.
That's fair, isn't it?
646
00:45:48,500 --> 00:45:51,231
Well, you better pick one,
or I'm going to take them both.
647
00:45:51,740 --> 00:45:54,664
Come on, what are you waiting for?
You trying to stall?
648
00:45:54,740 --> 00:45:55,901
You trying to make me mad?
649
00:45:56,340 --> 00:45:58,502
Touch the one that you want to keep.
650
00:45:58,820 --> 00:45:59,821
This one?
651
00:46:00,220 --> 00:46:01,221
Okay, good.
652
00:46:01,540 --> 00:46:03,110
I think that's an excellent choice.
653
00:46:03,220 --> 00:46:06,906
Okay, that's ones yours,
and this one is mine.
654
00:46:07,540 --> 00:46:10,384
A deal's a deal. No take backsies.
655
00:46:16,220 --> 00:46:17,824
But then two days later,
656
00:46:17,900 --> 00:46:19,420
I think they thought it would be funny,
657
00:46:19,500 --> 00:46:22,390
I show up for work
and there's garbage bags everywhere.
658
00:46:23,420 --> 00:46:25,422
They knew I'd never say anything.
659
00:46:25,540 --> 00:46:27,542
Where was this video place
you met these two?
660
00:46:27,740 --> 00:46:29,026
It moves around a lot.
661
00:46:29,220 --> 00:46:30,665
Might still be there. Who knows?
662
00:46:30,740 --> 00:46:31,741
How do I get in?
663
00:46:32,100 --> 00:46:33,226
It helps if they know you.
664
00:46:33,580 --> 00:46:34,866
What if you come with me?
665
00:46:39,940 --> 00:46:41,988
Can I feed my birds first?
666
00:47:00,140 --> 00:47:01,221
Ray.
667
00:47:01,780 --> 00:47:03,145
What was that?
668
00:47:05,220 --> 00:47:06,710
That was his name.
669
00:47:06,780 --> 00:47:09,260
Which one? The quiet one, or the...
670
00:47:15,100 --> 00:47:16,226
Jesus.
671
00:47:23,580 --> 00:47:27,221
I was off-duty one day
in this bar in Washington Heights
672
00:47:27,300 --> 00:47:29,621
where cops didn't have
to pay for their drinks.
673
00:47:30,780 --> 00:47:33,431
And a couple of guys came in
to rob the place.
674
00:47:34,460 --> 00:47:37,191
I chased them into the street,
shot two dead,
675
00:47:38,180 --> 00:47:40,308
got a third one in the leg.
676
00:47:40,980 --> 00:47:42,584
He'll never walk right again.
677
00:47:44,580 --> 00:47:46,901
Yeah. I quit drinking that day.
678
00:47:49,140 --> 00:47:52,701
It just wasn't as much fun after that.
679
00:48:57,220 --> 00:49:00,064
People are afraid of all the wrong things.
680
00:49:29,420 --> 00:49:30,706
I'll be right back.
681
00:50:27,820 --> 00:50:30,300
I wonder if he'd pay
as much for the nurse?
682
00:50:32,100 --> 00:50:34,148
We made a mistake.
Come on, let's go.
683
00:50:40,620 --> 00:50:41,621
Wait, wait.
684
00:51:33,260 --> 00:51:35,262
They work for the fucking DEA?
685
00:51:35,340 --> 00:51:38,423
Probably not for very long
and almost certainly not as agents.
686
00:51:38,540 --> 00:51:39,540
Then what were they?
687
00:51:39,580 --> 00:51:40,627
I don't know.
688
00:51:40,700 --> 00:51:42,589
Maybe they were used
as confidential informants
689
00:51:42,660 --> 00:51:44,185
or maybe they were office staff.
690
00:51:45,900 --> 00:51:47,629
gone very far or lasted very long.
691
00:51:47,700 --> 00:51:50,465
Why not?
Because they're insane.
692
00:51:50,540 --> 00:51:52,463
They managed to get their hands
on some files.
693
00:51:52,540 --> 00:51:53,905
One of which had my name on it.
694
00:51:54,180 --> 00:51:55,944
And if my name's on a DEA file,
695
00:51:56,020 --> 00:51:57,226
that means I'm being looked at, right?
696
00:51:57,380 --> 00:51:58,950
Or you were at one time.
697
00:52:00,180 --> 00:52:02,262
You know a lot of people,
do what you do?
698
00:52:03,380 --> 00:52:07,066
It's not like we have a union or anything,
but I know a few. Why?
699
00:52:07,180 --> 00:52:09,751
I want you to call them
and tell them what happened to Carrie.
700
00:52:09,860 --> 00:52:10,827
Tell them you've hired a...
701
00:52:10,900 --> 00:52:12,470
Are you fucking kidding me?
702
00:52:12,940 --> 00:52:14,820
Word gets out about Carrie,
cops are gonna be...
703
00:52:14,900 --> 00:52:16,470
They've done this before.
704
00:52:16,540 --> 00:52:17,905
And they're gonna do it again.
705
00:52:18,020 --> 00:52:19,590
This time I wanna hear about it.
706
00:52:20,220 --> 00:52:21,426
What do I say?
707
00:52:22,380 --> 00:52:23,825
You'll think of something.
708
00:52:25,420 --> 00:52:26,581
I could have paid them.
709
00:52:28,740 --> 00:52:30,151
I had the whole million.
710
00:52:32,380 --> 00:52:33,461
It was our nest egg.
711
00:52:33,540 --> 00:52:35,747
You know, the money I was gonna use
to get out.
712
00:52:35,820 --> 00:52:38,744
And this guy I know,
he was gonna put me into some Internet startup,
713
00:52:38,820 --> 00:52:40,470
sell shoes online or some bullshit.
714
00:52:40,620 --> 00:52:42,907
It was our future
and I didn't want to give it to them.
715
00:52:42,980 --> 00:52:44,744
Now how fucking stupid is that?
716
00:52:45,100 --> 00:52:46,431
She was already dead.
717
00:52:47,460 --> 00:52:50,111
If she wasn't,
they would have killed her anyway.
718
00:52:50,780 --> 00:52:52,145
Call your friends.
719
00:53:45,300 --> 00:53:46,347
Gotteskind?
720
00:53:47,420 --> 00:53:49,263
I just knew her as Marie.
721
00:53:49,980 --> 00:53:52,028
Jacinto. My man.
722
00:53:53,180 --> 00:53:54,830
You know where it is.
723
00:53:57,460 --> 00:53:58,871
She lived around here?
724
00:53:59,860 --> 00:54:00,941
She worked around here.
725
00:54:01,020 --> 00:54:02,067
Where?
726
00:54:02,220 --> 00:54:03,460
On the corner.
727
00:54:04,460 --> 00:54:06,906
No, no, your mama likes the one percent,
not the two.
728
00:54:08,820 --> 00:54:09,901
She was a dealer?
729
00:54:12,700 --> 00:54:14,782
She worked out of a crib
not too far from here,
730
00:54:14,860 --> 00:54:16,191
if you know what I mean.
731
00:54:25,260 --> 00:54:26,910
See that old building down the block
732
00:54:27,020 --> 00:54:28,590
with the vacuum repair on the ground?
733
00:55:43,340 --> 00:55:44,341
Hola.
734
00:55:46,780 --> 00:55:48,225
All right, tell me, cocksucker,
735
00:55:48,300 --> 00:55:49,711
what do you want with Marie G?
736
00:55:53,860 --> 00:55:55,146
You on the job, fucker?
52458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.