All language subtitles for ??? ?? ??? ??.E03.161029.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:05,000 Edited by Kirazoldick based on DramaFever Web Version Resynced by NChoerunnisa 2 00:00:05,024 --> 00:00:09,742 [This program has been sponsored by Ministry of Culture and KOCCA.] 3 00:00:16,966 --> 00:00:19,591 No way. No way. 4 00:00:21,390 --> 00:00:23,390 Is he really... 5 00:00:45,014 --> 00:00:46,963 What did you get on your face? 6 00:00:46,963 --> 00:00:49,303 You want everyone to know that you cried? 7 00:00:49,303 --> 00:00:51,071 Why are you closing your eyes? 8 00:00:51,071 --> 00:00:55,082 What kind of wild fantasy was I dreaming up? 9 00:00:58,636 --> 00:01:00,278 Go on in. 10 00:01:00,278 --> 00:01:01,841 Don't cry while you sleep. 11 00:01:02,702 --> 00:01:07,048 You're already ugly. You'll really be scary if you cry more. 12 00:01:07,048 --> 00:01:10,058 Don't be a pain in the ass tomorrow. 13 00:01:10,058 --> 00:01:11,950 Come to work looking normal. 14 00:01:13,078 --> 00:01:14,318 Yes. 15 00:01:25,342 --> 00:01:29,342 [Episode 3] 16 00:01:32,589 --> 00:01:33,791 What? 17 00:01:33,791 --> 00:01:37,421 Does Manager Kang like you? 18 00:01:37,421 --> 00:01:40,598 When I was looking at him in the car, I was confused for a moment too. 19 00:01:41,588 --> 00:01:43,369 I'm going to assume he doesn't. 20 00:01:43,369 --> 00:01:45,006 No, I don't think so. 21 00:01:45,006 --> 00:01:48,183 Why would he go to a rest stop in Jukjeon at that time? 22 00:01:48,183 --> 00:01:53,977 Men, especially men like Manager Kang, don't do things for no reason. 23 00:01:53,987 --> 00:01:58,452 I don't think that's true for men, these days. 24 00:01:58,452 --> 00:02:02,468 They say they like you, they ask to sleep with you, and then they date other women. 25 00:02:02,468 --> 00:02:04,886 Kang Tae Ho doesn't even say anything. 26 00:02:06,411 --> 00:02:12,154 That's why you have to look at a man's actions, rather than his words. 27 00:02:12,154 --> 00:02:15,438 That's what I'm saying. Actions. 28 00:02:27,224 --> 00:02:29,154 You're on Team B, starting today. 29 00:02:29,154 --> 00:02:30,851 Be happy on your new team. 30 00:02:30,851 --> 00:02:32,284 Is he a sadist? 31 00:02:32,284 --> 00:02:33,953 Then, you need an exorcism. 32 00:02:33,953 --> 00:02:37,308 - An exorcism? - A sadist after that idiot, Oh Jung Min. 33 00:02:37,308 --> 00:02:38,625 Then you need one. 34 00:02:39,897 --> 00:02:43,069 But... if you think about it carefully 35 00:02:43,069 --> 00:02:47,548 it was Kang Tae Ho who prevented you from getting fired over that old client issue. 36 00:02:47,548 --> 00:02:51,579 People say you're a good worker now because of what you learned from him. 37 00:02:51,579 --> 00:02:54,300 He introduced you to all of the good people in the office. 38 00:02:54,300 --> 00:02:57,920 A boss that opened up all of his connections to you... 39 00:02:57,920 --> 00:02:58,847 That's not easy, you know. 40 00:02:58,847 --> 00:03:02,570 But... you know how I went to Team B? 41 00:03:03,722 --> 00:03:06,455 That was Manager Kang's request. 42 00:03:06,521 --> 00:03:09,909 If he had any interest in me, why would he push me away? 43 00:03:11,401 --> 00:03:13,747 I won't be jumping to conclusions again. 44 00:03:16,959 --> 00:03:19,838 Who put this lid on so tight? 45 00:03:22,646 --> 00:03:26,050 We know we're in a competition. 46 00:03:26,050 --> 00:03:29,949 We're not talking about work. I have the jam and she has bread. 47 00:04:13,353 --> 00:04:17,837 Hee Yeon. Maybe Kang Tae Ho is a sadist. 48 00:04:17,837 --> 00:04:20,109 I must be a masochist. I must be. 49 00:04:20,109 --> 00:04:22,242 Hey, what was that, just now? 50 00:04:22,242 --> 00:04:25,223 That handsome man with the long legs. 51 00:04:25,223 --> 00:04:27,472 Hey, hey... Was that... was that Manager Kang? 52 00:04:27,472 --> 00:04:29,902 He's really hot! 53 00:04:32,610 --> 00:04:33,610 What? 54 00:04:33,610 --> 00:04:36,255 [Four Days Before Final Promise Pitch] They changed the production team. 55 00:04:36,255 --> 00:04:39,533 The new director doesn't have much experience, but he has a good record. 56 00:04:39,533 --> 00:04:41,317 He's supposed to be great. 57 00:04:41,317 --> 00:04:44,373 They're going with one plan. That means that they're confident. 58 00:04:44,373 --> 00:04:47,034 - Ours isn't bad either. - No, it's not bad. It's not bad. 59 00:04:47,034 --> 00:04:49,052 We don't love it though. 60 00:04:49,116 --> 00:04:52,161 That's why we need to see what their plan is! 61 00:04:52,167 --> 00:04:54,597 We need to see what that team is working on. 62 00:04:54,597 --> 00:04:57,346 - I feel bad, but I agree. - Me too. 63 00:04:57,346 --> 00:04:59,417 I will give it a try. 64 00:05:02,418 --> 00:05:03,939 - You? - Oh Jung Min? 65 00:05:03,939 --> 00:05:05,057 Jung Min? 66 00:05:05,057 --> 00:05:06,447 I'll approach Senior Ho. 67 00:05:06,647 --> 00:05:08,686 - No. - He's saying to do it. 68 00:05:08,686 --> 00:05:11,936 How can a manager tell us to go steal another team's project plan? 69 00:05:11,936 --> 00:05:13,067 He's just saying that-- 70 00:05:13,067 --> 00:05:14,409 No, no. 71 00:05:14,927 --> 00:05:17,867 Not you. Lee Hee Yeon. 72 00:05:17,867 --> 00:05:21,067 She won't roll over easily, but she's hasty. 73 00:05:21,067 --> 00:05:24,003 If you get the chance, you might be able to steal her idea notebook. 74 00:05:24,003 --> 00:05:25,988 We just need to do our best. 75 00:05:25,988 --> 00:05:28,473 If anything happens, I will take responsibility. 76 00:05:29,619 --> 00:05:32,695 As your manager, that's how I feel about it. 77 00:05:32,695 --> 00:05:35,676 How can a manager tell us to go steal another team's project plan? 78 00:05:35,676 --> 00:05:37,337 He says that he'll take responsibility. 79 00:05:37,995 --> 00:05:39,280 He's saying to do it. 80 00:05:48,870 --> 00:05:52,499 The most pathetic thing you could ever do is stare at another person's food. 81 00:05:53,592 --> 00:05:54,914 I didn't drink from it. 82 00:05:55,539 --> 00:05:56,672 You drink it. 83 00:06:04,863 --> 00:06:07,795 Even if we lose, I don't want to lose by a lot. 84 00:06:07,795 --> 00:06:10,005 No. I want to win. 85 00:06:22,226 --> 00:06:25,881 [Love and War] 86 00:06:27,162 --> 00:06:28,185 Hand it over. 87 00:06:29,301 --> 00:06:30,962 Hand it over. 88 00:06:39,082 --> 00:06:41,832 I had a really amazing night. 89 00:06:41,832 --> 00:06:43,182 Kate? 90 00:06:43,593 --> 00:06:48,062 She's a friend, we're very close! 91 00:06:48,062 --> 00:06:51,070 You know how foreign people are. They kiss you hello and stuff. 92 00:06:51,070 --> 00:06:52,213 They say "I love you" like it's nothing. 93 00:06:52,213 --> 00:06:55,439 Young Eun, Yoo Kyung, and Eun Yi? 94 00:06:55,839 --> 00:06:56,528 All of them too? 95 00:06:56,528 --> 00:06:58,102 They're third-generation immigrants. 96 00:06:59,766 --> 00:07:01,261 Do you want to stop working here? 97 00:07:01,261 --> 00:07:03,828 Why would you say that? You are much more important to me! 98 00:07:03,888 --> 00:07:07,049 If you keep this up, you're a dead man. 99 00:07:09,039 --> 00:07:10,888 Put this on my desk. 100 00:07:20,522 --> 00:07:21,572 [Meeting Logs] 101 00:07:28,464 --> 00:07:31,894 My hands were shaking so much when I was photocopying this. 102 00:07:32,792 --> 00:07:35,424 Good job, good job. But, which one is it? 103 00:07:35,424 --> 00:07:36,530 I don't know. 104 00:07:36,998 --> 00:07:38,964 [Team A Office] 105 00:07:45,232 --> 00:07:46,865 It's this one, it's this one! 106 00:07:52,336 --> 00:07:53,336 We've been fooled. 107 00:07:54,319 --> 00:07:57,307 Make a great strategy for our advertisement! 108 00:08:00,471 --> 00:08:01,892 They got us. 109 00:08:01,892 --> 00:08:03,062 [Team B Meeting Room] 110 00:08:03,063 --> 00:08:05,798 No more movements. Are you going to play dirty? 111 00:08:12,807 --> 00:08:16,216 [Three Days to Final Promise Presentation] 112 00:08:45,606 --> 00:08:46,793 Manager. 113 00:08:49,593 --> 00:08:51,703 Let go of me, let go! 114 00:08:53,798 --> 00:08:56,824 Manager Kang! It was them! 115 00:08:56,862 --> 00:08:59,956 I should have just grabbed it and taken it from him! 116 00:09:00,237 --> 00:09:03,007 Well, he is a man, after all. I guess he's pretty strong. 117 00:09:04,958 --> 00:09:05,958 Did I get everything I need? 118 00:09:09,189 --> 00:09:12,046 [Yang Jin Kyung: Seven-Year Tenured Promise Model] 119 00:09:12,046 --> 00:09:13,174 Account Executive. 120 00:09:18,751 --> 00:09:22,381 Sorry, I had my phone in my pocket. I didn't see the calls coming in. 121 00:09:22,381 --> 00:09:25,600 No, I'm the one who showed up without making an appointment first. 122 00:09:31,011 --> 00:09:32,742 The flowers are very pretty, aren't they? 123 00:09:33,189 --> 00:09:36,749 I come here a lot for personal healing time. The garden is beautiful. 124 00:09:37,069 --> 00:09:41,037 I used to come here a lot. With my boyfriend. 125 00:09:42,896 --> 00:09:46,861 You were always good to me, so I thought I should tell you. 126 00:09:47,723 --> 00:09:49,221 About what? 127 00:09:49,221 --> 00:09:51,334 There's a problem with the ad. 128 00:09:51,334 --> 00:09:54,813 Or it's not so much the ad. I'm the problem. 129 00:09:55,611 --> 00:09:58,452 He wanted to replace the model and he was very stubborn about it. 130 00:09:58,452 --> 00:10:00,691 They're looking to a new agency so... 131 00:10:00,691 --> 00:10:02,520 - It's something like that. - What? 132 00:10:02,920 --> 00:10:04,412 It's like they say. 133 00:10:04,991 --> 00:10:08,272 When love ends, work ends too. 134 00:10:08,272 --> 00:10:14,470 Honestly, I was the lead Promise model because he liked me so much. 135 00:10:16,420 --> 00:10:19,266 Now that they've broken up, he doesn't want to see her. 136 00:10:19,266 --> 00:10:20,320 Is that it? 137 00:10:21,712 --> 00:10:23,861 I guess I wouldn't want to see the person either. 138 00:10:24,670 --> 00:10:25,810 Ho! 139 00:10:32,246 --> 00:10:34,299 You're pretty flexible. 140 00:10:34,299 --> 00:10:37,627 I lecture you about the dangers of walking with your hands in your pockets. 141 00:10:38,623 --> 00:10:41,199 Slipping where there's no ice, you've very talented. 142 00:10:43,771 --> 00:10:45,592 It's like they say. 143 00:10:45,592 --> 00:10:48,349 When love ends, work ends too. 144 00:10:50,978 --> 00:10:52,369 What are you looking at? 145 00:10:58,428 --> 00:11:01,783 Manager, you've never had issues at work because of a relationship, have you? 146 00:11:01,783 --> 00:11:02,924 I haven't. 147 00:11:04,951 --> 00:11:07,622 It's not because you haven't been dating, is it? 148 00:11:07,622 --> 00:11:08,659 What? 149 00:11:10,428 --> 00:11:12,204 Not like that. 150 00:11:12,204 --> 00:11:15,521 You're a scary guy, so I feel like people might not approach you. 151 00:11:20,669 --> 00:11:24,020 Why? Are you going to start having issues at work because of a relationship? 152 00:11:30,079 --> 00:11:33,053 No... no. It's not that. 153 00:11:33,053 --> 00:11:35,430 It's about the Promise account. 154 00:11:35,430 --> 00:11:36,967 What about it? 155 00:11:36,967 --> 00:11:39,367 Oh... it's... 156 00:11:46,172 --> 00:11:48,310 So... 157 00:11:51,354 --> 00:11:54,393 Manager, you and I can't do this. 158 00:11:54,393 --> 00:11:55,465 Office competition. 159 00:11:55,465 --> 00:11:58,642 You're on Team A! And I'm on Team B! 160 00:12:04,321 --> 00:12:05,436 Why is she acting like the boss? 161 00:12:06,133 --> 00:12:08,998 That's great news. You did great! 162 00:12:08,998 --> 00:12:12,774 No wonder he was acting so cranky. 163 00:12:12,774 --> 00:12:14,533 That was why! 164 00:12:14,533 --> 00:12:16,205 This works out great. 165 00:12:16,205 --> 00:12:20,084 They've used the same model for seven years. I never imagined this happening. 166 00:12:20,084 --> 00:12:21,422 We won! 167 00:12:21,422 --> 00:12:23,676 Should we cheers? Manager. 168 00:12:23,676 --> 00:12:25,723 Cheers. 169 00:12:25,723 --> 00:12:28,337 - Cheers! - Great. 170 00:12:38,558 --> 00:12:40,457 It's right not to tell them. 171 00:12:40,457 --> 00:12:41,968 We're competing with them. 172 00:12:41,968 --> 00:12:44,137 No, we should have told them. 173 00:12:44,137 --> 00:12:46,749 Keeping information to ourselves shouldn't be how this works. 174 00:12:46,749 --> 00:12:48,527 Information is part of the planning. 175 00:12:48,527 --> 00:12:51,792 The model came to tell you because of all the work you had put in before. 176 00:12:54,368 --> 00:12:57,524 At that moment, I saw my heart. 177 00:12:58,439 --> 00:13:00,659 If it were a different person 178 00:13:00,659 --> 00:13:04,852 I wouldn't have felt any guilt over keeping my mouth shut. 179 00:13:04,852 --> 00:13:05,919 However... 180 00:13:07,995 --> 00:13:10,276 Is this how I taught you? 181 00:13:10,276 --> 00:13:12,025 Stop focusing on the data. 182 00:13:12,025 --> 00:13:15,826 How many hit ads lately have used data analysis? 183 00:13:15,826 --> 00:13:17,536 I guess you don't need Song Dae Gi's number, then. 184 00:13:17,536 --> 00:13:19,574 - No! - I see. 185 00:13:19,574 --> 00:13:20,731 Wait! 186 00:13:20,731 --> 00:13:23,701 What kind of a company makes storyboards like this? 187 00:13:25,957 --> 00:13:27,198 Do it again. 188 00:13:30,946 --> 00:13:32,048 It's working. 189 00:13:33,461 --> 00:13:37,467 I'm going to make people watch my commercials and spend their money too. 190 00:13:37,467 --> 00:13:40,307 The hardest thing in the world is moving someone's heart. 191 00:13:40,307 --> 00:13:42,801 I had a past with Kang Tae Ho. 192 00:13:42,801 --> 00:13:45,791 We were enemies during that time, but we were on the same team. 193 00:14:44,844 --> 00:14:47,438 It's okay if I'm not your first. 194 00:14:47,438 --> 00:14:49,441 To me, you are my first. 195 00:15:38,665 --> 00:15:40,623 Thoughts? 196 00:15:40,623 --> 00:15:42,016 I didn't look on purpose. 197 00:15:42,016 --> 00:15:43,201 Not on purpose? 198 00:15:43,201 --> 00:15:46,978 You were just under the desk in an empty meeting room, minding your own business. 199 00:15:46,978 --> 00:15:48,523 We all came in. 200 00:15:48,523 --> 00:15:52,109 I'll just assume that you had no choice, and were forced to see it. 201 00:15:52,109 --> 00:15:54,109 So, what are your thoughts? 202 00:15:55,909 --> 00:15:57,671 I had to see it. 203 00:15:58,880 --> 00:16:01,212 There's something I haven't told you. 204 00:16:02,480 --> 00:16:05,550 You know Yang Jin Kyung, the model? 205 00:16:05,550 --> 00:16:08,021 She was dating the client. 206 00:16:08,021 --> 00:16:09,609 It ended. 207 00:16:09,609 --> 00:16:14,684 She didn't want to cause problems, so she asked us to take care of it. 208 00:16:14,684 --> 00:16:16,054 That's why he hated everything. 209 00:16:16,054 --> 00:16:18,839 So... everything would have been fine if we just changed the model? 210 00:16:19,120 --> 00:16:21,191 - Yes. - That was it? 211 00:16:22,390 --> 00:16:25,421 Then wouldn't your team win, if you changed the model? 212 00:16:26,212 --> 00:16:28,940 I thought that you would feel that way, Manager. 213 00:16:28,940 --> 00:16:30,009 But... 214 00:16:31,773 --> 00:16:33,760 I would feel a little dirty if I won like that. 215 00:16:33,760 --> 00:16:35,885 So I watched yours. 216 00:16:35,885 --> 00:16:39,679 If your presentation wasn't so great, I could feel okay about not telling you. 217 00:16:39,679 --> 00:16:41,374 I would be sure that our team would win. 218 00:16:41,627 --> 00:16:42,728 But? 219 00:16:42,728 --> 00:16:44,062 We lost. 220 00:16:44,062 --> 00:16:47,533 Even if we switched our model 221 00:16:47,533 --> 00:16:51,437 I think that any client with eyes would have chosen yours, Manager. 222 00:16:52,270 --> 00:16:54,547 He has no brain, so how could he have eyes? 223 00:16:57,672 --> 00:16:59,674 Why do you look so down? 224 00:17:00,442 --> 00:17:01,863 It was your idea, right? 225 00:17:03,153 --> 00:17:05,812 I can tell these things by now. 226 00:17:05,812 --> 00:17:07,263 It has your touch, Manager. 227 00:17:08,504 --> 00:17:12,362 But... I really can't understand it. 228 00:17:12,782 --> 00:17:14,852 How could you make something that feels like that? 229 00:17:17,712 --> 00:17:19,472 It doesn't suit you at all. 230 00:17:23,003 --> 00:17:25,181 For a long time, I was part of a one-way love story. 231 00:17:51,824 --> 00:17:53,010 What are you looking at? 232 00:17:55,499 --> 00:17:59,783 [... Flirting?] 233 00:18:01,906 --> 00:18:06,221 When I was younger, it was enough just to like someone. 234 00:18:06,221 --> 00:18:08,546 That was enough to jump right into a relationship. 235 00:18:08,546 --> 00:18:11,586 Now, I think about the end before I even get started. 236 00:18:11,995 --> 00:18:16,187 I think about whether or not that end will make things difficult for me. 237 00:18:17,271 --> 00:18:22,225 I think about making a rational decision that an adult would make. 238 00:18:30,021 --> 00:18:31,387 Coward. 239 00:18:47,929 --> 00:18:50,127 It's okay if I'm not your first. 240 00:18:51,396 --> 00:18:53,480 To me, you are my first. 241 00:18:59,822 --> 00:19:01,527 Ya Ho! Ho! 242 00:19:01,927 --> 00:19:05,469 Let's go inside! I finished talking to them! 243 00:19:07,041 --> 00:19:08,398 - Hold on. - Okay. 244 00:19:09,592 --> 00:19:11,059 Hello? 245 00:19:11,059 --> 00:19:12,358 Where are you? 246 00:19:12,358 --> 00:19:14,659 Oh, I'm at La France. 247 00:19:14,659 --> 00:19:16,078 Why would you go there? 248 00:19:16,078 --> 00:19:17,305 I don't know. 249 00:19:17,305 --> 00:19:20,073 Isn't Section Chief Park just trying to go on a date with you? 250 00:19:20,073 --> 00:19:21,853 Manager Kang. 251 00:19:21,943 --> 00:19:23,925 Are you getting jealous? 252 00:19:31,443 --> 00:19:32,769 Why isn't he cursing me out? 253 00:19:36,314 --> 00:19:38,203 You're too smart for your own good. 254 00:20:03,705 --> 00:20:05,422 Seo Woon. 255 00:20:05,422 --> 00:20:06,730 Where's Go Ho? 256 00:20:06,730 --> 00:20:09,287 She went out to work on the Promise account. 257 00:20:19,587 --> 00:20:20,625 Yes? 258 00:20:20,625 --> 00:20:23,905 I heard that Go Ho is out doing work for your team. 259 00:20:23,905 --> 00:20:25,525 So, what? 260 00:20:26,615 --> 00:20:29,215 I feel like I'm repeating myself. 261 00:20:29,215 --> 00:20:31,264 Go Ho is on my team now. 262 00:20:31,264 --> 00:20:34,384 It's been a while since she switched, but you seem to think she works for you. 263 00:20:34,384 --> 00:20:38,744 My team member, Oh Jung Min, is working on documents for your team. 264 00:20:45,044 --> 00:20:48,584 If there is something you have to say, it's best you get straight to the point. 265 00:20:48,584 --> 00:20:50,582 Using the team to make your point is immature. 266 00:21:03,464 --> 00:21:04,865 Oh, wow. 267 00:21:12,720 --> 00:21:14,514 [Shameless Hwang] 268 00:21:19,561 --> 00:21:22,067 I can't take your call right now. 269 00:21:22,067 --> 00:21:23,407 Text me. 270 00:21:23,407 --> 00:21:26,186 I'm coming back to the office once I'm done here. 271 00:21:28,580 --> 00:21:31,489 I need to talk to you. Call me once you're back. 272 00:21:40,702 --> 00:21:42,837 Wow! 273 00:21:42,837 --> 00:21:44,894 It's great here. 274 00:21:44,894 --> 00:21:48,748 This is the kind of place I should bring a girlfriend to takes pictures, right? 275 00:21:48,748 --> 00:21:50,524 Wow, it's really so nice. 276 00:21:52,961 --> 00:21:54,268 It's great. 277 00:21:54,948 --> 00:21:55,981 Wow! 278 00:21:57,982 --> 00:22:02,133 There's a reason couples like to come to theme parks on dates. 279 00:22:03,374 --> 00:22:07,686 It's a place where you feel like you must be happy. 280 00:22:07,686 --> 00:22:14,197 Out of the many things you share, the word "happiness" suits this place best. 281 00:22:18,701 --> 00:22:22,606 A theme park that makes you feel like the main character of a fairytale. 282 00:22:24,665 --> 00:22:27,102 Just stepping inside of one... 283 00:22:33,606 --> 00:22:35,705 That looks really good. 284 00:22:36,308 --> 00:22:38,189 - Is it good? - It's good. 285 00:22:39,479 --> 00:22:42,061 Remembering past memories of my time with my ex-boyfriend. 286 00:22:45,734 --> 00:22:47,899 Section Chief, you're eating by yourself? 287 00:22:47,899 --> 00:22:50,244 - The person I came with. - Do you want this? 288 00:22:50,244 --> 00:22:51,495 What? 289 00:22:51,495 --> 00:22:54,016 It's good. Eat it. 290 00:23:01,759 --> 00:23:03,917 Why isn't she answering? 291 00:23:06,278 --> 00:23:08,442 [Where are you?] 292 00:23:15,080 --> 00:23:16,102 Mother. 293 00:23:20,404 --> 00:23:21,591 Ji Hoon. 294 00:23:23,558 --> 00:23:25,479 Are you here to see Ho? 295 00:23:31,103 --> 00:23:32,238 Here you go. 296 00:23:34,851 --> 00:23:36,630 There are so many good coffee shops near here. 297 00:23:36,630 --> 00:23:40,359 No need to spend money. I need to get going soon. 298 00:23:42,149 --> 00:23:46,208 So... you work here too? 299 00:23:46,208 --> 00:23:48,988 Yes. It worked out that way. 300 00:23:49,919 --> 00:23:53,428 Then, does Ho know that you're working here? 301 00:23:53,428 --> 00:23:54,480 She knows. 302 00:23:55,566 --> 00:23:57,252 Then, are you... 303 00:23:57,252 --> 00:23:59,332 No, it's not like that. 304 00:24:00,213 --> 00:24:02,297 No, no. I know it's not. 305 00:24:02,297 --> 00:24:03,883 I was just saying. 306 00:24:03,883 --> 00:24:08,022 I know that my Ho is already seeing a really great guy. 307 00:24:08,022 --> 00:24:10,847 - Is that so? - Yes. 308 00:24:12,692 --> 00:24:15,485 Well, they're not in a relationship yet. 309 00:24:15,485 --> 00:24:18,066 Like people say these days, they're just flirting. 310 00:24:18,066 --> 00:24:20,019 Something like that. 311 00:24:24,567 --> 00:24:27,403 I heard that he's a great guy, and he's very mature. 312 00:24:28,754 --> 00:24:32,060 Me saying this is a bit too much, since she's my daughter. 313 00:24:32,060 --> 00:24:35,242 My Ho... my Ho is very likable. 314 00:24:35,242 --> 00:24:37,849 She's very gentle, and she's cute too. 315 00:24:38,961 --> 00:24:42,761 Whoever loses Go Ho will definitely be filled with regret. 316 00:24:45,961 --> 00:24:47,512 You're right. 317 00:24:48,049 --> 00:24:49,292 Filled with much regret. 318 00:25:00,036 --> 00:25:01,642 How many pictures did you get? 319 00:25:01,642 --> 00:25:04,026 This is definitely him contacting me about work. 320 00:25:04,026 --> 00:25:05,143 Ho! 321 00:25:05,143 --> 00:25:07,963 Isn't Section Chief Park just trying to go on a date with you? 322 00:25:07,963 --> 00:25:09,836 - Let's go. Are you getting jealous? 323 00:25:13,439 --> 00:25:15,367 You're too smart for your own good. 324 00:25:20,856 --> 00:25:22,657 - Section Chief. - Yes? 325 00:25:22,657 --> 00:25:25,487 Have you ever dated someone that you worked with? 326 00:25:25,487 --> 00:25:27,218 Of course... not. 327 00:25:30,148 --> 00:25:33,834 But, I don't think it's a great idea. 328 00:25:33,834 --> 00:25:36,319 It would be awkward if you broke up. 329 00:25:36,319 --> 00:25:37,368 You're right. 330 00:25:37,368 --> 00:25:40,202 However, there are times in life... 331 00:25:40,202 --> 00:25:45,261 a person must give up their pizza to protect a chicken they really like. 332 00:25:45,261 --> 00:25:47,339 That is true romance. 333 00:25:49,688 --> 00:25:50,797 Oh! Confusion! 334 00:25:50,797 --> 00:25:54,237 The women I get set up with, always have that facial expression! 335 00:25:54,237 --> 00:25:57,306 They're always telling me that I'm too good for them or something! 336 00:25:58,272 --> 00:25:59,268 I'm sure. 337 00:25:59,268 --> 00:26:02,042 Why would they say that though? I'm telling them that I like them. 338 00:26:02,042 --> 00:26:04,106 Section Chief, can I be honest with you? 339 00:26:04,106 --> 00:26:05,402 Of course. 340 00:26:05,402 --> 00:26:07,592 Section Chief, you were rejected! 341 00:26:10,120 --> 00:26:11,253 Why? 342 00:26:11,253 --> 00:26:12,971 Because you're not that great! 343 00:26:21,046 --> 00:26:23,876 We missed the day scenes because we got here too late. 344 00:26:23,876 --> 00:26:25,604 We're adding on night scenes. 345 00:26:28,054 --> 00:26:29,152 Just do a rough job. 346 00:26:29,152 --> 00:26:31,260 Theme parks are all the same. 347 00:26:31,260 --> 00:26:34,349 No one pays attention to the public relations material anyway. 348 00:26:34,349 --> 00:26:36,721 I don't know the meaning of doing something roughly. 349 00:26:37,635 --> 00:26:39,950 It looks similar. 350 00:26:39,950 --> 00:26:43,424 It seems like this theme park is going through some remodeling. 351 00:26:43,424 --> 00:26:45,808 It's different than when I came here last time. 352 00:26:49,724 --> 00:26:52,255 Who did you go with last time? 353 00:26:53,464 --> 00:26:56,823 This guy keeps coming at me... very, very suddenly. 354 00:27:00,515 --> 00:27:01,900 What is it? 355 00:27:02,684 --> 00:27:03,950 Just because. 356 00:27:06,049 --> 00:27:07,364 I'm not that great. 357 00:27:14,088 --> 00:27:16,001 Why do you dislike burps? 358 00:27:28,890 --> 00:27:30,568 But it's natural. 359 00:27:30,568 --> 00:27:32,350 Then what about farts? 360 00:27:32,350 --> 00:27:35,140 Neither is okay! 361 00:27:35,140 --> 00:27:39,378 If you have to do it, don't do it in front of a woman. 362 00:27:39,378 --> 00:27:43,448 Section Chief, it wasn't so great when I burped just now, right? 363 00:27:43,448 --> 00:27:45,686 I... 364 00:27:45,686 --> 00:27:48,575 didn't mind it when you burped. 365 00:27:49,576 --> 00:27:50,746 It was cute. 366 00:27:51,804 --> 00:27:52,845 What? 367 00:28:04,951 --> 00:28:08,070 Section Chief, you were rejected because you're not that great! 368 00:28:13,080 --> 00:28:14,376 Section Chief! 369 00:28:14,376 --> 00:28:16,441 Geez, this is all ruined. 370 00:28:16,441 --> 00:28:17,614 Are you okay? 371 00:28:27,585 --> 00:28:28,996 Section Chief! 372 00:28:28,996 --> 00:28:31,585 In what way did he fall, that he managed to break his arm? 373 00:28:31,585 --> 00:28:34,047 How did the camera get stolen too? 374 00:28:34,047 --> 00:28:36,838 Life is so hard... 375 00:28:36,838 --> 00:28:39,568 I must have been born to suffer. 376 00:28:44,296 --> 00:28:46,191 Oh, you're all in here. 377 00:28:53,732 --> 00:28:56,811 My premonition of sadness has never been wrong. 378 00:28:56,811 --> 00:29:01,006 Manager Hwang, I've been curious about something for a long time. 379 00:29:01,006 --> 00:29:06,287 I heard that Zeus made you a great offer when they tried to hire you as a manager. 380 00:29:06,287 --> 00:29:08,325 Is that really true? 381 00:29:08,325 --> 00:29:10,534 It is true. It is. 382 00:29:10,534 --> 00:29:11,806 Really? 383 00:29:11,806 --> 00:29:15,257 Then, why did you come here? 384 00:29:16,378 --> 00:29:18,567 Wait, I have another question. 385 00:29:19,327 --> 00:29:20,295 What is it? 386 00:29:20,295 --> 00:29:23,213 Manager, why does a person like you not have a girlfriend? 387 00:29:23,213 --> 00:29:28,305 You're good-looking, and tall. You have a good voice. You're successful at work. 388 00:29:28,305 --> 00:29:32,891 If I were a women, I would strip down and just... 389 00:29:32,891 --> 00:29:34,595 I would try something like that. 390 00:29:34,595 --> 00:29:36,410 Are you not interested in women? 391 00:29:36,410 --> 00:29:37,682 I doubt that. 392 00:29:38,358 --> 00:29:40,204 I guess I just don't have the skills. 393 00:29:40,204 --> 00:29:42,204 - Come on. - That's nonsense. 394 00:29:42,204 --> 00:29:43,325 We should just die then. 395 00:29:43,325 --> 00:29:45,796 - I'll die first. - Okay, you first. 396 00:29:45,796 --> 00:29:47,085 I met with your mom yesterday. 397 00:29:48,228 --> 00:29:49,560 Why? 398 00:29:53,877 --> 00:29:57,158 Manager, I was supposed to call you yesterday, but I forgot. 399 00:29:57,158 --> 00:29:59,768 Should we go talk? 400 00:30:03,543 --> 00:30:05,614 It's hard for me to get to talk to you unless I have to bother you like this. 401 00:30:05,614 --> 00:30:07,461 I don't think that's the problem right now. 402 00:30:07,461 --> 00:30:08,591 I had no choice. 403 00:30:08,591 --> 00:30:10,499 She came to the building. 404 00:30:10,499 --> 00:30:12,880 I ran right into her, so what was I supposed to do? Ignore her? 405 00:30:12,880 --> 00:30:15,443 You ignored me just fine. Why can't you ignore my mom? 406 00:30:15,443 --> 00:30:17,312 You two have nothing to do with one another. 407 00:30:18,339 --> 00:30:20,421 I don't want this happening again. 408 00:30:22,198 --> 00:30:23,779 Were you with... 409 00:30:23,779 --> 00:30:26,003 Manager Kang Tae Ho yesterday? 410 00:30:27,315 --> 00:30:29,201 Is that a question you're asking me as my boss? 411 00:30:30,311 --> 00:30:31,300 Don't be like that. 412 00:30:31,300 --> 00:30:34,036 It seems like you haven't fully comprehended what I've said yet. 413 00:30:34,036 --> 00:30:37,132 Working with you is very, very uncomfortable for me. 414 00:30:37,132 --> 00:30:39,999 I'm just enduring it because of this job crisis. 415 00:30:39,999 --> 00:30:43,307 So, don't make things more difficult for me. 416 00:30:44,167 --> 00:30:46,640 Please keep your distance from me. 417 00:30:46,640 --> 00:30:48,928 - Why do I have to? - Why can't you? 418 00:30:48,928 --> 00:30:50,188 I... 419 00:30:51,633 --> 00:30:54,619 felt like I was going to die, when you left me, all of a sudden. 420 00:30:55,395 --> 00:30:59,136 I am barely... really just barely holding on. 421 00:30:59,136 --> 00:31:02,400 Why are you showing up like nothing happened and asking me that? 422 00:31:03,805 --> 00:31:05,025 I have nothing to say to you. 423 00:31:05,976 --> 00:31:08,638 Oh, and I don't have to answer you. 424 00:31:09,533 --> 00:31:13,475 When I asked you why we had to break up, you never gave me an answer. 425 00:31:14,596 --> 00:31:18,707 Even if you don't know why you have to, just accept it. 426 00:31:37,849 --> 00:31:39,807 I should really control my temper. 427 00:31:40,646 --> 00:31:42,643 Was that too much? 428 00:31:42,643 --> 00:31:43,863 He won't know. 429 00:31:47,501 --> 00:31:48,637 What are you doing? 430 00:31:49,439 --> 00:31:53,148 I was thinking about your advice. Thinking for three seconds before I act. 431 00:31:54,748 --> 00:31:57,228 What can you do? You just have to live your life the way you are. 432 00:31:57,382 --> 00:31:58,765 Manager! 433 00:31:58,765 --> 00:32:01,576 You're supposed to console me and tell me that I'm not so bad. 434 00:32:01,576 --> 00:32:04,115 Why? I can't deny the truth. 435 00:32:04,172 --> 00:32:05,402 Geez... 436 00:32:06,883 --> 00:32:08,871 What do you plan on doing? 437 00:32:08,871 --> 00:32:12,163 I'm going to visit Section Chief. He wants to have some fruit. 438 00:32:12,163 --> 00:32:14,356 He only broke one arm. Can't he eat them on his own? 439 00:32:14,356 --> 00:32:15,548 That works. 440 00:32:15,548 --> 00:32:18,231 I'll skip my meeting and pick you up when you're done. 441 00:32:19,984 --> 00:32:22,134 You're going to pick me up? 442 00:32:25,716 --> 00:32:28,581 What are you looking at? Look away. 443 00:32:53,919 --> 00:32:55,515 I'm glad you're here, Go Ho. 444 00:32:55,515 --> 00:32:57,376 It's a nice house, right? 445 00:32:59,807 --> 00:33:02,946 Want to see pictures? This is the girl who lives with me. 446 00:33:04,943 --> 00:33:07,165 Section Chief, you have a girlfriend? 447 00:33:08,136 --> 00:33:09,463 Do you have a wife? 448 00:33:09,463 --> 00:33:11,918 She's my niece. 449 00:33:11,918 --> 00:33:13,957 My older brother and I have a huge difference in age. 450 00:33:13,957 --> 00:33:16,726 If you saw us in passing, we'd look like a couple, right? 451 00:33:16,726 --> 00:33:18,661 I do look very young for my age. 452 00:33:18,661 --> 00:33:20,917 You live with your niece? 453 00:33:20,917 --> 00:33:23,521 Live with her? I raised her by myself. 454 00:33:24,524 --> 00:33:28,374 My brother passed away. So what could I do? 455 00:33:28,374 --> 00:33:29,675 I had to raise her. 456 00:33:29,675 --> 00:33:31,766 She's my child. 457 00:33:33,493 --> 00:33:38,304 Section Chief... you're a better man than I thought you were. 458 00:33:38,304 --> 00:33:41,175 Forget it. You told me that I'm not that great. 459 00:33:41,175 --> 00:33:43,844 Better than I thought! Better than I thought, okay? 460 00:33:43,844 --> 00:33:45,484 Better than you thought? 461 00:33:45,484 --> 00:33:49,445 Everyone has good sides and bad sides! 462 00:33:49,445 --> 00:33:52,652 Yeah, I suppose there needs to be a guy like me around. 463 00:33:52,652 --> 00:33:55,156 Everything about me isn't so great either. 464 00:33:55,156 --> 00:33:56,238 No. 465 00:33:56,238 --> 00:33:58,895 Everything about you is great, Ya Ho. 466 00:34:04,653 --> 00:34:06,678 It hurts... It hurts! 467 00:34:07,534 --> 00:34:10,044 Then, enjoy the fruit. 468 00:34:10,044 --> 00:34:12,092 - Okay. - See you at work tomorrow. 469 00:34:12,092 --> 00:34:13,168 Okay. 470 00:34:18,693 --> 00:34:19,991 Bye! 471 00:34:23,007 --> 00:34:24,784 See you at work! 472 00:34:26,814 --> 00:34:27,932 See you. 473 00:34:39,956 --> 00:34:44,767 Section Chief... you're a better man than I thought you were. 474 00:34:50,959 --> 00:34:52,307 Ya Ho! 475 00:34:53,314 --> 00:34:54,876 Ho, let's eat dinner together! 476 00:34:54,876 --> 00:34:58,659 Let's... have meat... 477 00:35:07,370 --> 00:35:08,459 Section Chief. 478 00:35:09,552 --> 00:35:11,679 Oh, yes. 479 00:35:11,679 --> 00:35:13,611 Manager Kang. 480 00:35:15,881 --> 00:35:20,707 But... what brings you here? 481 00:35:21,956 --> 00:35:24,440 I was just passing by. 482 00:35:24,440 --> 00:35:26,974 - Passing by? - Yes. 483 00:35:28,024 --> 00:35:32,117 Then, was he passing by too? 484 00:36:20,947 --> 00:36:22,787 [Thinking] 485 00:36:22,787 --> 00:36:25,188 [Different Thoughts] 486 00:36:25,188 --> 00:36:26,188 [Together] 487 00:36:27,143 --> 00:36:29,738 [Thinking Different Thoughts Together] 488 00:36:29,738 --> 00:36:34,137 In life, there comes a time when you can't focus on meat. 489 00:36:37,586 --> 00:36:39,363 I'll cook it. 490 00:36:42,791 --> 00:36:44,530 You can do it, Manager Kang. 491 00:36:47,539 --> 00:36:52,599 When did my neighborhood become... the hot spot to hang out? 492 00:36:52,828 --> 00:36:55,405 I thought I should come visit you. 493 00:36:55,405 --> 00:36:58,635 I followed Go Ho, but the meeting ran a little late. 494 00:36:59,935 --> 00:37:03,024 It makes sense, but not really. But it could make sense. 495 00:37:03,976 --> 00:37:05,976 Ah, me? 496 00:37:07,206 --> 00:37:09,715 I came to meet a friend in the area. 497 00:37:13,921 --> 00:37:16,784 I'm glad I got to come eat some free meat though. 498 00:37:16,784 --> 00:37:18,327 What a coincidence this is. 499 00:37:18,327 --> 00:37:19,599 That won't do at all. 500 00:37:30,964 --> 00:37:34,024 How old are you, Manager Kang? 34 years old? 501 00:37:34,024 --> 00:37:36,073 Wow... that's a great age to be. 502 00:37:36,073 --> 00:37:37,814 It's the perfect age to be for a man. 503 00:37:38,608 --> 00:37:42,149 There are lots of women to meet, and lots of potential in general. 504 00:37:42,149 --> 00:37:46,838 How should I put it? It's different than kids these days. 505 00:37:46,838 --> 00:37:50,154 It's an age where you still have the Confucian mindset, right? 506 00:37:50,154 --> 00:37:52,626 Like "Jang Yoo Yoo Seo". ("hierarchical order based on age"). 507 00:37:52,626 --> 00:37:55,045 You can meet other girls. 508 00:37:55,045 --> 00:37:57,476 I'm older than you, so let me have her. 509 00:37:58,875 --> 00:38:01,975 And you are... 27 years old. 510 00:38:01,979 --> 00:38:05,265 Geez. Geez! You're a baby, just a little baby! 511 00:38:05,265 --> 00:38:09,969 You should be focusing on work, not on girls. 512 00:38:09,969 --> 00:38:12,389 You could be creating obstacles for your future. 513 00:38:12,389 --> 00:38:14,677 Where do you think you are, you young punk? 514 00:38:14,677 --> 00:38:16,084 You have good taste. 515 00:38:16,084 --> 00:38:19,544 Get lost! Otherwise, I'll make sure that you get lost. 516 00:38:19,544 --> 00:38:22,790 I do feel that I'm a conservative man. 517 00:38:22,790 --> 00:38:26,010 Although age is just a number. 518 00:38:26,010 --> 00:38:30,361 As every year passes, one should act their age. 519 00:38:31,314 --> 00:38:33,404 I feel very strongly about this. 520 00:38:33,404 --> 00:38:35,153 Section Chief, don't you feel that way? 521 00:38:35,153 --> 00:38:38,856 Think about how old you are, you shameless punk. 522 00:38:41,039 --> 00:38:44,594 What are all of you talking about? 523 00:38:47,927 --> 00:38:49,670 Please continue. 524 00:38:50,671 --> 00:38:55,141 Oh Jung Min, you should listen to Section Chief. 525 00:38:55,141 --> 00:38:58,510 He's such a foul man... 526 00:38:59,311 --> 00:39:01,204 I know that's what you might be thinking. 527 00:39:01,204 --> 00:39:03,872 But it never hurts to listen to your superiors. 528 00:39:03,872 --> 00:39:06,467 If Section Chief Park doesn't do it, I will make sure you get lost, myself. 529 00:39:06,467 --> 00:39:08,700 Section Chief Park is a foul man. 530 00:39:09,505 --> 00:39:11,876 I respect you both. 531 00:39:11,876 --> 00:39:14,195 Maybe it was because I haven't been exercising 532 00:39:14,195 --> 00:39:16,420 but my body feels different than it did last year. 533 00:39:16,420 --> 00:39:17,629 So, I started working out. 534 00:39:19,710 --> 00:39:25,340 Considering how old the two of you are, I'm curious as to how you stay so young. 535 00:39:25,340 --> 00:39:29,075 These old people want to date? Aren't they embarrassed? 536 00:39:57,899 --> 00:40:01,324 Geez, this girl is so terrible. 537 00:40:02,473 --> 00:40:05,034 She doesn't call, she doesn't text back. 538 00:40:05,034 --> 00:40:06,074 Awful girl. 539 00:40:07,040 --> 00:40:08,177 Petty girl. 540 00:40:44,135 --> 00:40:45,337 Hello? 541 00:40:52,666 --> 00:40:53,717 Why? 542 00:40:55,534 --> 00:40:56,686 Sit down. 543 00:40:58,464 --> 00:41:01,176 I'm not feeling good today. 544 00:41:01,176 --> 00:41:02,643 Keep it short and get going. 545 00:41:02,643 --> 00:41:04,962 Can't you be a little nicer when you talk to me? 546 00:41:04,962 --> 00:41:07,690 You're always on the offensive, you know? 547 00:41:07,693 --> 00:41:11,562 Showing up out of nowhere and telling me to be nicer is very offensive too. 548 00:41:11,562 --> 00:41:12,591 Why are you here? 549 00:41:15,333 --> 00:41:18,162 Mom is very worried about you. 550 00:41:18,162 --> 00:41:19,451 Give her a call. 551 00:41:20,887 --> 00:41:24,221 I know when your feelings started to get hurt, but this isn't right. 552 00:41:24,221 --> 00:41:26,410 There's nothing she can do. 553 00:41:26,410 --> 00:41:30,192 You're living like a normal person, but... I... 554 00:41:32,271 --> 00:41:34,591 - From Mom's point of view-- - Are you done? 555 00:41:35,265 --> 00:41:38,221 You would never know when my feelings started to get hurt. 556 00:41:39,190 --> 00:41:43,222 I would wait and wait to see when my turn would come. 557 00:41:43,222 --> 00:41:47,917 You have never had to wait, so how could you understand? 558 00:41:47,917 --> 00:41:51,287 I tried everything to get her attention. And the despair I felt when I couldn't... 559 00:41:51,287 --> 00:41:53,297 How could you know, when you've never experienced it? 560 00:41:53,297 --> 00:41:55,756 Mom has loved you since the day you were born. 561 00:41:56,693 --> 00:41:58,165 How could you know how I feel? 562 00:41:58,165 --> 00:42:01,548 You think I feel comfortable with this? 563 00:42:01,548 --> 00:42:04,919 Nothing works out for me and I have to watch Mom toiling away. 564 00:42:04,919 --> 00:42:08,236 I want to be good to Mom. 565 00:42:08,236 --> 00:42:12,810 I want to buy her good food, good clothes, and take her on walks! 566 00:42:13,555 --> 00:42:15,850 But do you know what Mom says every time I try? 567 00:42:17,216 --> 00:42:19,276 "My Kang likes to eat this too." 568 00:42:20,386 --> 00:42:24,165 "We're in a new season. Kang needs some new clothes too." 569 00:42:24,696 --> 00:42:27,606 You're having a hard time? Why? 570 00:42:27,606 --> 00:42:29,476 Receiving all of that love is difficult? 571 00:42:30,459 --> 00:42:32,476 Why are you pretending to be so nice? 572 00:42:32,476 --> 00:42:34,967 Call Mom because she's worried? 573 00:42:34,967 --> 00:42:36,946 You do it! 574 00:42:36,946 --> 00:42:39,776 You can make it so that she doesn't worry about someone like me. 575 00:42:39,776 --> 00:42:42,674 I'm telling you that Mom does worry about you. 576 00:42:42,674 --> 00:42:46,164 She worries about you eating well because you work so much, so she bought you beef! 577 00:42:46,164 --> 00:42:48,606 I know she didn't make it for me to eat. 578 00:42:49,808 --> 00:42:51,937 Do you know what makes me even angrier? 579 00:42:51,937 --> 00:42:54,520 Because you're like this 580 00:42:54,520 --> 00:42:57,789 I'm the horrible wench, no matter what I say. 581 00:43:01,292 --> 00:43:03,890 You have no idea what you're doing, do you? 582 00:43:03,890 --> 00:43:06,140 Mom says "yes" to everything you say. 583 00:43:06,140 --> 00:43:10,446 You have no idea how it makes me feel when you act so nice! 584 00:43:10,446 --> 00:43:13,826 You only planned on lecturing your sister for your worrying mother. 585 00:43:13,826 --> 00:43:16,279 You never thought about why I act this way! 586 00:43:19,887 --> 00:43:23,204 [Spicy Seafood Stew: Level 5] I don't want to think about anything. 587 00:43:23,204 --> 00:43:25,444 This is a challenge I have given myself that I must win. 588 00:43:28,331 --> 00:43:30,564 When I want to challenge myself. 589 00:43:32,468 --> 00:43:36,990 When I have no one to fight, so I fight with myself. 590 00:43:36,990 --> 00:43:38,718 Hey. 591 00:43:38,718 --> 00:43:42,457 I just don't think it's right, level five! 592 00:43:42,457 --> 00:43:45,424 Stop eating. I won't accept your money. 593 00:43:45,424 --> 00:43:48,140 It's okay. It's just right. 594 00:43:48,140 --> 00:43:50,956 I'm not okay with it! I'm not! 595 00:43:50,956 --> 00:43:54,468 I just need to forget about something. 596 00:43:54,468 --> 00:43:56,163 Leave her alone! 597 00:44:09,890 --> 00:44:11,124 What's wrong with her? 598 00:44:33,990 --> 00:44:36,060 You're awake? 599 00:44:42,333 --> 00:44:44,419 You still have a fever. 600 00:44:44,419 --> 00:44:45,977 Why am I here? 601 00:44:45,977 --> 00:44:47,548 It happens, every now and then. 602 00:44:47,548 --> 00:44:50,630 People eat spicy food, pass out, and come here. 603 00:44:50,630 --> 00:44:54,324 Still, you never know. Would you like a full exam? 604 00:44:54,324 --> 00:44:55,794 No, no. 605 00:44:55,794 --> 00:44:58,015 I can just leave then, right? 606 00:44:58,015 --> 00:45:00,385 Someone called from your office. 607 00:45:00,385 --> 00:45:03,846 We picked up and explained the situation. Someone is picking you up. 608 00:45:03,846 --> 00:45:05,284 Please wait a little bit. 609 00:45:05,284 --> 00:45:07,694 My office? Picking me up? 610 00:45:07,694 --> 00:45:08,900 Who is? 611 00:45:08,900 --> 00:45:11,106 He said he was a manager. 612 00:45:12,298 --> 00:45:14,038 Where's my phone? 613 00:45:21,311 --> 00:45:22,781 It's a company number. 614 00:45:23,362 --> 00:45:24,755 Manager? 615 00:45:29,919 --> 00:45:31,453 Who's going to come? 616 00:45:40,389 --> 00:45:41,545 Yes? 617 00:45:41,545 --> 00:45:43,405 Where's Go Ho? 618 00:45:43,405 --> 00:45:46,272 The hospital called earlier and said that she got sick. 619 00:45:46,272 --> 00:45:47,416 She's sick? 620 00:46:04,208 --> 00:46:05,929 If you think about it 621 00:46:05,929 --> 00:46:10,509 of course, another person wouldn't know how I feel. 622 00:46:10,509 --> 00:46:14,181 Sometimes, I don't know how I feel. 623 00:46:14,181 --> 00:46:15,721 Right now... 624 00:46:17,649 --> 00:46:21,720 I am waiting for the person who will open that door. 625 00:46:21,720 --> 00:46:25,628 I don't even know who it's going to be, but I'm waiting. 626 00:46:37,921 --> 00:46:39,088 Are you okay? 627 00:46:49,374 --> 00:46:50,411 Ho. 628 00:46:53,884 --> 00:46:55,462 No. Oh. 629 00:46:59,602 --> 00:47:01,952 When are you going back to get pictures of the theme park? 630 00:47:03,884 --> 00:47:05,920 Senior Ho is sick. 631 00:47:05,920 --> 00:47:07,092 What? 632 00:47:07,092 --> 00:47:10,872 It seemed like she was really stressed when we were drinking yesterday. 633 00:47:12,152 --> 00:47:14,201 She passed out suddenly, and went to the hospital. 634 00:47:14,201 --> 00:47:15,245 Passed out? 635 00:47:15,245 --> 00:47:17,338 Manager Hwang went to pick her up. 636 00:47:30,362 --> 00:47:32,573 Thank you for the ride home. 637 00:47:32,573 --> 00:47:36,497 I'll rest today, I'll get better, and I'll be at work tomorrow. 638 00:47:45,084 --> 00:47:46,180 We need to talk. 639 00:47:46,180 --> 00:47:48,681 Later. I'm going inside. 640 00:47:55,463 --> 00:47:57,089 - Ho. - Don't! 641 00:47:58,282 --> 00:48:01,051 I don't want to talk today. Just go. 642 00:48:03,199 --> 00:48:04,458 Let's talk today. 643 00:48:04,458 --> 00:48:05,917 Are we going to keep being awkward like this? 644 00:48:05,917 --> 00:48:09,500 If we talk now, I think that I'll say some terrible things. 645 00:48:09,500 --> 00:48:15,048 But I've acted terribly enough today. 646 00:48:15,048 --> 00:48:16,745 So, just leave. 647 00:48:16,745 --> 00:48:18,986 I don't want to be terrible. 648 00:48:20,887 --> 00:48:22,161 You can be. 649 00:48:22,161 --> 00:48:23,811 I don't want to! 650 00:48:23,811 --> 00:48:25,748 Seriously, why are you being like this? 651 00:48:25,748 --> 00:48:28,623 You can stay the terrible jerk in our relationship! 652 00:48:29,850 --> 00:48:31,632 Why are you acting so cool about this? 653 00:48:31,632 --> 00:48:35,714 You were the one who won me over, and then stabbed me with a knife! 654 00:48:35,714 --> 00:48:38,321 Why are you making me out to be the petty one now? 655 00:48:38,321 --> 00:48:40,416 What do you want? 656 00:48:46,581 --> 00:48:47,855 I'm sorry. 657 00:48:48,766 --> 00:48:52,248 I'm sorry. I was wrong, Ho. 658 00:48:53,792 --> 00:48:58,993 It's the people you love the most, that say things that hurt you the most. 659 00:48:58,993 --> 00:49:00,902 That's what they say. 660 00:49:02,604 --> 00:49:08,085 Who did this person get hurt by, that they came to this painful epiphany? 661 00:49:43,709 --> 00:49:45,977 Ya Ho, why are you sitting on the floor? 662 00:49:50,242 --> 00:49:52,221 Girls shouldn't sit on cold things. 663 00:49:53,876 --> 00:49:55,594 Did you see my present for you? 664 00:49:55,594 --> 00:49:57,694 Pres... present? 665 00:49:57,694 --> 00:50:00,639 You know that BMG Cars is producing films now. 666 00:50:00,639 --> 00:50:04,023 I brought all the offerings they made to the spirits, to give to you. 667 00:50:04,223 --> 00:50:08,311 That's supposed to be really good for women's skin. 668 00:50:13,181 --> 00:50:17,134 If you boil this and eat it... wow! 669 00:50:17,134 --> 00:50:19,815 It's a present for you. Here. 670 00:50:25,020 --> 00:50:27,298 Oh, Ms. Go... 671 00:50:27,298 --> 00:50:30,210 How did you know that I was coming to greet you like this? 672 00:50:30,210 --> 00:50:31,729 Director Kim! 673 00:50:33,323 --> 00:50:36,621 Ms. Go, I've never seen you this way before. 674 00:50:37,641 --> 00:50:40,828 You feel very nice and tight inside of my arms. 675 00:50:45,413 --> 00:50:47,079 Manager Kang! 676 00:50:47,079 --> 00:50:49,020 Manager Kang, you! 677 00:50:49,986 --> 00:50:52,436 A lot of people are watching. Why don't you let go? 678 00:50:54,641 --> 00:50:57,022 If you don't let go in three seconds, I'm going to hurt you very badly. 679 00:50:57,022 --> 00:51:00,756 One, two, three. 680 00:51:00,756 --> 00:51:01,979 Hey, let go! 681 00:51:01,979 --> 00:51:03,671 Okay, okay, okay, Manager! 682 00:51:06,449 --> 00:51:08,987 Director Choi is here and they're all in his office. 683 00:51:08,987 --> 00:51:11,973 Director Kim isn't even embarrassed, and he's getting angry. 684 00:51:11,973 --> 00:51:14,265 Wow! Manager Kang has a temper. 685 00:51:14,265 --> 00:51:15,839 How was he able to grab him like that? 686 00:51:34,125 --> 00:51:37,605 Manager Kang, what are you going to do? Are you okay? 687 00:51:37,605 --> 00:51:40,827 What happened? Is Director Kim in the hospital? 688 00:51:40,827 --> 00:51:43,320 Why did you actually break his arm? 689 00:51:43,320 --> 00:51:46,826 He has an awful personality. Who knows what he'll do. 690 00:51:46,826 --> 00:51:49,258 You told me to wait three seconds. 691 00:51:59,501 --> 00:52:01,104 What are you doing this Saturday? 692 00:52:02,362 --> 00:52:03,381 What? 693 00:52:03,381 --> 00:52:05,958 I'm finishing late tomorrow because I have a meeting. 694 00:52:05,958 --> 00:52:07,059 See me over the weekend. 695 00:52:08,689 --> 00:52:10,597 I'm saying this, just in case. 696 00:52:12,852 --> 00:52:14,042 This, right now... 697 00:52:15,936 --> 00:52:17,374 I'm asking you out on a date. 698 00:52:18,781 --> 00:52:20,290 Manager Kang. 699 00:52:20,290 --> 00:52:23,784 Also, I'm sure this won't happen again. 700 00:52:23,784 --> 00:52:28,512 But if anyone touches you when I'm not here, use your elbow to hit his nose. 701 00:52:30,642 --> 00:52:32,113 I'll take care of it after. 702 00:52:32,513 --> 00:52:35,571 Kang Tae Ho's ears were so red. 703 00:52:35,571 --> 00:52:40,872 Everything in my mind disappeared. 704 00:52:56,281 --> 00:52:58,641 If I stressed you out at the BBQ place... 705 00:53:00,528 --> 00:53:01,653 I'm sorry. 706 00:53:12,106 --> 00:53:14,164 What should I wear? 707 00:53:20,063 --> 00:53:21,366 Let me see. 708 00:53:24,479 --> 00:53:25,664 Pink? 709 00:53:26,955 --> 00:53:30,282 Kang Tae Ho will ask me which circus I work for. 710 00:53:31,166 --> 00:53:33,563 No, this is too average. 711 00:53:37,173 --> 00:53:40,482 This makes it too obvious that I'm trying. 712 00:53:43,915 --> 00:53:48,766 I worked really hard to make myself look like I didn't try too hard. 713 00:53:48,766 --> 00:53:51,701 What is this feeling, of hoping that Kang Tae Ho doesn't notice? 714 00:54:04,374 --> 00:54:08,460 Can you explain to me why you wanted to meet here? 715 00:54:08,460 --> 00:54:10,999 Well, what could I do? 716 00:54:10,999 --> 00:54:17,031 If the thief left the memory card, he would be a very considerate thief. 717 00:54:18,050 --> 00:54:20,855 I have to submit this by Monday. 718 00:54:20,855 --> 00:54:25,660 So... what does that have to do with me being here? 719 00:54:27,155 --> 00:54:29,946 My boss said to me once... 720 00:54:29,946 --> 00:54:32,004 "Becoming an advertiser..." 721 00:54:32,004 --> 00:54:34,999 "means to never forget your work, no matter the case." 722 00:54:36,694 --> 00:54:39,028 This is that boss. 723 00:54:39,028 --> 00:54:43,559 Whoever that guy is, I want to punch him. 724 00:55:06,946 --> 00:55:10,210 What? I'm asking for the camera. We'll never finish, at this rate. 725 00:55:27,892 --> 00:55:31,389 Amusement park, which is still fun, even though it's only been a week. 726 00:55:31,389 --> 00:55:33,926 Just stepping into this place. 727 00:55:53,555 --> 00:55:58,681 I thought that Kang Tae Ho didn't suit me, but in a way, he does. 728 00:55:59,501 --> 00:56:01,943 Do I like being abused or something? 729 00:56:04,124 --> 00:56:06,282 I must be a pervert. 730 00:56:09,882 --> 00:56:12,829 No! The color isn't great. 731 00:56:12,829 --> 00:56:16,090 You need red, yellow, and some depth. 732 00:56:16,090 --> 00:56:18,280 - That's how you grab attention-- - Stop playing around. 733 00:56:18,280 --> 00:56:19,794 Balance is important. 734 00:56:19,794 --> 00:56:22,252 Does an image change because of red depth? 735 00:56:22,252 --> 00:56:24,002 What do guys even know? 736 00:56:24,002 --> 00:56:26,042 These ads are targeted to women. 737 00:56:26,042 --> 00:56:27,983 Women care a lot about colors. 738 00:56:35,248 --> 00:56:38,131 I'm too honest with my opinions, aren't I? 739 00:56:39,441 --> 00:56:43,830 You are too honest for a girl who brought a guy to a place like this on a date. 740 00:56:45,453 --> 00:56:47,928 So, do you not like me? 741 00:56:47,928 --> 00:56:49,599 Flirting WAR! 742 00:56:49,599 --> 00:56:52,967 Sitting with a person who you suspect may like you 743 00:56:52,967 --> 00:56:57,424 while trying to not to get caught for falling for that person like crazy. 744 00:56:57,424 --> 00:56:58,669 Psychological warfare. 745 00:57:02,319 --> 00:57:04,275 Then, do you think I would like you? 746 00:57:05,587 --> 00:57:06,917 I see... 747 00:57:08,095 --> 00:57:13,317 Strangely though... I do have thoughts about going to Hawaii. 748 00:57:13,317 --> 00:57:14,393 Hawaii? 749 00:57:14,393 --> 00:57:17,498 Yes, I never planned on it before. 750 00:57:17,498 --> 00:57:19,435 I changed my mind, not too long ago. 751 00:57:20,842 --> 00:57:22,570 Don't you have a dream? 752 00:57:23,210 --> 00:57:27,093 I want to retire and buy a small house in Hawaii. 753 00:57:27,093 --> 00:57:29,396 Living there isn't too expensive. 754 00:57:34,867 --> 00:57:38,233 The most frustrating thing about movies or TV dramas is 755 00:57:38,233 --> 00:57:41,535 why don't these characters say they like each other, when they clearly do? 756 00:57:41,535 --> 00:57:44,789 It would be good if they kept things simple and expressed themselves. 757 00:57:44,789 --> 00:57:47,450 They make things complicated, so they have misunderstandings. 758 00:57:47,531 --> 00:57:48,959 I just hate it. 759 00:57:50,704 --> 00:57:52,575 [Shameless Hwang] 760 00:57:58,491 --> 00:58:00,628 You're not coming? 761 00:58:00,628 --> 00:58:02,316 I'm coming! 762 00:59:34,187 --> 00:59:36,355 You don't want any churro, Manager Kang? 763 00:59:36,355 --> 00:59:37,846 Eat as much as you want. 764 01:00:01,720 --> 01:00:04,109 - Did we get it all? - Yeah. 765 01:00:05,920 --> 01:00:09,138 Good. Geez, that was tiring. 766 01:00:14,021 --> 01:00:16,090 Oh, that scared me! 767 01:00:29,786 --> 01:00:33,740 I'm not used to the you of today, Manager. 768 01:00:34,140 --> 01:00:36,370 I'm not used to me either. I've never done this stuff. 769 01:00:36,370 --> 01:00:37,613 Don't lie. 770 01:00:38,192 --> 01:00:39,425 About what? 771 01:00:40,363 --> 01:00:42,902 What do you mean, you haven't? You must have dated before. 772 01:00:42,902 --> 01:00:44,162 Even if I have dated 773 01:00:44,162 --> 01:00:47,329 do I look like someone who would date someone who can't wipe spilled coffee? 774 01:00:50,128 --> 01:00:52,368 Then... why are you doing this? 775 01:00:53,688 --> 01:00:56,688 You're shameless too. You already know, so why ask? 776 01:00:56,688 --> 01:00:58,698 I don't know. 777 01:00:58,698 --> 01:01:00,095 Why don't you know? 778 01:01:01,415 --> 01:01:03,785 Manager, look at the way you act! 779 01:01:07,355 --> 01:01:08,418 This? 780 01:01:08,418 --> 01:01:10,002 Get out! 781 01:01:17,011 --> 01:01:20,754 Why is that my fault? You should've been better. 782 01:01:20,754 --> 01:01:22,479 When will you act like a human being? 783 01:01:22,479 --> 01:01:25,910 You always do whatever you want and you never listen. 784 01:01:25,910 --> 01:01:28,782 I get confused because you act like this. 785 01:01:28,782 --> 01:01:31,349 What are you looking at? Look... 786 01:01:39,939 --> 01:01:43,411 Kang Tae Ho warned me. Think for three seconds. 787 01:01:46,264 --> 01:01:48,552 That's always so hard for me. 788 01:02:06,176 --> 01:02:08,283 What are you doing right now? 789 01:02:32,707 --> 01:02:34,986 - You know what? - What? 790 01:02:37,561 --> 01:02:41,240 It's nothing really, but now I'm just curious, suddenly. 791 01:02:42,812 --> 01:02:45,526 Why did you send me to Team B out of nowhere? 792 01:02:52,101 --> 01:02:56,586 I heard that you chose me specifically and sent me to that team. 793 01:02:57,739 --> 01:02:59,738 I thought you gave up on me. 794 01:02:59,738 --> 01:03:01,744 So, did you curse me out? 795 01:03:02,602 --> 01:03:04,767 No, not necessarily. 796 01:03:05,798 --> 01:03:11,157 It just doesn't really make sense to me. 797 01:03:11,157 --> 01:03:14,169 It's not that I'm dying of curiosity. 798 01:03:15,597 --> 01:03:19,878 One thing's for sure. Just like an advertiser, you do not give up. 799 01:03:20,302 --> 01:03:21,388 What? 800 01:03:21,388 --> 01:03:22,479 Do you have to... 801 01:03:22,479 --> 01:03:23,938 hear me say it? 802 01:03:32,884 --> 01:03:35,667 I can't be having ideas of that nature about a fellow team member. 803 01:03:38,261 --> 01:03:39,919 I do like you, after all. 804 01:03:43,489 --> 01:03:45,340 I was in a one-way love for a long time. 805 01:03:49,364 --> 01:03:58,364 Edited by Kirazoldick based on DramaFever Web Version Resynced by NChoerunnisa 806 01:03:58,906 --> 01:04:02,604 [Go Ho's Starry Night] 807 01:04:02,628 --> 01:04:22,628 [Next Episode Preview] 61964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.