All language subtitles for Wild Eyed and Wicked

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,631 --> 00:00:48,841 All right, Lily. 2 00:00:49,425 --> 00:00:51,469 Today we're testing how much you've learned. 3 00:00:52,470 --> 00:00:54,421 This time I won't be telling you 4 00:00:54,430 --> 00:00:57,141 the name of each bird after it sings. 5 00:00:57,975 --> 00:01:01,386 This time I'm just gonna be playing the bird songs 6 00:01:01,395 --> 00:01:03,355 and it's up to you to name them. 7 00:01:04,982 --> 00:01:06,349 You ready? 8 00:01:06,358 --> 00:01:07,485 Let's try. 9 00:01:13,115 --> 00:01:14,357 Bluebird. 10 00:01:14,366 --> 00:01:17,194 Golden finch. 11 00:01:17,203 --> 00:01:20,289 Chickadee. 12 00:01:23,667 --> 00:01:25,211 Mourning Dove. 13 00:03:06,478 --> 00:03:08,054 Get back inside, baby. 14 00:03:08,063 --> 00:03:09,556 Are you okay? 15 00:03:09,565 --> 00:03:11,808 Lillian Pierce, get back in the house! 16 00:03:11,817 --> 00:03:13,068 Now! 17 00:04:27,267 --> 00:04:28,519 Mom. 18 00:04:54,586 --> 00:04:56,496 Remember to watch your footwork before you are post. 19 00:04:56,505 --> 00:04:57,831 I just get ahead of myself. 20 00:04:57,840 --> 00:04:59,216 Oh, good. Let's go again. 21 00:05:11,103 --> 00:05:12,804 No, you're... you're doing well. 22 00:05:12,813 --> 00:05:14,639 You just gotta keep sharpening up the footwork. 23 00:05:14,648 --> 00:05:17,600 Yeah, and... and keep the left shoulder bag, I know. 24 00:05:17,609 --> 00:05:19,352 But anyway, thanks again so much for this. 25 00:05:19,361 --> 00:05:21,604 And, uh, yeah. Catch you on the next one. 26 00:05:21,613 --> 00:05:22,740 - Okay. - Yeah. 27 00:05:34,877 --> 00:05:36,962 Oh, uh, I actually have a... 28 00:05:38,297 --> 00:05:39,664 I have an extra ticket 29 00:05:39,673 --> 00:05:41,374 to a DJ Starfish concert next month. 30 00:05:41,383 --> 00:05:42,509 Really? 31 00:05:44,053 --> 00:05:46,305 Yeah, my girlfriend's not a huge house fan, so. 32 00:05:48,182 --> 00:05:51,435 I mean, I'd be down. Super down. 33 00:05:53,103 --> 00:05:54,229 Fuck yeah. 34 00:05:55,022 --> 00:05:56,440 How has the fencing been going? 35 00:05:57,024 --> 00:05:58,233 Fine. 36 00:05:58,776 --> 00:06:02,145 I've been working on cursing less at the students. 37 00:06:02,154 --> 00:06:03,980 Cursing less at students 38 00:06:03,989 --> 00:06:05,815 shouldn't be something you have to work on. 39 00:06:05,824 --> 00:06:07,464 It should be something you choose to stop. 40 00:06:08,118 --> 00:06:09,328 Yeah. Wow. 41 00:06:10,079 --> 00:06:11,080 Profound. 42 00:06:12,081 --> 00:06:14,157 Platitudes like that what I pay for? 43 00:06:14,166 --> 00:06:16,627 The problem with platitudes is that they're usually true. 44 00:06:19,421 --> 00:06:20,881 Should we talk about your dad today? 45 00:06:23,717 --> 00:06:25,460 You told me last time that you were anxious 46 00:06:25,469 --> 00:06:27,378 about him contacting you soon 47 00:06:27,387 --> 00:06:30,641 because of the anniversary of your mother's death. 48 00:06:32,684 --> 00:06:34,436 Well, let's just hope he doesn't. 49 00:06:35,938 --> 00:06:38,098 Wouldn't be the first time he forgot an important date. 50 00:06:38,315 --> 00:06:39,849 And what about the nightmares? 51 00:06:39,858 --> 00:06:41,693 - Have they been... - Same. 52 00:06:43,487 --> 00:06:44,613 But I'm not worried. 53 00:06:45,697 --> 00:06:46,740 What do you mean? 54 00:06:49,118 --> 00:06:51,870 Well, it's better to see Mom in a nightmare than not at all. 55 00:07:59,479 --> 00:08:01,857 Are you mocking me? 56 00:08:02,774 --> 00:08:04,475 Me? 57 00:08:04,484 --> 00:08:06,069 Never. I'm not funny. 58 00:08:07,279 --> 00:08:08,813 Who said that? 59 00:08:08,822 --> 00:08:11,366 Uh, my mom, my brother, first boyfriend. 60 00:08:12,993 --> 00:08:14,036 Well... 61 00:08:15,037 --> 00:08:16,163 I think you're funny. 62 00:08:17,497 --> 00:08:19,449 Only took you 16 dates to notice. 63 00:08:19,458 --> 00:08:22,211 But who's counting? 64 00:08:23,337 --> 00:08:25,214 Me. Definitely me. 65 00:08:30,302 --> 00:08:31,511 16, what is that? 66 00:08:32,804 --> 00:08:33,847 Like... 67 00:08:34,848 --> 00:08:35,891 tin... 68 00:08:37,184 --> 00:08:38,343 - copper? - Head. 69 00:08:38,352 --> 00:08:39,928 I hope. 70 00:08:39,937 --> 00:08:42,481 See, you're funny. 71 00:08:44,399 --> 00:08:46,184 Look, you did 72 00:08:46,193 --> 00:08:48,686 sweet chili salmon 73 00:08:48,695 --> 00:08:50,980 just seared to perfection 74 00:08:50,989 --> 00:08:53,191 with, um, what? 75 00:08:53,200 --> 00:08:55,777 Fucking like ginger and I don't know. 76 00:08:55,786 --> 00:08:58,988 Cream cheese mashed potatoes and toasted sesame green beans. 77 00:08:58,997 --> 00:09:01,449 Yeah. Toasted sesame green beans. 78 00:09:01,458 --> 00:09:04,118 You're... yeah, you're definitely getting 79 00:09:04,127 --> 00:09:05,745 whatever you want tonight. 80 00:09:05,754 --> 00:09:07,038 Toasted sesame? 81 00:09:07,047 --> 00:09:08,248 Is that what it was? 82 00:09:08,257 --> 00:09:09,374 Or was it this green bean? 83 00:09:09,383 --> 00:09:11,167 I love a green bean. 84 00:09:11,176 --> 00:09:13,595 Everybody knows what happens if you eat green beans. 85 00:10:03,353 --> 00:10:05,605 - Wait. I... - Shh! 86 00:10:08,567 --> 00:10:10,944 - No, I don't want you to... - What? 87 00:10:14,114 --> 00:10:17,859 I just learned that I have to go away for a week to New York 88 00:10:17,868 --> 00:10:19,036 and... 89 00:10:20,704 --> 00:10:22,905 I don't want you to think that I'm, you know, disappearing 90 00:10:22,914 --> 00:10:24,875 after the first time that we sleep together. 91 00:10:25,500 --> 00:10:27,377 I... Yeah, that's fine. 92 00:10:28,503 --> 00:10:30,797 But I didn't want you to feel like I was abandoning you... 93 00:10:33,967 --> 00:10:36,345 or forgetting you. 94 00:10:37,346 --> 00:10:39,056 For... Forgetting me? 95 00:10:43,018 --> 00:10:44,061 Take a picture then. 96 00:10:51,109 --> 00:10:52,611 Over there? 97 00:11:27,771 --> 00:11:29,472 Whoo! 98 00:11:29,481 --> 00:11:31,608 You know, like, maybe some, like, over the shoulder. 99 00:11:36,571 --> 00:11:37,864 Is everything okay? 100 00:11:38,782 --> 00:11:39,825 Is that too much? 101 00:11:41,910 --> 00:11:43,203 No, no. 102 00:12:26,913 --> 00:12:27,914 Um... 103 00:12:29,166 --> 00:12:32,502 hey, um, you want help with your stuff? 104 00:12:35,088 --> 00:12:36,131 Before you head home? 105 00:12:39,426 --> 00:12:40,594 Seriously? 106 00:12:43,513 --> 00:12:44,556 What? 107 00:12:48,643 --> 00:12:49,728 Could I maybe just... 108 00:12:51,813 --> 00:12:52,939 stay over? 109 00:13:01,364 --> 00:13:02,824 I'm sorry. That was... 110 00:13:04,659 --> 00:13:06,495 assuming of me. 111 00:13:12,459 --> 00:13:13,502 We're not there yet. 112 00:13:15,420 --> 00:13:16,546 No, I just... 113 00:13:20,091 --> 00:13:21,134 It's okay. 114 00:13:22,177 --> 00:13:23,261 You can talk to me. 115 00:13:30,810 --> 00:13:33,146 I've just been having a lot of nightmares recently. 116 00:13:34,022 --> 00:13:35,065 That's all. 117 00:13:37,234 --> 00:13:38,610 My dad was a sleepwalker. 118 00:13:39,236 --> 00:13:41,145 So anything less 119 00:13:41,154 --> 00:13:44,023 than chasing a 50-year-old naked man 120 00:13:44,032 --> 00:13:45,233 down the driveway 121 00:13:45,242 --> 00:13:46,660 is a peaceful night for me. 122 00:13:55,669 --> 00:13:56,711 I... 123 00:13:57,879 --> 00:13:58,922 thrash... 124 00:14:00,382 --> 00:14:01,424 a lot. 125 00:14:04,427 --> 00:14:06,388 Maybe with someone here, it wouldn't be so bad. 126 00:14:08,431 --> 00:14:10,016 I don't mind a 30-minute drive. 127 00:14:12,018 --> 00:14:14,020 I just want you to... 128 00:14:16,106 --> 00:14:17,148 want me to stay. 129 00:14:28,159 --> 00:14:31,153 "Martha with her sister possessed, 130 00:14:31,162 --> 00:14:32,947 by the heritage of their mother, 131 00:14:32,956 --> 00:14:34,865 the Castle Magdalene, 132 00:14:34,874 --> 00:14:37,502 and Bethany, and a part of Jerusalem. 133 00:14:38,211 --> 00:14:40,714 Martha inherited quite a bit from her mother. 134 00:14:42,173 --> 00:14:43,666 It is nowhere read 135 00:14:43,675 --> 00:14:46,377 that Martha ever had any husband 136 00:14:46,386 --> 00:14:49,389 or fellowship of man. 137 00:14:50,348 --> 00:14:52,592 Now there was, at that time, 138 00:14:52,601 --> 00:14:56,095 a great half beast 139 00:14:56,104 --> 00:14:58,556 having teeth sharp as a sword 140 00:14:58,565 --> 00:15:00,808 and horned on either side. 141 00:15:00,817 --> 00:15:03,227 Martha, at the prayer of her people, 142 00:15:03,236 --> 00:15:05,396 led it to town to be slain 143 00:15:05,405 --> 00:15:07,440 "with spears and axes of the people." 144 00:15:07,449 --> 00:15:09,859 She led it to town to be killed? 145 00:15:09,868 --> 00:15:12,612 I prefer the knights who got their hands dirty 146 00:15:12,621 --> 00:15:14,539 like Galahad or Roland. 147 00:15:15,081 --> 00:15:16,240 Yes. 148 00:15:16,249 --> 00:15:18,209 You love Roland, don't you? 149 00:15:19,961 --> 00:15:21,588 Come here. 150 00:15:34,809 --> 00:15:37,094 Ow! Fuck! 151 00:15:37,103 --> 00:15:40,148 Lily. 152 00:15:55,830 --> 00:15:58,074 Hey, Lily. 153 00:15:58,083 --> 00:15:59,751 Lily. 154 00:16:00,377 --> 00:16:02,161 Lily. Lily. 155 00:16:02,170 --> 00:16:04,673 Lily, you won the touch. 156 00:16:10,720 --> 00:16:11,805 Are you okay? 157 00:16:24,734 --> 00:16:25,976 I know we talked before 158 00:16:25,985 --> 00:16:27,404 about the facility in Chicago. 159 00:16:29,572 --> 00:16:31,825 No, I... I told you I can't just... 160 00:16:33,201 --> 00:16:34,694 I can't just disappear 161 00:16:34,703 --> 00:16:36,663 halfway across the country for five weeks. 162 00:16:37,163 --> 00:16:38,989 And I mean, I'm a fencing instructor. 163 00:16:38,998 --> 00:16:41,158 It's... the cost alone is... 164 00:16:41,167 --> 00:16:43,378 I know, but we're running out of options here, Lily. 165 00:17:10,864 --> 00:17:11,864 Let us begin. 166 00:17:13,032 --> 00:17:15,660 Situating ourselves comfortably. 167 00:17:17,579 --> 00:17:21,416 Sit or lie down, whichever you prefer. 168 00:17:22,125 --> 00:17:25,253 You can choose to be inside or outside. 169 00:17:26,087 --> 00:17:29,424 And we will begin with a breathing exercise. 170 00:17:30,049 --> 00:17:31,509 First... 171 00:17:39,768 --> 00:17:41,594 Close your eyes 172 00:17:41,603 --> 00:17:44,606 and concentrate on how the air around you feel. 173 00:18:03,249 --> 00:18:05,451 - Hi, Dad. - Hey, Lily. 174 00:18:05,460 --> 00:18:06,577 How are you? 175 00:18:06,586 --> 00:18:07,837 Why are you calling? 176 00:18:09,130 --> 00:18:10,215 I, uh... 177 00:18:12,091 --> 00:18:14,084 well, I'm sure you know 178 00:18:14,093 --> 00:18:17,096 we're coming up on the 20th anniversary of her death. 179 00:18:18,097 --> 00:18:19,140 So... 180 00:18:20,600 --> 00:18:22,301 well, I thought it's time 181 00:18:22,310 --> 00:18:24,604 to finally get rid of some of her things. 182 00:18:27,148 --> 00:18:28,682 But before I did that, 183 00:18:28,691 --> 00:18:31,444 I wanted to see if you wanted any of it. 184 00:18:32,987 --> 00:18:34,146 Yeah. 185 00:18:34,155 --> 00:18:35,940 Yeah, of course I do. 186 00:18:35,949 --> 00:18:38,234 Um, when are you doing this? 187 00:18:38,243 --> 00:18:39,494 This weekend. 188 00:18:41,037 --> 00:18:42,571 I know it's short notice. 189 00:18:42,580 --> 00:18:43,706 You think? 190 00:18:44,415 --> 00:18:46,292 You could stay the weekend. 191 00:18:47,919 --> 00:18:50,129 I'll make dinner. 192 00:19:06,771 --> 00:19:07,930 Hey. 193 00:19:07,939 --> 00:19:09,357 How you doing? 194 00:19:12,819 --> 00:19:14,311 "How you doing?" 195 00:19:14,320 --> 00:19:16,272 Yeah, I gotta get ready for New York. 196 00:19:16,281 --> 00:19:20,368 I'm gonna do Rosetta Stone New Yorker English on the train. 197 00:19:20,910 --> 00:19:22,528 What are you attending again? 198 00:19:22,537 --> 00:19:24,655 It's a conference for sustainable solutions 199 00:19:24,664 --> 00:19:26,448 for modern architectural needs. 200 00:19:26,457 --> 00:19:29,994 Uh, how we are gonna use silk worms for making pavilions 201 00:19:30,003 --> 00:19:32,589 or like frog vomit for roof tiles, I don't know. 202 00:19:33,506 --> 00:19:34,924 Poor frogs. 203 00:19:35,425 --> 00:19:37,418 Yeah, it's time those little green bastards 204 00:19:37,427 --> 00:19:39,461 did something for society. 205 00:19:39,470 --> 00:19:40,555 What about you? 206 00:19:41,347 --> 00:19:42,747 Have you got any plans this weekend? 207 00:19:43,266 --> 00:19:44,392 Maybe. 208 00:19:46,019 --> 00:19:47,970 My dad invited me out to the old house, 209 00:19:47,979 --> 00:19:49,814 but it's... 210 00:19:51,232 --> 00:19:52,483 creepy as hell. 211 00:19:54,027 --> 00:19:56,228 The... uh, the new part was built in the '50s. 212 00:19:56,237 --> 00:19:58,823 The rest is pre-revolution. 213 00:19:59,741 --> 00:20:00,992 Sounds kinda cool. 214 00:20:02,994 --> 00:20:04,037 Sure. 215 00:20:05,079 --> 00:20:06,414 I'm surprised. 216 00:20:08,791 --> 00:20:10,043 What? 217 00:20:10,710 --> 00:20:12,870 Just wouldn't have thought you'd be scared of anything. 218 00:20:15,715 --> 00:20:17,082 That's sweet. 219 00:20:17,091 --> 00:20:19,418 Especially said to someone 220 00:20:19,427 --> 00:20:21,888 who nearly clawed your face off in fear. 221 00:20:22,639 --> 00:20:24,557 Nightmares are different. 222 00:20:27,727 --> 00:20:31,639 You're a, uh, special catch, Willow. 223 00:20:31,648 --> 00:20:32,806 I know. 224 00:20:32,815 --> 00:20:33,983 You are, too. 225 00:20:36,027 --> 00:20:37,353 Yeah. 226 00:20:37,362 --> 00:20:40,064 I mean, how many beautiful as hell 227 00:20:40,073 --> 00:20:43,409 house music-blasting badass fencing bitches do you know? 228 00:20:43,993 --> 00:20:46,320 I know maybe two, 229 00:20:46,329 --> 00:20:47,821 but I like red hair especially 230 00:20:47,830 --> 00:20:49,323 when it's kind of wavy, kind of curly. 231 00:20:49,332 --> 00:20:51,116 The kind of in-between, you know, 232 00:20:51,125 --> 00:20:52,743 where it doesn't really know what it's gonna be. 233 00:20:52,752 --> 00:20:55,871 - That's really my type. - Oh, my God. 234 00:20:55,880 --> 00:20:58,633 Yeah. Well, that was good. 235 00:23:49,595 --> 00:23:50,638 Hey. 236 00:23:54,725 --> 00:23:57,311 I was gardening out back. I heard your car pull in. 237 00:24:08,156 --> 00:24:10,816 Can I have a... a drink or something or... 238 00:24:10,825 --> 00:24:12,076 It's a long drive. 239 00:24:12,577 --> 00:24:14,486 I don't keep alcohol in the house anymore. 240 00:24:14,495 --> 00:24:17,614 - I promised, never again. - Yeah. 241 00:24:17,623 --> 00:24:19,449 No, I... I know that I... 242 00:24:19,458 --> 00:24:21,085 Um, I meant, like... 243 00:24:22,837 --> 00:24:23,880 tea or... 244 00:24:25,131 --> 00:24:26,966 juice, or something. 245 00:24:27,633 --> 00:24:28,676 Right. 246 00:24:38,436 --> 00:24:39,604 I'll get the door for you. 247 00:27:40,326 --> 00:27:41,369 Starling. 248 00:27:46,332 --> 00:27:47,375 Blue jay. 249 00:27:56,592 --> 00:27:57,635 Wood thrush. 250 00:28:24,870 --> 00:28:26,038 Good? 251 00:28:34,880 --> 00:28:36,715 So I, uh... 252 00:28:37,842 --> 00:28:39,844 I, uh, joined a garden club. 253 00:28:43,931 --> 00:28:46,550 There's a couple members, old ladies mostly. 254 00:28:46,559 --> 00:28:50,229 We chat and do lunch and play chess. 255 00:28:51,021 --> 00:28:52,189 It's nice just to... 256 00:28:53,566 --> 00:28:55,317 help them feel good, you know. 257 00:28:55,901 --> 00:28:56,944 It's good for me. 258 00:28:57,695 --> 00:28:58,904 Really good for them. 259 00:29:00,322 --> 00:29:03,993 They don't have much companionship or much... 260 00:29:05,202 --> 00:29:08,205 in common with the younger generations. 261 00:29:09,081 --> 00:29:12,200 My knowledge of history 262 00:29:12,209 --> 00:29:15,045 - allows for a deeper bond and... - You should fuck. 263 00:29:17,506 --> 00:29:18,549 You know? 264 00:29:20,092 --> 00:29:22,303 If you really wanna make old women feel good. 265 00:29:25,097 --> 00:29:26,140 Just saying. 266 00:29:30,561 --> 00:29:31,770 I'll stick to chess. 267 00:29:32,855 --> 00:29:35,432 Yeah, you'll contribute the bare minimum. 268 00:29:35,441 --> 00:29:38,068 And that's enough for you to feel good. 269 00:29:40,279 --> 00:29:42,490 I was hoping this would go differently. 270 00:29:43,657 --> 00:29:45,576 Why would this go differently? 271 00:29:47,912 --> 00:29:49,246 Because you made dinner and... 272 00:29:50,247 --> 00:29:52,491 you're telling stories about how now you treat women better 273 00:29:52,500 --> 00:29:53,834 than you did Mom? 274 00:29:54,585 --> 00:29:55,628 Don't... 275 00:29:57,087 --> 00:29:59,548 make me regret inviting you here. 276 00:30:03,761 --> 00:30:05,137 And there it is. 277 00:30:05,763 --> 00:30:06,931 Like always. 278 00:30:08,015 --> 00:30:10,258 Good guy routine gets challenged just a little bit 279 00:30:10,267 --> 00:30:12,061 and you hit the fuck off button. 280 00:30:13,854 --> 00:30:16,482 Where you start talking about the fall of Rome. 281 00:30:21,946 --> 00:30:22,988 Well... 282 00:30:24,573 --> 00:30:26,942 it wasn't a single cataclysmic fall 283 00:30:26,951 --> 00:30:29,903 so much as it was a slow decay of the imperial system... 284 00:30:29,912 --> 00:30:31,330 I wasn't asking. 285 00:30:39,505 --> 00:30:40,965 So... 286 00:30:42,258 --> 00:30:43,926 are you seeing anyone? 287 00:30:49,598 --> 00:30:50,641 Yeah. 288 00:30:53,227 --> 00:30:56,772 Her name's Willow and she's an architect. 289 00:30:57,606 --> 00:31:01,569 She's very successful and very supportive. 290 00:31:07,116 --> 00:31:08,492 How about friends? 291 00:31:09,618 --> 00:31:11,495 Any luck with those these days? 292 00:31:19,461 --> 00:31:22,497 Yeah, yeah, actually, um, 293 00:31:22,506 --> 00:31:24,708 one of my adult students, Liam, 294 00:31:24,717 --> 00:31:26,719 we hang out all the time. 295 00:31:33,475 --> 00:31:36,219 How's it going? 296 00:31:36,228 --> 00:31:39,857 Uh, well, my dad is doing his whole... 297 00:31:40,774 --> 00:31:43,018 "pity me, I'm a better man now" routine. 298 00:31:43,027 --> 00:31:44,737 I'm not having it. So... 299 00:31:45,988 --> 00:31:47,656 kind of feel like a bitch, but... 300 00:31:48,324 --> 00:31:49,783 Why do you feel like a bitch? 301 00:31:53,245 --> 00:31:56,323 He made me dinner and I told him to fuck an 80-year-old grandma. 302 00:31:56,332 --> 00:31:59,576 Hey, they need it too. 303 00:31:59,585 --> 00:32:00,753 That's what I said. 304 00:32:03,130 --> 00:32:05,874 Maybe just give him a little bit of a chance, 305 00:32:05,883 --> 00:32:08,844 you know, while you're there at least. 306 00:32:09,553 --> 00:32:12,514 Just a bit. Like, a pinky of a chance. 307 00:33:11,782 --> 00:33:14,576 That's right, boy. That's right. That's right. 308 00:33:20,708 --> 00:33:23,460 Okay. 309 00:33:36,598 --> 00:33:37,641 Thank you... 310 00:33:39,268 --> 00:33:40,310 for dinner. 311 00:33:47,693 --> 00:33:49,686 Some of the fondest memories of my life 312 00:33:49,695 --> 00:33:51,155 are teaching you how to ride. 313 00:33:55,701 --> 00:33:57,578 My favorite was the horseshoes. 314 00:33:59,079 --> 00:34:01,206 You taught me how to shape the iron and the forge. 315 00:34:03,083 --> 00:34:04,668 That was cool as hell. 316 00:34:13,802 --> 00:34:15,012 What? You ready for more? 317 00:34:15,888 --> 00:34:17,055 You ready for more? 318 00:34:22,144 --> 00:34:24,354 Yeah, that's right. That's it. 319 00:35:21,829 --> 00:35:23,622 - You're getting rid of those? - Yeah. 320 00:35:25,123 --> 00:35:26,908 This is your family's, not Mom's. 321 00:35:26,917 --> 00:35:28,377 Yeah, I know. 322 00:35:29,378 --> 00:35:31,380 A lot of the books weren't hers either, but... 323 00:35:33,048 --> 00:35:34,883 she obsessed over this stuff... 324 00:35:35,676 --> 00:35:38,846 and I can't look at it without thinking about her. 325 00:35:43,100 --> 00:35:45,269 Is thinking about her such a bad thing? 326 00:35:46,353 --> 00:35:48,564 When it's all you think about, yeah. 327 00:35:50,816 --> 00:35:54,236 Whose idea was it to Marie Kondo your whole fucking life? 328 00:35:55,112 --> 00:35:57,906 You're not the only one seeing a therapist. 329 00:36:00,659 --> 00:36:03,203 It's the same therapist who helped you quit drinking? 330 00:36:04,288 --> 00:36:06,123 You say that like it's a bad thing. 331 00:36:08,709 --> 00:36:09,751 The cute one? 332 00:36:12,337 --> 00:36:14,965 Yes. Yes, it is. 333 00:37:03,013 --> 00:37:04,056 Welcome. 334 00:37:04,681 --> 00:37:07,467 Today's meditation will be focused 335 00:37:07,476 --> 00:37:10,303 on achieving a deep relaxation 336 00:37:10,312 --> 00:37:11,730 and oneness. 337 00:37:12,773 --> 00:37:15,776 We will be reconnecting ourselves to our bodies. 338 00:37:16,610 --> 00:37:20,355 And so it's often best to do this meditation 339 00:37:20,364 --> 00:37:23,825 either alone or in a place where you feel safe. 340 00:37:25,661 --> 00:37:28,446 As we delve deeper into our minds, 341 00:37:28,455 --> 00:37:30,698 we will encounter energies, 342 00:37:30,707 --> 00:37:32,834 frustrations, and fears. 343 00:37:33,710 --> 00:37:35,170 Do not be concerned. 344 00:37:36,088 --> 00:37:38,799 We will work through them together. 345 00:37:40,384 --> 00:37:44,346 And you know... 346 00:39:41,755 --> 00:39:42,839 Lily? 347 00:39:54,059 --> 00:39:56,677 I read that when sleepwalking, 348 00:39:56,686 --> 00:39:59,022 it can seem like you're in the real world... 349 00:40:00,023 --> 00:40:03,142 but your subconscious can create a half-world 350 00:40:03,151 --> 00:40:06,187 where you're aware of the real space you're moving through, 351 00:40:06,196 --> 00:40:10,066 but your mind can still dream things into it. 352 00:40:10,075 --> 00:40:13,829 So that was probably all it was. 353 00:40:46,570 --> 00:40:47,988 There's nothing out there. 354 00:40:51,408 --> 00:40:52,576 I know what I felt. 355 00:40:54,870 --> 00:40:57,330 Something was there with her in the end. 356 00:40:59,666 --> 00:41:00,709 Something that... 357 00:41:02,252 --> 00:41:04,796 that took hold of me when she died. 358 00:41:05,714 --> 00:41:08,967 Maybe whatever it was is gone now. 359 00:41:11,219 --> 00:41:12,762 Please talk to me. 360 00:41:13,346 --> 00:41:14,514 I'm concerned. 361 00:41:21,688 --> 00:41:23,764 You barely even spoke to me 362 00:41:23,773 --> 00:41:26,726 until I was 25. 363 00:41:26,735 --> 00:41:28,394 I mean, yeah, we had our... our moments, 364 00:41:28,403 --> 00:41:31,147 we had the gardening and horseback riding. 365 00:41:31,156 --> 00:41:32,949 But what is this? 366 00:41:34,492 --> 00:41:36,077 You're concerned now? 367 00:41:37,287 --> 00:41:39,289 Why? What has changed? 368 00:41:40,749 --> 00:41:41,875 Time. 369 00:41:43,293 --> 00:41:45,786 My grandmother was the same way, honestly. 370 00:41:45,795 --> 00:41:48,497 She was a real bitch 371 00:41:48,506 --> 00:41:51,176 until her 80s and then she softened. 372 00:41:51,968 --> 00:41:55,972 Something about seeing the grave coming. 373 00:41:57,807 --> 00:41:58,850 Dad... 374 00:42:00,227 --> 00:42:01,478 Colon cancer. 375 00:42:02,812 --> 00:42:04,564 Couldn't change fast enough. 376 00:42:05,106 --> 00:42:08,893 70% chance of survival so, not bad. 377 00:42:08,902 --> 00:42:12,822 But I start chemo in two months. 378 00:42:14,658 --> 00:42:15,867 I wish I could have... 379 00:42:17,327 --> 00:42:20,655 changed the way your childhood was. 380 00:42:20,664 --> 00:42:23,199 I could have been around more 381 00:42:23,208 --> 00:42:24,960 if your mom had... 382 00:42:27,128 --> 00:42:29,005 Lily, she cheated on me. 383 00:42:29,506 --> 00:42:32,083 I loved her always. 384 00:42:32,092 --> 00:42:33,593 Still do. 385 00:42:34,261 --> 00:42:35,470 I can't, um... 386 00:42:36,471 --> 00:42:38,014 I can't get into this. 387 00:42:39,683 --> 00:42:42,760 I'm sorry about your diagnosis. 388 00:42:42,769 --> 00:42:45,554 I really am, but, um, I just... 389 00:42:45,563 --> 00:42:47,348 I'm only gonna be here a couple more days, so. 390 00:42:47,357 --> 00:42:48,891 A couple more days? 391 00:42:48,900 --> 00:42:50,300 What the fuck are you talking about? 392 00:42:51,236 --> 00:42:53,646 Nothing is coming for you. 393 00:42:53,655 --> 00:42:56,324 You've had this irrational fucking fear ever since... 394 00:42:56,825 --> 00:42:58,150 since I don't know when. 395 00:42:58,159 --> 00:42:59,244 Yeah, you don't know when. 396 00:43:00,745 --> 00:43:03,206 'Cause you were never fucking around for anything. 397 00:43:04,165 --> 00:43:07,201 All you were doing was... was, like, wallowing 398 00:43:07,210 --> 00:43:08,327 for decades. 399 00:43:08,336 --> 00:43:10,329 Have you even once 400 00:43:10,338 --> 00:43:12,581 thought about things from my perspective? 401 00:43:12,590 --> 00:43:14,834 Sure, let's see, middling history professor 402 00:43:14,843 --> 00:43:16,085 knocks up his TA. 403 00:43:16,094 --> 00:43:17,762 And then, oh, wow, big surprise. 404 00:43:18,680 --> 00:43:19,806 Loses his career. 405 00:43:20,890 --> 00:43:22,675 Then you expected Mom to... to what? 406 00:43:22,684 --> 00:43:25,219 Follow you forever just into this future less life 407 00:43:25,228 --> 00:43:26,512 with a ruined professor? 408 00:43:26,521 --> 00:43:28,389 I loved her, Lily. 409 00:43:28,398 --> 00:43:31,818 I loved her with all my fucking heart. 410 00:43:32,402 --> 00:43:33,403 You loved her. 411 00:43:34,571 --> 00:43:38,024 And that's why you were always moping, 412 00:43:38,033 --> 00:43:39,617 never fucking present for shit. 413 00:43:40,785 --> 00:43:42,778 'Cause you could not stand to be 414 00:43:42,787 --> 00:43:45,156 in the same space as her without her affection. 415 00:43:45,165 --> 00:43:47,074 You couldn't stand to be in the same room 416 00:43:47,083 --> 00:43:49,919 as men she was seeing, men she was fucking. 417 00:43:52,839 --> 00:43:55,300 And don't tell me that I don't know what I'm talking about. 418 00:43:57,927 --> 00:43:58,970 You're right. 419 00:44:00,764 --> 00:44:03,099 I never loved you the way you deserved. 420 00:44:03,767 --> 00:44:06,144 But I didn't deserve this life either. 421 00:44:06,978 --> 00:44:10,357 You're why I lost everything. Why I lost her. 422 00:44:21,951 --> 00:44:23,078 Thank you. 423 00:44:23,953 --> 00:44:24,996 For what? 424 00:44:26,331 --> 00:44:27,499 Finally admitting it. 425 00:46:38,379 --> 00:46:39,538 Did they really have 426 00:46:39,547 --> 00:46:41,424 so many monsters in the past? 427 00:46:42,258 --> 00:46:44,293 These are just stories, love. 428 00:46:44,302 --> 00:46:46,012 Have you ever seen anything? 429 00:46:52,101 --> 00:46:55,730 You're too young for my stories, little love. 430 00:46:58,942 --> 00:47:01,653 Too young to hear about... 431 00:47:03,112 --> 00:47:04,364 yellow eyes. 432 00:47:06,699 --> 00:47:08,493 Wild and wicked. 433 00:47:12,539 --> 00:47:15,500 Not ready to hear about the pain that never leaves you. 434 00:47:16,251 --> 00:47:19,754 Huh! I heard that. 435 00:47:37,814 --> 00:47:38,856 Yellow eyes. 436 00:47:50,785 --> 00:47:51,911 Jesus! 437 00:47:52,829 --> 00:47:54,497 You look like you were up all night. 438 00:47:58,543 --> 00:48:00,253 Are you leaving today? 439 00:48:01,337 --> 00:48:02,380 No. 440 00:48:08,845 --> 00:48:10,212 You taking time off work? 441 00:48:10,221 --> 00:48:11,880 I haven't taken a vacation day all year. 442 00:48:11,889 --> 00:48:13,057 It'll be fine. 443 00:48:16,060 --> 00:48:18,137 How did Mom come to be in your class? 444 00:48:18,146 --> 00:48:20,598 She loved folklore and everything medieval. 445 00:48:20,607 --> 00:48:22,057 You know that. 446 00:48:22,066 --> 00:48:23,517 And how did you come to teach it? 447 00:48:23,526 --> 00:48:25,945 Oh, that's a long story. But... 448 00:48:27,572 --> 00:48:31,034 my family was into it, I guess you could say. 449 00:48:31,784 --> 00:48:32,827 "Into it." 450 00:48:39,000 --> 00:48:40,168 I see. 451 00:48:40,960 --> 00:48:42,286 You really dug deep. 452 00:48:42,295 --> 00:48:43,796 Mom never read me this one. 453 00:48:44,589 --> 00:48:45,715 But there's a page torn up. 454 00:48:47,258 --> 00:48:48,468 Why? 455 00:48:50,803 --> 00:48:53,172 Your mother, before the end, 456 00:48:53,181 --> 00:48:57,018 started to believe some wild ideas. 457 00:48:58,853 --> 00:49:00,188 What sorts of ideas? 458 00:49:10,990 --> 00:49:13,317 The book you're holding is called 459 00:49:13,326 --> 00:49:15,527 Those Creatures Born 460 00:49:15,536 --> 00:49:18,039 Whilst God Did Sleep. 461 00:49:28,591 --> 00:49:31,669 It is a compendium of medieval demonography 462 00:49:31,678 --> 00:49:34,505 written by a 12th-century friar 463 00:49:34,514 --> 00:49:36,391 named Athol Beman. 464 00:49:40,103 --> 00:49:42,188 Everything in this box... 465 00:49:43,439 --> 00:49:44,524 should be burned. 466 00:49:46,609 --> 00:49:48,519 It's a collection of the last things 467 00:49:48,528 --> 00:49:50,405 your mother ever wrote. 468 00:49:51,447 --> 00:49:52,782 Letters mostly. 469 00:49:53,741 --> 00:49:55,785 She said some... many... 470 00:49:57,161 --> 00:49:58,329 terrible things. 471 00:50:00,915 --> 00:50:02,709 Among them, though... 472 00:50:13,428 --> 00:50:14,512 Lily... 473 00:50:15,430 --> 00:50:18,641 there's so many crazy texts in the Middle Ages like this. 474 00:50:19,934 --> 00:50:22,010 Friars were drunk most of the time. 475 00:50:22,019 --> 00:50:23,146 Read. 476 00:50:32,822 --> 00:50:34,282 "As for those..." 477 00:50:35,366 --> 00:50:38,077 monsters and demons beyond... 478 00:50:38,953 --> 00:50:41,664 the knowing of this humble chronicler. 479 00:50:42,665 --> 00:50:46,586 Beyond perhaps even the comprehension of man, 480 00:50:48,337 --> 00:50:50,080 we name them 481 00:50:50,089 --> 00:50:53,050 innominatum met us. 482 00:50:56,053 --> 00:50:58,839 And I beseech those tormented 483 00:50:58,848 --> 00:51:00,090 to use against 484 00:51:00,099 --> 00:51:03,260 their wretched tormentors, 485 00:51:03,269 --> 00:51:04,970 a deadly 486 00:51:04,979 --> 00:51:08,399 and powerful antidote to pain... 487 00:51:09,025 --> 00:51:10,234 and in battle... 488 00:51:13,488 --> 00:51:14,864 "let the matter be settled." 489 00:51:17,033 --> 00:51:19,786 I... Innominatum met us? 490 00:51:20,995 --> 00:51:22,288 Nameless fear. 491 00:51:31,047 --> 00:51:32,089 - Hey. - Hey. 492 00:51:32,799 --> 00:51:35,667 Shouldn't you be learning about the uses 493 00:51:35,676 --> 00:51:38,554 of beetles sperm in insulation or something? 494 00:51:39,138 --> 00:51:40,547 Oh, I'll be hearing all about 495 00:51:40,556 --> 00:51:41,836 the Beatles splooge soon enough. 496 00:51:42,558 --> 00:51:44,218 But there was some time between presentations 497 00:51:44,227 --> 00:51:45,978 I needed to attend, so... 498 00:51:47,146 --> 00:51:48,981 You could be checking out the city. 499 00:51:50,775 --> 00:51:51,859 I'd rather talk. 500 00:51:56,447 --> 00:51:57,490 You still there? 501 00:51:58,407 --> 00:51:59,700 Yeah. 502 00:52:02,829 --> 00:52:04,469 I wanna show you something I'm working on. 503 00:52:04,997 --> 00:52:06,833 - Can I share an album? - Yeah, of course. 504 00:52:09,836 --> 00:52:11,578 Designs for my ideal house. 505 00:52:11,587 --> 00:52:12,797 No way. 506 00:52:15,258 --> 00:52:16,834 These are incredible. 507 00:52:16,843 --> 00:52:18,886 Frog vomit roof tiles and everything. 508 00:52:21,472 --> 00:52:22,765 Why don't you come to New York? 509 00:52:24,892 --> 00:52:26,093 What? 510 00:52:26,102 --> 00:52:27,928 Yeah. Leave the past behind. 511 00:52:27,937 --> 00:52:31,014 We could dance until dawn, hit a few puffs. 512 00:52:31,023 --> 00:52:34,601 What you need is fresh air, new ideas. 513 00:52:34,610 --> 00:52:36,562 I go on these walks where I look at all the different ways 514 00:52:36,571 --> 00:52:38,251 - that architecture just... - Willow, stop. 515 00:52:39,782 --> 00:52:41,400 What? 516 00:52:41,409 --> 00:52:42,860 Come on, Lily... 517 00:52:42,869 --> 00:52:44,820 I have... I have to go. 518 00:52:44,829 --> 00:52:45,955 Sorry. 519 00:52:46,664 --> 00:52:47,707 Talk later. 520 00:52:49,876 --> 00:52:51,516 I can't believe this shit. Listen to this. 521 00:52:52,962 --> 00:52:55,330 "I can't take it anymore." 522 00:52:55,339 --> 00:52:57,884 I can't take it anymore. Greg is so weak. 523 00:52:58,551 --> 00:52:59,960 He's so weak. 524 00:52:59,969 --> 00:53:01,554 "I wanna hurt him sometimes." 525 00:53:07,184 --> 00:53:08,227 "Lily." 526 00:53:10,688 --> 00:53:12,189 I wonder if I should have aborted her. 527 00:53:13,149 --> 00:53:14,683 I could have been free. 528 00:53:14,692 --> 00:53:16,412 I could have gone anywhere, done anything... 529 00:53:17,028 --> 00:53:18,029 "and been young." 530 00:53:18,946 --> 00:53:21,398 It's possible that this was just an exercise and... 531 00:53:21,407 --> 00:53:23,233 and not an uncommon one, 532 00:53:23,242 --> 00:53:25,611 to write all your worst feelings down 533 00:53:25,620 --> 00:53:27,288 in letters and then burn them. 534 00:53:28,039 --> 00:53:29,874 Then why didn't she fucking burn them? 535 00:53:31,125 --> 00:53:32,501 Maybe she was going to... 536 00:53:33,586 --> 00:53:34,712 but wasn't ready yet. 537 00:53:37,089 --> 00:53:39,091 - A... and then... - Then shot herself. 538 00:53:47,099 --> 00:53:48,142 No. 539 00:53:49,769 --> 00:53:50,895 No. There's more to this. 540 00:58:06,066 --> 00:58:07,359 What the hell are you doing? 541 00:58:08,861 --> 00:58:10,279 Making sure you're not dead yet. 542 00:58:12,865 --> 00:58:13,908 Thanks? 543 00:58:28,464 --> 00:58:31,717 I'm very tired, Lily. 544 00:58:33,177 --> 00:58:34,803 Can we talk tomorrow? 545 00:59:03,249 --> 00:59:04,416 Fuck this. 546 00:59:07,544 --> 00:59:09,079 "I beseech those tormented 547 00:59:09,088 --> 00:59:11,373 to use against these wretched tormentors 548 00:59:11,382 --> 00:59:14,334 and a powerful and deadly antidote to pain, 549 00:59:14,343 --> 00:59:16,804 and in battle let these matters be settled." 550 00:59:19,014 --> 00:59:20,340 Let's see how this monster's claws do 551 00:59:20,349 --> 00:59:21,475 against fucking steel plate. 552 00:59:22,226 --> 00:59:23,635 What? 553 00:59:23,644 --> 00:59:25,178 No, I've looked through all the books, 554 00:59:25,187 --> 00:59:26,972 and the one thing I see universally, 555 00:59:26,981 --> 00:59:28,723 the guys trying to kill these things are armored 556 00:59:28,732 --> 00:59:30,225 head to toe. 557 00:59:30,234 --> 00:59:31,986 So, Mom... 558 00:59:33,153 --> 00:59:36,773 This stuff, this was how she was trying to escape. 559 00:59:36,782 --> 00:59:38,742 It was her antidote to... to pain. 560 00:59:40,286 --> 00:59:41,996 Fuck. 561 00:59:42,538 --> 00:59:44,248 Can we talk through this? 562 00:59:45,082 --> 00:59:47,042 Sure. Yeah. Who wants to go first? 563 00:59:50,713 --> 00:59:51,755 Okay, I'll go. 564 00:59:52,840 --> 00:59:55,333 When my mother was killed, this thing attached to me, 565 00:59:55,342 --> 00:59:58,086 and it's been feeding on my pain the way it fed on hers. 566 00:59:58,095 --> 01:00:00,463 It wants to scare me away with these visions. 567 01:00:00,472 --> 01:00:02,432 I wasn't gonna run so it can keep fucking feeding. 568 01:00:03,434 --> 01:00:06,136 Before Mom, maybe it was connected to your dad, right? 569 01:00:06,145 --> 01:00:08,188 You always said he was a bastard, a tyrant. 570 01:00:08,731 --> 01:00:11,057 And then... and then his mother before him, right? 571 01:00:11,066 --> 01:00:12,600 You always said your grandma was this... 572 01:00:12,609 --> 01:00:15,186 this depressive, angry, awful person. 573 01:00:15,195 --> 01:00:18,398 And then just back and back. 574 01:00:18,407 --> 01:00:19,774 And then this thing probably followed our family 575 01:00:19,783 --> 01:00:21,401 over from Ireland. 576 01:00:21,410 --> 01:00:22,736 I mean, maybe that's why our ancestors came here, 577 01:00:22,745 --> 01:00:24,288 - to escape it. - What about me? 578 01:00:28,292 --> 01:00:29,460 Maybe it's... 579 01:00:31,045 --> 01:00:32,212 feeding on you too. 580 01:00:33,756 --> 01:00:35,632 Killing you. 581 01:00:36,717 --> 01:00:38,344 You gotta be kidding me, Lily. 582 01:00:39,345 --> 01:00:40,429 You sound... 583 01:00:45,059 --> 01:00:46,143 Say it. 584 01:03:13,290 --> 01:03:14,908 That's not a foil you're holding. 585 01:03:14,917 --> 01:03:17,202 You hold it like you mean to kill. 586 01:03:17,211 --> 01:03:18,545 Not fence. 587 01:03:19,046 --> 01:03:20,589 This isn't a sport. 588 01:03:21,215 --> 01:03:24,092 You're not trying to score by poking someone's foot. 589 01:03:36,772 --> 01:03:39,566 Get your power and your strength from your core. 590 01:03:40,526 --> 01:03:41,902 So maybe you want it lower. 591 01:03:47,407 --> 01:03:49,952 When you strike, just get an impact... 592 01:03:52,162 --> 01:03:53,997 on each one of those thrusts. 593 01:03:56,041 --> 01:03:58,627 Oh, that's death. 594 01:04:00,170 --> 01:04:03,298 Far behind, that's weak. Here you have power. 595 01:04:36,873 --> 01:04:38,333 Your mother did love me... 596 01:04:39,293 --> 01:04:40,377 for a time. 597 01:04:41,128 --> 01:04:42,870 But she got tired 598 01:04:42,879 --> 01:04:46,216 of my relentless sadness. 599 01:04:47,342 --> 01:04:51,305 She was young, of course, she started seeing other men. 600 01:04:53,015 --> 01:04:55,350 I should have forgiven her that. 601 01:04:59,605 --> 01:05:01,764 She was a good person, 602 01:05:01,773 --> 01:05:05,902 and I regret many things I said to her. 603 01:05:07,279 --> 01:05:09,031 I know she wouldn't want this. 604 01:05:11,491 --> 01:05:14,369 She'd want you to be happy. Move on. 605 01:05:15,704 --> 01:05:17,831 Not fighting this old fight. 606 01:05:20,208 --> 01:05:22,878 There is something out there... 607 01:05:25,505 --> 01:05:26,923 and I need to kill it. 608 01:05:31,762 --> 01:05:33,263 Remember Don Quixote? 609 01:05:35,807 --> 01:05:38,217 He imagined different realities 610 01:05:38,226 --> 01:05:40,228 from what was actually in front of him. 611 01:05:41,605 --> 01:05:43,556 He took everyday things 612 01:05:43,565 --> 01:05:46,443 and made them part of a great knight's tale. 613 01:05:54,201 --> 01:05:55,369 Born to wallow. 614 01:06:00,957 --> 01:06:02,000 You told me that. 615 01:06:15,889 --> 01:06:17,182 I love you, Dad. 616 01:06:19,893 --> 01:06:20,936 But I... 617 01:06:21,937 --> 01:06:23,605 I don't need lectures. 618 01:06:29,194 --> 01:06:30,278 I love you too. 619 01:06:32,823 --> 01:06:34,991 Even if I've been terrible at showing it. 620 01:06:39,204 --> 01:06:40,724 We've both been terrible at showing it. 621 01:07:21,204 --> 01:07:22,247 Hey. 622 01:07:23,999 --> 01:07:25,083 I, um... 623 01:07:27,127 --> 01:07:28,378 I wanted to apologize. 624 01:07:28,879 --> 01:07:30,422 Last time we talked, I was a little... 625 01:07:32,090 --> 01:07:33,708 terse. 626 01:07:33,717 --> 01:07:34,843 You were. 627 01:07:35,427 --> 01:07:37,462 But I also tried to get you to come away, 628 01:07:37,471 --> 01:07:39,514 so I'm sorry too. 629 01:07:40,640 --> 01:07:42,300 I need to give you the time that you need 630 01:07:42,309 --> 01:07:43,669 and I shouldn't have been that way. 631 01:07:45,437 --> 01:07:46,717 Is there anything else I can do? 632 01:07:47,397 --> 01:07:48,757 You know, to help you through this? 633 01:07:51,526 --> 01:07:52,569 Um... 634 01:07:54,654 --> 01:07:56,105 there might come a time 635 01:07:56,114 --> 01:07:58,649 when I tell you some crazy shit 636 01:07:58,658 --> 01:08:01,995 and I just need you to hear me out. 637 01:08:04,122 --> 01:08:05,415 That's all. 638 01:08:06,041 --> 01:08:08,168 Pineapple on pizza crazy, or vegan cat crazy? 639 01:08:11,546 --> 01:08:12,964 Anything you wanna talk about now? 640 01:08:14,883 --> 01:08:15,926 No. 641 01:08:16,676 --> 01:08:17,710 Not on the phone. 642 01:08:17,719 --> 01:08:18,845 Um... 643 01:08:19,638 --> 01:08:21,264 when we're together again, then yes. 644 01:08:23,642 --> 01:08:26,427 Yeah. When we're together again. 645 01:08:26,436 --> 01:08:28,021 Every day here, away from you... 646 01:08:29,397 --> 01:08:30,774 I keep feeling as though... 647 01:08:32,150 --> 01:08:34,352 it wasn't you who needed to be pried away from there, 648 01:08:34,361 --> 01:08:36,404 but maybe me who needs to go to you. 649 01:08:38,657 --> 01:08:41,108 - Um, you have a job. - I know. I know. 650 01:08:41,117 --> 01:08:42,944 I just... A feeling is a feeling 651 01:08:42,953 --> 01:08:44,955 and I... I feel like I let you down. 652 01:08:47,707 --> 01:08:49,751 If you need to take space from me... 653 01:08:50,919 --> 01:08:52,254 I... I understand. 654 01:08:58,260 --> 01:08:59,469 Is that your dad? 655 01:09:01,721 --> 01:09:02,764 Oh, I'll call you back. 656 01:10:11,750 --> 01:10:14,336 Keep trying, you fucker! I'm coming for you! 657 01:10:16,004 --> 01:10:17,705 You took my mom. 658 01:10:17,714 --> 01:10:20,884 You're not taking me, you're not taking my dad. 659 01:10:25,096 --> 01:10:26,139 You hear me? 660 01:10:52,832 --> 01:10:54,584 They always show armor getting penetrated... 661 01:10:56,211 --> 01:10:58,380 - in movies. - Yeah, that's a crock of shit. 662 01:10:59,130 --> 01:11:01,508 If armor didn't do its job, no one would've bothered. 663 01:11:06,721 --> 01:11:09,306 Sword feels right. Feels like a part of mom. 664 01:11:12,227 --> 01:11:14,178 I was thinking I might just take the pistol too, though. 665 01:11:14,187 --> 01:11:16,263 If you're gonna fight in armor, 666 01:11:16,272 --> 01:11:17,932 don't take anything with you 667 01:11:17,941 --> 01:11:21,069 that can be used against you if taken away. 668 01:11:22,570 --> 01:11:25,407 The sword won't penetrate steel plate. 669 01:14:54,824 --> 01:14:57,702 I did not kill your mother. 670 01:14:58,578 --> 01:15:00,997 I tried to stop her. 671 01:15:07,462 --> 01:15:11,749 I showed her what would happen to you 672 01:15:11,758 --> 01:15:13,593 if she's gone. 673 01:15:25,897 --> 01:15:27,273 It feeds you, doesn't it? 674 01:15:29,067 --> 01:15:30,109 This pain? 675 01:15:33,196 --> 01:15:34,405 I can feel it. 676 01:15:36,950 --> 01:15:38,201 You're trying to trick me. 677 01:15:41,120 --> 01:15:42,538 I can't take it anymore. 678 01:15:44,165 --> 01:15:45,416 Then leave. 679 01:15:49,337 --> 01:15:50,672 Get some air. 680 01:15:55,468 --> 01:15:56,678 Leave? 681 01:15:59,764 --> 01:16:02,850 I'd rather die than have Lily think I didn't love her. 682 01:16:05,603 --> 01:16:09,306 I showed what she would do 683 01:16:09,315 --> 01:16:11,067 and she did it anyway. 684 01:16:26,291 --> 01:16:30,411 Your mother was a monster, Lillian. 685 01:16:30,420 --> 01:16:34,841 Let me show you what she really was. 686 01:16:37,010 --> 01:16:39,178 Lillian Pierce back in the house! 687 01:17:12,211 --> 01:17:15,331 Go home, Lillian Pierce. 688 01:17:15,340 --> 01:17:16,758 You won't kill me. 689 01:17:22,180 --> 01:17:23,973 If you wanna see Mom... 690 01:17:30,897 --> 01:17:32,273 just sleep. 691 01:17:34,734 --> 01:17:36,110 I'll be right there. 692 01:17:38,029 --> 01:17:40,531 Young forever. 693 01:17:42,575 --> 01:17:44,327 Just like I always wanted. 694 01:17:47,330 --> 01:17:50,657 Better to see me in your nightmares 695 01:17:50,666 --> 01:17:52,335 than to not see me at all. 696 01:18:29,997 --> 01:18:32,667 I stabbed it right in the chest. 697 01:18:34,210 --> 01:18:35,378 Nothing happened. 698 01:18:38,256 --> 01:18:40,416 This thing's gonna be attached to me forever. 699 01:18:40,425 --> 01:18:41,834 You know, I just need to accept that, 700 01:18:41,843 --> 01:18:43,627 like, live my life the best I can. 701 01:18:43,636 --> 01:18:46,639 Keep pissing the bed in fear every now and then. 702 01:18:49,100 --> 01:18:50,309 Won't have a relationship. 703 01:18:51,727 --> 01:18:52,812 It's fine. 704 01:18:54,397 --> 01:18:55,481 Plenty of people don't. 705 01:18:57,150 --> 01:18:58,276 Let's say... 706 01:18:59,944 --> 01:19:02,271 if you were following what was written on that page... 707 01:19:02,280 --> 01:19:06,108 Don't pretend that you believe a goddamn word that I've said. 708 01:19:06,117 --> 01:19:07,452 I wasn't finished. 709 01:19:10,163 --> 01:19:11,456 What I was gonna ask is... 710 01:19:13,166 --> 01:19:15,284 how are you satisfying the part 711 01:19:15,293 --> 01:19:18,120 about those tormented 712 01:19:18,129 --> 01:19:20,289 use a deadly antidote? 713 01:19:20,298 --> 01:19:21,915 "I beseeched those tormented 714 01:19:21,924 --> 01:19:24,251 to use against these wretched tormentors 715 01:19:24,260 --> 01:19:26,920 a powerful and deadly antidote to pain 716 01:19:26,929 --> 01:19:28,797 and in battle let the matter be settled." 717 01:19:28,806 --> 01:19:30,016 That's... 718 01:19:32,018 --> 01:19:33,519 That's what I've been doing. 719 01:19:35,646 --> 01:19:38,608 Using in battle a symbol of ♪om's love the... 720 01:19:41,027 --> 01:19:43,696 the armor that claws can't penetrate. 721 01:19:45,031 --> 01:19:46,982 She loved everything medieval, 722 01:19:46,991 --> 01:19:48,159 yes, but... 723 01:19:50,536 --> 01:19:51,579 what about you? 724 01:19:53,080 --> 01:19:56,334 Maybe there needs to be more. 725 01:19:57,668 --> 01:20:01,756 More of what you specifically love. 726 01:20:02,882 --> 01:20:05,009 Stop going through Mom's stuff. 727 01:20:06,636 --> 01:20:07,762 Go through yours. 728 01:21:54,118 --> 01:21:56,203 What if creatures like this operate... 729 01:21:57,872 --> 01:21:59,165 in a place in between? 730 01:22:02,043 --> 01:22:03,544 One foot in the real world. 731 01:22:04,879 --> 01:22:07,673 And one in another that we can't possibly understand. 732 01:22:10,176 --> 01:22:12,845 And fear is here to protect us from that world. 733 01:22:17,516 --> 01:22:18,684 Maybe it's a delusion... 734 01:22:21,771 --> 01:22:23,022 and I have lost it. 735 01:22:30,738 --> 01:22:32,198 I need someone to believe me... 736 01:22:35,326 --> 01:22:36,410 and to see... 737 01:22:43,668 --> 01:22:44,835 what I see. 738 01:24:21,056 --> 01:24:22,892 I am right here. 739 01:24:23,768 --> 01:24:26,645 I'm right fucking here. 740 01:24:58,385 --> 01:24:59,470 Holly berries. 741 01:25:00,054 --> 01:25:01,096 Beautiful. 742 01:25:02,473 --> 01:25:03,557 Poisonous. 743 01:25:32,253 --> 01:25:33,712 Fuck it! 744 01:25:37,466 --> 01:25:38,592 Mr. Pierce? 745 01:25:40,511 --> 01:25:42,379 Mr. Pierce, I'm Willow. I'm Lily's girlfriend. 746 01:25:42,388 --> 01:25:44,089 Lily told me about you. 747 01:25:44,098 --> 01:25:45,549 Has she told you what she's doing? 748 01:25:45,558 --> 01:25:46,725 A little. 749 01:25:47,476 --> 01:25:49,061 We may not have much time. 750 01:25:49,603 --> 01:25:51,438 Is she in danger? Should I call the police? 751 01:25:52,022 --> 01:25:53,566 They'll never believe this. 752 01:25:56,110 --> 01:25:57,236 How can I help? 753 01:26:25,431 --> 01:26:26,557 Silvia. 754 01:26:39,403 --> 01:26:42,230 I should have cut you out. 755 01:26:42,239 --> 01:26:43,449 Fuck yourself. 756 01:26:44,158 --> 01:26:45,200 You are not her. 757 01:27:14,647 --> 01:27:16,982 You can't keep me off forever. 758 01:27:26,492 --> 01:27:28,485 What the fuck! 759 01:27:28,494 --> 01:27:31,121 Need a plan. Need an idea. 760 01:27:37,169 --> 01:27:38,212 Willow. 761 01:27:38,963 --> 01:27:40,047 Willow, listen to me. 762 01:28:28,637 --> 01:28:29,680 Lily. 763 01:28:31,849 --> 01:28:33,809 Dad, did you... did you see it? 764 01:28:37,688 --> 01:28:38,731 Yeah. 765 01:28:40,149 --> 01:28:41,233 Hang on. 766 01:28:41,817 --> 01:28:43,235 Yeah. 767 01:28:48,907 --> 01:28:51,147 He said just play the music. He said just play the music. 768 01:28:55,414 --> 01:28:56,457 Okay. 769 01:28:58,917 --> 01:28:59,960 Dad, what do we do? 770 01:29:01,795 --> 01:29:02,880 I wasn't enough. 771 01:29:04,465 --> 01:29:05,758 That's not true. 772 01:29:07,634 --> 01:29:09,762 That is not true. 773 01:29:10,929 --> 01:29:12,097 You are fighting it. 774 01:29:14,141 --> 01:29:15,476 Just like your mother. 775 01:29:16,977 --> 01:29:20,013 And if she hadn't been alone... 776 01:29:20,022 --> 01:29:21,940 maybe it would've been different. 777 01:29:24,693 --> 01:29:26,436 You didn't cower 778 01:29:26,445 --> 01:29:29,239 like I've always done for my fears. 779 01:29:36,080 --> 01:29:40,667 And I am so fucking proud of you. 780 01:29:49,093 --> 01:29:51,127 We need this thing drowning in poison, 781 01:29:51,136 --> 01:29:52,638 not just slashed by it. 782 01:29:53,639 --> 01:29:55,349 Dad, what are you saying? Dad? 783 01:29:58,102 --> 01:29:59,269 I love you, Lily. 784 01:30:00,896 --> 01:30:03,264 Should have told you that a hundred thousand times more 785 01:30:03,273 --> 01:30:04,817 than I did. 786 01:30:09,571 --> 01:30:13,617 Let me be the father I always should have been. 787 01:30:18,539 --> 01:30:20,624 Dad. 788 01:30:26,130 --> 01:30:28,215 Dad, don't take another step. 789 01:31:12,593 --> 01:31:15,554 I missed your bedtime story tonight, didn't I? 790 01:31:17,806 --> 01:31:19,808 Why didn't I tell you what I know by heart then? 791 01:31:29,193 --> 01:31:31,320 There once was a brave little girl. 792 01:31:32,988 --> 01:31:34,364 And she was quick. 793 01:31:35,782 --> 01:31:37,159 And she was strong. 794 01:31:38,952 --> 01:31:40,662 And she was going to be okay... 795 01:32:03,393 --> 01:32:05,812 even if her mom couldn't always be there for her. 796 01:32:09,399 --> 01:32:11,401 Because some things are too much to bear. 797 01:32:16,990 --> 01:32:20,818 But that brave little girl was stronger 798 01:32:20,827 --> 01:32:23,413 than her mom could ever be. 799 01:33:14,131 --> 01:33:17,384 Willow, go help my dad stop the bleeding. 800 01:33:47,581 --> 01:33:49,324 I had rather claw my fucking face off 801 01:33:49,333 --> 01:33:51,376 than spend another day with you. 802 01:34:19,613 --> 01:34:21,156 This is not who you were. 803 01:34:22,657 --> 01:34:24,201 My mom was a human. 804 01:34:25,660 --> 01:34:29,456 She was afraid and she was in pain. 805 01:34:30,082 --> 01:34:31,917 She wasn't a monster. 806 01:34:32,626 --> 01:34:35,170 She died long ago and you are not her. 807 01:35:03,490 --> 01:35:04,908 Stay with me, Dad. 808 01:35:07,744 --> 01:35:09,037 Is that just... 809 01:35:09,704 --> 01:35:11,623 Is that all really just... 810 01:35:16,711 --> 01:35:18,672 70% chance? 811 01:35:22,759 --> 01:35:23,885 We are here now. 812 01:35:27,722 --> 01:35:28,807 That's all that matters. 813 01:35:32,144 --> 01:35:33,270 That's all that matters. 814 01:35:47,325 --> 01:35:48,535 Let's go. 55784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.