All language subtitles for Watch Online Ghostwatch 1992 Free - PrimeWire

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,850 --> 00:00:24,720 你们即将观看的节目 2 00:00:24,730 --> 00:00:27,350 是一场独特的超自然现场 3 00:00:27,360 --> 00:00:28,150 调查 4 00:00:28,160 --> 00:00:29,750 它包含的内容 5 00:00:29,760 --> 00:00:32,760 可能会让一些观众感到不安 6 00:00:33,690 --> 00:00:34,880 在过去的10个月里 7 00:00:35,440 --> 00:00:36,470 没有咔嗒作响的大门 8 00:00:36,480 --> 00:00:37,670 没有哥特式的塔楼 9 00:00:37,680 --> 00:00:39,070 也没有百叶窗 10 00:00:39,420 --> 00:00:41,200 这所房子一直是 11 00:00:41,210 --> 00:00:42,640 一系列惊人的 12 00:00:42,650 --> 00:00:44,760 超自然活动的焦点 13 00:00:45,920 --> 00:00:47,790 这段视频是由Paris拍摄的 14 00:00:47,800 --> 00:00:49,870 调查此案的心理学家 15 00:00:50,110 --> 00:00:51,780 现在你将看到的是赢得 16 00:00:51,790 --> 00:00:53,700 这座房子的其中一件事 17 00:00:54,090 --> 00:00:55,160 是声誉 18 00:00:55,700 --> 00:00:57,170 看看你是怎么想的 19 00:00:59,600 --> 00:01:00,630 他说如果你不这么做 20 00:01:03,710 --> 00:01:03,820 好啦 21 00:01:45,190 --> 00:01:47,240 妈妈 22 00:01:47,590 --> 00:01:48,700 来吧妈妈 23 00:01:49,680 --> 00:01:51,870 就像妈妈鲍勃鲍勃 24 00:01:59,200 --> 00:02:00,310 爱我 25 00:02:00,750 --> 00:02:05,250 不不不 26 00:02:07,670 --> 00:02:09,750 噢 27 00:02:10,400 --> 00:02:20,400 噢 28 00:02:56,390 --> 00:02:57,740 欢迎 29 00:02:57,750 --> 00:03:00,180 在这个万圣节之夜观看有史以来第一次的电视鬼魂观看 30 00:03:00,570 --> 00:03:02,360 这是北坛福克斯维尔大道上的一幕 31 00:03:02,370 --> 00:03:04,080 作为一个单位的人都崩溃了 32 00:03:04,090 --> 00:03:06,270 今晚的一切都可能发生 33 00:03:06,280 --> 00:03:07,910 也可能不会发生 34 00:03:08,230 --> 00:03:08,860 我们走着瞧 35 00:03:09,220 --> 00:03:10,610 今晚我们将探讨 36 00:03:10,620 --> 00:03:12,490 人类经历中最令人困惑和 37 00:03:12,500 --> 00:03:14,770 着迷的领域之一超自然现象 38 00:03:15,090 --> 00:03:17,240 电视正在一场前所未有的科学 39 00:03:17,250 --> 00:03:19,080 实验中进行捉鬼 40 00:03:19,090 --> 00:03:20,960 我们希望首次向您展示 41 00:03:21,160 --> 00:03:23,470 无可辩驳的证据表明鬼魂确实存在 42 00:03:23,480 --> 00:03:25,830 林恩帕斯卡医生也加入了工作室 43 00:03:25,840 --> 00:03:27,630 为她提供 44 00:03:27,640 --> 00:03:29,230 专业的技术建议 45 00:03:29,620 --> 00:03:30,970 在整个节目中 46 00:03:30,980 --> 00:03:33,060 我将听取来自这里和美国 47 00:03:33,070 --> 00:03:35,500 的有关超自然现象的其他专家意见 48 00:03:35,850 --> 00:03:38,830 你会告诉我们你的鬼故事 49 00:03:38,840 --> 00:03:40,750 因为我们的尾巴和填补将采取你的电话 50 00:03:40,760 --> 00:03:43,430 只是你看到的 51 00:03:44,170 --> 00:03:45,640 让我们去我们节目的 52 00:03:45,650 --> 00:03:46,000 主要地点 53 00:03:46,010 --> 00:03:47,520 在福克斯路的房子 54 00:03:47,800 --> 00:03:49,750 在著名的捉鬼者创造查尔斯 55 00:03:50,030 --> 00:03:51,420 是我们的记者克雷格 56 00:03:51,780 --> 00:03:52,370 你好吗 57 00:03:53,250 --> 00:03:53,960 嗨迈克尔 58 00:03:54,410 --> 00:03:55,360 是的我很好 59 00:03:55,370 --> 00:03:56,880 我要带走谷人 60 00:03:57,270 --> 00:03:58,660 稍后我们会 61 00:03:59,030 --> 00:04:00,380 采访媒体 62 00:04:00,390 --> 00:04:01,500 我们试图成功地行使我身后的房子时 63 00:04:01,510 --> 00:04:03,460 他说 64 00:04:03,470 --> 00:04:05,140 从埃尔维斯略 65 00:04:05,150 --> 00:04:07,350 然而和我在一起的是汤姆艾利 66 00:04:07,360 --> 00:04:08,830 众议院的月亮保罗帕尔默 67 00:04:09,600 --> 00:04:11,070 她看着这整个脊椎 68 00:04:11,080 --> 00:04:12,430 刺痛的故事 69 00:04:13,480 --> 00:04:13,590 不 70 00:04:13,600 --> 00:04:14,750 在那之后 71 00:04:14,760 --> 00:04:16,430 你可以在我们自己的万圣节分享 72 00:04:16,440 --> 00:04:17,950 你自己的超自然体验 73 00:04:17,960 --> 00:04:19,500 在我的总机上 74 00:04:20,050 --> 00:04:20,480 这很有用 75 00:04:21,290 --> 00:04:23,440 X光稍后会回来给你对吗 76 00:04:23,450 --> 00:04:25,320 演播室的这一部分是你们 77 00:04:25,330 --> 00:04:26,760 今晚演播室的一部分 78 00:04:26,770 --> 00:04:28,520 因为这是电话号码 79 00:04:28,700 --> 00:04:30,690 我们希望你能打电话给我们你现在 80 00:04:30,700 --> 00:04:32,850 可以看到我们的幽灵守望队在这里 81 00:04:32,860 --> 00:04:34,890 准备采取你的我们特别想听到你的 82 00:04:34,900 --> 00:04:36,290 声音如果你有任何个人 83 00:04:36,300 --> 00:04:37,770 的经历的鬼魂 84 00:04:37,780 --> 00:04:39,410 所有的超自然打电话给我们 85 00:04:39,420 --> 00:04:40,530 事实上迈克史密斯是 86 00:04:40,860 --> 00:04:42,250 我们密切关注今晚 87 00:04:42,260 --> 00:04:43,690 会议进程的一个重要原因 88 00:04:43,700 --> 00:04:44,890 迈克尔 89 00:04:46,070 --> 00:04:47,420 如果你的妻子刚刚告诉你 90 00:04:47,430 --> 00:04:49,380 她将在英国最恐怖的鬼屋 91 00:04:49,390 --> 00:04:51,100 里度过最美好的一夜 92 00:04:51,650 --> 00:04:53,120 我们说的是莎拉格林 93 00:04:53,830 --> 00:04:55,220 我们的记者会 94 00:04:55,230 --> 00:04:58,180 在鬼屋里过夜吗 95 00:04:58,570 --> 00:04:59,800 她很热衷于做这件事我明白 96 00:04:59,810 --> 00:05:02,040 实际上我抓住了这个机会 97 00:05:02,050 --> 00:05:04,240 我也是 98 00:05:04,250 --> 00:05:06,520 因为我们都对鬼魂之类的东西感兴趣 99 00:05:06,930 --> 00:05:08,560 老实说 100 00:05:08,570 --> 00:05:10,400 我今晚不可能一个人坐在家里看这个节目 101 00:05:10,410 --> 00:05:11,400 我在这里更安全 102 00:05:11,630 --> 00:05:12,460 好的非常感谢 103 00:05:12,470 --> 00:05:14,340 现在超自然的 104 00:05:14,350 --> 00:05:15,840 对抗可能是毁灭性 105 00:05:15,850 --> 00:05:17,000 的真实 106 00:05:17,010 --> 00:05:18,120 让我们来看看他们 107 00:05:18,130 --> 00:05:20,000 早些时候对太太产生了什么影响 108 00:05:20,600 --> 00:05:21,270 她的家人 109 00:05:23,300 --> 00:05:25,210 闹鬼的破坏力到底有多大 110 00:05:26,200 --> 00:05:28,350 不停地指责这些破坏的东西 111 00:05:28,360 --> 00:05:30,470 他们没有做任何跟踪 112 00:05:30,480 --> 00:05:30,870 真的 113 00:05:30,880 --> 00:05:35,140 我有盘子两个端口 114 00:05:35,150 --> 00:05:36,500 杯子坏掉的水龙头 115 00:05:36,510 --> 00:05:38,140 我们闻到了一股很浓的味道 116 00:05:38,150 --> 00:05:39,740 很恶心 117 00:05:40,310 --> 00:05:42,660 衣服上到处都是污渍 118 00:05:42,670 --> 00:05:44,060 就像空气一样稀薄 119 00:05:44,550 --> 00:05:46,380 然后每个月的世纪 120 00:05:46,390 --> 00:05:48,920 那个人来了 121 00:05:48,930 --> 00:05:50,240 但他不能理解他说这是不可能的 122 00:05:50,250 --> 00:05:51,800 每个人都说这不可能 123 00:05:51,810 --> 00:05:53,240 我说太好了 124 00:05:53,250 --> 00:05:54,560 你来和不可能的生活在一起 125 00:05:55,290 --> 00:05:56,480 你经历了那么多事 126 00:05:57,510 --> 00:05:58,740 你开始思考 127 00:05:59,860 --> 00:06:00,650 我不知道 128 00:06:01,280 --> 00:06:02,790 也许你做错了什么 129 00:06:03,840 --> 00:06:05,790 这是对的 130 00:06:05,800 --> 00:06:08,150 我的我的房子 131 00:06:08,720 --> 00:06:10,150 我的家我的电话 132 00:06:11,450 --> 00:06:12,400 没关系 133 00:06:13,070 --> 00:06:14,340 呃交给你了迈克尔 134 00:06:16,800 --> 00:06:18,510 海龟帕斯卡 135 00:06:18,520 --> 00:06:19,790 这是不是很烦人的采访 136 00:06:20,680 --> 00:06:22,550 你在北方调查了八个月 137 00:06:22,560 --> 00:06:24,670 不是吗 138 00:06:24,720 --> 00:06:27,270 根据影片中的证据 139 00:06:27,280 --> 00:06:28,950 我们可以为像夫人这样的人倾倒什么 140 00:06:28,960 --> 00:06:30,470 直到她崩溃 141 00:06:31,370 --> 00:06:32,480 我们首先要做的是相信他们 142 00:06:32,490 --> 00:06:35,000 这并不总是那么容易 143 00:06:35,010 --> 00:06:36,120 不是吗 144 00:06:36,460 --> 00:06:38,530 是的但你可以看到 145 00:06:38,540 --> 00:06:41,010 很明显这些人迫切需要帮助这让我很生气 146 00:06:41,020 --> 00:06:42,290 当你仍然让人们 147 00:06:42,300 --> 00:06:44,050 在那里否认这些事情甚至发生 148 00:06:44,060 --> 00:06:45,450 好的帕斯卡医生 149 00:06:45,460 --> 00:06:46,490 真的非常感谢你 150 00:06:46,640 --> 00:06:48,150 limb pascal将在整个 151 00:06:48,160 --> 00:06:49,790 节目中给出她的专业评论 152 00:06:49,800 --> 00:06:50,830 顺便说一下 153 00:06:51,070 --> 00:06:52,540 她的那些 154 00:06:52,550 --> 00:06:54,460 夜谈将在这里 155 00:06:54,470 --> 00:06:56,020 几乎每小时都有更新 156 00:06:56,570 --> 00:06:57,720 现在我们该见见勇敢 157 00:06:57,730 --> 00:06:59,760 的幽灵观察者sarah green了 158 00:07:00,030 --> 00:07:01,220 第一次在医院看 159 00:07:01,230 --> 00:07:03,100 sarah现在看起来不一样了 160 00:07:03,470 --> 00:07:05,660 我想事实是我喜欢神秘 161 00:07:06,110 --> 00:07:06,740 谁知道呢 162 00:07:06,750 --> 00:07:08,500 我们可能会查个水落石出 163 00:07:08,720 --> 00:07:11,030 事实上我自己与鬼魂打交道的 164 00:07:11,040 --> 00:07:11,550 经历 165 00:07:11,560 --> 00:07:13,910 尽管非常短暂却非常有趣 166 00:07:14,270 --> 00:07:15,700 我想今晚我可能 167 00:07:15,710 --> 00:07:17,380 有机会学到更多 168 00:07:17,710 --> 00:07:18,900 也许以后我会有机会 169 00:07:18,910 --> 00:07:20,220 听到更多你的故事 170 00:07:20,230 --> 00:07:20,660 是啊 171 00:07:20,800 --> 00:07:22,750 如果我们有机会的话 172 00:07:22,760 --> 00:07:25,270 我想史密斯在那里的时候我遇到了 173 00:07:25,280 --> 00:07:27,970 一个我认为是鬼魂的人 174 00:07:27,980 --> 00:07:29,810 但他并不像我一样震惊 175 00:07:30,020 --> 00:07:31,410 不 176 00:07:31,420 --> 00:07:32,610 是的 177 00:07:32,620 --> 00:07:33,930 我我认为这是研究这些东西的合适环境 178 00:07:33,940 --> 00:07:35,330 这就是为什么我被派到前线 179 00:07:35,340 --> 00:07:37,330 在录音室里使用它们的原因 180 00:07:37,340 --> 00:07:39,250 不是吗 181 00:07:40,030 --> 00:07:40,580 祝你好运 182 00:07:41,140 --> 00:07:41,970 我待会儿见你 183 00:07:42,590 --> 00:07:44,060 现在 184 00:07:44,070 --> 00:07:45,700 在我们进入狮子队之前 185 00:07:45,710 --> 00:07:46,980 我想向大家介绍艾伦德梅斯科 186 00:07:46,990 --> 00:07:50,140 这是一位电子工程师 187 00:07:50,320 --> 00:07:52,670 也是心理研究学会的成员 188 00:07:52,680 --> 00:07:54,390 现在 189 00:07:54,400 --> 00:07:56,150 我们在这里有一系列的技术 190 00:07:56,160 --> 00:07:58,470 今晚你希望发现什么 191 00:07:58,840 --> 00:08:00,030 超自然现象涉及 192 00:08:00,040 --> 00:08:01,270 的范围很广 193 00:08:01,280 --> 00:08:03,830 但今晚我们主要关注的 194 00:08:03,840 --> 00:08:05,950 是我们所说的自发事件 195 00:08:05,960 --> 00:08:07,350 它们到底是什么 196 00:08:07,700 --> 00:08:10,010 从莫名其妙的噪音脚步声 197 00:08:10,020 --> 00:08:11,490 敲门声 198 00:08:11,500 --> 00:08:13,010 或通过声音 199 00:08:13,020 --> 00:08:15,290 临场感是被注视的感觉 200 00:08:16,240 --> 00:08:18,110 电子干扰 201 00:08:18,480 --> 00:08:20,590 你的电视灯光 202 00:08:21,160 --> 00:08:23,070 电话 203 00:08:23,080 --> 00:08:25,990 一直在光谱的远端到实际完全成熟的视觉操作 204 00:08:26,000 --> 00:08:28,540 现在我们有了自己的bbc扫描仪 205 00:08:28,550 --> 00:08:29,860 但你用它来做什么 206 00:08:29,870 --> 00:08:30,380 就是这样 207 00:08:30,790 --> 00:08:32,300 我们在每个 208 00:08:32,310 --> 00:08:33,940 房间都安装了 209 00:08:33,950 --> 00:08:35,260 远程摄像机 210 00:08:39,520 --> 00:08:41,950 我们有图像分析 211 00:08:41,960 --> 00:08:45,470 连接在磁带中的设备是以时间编码的 212 00:08:45,680 --> 00:08:48,190 大气条件和温度由 213 00:08:48,200 --> 00:08:51,070 传感器记录在屏幕上 214 00:08:51,390 --> 00:08:52,900 它们就像是带红灯 215 00:08:52,910 --> 00:08:54,260 的小防盗报警器 216 00:08:54,270 --> 00:08:56,140 只不过是由冷而 217 00:08:56,150 --> 00:08:57,980 不是热触发的 218 00:08:58,890 --> 00:09:00,360 强烈的呼叫点 219 00:09:00,370 --> 00:09:01,640 是次要现象 220 00:09:02,050 --> 00:09:03,840 我们还希望检测 221 00:09:03,850 --> 00:09:05,600 低频和高频 222 00:09:06,300 --> 00:09:08,610 基本上 223 00:09:08,620 --> 00:09:10,170 任何偏差都可能是信号或线索 224 00:09:10,820 --> 00:09:12,370 我们希望你能得到很多这两个 225 00:09:12,380 --> 00:09:13,530 我们把它留给你艾伦 226 00:09:13,540 --> 00:09:16,530 我们将回到外面 227 00:09:16,540 --> 00:09:17,810 在那里我将向 228 00:09:17,820 --> 00:09:21,480 你们介绍两位非常重要的人 229 00:09:21,490 --> 00:09:22,720 他们在这场守夜的前线 230 00:09:22,730 --> 00:09:24,480 一位心理 231 00:09:24,490 --> 00:09:26,360 研究人员称之为 232 00:09:26,580 --> 00:09:27,890 现在第一个人实际上 233 00:09:27,900 --> 00:09:29,370 就站在摄像机后面 234 00:09:29,840 --> 00:09:31,190 如果他移交给我 235 00:09:31,200 --> 00:09:32,470 你会注意到两件事 236 00:09:32,480 --> 00:09:34,630 首先 237 00:09:34,640 --> 00:09:35,990 他的手比我的更稳一点 238 00:09:36,000 --> 00:09:38,190 其次 239 00:09:38,200 --> 00:09:40,390 他和我让你做的事非常相似 240 00:09:41,570 --> 00:09:42,360 克里斯米勒 241 00:09:42,370 --> 00:09:42,720 嗨 242 00:09:43,130 --> 00:09:44,160 现在克里斯 243 00:09:44,170 --> 00:09:46,360 这台摄像机与你通常在外部 244 00:09:46,370 --> 00:09:47,800 广播中使用的摄像机 245 00:09:47,810 --> 00:09:49,120 有什么不同吗 246 00:09:49,410 --> 00:09:50,640 这是一种普通的 247 00:09:51,050 --> 00:09:52,400 轻便的移动相机 248 00:09:52,410 --> 00:09:53,440 但在这种情况下 249 00:09:53,450 --> 00:09:54,960 它已经适应了所以我们也可以使用红外线 250 00:09:55,360 --> 00:09:56,310 我们能看看它是如何工作的吗 251 00:09:56,320 --> 00:09:57,630 因为那只手已经回到了你的身边 252 00:09:58,370 --> 00:10:00,200 最好的证明方式是什么 253 00:10:00,490 --> 00:10:02,040 如果我们能把灯关了 254 00:10:02,370 --> 00:10:03,560 克莱夫我们可以吗 255 00:10:03,840 --> 00:10:04,870 不是下面的灯 256 00:10:10,210 --> 00:10:11,280 给你对吧 257 00:10:11,290 --> 00:10:12,640 我现在可以很清楚地看到你了 258 00:10:13,400 --> 00:10:14,950 是的我也可以我在监视器上 259 00:10:16,230 --> 00:10:17,380 我离你很近 260 00:10:17,390 --> 00:10:20,140 我那下面的人呢 261 00:10:20,150 --> 00:10:21,380 如果我们搬到这里 262 00:10:21,390 --> 00:10:23,100 在你的节目里 263 00:10:23,110 --> 00:10:23,300 你能用多快的速度移动那个东西 264 00:10:23,310 --> 00:10:26,020 当你有了克里斯米勒谁还需要一只稳定的猫 265 00:10:26,030 --> 00:10:27,940 这不是坏事我说什么 266 00:10:29,000 --> 00:10:29,790 是的是的是的 267 00:10:33,360 --> 00:10:35,230 哈哈有人要犯罪了 268 00:10:35,750 --> 00:10:37,580 我想他们能看到他们的样子 269 00:10:38,260 --> 00:10:40,250 告诉你这对我们来说意味着什么 270 00:10:40,260 --> 00:10:42,310 不是吗 271 00:10:42,320 --> 00:10:43,590 在阴影中没有什么可以幸运 272 00:10:43,600 --> 00:10:44,750 所以这并不难 273 00:10:44,760 --> 00:10:46,590 绝对正确 274 00:10:46,600 --> 00:10:48,030 那我们把灯重新打开吧 275 00:10:52,840 --> 00:10:54,070 现在我们的视力恢复了 276 00:10:54,080 --> 00:10:55,990 我想是时候发出声音了 277 00:10:56,360 --> 00:10:58,510 迈克亚丁 278 00:10:58,520 --> 00:11:00,790 这位心智健全的人 279 00:11:00,800 --> 00:11:02,910 不仅这位先生和阿姨能在50码的距离上挠它的后腿 280 00:11:03,150 --> 00:11:04,780 他也是代理埃德蒙兹的非官方主席 281 00:11:04,790 --> 00:11:06,620 看起来像社会 282 00:11:07,340 --> 00:11:09,370 让我们看看 283 00:11:09,380 --> 00:11:09,730 如果你不害怕的鬼 284 00:11:10,120 --> 00:11:11,070 让我们得到那个 285 00:11:11,810 --> 00:11:13,160 嗨今晚的感觉怎么样 286 00:11:13,170 --> 00:11:14,280 你有点紧张 287 00:11:14,290 --> 00:11:15,080 你会看到的 288 00:11:16,600 --> 00:11:17,710 你呢克里斯 289 00:11:17,720 --> 00:11:18,150 好的 290 00:11:18,600 --> 00:11:19,950 我们准备好进去了吗 291 00:11:21,000 --> 00:11:21,790 我们待会儿见 292 00:11:25,640 --> 00:11:26,590 该走了呃 293 00:11:27,380 --> 00:11:28,610 再来一次 294 00:11:28,620 --> 00:11:29,730 我要先来吗 295 00:11:30,300 --> 00:11:31,690 典型的来吧钱斯 296 00:11:32,820 --> 00:11:33,970 你好 297 00:11:36,080 --> 00:11:36,390 我们到了 298 00:11:37,460 --> 00:11:38,250 嗨帕姆 299 00:11:38,260 --> 00:11:41,770 这就是allan masque所说 300 00:11:42,470 --> 00:11:44,460 的汉堡警报 301 00:11:44,910 --> 00:11:46,540 我们就像在自己家一样 302 00:11:48,680 --> 00:11:49,510 金苏珊娜 303 00:11:50,850 --> 00:11:52,200 我能和你一起吃点苹果球吗 304 00:11:52,330 --> 00:11:52,800 你觉得呢 305 00:11:54,090 --> 00:11:56,920 我会让sarah和jolly队 306 00:11:56,930 --> 00:11:58,880 在那里过夜 307 00:11:58,890 --> 00:12:00,640 我想知道是否有像约翰那样的人 308 00:12:00,800 --> 00:12:02,470 甚至我们会发现 309 00:12:03,300 --> 00:12:04,490 帕斯卡医生 310 00:12:04,500 --> 00:12:05,810 我来问问你首先 311 00:12:05,820 --> 00:12:08,050 你为什么要选择那栋房子 312 00:12:10,600 --> 00:12:12,190 这是我们花了好几个星期才做出的决定 313 00:12:12,200 --> 00:12:15,470 实际上我们运行了一个计算机程序 314 00:12:15,480 --> 00:12:18,070 对英国所有闹鬼的地点进行了调查 315 00:12:18,080 --> 00:12:20,690 然后我们对所有不同 316 00:12:20,700 --> 00:12:22,330 的调查人员进行了普查 317 00:12:22,340 --> 00:12:24,730 他们都一致 318 00:12:24,740 --> 00:12:27,840 认为有更多有形的现象记录在案 319 00:12:27,850 --> 00:12:29,400 然后我要说的是世界 320 00:12:29,410 --> 00:12:30,440 上任何地方 321 00:12:30,450 --> 00:12:32,240 当然是英国的任何地方 322 00:12:32,250 --> 00:12:35,040 我们会在稍后的节目中看到证据 323 00:12:35,050 --> 00:12:36,240 你觉得今晚有 324 00:12:36,250 --> 00:12:37,760 机会看到什么吗 325 00:12:38,580 --> 00:12:40,570 我真的不知道 326 00:12:41,830 --> 00:12:43,860 有时我们几个星期什么都没看到 327 00:12:43,870 --> 00:12:45,060 而其他 328 00:12:45,070 --> 00:12:46,820 时候事情进展得很快 329 00:12:46,830 --> 00:12:49,340 我太喜欢了 330 00:12:49,350 --> 00:12:50,060 以至于有些晚上我们都很难记录 331 00:12:50,070 --> 00:12:52,720 就像在马戏团 332 00:12:52,730 --> 00:12:54,840 或战区一样 333 00:12:54,850 --> 00:12:57,040 那万圣节呢 334 00:12:57,050 --> 00:12:57,960 那会有区别吗 335 00:12:57,970 --> 00:12:58,400 你觉得呢 336 00:12:58,690 --> 00:12:59,400 我想会的 337 00:13:00,450 --> 00:13:02,360 当然 338 00:13:02,370 --> 00:13:03,760 关于万圣节的报道几乎比一年中的任何其他夜晚都多 339 00:13:03,770 --> 00:13:04,800 但这可能是因为 340 00:13:04,810 --> 00:13:07,080 人们期待看到的东西 341 00:13:08,240 --> 00:13:09,510 我不接受任何赌注 342 00:13:09,520 --> 00:13:12,590 我希望一切都结束了 343 00:13:12,840 --> 00:13:14,310 让我们接个电话麦克斯史密斯 344 00:13:14,320 --> 00:13:15,430 你给我们带来了什么 345 00:13:15,880 --> 00:13:17,910 这是艾玛斯塔普福德 346 00:13:17,920 --> 00:13:18,030 她来自斯劳 347 00:13:19,320 --> 00:13:19,790 谢谢你艾玛 348 00:13:21,120 --> 00:13:21,790 你好 349 00:13:22,480 --> 00:13:23,910 我确实有一个故事 350 00:13:23,920 --> 00:13:25,740 但实际上我还有一些话 351 00:13:25,750 --> 00:13:27,580 想对帕斯卡博士说 352 00:13:28,360 --> 00:13:29,590 我觉得自己有点傻 353 00:13:29,880 --> 00:13:30,710 别担心那个 354 00:13:30,720 --> 00:13:31,070 艾玛 355 00:13:31,400 --> 00:13:34,230 从一开始我就不担心 356 00:13:34,240 --> 00:13:36,150 当你展示那个闹鬼的卧室的真实 357 00:13:36,160 --> 00:13:36,670 录像时 358 00:13:37,960 --> 00:13:39,070 我知道当时很黑 359 00:13:39,380 --> 00:13:41,250 但我确信我能看到一个 360 00:13:41,260 --> 00:13:42,810 人站在后面靠墙站着 361 00:13:42,820 --> 00:13:44,050 就在窗帘旁边 362 00:13:44,340 --> 00:13:45,610 是啊非常非常假 363 00:13:45,620 --> 00:13:47,170 但绝对是个人物 364 00:13:48,690 --> 00:13:51,200 一个女人至少是一个人的身体 365 00:13:51,690 --> 00:13:53,160 穿着黑色的裙子站在那里 366 00:13:54,290 --> 00:13:56,800 艾玛 367 00:13:56,810 --> 00:13:59,440 我已经看过那部电影很多次了 368 00:13:59,450 --> 00:14:00,280 我会告诉你该怎么做 369 00:14:00,290 --> 00:14:02,000 艾玛 370 00:14:02,010 --> 00:14:03,720 如果你不能在磁带上找到这个特定的点 371 00:14:03,730 --> 00:14:05,360 你看到了这个数字 372 00:14:06,110 --> 00:14:07,420 告诉我们的一个操作员 373 00:14:07,430 --> 00:14:08,540 我们想把它拉回到 374 00:14:08,550 --> 00:14:09,740 你告诉我们的地方 375 00:14:10,150 --> 00:14:11,300 然后我会让帕斯卡医生 376 00:14:11,310 --> 00:14:12,580 来好好看看 377 00:14:13,030 --> 00:14:13,260 棒极了 378 00:14:13,800 --> 00:14:14,750 是啊好吧 379 00:14:14,760 --> 00:14:16,750 这是你走之前的召唤艾玛 380 00:14:17,070 --> 00:14:18,660 你能把你所看到 381 00:14:18,670 --> 00:14:20,300 的全部描述给别人吗 382 00:14:20,310 --> 00:14:20,900 很多电话 383 00:14:20,910 --> 00:14:21,100 请 384 00:14:21,110 --> 00:14:22,260 你能做到吗我会的 385 00:14:22,270 --> 00:14:22,860 棒极了 386 00:14:23,030 --> 00:14:24,100 好的非常感谢 387 00:14:24,110 --> 00:14:24,540 谢谢 388 00:14:24,550 --> 00:14:25,420 再见再见 389 00:14:25,860 --> 00:14:27,490 直到我们要做的是 390 00:14:27,500 --> 00:14:29,450 在我们寻找那段录像的时候 391 00:14:29,460 --> 00:14:31,710 让我们看看sarah在做什么 392 00:14:32,290 --> 00:14:33,520 莎拉你听到了吗 393 00:14:33,850 --> 00:14:35,200 有人认为他们在房子 394 00:14:35,210 --> 00:14:36,720 里看到了什么 395 00:14:37,180 --> 00:14:38,810 今天 396 00:14:38,820 --> 00:14:39,090 你没有注意到今晚的任何事情 397 00:14:39,100 --> 00:14:39,410 你有吗 398 00:14:39,420 --> 00:14:41,250 不在这里没有什么可以报告的 399 00:14:41,260 --> 00:14:43,130 除了我是多么的没用 400 00:14:43,140 --> 00:14:43,770 苹果摇摆 401 00:14:43,780 --> 00:14:45,210 加油姑娘们你们做到了 402 00:14:45,220 --> 00:14:45,930 我能看见 403 00:14:47,440 --> 00:14:48,350 那是谁 404 00:14:51,380 --> 00:14:52,010 你能听到吗 405 00:14:54,780 --> 00:14:55,530 你能听到这个吗 406 00:14:56,060 --> 00:14:57,090 你听到了吗 407 00:14:57,350 --> 00:15:01,240 是从这边来的 408 00:15:03,270 --> 00:15:04,780 好的谢谢你 409 00:15:11,370 --> 00:15:12,040 野兽 410 00:15:12,050 --> 00:15:13,480 我拿到了看 411 00:15:13,490 --> 00:15:13,800 这是我的圣诞节 412 00:15:13,810 --> 00:15:15,680 我不知道那个 413 00:15:15,890 --> 00:15:16,640 是你的主意吗 414 00:15:16,650 --> 00:15:18,640 我和你丈夫有过一段 415 00:15:18,650 --> 00:15:19,960 我可以在电视上看到我 416 00:15:19,970 --> 00:15:20,680 摔倒的样子 417 00:15:20,850 --> 00:15:22,160 也许这就是野兽 418 00:15:22,170 --> 00:15:25,650 野兽野兽是一种阶级行为 419 00:15:26,170 --> 00:15:27,800 我认为这是一种卑鄙的行为 420 00:15:27,810 --> 00:15:29,720 我不得不说我可以和他们中 421 00:15:29,730 --> 00:15:30,200 最好的人开个玩笑 422 00:15:30,210 --> 00:15:32,440 但我很抱歉这么不敏感 423 00:15:32,450 --> 00:15:34,080 但这是我短暂的 424 00:15:34,090 --> 00:15:35,120 伟大的来吧敏感 425 00:15:35,130 --> 00:15:36,960 你能马上让一下路吗 426 00:15:38,630 --> 00:15:41,540 他们不是他们不是给我那个 427 00:15:42,380 --> 00:15:43,850 对不起伙计们 428 00:15:43,860 --> 00:15:45,130 我爱你们所有人都是孤魂野鬼 429 00:15:45,140 --> 00:15:46,730 让我们离开我们继续 430 00:15:46,740 --> 00:15:47,370 我爱你 431 00:15:47,790 --> 00:15:50,100 你需要烟枪迈克史密斯 432 00:15:50,110 --> 00:15:51,180 你也参与了 433 00:15:51,190 --> 00:15:52,260 我觉得他们在 434 00:15:52,270 --> 00:15:53,780 室内的那点小问题 435 00:15:53,790 --> 00:15:55,220 让你有点麻烦 436 00:15:55,700 --> 00:15:57,370 我很抱歉我要制造的那个医生 437 00:15:57,380 --> 00:15:58,850 实际上是在房子里制造的 438 00:15:58,860 --> 00:16:00,930 以防万一我们在进行一场野鬼狩猎 439 00:16:00,940 --> 00:16:02,930 我们不会睡觉我向你保证 440 00:16:03,300 --> 00:16:05,210 好吧让我们回到莎拉 441 00:16:05,220 --> 00:16:07,050 现在莎拉当你准备好了 442 00:16:07,060 --> 00:16:09,090 让我们听听真正的故事 443 00:16:09,100 --> 00:16:10,570 奇怪的事情foxled驱动器 444 00:16:10,930 --> 00:16:13,200 顺便问一下你受的惊吓恢复了吗 445 00:16:13,940 --> 00:16:15,170 是的我现在已经恢复了 446 00:16:15,180 --> 00:16:16,050 谢谢你迈克尔 447 00:16:16,720 --> 00:16:17,790 让我告诉你到 448 00:16:17,800 --> 00:16:19,310 目前为止这里发生了什么 449 00:16:19,730 --> 00:16:20,440 让我们面对它 450 00:16:20,450 --> 00:16:21,920 在伦敦的每一个地方 451 00:16:21,930 --> 00:16:24,000 都不时会发生暴力事件 452 00:16:24,370 --> 00:16:26,040 这个庄园也不例外 453 00:16:26,590 --> 00:16:28,700 有些日子厄尔利太太和她的 454 00:16:28,950 --> 00:16:30,300 两个女儿宁愿呆在大街上 455 00:16:30,310 --> 00:16:32,100 也不愿呆 456 00:16:32,110 --> 00:16:34,140 在自己家的围墙内 457 00:16:34,150 --> 00:16:35,380 我们上楼去一会儿 458 00:16:40,770 --> 00:16:43,320 一切始于1991年12月28日 459 00:16:43,330 --> 00:16:44,600 的这里 460 00:16:45,400 --> 00:16:46,790 谁是第一个经历 461 00:16:46,800 --> 00:16:47,990 某些事情的人 462 00:16:48,000 --> 00:16:48,190 苏珊 463 00:16:49,520 --> 00:16:51,510 我们吵了一架 464 00:16:51,520 --> 00:16:52,830 因为苏珊娜想熬夜看电影 465 00:16:52,840 --> 00:16:55,460 而我不让她继续 466 00:16:55,470 --> 00:16:59,470 所以如果你说她上床睡觉 467 00:16:59,480 --> 00:17:01,510 是为了什么 468 00:17:01,910 --> 00:17:02,980 妈妈进来告诉我 469 00:17:03,400 --> 00:17:04,470 他说她只是 470 00:17:04,480 --> 00:17:05,830 站在床边看着我 471 00:17:06,410 --> 00:17:07,560 他还以为是她 472 00:17:08,160 --> 00:17:10,390 她只是把事情变成了我那天晚上没有 473 00:17:10,400 --> 00:17:11,470 把他们带进去 474 00:17:11,480 --> 00:17:12,470 我总是这样 475 00:17:13,250 --> 00:17:14,280 那天晚上我在 476 00:17:14,290 --> 00:17:15,560 电视机前睡着了 477 00:17:16,280 --> 00:17:17,950 我告诉她她一定是在做梦 478 00:17:18,730 --> 00:17:20,560 几天后它变成了我的房间 479 00:17:21,000 --> 00:17:21,990 我们要去看看吗 480 00:17:33,760 --> 00:17:34,910 几天后 481 00:17:34,920 --> 00:17:36,430 这些可怕的声音惊醒了我 482 00:17:36,440 --> 00:17:37,630 从墙上传来 483 00:17:37,640 --> 00:17:39,230 就像一个像衬垫一样的背部 484 00:17:39,930 --> 00:17:40,840 都在你周围 485 00:17:41,340 --> 00:17:42,690 是的 486 00:17:42,700 --> 00:17:43,370 好像整个房间都要散架了 487 00:17:46,640 --> 00:17:47,870 还有其他人听到了吗 488 00:17:48,190 --> 00:17:50,260 是的苏珊能帮上忙 489 00:17:50,550 --> 00:17:53,260 kimmy如果你也听到了 490 00:17:53,270 --> 00:17:55,540 那是什么样的声音 491 00:18:00,470 --> 00:18:01,940 我在尖叫我在喊 492 00:18:02,550 --> 00:18:03,180 这是什么 493 00:18:04,410 --> 00:18:05,320 我不知道该说什么 494 00:18:05,330 --> 00:18:06,240 他们太害怕了 495 00:18:06,250 --> 00:18:08,940 所以我说是管道 496 00:18:08,950 --> 00:18:10,260 现在是集中供暖 497 00:18:11,150 --> 00:18:12,180 后来 498 00:18:12,190 --> 00:18:13,220 每当金听到什么声音 499 00:18:13,230 --> 00:18:14,700 她都会说是水管 500 00:18:14,710 --> 00:18:15,700 管道在这里 501 00:18:16,040 --> 00:18:17,350 所以到这个时候金 502 00:18:17,360 --> 00:18:19,070 你实际上也能感觉到一些东西 503 00:18:19,080 --> 00:18:19,550 您可以吗 504 00:18:20,660 --> 00:18:21,010 在哪里 505 00:18:21,020 --> 00:18:21,970 它是从哪里来的 506 00:18:22,700 --> 00:18:25,070 那边是什么 507 00:18:25,540 --> 00:18:26,250 管道 508 00:18:26,260 --> 00:18:27,450 那非常高 509 00:18:27,990 --> 00:18:28,780 他住在那里吗 510 00:18:30,510 --> 00:18:31,980 他住在哪里 511 00:18:32,730 --> 00:18:33,280 理解 512 00:18:46,840 --> 00:18:48,830 肯你怎么知道他住在那里 513 00:18:49,360 --> 00:18:50,830 因为我透过裂缝看到了他 514 00:18:54,360 --> 00:18:55,870 它一直盯着我 515 00:18:56,230 --> 00:18:57,500 之后发生了什么 516 00:18:57,900 --> 00:18:58,690 你看到他了 517 00:18:59,850 --> 00:19:01,080 我给他拍了一张照片 518 00:19:01,430 --> 00:19:02,460 你保留了吗 519 00:19:03,500 --> 00:19:04,450 我们能看一下吗 520 00:19:05,900 --> 00:19:06,010 嗯好吗 521 00:19:07,310 --> 00:19:16,200 是看一看 522 00:19:20,380 --> 00:19:21,930 你看到他时就是这个样子吗 523 00:19:22,640 --> 00:19:23,870 在这里他很恶心 524 00:19:25,000 --> 00:19:26,110 真的很恶心 525 00:19:27,610 --> 00:19:28,640 这是一张好照片 526 00:19:29,310 --> 00:19:29,740 是啊 527 00:19:30,870 --> 00:19:31,540 是个地方 528 00:19:31,990 --> 00:19:33,300 哦非常感谢 529 00:19:34,000 --> 00:19:35,950 告诉你为什么我们把它放在某个地方 530 00:19:35,960 --> 00:19:36,830 我们可以看到它 531 00:19:37,870 --> 00:19:39,180 这是个好地方 532 00:19:40,110 --> 00:19:41,300 谢谢你接住 533 00:19:41,630 --> 00:19:42,420 我很害怕 534 00:19:44,170 --> 00:19:44,600 不不不不 535 00:19:49,780 --> 00:19:50,170 你是对的 536 00:19:50,180 --> 00:19:51,170 你觉得怎么样 537 00:19:51,620 --> 00:19:52,690 因为他喜欢 538 00:19:52,700 --> 00:19:54,530 一切冰冷的东西 539 00:19:55,590 --> 00:19:56,100 平底锅 540 00:19:56,110 --> 00:19:57,420 还有别的事不是吗 541 00:19:57,750 --> 00:19:58,220 是的也是这个 542 00:20:01,670 --> 00:20:03,180 在苏茜练习的时候来找她 543 00:20:03,190 --> 00:20:04,700 但是从学校 544 00:20:10,490 --> 00:20:11,640 我太震惊了 545 00:20:11,650 --> 00:20:13,160 我对她说这是你写的吗 546 00:20:13,830 --> 00:20:14,940 我我要打她 547 00:20:14,950 --> 00:20:16,140 我太生气了 548 00:20:16,680 --> 00:20:17,430 不是我干的 549 00:20:17,440 --> 00:20:18,590 我都没这么写过 550 00:20:19,430 --> 00:20:20,780 我对他说那是谁 551 00:20:21,080 --> 00:20:21,830 是谁 552 00:20:22,130 --> 00:20:23,920 是啊谁 553 00:20:24,590 --> 00:20:24,700 还是什么 554 00:20:25,630 --> 00:20:26,380 迈克尔 555 00:20:28,990 --> 00:20:31,750 那里有很多问题需要回答 556 00:20:31,760 --> 00:20:32,910 也许另一个机会来回答 557 00:20:32,920 --> 00:20:34,030 其中一些问题 558 00:20:34,440 --> 00:20:37,110 今晚我在广播中听到麦克斯史密斯有消息 559 00:20:37,120 --> 00:20:38,630 迈克 560 00:20:38,640 --> 00:20:40,230 发生了什么事 561 00:20:40,240 --> 00:20:40,830 它非常多 562 00:20:41,000 --> 00:20:41,510 我谢谢你 563 00:20:42,760 --> 00:20:44,670 我这里有八到九个电话 564 00:20:44,680 --> 00:20:46,830 我喜欢艾玛斯台普斯之前的电话 565 00:20:47,290 --> 00:20:49,520 他们也看到了在孩子们 566 00:20:49,530 --> 00:20:51,880 卧室拍摄的背景中有一个神秘的黑影 567 00:20:51,890 --> 00:20:53,840 迈克尔 568 00:20:54,220 --> 00:20:55,570 黑暗神秘的身影 569 00:20:55,580 --> 00:20:55,970 医生 570 00:20:55,980 --> 00:20:57,770 我们已经准备好了吗 571 00:20:58,130 --> 00:20:59,160 是的先生 572 00:20:59,290 --> 00:21:01,120 我想我们现在甚至看不到它 573 00:21:01,130 --> 00:21:02,080 让我们卷磁带 574 00:21:02,500 --> 00:21:03,970 你在屏幕上了 575 00:21:03,980 --> 00:21:05,170 这是你想要的不是吗 576 00:21:05,570 --> 00:21:07,560 我睡不着把灯打开 577 00:21:09,120 --> 00:21:10,110 他说如果你不这么做 578 00:21:13,530 --> 00:21:15,160 这是我稳定的地方 579 00:21:15,170 --> 00:21:15,640 我们的来电者说 580 00:21:15,650 --> 00:21:17,280 你可以在房间的角落里辨认出那个黑暗的 581 00:21:17,290 --> 00:21:20,510 神秘的身影 582 00:21:20,870 --> 00:21:21,380 不要把我自己送到你身边 583 00:21:23,520 --> 00:21:24,470 我们能倒回去吗 584 00:21:24,480 --> 00:21:24,630 一定 585 00:21:24,640 --> 00:21:26,630 是啊 586 00:21:27,430 --> 00:21:28,580 我们能回放视频吗 587 00:21:28,590 --> 00:21:29,060 你在这儿啊 588 00:21:29,760 --> 00:21:30,510 那是更多一点 589 00:21:33,130 --> 00:21:33,680 这样可以吗 590 00:21:35,040 --> 00:21:36,350 我们能慢慢往前走吗 591 00:21:36,640 --> 00:21:38,470 当然我现在就在做 592 00:21:40,690 --> 00:21:41,440 必须做得足够多 593 00:21:50,370 --> 00:21:52,760 我现在什么都看不见了整个沙龙都是 594 00:21:54,230 --> 00:21:55,700 是的我想我能看到发生了什么 595 00:21:55,710 --> 00:21:58,180 你看到窗帘投下的阴影 596 00:21:58,440 --> 00:22:00,470 你看到左手边的窗帘了吗 597 00:22:00,960 --> 00:22:02,270 不我不知道我们要做什么 598 00:22:02,280 --> 00:22:04,750 我们有一块亚当车轮 599 00:22:04,760 --> 00:22:05,870 这是一块复杂的 600 00:22:06,520 --> 00:22:07,830 技术在这里 601 00:22:08,230 --> 00:22:10,020 你也可以在屏幕 602 00:22:10,030 --> 00:22:13,220 上使用一支光笔来准确地识别你正在 603 00:22:13,230 --> 00:22:14,540 谈论的区域 604 00:22:14,550 --> 00:22:15,780 也许你是对的 605 00:22:15,950 --> 00:22:17,980 只是把你画成了一支普通的铅笔 606 00:22:18,170 --> 00:22:18,520 好吧 607 00:22:18,530 --> 00:22:20,980 我认为作为一种形状 608 00:22:20,990 --> 00:22:22,220 他们的脸可能在下面 609 00:22:23,770 --> 00:22:26,590 一个人形我想是影子 610 00:22:27,890 --> 00:22:30,760 我想知道是不是你把你的衣服放在 611 00:22:30,770 --> 00:22:33,080 卧室门后面的那个东西 612 00:22:33,460 --> 00:22:34,290 在某种光线下 613 00:22:34,300 --> 00:22:35,810 你在半夜看这个 614 00:22:35,820 --> 00:22:37,570 它看起来像一个人的形状或脸 615 00:22:37,580 --> 00:22:38,810 我很容易不是吗 616 00:22:38,820 --> 00:22:40,170 我想就是这样了 617 00:22:40,890 --> 00:22:43,040 它面对着火焰 618 00:22:43,050 --> 00:22:45,080 人类的感知是这样的 619 00:22:45,090 --> 00:22:46,400 你首先试图创造的 620 00:22:46,410 --> 00:22:50,220 任何抽象的形状是一个人的脸或者好吧 621 00:22:50,960 --> 00:22:52,270 好吧 622 00:22:52,280 --> 00:22:53,990 当我很抱歉让你失望的时候 623 00:22:54,000 --> 00:22:57,270 让我们回到福克斯希尔路去了解 624 00:22:57,280 --> 00:22:59,380 一下生活在那里的孩子 625 00:22:59,390 --> 00:23:01,940 们的母亲所拥有的工具 626 00:23:02,230 --> 00:23:03,020 帕梅拉厄尔利 627 00:23:05,030 --> 00:23:06,340 帕姆 628 00:23:06,350 --> 00:23:07,700 我知道这对你来说是一场噩梦 629 00:23:07,710 --> 00:23:09,820 但到目前为止最糟糕的时刻是什么 630 00:23:09,830 --> 00:23:10,460 你觉得呢 631 00:23:12,390 --> 00:23:19,740 我会做给你看的 632 00:23:20,360 --> 00:23:24,160 我丈夫过去常常在楼梯下的一间小黑屋里冲洗他自己的照片 633 00:23:24,170 --> 00:23:26,200 我当国王时 634 00:23:26,210 --> 00:23:28,000 我们常称之为荣耀之洞 635 00:23:28,800 --> 00:23:30,470 为什么人们要这样做 636 00:23:30,480 --> 00:23:30,790 尽管 637 00:23:32,740 --> 00:23:35,050 我们不是一月份 638 00:23:35,710 --> 00:23:38,500 我突然想到要找出我的一 639 00:23:38,510 --> 00:23:39,580 封信 640 00:23:39,590 --> 00:23:42,460 关于我离婚的律师信 641 00:23:43,810 --> 00:23:46,120 突然门卡住了 642 00:23:47,700 --> 00:23:49,130 就像有人试图从外面推它 643 00:23:49,140 --> 00:23:50,930 而此时 644 00:23:50,940 --> 00:23:52,210 你在里面 645 00:23:55,790 --> 00:23:57,820 我推了我想出去 646 00:23:58,070 --> 00:24:00,740 然后我开始恐慌 647 00:24:01,100 --> 00:24:02,970 就像棺材一样我无法呼吸 648 00:24:04,010 --> 00:24:06,560 我开始为基米和苏茜尖叫 649 00:24:07,120 --> 00:24:08,670 但我能听到的只有我的砰砰声 650 00:24:09,470 --> 00:24:12,460 一个不幸的是Kimmy在这里大喊 651 00:24:13,120 --> 00:24:16,070 是管道妈妈管道管道在这里 652 00:24:16,080 --> 00:24:16,950 太可怕了 653 00:24:17,280 --> 00:24:18,950 姑娘们终于把你救出来了 654 00:24:19,540 --> 00:24:20,410 事情是这样的 655 00:24:21,090 --> 00:24:22,360 当我在那里的时候 656 00:24:22,370 --> 00:24:23,720 我发誓上帝是我的证人 657 00:24:25,200 --> 00:24:29,820 我听说我感觉到这个男人和我在一起 658 00:24:31,480 --> 00:24:32,470 对吧 659 00:24:32,480 --> 00:24:33,630 贴着我的脸 660 00:24:33,640 --> 00:24:34,750 像坚强 661 00:24:34,760 --> 00:24:36,820 像腐烂的白菜 662 00:24:37,590 --> 00:24:39,700 我差点死了 663 00:24:41,060 --> 00:24:41,970 当我出来的时候 664 00:24:43,170 --> 00:24:44,160 我的头去了 665 00:24:46,180 --> 00:24:47,770 帕姆我们走坐下快点 666 00:24:48,790 --> 00:24:50,940 告诉我们接下来发生了什么 667 00:24:52,140 --> 00:24:55,670 过了一会儿光荣洞 668 00:24:56,710 --> 00:24:57,940 我写信给议会 669 00:24:58,480 --> 00:24:59,830 试图让我们搬家 670 00:24:59,840 --> 00:24:59,950 嗯 671 00:25:04,040 --> 00:25:06,070 他们不会认真对待这件事 672 00:25:06,080 --> 00:25:06,590 就像我在撒谎一样 673 00:25:09,200 --> 00:25:10,390 只是不想知道真的 674 00:25:10,970 --> 00:25:12,400 我们看到了社工 675 00:25:13,250 --> 00:25:15,360 他们说我们都应该去看心理医生 676 00:25:15,890 --> 00:25:18,210 告诉我当报纸介入这场 677 00:25:18,220 --> 00:25:19,570 灾难的时候 678 00:25:19,580 --> 00:25:21,250 发生了什么 679 00:25:22,390 --> 00:25:24,420 看着这一大堆的报道 680 00:25:25,150 --> 00:25:26,820 我相信鬼屋说的鬼话 681 00:25:26,830 --> 00:25:28,350 妈妈你做到了 682 00:25:28,360 --> 00:25:29,430 是你说的吗 683 00:25:36,300 --> 00:25:37,610 每个人都很友好 684 00:25:37,620 --> 00:25:39,010 但最后 685 00:25:39,020 --> 00:25:41,010 他们都让我们看起来更像白痴 686 00:25:42,390 --> 00:25:43,620 我去了当地的电视台 687 00:25:44,270 --> 00:25:45,140 我们能看看那个吗 688 00:25:48,800 --> 00:25:50,190 你对我们来说像圣诞节吗 689 00:25:50,200 --> 00:25:52,500 但我告诉她这是中央供暖 690 00:25:52,510 --> 00:25:55,100 从那时起她就打电话给嘈杂的管道 691 00:25:55,730 --> 00:25:58,080 所以金有点害怕 692 00:25:58,670 --> 00:25:59,420 有时 693 00:26:00,060 --> 00:26:01,850 你认为也许先生为什么要来伤害你 694 00:26:02,970 --> 00:26:04,440 所有人都来找她了 695 00:26:04,670 --> 00:26:06,540 我觉得他想做下流的事 696 00:26:07,160 --> 00:26:08,630 好的非常感谢 697 00:26:09,230 --> 00:26:11,350 帕姆 698 00:26:11,360 --> 00:26:12,790 谢谢你让我们看到了 699 00:26:13,460 --> 00:26:14,830 他们准备好了 700 00:26:14,840 --> 00:26:15,910 现在在另一间录音室 701 00:26:17,400 --> 00:26:18,790 帕梅拉要出去了 702 00:26:19,360 --> 00:26:20,870 现在到我们的迷你工作室 703 00:26:20,880 --> 00:26:23,390 她会在那里等着接你们的电话 704 00:26:23,640 --> 00:26:24,710 同时 705 00:26:24,720 --> 00:26:25,870 让我们回到我们的主演播室 706 00:26:26,310 --> 00:26:27,540 还有莎拉非常感谢 707 00:26:27,550 --> 00:26:28,580 的确 708 00:26:28,590 --> 00:26:30,140 医生 709 00:26:30,150 --> 00:26:31,460 你对早期家庭的介绍是什么 710 00:26:32,350 --> 00:26:34,220 我看了那个节目单只是节选 711 00:26:34,230 --> 00:26:36,180 如果可以的话 712 00:26:36,190 --> 00:26:38,780 我就过来帮忙你刚才见到我太太的时候 713 00:26:38,790 --> 00:26:40,260 她是不是已经山穷水尽了 714 00:26:40,760 --> 00:26:42,390 是的我在德国 715 00:26:42,400 --> 00:26:44,350 海德堡经历过一次相当暴力 716 00:26:44,360 --> 00:26:45,590 的闹鬼事件 717 00:26:45,600 --> 00:26:46,710 所以我知道这对一个 718 00:26:46,720 --> 00:26:48,190 家庭的情感会造成怎样的影响 719 00:26:48,200 --> 00:26:49,590 我明白了 720 00:26:49,600 --> 00:26:50,870 我相信厄尔利夫人现在是帕梅拉 721 00:26:51,280 --> 00:26:52,950 你好谢谢你的加入好的 722 00:26:53,390 --> 00:26:56,180 也感谢你允许我们的相机进入你的家 723 00:26:56,190 --> 00:26:57,540 这不可能是一个 724 00:26:57,550 --> 00:26:59,060 容易的决定把他 725 00:27:00,330 --> 00:27:02,520 苏珊娜对她在学校得到的工作感到厌烦 726 00:27:02,530 --> 00:27:05,080 因为报纸上说 727 00:27:05,090 --> 00:27:06,600 我们是骗子等等 728 00:27:08,380 --> 00:27:09,610 她说妈妈 729 00:27:09,620 --> 00:27:12,050 帕斯卡医生想让我们做这件bbc的事情 730 00:27:12,060 --> 00:27:15,720 让我们做给大家看 731 00:27:15,730 --> 00:27:16,840 然后他们必须相信我们 732 00:27:16,850 --> 00:27:17,880 但我 733 00:27:18,250 --> 00:27:20,040 理解你非常渴望与 734 00:27:20,050 --> 00:27:22,200 我们的来电者分享你的经历 735 00:27:22,210 --> 00:27:22,880 是的 736 00:27:23,600 --> 00:27:24,990 我想告诉所有人 737 00:27:25,000 --> 00:27:26,990 他们没有发疯 738 00:27:27,000 --> 00:27:29,150 就像我有时认为我疯了一样 739 00:27:29,160 --> 00:27:29,550 好吧 740 00:27:30,000 --> 00:27:32,030 我们有一些核心的在线 741 00:27:32,040 --> 00:27:34,110 现在我们先打给Mike Smith 742 00:27:34,120 --> 00:27:34,830 是谁啊 743 00:27:34,840 --> 00:27:36,830 这是Sussick的Sandra Hughes对吗 744 00:27:36,840 --> 00:27:37,590 我们去看电影吧 745 00:27:37,600 --> 00:27:38,350 我不问你 746 00:27:39,860 --> 00:27:41,050 桑德拉你好 747 00:27:42,310 --> 00:27:42,780 你好 748 00:27:42,790 --> 00:27:46,260 这只是当我是AAA女孩时 749 00:27:46,630 --> 00:27:48,500 我在布莱顿的房子里长大 750 00:27:48,510 --> 00:27:50,700 我们有一个幽灵 751 00:27:51,060 --> 00:27:52,850 然后我们经常会发现东西坏了 752 00:27:52,860 --> 00:27:56,010 这种事情你并不孤单 753 00:27:56,020 --> 00:27:57,690 听起来很诚实 754 00:27:58,570 --> 00:28:01,380 这是关于这个死去的男孩以及他对我的影响 755 00:28:01,390 --> 00:28:05,070 因为我没有意识 756 00:28:05,080 --> 00:28:08,110 到它对我的影响有多大 757 00:28:10,890 --> 00:28:13,660 但这就是我想说的 758 00:28:14,450 --> 00:28:15,840 谢谢你的电话参议员 759 00:28:15,850 --> 00:28:16,520 非常感谢 760 00:28:17,690 --> 00:28:19,920 也谢谢Johnny先生 761 00:28:19,930 --> 00:28:21,200 如果你待在录音室 762 00:28:21,210 --> 00:28:22,480 一会儿就会回来 763 00:28:22,490 --> 00:28:23,680 还有一件事要谈 764 00:28:23,690 --> 00:28:24,720 首先非常感谢 765 00:28:25,480 --> 00:28:26,830 现在我想 766 00:28:26,840 --> 00:28:29,350 在非洲谈论的是你的这本书 767 00:28:29,360 --> 00:28:31,640 我将展示这本书 768 00:28:31,650 --> 00:28:33,440 叫做《古怪天使》 769 00:28:33,870 --> 00:28:35,060 是你写的那本书 770 00:28:35,070 --> 00:28:38,100 你对这个案子的调查记录 771 00:28:38,110 --> 00:28:39,500 你还拍了一部电影 772 00:28:39,890 --> 00:28:41,240 同时 773 00:28:41,250 --> 00:28:42,640 我们这里有一段影片的片段 774 00:28:42,650 --> 00:28:44,080 也许我们可以谈谈这里 775 00:28:44,090 --> 00:28:45,200 发生了什么 776 00:28:45,920 --> 00:28:46,030 好吧 777 00:28:46,760 --> 00:28:48,430 但我们做了广泛的采访 778 00:28:48,440 --> 00:28:52,670 我们也使用了甘肃的技术 779 00:28:52,680 --> 00:28:53,470 这就是我们所看到的 780 00:28:53,480 --> 00:28:53,670 现在 781 00:28:53,680 --> 00:28:55,950 这就是所有的人口普查感官输入被阻断 782 00:28:56,400 --> 00:28:58,830 被剥夺的地方 783 00:28:59,320 --> 00:29:00,590 你只是通过耳机输入白色的声音 784 00:29:00,600 --> 00:29:02,030 白噪音 785 00:29:02,040 --> 00:29:04,150 对吧 786 00:29:05,160 --> 00:29:06,470 好的 787 00:29:06,480 --> 00:29:08,030 那就是我们听到声音的时候 788 00:29:08,450 --> 00:29:09,160 声音 789 00:29:09,730 --> 00:29:10,840 我们应该听到声音 790 00:29:10,850 --> 00:29:12,320 实际上让我们现在来听听 791 00:29:12,330 --> 00:29:16,430 因为这是在这里 792 00:29:17,440 --> 00:29:19,270 我应该说 793 00:29:19,280 --> 00:29:19,390 这盘磁带完全没有记录 794 00:29:19,400 --> 00:29:22,510 上面什么都没有 795 00:29:22,880 --> 00:29:25,870 我们还应该提醒我们的观众 796 00:29:25,880 --> 00:29:28,720 他们可能会觉得这盘磁带上 797 00:29:28,730 --> 00:29:30,000 的东西有点令人不安 798 00:29:30,930 --> 00:29:32,160 有一次 799 00:29:32,170 --> 00:29:33,440 我们给苏珊娜灌满了有色液体 800 00:29:33,450 --> 00:29:34,600 然后我们用胶带封住嘴唇 801 00:29:34,610 --> 00:29:36,200 声音继续 802 00:29:36,210 --> 00:29:37,000 质量完全没有变化 803 00:29:37,010 --> 00:29:37,640 出什么事了 804 00:29:37,760 --> 00:29:38,350 让我们听听 805 00:29:42,350 --> 00:29:43,820 关于那些刚刚被打碎的东西 806 00:29:43,830 --> 00:29:47,220 现在我的天啊 807 00:29:47,230 --> 00:29:52,420 我的天啊 808 00:29:55,190 --> 00:29:55,740 哦哦 809 00:29:58,440 --> 00:30:00,710 停止了它突然停止了移动 810 00:30:01,520 --> 00:30:02,550 一切似乎都消失了 811 00:30:03,560 --> 00:30:04,550 现在就打电话 812 00:30:07,360 --> 00:30:08,790 格兰特什么的 813 00:30:09,660 --> 00:30:13,480 如果你能授予你能说话吗 814 00:30:15,790 --> 00:30:19,100 我今晚要说的话 815 00:30:20,160 --> 00:30:20,270 哦天哪 816 00:30:21,280 --> 00:30:21,390 嘿哦 817 00:30:23,110 --> 00:30:23,340 说 818 00:30:24,290 --> 00:30:24,880 不 819 00:30:25,520 --> 00:30:25,750 停 820 00:30:26,880 --> 00:30:30,540 拿着你是谁 821 00:30:32,450 --> 00:30:33,600 你叫什么名字 822 00:30:33,880 --> 00:30:35,430 太好了 823 00:30:35,440 --> 00:30:36,630 耶稣 824 00:30:36,640 --> 00:30:37,710 你在开玩笑吗 825 00:30:41,230 --> 00:30:41,340 早上好 826 00:30:42,150 --> 00:30:43,060 你死了吗 827 00:30:44,640 --> 00:30:45,630 你在天堂吗 828 00:30:47,720 --> 00:30:48,190 很好很好很好 829 00:30:50,510 --> 00:30:53,770 好 830 00:30:53,780 --> 00:30:54,730 我微笑 831 00:30:56,480 --> 00:30:57,630 我我知道 832 00:30:59,670 --> 00:31:05,600 也很奇怪令人不寒而栗 833 00:31:06,080 --> 00:31:08,150 剑桥大学的法医学家检查了这段语音记录 834 00:31:08,160 --> 00:31:09,670 并将其与苏珊的 835 00:31:09,680 --> 00:31:10,910 正常说话模式进行了对比 836 00:31:10,920 --> 00:31:12,390 他们将其定义为两个 837 00:31:12,400 --> 00:31:14,150 不同人的声音两个人 838 00:31:15,550 --> 00:31:18,460 我们问苏珊娜是否能模仿录音 839 00:31:18,690 --> 00:31:20,800 但她只能 840 00:31:20,810 --> 00:31:22,480 坚持几秒钟 841 00:31:23,010 --> 00:31:24,200 让我们在那里试试 842 00:31:25,090 --> 00:31:27,600 在我的上帝周围 843 00:31:27,610 --> 00:31:29,040 对吧 844 00:31:30,440 --> 00:31:31,230 她做不到 845 00:31:31,240 --> 00:31:32,430 不即使在催眠状态下 846 00:31:32,440 --> 00:31:34,070 我们试过了结果都是一样的 847 00:31:34,600 --> 00:31:36,150 我们还有什么证据 848 00:31:36,160 --> 00:31:36,670 医生 849 00:31:37,760 --> 00:31:39,470 在这一个月里 850 00:31:39,480 --> 00:31:41,750 我和我的伴侣alan domestic听到了无数的噪音 851 00:31:41,760 --> 00:31:43,550 砰砰声墙壁的刮擦声 852 00:31:44,280 --> 00:31:45,910 敲击声 853 00:31:45,920 --> 00:31:47,510 有些正常的噪音你 854 00:31:47,520 --> 00:31:49,510 会联想到闹鬼的活动 855 00:31:49,520 --> 00:31:51,430 那这个呢 856 00:31:53,000 --> 00:31:54,390 这是我最喜欢的 857 00:31:54,400 --> 00:31:56,550 我想这个枕头在我脸的一英尺范围 858 00:31:56,560 --> 00:31:57,710 内斜着移动 859 00:31:58,650 --> 00:32:00,000 这是不可能伪造的 860 00:32:00,010 --> 00:32:00,760 你怎么造假 861 00:32:00,770 --> 00:32:02,080 我不是一只狗 862 00:32:02,830 --> 00:32:04,940 让我们看看更多的证据 863 00:32:04,950 --> 00:32:07,500 如果你愿意的话这是一个残骸证据 864 00:32:07,970 --> 00:32:10,760 这是一个强烈的杂物杯 865 00:32:10,770 --> 00:32:12,440 在这里集会 866 00:32:12,450 --> 00:32:14,280 例如 867 00:32:14,290 --> 00:32:14,440 让我给他们看看那里的摄像机 868 00:32:14,920 --> 00:32:16,790 那么 869 00:32:16,800 --> 00:32:18,070 这些碎浪是如何发生在它们坠落的地方的呢 870 00:32:18,800 --> 00:32:20,550 军队为我们做了一些分析 871 00:32:20,560 --> 00:32:22,430 他们说这是由强烈 872 00:32:22,440 --> 00:32:24,190 的温度变化造成的 873 00:32:24,270 --> 00:32:26,420 而不是由撞击或震动造成的 874 00:32:26,830 --> 00:32:28,180 在这种温度下 875 00:32:28,190 --> 00:32:29,220 他们想要无头女人 876 00:32:30,540 --> 00:32:32,250 除了这里还有很多 877 00:32:32,840 --> 00:32:35,730 和另一个人说话 878 00:32:35,740 --> 00:32:37,730 钟表就会停下来 879 00:32:37,990 --> 00:32:39,940 当他们在房子里的时候 880 00:32:39,950 --> 00:32:40,340 我就不再戴了 881 00:32:40,350 --> 00:32:40,940 没有任何意义 882 00:32:42,000 --> 00:32:43,870 最喜欢的情况是 883 00:32:43,880 --> 00:32:45,910 有一门课程是学校一心想要的 884 00:32:46,960 --> 00:32:47,950 相当了不起 885 00:32:49,130 --> 00:32:50,880 这是一种大的 886 00:32:50,890 --> 00:32:52,240 有点可怕的绞刑架或姐妹 887 00:32:52,250 --> 00:32:54,160 他们想让你进房间 888 00:32:54,170 --> 00:32:55,640 有时候你只是打开门 889 00:32:56,900 --> 00:32:59,730 你看到这种情况发生了很多次 890 00:33:00,380 --> 00:33:01,010 隔壁 891 00:33:01,840 --> 00:33:05,070 现在让我们来看看另一个证据 892 00:33:05,080 --> 00:33:08,590 那就是苏珊的 893 00:33:08,600 --> 00:33:09,950 脸上有时 894 00:33:10,780 --> 00:33:12,810 布满了伤痕 895 00:33:13,170 --> 00:33:15,280 在我和你们讨论这个问题之前 896 00:33:15,290 --> 00:33:17,780 我想先教我们苏珊娜 897 00:33:17,790 --> 00:33:21,500 我认为我们是 898 00:33:23,040 --> 00:33:24,230 我告诉过你 899 00:33:24,280 --> 00:33:26,990 苏珊娜你什么时候第一次在你的脸上留下这些痕迹的 900 00:33:27,000 --> 00:33:29,470 当七月的第一场演出 901 00:33:29,480 --> 00:33:32,190 第一场是太可怕了 902 00:33:33,630 --> 00:33:35,300 我一觉醒来 903 00:33:35,310 --> 00:33:36,860 就觉得好像有人在盯着我 904 00:33:37,510 --> 00:33:40,670 事实上我们已经有了帕斯卡博士 905 00:33:40,680 --> 00:33:42,230 我们已经有 906 00:33:42,240 --> 00:33:43,870 了一些在那里拍摄的照片 907 00:33:43,880 --> 00:33:47,320 那个女孩的脸上有这些 908 00:33:47,330 --> 00:33:49,040 非凡的标记 909 00:33:50,180 --> 00:33:53,150 艾伦和我看着它们出现在她的脸上和喉咙上 910 00:33:53,160 --> 00:33:54,750 简直就是在眼前 911 00:33:55,640 --> 00:33:59,300 还有一个镜头看起来很了不起 912 00:34:00,360 --> 00:34:02,070 现在我们看到了帕斯卡博士 913 00:34:02,080 --> 00:34:03,830 我们看到了你 914 00:34:03,840 --> 00:34:05,670 目前收集到的证据 915 00:34:07,230 --> 00:34:09,060 你的理论从我们所看到的 916 00:34:09,070 --> 00:34:10,740 你认为气体活动的一部分 917 00:34:10,750 --> 00:34:12,260 就像现在一样 918 00:34:12,520 --> 00:34:13,910 是以苏珊娜为中心吗 919 00:34:15,770 --> 00:34:17,720 当然作为一个即将进入青春期的女性 920 00:34:17,730 --> 00:34:19,400 她确实符合经典的 921 00:34:19,410 --> 00:34:21,080 典型的闹鬼焦点 922 00:34:21,590 --> 00:34:22,980 破碎的家庭背景 923 00:34:22,990 --> 00:34:23,460 她很内向 924 00:34:23,470 --> 00:34:26,980 她可能倾向于把自己的压力和焦虑引向内心 925 00:34:26,990 --> 00:34:29,780 直到无路可走 926 00:34:29,790 --> 00:34:33,070 然后我想我们还会在 927 00:34:33,080 --> 00:34:34,630 外面的播音室里 928 00:34:34,640 --> 00:34:36,310 见到夫人吗 929 00:34:36,320 --> 00:34:39,350 他们说 930 00:34:39,360 --> 00:34:41,830 如果她是一个 931 00:34:41,840 --> 00:34:44,270 我不知道你是否听过帕斯卡医生说的话 932 00:34:44,280 --> 00:34:46,510 她说苏珊娜是典型的闹鬼焦点 933 00:34:46,520 --> 00:34:48,430 她是所有这些能量集中 934 00:34:48,440 --> 00:34:49,830 在的人 935 00:34:50,240 --> 00:34:51,390 你对此有什么看法 936 00:34:52,350 --> 00:34:53,900 我的苏西没有任何问题 937 00:34:53,910 --> 00:34:57,600 我知道如果我的苏西很有趣 938 00:34:57,930 --> 00:34:59,920 那怎么解释其他的事情呢 939 00:34:59,930 --> 00:35:02,040 我在光荣洞 940 00:35:02,690 --> 00:35:03,560 它不能 941 00:35:04,070 --> 00:35:05,940 你不同意帕斯卡叙利亚医生的观点 942 00:35:05,950 --> 00:35:07,740 认为苏珊娜的心理问题 943 00:35:07,750 --> 00:35:09,580 是导致这些骚乱的原因 944 00:35:09,880 --> 00:35:11,310 我认为你所说的实际上 945 00:35:11,320 --> 00:35:13,980 是你相信这是一个自然的鬼魂 946 00:35:14,340 --> 00:35:15,330 不是吗林 947 00:35:15,560 --> 00:35:17,710 帕姆我不是不同意你的观点 948 00:35:17,720 --> 00:35:18,110 请 949 00:35:18,120 --> 00:35:18,710 相信我 950 00:35:18,720 --> 00:35:19,590 我站在你这边 951 00:35:19,600 --> 00:35:21,230 我知道那里面有东西 952 00:35:21,240 --> 00:35:22,550 我只是想弄明白闹鬼是什么 953 00:35:22,720 --> 00:35:24,960 可以是基于位置的 954 00:35:24,970 --> 00:35:26,520 也可以是基于人的 955 00:35:26,530 --> 00:35:27,320 我谁知道 956 00:35:27,330 --> 00:35:28,520 也许这两者都是 957 00:35:29,090 --> 00:35:30,560 我很多人都会有 958 00:35:30,570 --> 00:35:31,680 那里什么都没有 959 00:35:31,810 --> 00:35:33,360 很多人一度认为你不能 960 00:35:33,370 --> 00:35:34,840 在月球上行走 961 00:35:36,050 --> 00:35:38,520 为了避免任何偏见的指控 962 00:35:38,530 --> 00:35:39,840 我想请来最佳梦想 963 00:35:39,850 --> 00:35:41,160 的物理学家阿米莉亚 964 00:35:41,510 --> 00:35:43,260 他曾是怀疑论者协会精神病 965 00:35:43,270 --> 00:35:43,780 人的成员 966 00:35:43,790 --> 00:35:45,260 该协会是科学 967 00:35:45,270 --> 00:35:46,060 调查委员会 968 00:35:46,070 --> 00:35:47,420 专门研究超自然现象 969 00:35:48,310 --> 00:35:49,800 他在纽约 970 00:35:49,810 --> 00:35:51,040 晚上好西尔维斯特医生 971 00:35:51,710 --> 00:35:52,180 晚上好 972 00:35:52,190 --> 00:35:53,100 感谢您的参与 973 00:35:53,110 --> 00:35:54,420 你看了证据 974 00:35:54,430 --> 00:35:56,220 在这种情况下 975 00:35:56,230 --> 00:35:56,780 我想听听你的结论 976 00:35:56,790 --> 00:35:57,260 它们是什么 977 00:35:59,110 --> 00:36:00,500 我觉得这很明显 978 00:36:00,510 --> 00:36:02,300 录像带里没有什么是不能伪造的 979 00:36:02,830 --> 00:36:05,140 卧室的录像完全没有说服力 980 00:36:05,670 --> 00:36:07,460 这一切都可以用电线来完成 981 00:36:07,470 --> 00:36:09,740 在苏珊脸上的伤口上 982 00:36:10,750 --> 00:36:12,060 被她的指甲抓伤了 983 00:36:12,070 --> 00:36:13,180 她不是个说谎的信徒 984 00:36:15,040 --> 00:36:16,150 我很乐意这么做 985 00:36:16,510 --> 00:36:17,700 就像我很想相信 986 00:36:17,710 --> 00:36:18,020 我会去天堂一样 987 00:36:18,030 --> 00:36:20,460 但这并不能使它成为科学事实 988 00:36:20,470 --> 00:36:22,100 但如果人们确实相信一些东西 989 00:36:22,110 --> 00:36:23,940 我们当然不应该对我打折扣 990 00:36:24,090 --> 00:36:25,960 这都是人类经验的一部分 991 00:36:25,970 --> 00:36:27,320 这就是我们正在研究的 992 00:36:28,030 --> 00:36:29,470 好的 993 00:36:29,480 --> 00:36:30,830 但它是可衡量的吗 994 00:36:30,840 --> 00:36:32,110 可以证明吗 995 00:36:32,120 --> 00:36:32,710 不 996 00:36:33,230 --> 00:36:35,060 多年来巴黎的心理学家 997 00:36:35,070 --> 00:36:36,700 们一直试图在实验室 998 00:36:36,710 --> 00:36:38,860 条件下验证他们的疯狂理论 999 00:36:38,870 --> 00:36:40,980 这就对了 1000 00:36:40,990 --> 00:36:41,540 我们不能 1001 00:36:41,550 --> 00:36:42,860 这就是我们错的地方 1002 00:36:43,380 --> 00:36:44,530 有些东西你无法在实验室里演示 1003 00:36:44,540 --> 00:36:46,570 展示给我看 1004 00:36:47,430 --> 00:36:48,580 在实验室里坠入爱河 1005 00:36:48,590 --> 00:36:51,260 在实验室中展示诗意的灵感 1006 00:36:51,710 --> 00:36:53,100 你必须走出实验室 1007 00:36:53,110 --> 00:36:53,220 进入真实的生活 1008 00:36:53,230 --> 00:36:54,740 这就是我们今晚要做的 1009 00:36:56,520 --> 00:36:57,950 这些人并没有欺骗 1010 00:36:57,960 --> 00:36:59,030 我们所有人 1011 00:36:59,040 --> 00:36:59,590 看看他们 1012 00:37:00,000 --> 00:37:01,190 看在上帝的份上他们受了创伤 1013 00:37:01,200 --> 00:37:02,470 他们为什么要对自己这么做 1014 00:37:03,100 --> 00:37:04,450 早期的家庭就像 1015 00:37:04,460 --> 00:37:06,540 那些遭受了谋杀 1016 00:37:06,550 --> 00:37:08,380 丧亲或普通车祸的人一样痛苦 1017 00:37:08,390 --> 00:37:10,420 唯一的区别是 1018 00:37:10,430 --> 00:37:11,820 没有人说他们不相信玩崩溃 1019 00:37:12,950 --> 00:37:14,500 但我们大多数人不相信人们会从 1020 00:37:14,510 --> 00:37:15,100 他们那里回来 1021 00:37:16,130 --> 00:37:18,160 看这就是你经常忘记的 1022 00:37:18,170 --> 00:37:20,400 阿米莉亚是你也有一个信仰体系 1023 00:37:20,410 --> 00:37:22,440 你的信仰体系是全盘否定 1024 00:37:22,450 --> 00:37:23,680 你拿它开玩笑是因为 1025 00:37:23,690 --> 00:37:24,800 你害怕面对它 1026 00:37:26,090 --> 00:37:26,200 哦很好 1027 00:37:26,870 --> 00:37:28,380 那个老栗看起来 1028 00:37:28,390 --> 00:37:29,700 林恩你应该在 1029 00:37:29,710 --> 00:37:31,780 威尼斯海滩卖水晶或看手相 1030 00:37:32,250 --> 00:37:34,880 顾问或自信的导游也许 1031 00:37:34,890 --> 00:37:36,480 但是科学家 1032 00:37:36,490 --> 00:37:39,000 我暂时不这么认为 1033 00:37:39,010 --> 00:37:39,880 非常感谢 1034 00:37:39,890 --> 00:37:40,200 确实 1035 00:37:40,210 --> 00:37:41,840 我希望你能和我们一起呆在我们的演播室里 1036 00:37:42,240 --> 00:37:43,710 在纽约 1037 00:37:43,720 --> 00:37:44,230 关注这里发生的一切 1038 00:37:44,240 --> 00:37:45,270 并不时向我们 1039 00:37:45,280 --> 00:37:46,710 提供有关程序的意见 1040 00:37:46,720 --> 00:37:47,590 感谢您的参与 1041 00:37:48,470 --> 00:37:49,180 他们进来了 1042 00:37:49,550 --> 00:37:50,460 你对此有什么看法 1043 00:37:50,470 --> 00:37:51,660 心理变态的人 1044 00:37:51,670 --> 00:37:53,060 与权力心理无关 1045 00:37:53,510 --> 00:37:57,870 我只是一个时代的标志以什么方式出现 1046 00:37:57,880 --> 00:38:00,190 最后的物质就像最后的恐龙 1047 00:38:00,200 --> 00:38:01,870 世界在变化 1048 00:38:02,310 --> 00:38:04,020 好医生让你生气了不是吗 1049 00:38:04,030 --> 00:38:04,300 是啊 1050 00:38:05,040 --> 00:38:05,190 哈 1051 00:38:05,810 --> 00:38:07,400 好的现在让我们直接 1052 00:38:07,410 --> 00:38:08,800 去福克斯路的莎拉那里 1053 00:38:08,810 --> 00:38:08,920 好吗 1054 00:38:10,360 --> 00:38:11,990 莎拉发生什么事了 1055 00:38:12,000 --> 00:38:12,150 那里是吗 1056 00:38:13,200 --> 00:38:15,790 是啊相当安静实际上有点太安静了 1057 00:38:16,530 --> 00:38:18,240 我必须说早些时候的苏珊 1058 00:38:18,750 --> 00:38:20,060 拒绝了西尔维斯特医生 1059 00:38:20,070 --> 00:38:21,260 我不认为她是如此迷恋 1060 00:38:22,020 --> 00:38:23,530 因为他知道他不是在这里的时刻 1061 00:38:23,780 --> 00:38:24,930 我们已经到了这里 1062 00:38:24,940 --> 00:38:26,770 现在莎拉也许你可以告诉我们那个 1063 00:38:26,780 --> 00:38:27,370 鬼故事 1064 00:38:27,380 --> 00:38:28,450 早点告诉我们吧 1065 00:38:29,200 --> 00:38:30,030 是的好吧 1066 00:38:30,040 --> 00:38:31,750 这是什么鬼故事 1067 00:38:31,760 --> 00:38:34,630 几个月前发生的 1068 00:38:34,640 --> 00:38:35,510 现在谁说是了 1069 00:38:35,520 --> 00:38:36,750 我们的一些朋友 1070 00:38:36,890 --> 00:38:37,560 家 1071 00:38:37,570 --> 00:38:40,000 他们住在漂亮的31世纪的房子里 1072 00:38:40,010 --> 00:38:43,250 住了一晚 1073 00:38:45,040 --> 00:38:47,150 我被哈珀的音乐声吵醒 1074 00:38:47,160 --> 00:38:48,390 就像 1075 00:38:48,930 --> 00:38:50,200 室内乐一样 1076 00:38:50,210 --> 00:38:53,280 但当噪音进入你的梦中时 1077 00:38:53,760 --> 00:38:54,870 你不太确定它是在梦中还是 1078 00:38:54,880 --> 00:38:56,230 或者 1079 00:38:56,240 --> 00:38:57,750 它是否真的发生了 1080 00:38:57,760 --> 00:38:59,270 就是那种效果 1081 00:38:59,840 --> 00:39:01,190 尽管如此我还是醒了 1082 00:39:02,300 --> 00:39:04,130 当我试图再次入睡时 1083 00:39:04,140 --> 00:39:05,330 我仍然能听到它 1084 00:39:05,850 --> 00:39:07,320 但我能看到的只有 1085 00:39:07,330 --> 00:39:08,880 这个印度女人的脸 1086 00:39:09,630 --> 00:39:11,620 她的头发被拉过前额 1087 00:39:11,630 --> 00:39:13,420 然后紧紧地向后梳 1088 00:39:13,430 --> 00:39:14,860 眼睛周围都是煤炭 1089 00:39:14,870 --> 00:39:16,780 她的眼睛从一边转到另一边 1090 00:39:17,430 --> 00:39:20,310 就像印第安人跳舞一样 1091 00:39:20,830 --> 00:39:22,540 慢慢地眼睛抬起来又转回来 1092 00:39:22,550 --> 00:39:24,180 直到眼睛变白然后脸就变白了 1093 00:39:24,800 --> 00:39:26,310 第二天早上 1094 00:39:26,320 --> 00:39:28,070 我迫不及待地告诉大家这件事 1095 00:39:30,010 --> 00:39:32,240 这是谁的房子 1096 00:39:32,250 --> 00:39:35,080 他们告诉我这房子曾经属于 1097 00:39:35,090 --> 00:39:36,920 印度副特罗伊 1098 00:39:37,240 --> 00:39:39,310 他有两个印度小妾 1099 00:39:39,320 --> 00:39:41,070 和他住在一起 1100 00:39:41,630 --> 00:39:42,740 他们死后 1101 00:39:43,160 --> 00:39:45,350 他无法将他们埋葬在神圣的土地上 1102 00:39:45,360 --> 00:39:46,470 他不被允许 1103 00:39:46,480 --> 00:39:48,580 所以他把它们埋在他的花园里 1104 00:39:49,600 --> 00:39:52,220 村子里有人说 1105 00:39:52,230 --> 00:39:55,370 他们真的爬上坟墓 1106 00:39:55,380 --> 00:39:56,970 看看下面还有什么 1107 00:39:57,650 --> 00:39:58,920 我很清楚这是一种信息 1108 00:39:58,930 --> 00:40:00,040 告诉我 1109 00:40:00,050 --> 00:40:01,320 不他们不能这么做 1110 00:40:03,150 --> 00:40:04,940 当我发现他们实际上并没有打算 1111 00:40:04,950 --> 00:40:06,580 对坟墓做任何事时 1112 00:40:06,590 --> 00:40:07,660 他们做梦也不会想到 1113 00:40:07,960 --> 00:40:09,230 我回到卧室 1114 00:40:09,690 --> 00:40:11,700 是吗我只是说别担心 1115 00:40:11,710 --> 00:40:12,820 什么都不会发生 1116 00:40:13,410 --> 00:40:14,680 好像气氛马上 1117 00:40:14,690 --> 00:40:16,000 就变了 1118 00:40:16,690 --> 00:40:18,240 我不得不说史密斯 1119 00:40:18,250 --> 00:40:19,560 第二天晚上有点害怕 1120 00:40:19,570 --> 00:40:21,120 我不会承认 1121 00:40:21,130 --> 00:40:23,750 但他说什么都没发生 1122 00:40:23,760 --> 00:40:24,790 就是这样 1123 00:40:24,800 --> 00:40:26,350 一切又恢复了平静 1124 00:40:27,360 --> 00:40:28,510 但最重要的是 1125 00:40:28,520 --> 00:40:30,390 它一点也不可怕 1126 00:40:30,980 --> 00:40:32,370 我的音乐和视觉都 1127 00:40:32,380 --> 00:40:33,450 很美 1128 00:40:33,730 --> 00:40:35,160 但这就是我想做这个节目的原因 1129 00:40:35,170 --> 00:40:36,480 因为它很有趣 1130 00:40:36,490 --> 00:40:37,520 好吧 1131 00:40:40,120 --> 00:40:41,310 金只是想去睡觉 1132 00:40:41,320 --> 00:40:42,590 现在有点晚了 1133 00:40:42,600 --> 00:40:44,070 你只在什么时候睡觉 1134 00:40:44,080 --> 00:40:46,110 8点钟 1135 00:40:46,120 --> 00:40:48,030 来吧那你一定有点累了 1136 00:40:51,200 --> 00:40:52,270 让我们说这就够了 1137 00:40:52,280 --> 00:40:53,710 你想对妈妈说 1138 00:40:54,240 --> 00:40:55,270 我们会告诉你什么 1139 00:40:55,280 --> 00:40:56,430 如果你看着那里的摄像机 1140 00:40:56,810 --> 00:40:58,480 是啊我想和你说远足说晚安 1141 00:40:58,490 --> 00:41:00,320 爸爸之夜 1142 00:41:00,330 --> 00:41:03,240 妈妈之夜爱的甜蜜梦想之夜 1143 00:41:03,250 --> 00:41:03,360 我可以我可以吗 1144 00:41:04,360 --> 00:41:05,550 记住 1145 00:41:06,200 --> 00:41:07,350 上床睡觉没什么可怕的 1146 00:41:09,160 --> 00:41:10,510 你真的认为那里没什么好 1147 00:41:10,520 --> 00:41:11,310 怕的 1148 00:41:12,490 --> 00:41:14,160 好吧 1149 00:41:14,170 --> 00:41:16,830 但有一种超自然的感觉并不比天气更可怕 1150 00:41:16,840 --> 00:41:18,080 所有的关系 1151 00:41:18,090 --> 00:41:19,440 我所有这些东西都会伤害我们 1152 00:41:19,450 --> 00:41:21,200 但我们也能理解它们 1153 00:41:21,210 --> 00:41:22,480 我能把灯开着吗 1154 00:41:23,330 --> 00:41:24,060 而我 1155 00:41:31,520 --> 00:41:34,630 莎拉有什么要报告的吗 1156 00:41:34,640 --> 00:41:34,710 不 1157 00:41:35,520 --> 00:41:38,110 没有什么是寒冷的 1158 00:41:38,520 --> 00:41:38,950 典型的 1159 00:41:38,960 --> 00:41:39,270 不是吗 1160 00:41:39,280 --> 00:41:41,190 技术是多么的全面 1161 00:41:41,200 --> 00:41:42,990 没有人会发现中央供暖 1162 00:41:43,000 --> 00:41:45,310 这是你的案子 1163 00:41:45,320 --> 00:41:47,750 那是你的薯片吗 1164 00:41:48,040 --> 00:41:48,430 好 1165 00:41:48,440 --> 00:41:49,350 好吧 1166 00:41:50,330 --> 00:41:51,760 现在伙计们我想我们已经喝了 1167 00:41:51,770 --> 00:41:52,240 一杯咖啡 1168 00:41:52,250 --> 00:41:52,760 不是吗 1169 00:41:52,770 --> 00:41:52,960 是啊 1170 00:41:54,440 --> 00:41:55,870 汤姆告诉我一切都是 1171 00:41:56,810 --> 00:41:57,320 她在那儿 1172 00:41:59,050 --> 00:42:00,840 迈克你怎么喝咖啡 1173 00:42:02,730 --> 00:42:03,160 你呢 1174 00:42:03,170 --> 00:42:03,720 克里斯 1175 00:42:04,130 --> 00:42:04,960 请不要国家 1176 00:42:07,190 --> 00:42:08,520 我们到了 1177 00:42:10,110 --> 00:42:11,060 你知道吗 1178 00:42:11,660 --> 00:42:14,290 我想和他们在一起我几乎会感到幸福 1179 00:42:15,130 --> 00:42:15,920 有事情发生了 1180 00:42:15,930 --> 00:42:18,350 这是一个等待的区域 1181 00:42:18,790 --> 00:42:19,580 真的 1182 00:42:19,590 --> 00:42:20,700 你会发现 1183 00:42:20,990 --> 00:42:23,100 我想我之前 1184 00:42:23,110 --> 00:42:25,940 可能听到过类似动物伸脚的声音 1185 00:42:25,950 --> 00:42:27,340 但 1186 00:42:27,350 --> 00:42:29,820 它们一点也不吓人 1187 00:42:30,430 --> 00:42:30,820 对的 1188 00:42:32,300 --> 00:42:33,850 我注意到在我的手表和报时中 1189 00:42:34,910 --> 00:42:38,340 真的吗 1190 00:42:38,350 --> 00:42:38,740 在我们来这里之前的什么时候 1191 00:42:40,690 --> 00:42:42,400 我说手表很难用 1192 00:42:42,410 --> 00:42:44,760 这是课程的一部分我恐怕好吧 1193 00:42:45,400 --> 00:42:46,510 只要我们都知道 1194 00:42:46,520 --> 00:42:48,310 我不和自己说话 1195 00:42:48,760 --> 00:42:49,630 现在好了 1196 00:42:49,640 --> 00:42:51,470 这就是我们被付钱的原因 1197 00:42:51,950 --> 00:42:52,540 我们还好 1198 00:42:52,550 --> 00:42:54,020 不管怎样 1199 00:42:54,030 --> 00:42:55,620 我们有个老手在这里帮我们 1200 00:42:56,070 --> 00:42:57,660 现在只要把牛放在一杯茶或咖啡上 1201 00:42:57,950 --> 00:42:58,620 不用了谢谢 1202 00:42:58,630 --> 00:42:59,340 这么多个夜晚 1203 00:42:59,350 --> 00:43:01,220 好吧你给我拿个杯子来 1204 00:43:01,230 --> 00:43:02,660 拜托他们只会想到这个 1205 00:43:03,030 --> 00:43:03,540 对的 1206 00:43:05,140 --> 00:43:06,530 电线冰箱 1207 00:43:06,540 --> 00:43:08,290 把牛奶递过来当然 1208 00:43:11,070 --> 00:43:11,780 但这并不是说是的 1209 00:43:13,410 --> 00:43:17,120 妈妈我爱 1210 00:43:17,130 --> 00:43:18,000 你还好吧 1211 00:43:18,290 --> 00:43:18,840 我没事 1212 00:43:18,850 --> 00:43:19,480 你是对的 1213 00:43:19,490 --> 00:43:19,840 是的 1214 00:43:22,920 --> 00:43:24,750 到目前为止一切都很好 1215 00:43:25,190 --> 00:43:27,340 现在我们邀请你加入我们的 1216 00:43:27,350 --> 00:43:28,860 超自然探索 1217 00:43:28,870 --> 00:43:30,580 告诉我们你的鬼故事 1218 00:43:30,710 --> 00:43:32,380 这是一个有故事可讲的人 1219 00:43:32,390 --> 00:43:34,780 他想隐藏自己的身份 1220 00:43:36,250 --> 00:43:39,750 我们度过了可怕的一天 1221 00:43:40,550 --> 00:43:42,940 第一个晚上我们做了最好的等等非常有趣 1222 00:43:43,190 --> 00:43:44,380 我们一直在笑它 1223 00:43:45,410 --> 00:43:48,120 它一点也不恶毒一点也不下流 1224 00:43:48,750 --> 00:43:49,900 但这 1225 00:43:49,910 --> 00:43:53,120 一天肯定是我们吃午餐的 1226 00:43:53,130 --> 00:43:54,480 第一天 1227 00:43:54,870 --> 00:43:57,590 我认为这是宏观或类似 1228 00:43:57,600 --> 00:43:58,710 的东西 1229 00:43:59,050 --> 00:44:01,340 我们俩在屋子里又是往下看 1230 00:44:01,350 --> 00:44:01,860 又是我 1231 00:44:01,870 --> 00:44:03,860 看起来像唾液的是什么 1232 00:44:04,700 --> 00:44:05,890 整个宏观 1233 00:44:06,900 --> 00:44:07,930 当然我们不能吃它 1234 00:44:08,540 --> 00:44:12,000 不久之后我又在前门台阶上 1235 00:44:12,010 --> 00:44:13,240 发现了类似 1236 00:44:13,250 --> 00:44:14,950 唾液的东西 1237 00:44:17,890 --> 00:44:19,240 我我第一次对它发脾气 1238 00:44:19,250 --> 00:44:20,640 我说它 1239 00:44:20,650 --> 00:44:21,700 这种存在 1240 00:44:21,710 --> 00:44:23,460 不管它是什么然后开始大喊大叫 1241 00:44:23,470 --> 00:44:25,860 咒骂然后马上又吐口水 1242 00:44:25,870 --> 00:44:28,180 看起来像是口水的东西出现在我的鞋子上 1243 00:44:28,620 --> 00:44:29,850 好像在报复 1244 00:44:30,560 --> 00:44:32,670 或者在这之后 1245 00:44:32,680 --> 00:44:33,910 不久 1246 00:44:35,210 --> 00:44:36,200 真的很恶心 1247 00:44:36,730 --> 00:44:40,910 我们在浴室的门上发现 1248 00:44:40,920 --> 00:44:42,590 了粪便 1249 00:44:42,840 --> 00:44:44,070 我们其实在 1250 00:44:44,080 --> 00:44:46,790 公寓的各个地方都已经发现 1251 00:44:46,800 --> 00:44:49,020 了这样的一个东西 1252 00:44:49,390 --> 00:44:50,700 这是我们第一次 1253 00:44:50,710 --> 00:44:52,700 在门上发现这样的污点 1254 00:44:52,710 --> 00:44:53,700 所以必须把它弄清楚 1255 00:44:53,710 --> 00:44:54,740 真的很可怕 1256 00:44:56,600 --> 00:44:58,710 从一个相信它的人到 1257 00:44:58,720 --> 00:45:00,790 一个不太确定的人 1258 00:45:01,210 --> 00:45:02,520 让我们加入伟大的查尔斯 1259 00:45:04,550 --> 00:45:05,540 关于那个时间表不是吗 1260 00:45:05,550 --> 00:45:06,660 不这不是面具 1261 00:45:06,670 --> 00:45:08,100 这是很棒的儿童生活 1262 00:45:08,110 --> 00:45:09,700 你们这些幸运的人 1263 00:45:09,710 --> 00:45:11,140 我们这里有寻求刺激的人 1264 00:45:11,470 --> 00:45:13,180 把它放在社区或星期三 1265 00:45:13,190 --> 00:45:15,020 幽灵将到达 1266 00:45:15,030 --> 00:45:16,940 欢迎来到惊魂夜 1267 00:45:16,950 --> 00:45:18,180 现在我要 1268 00:45:18,190 --> 00:45:20,300 带你们参观一下社区 1269 00:45:20,310 --> 00:45:21,420 我要去见一些人 1270 00:45:21,430 --> 00:45:22,700 他们对一些 1271 00:45:23,040 --> 00:45:24,270 我们要继续 1272 00:45:24,280 --> 00:45:26,390 我要去一个非常邪恶的地方 1273 00:45:26,400 --> 00:45:27,870 让我们来看一下慢跑的 1274 00:45:27,880 --> 00:45:28,390 长度 1275 00:45:29,030 --> 00:45:30,780 让我适应这份工作 1276 00:45:30,790 --> 00:45:32,660 说什么迈克尔我讨厌万圣节我讨厌苹果 1277 00:45:32,670 --> 00:45:34,020 我讨厌狗苹果 1278 00:45:34,310 --> 00:45:35,660 嘿 1279 00:45:35,670 --> 00:45:37,190 孩子们都打扮得像魔鬼一样 1280 00:45:37,200 --> 00:45:39,950 我要去意大利见这个女人 1281 00:45:39,960 --> 00:45:42,070 她就在这片荒地上 1282 00:45:42,260 --> 00:45:43,010 我认为 1283 00:45:43,290 --> 00:45:44,480 然后她会告诉 1284 00:45:45,150 --> 00:45:46,900 我们一些很奇怪的事情 1285 00:45:47,190 --> 00:45:48,660 我扯平了 1286 00:45:49,480 --> 00:45:49,830 伊凡 1287 00:45:50,490 --> 00:45:51,680 你上的是哪一个 1288 00:45:52,170 --> 00:45:52,720 如果开着 1289 00:45:52,730 --> 00:45:53,040 你能吗 1290 00:45:53,480 --> 00:45:54,630 你能告诉我这里发生 1291 00:45:54,640 --> 00:45:55,750 的一些事情吗 1292 00:45:56,270 --> 00:46:00,220 我们住在对面帕姆在43号和198号 1293 00:46:00,230 --> 00:46:00,940 现在就去 1294 00:46:01,510 --> 00:46:02,220 我们经历了所有的碰撞 1295 00:46:02,230 --> 00:46:04,300 所以我们去了前门 1296 00:46:04,310 --> 00:46:05,940 很明显是从汤姆家传来的 1297 00:46:06,430 --> 00:46:07,180 你看到了什么 1298 00:46:07,650 --> 00:46:09,240 最上面的窗户被打碎了 1299 00:46:09,250 --> 00:46:11,240 帕姆和基米在花园里哭泣 1300 00:46:11,250 --> 00:46:13,240 所以我们给他们泡了一杯茶 1301 00:46:14,370 --> 00:46:16,160 他们只是在需要的时候 1302 00:46:17,130 --> 00:46:18,800 进入我们基本上 1303 00:46:19,120 --> 00:46:20,310 这一切听起来有点奇怪 1304 00:46:20,320 --> 00:46:22,550 生活在英格兰的业余选手是什么感觉 1305 00:46:23,840 --> 00:46:24,870 这可不是开玩笑 1306 00:46:24,880 --> 00:46:26,550 我这不是很好笑 1307 00:46:26,560 --> 00:46:28,270 我有些很奇怪很可怕的事情 1308 00:46:28,280 --> 00:46:29,110 我不介意在这里 1309 00:46:29,120 --> 00:46:30,630 什么什么奇怪的事情 1310 00:46:31,380 --> 00:46:32,890 我们得到了所有丢失 1311 00:46:32,900 --> 00:46:33,330 的东西 1312 00:46:33,340 --> 00:46:34,810 朱迪嗯 1313 00:46:34,820 --> 00:46:36,090 是所有的文件 1314 00:46:36,300 --> 00:46:36,970 发生了什么 1315 00:46:36,980 --> 00:46:37,130 敬他 1316 00:46:37,600 --> 00:46:38,830 你怎么知道的 1317 00:46:38,840 --> 00:46:40,310 她就这么消失了然后 1318 00:46:41,320 --> 00:46:43,270 然后我知道你总是读到那些 1319 00:46:43,280 --> 00:46:44,910 人是刀之类的东西 1320 00:46:45,200 --> 00:46:46,350 但是这里有一个人很漂亮 1321 00:46:46,360 --> 00:46:48,910 那是5岁5岁 1322 00:46:49,730 --> 00:46:50,880 你能告诉我 1323 00:46:50,890 --> 00:46:53,160 一些关于这个操场的事吗 1324 00:46:54,330 --> 00:46:55,600 我要进去吗来吧 1325 00:46:57,230 --> 00:46:58,260 就在今年夏天 1326 00:46:59,190 --> 00:47:01,140 我最小的儿子加里(gary) 1327 00:47:01,150 --> 00:47:02,660 跑进了那所房子 1328 00:47:02,670 --> 00:47:04,440 所以当我让他平静下来的时候 1329 00:47:04,450 --> 00:47:06,760 他们似乎一直在这里玩 1330 00:47:07,270 --> 00:47:09,020 他们发现了这只死掉的黑色拉布拉多猎狗 1331 00:47:10,150 --> 00:47:10,980 他们在哪里找到它的 1332 00:47:10,990 --> 00:47:12,660 就在这里 1333 00:47:13,070 --> 00:47:13,940 它怎么死的 1334 00:47:14,530 --> 00:47:15,440 什么被剪掉了 1335 00:47:15,450 --> 00:47:16,840 这是屠夫表演中的东西 1336 00:47:16,850 --> 00:47:18,200 你能想象一个人会做 1337 00:47:18,210 --> 00:47:19,320 这样的事吗 1338 00:47:19,330 --> 00:47:20,920 这就是发生的一切吗 1339 00:47:21,480 --> 00:47:22,470 但它怀孕了 1340 00:47:22,480 --> 00:47:24,310 到处都是散落的胎儿 1341 00:47:25,430 --> 00:47:27,300 孩子们迟到了好几个星期 1342 00:47:27,310 --> 00:47:28,580 我应该想象不到 1343 00:47:28,590 --> 00:47:29,780 正如你所看到的 1344 00:47:29,790 --> 00:47:31,620 这是一个非常险恶的地方 1345 00:47:31,630 --> 00:47:33,220 我会试着找出 1346 00:47:33,230 --> 00:47:35,940 那个成功驾驶福克斯山的家伙 1347 00:47:35,950 --> 00:47:38,540 驾驶亚瑟莱西先生 1348 00:47:39,240 --> 00:47:40,550 亚瑟莱西 1349 00:47:40,560 --> 00:47:42,910 跟我来亚瑟 1350 00:47:42,920 --> 00:47:44,470 你参与了你的专业能力我相信 1351 00:47:44,830 --> 00:47:46,500 不完全是专业 1352 00:47:46,510 --> 00:47:48,140 我是一个英国铁路警卫 1353 00:47:48,150 --> 00:47:50,420 但在你的业余时间你是一个媒介 1354 00:47:50,630 --> 00:47:52,740 我是一个没有灵魂的灵体 1355 00:47:52,750 --> 00:47:53,380 通过上帝 1356 00:47:53,390 --> 00:47:55,980 我被赋予了这个任务 1357 00:47:55,990 --> 00:47:57,940 当我能帮助那些迷失方向的灵魂时 1358 00:47:57,950 --> 00:48:01,600 所以你你练习了狐狸山驾驶 1359 00:48:01,970 --> 00:48:03,160 这不是仪式 1360 00:48:03,170 --> 00:48:05,360 罗马钟书和蜡烛 1361 00:48:05,370 --> 00:48:07,200 现在 1362 00:48:07,210 --> 00:48:09,320 我只是去和家人一起祈祷 1363 00:48:09,330 --> 00:48:11,040 为任何可能需要的可怜的灵魂提供一盏指路明灯 1364 00:48:11,590 --> 00:48:12,860 他告诉我发生了什么 1365 00:48:13,530 --> 00:48:15,640 他们说猪能感觉到它 1366 00:48:15,650 --> 00:48:17,040 在他们到达屠宰场之前 1367 00:48:17,410 --> 00:48:19,520 我有一种无法抗拒的恶感 1368 00:48:19,530 --> 00:48:21,920 精神上的堕落是我唯一 1369 00:48:21,930 --> 00:48:23,160 能描述的 1370 00:48:23,640 --> 00:48:25,430 是的我病了一个星期 1371 00:48:25,440 --> 00:48:27,230 我闻到了手上的血腥味 1372 00:48:27,560 --> 00:48:29,950 有些东西不想让我靠近它 1373 00:48:30,590 --> 00:48:31,740 不相信它死了 1374 00:48:32,910 --> 00:48:35,060 你相信这是这样的事情吗 1375 00:48:35,070 --> 00:48:36,270 因为我不知道 1376 00:48:36,280 --> 00:48:38,230 任何邪恶的地方 1377 00:48:38,240 --> 00:48:40,230 在所有的地方都有程度的阴影 1378 00:48:40,240 --> 00:48:41,950 任何一个买了房子的人 1379 00:48:41,960 --> 00:48:43,430 都会发现自己下意识地在 1380 00:48:43,440 --> 00:48:44,550 衡量这些震动 1381 00:48:45,270 --> 00:48:47,620 你看我认为就像我们是 1382 00:48:47,630 --> 00:48:49,020 我们的母亲和父亲以及 1383 00:48:49,030 --> 00:48:50,860 他们的母亲和父亲的产物一样 1384 00:48:50,870 --> 00:48:53,740 我认为这些地方在某种程度上继承了 1385 00:48:53,750 --> 00:48:55,620 他们过去两代人的基因 1386 00:48:56,910 --> 00:48:58,940 嘿不给糖就捣蛋 1387 00:48:59,150 --> 00:49:00,020 嘿你叫什么名字 1388 00:49:00,030 --> 00:49:01,380 凯蒂和你的名字 1389 00:49:01,390 --> 00:49:03,220 billybilly 1390 00:49:03,230 --> 00:49:05,060 and katy听起来有点像一个很棒的问题 1391 00:49:05,070 --> 00:49:07,260 很抱歉打断你的话 1392 00:49:07,270 --> 00:49:09,180 事实上 1393 00:49:09,190 --> 00:49:10,660 我刚听说我们得回到莎拉身边 1394 00:49:10,930 --> 00:49:11,960 对我们来说有很重要的事 1395 00:49:11,970 --> 00:49:13,520 莎拉 1396 00:49:14,600 --> 00:49:15,230 那是什么 1397 00:49:15,980 --> 00:49:16,490 你得到了什么 1398 00:49:17,190 --> 00:49:18,580 是啊我们肯定有发现 1399 00:49:18,590 --> 00:49:19,620 看看这个 1400 00:49:20,900 --> 00:49:22,050 现在你能看到这个吗 1401 00:49:22,460 --> 00:49:23,850 我当然不能清楚地 1402 00:49:24,480 --> 00:49:25,870 它不可能跑到那里去 1403 00:49:25,880 --> 00:49:27,630 他想也许是一只老汤姆猫之类 1404 00:49:27,640 --> 00:49:28,710 的东西进来了 1405 00:49:28,720 --> 00:49:30,150 莎拉你什么时候看到这个的 1406 00:49:31,790 --> 00:49:33,180 我拉着他的手上床 1407 00:49:33,580 --> 00:49:35,250 事实上我们所有人都上楼了 1408 00:49:36,810 --> 00:49:38,520 这里根本没人 1409 00:49:38,530 --> 00:49:39,040 10分钟 1410 00:49:39,050 --> 00:49:40,040 以前它不在这里 1411 00:49:40,650 --> 00:49:42,400 莎拉能给我一条手帕吗 1412 00:49:42,410 --> 00:49:44,400 你能看看灯具是否正常吗 1413 00:49:44,450 --> 00:49:45,080 谢谢 1414 00:49:45,090 --> 00:49:45,520 太棒了 1415 00:49:45,890 --> 00:49:46,680 我们会为你做的 1416 00:49:47,640 --> 00:49:48,830 先把灯关了 1417 00:49:52,810 --> 00:49:53,880 我们开始吧 1418 00:49:55,990 --> 00:49:57,820 但这只是强 1419 00:49:59,000 --> 00:49:59,430 我们到了 1420 00:50:01,800 --> 00:50:02,550 任何事 1421 00:50:03,030 --> 00:50:04,100 这里没有滴落的东西 1422 00:50:04,110 --> 00:50:06,300 首先这个季节没有污渍 1423 00:50:06,960 --> 00:50:09,440 看看有没有什么 1424 00:50:09,450 --> 00:50:10,640 没有最具体的 1425 00:50:11,060 --> 00:50:11,930 完全干燥 1426 00:50:11,940 --> 00:50:13,010 所以它不可能从下面来 1427 00:50:13,020 --> 00:50:13,810 有气味吗 1428 00:50:13,820 --> 00:50:14,410 莎拉 1429 00:50:14,820 --> 00:50:15,690 不没什么 1430 00:50:16,450 --> 00:50:17,800 你能闻到猛男的味道吗 1431 00:50:17,810 --> 00:50:19,680 也许现在可以看看有没有什么线索 1432 00:50:20,100 --> 00:50:20,770 一分钱的气味 1433 00:50:21,770 --> 00:50:22,040 谢谢 1434 00:50:24,010 --> 00:50:25,360 不什么都不能花 1435 00:50:25,370 --> 00:50:25,680 不 1436 00:50:26,570 --> 00:50:27,760 你能帮我们取个样本吗 1437 00:50:27,770 --> 00:50:28,720 你有什么发现吗 1438 00:50:29,490 --> 00:50:31,040 我们能不能用 1439 00:50:31,050 --> 00:50:32,600 比如说用什么东西把它抓起来 1440 00:50:34,940 --> 00:50:35,970 晚安那就行了 1441 00:50:36,860 --> 00:50:38,610 我要用这个来谢谢你 1442 00:50:38,620 --> 00:50:38,770 好吗 1443 00:50:40,300 --> 00:50:41,930 看看我们能不能搞 1444 00:50:42,180 --> 00:50:43,690 出点名堂来 1445 00:50:44,860 --> 00:50:47,770 是啊你看这是典型的闹鬼 1446 00:50:47,780 --> 00:50:49,930 如果你从一个笑话中抽出水 1447 00:50:49,940 --> 00:50:52,050 几乎不可能避免得到一个不稳定的轮廓 1448 00:50:52,060 --> 00:50:53,570 这些水池完全结束了 1449 00:50:53,580 --> 00:50:55,610 打破了 1450 00:50:58,490 --> 00:50:58,640 好 1451 00:51:00,000 --> 00:51:01,750 苏珊没事的 1452 00:51:02,720 --> 00:51:03,670 你还好吧 1453 00:51:03,680 --> 00:51:05,230 你只是可能会告诉我 1454 00:51:05,920 --> 00:51:06,830 让我带你去我知道或者 1455 00:51:06,840 --> 00:51:07,510 某物 1456 00:51:07,520 --> 00:51:07,950 坚持住 1457 00:51:09,000 --> 00:51:12,370 医生 1458 00:51:12,380 --> 00:51:13,690 当他们拿到我们看到他们在那里采集的样本时 1459 00:51:15,060 --> 00:51:15,810 你用它们做什么 1460 00:51:15,820 --> 00:51:16,370 你有发现 1461 00:51:16,700 --> 00:51:18,130 我们将对其进行测试 1462 00:51:18,140 --> 00:51:19,410 以确定钙和镁盐是否与 1463 00:51:19,420 --> 00:51:20,850 当地水泥砂浆的硬度相匹配 1464 00:51:21,930 --> 00:51:22,840 它从何而来 1465 00:51:23,640 --> 00:51:24,150 不知道 1466 00:51:34,530 --> 00:51:35,080 你想跑 1467 00:51:35,550 --> 00:51:39,110 哦哦 1468 00:51:44,450 --> 00:51:45,880 现在关了 1469 00:51:46,190 --> 00:51:49,640 是啊所以 1470 00:51:50,810 --> 00:51:52,840 你好苏珊对不起我不在 1471 00:51:52,850 --> 00:51:54,240 我们上楼吧好吗 1472 00:51:55,000 --> 00:51:56,430 我能问你个医生吗帕斯卡 1473 00:51:56,440 --> 00:51:57,910 我们已经看过了房子 1474 00:51:57,920 --> 00:51:59,470 里发生的事情 1475 00:51:59,480 --> 00:52:01,390 事实上你如何看待你所看到的 1476 00:52:01,900 --> 00:52:03,970 porta guy的活动有一个模式嗯 1477 00:52:03,980 --> 00:52:05,650 一个菜单如果你喜欢的话 1478 00:52:06,710 --> 00:52:07,820 因此有噪音 1479 00:52:07,830 --> 00:52:09,180 声音和水 1480 00:52:09,660 --> 00:52:11,810 然后第三个阶段 1481 00:52:12,510 --> 00:52:14,140 就是这个物理现象运动的物体 1482 00:52:15,010 --> 00:52:16,480 你觉得我们看到的 1483 00:52:16,490 --> 00:52:17,920 是不是在福克斯路开始发生什么 1484 00:52:17,930 --> 00:52:20,160 谁知道呢 1485 00:52:21,110 --> 00:52:22,740 毫无疑问我们应该弄清楚 1486 00:52:23,110 --> 00:52:24,420 在我们的电话室里发生了一些事情 1487 00:52:24,430 --> 00:52:26,540 又有一个人打电话来了 1488 00:52:26,550 --> 00:52:28,340 现在他是一个小木屋旅行 1489 00:52:28,740 --> 00:52:29,210 从膝盖 1490 00:52:29,220 --> 00:52:30,650 请接电话医生 1491 00:52:30,660 --> 00:52:31,290 让我们和凯文姆谈谈 1492 00:52:32,630 --> 00:52:35,100 你好凯文你好你好你好 1493 00:52:35,790 --> 00:52:36,820 你有故事给我们听吗 1494 00:52:37,830 --> 00:52:39,180 你能听到我说话吗 1495 00:52:39,590 --> 00:52:40,620 是的我我能听到你 1496 00:52:40,630 --> 00:52:41,060 好的 1497 00:52:41,150 --> 00:52:43,060 我只是坐在这里 1498 00:52:43,910 --> 00:52:44,820 你不会相信的 1499 00:52:44,830 --> 00:52:47,700 我告诉你 1500 00:52:47,710 --> 00:52:49,340 你试着让我们进大都会队看录像 1501 00:52:49,350 --> 00:52:51,100 10分钟前我们开始 1502 00:52:51,590 --> 00:52:52,820 了节目 1503 00:52:53,400 --> 00:52:54,750 我吃了这个三明治 1504 00:52:55,200 --> 00:52:56,270 奶酪和泡菜三明治 1505 00:52:56,280 --> 00:52:58,790 对我来说是什么 1506 00:52:58,800 --> 00:52:59,390 肺结核 1507 00:53:00,140 --> 00:53:01,970 我只顾自己的事 1508 00:53:02,220 --> 00:53:03,930 而坐在我椅子扶手上的这个肮脏 1509 00:53:03,940 --> 00:53:05,850 的大盘子就掉了下去 1510 00:53:05,980 --> 00:53:08,650 没有相同的想法 1511 00:53:08,660 --> 00:53:09,970 它只是停止了 1512 00:53:09,980 --> 00:53:12,010 其血腥的头脑只做了 1513 00:53:12,020 --> 00:53:12,490 凯文 1514 00:53:13,750 --> 00:53:15,180 你今天离我的朋友们 1515 00:53:15,190 --> 00:53:17,220 几英里远的地方有多近 1516 00:53:17,270 --> 00:53:19,900 他们变白了他们走了 1517 00:53:20,220 --> 00:53:22,770 但是你告诉他们是的好的凯文 1518 00:53:22,780 --> 00:53:24,410 我我想我们已经有 1519 00:53:24,420 --> 00:53:25,890 了事实我想我明白 1520 00:53:25,900 --> 00:53:27,690 了当然非常感谢你的来电 1521 00:53:28,570 --> 00:53:29,680 我想事实上我们应该 1522 00:53:29,690 --> 00:53:31,290 在那里为此做好准备 1523 00:53:31,300 --> 00:53:32,610 现在是万圣节晚上 1524 00:53:33,830 --> 00:53:34,940 所有这一切我可以看到怀疑 1525 00:53:35,190 --> 00:53:36,540 因为我是由其他人 1526 00:53:36,550 --> 00:53:36,940 咱们走吧 1527 00:53:36,950 --> 00:53:37,460 好吧 1528 00:53:37,930 --> 00:53:39,760 但是真正严肃的课程请 1529 00:53:40,010 --> 00:53:41,960 线路仍然开放 1530 00:53:41,970 --> 00:53:43,900 我想我们只有一个核心的时间 1531 00:53:44,700 --> 00:53:45,130 事实上 1532 00:53:45,780 --> 00:53:47,490 我很抱歉 1533 00:53:47,500 --> 00:53:50,100 很显然我们得直接回到福克斯大道那里发生的事情 1534 00:53:50,110 --> 00:53:52,300 莎拉从这里不是吗 1535 00:53:52,310 --> 00:53:53,620 你听到这个了吗 1536 00:53:55,320 --> 00:53:56,350 如果你错过了让我们 1537 00:53:56,360 --> 00:53:57,750 把灯打开 1538 00:53:58,810 --> 00:54:01,200 你可以和我一起把它弄出来 1539 00:54:02,200 --> 00:54:02,750 很高兴见到你 1540 00:54:03,450 --> 00:54:04,560 看看那个 1541 00:54:06,550 --> 00:54:07,500 你是对吧 1542 00:54:08,680 --> 00:54:10,390 下面不是酒精对吧 1543 00:54:12,070 --> 00:54:21,010 有点像是被移动了 1544 00:54:24,150 --> 00:54:24,700 它在水里 1545 00:54:25,230 --> 00:54:26,910 是的不我不知道 1546 00:54:30,570 --> 00:54:30,920 你能听到这个吗 1547 00:54:35,400 --> 00:54:37,550 嗨可以 1548 00:54:37,560 --> 00:54:37,950 你告诉我 1549 00:54:41,030 --> 00:54:45,620 你只是回楼下睡觉 1550 00:54:45,630 --> 00:54:46,020 得了吧 1551 00:54:48,030 --> 00:54:52,480 不要 1552 00:54:53,110 --> 00:54:54,740 我现在什么都听不到 1553 00:54:55,700 --> 00:54:57,700 这是什么 1554 00:55:06,200 --> 00:55:08,030 有些孩子的照片以前听不到 1555 00:55:09,110 --> 00:55:10,060 是啊啊啊 1556 00:55:11,530 --> 00:55:13,620 我没有养猫 1557 00:55:13,920 --> 00:55:14,630 是吗 1558 00:55:18,070 --> 00:55:18,820 我不知道该怎么办 1559 00:55:18,830 --> 00:55:20,100 我们要继续吗 1560 00:55:32,700 --> 00:55:34,650 理解 1561 00:55:34,660 --> 00:55:35,890 孩子们 1562 00:55:35,900 --> 00:55:36,650 得了吧 1563 00:55:36,660 --> 00:55:39,250 不莎拉离我远点求你了 1564 00:55:39,260 --> 00:55:41,050 莎拉待在那儿求你了狗上楼去 1565 00:55:41,340 --> 00:55:41,850 为什么 1566 00:55:41,860 --> 00:55:43,810 因为我们知道苏珊娜已经起床 1567 00:55:43,820 --> 00:55:43,970 了 1568 00:55:43,980 --> 00:55:47,370 但她还没有出现在楼梯平台上 1569 00:55:48,160 --> 00:55:53,540 她在哪里她在哪里这可能是它通常误导的一部分 1570 00:55:53,550 --> 00:55:54,220 我只是 1571 00:55:55,470 --> 00:55:56,340 相信我莎拉 1572 00:55:56,890 --> 00:55:57,160 风格 1573 00:55:57,800 --> 00:56:03,790 苏珊一定还在卧室里 1574 00:56:03,800 --> 00:56:07,310 嗯 1575 00:56:07,320 --> 00:56:08,390 约翰卡梅伦就在房间的角落里 1576 00:56:09,070 --> 00:56:10,220 我们能切到整个镜头吗 1577 00:56:10,810 --> 00:56:11,000 不 1578 00:56:11,850 --> 00:56:13,480 抱歉是着陆摄像机 1579 00:56:14,400 --> 00:56:16,070 不门上的平台 1580 00:56:16,080 --> 00:56:17,110 另一块地 1581 00:56:17,120 --> 00:56:18,150 就是这样放大 1582 00:56:19,590 --> 00:56:20,620 我们能平底锅吗 1583 00:56:21,100 --> 00:56:21,930 我们能向左走吗 1584 00:56:23,520 --> 00:56:24,270 我倒下了 1585 00:56:25,280 --> 00:56:28,160 你好肯 1586 00:56:29,110 --> 00:56:31,490 嘿嘿伙计 1587 00:56:32,520 --> 00:56:32,750 是啊是啊 1588 00:56:34,270 --> 00:56:34,700 得了吧 1589 00:56:35,680 --> 00:56:40,460 苏珊是吗 1590 00:56:41,510 --> 00:56:43,580 你说得对来吧太棒了 1591 00:56:43,590 --> 00:56:46,660 我不重要 1592 00:56:54,290 --> 00:56:55,320 那是相当不寻常的 1593 00:56:55,330 --> 00:56:59,360 我们出发去抓一个鬼魂 1594 00:56:59,370 --> 00:57:02,160 很不幸的是目击证人是一个不寻常的希望 1595 00:57:02,170 --> 00:57:03,800 这不是太草率了 1596 00:57:03,810 --> 00:57:05,160 来吧医生拜托 1597 00:57:05,170 --> 00:57:07,080 我们当然得接受我们在那里看到的 1598 00:57:07,090 --> 00:57:08,440 这是一种既定的模式 1599 00:57:09,450 --> 00:57:10,800 真正的现象之后是面包店阶段 1600 00:57:10,810 --> 00:57:12,200 当孩子们觉得有义务拿出商品 1601 00:57:12,210 --> 00:57:13,440 不是真的 1602 00:57:13,450 --> 00:57:15,080 对不起 1603 00:57:15,270 --> 00:57:18,970 因为我在8个月的承诺和承诺工作后 1604 00:57:18,980 --> 00:57:20,210 你已经被威胁理解了 1605 00:57:20,220 --> 00:57:21,370 你感到不安 1606 00:57:21,380 --> 00:57:23,010 因为你一直在做 1607 00:57:23,020 --> 00:57:24,370 如果我完全确定我一直在做什么 1608 00:57:24,380 --> 00:57:25,650 我会第一个承认 1609 00:57:25,700 --> 00:57:28,090 他们仍然是简单化的 1610 00:57:28,100 --> 00:57:31,090 这是几十起事件中的一起 1611 00:57:31,230 --> 00:57:32,860 我在那里我看到了他们 1612 00:57:32,870 --> 00:57:34,580 我看到了一个可以解释的东西 1613 00:57:34,590 --> 00:57:35,700 100% 1614 00:57:35,710 --> 00:57:36,620 没有问题 1615 00:57:37,230 --> 00:57:37,660 这 1616 00:57:39,730 --> 00:57:41,440 我们别跑题了拜托 1617 00:57:42,590 --> 00:57:43,860 让我们不要失去气味 1618 00:57:45,660 --> 00:57:49,540 也许有某种仪式上的原因 1619 00:57:49,550 --> 00:57:52,380 这就像是同情的魔术表演他们想要发生 1620 00:57:52,390 --> 00:57:53,140 的事情 1621 00:57:53,150 --> 00:57:54,380 进行真实外观 1622 00:57:54,390 --> 00:57:55,900 的调用过程 1623 00:57:55,910 --> 00:57:57,420 我们不是忘了用 1624 00:57:57,430 --> 00:57:58,460 那种行话吗 1625 00:57:58,470 --> 00:58:00,380 让我们看看苏珊娜对此有何看法 1626 00:58:00,890 --> 00:58:02,120 她可能会把莎拉 1627 00:58:02,130 --> 00:58:03,680 这是在那里 1628 00:58:03,690 --> 00:58:05,560 但这是现在的一杯水 1629 00:58:06,160 --> 00:58:07,630 我能说话吗 1630 00:58:08,360 --> 00:58:09,390 如果你不介意的话 1631 00:58:09,400 --> 00:58:10,830 我想先和你谈谈 1632 00:58:11,560 --> 00:58:11,950 妈妈 1633 00:58:12,470 --> 00:58:13,940 那我想和你谈谈 1634 00:58:13,950 --> 00:58:16,180 你把字写在课本上了吗 1635 00:58:17,140 --> 00:58:18,490 想谈谈这件事 1636 00:58:18,500 --> 00:58:20,770 那墙里的声音呢 1637 00:58:20,780 --> 00:58:22,970 我不想谈这个 1638 00:58:22,980 --> 00:58:25,130 你们脸上的抓痕呢 1639 00:58:25,140 --> 00:58:28,740 所以我不确定我是不是确定 1640 00:58:29,830 --> 00:58:32,380 原因并不重要苏西 1641 00:58:32,960 --> 00:58:34,590 你可以告诉我给他们看看 1642 00:58:34,870 --> 00:58:37,380 你不需要像这样表现出来 1643 00:58:43,360 --> 00:58:43,470 我爱你 1644 00:58:45,690 --> 00:58:49,050 对于一个错误 1645 00:58:49,060 --> 00:58:50,090 她不知道她什么都不 1646 00:58:50,100 --> 00:58:51,130 知道 1647 00:58:51,140 --> 00:58:52,050 你爱吗 1648 00:58:52,390 --> 00:58:54,020 我以为你离开我们了 1649 00:58:54,030 --> 00:58:55,460 他以为我只会给你 1650 00:58:55,470 --> 00:58:56,740 留下好声音和噪音 1651 00:58:56,750 --> 00:58:57,660 你愿意吗 1652 00:58:58,130 --> 00:58:59,360 你想留下吗 1653 00:58:59,910 --> 00:59:00,380 科学 1654 00:59:00,950 --> 00:59:02,840 只是有时候是你想要的 1655 00:59:02,850 --> 00:59:04,000 不是吗 1656 00:59:04,010 --> 00:59:06,040 我们只是给了你想要的 1657 00:59:06,050 --> 00:59:07,840 别说了 1658 00:59:09,480 --> 00:59:10,830 吝啬鬼 1659 00:59:10,840 --> 00:59:11,990 你听到你女儿说的了 1660 00:59:12,000 --> 00:59:13,550 她承认整件事都是蓄意的欺诈 1661 00:59:13,840 --> 00:59:15,750 不对不起我不接受 1662 00:59:16,300 --> 00:59:17,650 帕斯卡医生的所见所闻 1663 00:59:17,660 --> 00:59:18,770 和我一样 1664 00:59:18,780 --> 00:59:20,330 你不能就这样 1665 00:59:21,500 --> 00:59:22,930 她害怕自己很聪明 1666 00:59:22,940 --> 00:59:25,650 她没有 1667 00:59:27,170 --> 00:59:28,880 我的家人说的是实话 1668 00:59:29,260 --> 00:59:30,890 我们说的都是事实 1669 00:59:43,630 --> 00:59:45,980 幸运的是在这次事件之后 1670 00:59:45,990 --> 00:59:47,220 我们可以回到米勒医生 1671 00:59:47,230 --> 00:59:48,820 西尔维斯特 1672 00:59:48,830 --> 00:59:50,060 西尔维斯特医生在 1673 00:59:50,650 --> 00:59:51,920 纽约再次加入其中 1674 00:59:51,930 --> 00:59:52,960 现在不要塞巴斯蒂安 1675 00:59:52,970 --> 00:59:54,880 我想你要说 1676 00:59:55,220 --> 00:59:57,250 我告诉你那么好 1677 00:59:58,810 --> 01:00:00,920 看到巴黎心理学在公众面前被钉上十字架 1678 01:00:00,930 --> 01:00:02,280 我并不 1679 01:00:02,290 --> 01:00:02,960 会有任何感同身受的兴奋 1680 01:00:02,970 --> 01:00:05,980 但它确实验证了我的假设 1681 01:00:05,990 --> 01:00:07,340 什么假设 1682 01:00:08,430 --> 01:00:09,740 这些是令人不安的拘留 1683 01:00:09,750 --> 01:00:11,060 寻求者垃圾 1684 01:00:12,680 --> 01:00:15,070 你正中他们下怀 1685 01:00:15,080 --> 01:00:16,630 黄金时段 1686 01:00:16,640 --> 01:00:17,030 电视艾莉森仙境再也无法忍受了 1687 01:00:17,640 --> 01:00:19,070 幻想的结束 1688 01:00:19,080 --> 01:00:20,510 这不是结束请相信我 1689 01:00:21,020 --> 01:00:24,340 我几乎我几乎能感觉到里面的东西 1690 01:00:24,350 --> 01:00:26,460 这是在故意减弱水流 1691 01:00:26,510 --> 01:00:27,580 帕斯卡医生 1692 01:00:27,590 --> 01:00:28,740 谢谢你和西尔维斯特医生 1693 01:00:28,750 --> 01:00:29,460 也谢谢你 1694 01:00:29,470 --> 01:00:31,020 从纽约加入我们 1695 01:00:31,030 --> 01:00:32,620 谢谢你们晚安 1696 01:00:33,200 --> 01:00:35,190 在我们的整个房间里有很多活动 1697 01:00:35,200 --> 01:00:37,150 在我们刚刚看到代理驱动器之后 1698 01:00:37,160 --> 01:00:39,110 听到这些你不会感到惊讶 1699 01:00:39,390 --> 01:00:40,860 迈克史密斯发生什么事了 1700 01:00:40,870 --> 01:00:41,700 有什么故事 1701 01:00:43,110 --> 01:00:44,940 奇怪的是 1702 01:00:44,950 --> 01:00:47,380 我们仍在接到电话 1703 01:00:47,710 --> 01:00:49,060 关于那个在闹鬼的卧室里看到的影子 1704 01:00:49,070 --> 01:00:50,620 人们认为他们在闹鬼的卧室里看到了 1705 01:00:50,910 --> 01:00:51,140 现在 1706 01:00:51,600 --> 01:00:52,870 真正奇怪的是 1707 01:00:52,880 --> 01:00:54,430 这些都与描述相符 1708 01:00:54,440 --> 01:00:55,830 这些都是不同的电话 1709 01:00:55,840 --> 01:00:57,390 一般都说这是一个老人或女人 1710 01:00:57,400 --> 01:00:59,270 秃头的头骨 1711 01:00:59,900 --> 01:01:02,050 像头 1712 01:01:02,060 --> 01:01:03,490 深色的眼睛 1713 01:01:03,500 --> 01:01:05,770 或者一些只是说眼睛是洞 1714 01:01:06,230 --> 01:01:08,060 穿着黑色的长袍或衣服 1715 01:01:08,070 --> 01:01:10,020 这是扣到脖子 1716 01:01:10,460 --> 01:01:12,090 如果今晚有人见过这位先生 1717 01:01:12,100 --> 01:01:13,530 我会给我们一个近距离的打断 1718 01:01:13,540 --> 01:01:14,530 这很重要 1719 01:01:15,780 --> 01:01:17,730 旁听席上有人能告诉我有没有 1720 01:01:17,740 --> 01:01:18,970 可能拿到大学里 1721 01:01:18,980 --> 01:01:20,450 简短的采访录音吗 1722 01:01:20,460 --> 01:01:20,890 请 1723 01:01:21,340 --> 01:01:23,330 我相信如果你发生了什么 1724 01:01:23,340 --> 01:01:24,370 我需要找到一个序列是的 1725 01:01:25,320 --> 01:01:27,310 是啊 1726 01:01:27,320 --> 01:01:29,150 他们说他们可以在这个项目上再过一段时间 1727 01:01:29,430 --> 01:01:31,300 是的我们可以为你做 1728 01:01:31,870 --> 01:01:34,260 同时我们会有另一个 1729 01:01:34,270 --> 01:01:36,820 鬼魂观察的故事 1730 01:01:36,830 --> 01:01:39,180 然后我想听听你对我们刚才在福克斯 1731 01:01:39,190 --> 01:01:40,380 大道看到的一切 1732 01:01:40,390 --> 01:01:43,500 的看法这一切都是一个骗局或者 1733 01:01:43,510 --> 01:01:45,460 正如帕斯卡博士所认为的 1734 01:01:45,680 --> 01:01:47,870 事情才刚刚开始发生 1735 01:01:47,880 --> 01:01:50,510 在这个真实的鬼魂故事之后现在 1736 01:01:50,750 --> 01:01:52,540 就打电话给我 1737 01:01:52,890 --> 01:01:54,680 当我十一二岁的时候搬到 1738 01:01:54,690 --> 01:01:57,330 这个大型的达芬奇老房子 1739 01:01:58,300 --> 01:01:59,850 房子的一部分并不比另 1740 01:01:59,860 --> 01:02:01,170 一部分老很多 1741 01:02:02,080 --> 01:02:03,510 它有一种恶心的感觉 1742 01:02:03,980 --> 01:02:04,850 天气很冷 1743 01:02:05,670 --> 01:02:05,900 嗯事情 1744 01:02:06,910 --> 01:02:08,980 门开着东西从墙上掉下来 1745 01:02:10,320 --> 01:02:11,350 饰物破碎 1746 01:02:12,120 --> 01:02:13,830 总体来说感觉不是很好 1747 01:02:14,370 --> 01:02:16,280 我的卧室在那栋房子的一部分 1748 01:02:16,620 --> 01:02:17,170 推那个 1749 01:02:17,470 --> 01:02:19,090 房子的所有部分和嗯 1750 01:02:20,730 --> 01:02:23,120 影子会在我的床尾移动 1751 01:02:24,560 --> 01:02:26,230 我要了一盏夜灯 1752 01:02:26,240 --> 01:02:26,670 我问了一个大人 1753 01:02:26,680 --> 01:02:27,870 我想那是我的祖母 1754 01:02:29,530 --> 01:02:31,320 这在某种程度上使情况变得更糟 1755 01:02:36,030 --> 01:02:36,140 哦哦 1756 01:02:36,930 --> 01:02:38,640 我们是否可以只是感觉 1757 01:02:40,010 --> 01:02:41,120 有人对那个鬼 1758 01:02:41,130 --> 01:02:42,480 故事大错特错了 1759 01:02:42,880 --> 01:02:43,950 可能是一个波特人 1760 01:02:43,960 --> 01:02:45,070 你们对过去的一年有什么看法 1761 01:02:46,580 --> 01:02:48,970 我们会努力在节目结束 1762 01:02:48,980 --> 01:02:50,610 前回到这一点 1763 01:02:50,660 --> 01:02:52,330 与此同时我们所做的 1764 01:02:52,790 --> 01:02:54,020 就是回到你的课程 1765 01:02:54,030 --> 01:02:54,700 我们就是这么做的 1766 01:02:54,750 --> 01:02:56,020 麦克斯史密斯 1767 01:02:56,510 --> 01:02:58,540 目前我唯一能给你的就是这个女人 1768 01:02:58,550 --> 01:03:00,780 试试她 1769 01:03:01,320 --> 01:03:02,710 她想保持匿名 1770 01:03:02,720 --> 01:03:03,990 想参加这个项目 1771 01:03:04,000 --> 01:03:06,070 但坚持匿名试试她 1772 01:03:06,240 --> 01:03:07,430 还有迈克谢谢和人们交谈 1773 01:03:09,090 --> 01:03:10,600 你好你好 1774 01:03:10,880 --> 01:03:11,750 是的你好 1775 01:03:13,840 --> 01:03:16,230 你在英国广播公司的节目《幽灵守望者》 1776 01:03:16,240 --> 01:03:17,630 现在你想告诉我什么 1777 01:03:19,680 --> 01:03:20,110 我们有这个 1778 01:03:21,110 --> 01:03:21,980 大玻璃桌 1779 01:03:22,490 --> 01:03:25,080 我丈夫只用一根手指压着它 1780 01:03:25,090 --> 01:03:27,920 它就把玻璃炸得到处都是 1781 01:03:28,830 --> 01:03:30,180 他的脸和手都被划破了 1782 01:03:31,040 --> 01:03:32,310 墙纸上有血迹 1783 01:03:33,600 --> 01:03:35,150 救护车刚刚开走 1784 01:03:36,150 --> 01:03:37,180 我的孩子们很害怕 1785 01:03:37,190 --> 01:03:38,660 你为什么要这么做 1786 01:03:38,670 --> 01:03:40,620 我相信你的孩子们一定很震惊 1787 01:03:41,870 --> 01:03:44,100 我还想说我认为现在是时候了 1788 01:03:44,110 --> 01:03:45,820 可能你的孩子们在床上 1789 01:03:45,830 --> 01:03:47,860 我已经过了成人水了 1790 01:03:47,870 --> 01:03:48,380 妈的是不是它得到合适的 1791 01:03:49,320 --> 01:03:50,470 就是这样 1792 01:03:50,480 --> 01:03:51,790 他们不会去睡觉 1793 01:03:52,170 --> 01:03:54,580 我不能把他们从电视上赶走 1794 01:03:54,590 --> 01:03:56,100 我告诉他们看看现在几点了 1795 01:03:56,110 --> 01:03:58,340 但时钟仍然显示930 1796 01:03:58,350 --> 01:04:00,180 对不起你的话都说完了吗 1797 01:04:00,190 --> 01:04:02,220 我不知道是怎么回事 1798 01:04:02,850 --> 01:04:04,720 他们的目光不会从片场移开 1799 01:04:05,870 --> 01:04:07,180 它是浮动的 1800 01:04:08,420 --> 01:04:09,570 所有的战争文件 1801 01:04:09,580 --> 01:04:11,290 看 1802 01:04:11,300 --> 01:04:12,730 这一切都是因为万圣节他们太兴奋了 1803 01:04:12,980 --> 01:04:15,050 你现在经历了一场可怕的事故 1804 01:04:15,340 --> 01:04:16,930 现在请你把电视关掉 1805 01:04:16,940 --> 01:04:19,370 让你的孩子们上床睡觉 1806 01:04:19,910 --> 01:04:21,580 谢谢你打电话给我们 1807 01:04:21,590 --> 01:04:21,900 但我们必须继续前进 1808 01:04:21,910 --> 01:04:22,420 谢谢不不要 1809 01:04:22,430 --> 01:04:25,260 我很抱歉她走了 1810 01:04:26,310 --> 01:04:27,740 听着拜托 1811 01:04:28,070 --> 01:04:28,900 如果你还在那里 1812 01:04:29,720 --> 01:04:30,910 不要碰任何东西 1813 01:04:30,920 --> 01:04:33,150 如果你能拍到照片 1814 01:04:33,160 --> 01:04:34,990 这是非常有价值的证据 1815 01:04:35,000 --> 01:04:37,070 我要对所有观众说 1816 01:04:37,680 --> 01:04:38,190 请 1817 01:04:38,200 --> 01:04:39,510 我们不想给任何身体 1818 01:04:39,520 --> 01:04:40,950 最陡峭的好 1819 01:04:40,960 --> 01:04:42,190 我们不开始计划 1820 01:04:42,640 --> 01:04:44,470 不让你的想象力运行对不对 1821 01:04:44,480 --> 01:04:45,550 这些事情都是 1822 01:04:45,560 --> 01:04:47,350 非常非常罕见的确实 1823 01:04:47,670 --> 01:04:49,060 发生在你身上 1824 01:04:49,340 --> 01:04:51,490 的几率是极其遥远的 1825 01:04:51,780 --> 01:04:52,850 请相信我们 1826 01:04:53,550 --> 01:04:55,260 现在我想你想要 1827 01:04:55,430 --> 01:04:58,020 的那盘采访金厄尔利的录像带是 1828 01:04:58,030 --> 01:04:59,900 几个月前录制的 1829 01:05:00,610 --> 01:05:01,440 我想已经准备好了 1830 01:05:01,450 --> 01:05:02,480 现在我想我们可以去了 1831 01:05:02,830 --> 01:05:03,820 它现在就在那里你是 1832 01:05:04,680 --> 01:05:05,830 你见过他们吗 1833 01:05:05,840 --> 01:05:06,190 你能吗 1834 01:05:06,840 --> 01:05:07,550 管道 1835 01:05:09,520 --> 01:05:10,150 他长什么样 1836 01:05:10,160 --> 01:05:11,470 你能和他一起向他描述一下他吗 1837 01:05:13,700 --> 01:05:16,630 他真的很老了 1838 01:05:16,640 --> 01:05:19,990 这双眼睛有血从他的眼睛和抓痕中流出来 1839 01:05:20,510 --> 01:05:22,860 然后他的头嗯 1840 01:05:23,930 --> 01:05:27,200 然后他的鼻子在中间 1841 01:05:27,210 --> 01:05:28,880 下面有一道划痕 1842 01:05:30,330 --> 01:05:30,680 是啊不 1843 01:05:31,820 --> 01:05:33,410 他还穿着裙子 1844 01:05:33,420 --> 01:05:33,690 不是吗 1845 01:05:34,420 --> 01:05:35,330 它真的很长 1846 01:05:35,900 --> 01:05:36,690 而且是黑色的 1847 01:05:36,940 --> 01:05:37,610 是什么 1848 01:05:37,620 --> 01:05:38,970 所有的按钮都按下去 1849 01:05:39,830 --> 01:05:40,660 还有很多衬裙 1850 01:05:40,670 --> 01:05:42,380 我们能重播吗 1851 01:05:42,950 --> 01:05:44,580 我们能回到描述的开头吗 1852 01:05:45,430 --> 01:05:46,740 一会儿再来把它卷回去 1853 01:05:47,520 --> 01:05:48,630 回到它的开始 1854 01:05:49,980 --> 01:05:51,850 是啊他真的很老 1855 01:05:51,860 --> 01:05:55,980 他的眼睛上到处都是血 1856 01:05:55,990 --> 01:05:58,110 还有抓痕然后是他的边界 1857 01:05:58,120 --> 01:06:00,230 他的头 1858 01:06:00,360 --> 01:06:02,070 现在你明白我的意思了吧 1859 01:06:02,080 --> 01:06:03,150 上帝是一种描述 1860 01:06:05,240 --> 01:06:05,550 什么是什么是什么 1861 01:06:05,560 --> 01:06:06,710 电话里怎么回事 1862 01:06:06,910 --> 01:06:08,060 老头一头秃脑壳似的头发 1863 01:06:08,440 --> 01:06:11,870 黑黑的眼睛 1864 01:06:11,880 --> 01:06:13,830 穿一身黑衣服黑黑的 1865 01:06:14,140 --> 01:06:16,170 她说一直往下都是黑色的 1866 01:06:16,510 --> 01:06:17,100 按钮 1867 01:06:17,510 --> 01:06:19,620 他们会不会是在报纸上读到这些描述的 1868 01:06:20,110 --> 01:06:21,340 报纸上什么都没有 1869 01:06:21,350 --> 01:06:22,700 它不包含这种描述 1870 01:06:23,140 --> 01:06:24,410 我向你保证 1871 01:06:24,420 --> 01:06:25,610 它没有一次出现在印刷中 1872 01:06:26,210 --> 01:06:27,160 那你在说什么 1873 01:06:27,730 --> 01:06:29,480 我们认为苏珊娜是这件事的中心 1874 01:06:29,490 --> 01:06:30,840 因为她正处于 1875 01:06:30,850 --> 01:06:31,160 青春期 1876 01:06:31,170 --> 01:06:32,600 但如果是国王呢 1877 01:06:33,990 --> 01:06:35,300 我们找错人了 1878 01:06:35,310 --> 01:06:35,700 没错 1879 01:06:36,610 --> 01:06:37,240 很迷人 1880 01:06:38,130 --> 01:06:39,360 莎拉似乎很激动地想引起我们的注意 1881 01:06:39,370 --> 01:06:41,760 先生 1882 01:06:41,770 --> 01:06:42,360 那是什么 1883 01:06:42,510 --> 01:06:43,820 谢谢 1884 01:06:43,830 --> 01:06:44,860 听听这个 1885 01:06:46,800 --> 01:06:47,430 猫 1886 01:06:48,260 --> 01:06:49,010 就像猫一样 1887 01:06:50,160 --> 01:06:51,660 你听到了它的网络摄像头 1888 01:06:52,800 --> 01:06:53,110 对的 1889 01:06:53,120 --> 01:06:53,990 它就在我们身边 1890 01:06:55,460 --> 01:06:56,410 让陷阱在某个地方 1891 01:06:56,420 --> 01:06:57,090 你听到了吗 1892 01:06:58,090 --> 01:06:59,640 从海里跑出来的猫 1893 01:06:59,650 --> 01:07:00,680 你能听到什么吗 1894 01:07:00,690 --> 01:07:01,240 莎拉 1895 01:07:01,510 --> 01:07:02,860 是的我现在能听到了 1896 01:07:02,870 --> 01:07:03,900 她是对的 1897 01:07:04,760 --> 01:07:05,430 它从哪里来 1898 01:07:06,770 --> 01:07:07,240 有什么不对的 1899 01:07:07,250 --> 01:07:08,200 苏西 1900 01:07:08,670 --> 01:07:09,460 你是什么意思出什么事了 1901 01:07:09,470 --> 01:07:10,220 基米 1902 01:07:10,980 --> 01:07:11,890 哦哦听起来 1903 01:07:12,750 --> 01:07:17,260 那是谁 1904 01:07:19,100 --> 01:07:20,970 她说你好了没事了 1905 01:07:20,980 --> 01:07:22,330 让我们都为爱而难过吧 1906 01:07:22,340 --> 01:07:25,570 他妈妈来了天哪 1907 01:07:27,780 --> 01:07:29,250 她想做什么 1908 01:07:29,260 --> 01:07:30,970 我们该怎么办 1909 01:07:30,980 --> 01:07:31,690 好了 1910 01:07:32,420 --> 01:07:33,410 走开快点 1911 01:07:33,420 --> 01:07:34,490 他们必须说他们 1912 01:07:34,500 --> 01:07:35,570 必须看到一切 1913 01:07:35,580 --> 01:07:38,210 所以好吧别担心 1914 01:07:38,420 --> 01:07:39,490 是某种过敏原 1915 01:07:39,500 --> 01:07:40,970 这就像是一个躯体的房间可以 1916 01:07:40,980 --> 01:07:41,530 自我残害 1917 01:07:41,540 --> 01:07:42,970 你可能做了错事 1918 01:07:43,740 --> 01:07:45,050 她用自己的指甲做这个指甲 1919 01:07:45,060 --> 01:07:48,070 什么 1920 01:07:48,080 --> 01:07:49,310 燃烧的指甲 1921 01:07:51,570 --> 01:07:53,040 但你想做的事 1922 01:07:53,050 --> 01:07:54,200 莎拉别担心 1923 01:07:54,210 --> 01:07:55,880 我以前见过它会消退 1924 01:07:55,890 --> 01:07:56,920 感觉到一种温度 1925 01:07:57,870 --> 01:07:59,060 她在发烧 1926 01:07:59,070 --> 01:08:00,180 别碰我 1927 01:08:00,190 --> 01:08:01,260 就像是个冷藏库 1928 01:08:01,270 --> 01:08:03,140 这里太冷了 1929 01:08:03,150 --> 01:08:04,860 因为她很痛苦 1930 01:08:04,870 --> 01:08:06,540 她甚至不让我碰你想做的事 1931 01:08:07,820 --> 01:08:09,530 拿一块法兰绒拿点水 1932 01:08:09,540 --> 01:08:11,810 来吧我们会离开这里来吧 1933 01:08:15,480 --> 01:08:18,530 抱歉把你拖出来了 1934 01:08:18,540 --> 01:08:20,370 我只是觉得这里需要一点时间 1935 01:08:20,740 --> 01:08:24,430 我的天啊 1936 01:08:24,840 --> 01:08:25,230 是谁啊 1937 01:08:26,310 --> 01:08:26,980 在门上签名 1938 01:08:27,350 --> 01:08:32,520 我看见有人站在门后 1939 01:08:32,910 --> 01:08:33,660 没人不知道 1940 01:08:34,600 --> 01:08:35,270 抱歉 1941 01:08:39,260 --> 01:08:41,000 成为派对的焦点很好 1942 01:08:41,010 --> 01:08:42,250 她她是个坏女孩 1943 01:08:42,260 --> 01:08:43,000 还好啦 1944 01:08:46,060 --> 01:08:47,130 好的好的莎拉 1945 01:08:47,140 --> 01:08:48,410 我们现在要派人进去吗 1946 01:08:49,790 --> 01:08:51,500 天知道她会有什么反应 1947 01:08:51,510 --> 01:08:54,150 就让一切平静下来吧 1948 01:08:54,160 --> 01:08:56,950 就像时间的停留 1949 01:08:56,960 --> 01:08:59,230 Point说我们要说谢谢你 1950 01:09:00,320 --> 01:09:01,950 好的 1951 01:09:01,960 --> 01:09:04,030 我应该告诉你加入它来看下一个节目 1952 01:09:04,040 --> 01:09:06,340 事实上 1953 01:09:06,350 --> 01:09:07,780 我们将继续关注福克斯驾驶的情况 1954 01:09:07,790 --> 01:09:10,580 因为这些事件是如此引人注目和戏剧性 1955 01:09:10,590 --> 01:09:12,180 我们将继续关注它们 1956 01:09:12,630 --> 01:09:14,300 我们必须这么做 1957 01:09:17,230 --> 01:09:17,860 我更糟了 1958 01:09:22,650 --> 01:09:25,930 不知道那你的理论呢 1959 01:09:27,070 --> 01:09:30,100 事实上 1960 01:09:30,110 --> 01:09:31,380 Kimmy是这部分活动的焦点 1961 01:09:32,210 --> 01:09:33,440 这是什么意思 1962 01:09:33,450 --> 01:09:33,920 现在 1963 01:09:37,210 --> 01:09:38,560 也许他们都参与了 1964 01:09:39,900 --> 01:09:42,570 我也许这就像一个串联因素 1965 01:09:43,960 --> 01:09:45,980 产生了能量 1966 01:09:45,990 --> 01:09:48,020 苏珊把暴力引向了自己 1967 01:09:49,000 --> 01:09:52,160 首先是N然后是Kimi 1968 01:09:53,140 --> 01:09:53,850 然后这个 1969 01:09:54,890 --> 01:09:55,800 你不知道亲爱的 1970 01:09:56,760 --> 01:09:57,350 我做不到 1971 01:09:58,220 --> 01:09:59,050 不我不知道 1972 01:10:01,460 --> 01:10:02,490 我得进来 1973 01:10:02,660 --> 01:10:04,930 我们有一个非常重要的电话 1974 01:10:04,940 --> 01:10:06,570 我认为你们两个现在就应该接 1975 01:10:07,570 --> 01:10:08,000 别跳了 1976 01:10:09,910 --> 01:10:10,780 是啊你好 1977 01:10:10,790 --> 01:10:11,580 我在跟谁说话 1978 01:10:11,630 --> 01:10:12,460 你好 1979 01:10:12,470 --> 01:10:14,260 我叫玛丽克里斯托弗 1980 01:10:14,270 --> 01:10:16,020 我只是想打电话告诉你这件事 1981 01:10:16,970 --> 01:10:18,810 关于我的母亲真的 1982 01:10:18,820 --> 01:10:24,070 我们在北硼面包问孩子们 1983 01:10:24,320 --> 01:10:25,670 如果我们是顽皮或无法入睡 1984 01:10:25,680 --> 01:10:26,070 我们 1985 01:10:26,080 --> 01:10:28,230 的母亲用母亲句 1986 01:10:28,680 --> 01:10:29,830 我们会来接你的 1987 01:10:29,840 --> 01:10:31,990 他是最可怕的僵硬的 1988 01:10:32,000 --> 01:10:34,670 我不知道为什么我仍然做一些可怕的 1989 01:10:34,680 --> 01:10:36,230 而达芙妮你不结婚 1990 01:10:37,160 --> 01:10:37,790 多年以后 1991 01:10:37,800 --> 01:10:39,710 我发现她真的存在 1992 01:10:39,720 --> 01:10:41,830 她是一个婴儿农夫 1993 01:10:41,840 --> 01:10:42,110 就像一个儿童粘合剂 1994 01:10:42,490 --> 01:10:43,600 她要把它带进去 1995 01:10:43,610 --> 01:10:45,120 但她曾经杀了他们 1996 01:10:45,130 --> 01:10:47,160 她会把他们淹死在大铜板里 1997 01:10:48,220 --> 01:10:49,010 为什么呢 1998 01:10:49,280 --> 01:10:51,430 我打电话的原因是 1999 01:10:51,440 --> 01:10:53,550 她将住在福克斯希尔的一个老梯田里 2000 01:10:53,560 --> 01:10:56,470 就像当时的铁路一样现在是福克斯希尔路 2001 01:10:56,480 --> 01:10:57,550 我敢肯定那 2002 01:10:57,560 --> 01:11:00,510 就是那些可怜的女孩现在住的地方 2003 01:11:00,520 --> 01:11:02,270 真的这就是我要说的 2004 01:11:02,280 --> 01:11:03,590 我只是想确定你知道 2005 01:11:04,070 --> 01:11:05,060 谢谢你打电话给我 2006 01:11:05,070 --> 01:11:06,260 非常感谢你打电话给我 2007 01:11:07,450 --> 01:11:09,120 我在想莎拉 2008 01:11:09,130 --> 01:11:10,720 你听到了吗 2009 01:11:10,730 --> 01:11:10,920 莎拉 2010 01:11:10,930 --> 01:11:11,680 你能听到我说话吗 2011 01:11:12,090 --> 01:11:13,040 我能和莎拉谈谈吗 2012 01:11:13,050 --> 01:11:13,680 请 2013 01:11:13,690 --> 01:11:14,240 还好啦 2014 01:11:14,250 --> 01:11:14,760 我能听见 2015 01:11:15,010 --> 01:11:15,800 我没事 2016 01:11:15,950 --> 01:11:18,760 苏珊娜现在感觉好点了 2017 01:11:18,770 --> 01:11:19,800 我们还不知道她脸上的抓 2018 01:11:19,810 --> 01:11:21,440 痕是怎么来的 2019 01:11:22,090 --> 01:11:23,480 我们觉得最好现在就让 2020 01:11:23,490 --> 01:11:25,000 女孩们离开这房子 2021 01:11:26,490 --> 01:11:27,280 事情还是 2022 01:11:30,800 --> 01:11:30,870 不 2023 01:11:34,740 --> 01:11:35,090 基米 2024 01:11:35,560 --> 01:11:35,950 谁 2025 01:11:38,340 --> 01:11:39,850 金你在和谁说话 2026 01:11:41,470 --> 01:11:42,060 类型 2027 01:11:43,960 --> 01:11:44,870 管子在哪里 2028 01:11:46,110 --> 01:11:46,500 这里 2029 01:11:48,460 --> 01:11:49,650 他看我像什么 2030 01:11:51,290 --> 01:11:52,440 就像某人的妈妈 2031 01:11:53,140 --> 01:11:55,690 我希望两个孩子也能 2032 01:11:55,700 --> 01:11:57,610 有人照顾苏珊 2033 01:11:57,620 --> 01:11:59,890 求你了 2034 01:11:59,900 --> 01:12:00,210 让孩子们离开这房子吧 2035 01:12:00,320 --> 01:12:01,470 求你了我们可以吗宝贝 2036 01:12:01,480 --> 01:12:01,550 不 2037 01:12:02,760 --> 01:12:04,710 你说你会和你在一起 2038 01:12:05,320 --> 01:12:06,110 那是什么 2039 01:12:07,040 --> 01:12:08,750 我们要去哪里刚刚出去 2040 01:12:08,760 --> 01:12:10,870 所以我们在楼下 2041 01:12:14,030 --> 01:12:16,340 不不会的我的天 2042 01:12:18,440 --> 01:12:19,510 看看我们要住的地方 2043 01:12:19,520 --> 01:12:20,790 和要看的地方 2044 01:12:22,280 --> 01:12:23,950 每个人都想见到他 2045 01:12:23,960 --> 01:12:25,540 希望孩子们在 2046 01:12:25,550 --> 01:12:27,460 离开房子的路上 2047 01:12:27,470 --> 01:12:27,980 现在 2048 01:12:28,450 --> 01:12:29,920 一旦他们出来了 2049 01:12:29,930 --> 01:12:31,740 我想在我们节目的最后 2050 01:12:31,750 --> 01:12:33,780 我们的幽灵监视节目的最后 2051 01:12:34,260 --> 01:12:36,090 我希望他们很快就出来了 2052 01:12:37,040 --> 01:12:39,190 在我们等待他们出来的时候 2053 01:12:39,200 --> 01:12:40,750 我们会在录音室里用 2054 01:12:40,760 --> 01:12:42,830 我们的手机看看发生了什么 2055 01:12:43,800 --> 01:12:46,510 据我所知这里相当混乱 2056 01:12:47,040 --> 01:12:49,470 我们在德比有各种各样的球场 2057 01:12:49,480 --> 01:12:51,830 有人在读说她的钟已经停了 2058 01:12:51,840 --> 01:12:53,590 又一次一只钟停止了 2059 01:12:53,600 --> 01:12:58,740 我可以享受死掉的虾 2060 01:12:58,750 --> 01:13:00,260 它的微波正在重复采摘 2061 01:13:01,670 --> 01:13:02,420 他们在哪里发生 2062 01:13:02,430 --> 01:13:04,260 我有地理专利吗 2063 01:13:04,270 --> 01:13:05,700 这些事件有多少起 2064 01:13:05,710 --> 01:13:07,140 我不知道要加多少 2065 01:13:07,150 --> 01:13:08,300 盐才能吃下这些 2066 01:13:08,310 --> 01:13:09,780 chip的pinda夫人 2067 01:13:09,790 --> 01:13:11,740 她的狗不停地叫 2068 01:13:12,310 --> 01:13:14,100 事实上我们有大量的实例记录在这里 2069 01:13:14,110 --> 01:13:15,420 今天晚上的宠物行为 2070 01:13:15,430 --> 01:13:16,820 所有通过该计划 2071 01:13:16,830 --> 01:13:18,940 cheltenham的narrow先生说他的 2072 01:13:18,950 --> 01:13:20,860 儿子把眼镜弄坏了 2073 01:13:20,870 --> 01:13:22,460 我敢肯定 2074 01:13:22,470 --> 01:13:24,740 我们可以假设他们中的许多人都是所有这些电话都是笑话 2075 01:13:24,980 --> 01:13:26,010 我对房子里 2076 01:13:26,020 --> 01:13:27,370 发生的事更感兴趣 2077 01:13:27,380 --> 01:13:28,090 他们都出来了吗 2078 01:13:28,180 --> 01:13:28,530 不 2079 01:13:29,660 --> 01:13:30,130 等待 2080 01:13:30,540 --> 01:13:32,650 就在最后几分钟 2081 01:13:32,660 --> 01:13:32,970 我们在这里有一个 2082 01:13:32,980 --> 01:13:35,490 一位年轻的女士对我们之前展示的东西 2083 01:13:35,500 --> 01:13:37,010 感到非常沮丧 2084 01:13:37,020 --> 01:13:38,810 在你有机会和她说话之前 2085 01:13:38,820 --> 01:13:39,970 她就挂断了 2086 01:13:39,980 --> 01:13:41,650 所以关键是这里有人能接你的 2087 01:13:41,660 --> 01:13:42,210 电话 2088 01:13:42,220 --> 01:13:43,330 现在我们需要和你谈谈 2089 01:13:43,340 --> 01:13:44,090 你能回电话吗 2090 01:13:44,100 --> 01:13:44,770 我们能和这些人谈谈吗 2091 01:13:44,780 --> 01:13:46,090 让我们回到莎拉身上 2092 01:13:46,830 --> 01:13:48,620 莎拉你没事吧 2093 01:13:52,930 --> 01:13:54,320 我几乎听不到你说话 2094 01:13:55,930 --> 01:13:57,240 你能听到我在说什么 2095 01:13:58,350 --> 01:14:00,660 苏珊家现在安静多了 2096 01:14:01,740 --> 01:14:04,480 但他们不会动 2097 01:14:04,490 --> 01:14:06,480 他们不会听我的 2098 01:14:07,260 --> 01:14:09,210 我认为苏珊娜处于 2099 01:14:09,220 --> 01:14:11,450 某种震惊状态 2100 01:14:12,650 --> 01:14:13,440 我该怎么办 2101 01:14:13,450 --> 01:14:14,280 我不能离开他们 2102 01:14:15,280 --> 01:14:15,870 抱歉 2103 01:14:16,390 --> 01:14:16,820 把这个拿出来 2104 01:14:16,830 --> 01:14:18,260 非常可怕 2105 01:14:18,530 --> 01:14:20,370 声音二 2106 01:14:20,380 --> 01:14:21,890 不知道怎么回事 2107 01:14:22,640 --> 01:14:23,590 你能听到这个吗 2108 01:14:24,220 --> 01:14:24,330 是米奇 2109 01:14:25,240 --> 01:14:26,150 迈克尔 2110 01:14:26,410 --> 01:14:27,640 不要乐购 2111 01:14:28,880 --> 01:14:30,390 天花板下的墙壁 2112 01:14:30,400 --> 01:14:32,390 传来令人难以置信的噪音 2113 01:14:34,410 --> 01:14:34,560 这是 2114 01:14:35,640 --> 01:14:37,110 kimiken 2115 01:14:37,120 --> 01:14:39,030 你们为什么不做点什么 2116 01:14:41,590 --> 01:14:42,220 苏西 2117 01:14:48,520 --> 01:14:49,110 别说了 2118 01:14:50,550 --> 01:14:51,780 她和你和我一起去 2119 01:14:52,030 --> 01:14:52,700 她说 2120 01:14:53,480 --> 01:14:56,830 你来了苏珊听我说苏西 2121 01:14:58,380 --> 01:14:58,970 你看 2122 01:14:59,430 --> 01:15:00,300 你能听到我说话吗 2123 01:15:01,220 --> 01:15:02,450 让你听到我的话吗 2124 01:15:02,460 --> 01:15:02,970 是的 2125 01:15:04,030 --> 01:15:05,180 是的出去 2126 01:15:06,310 --> 01:15:07,260 如果你不想待在这里 2127 01:15:08,060 --> 01:15:08,690 我才不在乎呢 2128 01:15:09,460 --> 01:15:10,570 这里的事情一团糟 2129 01:15:11,540 --> 01:15:12,810 你错过了一切 2130 01:15:14,640 --> 01:15:15,430 我恨你 2131 01:15:17,600 --> 01:15:17,710 告诉我 2132 01:15:18,980 --> 01:15:20,570 你能说话听到我说话吗 2133 01:15:21,150 --> 01:15:22,060 喊就是了 2134 01:15:22,070 --> 01:15:23,860 让我知道你在哪里 2135 01:15:23,870 --> 01:15:25,220 我们可以帮助你 2136 01:15:26,740 --> 01:15:35,030 Kimi Kim说点什么吧 2137 01:15:39,310 --> 01:15:47,510 Kimi Kimi10 2138 01:16:06,110 --> 01:16:15,550 基米 2139 01:16:16,640 --> 01:16:17,470 来吧亲爱的 2140 01:16:18,770 --> 01:16:20,200 我说去做 2141 01:16:20,210 --> 01:16:22,520 怎么说他是个坏警察 2142 01:16:23,450 --> 01:16:24,840 他是他的眼睛 2143 01:16:26,960 --> 01:16:27,950 那是什么声音 2144 01:16:30,680 --> 01:16:31,870 它从哪里来 2145 01:16:32,280 --> 01:16:32,710 看看 2146 01:16:34,080 --> 01:16:36,460 就像地震一样 2147 01:16:37,240 --> 01:16:37,630 我不知道是什么 2148 01:16:39,200 --> 01:16:39,710 是啊是啊 2149 01:16:40,970 --> 01:16:41,760 好吧 2150 01:16:43,630 --> 01:16:44,060 就在这里面 2151 01:16:44,070 --> 01:16:45,100 它在荣耀之家 2152 01:16:45,110 --> 01:16:47,860 你能不能别说了 2153 01:16:50,790 --> 01:16:57,230 我刚拉了七个 2154 01:16:58,060 --> 01:17:05,560 哦她喜欢我教书的时候 2155 01:17:06,280 --> 01:17:06,350 嗨 2156 01:17:27,170 --> 01:17:27,560 迈克 2157 01:17:29,120 --> 01:17:30,030 哦怎么了发生什么事了 2158 01:17:30,610 --> 01:17:31,890 你看着 2159 01:17:31,900 --> 01:17:32,930 看 2160 01:17:33,320 --> 01:17:34,390 克里斯待在那里 2161 01:17:34,400 --> 01:17:35,430 我要去找人帮忙 2162 01:17:35,440 --> 01:17:35,990 好吧 2163 01:17:36,000 --> 01:17:37,110 和他呆在一起 2164 01:17:38,470 --> 01:17:38,860 她说 2165 01:17:40,150 --> 01:17:41,620 他在评判我苏珊娜 2166 01:17:43,390 --> 01:17:44,260 它在伤害我 2167 01:17:45,380 --> 01:17:46,050 对我来说很难 2168 01:17:47,920 --> 01:17:49,630 走开放开我 2169 01:17:50,160 --> 01:17:52,310 不走开 2170 01:17:52,320 --> 01:17:54,110 妈妈帮帮我 2171 01:17:54,120 --> 01:17:55,270 别离开我妈妈 2172 01:17:56,170 --> 01:18:01,160 我们完全失去联系了吗 2173 01:18:02,620 --> 01:18:04,170 不不是很好 2174 01:18:04,180 --> 01:18:04,330 好吧 2175 01:18:05,360 --> 01:18:05,790 这就对了 2176 01:18:05,800 --> 01:18:09,550 请告诉我很多链接的权利 2177 01:18:09,560 --> 01:18:10,470 我们肯定上了 2178 01:18:10,480 --> 01:18:12,590 对不起今年我们削减了它 2179 01:18:12,600 --> 01:18:14,310 在电视上有点像球但我认为 2180 01:18:15,520 --> 01:18:18,550 你可以看到你 2181 01:18:18,560 --> 01:18:22,030 但我们目前没有发现任何可供报告的信息 2182 01:18:22,760 --> 01:18:24,870 这里看起来很安静很平和 2183 01:18:25,490 --> 01:18:26,680 我知道我告诉你真相 2184 01:18:26,690 --> 01:18:27,320 我不是很烦 2185 01:18:27,330 --> 01:18:28,520 我并不是真的想要那个无 2186 01:18:28,530 --> 01:18:29,360 头骑士的独家新闻 2187 01:18:29,370 --> 01:18:31,400 我喜欢你把你的麦克风放在哪里 2188 01:18:32,320 --> 01:18:32,710 哈哈 2189 01:18:33,270 --> 01:18:34,900 有人在和他们说话吗 2190 01:18:34,910 --> 01:18:36,340 大家都在干什么 2191 01:18:36,350 --> 01:18:36,460 那里哦 2192 01:18:36,470 --> 01:18:37,860 你不能告诉我 2193 01:18:38,940 --> 01:18:41,210 他们现在又离开了这个 2194 01:18:43,990 --> 01:18:47,740 我希望有人能说我们在一起 2195 01:18:47,750 --> 01:18:50,900 然后你知道我被枪杀了 2196 01:18:52,480 --> 01:18:56,670 我想只有bbc喜欢 2197 01:18:58,000 --> 01:18:59,870 这些案子是怎么回事 2198 01:18:59,880 --> 01:19:00,110 抱歉 2199 01:19:01,490 --> 01:19:02,880 回到福克斯依然茁壮成长 2200 01:19:03,470 --> 01:19:04,300 奇妙的 2201 01:19:07,000 --> 01:19:08,470 发出声音但看起来很平静 2202 01:19:08,480 --> 01:19:09,070 不是吗 2203 01:19:09,200 --> 01:19:09,670 确实如此 2204 01:19:10,890 --> 01:19:12,800 是啊我想是音响师吧 2205 01:19:13,010 --> 01:19:14,640 很明显他们已经把他放出来了 2206 01:19:15,450 --> 01:19:16,440 关于正常 2207 01:19:16,880 --> 01:19:17,670 看起来很开心 2208 01:19:17,960 --> 01:19:20,270 迈克•史密斯(Mike Smith)光明战胜了网络救济 2209 01:19:20,280 --> 01:19:20,790 我知道 2210 01:19:21,680 --> 01:19:21,870 不 2211 01:19:22,640 --> 01:19:23,470 我我我很高兴 2212 01:19:23,480 --> 01:19:26,740 我我准备好了我不知道 2213 01:19:29,000 --> 01:19:30,390 希望恐慌结束了 2214 01:19:33,110 --> 01:19:34,220 我们能看看房子的其他部分吗 2215 01:19:35,330 --> 01:19:38,080 当然我也想和莎拉谈谈 2216 01:19:39,170 --> 01:19:40,440 我们正在努力再次 2217 01:19:40,450 --> 01:19:42,080 和莎拉谈谈 2218 01:19:42,440 --> 01:19:44,230 也许你有时间去 2219 01:19:44,240 --> 01:19:45,670 接一通电话 2220 01:19:46,180 --> 01:19:47,370 准备好了迈克 2221 01:19:49,020 --> 01:19:49,770 高兴吧 2222 01:19:49,780 --> 01:19:50,730 下一位是谁 2223 01:19:51,560 --> 01:19:52,510 不是吗够了 2224 01:19:55,090 --> 01:19:56,720 你好你的名字是我不想 2225 01:19:56,730 --> 01:19:57,960 说出我的名字 2226 01:19:58,550 --> 01:20:00,060 但我想我有一些关于房子 2227 01:20:00,070 --> 01:20:01,500 历史的信息给你 2228 01:20:01,970 --> 01:20:03,160 你对它了解多少 2229 01:20:03,170 --> 01:20:03,960 我们都经历过了 2230 01:20:03,970 --> 01:20:05,790 我们找到了当年的契约 2231 01:20:05,800 --> 01:20:06,830 和搜索记录 2232 01:20:06,840 --> 01:20:09,390 它的建造和历史的网站 2233 01:20:09,400 --> 01:20:12,030 远至世界末日的书和奠定了线 2234 01:20:12,040 --> 01:20:13,670 你认识塞勒斯小姐先生吗 2235 01:20:14,560 --> 01:20:16,110 是的他们在我们的租户名单上 2236 01:20:16,120 --> 01:20:18,530 他们住在60年代我想 2237 01:20:18,930 --> 01:20:20,680 你知道他们睡在哪个房间吗 2238 01:20:23,240 --> 01:20:25,510 不我我不知道那是非法的 2239 01:20:25,520 --> 01:20:27,550 它不会出现在官方记录上 2240 01:20:28,180 --> 01:20:30,170 逻辑是他们的侄子雷蒙德 2241 01:20:30,180 --> 01:20:30,730 汤姆住手 2242 01:20:30,740 --> 01:20:32,490 你怎么认识他的 2243 01:20:32,500 --> 01:20:33,690 你为什么给他们打电话 2244 01:20:33,700 --> 01:20:35,890 从精神病院出来的时候 2245 01:20:35,900 --> 01:20:37,770 我是一名社工 2246 01:20:38,280 --> 01:20:40,470 然而几个被定罪的性骚扰 2247 01:20:40,480 --> 01:20:42,030 严重虐待 2248 01:20:42,040 --> 01:20:43,470 绑架未成年人 2249 01:20:43,940 --> 01:20:44,970 他不应该被 2250 01:20:44,980 --> 01:20:46,570 允许接近任何社区 2251 01:20:46,580 --> 01:20:48,690 在我看来他是一个非常不安的人 2252 01:20:48,700 --> 01:20:50,570 在哪方面 2253 01:20:51,140 --> 01:20:53,010 从他搬到Fox Drive开始 2254 01:20:53,020 --> 01:20:54,970 他就产生了偏执的幻想 2255 01:20:55,760 --> 01:20:57,230 他曾经告诉我 2256 01:20:57,240 --> 01:20:58,510 在他的身体里有 2257 01:20:58,520 --> 01:21:01,270 一个女人控制着他的思想和行动 2258 01:21:01,560 --> 01:21:03,750 让他做他不想做的事情 2259 01:21:04,130 --> 01:21:05,080 他开始穿裙子 2260 01:21:06,490 --> 01:21:08,320 碰撞太严重了 2261 01:21:08,330 --> 01:21:10,320 只有一种方法可以逃离他们 2262 01:21:11,180 --> 01:21:12,690 他结束了自己的生命 2263 01:21:13,140 --> 01:21:14,210 所以我才打电话给你 2264 01:21:15,200 --> 01:21:17,390 当我听到当我坐在 2265 01:21:17,400 --> 01:21:19,030 这里看电视和 2266 01:21:22,560 --> 01:21:23,070 你好 2267 01:21:23,470 --> 01:21:24,180 你还在吗 2268 01:21:24,550 --> 01:21:25,700 如果你是请继续 2269 01:21:25,950 --> 01:21:26,420 你好 2270 01:21:29,000 --> 01:21:31,150 别停下手来 2271 01:21:32,570 --> 01:21:34,600 他用铁丝把脖子绑在车床上 2272 01:21:34,610 --> 01:21:35,800 然后打开开关 2273 01:21:36,650 --> 01:21:38,280 告诉你他在楼梯下放 2274 01:21:38,290 --> 01:21:39,520 工具的地方 2275 01:21:40,070 --> 01:21:41,900 他的叔叔和婶婶在度假 2276 01:21:43,180 --> 01:21:45,290 12天后才有人发现他 2277 01:21:46,230 --> 01:21:47,420 他们听到猫在尖叫 2278 01:21:48,860 --> 01:21:50,090 然而大约有12只猫 2279 01:21:51,020 --> 01:21:52,490 当然猫被关在里面 2280 01:21:53,320 --> 01:21:53,910 当然 2281 01:21:55,450 --> 01:21:56,480 12天 2282 01:21:57,490 --> 01:21:58,400 他们会挨饿 2283 01:22:00,020 --> 01:22:01,090 他们得工作 2284 01:22:01,590 --> 01:22:01,700 在 2285 01:22:03,970 --> 01:22:05,320 请叫警察 2286 01:22:09,750 --> 01:22:09,860 呃先生 2287 01:22:14,350 --> 01:22:16,180 我相信她说的是真的 2288 01:22:16,190 --> 01:22:18,820 我们没有理由不相信你 2289 01:22:18,830 --> 01:22:21,050 但为了停止实质上 2290 01:22:21,060 --> 01:22:22,330 这是去他的 2291 01:22:22,420 --> 01:22:23,770 他挂了 2292 01:22:24,060 --> 01:22:25,730 抱歉但它就在那里 2293 01:22:25,740 --> 01:22:26,490 他走了 2294 01:22:28,590 --> 01:22:30,020 我想这是洋葱皮 2295 01:22:30,710 --> 01:22:34,670 我是什么在那个地方发生了什么 2296 01:22:34,680 --> 01:22:36,710 有多少可怕的事情是胡说八道 2297 01:22:36,720 --> 01:22:38,390 之前吨仍然在母亲 2298 01:22:38,400 --> 01:22:40,110 的方式回来 2299 01:22:40,120 --> 01:22:41,310 也许进入前历史 2300 01:22:41,320 --> 01:22:43,070 所以我没有了请 2301 01:22:43,080 --> 01:22:44,830 还有我们的开关卡住了 2302 01:22:44,840 --> 01:22:46,630 我们已经被骗局淹没了 2303 01:22:48,230 --> 01:22:49,340 电话交换机 2304 01:22:49,350 --> 01:22:50,780 Wrangler直接从这里溢出 2305 01:22:50,830 --> 01:22:52,580 不保罗看到了 2306 01:22:52,590 --> 01:22:54,540 现在看在上帝的份上不要关闭线路 2307 01:22:54,550 --> 01:22:55,820 我们需要知道发生了什么 2308 01:22:55,830 --> 01:22:56,780 你是专家 2309 01:22:56,910 --> 01:22:58,060 外面发生了什么事 2310 01:22:58,670 --> 01:22:59,100 我不知道 2311 01:23:07,020 --> 01:23:07,530 那是什么 2312 01:23:09,270 --> 01:23:10,460 医生怎么了 2313 01:23:11,380 --> 01:23:11,970 怎么了 2314 01:23:15,440 --> 01:23:16,150 它在机器里 2315 01:23:17,200 --> 01:23:18,790 什么看照片 2316 01:23:19,150 --> 01:23:21,070 在墙上的什么地方 2317 01:23:21,080 --> 01:23:22,110 墙上的画 2318 01:23:22,120 --> 01:23:24,110 它还在那里 2319 01:23:24,480 --> 01:23:25,510 它还没掉下来 2320 01:23:25,850 --> 01:23:27,560 它它不是从墙上掉下来的 2321 01:23:30,640 --> 01:23:32,510 我们现在看到的这张照片不是现场直播 2322 01:23:32,930 --> 01:23:35,670 这是晚上早些时候的 2323 01:23:35,680 --> 01:23:37,110 类似镜头 2324 01:23:37,950 --> 01:23:39,020 这只是个幌子 2325 01:23:39,980 --> 01:23:41,770 这是一个公爵但这不是现在发生的 2326 01:23:41,780 --> 01:23:43,410 但什么是正确的 2327 01:23:48,330 --> 01:23:54,070 你想要什么不是吗 2328 01:23:54,080 --> 01:23:58,830 我们只是给了你所说的 2329 01:24:00,840 --> 01:24:02,070 我们不会错过愚蠢的 2330 01:24:03,290 --> 01:24:04,040 有一场胜利 2331 01:24:04,480 --> 01:24:05,390 在今年有史以来 2332 01:24:05,400 --> 01:24:07,070 那个学生什么时候 2333 01:24:07,080 --> 01:24:08,870 我不明白 2334 01:24:09,130 --> 01:24:11,520 天啊迈克尔我们创造了一门科学 2335 01:24:12,230 --> 01:24:12,740 我的成功 2336 01:24:16,000 --> 01:24:16,790 我们现在在哪里 2337 01:24:17,040 --> 01:24:17,350 这是什么 2338 01:24:18,100 --> 01:24:18,450 这 2339 01:24:19,800 --> 01:24:20,710 这可能是爱 2340 01:24:20,880 --> 01:24:22,350 这是在房子外面发生的吗 2341 01:24:22,360 --> 01:24:24,150 我觉得很好 2342 01:24:24,630 --> 01:24:33,060 这是真实发生的 2343 01:24:33,310 --> 01:24:38,430 所以我可以我不能 2344 01:24:40,170 --> 01:24:40,280 嗯 2345 01:24:51,400 --> 01:24:52,070 我们见过 2346 01:24:52,430 --> 01:24:53,180 我们见过迈克 2347 01:24:54,950 --> 01:24:56,060 我们见过金 2348 01:24:56,820 --> 01:24:58,910 我们已经看到了相同的时间 2349 01:24:59,960 --> 01:25:01,030 是啊那就剩下 2350 01:25:02,340 --> 01:25:02,610 这是 2351 01:25:03,830 --> 01:25:08,420 现在知道他们会在哪里 2352 01:25:08,430 --> 01:25:09,500 你看过吗 2353 01:25:10,520 --> 01:25:11,110 你不游泳吗 2354 01:25:16,500 --> 01:25:17,610 为了这些形状 2355 01:25:22,870 --> 01:25:23,500 我们在哪里 2356 01:25:24,630 --> 01:25:26,020 我们在这里看到了什么 2357 01:25:26,030 --> 01:25:26,420 好吧 2358 01:25:29,090 --> 01:25:29,640 那是谁 2359 01:25:29,920 --> 01:25:30,550 苏西 2360 01:25:31,500 --> 01:25:32,610 莎拉是吗 2361 01:25:35,920 --> 01:25:36,750 不好意思 2362 01:25:38,120 --> 01:25:38,990 她能听到我们吗 2363 01:25:41,800 --> 01:25:42,510 克里斯 2364 01:25:43,220 --> 01:25:43,970 在这下面 2365 01:25:51,520 --> 01:25:52,350 你在哪 2366 01:25:57,550 --> 01:25:58,900 你能看看你能不能看到吗 2367 01:25:59,790 --> 01:26:00,060 不 2368 01:26:15,620 --> 01:26:16,490 她不在下面 2369 01:26:18,110 --> 01:26:19,500 我知道克里斯 2370 01:26:19,510 --> 01:26:20,100 你还带着打火机吗 2371 01:26:22,040 --> 01:26:24,690 很好戴我们走吧 2372 01:26:27,960 --> 01:26:28,230 谢谢 2373 01:26:46,030 --> 01:26:46,740 为了你 2374 01:26:47,350 --> 01:26:49,060 没事的酷 2375 01:26:52,100 --> 01:26:52,730 克里斯卢 2376 01:26:53,620 --> 01:26:55,980 你能看见他们吗 2377 01:27:00,130 --> 01:27:02,480 从是的 2378 01:27:03,330 --> 01:27:04,080 请进 2379 01:27:04,460 --> 01:27:07,420 苏希我们到了 2380 01:27:07,710 --> 01:27:09,020 你在哪 2381 01:27:09,030 --> 01:27:09,580 我在这儿 2382 01:27:11,140 --> 01:27:13,250 依然停留在荣耀之中 2383 01:27:14,200 --> 01:27:14,590 小妞 2384 01:27:14,600 --> 01:27:15,510 好吧 2385 01:27:15,960 --> 01:27:18,070 放开我走开 2386 01:27:18,080 --> 01:27:19,150 没关系失陪一下 2387 01:27:20,100 --> 01:27:22,870 好吧不不不 2388 01:27:24,120 --> 01:27:25,230 苏西 2389 01:27:28,390 --> 01:27:29,700 我打不开门 2390 01:27:29,710 --> 01:27:30,460 它被挡住了 2391 01:27:30,470 --> 01:27:31,540 苏西 2392 01:27:31,920 --> 01:27:34,510 你必须从内部推动它 2393 01:27:38,280 --> 01:27:39,070 走开 2394 01:27:42,880 --> 01:27:43,670 苏西 2395 01:27:45,090 --> 01:27:45,560 现在就拿 2396 01:27:46,310 --> 01:27:48,930 那会伤害你的 2397 01:27:48,940 --> 01:27:49,650 我说 2398 01:27:50,620 --> 01:27:52,710 莎拉莎拉 2399 01:27:53,440 --> 01:27:57,330 你是 2400 01:27:58,540 --> 01:28:00,770 是的你知道你知道 2401 01:28:01,370 --> 01:28:04,420 不 2402 01:28:05,640 --> 01:28:06,630 快点 2403 01:28:07,640 --> 01:28:09,390 人们现在离开了工作室 2404 01:28:09,400 --> 01:28:11,590 到处都是 2405 01:28:12,560 --> 01:28:13,470 不我不去 2406 01:28:14,440 --> 01:28:14,870 它要回去了 2407 01:28:14,880 --> 01:28:17,910 拿回链接拿回链接 2408 01:28:17,920 --> 01:28:19,270 有人可以把链接拿回来 2409 01:28:30,190 --> 01:28:35,850 我不知道工作室 2410 01:28:36,110 --> 01:28:36,980 完全黑暗 2411 01:28:38,260 --> 01:28:38,970 只有黑暗 2412 01:28:38,980 --> 01:28:40,650 现在所有的灯 2413 01:28:40,660 --> 01:28:43,240 都感觉到电源关闭了 2414 01:28:50,110 --> 01:28:53,530 我们在演播室里有一些灯光 2415 01:28:55,990 --> 01:28:56,980 我不知道 2416 01:28:58,680 --> 01:28:59,630 这个相机 2417 01:29:00,440 --> 01:29:01,590 我不知道哪个在起作用 2418 01:29:01,600 --> 01:29:02,110 我那个 2419 01:29:03,640 --> 01:29:05,750 有不摄影师 2420 01:29:06,710 --> 01:29:10,200 我很难知道是否还有人和 2421 01:29:10,210 --> 01:29:11,800 我们在一起 2422 01:29:11,810 --> 01:29:13,500 但如果他们是 2423 01:29:13,510 --> 01:29:16,530 这是在这个完全被遗弃的 2424 01:29:16,540 --> 01:29:18,210 演播室里的场景 2425 01:29:19,210 --> 01:29:19,640 工作室 2426 01:29:21,170 --> 01:29:21,360 好 2427 01:29:22,830 --> 01:29:24,100 所有的孩子都在工作 2428 01:29:26,470 --> 01:29:27,820 在花园里一圈又一圈 2429 01:29:28,660 --> 01:29:29,690 就像一只泰迪熊 2430 01:29:31,950 --> 01:29:32,700 不同的是一个故事 2431 01:29:33,330 --> 01:29:33,920 的标志是什么 2432 01:29:34,600 --> 01:29:38,060 哦天哪 2433 01:29:40,100 --> 01:29:42,630 我是 154150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.