All language subtitles for The.last.panthers.S01E06.brrip.condo.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:24,180 --> 00:01:26,670 Hello, sir. What'll it be? 2 00:01:27,300 --> 00:01:28,750 Tell this guy to leave. 3 00:01:38,940 --> 00:01:40,110 Please... 4 00:01:52,140 --> 00:01:53,550 I want to look like this. 5 00:02:06,180 --> 00:02:07,830 You look like an utter cunt. 6 00:02:08,020 --> 00:02:09,350 What about Milan? 7 00:02:10,100 --> 00:02:11,310 Still looking for him. 8 00:02:11,860 --> 00:02:13,950 About this trip... 9 00:02:15,140 --> 00:02:17,550 I haven't been to London for 10 years. 10 00:02:18,380 --> 00:02:19,630 I already have... 11 00:02:22,380 --> 00:02:25,550 I'm not happy we're going undermanned. 12 00:02:27,620 --> 00:02:29,670 Don't worry, it'll be fine. 13 00:02:31,100 --> 00:02:32,230 It's a new start. 14 00:03:07,420 --> 00:03:08,870 You're scaring us, Khalil. 15 00:03:09,980 --> 00:03:12,470 Don't worry. No reason to be scared. 16 00:03:12,660 --> 00:03:16,430 You told us to take our things who knows where. 17 00:03:38,860 --> 00:03:41,670 A boat? You're putting us on a boat? 18 00:03:42,100 --> 00:03:43,710 Where are we going on it? 19 00:03:49,740 --> 00:03:52,030 I told you not to come, not like this. 20 00:03:52,420 --> 00:03:53,470 I wanted to. 21 00:04:01,580 --> 00:04:02,590 Hello. 22 00:04:04,780 --> 00:04:06,630 You don't want to see me, Mum... 23 00:04:07,980 --> 00:04:09,630 But I wanted to be here too... 24 00:04:10,300 --> 00:04:11,910 to check you're safe. 25 00:04:12,540 --> 00:04:13,830 Is this your fault? 26 00:04:15,380 --> 00:04:16,790 Is it his fault? 27 00:04:17,020 --> 00:04:18,110 Don't start, Samira. 28 00:04:18,340 --> 00:04:21,350 Khalil, why are we here? We're entitled to know! 29 00:04:22,740 --> 00:04:24,030 You've changed. 30 00:04:27,460 --> 00:04:28,470 It's me, mom. 31 00:04:28,660 --> 00:04:29,630 Is it? 32 00:04:30,580 --> 00:04:31,910 I'm not so sure. 33 00:04:33,340 --> 00:04:38,305 It looks like you. Either you've changed or I've forgotten who you were. 34 00:04:38,306 --> 00:04:39,350 I don't know... 35 00:04:41,940 --> 00:04:43,310 I'm sorry, Mom. 36 00:04:44,940 --> 00:04:46,190 Why are we here? 37 00:04:48,060 --> 00:04:49,070 Didn't you explain? 38 00:04:49,460 --> 00:04:51,750 No. They would have freaked out. 39 00:04:51,940 --> 00:04:54,070 They should. 40 00:04:54,260 --> 00:04:56,300 - What's going on? - I can't say. Do as you're told. 41 00:04:56,500 --> 00:04:59,030 You're safe here. 42 00:04:59,220 --> 00:05:01,150 You stay till we sort things out. 43 00:05:04,180 --> 00:05:05,630 You just have to stay here for a few days. 44 00:05:05,820 --> 00:05:08,790 Please don't go out. 45 00:05:21,700 --> 00:05:24,750 Where are you going? Did you have to show up? 46 00:05:25,620 --> 00:05:27,230 I can't talk here. Follow me. 47 00:05:43,820 --> 00:05:45,510 Soon all this will be mine. 48 00:05:45,740 --> 00:05:47,790 Soon all this will be flats. 49 00:05:48,020 --> 00:05:50,430 And our airport will be much better. 50 00:06:00,100 --> 00:06:01,590 What's this? 51 00:06:01,820 --> 00:06:03,630 Our hit list. 52 00:06:05,260 --> 00:06:07,550 To deal with people who want to kill you: kill them first 53 00:06:09,420 --> 00:06:10,590 You're joking. 54 00:06:11,460 --> 00:06:12,990 Do I look like I am? 55 00:06:13,180 --> 00:06:16,190 You came to me in a panic.. Now you have a list 56 00:06:17,700 --> 00:06:19,190 of 12 guys you want to kill? 57 00:06:19,380 --> 00:06:21,310 I should turn a blind eye? Really? 58 00:06:21,540 --> 00:06:24,910 All I'm trying to do is protect my family. 59 00:06:25,100 --> 00:06:27,390 Let's wait a while. I'll arrest them, OK? 60 00:06:28,260 --> 00:06:29,390 Arrest them? 61 00:06:29,580 --> 00:06:30,790 Then what? 62 00:06:30,940 --> 00:06:34,470 So they can kill us when they get out of custody? 63 00:06:36,980 --> 00:06:38,220 We're still have ahead of them, 64 00:06:38,380 --> 00:06:39,990 but not for long. 65 00:06:42,300 --> 00:06:43,710 Don't send in your men. 66 00:06:44,540 --> 00:06:46,470 Let us take out those sons of bitches. 67 00:06:47,100 --> 00:06:50,230 Get real, OK? 68 00:06:50,420 --> 00:06:53,030 The family's safe. I'm OK. You lie low. 69 00:06:53,220 --> 00:06:55,990 Let's see what they do, then I'll bust them. 70 00:06:58,060 --> 00:06:59,550 You want to take them out! 71 00:08:06,980 --> 00:08:09,230 The Minister gave me two jobs: 72 00:08:09,700 --> 00:08:12,110 make a lot of business contacts 73 00:08:12,340 --> 00:08:14,670 and make sure you're not arrested. 74 00:08:15,980 --> 00:08:18,110 Is it your first time in London? 75 00:08:18,740 --> 00:08:20,100 No. We did a robbery here in 2006. 76 00:08:21,500 --> 00:08:23,790 Harry Winston, on Bond Street. 77 00:08:24,740 --> 00:08:26,910 Two million in uncut diamonds. 78 00:08:27,540 --> 00:08:30,670 We could do it again since we're here. 79 00:08:35,180 --> 00:08:37,110 First time in England. 80 00:08:40,460 --> 00:08:42,270 I did my PhD here. 81 00:08:42,820 --> 00:08:44,830 The food is bland, people are bland, 82 00:08:45,060 --> 00:08:46,110 but very smart. 83 00:08:46,980 --> 00:08:49,750 They once ruled the world. Beware of them. 84 00:08:50,180 --> 00:08:52,300 Especially her. She's Spanish but wants to be English. 85 00:08:53,860 --> 00:08:55,710 You introduced us. 86 00:08:55,940 --> 00:08:58,670 I thought you'd get on well. 87 00:09:03,380 --> 00:09:04,550 See you later. 88 00:11:48,660 --> 00:11:49,790 Help! 89 00:11:50,340 --> 00:11:53,710 - Knife attack, Boulevard Chave. Attacker on the run. 90 00:11:54,580 --> 00:11:57,310 - Shots fired, Grand Littoral. Victim dead. 91 00:11:57,460 --> 00:12:00,070 - The attacker has fled the scene. 92 00:12:01,140 --> 00:12:04,310 - Five dead on Corniche Beach. 93 00:12:04,540 --> 00:12:07,150 - Any officers in the area identify yourselves. 94 00:12:15,940 --> 00:12:17,150 - Leave a message. 95 00:13:49,660 --> 00:13:51,110 Cool place. 96 00:13:52,620 --> 00:13:53,750 Who's that guy? 97 00:13:54,340 --> 00:13:55,380 I go nowere alone anymore! 98 00:13:57,780 --> 00:13:58,780 Who do you think you are? 99 00:13:59,660 --> 00:14:02,230 - What's your problem? - You screwed me! 100 00:14:02,420 --> 00:14:03,310 What? 101 00:14:03,500 --> 00:14:04,630 Stop! 102 00:14:08,860 --> 00:14:10,110 Who are you? 103 00:14:11,100 --> 00:14:12,510 Your brother. 104 00:14:12,740 --> 00:14:15,110 Your savior, the one who is keeping you alive. 105 00:14:15,300 --> 00:14:17,390 Shut up! I didn't need you! 106 00:14:17,620 --> 00:14:20,030 I didn't need you! 107 00:14:23,380 --> 00:14:24,990 I'm trying to keep us all alive. 108 00:14:25,540 --> 00:14:27,070 Who told you to do that? 109 00:14:27,780 --> 00:14:28,550 Who? 110 00:14:29,140 --> 00:14:31,590 - Who told you to do that? - I told you I'd do it. 111 00:14:33,980 --> 00:14:35,430 Thanks for letting me do. 112 00:14:36,060 --> 00:14:37,310 What will you do now? 113 00:14:38,100 --> 00:14:39,350 Arrest me? 114 00:14:50,380 --> 00:14:51,310 Out. 115 00:14:52,140 --> 00:14:53,590 Get out. Go on, get out. 116 00:20:21,300 --> 00:20:23,510 Someone's doing your job for you. 117 00:20:27,660 --> 00:20:29,390 I'll find those who did this. 118 00:20:30,660 --> 00:20:32,750 Now that Roman's gone, 119 00:20:32,940 --> 00:20:34,630 someone's trying to take control. 120 00:20:35,300 --> 00:20:37,230 Very professional. It's impressive. 121 00:20:38,300 --> 00:20:39,470 Impressive. 122 00:20:41,700 --> 00:20:44,430 When rats eat other rats, no-one cares. 123 00:20:44,820 --> 00:20:47,670 When they attack your children, it's different. 124 00:20:48,260 --> 00:20:50,670 So, go ahead. Do your job. 125 00:20:51,060 --> 00:20:52,430 But don't push too hard. 126 00:20:53,700 --> 00:20:55,550 Roman understood one thing. 127 00:20:56,500 --> 00:20:58,070 When they kill each other, 128 00:20:59,020 --> 00:21:00,670 it's not really our problem. 129 00:21:01,900 --> 00:21:05,070 Maybe you're too young to understand that. 130 00:22:07,540 --> 00:22:08,950 - I'm going to fuck you. 131 00:22:36,460 --> 00:22:37,430 Who pushed him? 132 00:22:38,900 --> 00:22:39,950 You or Zlatko? 133 00:24:50,980 --> 00:24:53,150 I missed you most when I left. 134 00:24:54,740 --> 00:24:57,950 I talked to myself pretending it was you. 135 00:24:58,940 --> 00:25:00,710 - I bet you had the last word. 136 00:25:02,820 --> 00:25:03,950 I don't know... 137 00:25:05,020 --> 00:25:06,590 You were my... 138 00:25:07,500 --> 00:25:09,190 You were my kid brother. And now... 139 00:25:12,860 --> 00:25:15,510 - Let's get in the car. It's cold. 140 00:25:38,220 --> 00:25:40,430 One king to rule them all. 141 00:25:43,660 --> 00:25:45,270 - We can trust each other. 142 00:25:45,460 --> 00:25:47,230 - Not like those bastards, Manu and Roman. 143 00:25:48,420 --> 00:25:50,630 No, I can't do that. We can't do that. 144 00:25:50,860 --> 00:25:51,990 - Khalil... 145 00:25:52,220 --> 00:25:54,350 No, listen... You'll... 146 00:25:58,660 --> 00:26:00,750 I'll come up with a solution. 147 00:26:03,700 --> 00:26:05,510 Yes? 148 00:26:05,740 --> 00:26:08,870 Yes. 149 00:26:40,380 --> 00:26:43,590 When I get back from London, we'll talk it all over. 150 00:26:46,300 --> 00:26:47,790 - Will you arrest Milan Celik? 151 00:26:47,980 --> 00:26:49,710 Yeah. Huh? 152 00:26:52,060 --> 00:26:53,630 - You can't arrest Milan Celik. 153 00:26:54,940 --> 00:26:58,630 Why not? Why can't I? 154 00:26:58,780 --> 00:27:00,150 - He can identify me. 155 00:27:02,420 --> 00:27:04,990 He can identify you? What are you saying? 156 00:27:05,540 --> 00:27:06,510 How come? 157 00:27:10,460 --> 00:27:11,710 Huh? 158 00:27:14,100 --> 00:27:15,270 Oh! 159 00:27:25,340 --> 00:27:27,990 You sold them the guns for the robbery? 160 00:27:33,420 --> 00:27:34,590 Mokhtar? 161 00:27:46,260 --> 00:27:48,700 - Touch me one more time and I swear you'll regret it, Khalil. 162 00:27:51,020 --> 00:27:52,550 Always you play the big brother! 163 00:27:54,540 --> 00:27:55,990 Things have changed. 164 00:27:56,180 --> 00:27:57,910 Things have changed, Khalil. 165 00:27:59,780 --> 00:28:02,550 You understand? You understand who I've become? 166 00:28:05,140 --> 00:28:06,390 You understand? 167 00:28:18,980 --> 00:28:20,910 I have a lot of power, Khalil. 168 00:28:21,100 --> 00:28:22,430 Thanks to you! 169 00:28:22,620 --> 00:28:24,790 So, from now on, you do as I say. 170 00:28:24,980 --> 00:28:28,430 You made your decision when we went after Roman! 171 00:28:29,220 --> 00:28:30,710 Accept it! Accept it, will you? 172 00:36:04,820 --> 00:36:05,790 Yeah? 173 00:36:07,180 --> 00:36:08,350 Who is it? 174 00:36:10,340 --> 00:36:11,550 - It's me. 175 00:37:46,500 --> 00:37:48,030 What are you doing here? 176 00:37:52,460 --> 00:37:53,590 What? 177 00:37:55,740 --> 00:37:56,950 You gonna arrest me? 178 00:37:58,820 --> 00:37:59,790 Huh? 179 00:38:03,580 --> 00:38:05,270 Did I put too much pressure on you? 180 00:38:08,380 --> 00:38:09,710 I'll sort out your problem. 181 00:38:13,060 --> 00:38:15,550 It's over, Khalil. We did it. 182 00:38:16,020 --> 00:38:17,870 Together, you and me. 183 00:38:28,980 --> 00:38:29,630 Khalil 184 00:38:30,940 --> 00:38:32,150 You can't do that. 185 00:38:35,060 --> 00:38:36,630 I am your brother, Khalil. 186 00:42:10,020 --> 00:42:13,350 You got me. I'll have to shit in a bag from now on. 187 00:42:59,460 --> 00:43:00,670 Dirty son of... 188 00:46:09,140 --> 00:46:10,390 Come back soon. 189 00:46:11,060 --> 00:46:12,230 - Yeah, I promise. 190 00:46:21,460 --> 00:46:23,830 Take care of yourself, son. 191 00:46:24,780 --> 00:46:26,230 - You too. 192 00:46:28,100 --> 00:46:30,070 Find the one who did this. 193 00:46:33,100 --> 00:46:41,100 Of course I will. 12680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.