All language subtitles for The.Dish.2000.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,382 --> 00:02:13,343 - Excuse me, sir. - Yes? 2 00:02:13,510 --> 00:02:15,678 I'm afraid you've come in the wrong way. 3 00:02:15,845 --> 00:02:17,764 - I'm sorry... - This is the old entrance. 4 00:02:17,931 --> 00:02:20,308 The visitor's centre's out and around to the left. 5 00:02:20,475 --> 00:02:23,603 Right, well... I'll wander over then. 6 00:02:23,770 --> 00:02:26,564 Well worth it. Been through some amazing times. 7 00:02:27,607 --> 00:02:29,150 Yeah. 8 00:02:42,997 --> 00:02:45,875 I believe that this nation should commit itself 9 00:02:46,042 --> 00:02:49,754 to achieving the goal, before this decade is out, 10 00:02:49,921 --> 00:02:51,840 of landing a man on the moon 11 00:02:52,006 --> 00:02:54,133 and returning him safely to the Earth. 12 00:02:54,300 --> 00:02:56,427 # Come and see the real thing 13 00:02:56,594 --> 00:02:59,681 # Come and see the real thing Come and see 14 00:02:59,848 --> 00:03:03,601 # Come and see the real thing Come and see the real thing 15 00:03:03,768 --> 00:03:05,228 # Come and see 16 00:03:05,395 --> 00:03:07,313 # There's a meaning there 17 00:03:07,480 --> 00:03:10,024 # But the meaning there doesn't really mean a thing 18 00:03:10,191 --> 00:03:11,776 # Come and see the real thing... # 19 00:03:11,943 --> 00:03:13,444 Godspeed, John Glenn. 20 00:03:13,611 --> 00:03:15,697 # Come and see 21 00:03:15,864 --> 00:03:17,949 # I am the real... # 22 00:03:18,116 --> 00:03:20,869 We choose to go to the moon. 23 00:03:21,911 --> 00:03:24,581 We choose to go to the moon in this decade 24 00:03:24,747 --> 00:03:26,666 and do the other things, 25 00:03:26,833 --> 00:03:30,295 not because they are easy, but because they are hard. 26 00:03:30,461 --> 00:03:36,634 # Trying hard to understand but really not just seeing me 27 00:03:36,801 --> 00:03:41,931 # Trying hard to understand but really not just seeing me 28 00:03:42,098 --> 00:03:44,017 # There's a meaning there 29 00:03:44,183 --> 00:03:47,395 # But the meaning there doesn't really mean a thing... # 30 00:03:47,562 --> 00:03:49,772 Ignition sequence starts. 31 00:03:49,939 --> 00:03:52,775 # Come and see the real thing Come and see 32 00:03:54,277 --> 00:03:56,821 - # I am the real thing... # - Tower, clear. 33 00:03:56,988 --> 00:03:58,531 'Apollo 9', you are go... 34 00:03:58,698 --> 00:04:02,076 'Apollo 10', your trajectory and guidance are go. 35 00:04:02,243 --> 00:04:05,705 Man is about to launch himself on a trip to the moon. 36 00:04:05,872 --> 00:04:08,833 Neil Armstrong. Edwin 'Buzz' Aldrin. 37 00:04:09,000 --> 00:04:10,293 Michael Collins. 38 00:04:10,460 --> 00:04:12,629 Next stop for them - the moon. 39 00:04:12,795 --> 00:04:14,797 The lunar age is about to begin. 40 00:04:14,964 --> 00:04:18,718 # I am not seeing you 41 00:04:18,885 --> 00:04:24,182 # Ah-ah-ah-ah-ah. # 42 00:04:24,349 --> 00:04:26,434 When the guy counts down to zero, 43 00:04:26,601 --> 00:04:29,854 the three astronauts will take off in 'Apollo 11' from America. 44 00:04:30,021 --> 00:04:33,983 And the rocket will fly up to the moon like this and, er... 45 00:04:34,150 --> 00:04:35,526 Landing module. 46 00:04:35,693 --> 00:04:38,112 Landing module comes off and lands on the moon. 47 00:04:38,279 --> 00:04:40,406 The astronauts will come out in their spacesuits, 48 00:04:40,573 --> 00:04:43,076 and get shot by martians! 49 00:04:43,242 --> 00:04:45,036 - Damien... - And their heads will explode! 50 00:04:45,203 --> 00:04:47,330 They'll fly back to Earth and kill everyone. 51 00:04:47,497 --> 00:04:50,333 - That's not going to happen. - It might. 52 00:04:50,500 --> 00:04:51,876 Who's next? Graeme? 53 00:04:52,043 --> 00:04:55,672 Um, just a minute, Graeme. Melanie? 54 00:04:55,838 --> 00:04:57,715 I haven't done the moon landing. 55 00:04:57,882 --> 00:04:59,801 Thank God. 56 00:04:59,968 --> 00:05:02,136 I've made a model of the telescope and receiving dish 57 00:05:02,303 --> 00:05:03,805 in the town of Parkes. 58 00:05:03,972 --> 00:05:06,057 When astronaut Neil Armstrong lands on the moon, 59 00:05:06,224 --> 00:05:09,060 people all over the world will be watching television pictures 60 00:05:09,227 --> 00:05:11,813 provided by the radio telescope in Parkes. 61 00:05:11,980 --> 00:05:14,607 Mr Callem, the Prime Minister wants to see you. 62 00:05:14,774 --> 00:05:16,943 - Can it wait? - I don't think so. 63 00:05:17,110 --> 00:05:19,028 What's it about? 64 00:05:19,195 --> 00:05:21,781 He's just got off the phone to the White House. 65 00:05:24,909 --> 00:05:27,286 Do you know who was on the phone then? 66 00:05:27,453 --> 00:05:29,414 - No, sir. ...The US President. 67 00:05:29,580 --> 00:05:31,457 - Nixon... - Sorry, sir... 68 00:05:31,624 --> 00:05:33,751 ...thanking me for allowing NASA to use our facility. 69 00:05:33,918 --> 00:05:35,962 - Yes, sir. - And something about an upgrade? 70 00:05:36,129 --> 00:05:37,714 - Right. - What's he talking about? 71 00:05:37,880 --> 00:05:40,508 - There's a briefing docu... - I don't read those! 72 00:05:42,635 --> 00:05:44,846 - Are we raising this? - I think we should. 73 00:05:45,013 --> 00:05:46,931 So what's this all about? 74 00:05:47,098 --> 00:05:49,642 The President was referring to our radio telescope. 75 00:05:49,809 --> 00:05:51,978 Some months ago, NASA requested - and you approved- 76 00:05:52,145 --> 00:05:55,106 its use in the Apollo program, originally as a backup receiver. 77 00:05:55,273 --> 00:05:57,191 - Originally? - They upgraded its role. 78 00:05:57,358 --> 00:05:59,277 When 'Apollo 11' gets to the moon, 79 00:05:59,444 --> 00:06:01,529 Parkes will now be the prime receiving station. 80 00:06:01,696 --> 00:06:03,614 - Meaning? - We've got the moon walk. 81 00:06:03,781 --> 00:06:07,035 Shit. The people at this place - do they know what they're doing? 82 00:06:07,201 --> 00:06:09,829 - I believe so. - I bloody well hope so. 83 00:06:09,996 --> 00:06:11,873 Why'd they pick us? 84 00:06:12,040 --> 00:06:15,376 It's the largest radio telescope in the Southern Hemisphere. 85 00:06:15,543 --> 00:06:18,671 What's it doing in the middle of a sheep paddock? 86 00:06:26,429 --> 00:06:29,932 The Parkes radio telescope, or, as we call it, the dish, 87 00:06:30,099 --> 00:06:33,019 will track 'Apollo 11' throughout its journey 88 00:06:33,186 --> 00:06:35,146 gathering voice signals from the astronauts, 89 00:06:35,313 --> 00:06:37,231 telemetry from the spaceship 90 00:06:37,398 --> 00:06:40,985 and then, most importantly, the TV signals from the moon itself. 91 00:06:41,152 --> 00:06:44,405 It's 210 feet in diameter, it weighs 1,000 tons 92 00:06:44,572 --> 00:06:47,575 and it can be moved to point in virtually every direction. 93 00:06:47,742 --> 00:06:49,742 It's the most powerful receiving dish in the world. 94 00:06:49,827 --> 00:06:51,788 ...in the world. 95 00:06:51,954 --> 00:06:54,665 Can I have their full names and specific roles? 96 00:06:54,832 --> 00:06:56,209 This is Ross Mitchell. 97 00:06:56,375 --> 00:06:58,294 He's responsible for manoeuvring the dish. 98 00:06:58,461 --> 00:06:59,962 This is Mr Glenn Latham. 99 00:07:00,129 --> 00:07:02,048 Glenn's in charge of all the electronics. 100 00:07:02,215 --> 00:07:04,759 Glenn's a Sagittarius. He enjoys knitting, flower-arranging... 101 00:07:04,926 --> 00:07:06,844 Mitch, I do not! Don't write that. 102 00:07:07,011 --> 00:07:08,888 From NASA, Al Burnett. 103 00:07:09,055 --> 00:07:12,100 Al makes sure the signals get back safely to Mission Control. 104 00:07:12,266 --> 00:07:14,894 - Enjoy your stay in Australia? - Very much, sir. 105 00:07:15,061 --> 00:07:17,396 - The people are warm... - And friendly. That's great. 106 00:07:17,563 --> 00:07:19,649 And you, Cliff. What's your official title? 107 00:07:19,816 --> 00:07:22,360 Cliff Buxton, director. 108 00:07:22,527 --> 00:07:24,237 Or the 'dishmaster'. 109 00:07:24,403 --> 00:07:27,490 OK. Now I just need a few personal details. 110 00:07:27,657 --> 00:07:28,825 - You married? - Yeah. 111 00:07:28,991 --> 00:07:30,431 - Glenn? - Fiancee, Janine Kellerman. 112 00:07:30,535 --> 00:07:32,537 - Mitch! She's not my fiancee. - Local girl. 113 00:07:32,703 --> 00:07:34,205 I don't have a fiancee. 114 00:07:34,372 --> 00:07:35,790 Married. Two boys, in Houston. 115 00:07:35,957 --> 00:07:37,667 And you, Cliff? 116 00:07:40,336 --> 00:07:41,712 Married. 117 00:07:41,879 --> 00:07:44,590 And just finally, I mean, no offence, 118 00:07:44,757 --> 00:07:46,676 but when you think about it, 119 00:07:46,843 --> 00:07:49,512 the Americans spent 10 years, billions of dollars, 120 00:07:49,679 --> 00:07:52,098 to let us watch man walk on the moon, 121 00:07:52,265 --> 00:07:55,059 and in the end it falls to you blokes. 122 00:07:57,186 --> 00:07:59,605 I mean, how do you feel about that? 123 00:07:59,772 --> 00:08:02,400 A lot better before you opened your trap. 124 00:08:02,567 --> 00:08:06,404 We feel confident we have the expertise to complete our role. 125 00:08:06,571 --> 00:08:11,159 But, Cliff. I mean, it's pretty amazing, isn't it? 126 00:08:13,953 --> 00:08:15,454 Yes, it is amazing. 127 00:08:15,621 --> 00:08:18,082 And so Australia finds itself a vital cog 128 00:08:18,249 --> 00:08:20,001 in this grand endeavour. 129 00:08:20,168 --> 00:08:22,086 Hear, hear. 130 00:08:22,253 --> 00:08:25,131 Only this morning, I conveyed to President Nixon 131 00:08:25,298 --> 00:08:29,927 my long-term interest and commitment to this project. 132 00:08:30,094 --> 00:08:33,139 It will be one of the proudest moments 133 00:08:33,306 --> 00:08:36,517 in Australia's scientific history. 134 00:08:36,684 --> 00:08:38,060 Hear, hear. 135 00:08:38,227 --> 00:08:39,729 And I thought it fitting 136 00:08:39,896 --> 00:08:42,315 to accept the invitation of the mayor of Parkes 137 00:08:42,481 --> 00:08:46,110 to be there on Monday and witness first-hand 138 00:08:46,277 --> 00:08:48,696 our vital contribution. 139 00:08:48,863 --> 00:08:50,239 Hear, hear. 140 00:08:50,406 --> 00:08:52,241 Now THAT is an RSVP. 141 00:08:52,408 --> 00:08:54,327 The Prime Minister coming to Parkes. 142 00:08:54,493 --> 00:08:56,495 - I'll frame that. - The icing on the cake. 143 00:08:56,662 --> 00:09:00,124 You know why this means so much? Helps your political career. 144 00:09:00,291 --> 00:09:01,626 - No, Len. - It does. 145 00:09:01,792 --> 00:09:03,711 The PM standing with the candidate. 146 00:09:03,878 --> 00:09:06,047 It's all about brownnosing. Licking arse! 147 00:09:06,214 --> 00:09:08,883 No! It's a vindication. 148 00:09:09,050 --> 00:09:10,426 Oh! 149 00:09:10,593 --> 00:09:11,969 Oh, vindication. 150 00:09:12,136 --> 00:09:13,512 Vindication of my campaign 151 00:09:13,679 --> 00:09:16,015 to get that dish here in the first place. 152 00:09:16,182 --> 00:09:17,558 That was an episode! 153 00:09:17,725 --> 00:09:20,937 You know what people said when I proposed Parkes? 154 00:09:21,103 --> 00:09:22,480 That you were grandstanding. 155 00:09:22,647 --> 00:09:24,774 It's a self-serving stunt to big-note yourself. 156 00:09:24,941 --> 00:09:26,484 Who said that? 157 00:09:28,069 --> 00:09:29,445 Oh... 158 00:09:29,612 --> 00:09:33,074 They said I was a dreamer. A visionary. 159 00:09:33,241 --> 00:09:35,409 Yeah, that's right. 160 00:09:35,576 --> 00:09:38,246 "Bob Mclntyre," they said, "you'll never pull it off." 161 00:09:38,412 --> 00:09:43,209 And now, which town is part of the 'Apollo 11' mission? 162 00:09:44,252 --> 00:09:46,170 Honeysuckle network, Net 2. 163 00:09:46,337 --> 00:09:48,256 Honeysuckle. 164 00:09:48,422 --> 00:09:50,800 Roger, would you confirm that Parkes is all up... 165 00:09:50,967 --> 00:09:53,302 As 'Apollo 11' is being readied for launch, 166 00:09:53,469 --> 00:09:56,138 NASA is completing final checks on its deep space network. 167 00:09:56,305 --> 00:09:59,308 The vast array of radio telescopes and cable links 168 00:09:59,475 --> 00:10:02,436 all over the world, including a number in Australia, 169 00:10:02,603 --> 00:10:04,730 that will allow communications with 'Apollo 11' 170 00:10:04,897 --> 00:10:06,816 on its historic journey. 171 00:10:06,983 --> 00:10:08,985 ...and it deposits signals straight to Sydney. 172 00:10:09,151 --> 00:10:11,070 Strip the TV, send that to Moree... 173 00:10:11,237 --> 00:10:12,613 Both receivers. 174 00:10:12,780 --> 00:10:14,156 Sorry, go on. 175 00:10:14,323 --> 00:10:17,118 The rest will be sent to the demodulator 176 00:10:17,285 --> 00:10:18,661 at Honeysuckle Creek first. 177 00:10:18,828 --> 00:10:20,329 The biomed telemetry feeds - 178 00:10:20,496 --> 00:10:22,415 can we send those on separate lines? 179 00:10:22,581 --> 00:10:24,125 - Mitch? - Yeah, no problem. 180 00:10:24,292 --> 00:10:26,210 OK. Biomed, TM split feeds. 181 00:10:26,377 --> 00:10:28,963 It's a big book you've got there, Al. 182 00:10:30,006 --> 00:10:31,841 - Hold on. - What is it? 183 00:10:32,008 --> 00:10:34,218 These coordinates don't match. They've been changed. 184 00:10:34,385 --> 00:10:37,346 - Are you sure? - This is unacceptable. 185 00:10:37,513 --> 00:10:39,140 Glenn, come here. 186 00:10:39,307 --> 00:10:41,726 What? 187 00:10:41,892 --> 00:10:44,145 Every coordinate in this book has been changed. 188 00:10:44,312 --> 00:10:46,355 Yeah? 189 00:10:46,522 --> 00:10:48,107 I changed them. 190 00:10:48,274 --> 00:10:49,942 - You what? - I changed them. 191 00:10:50,109 --> 00:10:52,236 - Why? - Because they were wrong. 192 00:10:52,403 --> 00:10:54,238 - Why were they wrong? - I don't know. 193 00:10:54,405 --> 00:10:56,407 No, what about them was wrong? 194 00:10:56,574 --> 00:11:00,745 The figures NASA sent us were for the Northern Hemisphere. 195 00:11:02,288 --> 00:11:04,623 And we're in the Southern Hemisphere. 196 00:11:04,790 --> 00:11:07,752 I can change them back, but you'd point in the wrong... 197 00:11:07,918 --> 00:11:10,254 It might be a good idea to tell us. 198 00:11:10,421 --> 00:11:13,132 Oh, sure. I just didn't want to worry you. 199 00:11:14,884 --> 00:11:16,260 Cup of tea, Al? 200 00:11:16,427 --> 00:11:17,803 No, thank you. 201 00:11:17,970 --> 00:11:20,598 - I'll have one. - Thank you, Glenn. 202 00:11:21,640 --> 00:11:23,726 This is why we have to check and double-check. 203 00:11:23,893 --> 00:11:25,811 All of NASA's work. 204 00:11:25,978 --> 00:11:28,230 Everyone's work, unless you have a problem with that. 205 00:11:28,397 --> 00:11:30,316 I don't have a problem with that. 206 00:11:30,483 --> 00:11:33,736 - I got a problem... - OK. Let's get on with it. 207 00:11:35,237 --> 00:11:37,323 I'll go and start the dish. 208 00:11:40,534 --> 00:11:42,119 Hi, Bob! 209 00:11:42,286 --> 00:11:43,829 Phil. 210 00:11:46,374 --> 00:11:47,958 Keith. 211 00:11:49,293 --> 00:11:50,753 Major Mclntyre. 212 00:11:50,920 --> 00:11:53,047 I'm a long time out of uniform. 213 00:11:53,214 --> 00:11:56,133 - You fought. In a war, sir. - You'll get your chance. 214 00:11:56,300 --> 00:11:57,676 I hope so, sir. 215 00:11:57,843 --> 00:12:00,846 - Kid's a cadet. - He's keen. 216 00:12:01,013 --> 00:12:03,015 - Hello, Bob. - How's it going, Pearl? 217 00:12:03,182 --> 00:12:06,018 Bob, busy as a bee. The whole town's abuzz. 218 00:12:06,185 --> 00:12:08,354 They'll have something else to talk about soon. 219 00:12:08,521 --> 00:12:09,980 I can't say too much, 220 00:12:10,147 --> 00:12:12,066 but we might be getting a visitor. 221 00:12:12,233 --> 00:12:14,235 The Prime Minister. May phoned. 222 00:12:14,402 --> 00:12:16,654 - And the American ambassador. - That woman... 223 00:12:16,821 --> 00:12:19,782 - Can you keep it under your hat? - I don't think so. 224 00:12:19,949 --> 00:12:22,118 - Don't worry. - How are the boys at the dish? 225 00:12:22,284 --> 00:12:24,829 - They're raring to go. - The American chap settling in? 226 00:12:24,995 --> 00:12:26,580 I think so. Quiet fella. 227 00:12:26,747 --> 00:12:30,042 Came in here yesterday... wanting pretzels! 228 00:12:30,209 --> 00:12:31,585 Pretzels? 229 00:12:31,752 --> 00:12:34,630 Yep. It's a world event. 230 00:12:34,797 --> 00:12:36,173 The Prime Minister. 231 00:12:36,340 --> 00:12:39,677 - Better get a jig-along. - See you later. 232 00:12:39,844 --> 00:12:43,013 Last report, all systems were go at the cape 233 00:12:43,180 --> 00:12:45,099 and the countdown proceeding to schedule. 234 00:12:45,266 --> 00:12:47,351 Let's go back to Cape Kennedy 235 00:12:47,518 --> 00:12:48,894 and correspondent Fred Turner. 236 00:13:02,741 --> 00:13:04,869 The launch is definitely going ahead tonight. 237 00:13:05,035 --> 00:13:07,997 And the ball is definitely going ahead Friday night. 238 00:13:08,164 --> 00:13:11,792 - So can we get back to fixing... - Oh, yeah. Got another surge. 239 00:13:21,886 --> 00:13:24,305 Oh! I could rumba right now. 240 00:13:24,472 --> 00:13:26,390 I hope we've got some slow numbers. 241 00:13:26,557 --> 00:13:27,933 Yes, Mrs Spears. 242 00:13:28,100 --> 00:13:30,561 Um, we've got a new song too. 243 00:13:30,728 --> 00:13:33,856 - Who's it by? - J-James Hendrix. 244 00:13:34,023 --> 00:13:36,108 Let's hear a couple of bars. 245 00:13:50,748 --> 00:13:52,666 There's a slower version. 246 00:13:52,833 --> 00:13:55,628 - That is not to go above three. - Yes, Mrs Spears. 247 00:13:55,794 --> 00:13:57,713 You're right with the American anthem? 248 00:13:57,880 --> 00:14:00,799 - The what? - Are you telling me 249 00:14:00,966 --> 00:14:03,177 you haven't prepared the American national anthem? 250 00:14:03,344 --> 00:14:04,720 How does it go? 251 00:14:04,887 --> 00:14:06,972 You've got 48 hours. 252 00:14:08,307 --> 00:14:10,559 I knew it the day he arrived! 253 00:14:10,726 --> 00:14:12,895 NASA sent him - fine, they're renting the dish. 254 00:14:13,062 --> 00:14:15,189 But how about some respect? Two-way street. 255 00:14:15,356 --> 00:14:16,899 Honestly, I wouldn't worry about it. 256 00:14:17,066 --> 00:14:19,568 - We're a professional unit... - Mitch. 257 00:14:19,735 --> 00:14:21,111 You right? 258 00:14:21,278 --> 00:14:22,821 Sorry, mate. 259 00:14:28,661 --> 00:14:32,289 - Still not flat enough, Glenn. - I'll give it a tweak. 260 00:14:32,456 --> 00:14:35,584 Drop it down a couple of clicks. Probably on NASA settings. 261 00:14:37,962 --> 00:14:40,673 We're senior members of the department of radio physics. 262 00:14:40,839 --> 00:14:43,676 We're not mugs at this game. Know what he asked me? 263 00:14:43,842 --> 00:14:47,012 Do we have a dress standard? I mean, can you believe that? 264 00:14:47,179 --> 00:14:48,681 That is hard to believe. 265 00:14:48,847 --> 00:14:50,766 Wish he'd gone home with the rest. 266 00:14:50,933 --> 00:14:52,309 What's his problem? 267 00:14:52,476 --> 00:14:55,312 Well, perhaps he's just feeling the pressure. 268 00:14:55,479 --> 00:14:58,440 Feeling the pressure. He's got to learn to relax. 269 00:14:58,607 --> 00:15:01,151 I'll tell you a little secret, Mitch. 270 00:15:02,194 --> 00:15:03,779 He's not the only one. 271 00:15:05,698 --> 00:15:08,492 We just got word from Houston. It's go for launch. 272 00:15:13,372 --> 00:15:17,751 Ha-ha! Kelsos! Now the party can start. Come in. 273 00:15:17,918 --> 00:15:20,379 Pick up the phone and I yell, "Yeah, what?" 274 00:15:20,546 --> 00:15:23,340 - And do you know who it was? - The science minister. 275 00:15:23,507 --> 00:15:25,009 Who's for another devil-on-horseback? 276 00:15:25,175 --> 00:15:27,636 - They've all got families. - I know. It's extraordinary. 277 00:15:27,803 --> 00:15:30,764 - I wouldn't let Don go. - I know exactly what you mean. 278 00:15:30,931 --> 00:15:33,892 How do you reckon they go to... ..up there? 279 00:15:34,059 --> 00:15:37,021 - I suppose they just hold on. - For four days. 280 00:15:37,187 --> 00:15:39,398 - Looking forward to the dance. - It's a ball. 281 00:15:39,565 --> 00:15:42,067 They're not eating big meals, just pills and stuff. 282 00:15:42,234 --> 00:15:44,361 You can't hold on for four days, Len. 283 00:15:44,528 --> 00:15:47,281 They should try these - block them up for a week. 284 00:15:47,448 --> 00:15:50,618 And all is still go as we monitor our status... 285 00:15:50,784 --> 00:15:53,746 - How's it looking, Billy? - It's full of liquid hydrogen. 286 00:15:53,912 --> 00:15:55,289 Can they fix that? 287 00:15:55,456 --> 00:15:58,709 - No, means it's go for launch. - Oh, hydrogen! 288 00:15:58,876 --> 00:16:00,961 - And the Prime Minister? - He'll be here on Monday. 289 00:16:01,128 --> 00:16:03,047 - For the lunch! - Luncheon, Melna. 290 00:16:03,213 --> 00:16:06,842 - Men on the moon, eh?- - Yep, and we're part of it, Dad. 291 00:16:07,009 --> 00:16:10,471 Part of it - we're slap-bang in the middle of it. 292 00:16:10,638 --> 00:16:13,098 And there could be a small announcement. 293 00:16:13,265 --> 00:16:14,850 - Really? - It's not official yet. 294 00:16:15,017 --> 00:16:17,394 But Bob's got the nomination for Parkes. 295 00:16:17,561 --> 00:16:19,480 But we're not telling anybody! 296 00:16:19,647 --> 00:16:21,023 What's that? 297 00:16:21,190 --> 00:16:22,733 Bob's got the nomination for Parkes. 298 00:16:22,900 --> 00:16:26,779 Bob, congratulations on the nomination. 299 00:16:29,990 --> 00:16:31,909 Bob, the nomination. Well done. 300 00:16:32,076 --> 00:16:33,452 May... 301 00:16:33,619 --> 00:16:36,205 Dad, they're talking about Parkes! 302 00:16:36,372 --> 00:16:38,290 Crikey! 303 00:16:38,457 --> 00:16:41,877 Well, the signals from the radio telescope antenna 304 00:16:42,044 --> 00:16:43,420 at Parkes 305 00:16:43,587 --> 00:16:44,963 will come in here 306 00:16:45,130 --> 00:16:47,091 over the postmaster general's video system. 307 00:16:47,257 --> 00:16:49,176 We're building a new antenna in Australia... 308 00:16:49,343 --> 00:16:51,053 - Who's that? - Wilson Hunter. 309 00:16:51,220 --> 00:16:53,138 Bigwig from NASA. Good fella. 310 00:16:53,305 --> 00:16:54,682 Dad looked after him. 311 00:16:54,848 --> 00:16:56,767 He's NASA's senior scientific representative. 312 00:16:56,934 --> 00:16:58,435 That's what it's all about. 313 00:16:58,602 --> 00:17:02,147 - Sucking up to the bigwigs. - No, that's not it. 314 00:17:02,314 --> 00:17:06,860 All indications coming in to the control centre 315 00:17:07,027 --> 00:17:08,404 indicate we are go. 316 00:17:08,570 --> 00:17:09,947 Our status board indicates 317 00:17:10,114 --> 00:17:11,824 the third stage completely pressurised. 318 00:17:11,990 --> 00:17:14,368 T-minus 60 seconds and counting. 319 00:17:14,535 --> 00:17:16,161 We've passed T-minus 60. 320 00:17:16,328 --> 00:17:18,622 55 seconds and counting. 321 00:17:18,789 --> 00:17:21,208 All still go at this time. 322 00:17:21,375 --> 00:17:24,753 Neil Armstrong reported back when he received good wishes, 323 00:17:24,920 --> 00:17:28,090 "Thank you very much. We know it will be a good flight." 324 00:17:28,257 --> 00:17:29,675 Good luck and Godspeed. 325 00:17:29,842 --> 00:17:33,887 40 seconds away from the 'Apollo 11' lift-off. 326 00:17:34,054 --> 00:17:36,473 All the second-stage tanks now pressurised. 327 00:17:36,640 --> 00:17:40,686 35 seconds and counting. We are still go with 'Apollo 11'. 328 00:17:40,853 --> 00:17:42,312 30 seconds and counting. 329 00:17:42,479 --> 00:17:44,565 Astronauts report, "It feels good." 330 00:17:44,732 --> 00:17:46,692 T-minus 25 seconds. 331 00:17:48,402 --> 00:17:50,279 20 seconds and counting. 332 00:17:51,822 --> 00:17:53,198 Guidance is internal. 333 00:17:53,365 --> 00:17:55,492 15 seconds. Guidance is internal. 334 00:17:55,659 --> 00:17:57,035 Guidance is internal. 335 00:17:57,202 --> 00:17:58,454 12, 11, 10... 336 00:17:58,620 --> 00:17:59,997 Ignition sequence starts. 337 00:18:00,164 --> 00:18:02,124 Ignition sequence starts. 338 00:18:02,291 --> 00:18:04,251 Six, five, four, 339 00:18:04,418 --> 00:18:08,380 three, two, one, zero. 340 00:18:08,547 --> 00:18:10,466 All engines running. 341 00:18:15,137 --> 00:18:17,264 Lift-off. We have a lift-off. 342 00:18:17,431 --> 00:18:21,143 32 minutes past the hour. Lift-off on 'Apollo 11'. 343 00:18:28,984 --> 00:18:30,819 Tower cleared. 344 00:18:30,986 --> 00:18:33,071 We've got to roll program. 345 00:18:33,238 --> 00:18:34,615 Neil Armstrong reporting 346 00:18:34,782 --> 00:18:36,283 the roll and pitch program 347 00:18:36,450 --> 00:18:38,535 which puts 'Apollo 11' on proper heading. 348 00:18:40,913 --> 00:18:43,874 Roll is complete and the pitch is programming. 349 00:18:44,041 --> 00:18:45,959 Plus 30 seconds. 350 00:18:46,126 --> 00:18:50,881 Down range - 1 mile. Altitude - 3, 4 miles an hour. 351 00:18:51,048 --> 00:18:53,217 Godspeed. 352 00:18:53,383 --> 00:18:54,760 Amen. 353 00:18:54,927 --> 00:18:57,554 Velocity - 2,195 feet per second... 354 00:18:57,721 --> 00:19:01,225 'Apollo 11' is now out over the Indian Ocean 355 00:19:01,391 --> 00:19:05,062 approaching the western shore of Australia. 356 00:19:05,229 --> 00:19:07,105 And as you perhaps know, 357 00:19:07,272 --> 00:19:11,276 the crew will make 1.5 revolutions of the Earth... 358 00:19:11,443 --> 00:19:13,695 ...from the ABC, read by Tom Kelly. 359 00:19:13,862 --> 00:19:17,074 The 'Apollo 11' has had a perfect launching 360 00:19:17,241 --> 00:19:19,201 on its journey to the moon. 361 00:19:19,368 --> 00:19:21,912 The Saturn rocket rose on a blur of orange-red flame 362 00:19:22,079 --> 00:19:23,997 from Cape Kennedy, 363 00:19:24,164 --> 00:19:27,751 right on time at 11:32 tonight, Eastern Australian Time. 364 00:19:27,918 --> 00:19:30,712 The spaceship and the rocket's final stage 365 00:19:30,879 --> 00:19:34,466 are now orbiting the Earth, before setting out in 4 hours... 366 00:19:34,633 --> 00:19:36,176 Ten-hut! 367 00:19:38,095 --> 00:19:39,888 Morning, Marie. 368 00:19:46,562 --> 00:19:50,774 # Good morning, starshine 369 00:19:50,941 --> 00:19:53,944 # You lead us along 370 00:19:54,111 --> 00:19:58,991 # My love and me as we sing... # 371 00:20:04,788 --> 00:20:07,332 # Baby, la-be-loo-be la-la 372 00:20:07,499 --> 00:20:09,626 # La-la-la lo-lo... # 373 00:20:18,802 --> 00:20:20,721 # Do-be-do-be wah-la 374 00:20:20,888 --> 00:20:22,389 # Do-be-aba-naba 375 00:20:22,556 --> 00:20:25,058 # Early morning singing this song. # 376 00:20:25,225 --> 00:20:28,020 Visitor entering compound. Await identification. 377 00:20:28,186 --> 00:20:29,646 You're being stupid, Rudi. 378 00:20:29,813 --> 00:20:31,440 Visitor offering resistance. 379 00:20:31,607 --> 00:20:33,317 - You've got a gun! - Yeah. 380 00:20:33,483 --> 00:20:35,444 Official NASA requirement - armed security. 381 00:20:35,611 --> 00:20:37,529 Does Mum know? 382 00:20:37,696 --> 00:20:40,699 No, and don't tell her, Janine. She'll come and take it off me. 383 00:20:40,866 --> 00:20:44,036 - This is getting cold. - I've gotta sign you in. Janine! 384 00:20:46,079 --> 00:20:47,998 Entry authorised. 385 00:20:48,165 --> 00:20:50,250 - A bickie too. - Hello, everyone. 386 00:20:51,793 --> 00:20:53,712 Morning, Mr Buxton. 387 00:20:53,879 --> 00:20:56,840 Well, if it isn't the most beautiful girl in Parkes. 388 00:20:57,007 --> 00:20:59,051 - Good morning, Mr Burnett. - Thank you, Janine. 389 00:20:59,217 --> 00:21:00,886 - Good morning, Mitch. - Janine. 390 00:21:01,929 --> 00:21:03,847 - Good morning, Glenn. - Hi, Janine. 391 00:21:04,014 --> 00:21:06,099 - I put extra cheese on yours. - Thanks, Janine. 392 00:21:06,266 --> 00:21:07,643 - You tiger. - Mitch. 393 00:21:07,809 --> 00:21:09,645 - How's Mum? - She's good, Mr Buxton. 394 00:21:09,811 --> 00:21:12,439 Getting ready for the ball. The whole town is over the moon. 395 00:21:14,691 --> 00:21:17,527 It is so exciting. The ambassador arrives tomorrow. 396 00:21:17,694 --> 00:21:19,613 Oh! Over the moon. 397 00:21:19,780 --> 00:21:21,823 The Prime Minister's here on Monday. 398 00:21:21,990 --> 00:21:24,660 - On the news they showed Parkes. - They show the dish? 399 00:21:24,826 --> 00:21:26,411 Mm-hm. Everyone's so proud. 400 00:21:26,578 --> 00:21:28,497 PKS, Houston Flight Control. 401 00:21:28,664 --> 00:21:30,624 Awaiting downlink frequencies. 402 00:21:32,584 --> 00:21:34,461 PKS. Roger that, Houston. 403 00:21:34,628 --> 00:21:37,547 Was that Neil Armstrong? 404 00:21:37,714 --> 00:21:39,883 No, we're not online at the moment, Janine. 405 00:21:40,050 --> 00:21:41,426 Sorry? 406 00:21:41,593 --> 00:21:43,095 There's two major tracking stations. 407 00:21:43,261 --> 00:21:44,638 There's us and Goldstone. 408 00:21:44,805 --> 00:21:46,640 - Goldstone? - California. 409 00:21:46,807 --> 00:21:50,018 When the moon's on our side of the world, Parkes is online. 410 00:21:50,185 --> 00:21:52,312 When it's on the other, then it's Goldstone. 411 00:21:52,479 --> 00:21:54,022 Right, but... 412 00:21:55,065 --> 00:21:57,317 Why don't you explain it, Glenn? Go on. 413 00:21:57,484 --> 00:21:59,027 Um... OK. 414 00:22:06,743 --> 00:22:09,204 Imagine the Earth is a basketball. 415 00:22:09,371 --> 00:22:10,747 This'll be good. 416 00:22:10,914 --> 00:22:12,708 On top of the basketball is... 417 00:22:12,874 --> 00:22:15,002 What's that thing you put the pump into? 418 00:22:15,168 --> 00:22:17,838 - The hole. - Yeah, but it's got a name. 419 00:22:18,005 --> 00:22:19,881 Oh, the valve. 420 00:22:20,048 --> 00:22:22,676 The valve is Goldstone, on the other side is another valve... 421 00:22:22,843 --> 00:22:24,428 Basketballs only have one valve. 422 00:22:24,594 --> 00:22:26,179 What's something with two valves? 423 00:22:26,346 --> 00:22:27,723 - A tuba. - No, round. 424 00:22:27,889 --> 00:22:29,349 - Tambourine. - Doesn't have valves. 425 00:22:29,516 --> 00:22:31,393 - Coconut... - Mitch. 426 00:22:31,560 --> 00:22:33,480 Let's just say it's a basketball with two valves. 427 00:22:33,645 --> 00:22:35,856 When the Goldstone valve can't see 'Apollo 11', 428 00:22:36,023 --> 00:22:37,399 the Parkes valve can. 429 00:22:37,566 --> 00:22:39,067 - That's it. - Good work, Glenn. 430 00:22:39,234 --> 00:22:41,653 But how do you know where 'Apollo 11' is? 431 00:22:41,820 --> 00:22:43,739 - Computer. - Wow. 432 00:22:43,905 --> 00:22:47,034 20 seconds it does what took me five hours with a slide rule. 433 00:22:47,200 --> 00:22:48,577 And a basketball. 434 00:22:48,744 --> 00:22:50,662 Does the computer move the dish? 435 00:22:50,829 --> 00:22:52,205 Mitch does that... 436 00:22:52,372 --> 00:22:54,291 Janine, we'll have to return to work. 437 00:22:54,458 --> 00:22:56,376 Thank you for the refreshments. 438 00:22:56,543 --> 00:22:58,670 Oh, it was my pleasure. 439 00:23:00,380 --> 00:23:02,883 - Thanks very much, Janine. - See you, love. 440 00:23:07,512 --> 00:23:08,889 She's a lovely girl. 441 00:23:09,056 --> 00:23:12,392 Yeah. Not much of a driver but. 442 00:23:14,186 --> 00:23:16,938 You should ask her out when all this is over. 443 00:23:17,105 --> 00:23:19,441 Oh, boy. Ask Janine out - I don't know, Cliff. 444 00:23:19,608 --> 00:23:21,985 You should see her come to the cricket club 445 00:23:22,152 --> 00:23:24,071 and everyone wants to talk to her. 446 00:23:24,237 --> 00:23:27,657 And Garry Kenny - wouldn't be surprised if they're going out. 447 00:23:29,409 --> 00:23:30,786 Do you reckon? 448 00:23:30,952 --> 00:23:32,329 Yeah, I reckon. 449 00:23:32,496 --> 00:23:34,414 What if she said no? 450 00:23:34,581 --> 00:23:38,168 Well, sometimes you've just got to take a risk. 451 00:23:45,634 --> 00:23:49,012 Armstrong, Aldrin and Collins started their epic mission 452 00:23:49,179 --> 00:23:51,098 a little more than 19 hours ago. 453 00:23:51,264 --> 00:23:53,183 Where are they now, Kevin? 454 00:23:53,350 --> 00:23:56,603 At the moment, the astronauts are 93,250 miles from Earth 455 00:23:56,770 --> 00:24:01,358 and the moon is 146,750 miles ahead. 456 00:24:01,525 --> 00:24:03,610 If we look at it on this scale, 457 00:24:03,777 --> 00:24:06,113 which we should stress is not drawn to scale... 458 00:24:06,279 --> 00:24:08,657 Pity they don't mention who got the dish here. 459 00:24:08,824 --> 00:24:10,200 Come on, love. 460 00:24:10,367 --> 00:24:12,285 You've never got due credit, Robert Mclntyre. 461 00:24:12,452 --> 00:24:14,371 I've done alright, Maysie. 462 00:24:14,538 --> 00:24:16,698 Please don't call me Maysie in front of the ambassador. 463 00:24:16,790 --> 00:24:20,502 What do I care if some bigwig Yank sees I love my wife? 464 00:24:20,669 --> 00:24:23,130 Now, Bob, the blue or the lemon? 465 00:24:24,172 --> 00:24:25,924 - The yellow. - Lemon. 466 00:24:27,592 --> 00:24:29,511 Come on, Maysie. Give us a kiss! 467 00:24:29,678 --> 00:24:32,305 - What did I just say?! - No idea! 468 00:24:32,472 --> 00:24:36,184 If you get into Parliament, will you abolish the national draft? 469 00:24:36,351 --> 00:24:37,727 Anything for you, sweetheart. 470 00:24:37,894 --> 00:24:39,396 Dad, it's a political issue. 471 00:24:39,563 --> 00:24:42,649 Oh. Leave it with me. 472 00:24:45,861 --> 00:24:47,779 Cliff, about before. 473 00:24:47,946 --> 00:24:51,032 I don't want you and Mitch to think I'm holding on too tight. 474 00:24:52,075 --> 00:24:54,828 Well, you've got a lot on your plate, Al. 475 00:24:55,871 --> 00:24:58,957 It's just that now that the teams have gone back, 476 00:24:59,124 --> 00:25:00,500 I'm responsible. 477 00:25:00,667 --> 00:25:03,295 Am I holding on too tight? 478 00:25:04,337 --> 00:25:08,758 Well, there's a lot at stake, Al. 479 00:25:08,925 --> 00:25:11,761 There's no guarantees. A lot of variables. 480 00:25:14,848 --> 00:25:16,391 We'll be right. 481 00:26:15,825 --> 00:26:22,332 Zenith - 59, 56, 57, 58, 59, 60. 482 00:26:22,499 --> 00:26:25,210 - 6001. - Hold it there. 483 00:26:28,338 --> 00:26:29,965 Glenn? 484 00:26:30,131 --> 00:26:31,675 Nothing. 485 00:26:33,093 --> 00:26:34,469 HGA? 486 00:26:34,636 --> 00:26:36,012 Prelimit. 487 00:26:36,179 --> 00:26:38,765 Run APP prime. 488 00:26:38,932 --> 00:26:40,934 Antenna porting processor running. 489 00:26:41,101 --> 00:26:42,602 - We've got a signal. - Glenn? 490 00:26:42,769 --> 00:26:44,104 It's weak. 491 00:26:44,271 --> 00:26:45,647 Pick it up, Mitch. 492 00:26:45,814 --> 00:26:51,611 - Azimuth - 8522, 24, 26, 28... - It's up. 493 00:26:51,778 --> 00:26:54,281 90DBM. Solid. 494 00:26:54,447 --> 00:26:56,783 'Apollo 11', Houston... 495 00:26:56,950 --> 00:26:58,451 OK, switching to M.E. 496 00:26:58,618 --> 00:27:00,787 Equatorial control locked on. Reading? 497 00:27:00,954 --> 00:27:02,330 2.5. 498 00:27:02,497 --> 00:27:03,873 Set... 499 00:27:04,040 --> 00:27:05,959 ...and holding. 500 00:27:06,126 --> 00:27:08,628 Acquisition of signal. We are go for command. 501 00:27:10,046 --> 00:27:11,631 PKS, Houston NC. 502 00:27:11,798 --> 00:27:14,676 Houston Network Control. Go ahead, Parkes. 503 00:27:14,843 --> 00:27:16,219 Standing by for handover. 504 00:27:16,386 --> 00:27:17,762 Copy that, Parkes. 505 00:27:17,929 --> 00:27:20,307 All stations Net 2, we are switching to PKS. 506 00:27:20,473 --> 00:27:22,267 Roger, understand... 507 00:27:23,310 --> 00:27:25,437 Who's for a cup of tea? 508 00:27:26,980 --> 00:27:29,524 '11', it was a good readback, 509 00:27:29,691 --> 00:27:32,319 and we'd like a crew status report, over. 510 00:27:35,405 --> 00:27:38,325 Houston, 'Apollo 11', the battery charging is complete 511 00:27:38,491 --> 00:27:40,618 and the crew status report is as follows. 512 00:27:40,785 --> 00:27:45,373 CDR, VMV, LMD, negative medication. 513 00:27:45,540 --> 00:27:47,625 Fit as a fiddle, over. 514 00:27:48,668 --> 00:27:50,879 Roger, copy, '11'. Thank you so much. 515 00:27:51,046 --> 00:27:55,175 We'd like you to verify a reading... 516 00:27:55,342 --> 00:27:58,011 Houston, the moon city of the US. 517 00:27:58,178 --> 00:28:00,472 Dr Charles Berry is the astronauts' doctor. 518 00:28:03,892 --> 00:28:06,644 We've had concerns about whether they're able to rest adequately. 519 00:28:06,811 --> 00:28:09,314 We're pretty sure we know how to do it. 520 00:28:12,776 --> 00:28:14,694 ...is following the 'Apollo 11' mission 521 00:28:14,861 --> 00:28:16,613 with intense personal interest. 522 00:28:16,780 --> 00:28:19,908 - PKS, Houston. Contact. - Go ahead, Houston. 523 00:28:20,075 --> 00:28:22,577 Can we have a CSM switch reading, please? 524 00:28:22,744 --> 00:28:24,996 1-3-0. 525 00:28:25,163 --> 00:28:28,833 Roger, signal strength is negative 1-3-0. 526 00:28:29,000 --> 00:28:30,377 Solid lock on prime. 527 00:28:30,543 --> 00:28:31,920 Standby for UDB. 528 00:28:32,087 --> 00:28:34,297 Uplink data buffer standing by. 529 00:28:36,466 --> 00:28:37,842 What was that? 530 00:28:38,009 --> 00:28:40,595 Just a CSM switch. Nothing to worry about. 531 00:28:41,638 --> 00:28:43,765 - Won't be long. - Take your time. 532 00:28:43,932 --> 00:28:46,643 Can you run a verification of the projected plot points 533 00:28:46,810 --> 00:28:48,728 for the next handover? 534 00:28:48,895 --> 00:28:51,439 - I've done it. - Now with the adjusted bearings. 535 00:28:56,653 --> 00:28:59,239 Oh, well, I stand corrected. 536 00:29:00,365 --> 00:29:01,908 No, you're wrong. 537 00:29:03,410 --> 00:29:04,786 Got a problem? 538 00:29:04,953 --> 00:29:06,538 - Yeah. - Mitch... 539 00:29:06,704 --> 00:29:08,081 No. 540 00:29:08,248 --> 00:29:10,834 You treat us like a pack of galahs. 541 00:29:12,001 --> 00:29:13,628 That's a kind of parrot. 542 00:29:13,795 --> 00:29:15,922 Just because I don't wear a tie 543 00:29:16,089 --> 00:29:18,258 or spend all day buried in a manual 544 00:29:18,425 --> 00:29:20,135 doesn't mean I'm a drongo. 545 00:29:20,301 --> 00:29:22,637 - That's a hopeless... - Yeah, I get the idea, Glenn. 546 00:29:22,804 --> 00:29:26,224 I've got nothing but complete respect for your capabilities. 547 00:29:27,892 --> 00:29:29,978 I'd appreciate the same in return. 548 00:29:32,605 --> 00:29:34,858 Al, it's probably time to get along now. 549 00:29:35,024 --> 00:29:37,110 - Let me know if... - Don't worry. 550 00:29:38,903 --> 00:29:40,447 'Bye, Mr Burnett. 551 00:29:41,489 --> 00:29:43,908 Guys, I've been calling you... 552 00:29:44,075 --> 00:29:47,287 Oh, right. It's been switched off again. 553 00:29:48,329 --> 00:29:50,623 Testing, 1, 2, testing... 554 00:29:50,790 --> 00:29:52,167 Right. 555 00:29:52,333 --> 00:29:54,252 What were you calling about? 556 00:29:54,419 --> 00:29:56,337 What's that? 557 00:29:56,504 --> 00:29:59,090 You've been calling - what were you calling about? 558 00:29:59,257 --> 00:30:01,593 Oh, it was just the, um... 559 00:30:01,759 --> 00:30:03,470 ...the... - Routine call? 560 00:30:03,636 --> 00:30:07,599 Yep, that's right, Mr Buxton. It was the routine call. 561 00:30:07,765 --> 00:30:10,143 Anyway, I'd better get back to my post. 562 00:30:10,310 --> 00:30:12,020 Can we set up over here? 563 00:30:12,187 --> 00:30:14,647 That's it - there's a camera crew downstairs. 564 00:30:14,814 --> 00:30:16,608 Entry's been authorised. 565 00:30:21,905 --> 00:30:23,448 Ambassador's taking his time. 566 00:30:23,615 --> 00:30:25,825 Must still be at the motel. 567 00:30:25,992 --> 00:30:28,453 You organise that fruit platter? 568 00:30:28,620 --> 00:30:29,996 Yep, nice big one. 569 00:30:30,163 --> 00:30:33,082 - Major Mclntyre. -Keith. - Is Marie here, sir? 570 00:30:33,249 --> 00:30:35,752 No, apparently the ambassador is a "cultural imperialist". 571 00:30:35,919 --> 00:30:37,921 - Sorry, sir? - She's gone in. 572 00:30:38,087 --> 00:30:40,006 - Be careful, son. - Yes, sir. 573 00:30:40,173 --> 00:30:42,592 That boy's about to get a taste of war. 574 00:30:42,759 --> 00:30:44,260 In a few days time, 575 00:30:44,427 --> 00:30:46,596 we'll be watching television pictures from the moon. 576 00:30:46,763 --> 00:30:50,391 Could you explain how these pictures will be received? 577 00:30:50,558 --> 00:30:52,477 Got a basketball? 578 00:30:52,644 --> 00:30:55,063 When Armstrong emerges from the lunar landing module, 579 00:30:55,230 --> 00:30:57,857 he'll activate a small camera here, 580 00:30:58,024 --> 00:31:00,610 which will capture pictures of him descending the ladder 581 00:31:00,777 --> 00:31:03,029 and walking on the surface of the moon. 582 00:31:03,196 --> 00:31:06,199 These pictures - how will they make it back to Earth? 583 00:31:06,366 --> 00:31:07,742 Carrier pigeon. 584 00:31:07,909 --> 00:31:10,078 There's a small S-band transmitter on top 585 00:31:10,245 --> 00:31:12,413 which sends the images back down to us. 586 00:31:12,580 --> 00:31:14,374 It's certainly amazing technology... 587 00:31:14,541 --> 00:31:18,294 Carrier pigeon. 588 00:31:20,255 --> 00:31:22,173 We'll have to go again. 589 00:31:22,340 --> 00:31:24,259 Ambassador of the United States. 590 00:31:24,425 --> 00:31:26,553 Can't get the lump out of my throat. 591 00:31:26,719 --> 00:31:28,805 Should stop eating those party pies. 592 00:31:31,391 --> 00:31:34,978 You're right, Len. It is a big day for Parkes. 593 00:31:35,144 --> 00:31:37,355 It's a vindication. 594 00:31:37,522 --> 00:31:39,232 They're here, Bob. 595 00:31:39,399 --> 00:31:41,985 What do we call him? Your Excellency? 596 00:31:42,151 --> 00:31:44,070 Turn it up. He's not bloody royalty. 597 00:31:44,237 --> 00:31:45,613 It's important, Bob. 598 00:31:45,780 --> 00:31:47,865 We're his first impression of Parkes. 599 00:31:53,538 --> 00:31:55,999 Mr Ambassador, on behalf of the people of Parkes, 600 00:31:56,165 --> 00:31:57,667 we welcome you to Parkes. 601 00:31:57,834 --> 00:31:59,752 Why, thank you, Bob. 602 00:31:59,919 --> 00:32:01,963 - I can call you Bob? - Absolutely, Mr Ambassador. 603 00:32:02,130 --> 00:32:04,882 Howard. And this is...? 604 00:32:05,049 --> 00:32:06,509 - Len. - G'day. 605 00:32:06,676 --> 00:32:09,637 I mean May. My wife, May. She's the lemon. 606 00:32:09,804 --> 00:32:12,724 'Apollo 11', Houston. We recommend you accept 1'49. 607 00:32:12,890 --> 00:32:15,059 Continue through your sequence of sighting 608 00:32:15,226 --> 00:32:18,146 and then we'll analyse the data afterwards, over. 609 00:32:18,313 --> 00:32:19,856 OK. 610 00:32:32,619 --> 00:32:33,995 Cliff? 611 00:32:34,162 --> 00:32:36,247 Time for a cup of tea? 612 00:32:40,209 --> 00:32:43,171 I haven't been treated like this since I stripped harvesters. 613 00:32:43,338 --> 00:32:47,342 He reckons the only people who can do a job properly 614 00:32:47,508 --> 00:32:48,885 are Americans. 615 00:32:49,052 --> 00:32:50,970 Aren't you being a little unfair? 616 00:32:51,137 --> 00:32:53,222 Cliff, what's happened to you lately? 617 00:32:55,391 --> 00:32:57,518 I'm sorry. I'm sorry, that came out wrong. 618 00:32:57,685 --> 00:32:59,979 But this was always your dish. 619 00:33:00,146 --> 00:33:03,191 You'd never let anyone else come in and run the place. 620 00:33:03,358 --> 00:33:05,693 We're part of a worldwide team on this. 621 00:33:05,860 --> 00:33:07,945 - Part of NASA. - And what's NASA? 622 00:33:08,112 --> 00:33:11,324 It's money and equipment on a plate. 623 00:33:11,491 --> 00:33:14,786 No, Mitch. NASA's just a bigger bunch of us. 624 00:33:14,952 --> 00:33:16,954 Have you thought about what's being attempted here? 625 00:33:17,121 --> 00:33:18,998 Of course I have. 626 00:33:19,165 --> 00:33:21,918 We're in the middle of the greatest feat ever attempted. 627 00:33:22,085 --> 00:33:24,087 This is science's chance to be daring. 628 00:33:24,253 --> 00:33:26,255 What are you doing? 629 00:33:26,422 --> 00:33:28,925 Standing around, bitching. 630 00:33:32,011 --> 00:33:34,222 - Rudi. - Fellas. 631 00:33:34,389 --> 00:33:37,225 Janine dropped some food over from the dance. 632 00:33:37,392 --> 00:33:38,768 Lovely. 633 00:33:38,935 --> 00:33:41,354 Her and Glenn are down there by themselves? 634 00:33:41,521 --> 00:33:43,439 Yeah. 635 00:33:43,606 --> 00:33:46,609 I don't know if you guys have noticed, but Janine likes Glenn. 636 00:33:46,776 --> 00:33:48,152 Is that right? 637 00:33:48,319 --> 00:33:50,697 Rudi, what's with the gun? 638 00:33:50,863 --> 00:33:53,950 It's an official NASA installation, Mr Buxton. 639 00:33:54,992 --> 00:33:58,162 We may need this. Don't worry about that - I've tasted it. 640 00:33:58,329 --> 00:33:59,706 - What? - The food. 641 00:33:59,872 --> 00:34:01,791 It could have been tampered with. 642 00:34:01,958 --> 00:34:04,043 We can't take chances, guys. 643 00:34:05,086 --> 00:34:08,214 - Do you want a couple more? - Thanks, I'm still starving. 644 00:34:10,341 --> 00:34:12,260 Leaving Sector A. 645 00:34:12,427 --> 00:34:14,679 Um, I thought the foyer was Sector A. 646 00:34:15,722 --> 00:34:17,598 Yeah. It was. 647 00:34:17,765 --> 00:34:20,727 But now I've decided to go alphabetically 648 00:34:20,893 --> 00:34:22,270 from the top down. 649 00:34:22,437 --> 00:34:24,522 That's not locked in yet. 650 00:34:26,190 --> 00:34:27,734 Cliff. 651 00:34:29,193 --> 00:34:34,031 This whole thing - I can't believe I'm a part of it. 652 00:34:36,200 --> 00:34:38,828 Certainly can't believe Rudi's a part of it. 653 00:34:40,538 --> 00:34:42,248 Me too. 654 00:34:45,418 --> 00:34:47,503 Helen would've been proud. 655 00:35:08,983 --> 00:35:12,028 Ladies and gentlemen, distinguished guests, 656 00:35:12,195 --> 00:35:14,530 please remain upstanding for the national anthem 657 00:35:14,697 --> 00:35:17,784 of the United States of America. 658 00:35:41,432 --> 00:35:44,811 PKS, Houston. Confirm handover at 1700 hours. 659 00:35:44,977 --> 00:35:47,438 Roger, PKS. Copy, 1700. 660 00:35:47,605 --> 00:35:49,398 PKS, out. 661 00:35:54,737 --> 00:35:56,823 Where'd you get the chocolate? 662 00:35:58,282 --> 00:35:59,826 Janine. 663 00:36:02,286 --> 00:36:03,830 So, um... 664 00:36:05,581 --> 00:36:07,834 I will, Cliff. I will. I promise. 665 00:36:11,003 --> 00:36:13,464 The Prime Minister's people want to meet and greet, 666 00:36:13,631 --> 00:36:16,300 and I can't find the car keys! 667 00:36:16,467 --> 00:36:19,136 About to call a cab and what do I see... 668 00:36:19,303 --> 00:36:21,931 The keys in the car door. Why don't we dance? 669 00:36:24,183 --> 00:36:26,769 Keys were hanging out the door. 670 00:36:31,524 --> 00:36:33,442 Not too racey? 671 00:36:33,609 --> 00:36:35,194 Oh, no. 672 00:36:35,361 --> 00:36:36,737 Marie. 673 00:36:36,904 --> 00:36:38,281 What? 674 00:36:38,447 --> 00:36:40,741 I was wondering if you'd like to dance. 675 00:36:40,908 --> 00:36:42,285 Are you stupid? 676 00:36:42,451 --> 00:36:43,828 No. 677 00:36:43,995 --> 00:36:45,538 Would you? 678 00:36:52,086 --> 00:36:54,463 You're sure I wouldn't be in the way? 679 00:36:54,630 --> 00:36:56,549 We'd be honoured to have you visit. 680 00:36:56,716 --> 00:36:59,510 Sorry about that mix-up earlier, Howard. 681 00:36:59,677 --> 00:37:01,053 No harm done, Bob. 682 00:37:01,220 --> 00:37:03,306 Sometimes I wish it was our national anthem. 683 00:37:03,472 --> 00:37:07,727 Oh, beauty. You'll love this bloke. 684 00:37:07,894 --> 00:37:09,812 # Fly me to the moon 685 00:37:09,979 --> 00:37:13,024 # Let me swing among the stars... # 686 00:37:13,190 --> 00:37:14,567 He's from Brisbane. 687 00:37:14,734 --> 00:37:17,904 Is he? He's a little like Frank Sinatra. 688 00:37:18,070 --> 00:37:19,572 Mmm, if not better. 689 00:37:19,739 --> 00:37:24,327 # In other words, hold my hand... # 690 00:37:29,790 --> 00:37:32,418 Oh, who's playing funny buggers? 691 00:37:33,461 --> 00:37:34,837 Shit! 692 00:37:38,132 --> 00:37:40,384 We're sorting it out. Copped another surge. 693 00:37:40,551 --> 00:37:42,470 It's not that pie-warmer again? 694 00:37:46,974 --> 00:37:48,893 - What's happened? - Blackout. 695 00:37:49,060 --> 00:37:50,645 Control panel's dead. 696 00:37:50,811 --> 00:37:53,648 Sorry, folks. Have it fixed in a jiffy. 697 00:37:53,814 --> 00:37:55,191 - Receivers. - Negative. 698 00:37:55,358 --> 00:37:56,734 - Demodulators. - Nuh. 699 00:37:56,901 --> 00:37:59,320 Whole rack's dead. Everything's dead. 700 00:37:59,487 --> 00:38:01,155 Bloody hell. 701 00:38:01,322 --> 00:38:03,282 What happened to the backup generator? 702 00:38:03,449 --> 00:38:05,534 Shit. 703 00:38:13,709 --> 00:38:16,087 Sorry about that, Howard. 704 00:38:16,253 --> 00:38:18,798 No trouble for me, Bob. 705 00:38:18,965 --> 00:38:21,842 As long as everything is fine out at the installation. 706 00:38:22,009 --> 00:38:24,804 What, the dish? Oh, they'd have all that under control. 707 00:38:24,971 --> 00:38:27,848 Backup generators, the works. I'll check with Al. 708 00:38:28,891 --> 00:38:30,685 Where's Al? 709 00:38:41,862 --> 00:38:43,239 Anything? 710 00:38:43,406 --> 00:38:44,782 Nothing. 711 00:38:44,949 --> 00:38:46,492 We've lost lock. 712 00:38:51,205 --> 00:38:52,707 What happened to the generator? 713 00:38:52,873 --> 00:38:55,459 Er, the fuel pump. 714 00:38:55,626 --> 00:38:57,503 What about it? 715 00:38:57,670 --> 00:38:59,755 Well, when I drained it, I must have... 716 00:38:59,922 --> 00:39:02,174 I forgot to prime the lines again. 717 00:39:02,341 --> 00:39:03,759 - You forgot?! - It was... 718 00:39:03,926 --> 00:39:05,845 How could you let that happen?! 719 00:39:06,012 --> 00:39:08,097 - This is what happens... - Don't you dare! 720 00:39:11,058 --> 00:39:12,435 Alright. 721 00:39:12,601 --> 00:39:15,062 We've got to find that ship. 722 00:39:15,229 --> 00:39:18,149 Switch to manual drive, see if we can get a lock. 723 00:39:18,315 --> 00:39:20,526 What's its position? 724 00:39:20,693 --> 00:39:22,069 Um... 725 00:39:22,236 --> 00:39:23,612 Come on! 726 00:39:23,779 --> 00:39:25,489 I think the computer's wiped. 727 00:39:25,656 --> 00:39:27,241 Oh, shit. 728 00:39:28,993 --> 00:39:30,494 - Are we stuffed? - Kinda. 729 00:39:30,661 --> 00:39:32,997 - Glenn? - Yep, we're stuffed. 730 00:39:35,916 --> 00:39:37,293 What's that noise? 731 00:39:37,460 --> 00:39:39,211 It's moving. 732 00:39:39,378 --> 00:39:40,755 How? 733 00:39:40,921 --> 00:39:42,840 M.E. must be chasing its own tail. 734 00:39:43,007 --> 00:39:45,426 - Shut it down. - We'll have to override... 735 00:39:50,473 --> 00:39:51,974 How far did it move? 736 00:39:52,141 --> 00:39:54,185 Far enough. 737 00:39:54,351 --> 00:39:56,353 Are we sending anything? 738 00:39:59,732 --> 00:40:02,401 Sydney OTC, this is Flight Control Houston. 739 00:40:02,568 --> 00:40:04,487 Are you receiving a signal from Parkes? 740 00:40:04,653 --> 00:40:07,156 Negative, Houston. 741 00:40:07,323 --> 00:40:11,035 PKS, Flight Control Houston here. Do you copy? 742 00:40:15,206 --> 00:40:17,666 Flight Control, this is Parkes. We copy. 743 00:40:17,833 --> 00:40:20,711 Parkes, we've lost your signal. Confirm status. 744 00:40:23,297 --> 00:40:27,218 Er, Houston, this is Parkes. We still have a strong signal. 745 00:40:28,260 --> 00:40:30,304 Must be a relay problem. 746 00:40:30,471 --> 00:40:34,058 Copy that, Parkes. We'll look into it. Stand by. 747 00:40:34,225 --> 00:40:35,768 Parkes, standing by. 748 00:40:37,311 --> 00:40:40,022 Cliff, that's bullshit. 749 00:40:40,189 --> 00:40:42,483 You just bullshitted NASA. 750 00:40:42,650 --> 00:40:44,819 That's not good. 751 00:40:44,985 --> 00:40:46,362 Oh... 752 00:40:46,529 --> 00:40:49,323 I bought us some time. 753 00:40:49,490 --> 00:40:51,659 Let me get this straight. 754 00:40:51,826 --> 00:40:53,202 You've lost 'Apollo 11'. 755 00:40:53,369 --> 00:40:54,912 Yep. 756 00:40:55,079 --> 00:40:56,997 Southern Hemisphere's prime receiving station 757 00:40:57,164 --> 00:41:00,167 has no idea where 'Apollo 11' is. 758 00:41:00,334 --> 00:41:02,253 It's on its way to the moon. 759 00:41:02,419 --> 00:41:04,338 Computer can't lock us back on? 760 00:41:04,505 --> 00:41:06,423 Once it loses power, it loses data. 761 00:41:06,590 --> 00:41:08,550 I thought there's an uninterruptable power source. 762 00:41:08,676 --> 00:41:11,095 It was designed as a UPS, but, um, 763 00:41:11,262 --> 00:41:13,514 the generator didn't kick back in. 764 00:41:13,681 --> 00:41:16,684 - How come? - It just didn't, Al. 765 00:41:16,851 --> 00:41:19,353 Look, the power's back on. Everything's under control. 766 00:41:19,520 --> 00:41:22,648 - Except we've lost 'Apollo 11'. - Except for that. 767 00:41:22,815 --> 00:41:26,068 We have the data, it just has to be programmed back in. 768 00:41:26,235 --> 00:41:28,154 - How long will that take? - Glenn? 769 00:41:28,320 --> 00:41:31,699 Hours. A day. Month. How long, Glenn? 770 00:41:31,866 --> 00:41:33,242 Take a shot. 771 00:41:33,409 --> 00:41:36,203 12, 24 hours. It's a lot of calculations. 772 00:41:36,370 --> 00:41:39,290 If we're not relaying data, Houston would've noticed. 773 00:41:39,456 --> 00:41:42,251 Well, as a matter of fact, they did call. 774 00:41:42,418 --> 00:41:43,919 What did you tell them? 775 00:41:44,086 --> 00:41:47,923 I told them that the problem wasn't at our end. 776 00:41:48,090 --> 00:41:50,885 - You lied? - Bullshitted them. 777 00:41:51,051 --> 00:41:53,762 - We have to tell them, Cliff. - That we stuffed up? 778 00:41:53,929 --> 00:41:55,431 Yes, that we stuffed it. 779 00:41:55,598 --> 00:41:58,017 Like they stuffed the Southern Hemisphere coordinates. 780 00:41:58,184 --> 00:42:00,102 They'll give us the current position. 781 00:42:00,269 --> 00:42:02,563 - And say we're not required. - Excuse me? 782 00:42:02,730 --> 00:42:05,357 We're dickheads who can't maintain a practice signal. 783 00:42:05,524 --> 00:42:07,735 - I'm telling you... - Listen, Al. 784 00:42:07,902 --> 00:42:09,403 We can reprogram the system. 785 00:42:09,570 --> 00:42:12,740 We need you to keep NASA off our backs. 786 00:42:12,907 --> 00:42:16,327 Cliff, I am NASA. And I'm saying we tell them what happened. 787 00:42:16,493 --> 00:42:18,621 PKS, Houston NC. 788 00:42:26,879 --> 00:42:28,255 Go ahead, Houston. 789 00:42:28,422 --> 00:42:29,798 Spoken to IMCO. 790 00:42:29,965 --> 00:42:31,717 No closer to finding this breakdown. 791 00:42:31,884 --> 00:42:34,011 Are you sure it's downstream? 792 00:42:36,805 --> 00:42:38,349 PKS... 793 00:42:41,101 --> 00:42:42,895 ...is still online, Houston, 794 00:42:43,062 --> 00:42:45,814 confirming loss of signal downstream. 795 00:42:45,981 --> 00:42:49,193 Roger that, Parkes. We'll maintain alternative feed. 796 00:42:49,360 --> 00:42:50,861 What have I done? 797 00:42:51,028 --> 00:42:53,948 - You bullshitted NASA. - Good man, Al. 798 00:42:54,114 --> 00:42:55,991 Right, let's get cracking. 799 00:42:56,158 --> 00:42:59,411 # I chose you for the one... # 800 00:42:59,578 --> 00:43:03,040 I've never been more proud of being mayor than I was tonight. 801 00:43:03,207 --> 00:43:07,378 Plus I got to go home with the prettiest girl at the dance. 802 00:43:11,340 --> 00:43:12,841 You look great in yellow. 803 00:43:13,008 --> 00:43:14,551 - Lemon. - Lemon. 804 00:43:19,765 --> 00:43:21,267 Who's that? 805 00:43:21,433 --> 00:43:24,353 Crikey! There'll be 10 or 15 press coming with it. 806 00:43:24,520 --> 00:43:27,481 They're not going to be mugs. 807 00:43:27,648 --> 00:43:29,358 Alright. 808 00:43:29,525 --> 00:43:33,028 Alright, what if you come clean, just tell NASA? 809 00:43:33,195 --> 00:43:35,406 - Tell them what? - Th-that, um... 810 00:43:35,572 --> 00:43:37,074 That we lost 'Apollo 11'? 811 00:43:37,241 --> 00:43:39,827 - I wouldn't say that first. - What would you say? 812 00:43:39,994 --> 00:43:42,913 Well, you know, "Hey, you'll never guess what happened..." 813 00:43:43,080 --> 00:43:45,291 Bob, it's 'Apollo 11'. 814 00:43:49,169 --> 00:43:50,713 What would they do? 815 00:43:50,879 --> 00:43:53,799 - I'm not exactly sure. - Pull the pin? 816 00:43:53,966 --> 00:43:57,886 Well, not officially, but they might downgrade our role. 817 00:43:58,053 --> 00:44:00,264 We'd lose the moon walk. 818 00:44:03,350 --> 00:44:05,269 Try keeping a lid on that. 819 00:44:05,436 --> 00:44:07,521 We'll be the punchline to a joke. 820 00:44:08,772 --> 00:44:10,316 Who goes there? 821 00:44:11,358 --> 00:44:12,735 It's just us, Rudi. 822 00:44:12,901 --> 00:44:14,987 Oh, OK. 823 00:44:17,031 --> 00:44:18,407 Who? 824 00:44:18,574 --> 00:44:20,367 Cliff and Bob. 825 00:44:20,534 --> 00:44:22,119 Hi, Bob. 826 00:44:22,286 --> 00:44:23,662 Rudi. 827 00:44:23,829 --> 00:44:25,205 How are you? 828 00:44:25,372 --> 00:44:28,625 - Good. Fine. - OK. Nighty-night. 829 00:44:28,792 --> 00:44:31,211 We know roughly when they reappear, but not where. 830 00:44:31,378 --> 00:44:32,880 The same place as yesterday. 831 00:44:33,047 --> 00:44:35,299 Yesterday, they were orbiting. Now they're translunar. 832 00:44:35,466 --> 00:44:37,384 We'll have to re-do every angle. 833 00:44:37,551 --> 00:44:38,927 That'll take forever. 834 00:44:39,094 --> 00:44:41,055 Make it a two-body calculation. 835 00:44:41,221 --> 00:44:43,265 Get an approximate fix then scan. 836 00:44:43,432 --> 00:44:44,975 Yeah, that should do it. 837 00:44:45,142 --> 00:44:47,311 I'll give you a hand with the figures. 838 00:44:47,478 --> 00:44:50,647 Al, I found out what happened to the generator. 839 00:44:50,814 --> 00:44:52,191 What? 840 00:44:52,358 --> 00:44:54,443 I forgot to prime the fuel lines. 841 00:44:56,820 --> 00:45:00,115 Well, these things happen. 842 00:45:00,282 --> 00:45:02,242 Better get to work. 843 00:45:05,537 --> 00:45:07,956 If we come on-stream tomorrow, it never happened. 844 00:45:08,123 --> 00:45:10,042 You think you can do it? 845 00:45:10,209 --> 00:45:14,254 I made a commitment to NASA and I intend to fulfil it. 846 00:45:15,297 --> 00:45:17,257 Haven't heard that tone for a while. 847 00:45:17,424 --> 00:45:19,301 You remember that night at my place, 848 00:45:19,468 --> 00:45:22,805 trying to sort out the contract with that fella from NASA? 849 00:45:22,971 --> 00:45:24,848 "What about this? What about that?" 850 00:45:25,015 --> 00:45:27,101 Two hours, and you finally speak. 851 00:45:27,267 --> 00:45:29,853 "Gentlemen, this should be the contract. 852 00:45:30,020 --> 00:45:32,898 "We agree to support the 'Apollo 11' mission." 853 00:45:33,065 --> 00:45:35,567 That was it - one sentence. They couldn't believe it. 854 00:45:35,734 --> 00:45:37,236 It was a wonderful moment. 855 00:45:37,403 --> 00:45:38,779 But this isn't. 856 00:45:38,946 --> 00:45:41,031 No, this is a shithouse moment. 857 00:45:43,367 --> 00:45:45,077 Halt. Who goes there? 858 00:46:41,300 --> 00:46:42,676 Glenn? 859 00:46:42,843 --> 00:46:44,219 No, I'm not sure. 860 00:46:44,386 --> 00:46:46,305 I thought you said you were confident. 861 00:46:46,472 --> 00:46:48,056 I am. I was. 862 00:46:48,223 --> 00:46:52,519 Look, it's got to be within this range. 863 00:46:52,686 --> 00:46:56,773 But if we sweep here, it may be outside and we miss it. 864 00:46:56,940 --> 00:46:59,902 And if we sweep wider, well, we still might miss it. 865 00:47:00,068 --> 00:47:01,445 You're confident about that? 866 00:47:01,612 --> 00:47:03,530 They're in the commanding service module 867 00:47:03,697 --> 00:47:06,366 until they reach the moon, and the rockets aren't on. 868 00:47:06,533 --> 00:47:08,035 - Really? - They just sit and wait. 869 00:47:08,202 --> 00:47:09,578 Is that right? 870 00:47:09,745 --> 00:47:11,663 This is the fastest man's ever travelled. 871 00:47:11,830 --> 00:47:14,750 - Go on. - If you ask me, 872 00:47:14,917 --> 00:47:16,877 it's the biggest chauvinistic exercise in history. 873 00:47:17,002 --> 00:47:19,087 That's why nobody asks you, darling. 874 00:47:20,422 --> 00:47:21,798 There you go, Bob. 875 00:47:21,965 --> 00:47:23,884 I'll go get my 'Saturn V' rocket. 876 00:47:24,051 --> 00:47:27,679 Yeah, go get it. Thanks, love. 877 00:47:27,846 --> 00:47:30,807 Is everything alright at the dish? 878 00:47:30,974 --> 00:47:33,560 - Maysie, can you keep a secret? - No. 879 00:47:34,645 --> 00:47:36,563 What's happened, Bob? 880 00:47:36,730 --> 00:47:40,817 - If we split the difference? - Ship's moving too fast. 881 00:47:40,984 --> 00:47:44,363 OK, let's just call Houston and ask for the current coordinates. 882 00:47:44,530 --> 00:47:46,448 Which tells them we've been bullshitting. 883 00:47:46,615 --> 00:47:48,534 Just tell them what happened. 884 00:47:48,700 --> 00:47:51,787 - We lied - that'll go down well. - I don't think it will. 885 00:47:52,829 --> 00:47:55,123 Morning, everyone. 886 00:47:55,290 --> 00:47:56,833 How's it going? 887 00:47:57,876 --> 00:47:59,253 Good. 888 00:47:59,419 --> 00:48:02,381 You were on the news again last night. 889 00:48:03,882 --> 00:48:05,259 Is everything alright? 890 00:48:05,425 --> 00:48:07,177 Glenn? 891 00:48:10,180 --> 00:48:12,849 Um, yeah. It's fine. 892 00:48:13,016 --> 00:48:17,437 Glenn was just checking... some stuff. 893 00:48:17,604 --> 00:48:19,314 Oh, really? 894 00:48:19,481 --> 00:48:21,942 Oh, well, I'd better let you get to it. 895 00:48:22,109 --> 00:48:23,485 I'm sorry for interrupting. 896 00:48:23,652 --> 00:48:25,153 Not at all, Janine, really. 897 00:48:25,320 --> 00:48:28,448 - Thanks for bringing the food. - No problem, Mr Buxton. 898 00:48:30,284 --> 00:48:32,703 Cliff, what do you want to do? 899 00:48:33,745 --> 00:48:35,872 Just give this a little more thought. 900 00:48:36,039 --> 00:48:37,958 Sector G, come in. 901 00:48:38,125 --> 00:48:40,210 Let me just try something. 902 00:48:41,253 --> 00:48:44,172 - Not now, Rudi. - You've got a visitor. 903 00:48:44,339 --> 00:48:49,803 It's the ambassador. Of the United States of America. 904 00:48:49,970 --> 00:48:51,888 Oh, God. 905 00:48:52,055 --> 00:48:54,725 - Is this thing working? - Just a minute, Rudi. 906 00:48:54,891 --> 00:48:58,103 Roger that, Sector G. Confirm Sector A, hold on. 907 00:49:01,815 --> 00:49:04,776 He asked to visit. I didn't think he'd come so soon. 908 00:49:04,943 --> 00:49:06,320 He's here. 909 00:49:06,486 --> 00:49:08,405 Space nut. Knows everything about 'Apollo 11'. 910 00:49:08,572 --> 00:49:10,490 Does he know where it is? 911 00:49:10,657 --> 00:49:12,159 OK, let's make this brief. 912 00:49:12,326 --> 00:49:13,702 Send him up, Rudi. 913 00:49:13,869 --> 00:49:15,412 Roger that. 914 00:49:18,290 --> 00:49:20,208 This is the main control panel. 915 00:49:20,375 --> 00:49:22,878 That moves the dish up and down 916 00:49:23,045 --> 00:49:25,714 and that's your sideways movement. 917 00:49:25,881 --> 00:49:27,466 It's incredible. 918 00:49:27,633 --> 00:49:31,219 You can actually pinpoint a tiny spaceship 919 00:49:31,386 --> 00:49:33,096 thousands of miles away 920 00:49:33,263 --> 00:49:35,307 and lock onto it. 921 00:49:36,600 --> 00:49:38,143 Pretty much. 922 00:49:40,729 --> 00:49:43,649 The ambassador didn't sign in, but I've let it go. 923 00:49:43,815 --> 00:49:46,318 Didn't want to pull rank or anything. 924 00:49:47,944 --> 00:49:50,614 Now, correct me, but the other facilities down this way - 925 00:49:50,781 --> 00:49:52,407 North West Cape and Honeysuckle Creek - 926 00:49:52,574 --> 00:49:55,035 they also have voice and telemetry, yes? 927 00:49:55,202 --> 00:49:57,120 That's right, sir. 928 00:49:57,287 --> 00:50:00,791 But when it comes to TV, yours is the only dish large enough? 929 00:50:00,957 --> 00:50:02,334 Yeah. 930 00:50:02,501 --> 00:50:04,586 How does that make you feel? 931 00:50:11,885 --> 00:50:13,929 Where do you get them glasses? 932 00:50:14,096 --> 00:50:17,432 Sir, I'm afraid that we're entering overlap now. 933 00:50:17,599 --> 00:50:20,560 Oh. So you'll be getting transmissions? 934 00:50:20,727 --> 00:50:22,646 Yeah. 935 00:50:22,813 --> 00:50:25,440 You'll be able to hear Armstrong talking to Houston? 936 00:50:25,607 --> 00:50:28,735 Just by hitting a couple of buttons there. 937 00:50:31,905 --> 00:50:34,074 Oh, let's do that. 938 00:50:36,702 --> 00:50:38,495 Sure. OK. 939 00:50:38,662 --> 00:50:41,998 - I don't think that, er... - No, you're right. 940 00:50:42,165 --> 00:50:43,542 I don't think... 941 00:50:43,709 --> 00:50:46,002 Just a brief listen and then I'll go. 942 00:50:47,504 --> 00:50:49,381 Not a problem. 943 00:50:49,548 --> 00:50:55,095 Er... I'll just have to... reorient... the, er... 944 00:50:56,388 --> 00:50:58,306 Al. 945 00:50:58,473 --> 00:51:01,309 Cliff, if you could patch the audio in from Mezzanine 3. 946 00:51:03,937 --> 00:51:06,106 Columbia, Houston. Guidance systems OK. 947 00:51:06,273 --> 00:51:09,109 - You're still go for auto. - Copy that. 948 00:51:09,276 --> 00:51:14,865 Telemetry reports that O2 and CO2 are OK and steady, 949 00:51:15,031 --> 00:51:20,412 and biomed telemetry is now reading your vital statistics 950 00:51:20,579 --> 00:51:23,540 as being adequate within the limits. 951 00:51:24,708 --> 00:51:26,084 Copy that. 952 00:51:26,251 --> 00:51:28,670 Neil, we have you currently at 953 00:51:28,837 --> 00:51:31,965 124,000 nautical miles from Earth 954 00:51:32,132 --> 00:51:36,678 and at an approach velocity of 32,000 feet per second. 955 00:51:36,845 --> 00:51:39,389 Copy that. 956 00:51:41,016 --> 00:51:43,685 We might just let you get back to work. 957 00:51:43,852 --> 00:51:45,687 Copy that. 958 00:51:45,854 --> 00:51:47,522 Is that you, Neil? 959 00:51:49,274 --> 00:51:52,235 I repeat, this is Sector A. Is that you, Mr Armstrong? 960 00:51:52,402 --> 00:51:54,321 That's funny. 961 00:51:54,488 --> 00:51:57,574 Must be a crossed line from Honeysuckle Creek. 962 00:51:58,742 --> 00:52:01,119 Sir, we must get back to work now. 963 00:52:01,286 --> 00:52:02,662 Oh. Oh! 964 00:52:02,829 --> 00:52:04,206 I'll see you out. 965 00:52:04,372 --> 00:52:06,708 I'll just move the dish. 966 00:52:13,799 --> 00:52:15,342 Oh, it's incredible. 967 00:52:16,384 --> 00:52:18,804 That was a true highlight. 968 00:52:18,970 --> 00:52:21,181 I was going to say good luck, 969 00:52:21,348 --> 00:52:23,558 but after what I've seen here this morning, 970 00:52:23,725 --> 00:52:25,644 you gentlemen don't need it. 971 00:52:25,811 --> 00:52:27,479 Thank you very much, sir. 972 00:52:31,399 --> 00:52:33,318 Mr Buxton, you'll never guess what happened. 973 00:52:33,485 --> 00:52:35,028 Later, Rudi. 974 00:52:38,365 --> 00:52:40,909 - Should I get him to sign out? - Just wait. 975 00:52:43,453 --> 00:52:45,789 That's got to be a felony. 976 00:52:45,956 --> 00:52:47,958 Right, let's find this ship. 977 00:52:48,124 --> 00:52:50,752 Glenn. 978 00:52:50,919 --> 00:52:53,380 Moving target. Everything's moving. 979 00:52:53,547 --> 00:52:56,758 If we had a point of reference, maybe we could do it. 980 00:52:56,925 --> 00:52:59,511 We take a punt. Choose a sector, arc that. 981 00:52:59,678 --> 00:53:02,597 - It's still a long shot. - I thought you were confident. 982 00:53:02,764 --> 00:53:04,850 I know where 'Apollo 11' is. 983 00:53:08,979 --> 00:53:11,064 It's on its way to the moon. 984 00:53:13,316 --> 00:53:15,235 That's your point of reference. 985 00:53:15,402 --> 00:53:17,445 They've gone 150,000 miles. 986 00:53:17,612 --> 00:53:20,323 They've got to be within 3 or 4 degrees. 987 00:53:22,200 --> 00:53:25,078 Yeah. That might be OK. 988 00:53:26,288 --> 00:53:28,582 I think it might be OK. 989 00:53:28,748 --> 00:53:30,125 Yeah. 990 00:53:30,292 --> 00:53:33,587 So, we can rub this out? 991 00:53:45,473 --> 00:53:49,561 5707... 5708... 992 00:53:52,898 --> 00:53:54,441 There's your moon. 993 00:53:59,446 --> 00:54:02,115 Have a fish around, Mitch. 994 00:54:26,640 --> 00:54:28,016 6730. 995 00:54:28,183 --> 00:54:31,102 6731. 996 00:54:32,687 --> 00:54:34,356 We've got a signal! 997 00:54:40,070 --> 00:54:41,613 It's 'Apollo 11'. 998 00:54:42,739 --> 00:54:44,115 Definite? 999 00:54:44,282 --> 00:54:46,242 - 2.28. - It's the tin can. 1000 00:54:46,409 --> 00:54:47,994 Glenn? 1001 00:54:54,334 --> 00:54:55,710 Yep! Signal lock! 1002 00:54:58,588 --> 00:55:00,173 PKS, Houston Net 2. 1003 00:55:00,340 --> 00:55:02,676 Houston, PKS. 1004 00:55:02,842 --> 00:55:04,844 Parkes is online. 1005 00:55:05,011 --> 00:55:06,388 Copy that, Parkes. 1006 00:55:06,554 --> 00:55:09,140 And, copy, we're receiving your signal. 1007 00:55:09,307 --> 00:55:10,684 Switching to master equatorial. 1008 00:55:10,850 --> 00:55:13,770 And with 15 minutes to spare. 1009 00:55:13,937 --> 00:55:16,439 Just enough time to go and check the generator. 1010 00:55:20,360 --> 00:55:21,945 It's great news, Cliff. 1011 00:55:23,655 --> 00:55:26,116 Ah, look, I've got to dash. 1012 00:55:26,282 --> 00:55:28,368 Um, look, I appreciate the call. 1013 00:55:28,535 --> 00:55:30,954 What? 1014 00:55:31,121 --> 00:55:32,914 Yeah! 'Bye. 1015 00:55:33,957 --> 00:55:36,042 - Major Mclntyre. - Keith. 1016 00:55:38,336 --> 00:55:39,713 What? 1017 00:55:39,879 --> 00:55:42,465 Oh, I just wanted to ask Marie something. 1018 00:55:45,468 --> 00:55:47,012 Fire when ready. 1019 00:55:49,264 --> 00:55:50,807 Marie, it's Keith. 1020 00:55:53,101 --> 00:55:57,230 Would you like to watch the moon landing with me on Monday? 1021 00:55:57,397 --> 00:55:59,566 Don't you get it?! 1022 00:56:00,608 --> 00:56:02,318 Get what, sir? 1023 00:56:02,485 --> 00:56:04,112 I think that's a no. 1024 00:56:04,279 --> 00:56:05,655 Oh. 1025 00:56:05,822 --> 00:56:07,907 You're a brave lad. 1026 00:56:13,288 --> 00:56:15,832 'Apollo 11', this is Houston, over. 1027 00:56:15,999 --> 00:56:18,043 Roger, go ahead, Houston. 'Apollo 11'. 1028 00:56:18,209 --> 00:56:21,004 '11', Houston. You are go for LOI, over. 1029 00:56:21,171 --> 00:56:23,173 Roger, go for LOI. 1030 00:56:23,339 --> 00:56:26,801 Houston, 'Apollo 11'. You want to give me a time check, please? 1031 00:56:26,968 --> 00:56:28,678 Give you a mark of 1032 00:56:28,845 --> 00:56:31,264 13 minutes and 30 seconds to ignition. 1033 00:56:31,431 --> 00:56:33,349 - Roger. - Roger, out. 1034 00:56:33,516 --> 00:56:35,935 'Apollo 11', all your systems are looking good. 1035 00:56:36,102 --> 00:56:39,397 Going around the corner, we'll see you on the other side, over. 1036 00:56:39,564 --> 00:56:41,483 ...will orbit the moon 1037 00:56:41,649 --> 00:56:44,027 in preparation for its historic descent to the lunar surface 1038 00:56:44,194 --> 00:56:45,570 on Monday afternoon... 1039 00:56:45,737 --> 00:56:48,114 - That's all we need to know. - Vol-au-vent? 1040 00:56:48,281 --> 00:56:49,657 Ah, thank you. 1041 00:56:49,824 --> 00:56:51,743 The boys give you a tour? 1042 00:56:51,910 --> 00:56:53,411 Oh, yes. Very impressive facility. 1043 00:56:53,578 --> 00:56:55,747 And you actually heard Neil Armstrong. 1044 00:56:55,914 --> 00:56:57,290 I had the privilege. 1045 00:56:57,457 --> 00:56:58,833 How did he sound? 1046 00:56:59,000 --> 00:57:01,461 Like he was next door. 1047 00:57:01,628 --> 00:57:04,672 # We have got to get it together 1048 00:57:06,049 --> 00:57:11,471 # We have got to get it together now... # 1049 00:57:18,770 --> 00:57:20,772 That was a day and a half. 1050 00:57:20,939 --> 00:57:24,651 - I'll be 52 on Monday. - Oh, happy birthday. 1051 00:57:24,818 --> 00:57:26,736 52 years, 1052 00:57:26,903 --> 00:57:29,823 and half of them in radio telescopes, mapping the stars. 1053 00:57:30,865 --> 00:57:32,534 And then this came along. 1054 00:57:34,327 --> 00:57:37,247 - Your pipe. - No, the moon mission. 1055 00:57:37,413 --> 00:57:40,542 Do you know what I thought when it first came up? 1056 00:57:40,708 --> 00:57:42,085 You beauty. 1057 00:57:42,252 --> 00:57:45,463 I thought, "Imagine stuffing that up." 1058 00:57:46,506 --> 00:57:47,924 Isn't that odd? 1059 00:57:48,091 --> 00:57:49,467 What? 1060 00:57:49,634 --> 00:57:52,846 Well, that I was more scared than excited. 1061 00:57:53,012 --> 00:57:56,641 I don't think that's odd. I feel like that all the time. 1062 00:57:59,018 --> 00:58:00,812 How come you changed? 1063 00:58:02,313 --> 00:58:04,190 My wife said something. 1064 00:58:04,357 --> 00:58:08,653 She said, "Failure is never quite so frightening as regret." 1065 00:58:08,820 --> 00:58:10,822 Oh, that's good advice. 1066 00:58:10,989 --> 00:58:12,657 Yeah, pretty good. 1067 00:58:12,824 --> 00:58:15,410 I wish someone would tell me that. 1068 00:58:16,452 --> 00:58:17,996 God bless you, Glenn. 1069 00:58:37,223 --> 00:58:40,935 # Love is but a song to sing 1070 00:58:41,102 --> 00:58:45,064 # And fear's the way we die 1071 00:58:49,194 --> 00:58:52,780 # You can make the mountains ring 1072 00:58:52,947 --> 00:58:57,410 # Or make the angels cry 1073 00:59:00,455 --> 00:59:04,334 # Though the bird is on the wing 1074 00:59:04,500 --> 00:59:08,922 # And you may not know why 1075 00:59:11,758 --> 00:59:15,678 # Come on, people, now Smile on your brother 1076 00:59:15,845 --> 00:59:17,931 # Everybody get together 1077 00:59:18,097 --> 00:59:21,476 # Try to love one another right now... # 1078 00:59:22,518 --> 00:59:23,895 Al. 1079 00:59:24,062 --> 00:59:25,438 Yeah. 1080 00:59:25,605 --> 00:59:27,732 When I said I was sorry about... 1081 00:59:27,899 --> 00:59:29,901 ...I meant I was sorry for everything. 1082 00:59:30,068 --> 00:59:32,153 - Mitch, that's not necessary. - No. 1083 00:59:32,320 --> 00:59:34,864 When you first arrived, I felt a little... 1084 00:59:35,031 --> 00:59:36,950 ...you're this hot shot from NASA 1085 00:59:37,116 --> 00:59:40,578 and I'm some country kid with the arse falling out of me daks. 1086 00:59:40,745 --> 00:59:42,413 - Your...? - Pants. 1087 00:59:42,580 --> 00:59:44,082 The point is I was wrong. 1088 00:59:44,249 --> 00:59:45,625 I never thought of you 1089 00:59:45,792 --> 00:59:48,419 as a guy with the ass falling out of his... 1090 00:59:48,586 --> 00:59:49,963 - Daks. ..daks. 1091 00:59:50,129 --> 00:59:52,298 Everyone at NASA is a college genius. 1092 00:59:52,465 --> 00:59:55,843 The guy I most admire is from a one-horse town in Ohio. 1093 00:59:56,010 --> 00:59:57,387 And what's he do? 1094 00:59:57,553 --> 00:59:59,639 Tomorrow he's going to walk on the moon. 1095 00:59:59,806 --> 01:00:01,391 Who's the guy? 1096 01:00:01,557 --> 01:00:03,226 Armstrong. 1097 01:00:03,393 --> 01:00:06,437 You know, it would've been OK to tell Houston. 1098 01:00:06,604 --> 01:00:10,066 - Things go wrong there all the time. - Oh, yeah. 1099 01:00:10,233 --> 01:00:12,151 Mission Control turns blue every launch 1100 01:00:12,318 --> 01:00:14,237 from 50 people holding their breath. 1101 01:00:14,404 --> 01:00:17,240 Guess how many rockets blew up before we put men inside them. 1102 01:00:17,407 --> 01:00:19,534 - That's a while ago. - Six weeks ago. 1103 01:00:19,701 --> 01:00:21,202 Testing the lunar landing module. 1104 01:00:21,369 --> 01:00:23,121 10 simulations without a hitch. 1105 01:00:23,288 --> 01:00:25,957 On the 11th, the controls jammed. It crashed and burned. 1106 01:00:26,124 --> 01:00:28,001 Strewth. Any idea why? 1107 01:00:28,167 --> 01:00:30,086 No, they still have no idea why. 1108 01:00:30,253 --> 01:00:32,755 Let's hope 11 isn't an unlucky number. 1109 01:00:34,674 --> 01:00:39,095 We pray also for those three brave souls who, as we speak, 1110 01:00:39,262 --> 01:00:43,308 are taking the first steps and exploring God's great universe. 1111 01:00:43,474 --> 01:00:47,145 And for the many technicians and scientists 1112 01:00:47,312 --> 01:00:50,732 whose efforts contribute to this brave endeavour. 1113 01:00:50,898 --> 01:00:54,110 If you think this 'Apollo 11' thing's big here, 1114 01:00:54,277 --> 01:00:56,946 you should hear what's going on in the States. 1115 01:00:57,113 --> 01:01:00,366 - Really? - What were you saying last night, Howard? 1116 01:01:00,533 --> 01:01:02,952 You shouldn't drink so much. 1117 01:01:03,119 --> 01:01:04,495 If you'll excuse me. 1118 01:01:04,662 --> 01:01:06,789 He was round for dinner last night. 1119 01:01:06,956 --> 01:01:08,875 Imagine two basketballs. 1120 01:01:09,042 --> 01:01:11,461 One's there and one's there and there's a valve on top. 1121 01:01:11,627 --> 01:01:13,546 They won't be televising the whole time? 1122 01:01:13,713 --> 01:01:15,173 Wouldn't have thought so, no. 1123 01:01:15,340 --> 01:01:16,716 Bounces off the basketball, 1124 01:01:16,883 --> 01:01:20,219 and then it bounces off the Goldstone one... 1125 01:01:20,386 --> 01:01:23,139 They could sneak around the back and have a... 1126 01:01:23,306 --> 01:01:25,183 Reckon it depends. 1127 01:01:25,350 --> 01:01:27,602 On whether they're doing a number..., 1128 01:01:27,769 --> 01:01:29,687 ...or a number... 1129 01:01:29,854 --> 01:01:31,773 What was that, Ray? 1130 01:01:31,939 --> 01:01:34,099 We're just having a chat about the television coverage. 1131 01:01:34,233 --> 01:01:37,820 Yes. Listen, whereabouts around here can I take a...? 1132 01:01:39,197 --> 01:01:40,573 Ah, thanks. 1133 01:01:40,740 --> 01:01:42,116 # Smile on your brother 1134 01:01:42,283 --> 01:01:43,951 # Everybody get together 1135 01:01:44,118 --> 01:01:48,206 # Try to love one another right now... # 1136 01:01:52,502 --> 01:01:54,420 Thanks for bringing the sandwiches. 1137 01:01:54,587 --> 01:01:56,506 Thanks for fixing my bumper bar. 1138 01:01:56,672 --> 01:01:58,049 Oh, that's OK. 1139 01:01:58,216 --> 01:02:00,134 - Have you... - Janine, I was wonder... 1140 01:02:00,301 --> 01:02:02,220 You go first. 1141 01:02:02,387 --> 01:02:04,597 - No, you. - What were you going to say? 1142 01:02:04,764 --> 01:02:06,140 N-nothing. 1143 01:02:06,307 --> 01:02:07,683 What about you? 1144 01:02:07,850 --> 01:02:09,394 Nothing. 1145 01:02:10,895 --> 01:02:12,814 Has he asked her out yet? 1146 01:02:12,980 --> 01:02:14,524 No. 1147 01:02:15,775 --> 01:02:17,318 Oh, this is painful. 1148 01:02:18,778 --> 01:02:20,696 No, I really like weekends too. 1149 01:02:20,863 --> 01:02:22,782 Yeah, I like Fridays 1150 01:02:22,949 --> 01:02:24,927 'cause you're always looking forward to the weekend. 1151 01:02:24,951 --> 01:02:26,494 Yeah. 1152 01:02:27,703 --> 01:02:29,622 What were you gonna say before? 1153 01:02:29,789 --> 01:02:31,624 Nothing. 1154 01:02:32,667 --> 01:02:34,585 What were you going to say? 1155 01:02:34,752 --> 01:02:36,462 Nothing. 1156 01:02:36,629 --> 01:02:38,548 Alright. 1157 01:02:39,590 --> 01:02:42,176 - See you. - See you. 1158 01:02:42,343 --> 01:02:44,512 Do you want to go out Friday night? 1159 01:02:44,679 --> 01:02:46,597 - What did you say? - Um, nothing. 1160 01:02:46,764 --> 01:02:49,725 Did you just say, "Do you want to go out Friday night?" 1161 01:02:49,892 --> 01:02:51,269 Um, maybe. 1162 01:02:51,436 --> 01:02:53,354 I'd love to go out Friday night. 1163 01:02:53,521 --> 01:02:56,315 Oh... with me? 1164 01:02:56,482 --> 01:02:58,025 Yes. 1165 01:02:59,068 --> 01:03:00,445 Righto, then. 1166 01:03:00,611 --> 01:03:02,363 Righto, then. 1167 01:03:34,812 --> 01:03:36,189 He ask her out? 1168 01:03:36,355 --> 01:03:38,191 Um, I'm not sure. 1169 01:03:38,357 --> 01:03:41,777 Cliff, I had a chat to Al this morning. 1170 01:03:43,196 --> 01:03:44,572 - Really? - Yeah. 1171 01:03:44,739 --> 01:03:46,657 He's not such a bad bloke. 1172 01:03:46,824 --> 01:03:48,910 You should give him a chance. 1173 01:03:49,952 --> 01:03:52,205 You'll be right for a couple of hours? 1174 01:03:52,371 --> 01:03:53,748 Yeah, we'll be right. 1175 01:03:53,915 --> 01:03:56,042 - If you've got problems... - I'll call Rudi. 1176 01:03:56,209 --> 01:03:58,294 Have more. That's prime Parkes lamb. 1177 01:03:58,461 --> 01:04:00,630 - I've got enough. - More where that came from. 1178 01:04:00,796 --> 01:04:02,798 - I'll just have the vegetables. - Yes, dear. 1179 01:04:02,965 --> 01:04:05,134 - Cliff? - This is wonderful, May. 1180 01:04:05,301 --> 01:04:09,096 - Glad you could get away. - The boys have it under control. 1181 01:04:09,263 --> 01:04:11,516 - When are you up? - Not till four. 1182 01:04:11,682 --> 01:04:14,143 - Tomorrow's the big day. - All being well. 1183 01:04:14,310 --> 01:04:17,772 Man on the bloody moon, eh? Gravy? 1184 01:04:17,939 --> 01:04:20,691 It's extraordinary, sending men off into the galaxies 1185 01:04:20,858 --> 01:04:22,485 as the whole world watches. 1186 01:04:22,652 --> 01:04:25,112 Certainly takes your mind off our trivial concerns. 1187 01:04:25,279 --> 01:04:26,656 Elbows. 1188 01:04:26,822 --> 01:04:28,199 Our school's watching it. 1189 01:04:28,366 --> 01:04:30,284 I think every school will watch it. 1190 01:04:30,451 --> 01:04:33,412 - What are they estimating? - I believe it's 600 million. 1191 01:04:33,579 --> 01:04:34,956 600 million? 1192 01:04:35,122 --> 01:04:36,499 600 million. 1193 01:04:36,666 --> 01:04:38,042 Peas? 1194 01:04:38,209 --> 01:04:40,586 Do the people in India get to watch it? 1195 01:04:40,753 --> 01:04:43,881 Yeah, but all on the one telly. 1196 01:04:45,466 --> 01:04:46,842 I'm serious. 1197 01:04:47,009 --> 01:04:48,886 Far too serious, darling. 1198 01:04:49,053 --> 01:04:50,555 How are they filming it? 1199 01:04:50,721 --> 01:04:52,098 - Cliff. - No, go ahead. 1200 01:04:52,265 --> 01:04:54,517 There's a boom outside with a camera. 1201 01:04:54,684 --> 01:04:57,520 Once Armstrong's outside, he'll pull a ring and it'll swing out. 1202 01:04:57,687 --> 01:05:00,398 - There an antenna on the roof? - Transmitter, Dad. 1203 01:05:00,565 --> 01:05:03,276 Right, Billy. It's about the size of that bowl there. 1204 01:05:03,442 --> 01:05:04,819 - Pumpkin? - Yes, please. 1205 01:05:04,986 --> 01:05:06,571 All this effort for television. 1206 01:05:06,737 --> 01:05:08,799 When NASA first came, they hardly mentioned television. 1207 01:05:08,823 --> 01:05:10,741 Interesting change, isn't it? 1208 01:05:10,908 --> 01:05:13,244 Still not sure what's more important to get back safely - 1209 01:05:13,411 --> 01:05:15,496 the astronauts or the pictures. 1210 01:05:16,539 --> 01:05:18,708 How lovely. Elbows. 1211 01:05:18,874 --> 01:05:21,711 - Can I ask a question? - Sure. 1212 01:05:21,877 --> 01:05:24,088 Is this mission being funded by the CIA? 1213 01:05:24,255 --> 01:05:25,631 Not entirely. 1214 01:05:25,798 --> 01:05:27,633 - Really? - No. 1215 01:05:29,885 --> 01:05:32,722 How do they know they won't sink when they land? 1216 01:05:32,888 --> 01:05:34,557 - Crikey! - Oh, good Lord! 1217 01:05:34,724 --> 01:05:38,144 Well, we actually know a great deal about the moon - 1218 01:05:38,311 --> 01:05:40,563 soil composition, density, the gravitational force. 1219 01:05:40,730 --> 01:05:42,648 There aren't too many mysteries. 1220 01:05:42,815 --> 01:05:44,734 If we know so much, why go? 1221 01:05:44,900 --> 01:05:46,819 There's one thing that we don't know. 1222 01:05:46,986 --> 01:05:48,362 What's that, Cliff? 1223 01:05:48,529 --> 01:05:50,615 Whether we can get there. 1224 01:05:51,657 --> 01:05:53,034 Elbows. 1225 01:05:53,200 --> 01:05:55,161 Well, let's start. 1226 01:05:55,328 --> 01:05:58,289 Man on the moon or not, we've still got to eat. 1227 01:05:58,456 --> 01:06:00,291 You'll really like that. 1228 01:06:01,334 --> 01:06:03,252 - Oh, dear. - Oh, strewth. 1229 01:06:03,419 --> 01:06:04,795 Back to work, eh? 1230 01:06:04,962 --> 01:06:06,339 Well, it's all go. 1231 01:06:06,505 --> 01:06:09,091 May, that roast lamb was magnificent. 1232 01:06:09,258 --> 01:06:11,385 I'll bet you don't get that in Houston. 1233 01:06:11,552 --> 01:06:13,888 - No. - We can't have you wasting away. 1234 01:06:14,055 --> 01:06:16,974 - Thank you. - Thanks very much, May. 1235 01:06:17,141 --> 01:06:20,102 It's been quite a while since I've had a good roast. 1236 01:06:20,269 --> 01:06:22,063 Oh, Cliff. 1237 01:06:23,606 --> 01:06:25,399 - Billy. - Good luck for tomorrow. 1238 01:06:25,566 --> 01:06:26,942 Thank you. 1239 01:06:27,109 --> 01:06:29,570 Marie, it was an absolute pleasure to meet you. 1240 01:06:29,737 --> 01:06:31,113 Really? 1241 01:06:31,280 --> 01:06:32,948 Really. 1242 01:06:36,786 --> 01:06:38,162 How are you feeling? 1243 01:06:38,329 --> 01:06:39,705 I'm fine. 1244 01:06:39,872 --> 01:06:42,291 Heard the Prime Minister on the news this morning. 1245 01:06:42,458 --> 01:06:44,502 Could he just shut up about it? 1246 01:06:44,669 --> 01:06:47,171 Do you ever have those moments and you wonder, 1247 01:06:47,338 --> 01:06:50,966 "What are we doing in the middle of the 'Apollo 11' mission?" 1248 01:06:51,133 --> 01:06:53,844 Never mind, Bob. They'll probably knight you for this. 1249 01:06:54,011 --> 01:06:55,554 Or behead me. 1250 01:07:03,771 --> 01:07:05,147 Dad! 1251 01:07:05,314 --> 01:07:06,691 Keith! 1252 01:07:06,857 --> 01:07:09,318 About face! 1253 01:07:10,569 --> 01:07:12,488 Quick march! 1254 01:07:13,781 --> 01:07:16,909 Boy's not a soldier, he's a Kamikaze. 1255 01:07:18,953 --> 01:07:21,622 # I like to dream 1256 01:07:21,789 --> 01:07:23,207 # Yes, yes 1257 01:07:23,374 --> 01:07:25,960 # Right between the sound machine 1258 01:07:27,503 --> 01:07:30,047 # On a cloud of sound I drift in the night 1259 01:07:30,214 --> 01:07:32,049 # Any place it goes is right 1260 01:07:32,216 --> 01:07:34,427 # Goes far, flies near 1261 01:07:34,593 --> 01:07:36,512 # To the stars away from here... # 1262 01:07:36,679 --> 01:07:39,140 - What are you grinning about? - What? Nothing. What? 1263 01:07:39,306 --> 01:07:41,726 You've had a smile on your face all day. 1264 01:07:41,892 --> 01:07:44,186 - No, I haven't. - Yes, you have! 1265 01:07:45,229 --> 01:07:47,148 Hello. How was lunch? 1266 01:07:47,314 --> 01:07:50,359 - Actually, it was wonderful. - I think we ate an entire sheep. 1267 01:07:50,526 --> 01:07:52,445 Glenn. Rudi's on the way. 1268 01:07:52,611 --> 01:07:53,988 All in order? 1269 01:07:54,155 --> 01:07:56,073 Yeah, I'll just check the receivers. 1270 01:07:56,240 --> 01:07:58,159 - I'll do it. - I'll stow the dish. 1271 01:07:58,325 --> 01:07:59,827 - I'll take a hayride. - Yep. 1272 01:07:59,994 --> 01:08:03,205 Hayride? What's a hayride? 1273 01:08:04,415 --> 01:08:07,376 When it's down we can't get up through the core, 1274 01:08:07,543 --> 01:08:10,212 so it's just as quick to go for a ride. 1275 01:08:10,379 --> 01:08:11,756 OK. Interesting. 1276 01:08:11,922 --> 01:08:13,299 OK, Mitch. 1277 01:08:13,466 --> 01:08:17,678 And, strangely, this is not in the manual. 1278 01:08:17,845 --> 01:08:20,389 Mm-hm. Curious oversight, wouldn't you say? 1279 01:08:28,564 --> 01:08:30,733 It wasn't good, what you said at lunch. 1280 01:08:30,900 --> 01:08:32,818 What's that? 1281 01:08:32,985 --> 01:08:35,446 One thing we don't know is whether we can get there. 1282 01:08:35,613 --> 01:08:39,241 Yes, it's easy to forget. 1283 01:08:39,408 --> 01:08:41,202 Before I left Houston, 1284 01:08:41,368 --> 01:08:44,288 the scientists had planned all these experiments 1285 01:08:44,455 --> 01:08:45,956 for Armstrong to do - 1286 01:08:46,123 --> 01:08:48,042 rock samples, measuring radiation. 1287 01:08:48,209 --> 01:08:51,670 Flight director put his foot down, so they say to him, 1288 01:08:51,837 --> 01:08:54,423 "You tell us - if Armstrong gets to the moon, 1289 01:08:54,590 --> 01:08:57,676 "what's the most important thing he should do?" 1290 01:08:58,719 --> 01:09:00,221 FD says, "Get off it." 1291 01:09:02,473 --> 01:09:05,184 Well, I guess that would be number one. 1292 01:09:05,351 --> 01:09:07,853 I kind of felt for him, you know? 1293 01:09:08,020 --> 01:09:11,899 To be honest, there's really only one thing I want to see. 1294 01:09:14,151 --> 01:09:17,279 Something about putting a footprint on the moon. 1295 01:09:18,322 --> 01:09:20,324 Makes our spirits soar. 1296 01:09:20,491 --> 01:09:21,951 Exactly. 1297 01:09:22,117 --> 01:09:25,037 Did you come up with that? 1298 01:09:26,080 --> 01:09:28,332 Actually, I'm ashamed to say I didn't. 1299 01:09:28,499 --> 01:09:30,042 It was my wife. 1300 01:09:33,629 --> 01:09:35,923 She died last year. 1301 01:09:36,090 --> 01:09:38,133 I'm sorry to hear that, Cliff. 1302 01:09:38,300 --> 01:09:40,928 She was so excited by all this. 1303 01:09:41,971 --> 01:09:44,765 Made me realise that I should be excited too. 1304 01:09:44,932 --> 01:09:47,017 And I am. 1305 01:09:48,936 --> 01:09:52,064 The only thing is she's not here to share it. 1306 01:09:54,692 --> 01:09:57,862 So, there it is. 1307 01:10:10,833 --> 01:10:13,335 - 34, 36.. - Hold it there. 1308 01:10:13,502 --> 01:10:14,962 - Glenn? - Yep. 1309 01:10:15,129 --> 01:10:17,298 - Strength? - Negative 140. 1310 01:10:17,464 --> 01:10:19,425 Intermittent lock on prime. 1311 01:10:19,592 --> 01:10:21,927 - Do you want me to... - No. 1312 01:10:22,094 --> 01:10:23,470 Glenn, run AGC. 1313 01:10:23,637 --> 01:10:25,431 Auto gate control running. 1314 01:10:25,598 --> 01:10:28,225 Yep, negative 90. Solid lock. We're on, Cliff. 1315 01:10:28,392 --> 01:10:30,311 Switching to M.E. 1316 01:10:30,477 --> 01:10:32,396 - Got it. - All yours, Al. 1317 01:10:32,563 --> 01:10:34,565 Houston Net 2, PKS. 1318 01:10:34,732 --> 01:10:36,400 Houston Net 2. 1319 01:10:36,567 --> 01:10:38,485 Parkes is online. 1320 01:10:38,652 --> 01:10:40,195 Control, Houston, 1321 01:10:40,362 --> 01:10:43,824 the RCS has supervised that we're all go. 1322 01:10:43,991 --> 01:10:45,993 Roger. 1323 01:10:46,160 --> 01:10:51,332 Mike, would you confirm thruster B3 and C4 are off? Over. 1324 01:10:51,498 --> 01:10:53,417 C4 is off. B3 is off. 1325 01:10:53,584 --> 01:10:56,003 I've got my roll jets back on now. 1326 01:10:56,170 --> 01:10:58,088 And you're manoeuvring, right? 1327 01:10:58,255 --> 01:11:00,174 I will be shortly, Neil. 1328 01:11:00,341 --> 01:11:04,678 'Apollo 11', Houston. We are go for undocking, over. 1329 01:11:04,845 --> 01:11:08,098 Roger, understand. 1330 01:11:09,892 --> 01:11:13,312 'Eagle', Houston, we see you on the screen, over. 1331 01:11:18,567 --> 01:11:20,069 Roger. 'Eagle's undocked. 1332 01:11:20,235 --> 01:11:22,154 Roger. How does it look? 1333 01:11:22,321 --> 01:11:23,822 The 'Eagle' has wings. 1334 01:11:23,989 --> 01:11:25,491 - Roger. - Looking good. 1335 01:11:25,658 --> 01:11:27,576 Roger, Neil. 1336 01:11:27,743 --> 01:11:30,579 If you give us data, we've got some notes for you. 1337 01:11:35,459 --> 01:11:38,420 We reckon now you're go for PDI, over. 1338 01:11:38,587 --> 01:11:40,130 Roger, understand. 1339 01:11:43,133 --> 01:11:45,678 Bob McNeil with another 'Apollo 11' update. 1340 01:11:45,844 --> 01:11:47,763 The descent of the 'Eagle' landing module 1341 01:11:47,930 --> 01:11:50,140 has entered its fifth and final hour. 1342 01:11:50,307 --> 01:11:52,726 And according to the Flight Control Centre at Houston, 1343 01:11:52,893 --> 01:11:55,229 the status is still go for a landing. 1344 01:11:55,396 --> 01:11:56,897 We believe the 'Eagle' module 1345 01:11:57,064 --> 01:11:59,608 is in the final critical stages before touchdown. 1346 01:11:59,775 --> 01:12:01,902 So, just repeating, in a matter of minutes, 1347 01:12:02,069 --> 01:12:04,488 astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin 1348 01:12:04,655 --> 01:12:07,700 will attempt to land on the surface of the moon. 1349 01:12:07,866 --> 01:12:09,576 Rudi. 1350 01:12:10,995 --> 01:12:12,538 Rudi! 1351 01:12:14,873 --> 01:12:17,751 Rudi, Sector 5... A... D... E. 1352 01:12:17,918 --> 01:12:19,294 Um, Rudi, over. 1353 01:12:19,461 --> 01:12:21,046 They're about to land, mate. 1354 01:12:21,213 --> 01:12:22,589 'Eagle', Houston. 1355 01:12:22,756 --> 01:12:24,133 After yaw around, 1356 01:12:24,299 --> 01:12:27,261 angle S-band pitch minus 9 yaw plus 1-8. 1357 01:12:27,428 --> 01:12:29,346 Roger. 1358 01:12:29,513 --> 01:12:32,224 You are go... you are go to continue powered descent. 1359 01:12:32,391 --> 01:12:34,309 You are go to continue powered descent. 1360 01:12:34,476 --> 01:12:35,853 Have they landed? 1361 01:12:36,020 --> 01:12:37,563 - Almost. ..go for landing. 1362 01:12:37,730 --> 01:12:39,106 3,000 feet. 1363 01:12:39,273 --> 01:12:40,774 We are looking great. 1364 01:12:40,941 --> 01:12:45,279 2,000 feet. 2,000 feet. 47 degrees. 1365 01:12:45,446 --> 01:12:47,865 - Roger. - 37 degrees. 1366 01:12:48,032 --> 01:12:49,742 You're go. 1367 01:12:49,908 --> 01:12:52,911 - Program alarm. - Did he say alarm? 1368 01:12:53,078 --> 01:12:55,414 1201 alarm. 1369 01:12:55,581 --> 01:12:57,750 Roger, 1201 alarm. 1370 01:12:58,792 --> 01:13:01,545 "1201 - executive overflow." Computer's overloaded. 1371 01:13:01,712 --> 01:13:04,840 - They're gonna abort. - OK, we're go. 1372 01:13:05,007 --> 01:13:07,718 - We're go. - Jesus, they're going it. 1373 01:13:07,885 --> 01:13:09,428 743. 1374 01:13:11,555 --> 01:13:14,725 540 feet, down at 15. 1375 01:13:16,810 --> 01:13:18,896 350 feet, down at 4. 1376 01:13:19,938 --> 01:13:21,857 Altitude-velocity light. 1377 01:13:22,024 --> 01:13:25,360 And down. 220 feet. 1378 01:13:26,403 --> 01:13:29,698 11 forward. Coming down nicely. 200 feet. 4.5 down. 1379 01:13:29,865 --> 01:13:31,366 5.5 down. 1380 01:13:31,533 --> 01:13:35,287 100 feet. 3.5 down. 9 forward. 1381 01:13:36,413 --> 01:13:39,625 75 feet and looking good. Down a half. 1382 01:13:39,792 --> 01:13:41,585 6 forward. 1383 01:13:41,752 --> 01:13:43,128 60 seconds. 1384 01:13:43,295 --> 01:13:44,922 Lights on. Forward. 1385 01:13:45,089 --> 01:13:47,174 - Fuel? - I think so. 1386 01:13:47,341 --> 01:13:48,842 30 feet down. 2.5. 1387 01:13:49,009 --> 01:13:52,179 Kicking up some dust. Faint shadow. 1388 01:13:52,346 --> 01:13:54,264 4 forward. Drifting to the right a little. 1389 01:13:54,431 --> 01:13:56,391 30 seconds. 1390 01:13:56,558 --> 01:14:00,312 - It's definitely a fuel call. - 30 seconds of fuel left. 1391 01:14:03,941 --> 01:14:05,484 Contact light. 1392 01:14:06,527 --> 01:14:07,903 OK, engines stopped. 1393 01:14:08,070 --> 01:14:10,864 We copy you down, 'Eagle'. 1394 01:14:13,033 --> 01:14:15,119 Houston, er... 1395 01:14:16,578 --> 01:14:20,415 ...Tranquillity Base, here. The 'Eagle' has landed. 1396 01:14:20,582 --> 01:14:22,960 Roger, Tranquillity. We copy you on the ground. 1397 01:14:23,127 --> 01:14:24,503 They're on the moon. 1398 01:14:29,883 --> 01:14:31,426 - Whoo! - Bloody hell. 1399 01:14:32,886 --> 01:14:35,889 Oh! 30 seconds of fuel. 1400 01:14:36,056 --> 01:14:37,724 So what happens now? 1401 01:14:37,891 --> 01:14:39,268 Sleep break. 1402 01:14:39,434 --> 01:14:40,936 It's a good idea. 1403 01:14:41,103 --> 01:14:42,813 Just confirming, 1404 01:14:42,980 --> 01:14:45,732 Armstrong and Aldrin are on the moon, 1405 01:14:45,899 --> 01:14:48,152 both men preparing now for EVA... 1406 01:14:48,318 --> 01:14:50,946 - What's that? - Extra-vehicular activities. 1407 01:14:51,113 --> 01:14:52,823 - Hey? - The moon walk! 1408 01:14:52,990 --> 01:14:54,366 Oh. 1409 01:14:54,533 --> 01:14:57,161 Hey, did they get rid of that hydrogen? 1410 01:14:57,327 --> 01:14:59,246 Dad, they needed that for fuel. 1411 01:14:59,413 --> 01:15:00,956 Oh... 1412 01:15:02,416 --> 01:15:05,460 I must stress these are not to scale. 1413 01:15:05,627 --> 01:15:07,796 Marie, the Prime Minister's on his way! 1414 01:15:07,963 --> 01:15:09,923 - He's a fascist! - I beg your pardon! 1415 01:15:10,090 --> 01:15:11,466 Bob, speak to Marie. 1416 01:15:11,633 --> 01:15:13,302 Marie! 1417 01:15:13,468 --> 01:15:15,387 ...to collect some rock samples. 1418 01:15:15,554 --> 01:15:17,514 Here at the CBS news space centre... 1419 01:15:17,681 --> 01:15:19,683 I might just shut that. 1420 01:15:27,107 --> 01:15:28,483 What? 1421 01:15:28,650 --> 01:15:30,194 Wind. 1422 01:15:31,236 --> 01:15:32,613 Glenn's onto the bureau. 1423 01:15:32,779 --> 01:15:34,281 - What's it blowing? - 15 knots. 1424 01:15:34,448 --> 01:15:36,241 - And we're rated to... - 30. 1425 01:15:36,408 --> 01:15:38,702 So we're fine. 1426 01:15:39,745 --> 01:15:41,121 For now. 1427 01:15:41,288 --> 01:15:44,333 - Come on, Glenn. - And if it goes above 30? 1428 01:15:44,499 --> 01:15:46,960 If it goes above 10 we stow the dish. 1429 01:15:47,127 --> 01:15:51,006 That's pointing up. We've got to be pointing east. 1430 01:15:51,173 --> 01:15:52,758 We understand that, Al. 1431 01:15:52,925 --> 01:15:55,302 Duty forecaster says it doesn't make sense. 1432 01:15:55,469 --> 01:15:57,429 - Great. - Did he say anything else? 1433 01:15:57,596 --> 01:16:00,849 Just "hello" and "goodbye". He was very polite. 1434 01:16:05,312 --> 01:16:08,649 30 knots can't be the absolute maximum. 1435 01:16:08,815 --> 01:16:11,777 - It's the theoretical maximum. - So it's never been tested? 1436 01:16:11,944 --> 01:16:13,320 - No. - So... 1437 01:16:13,487 --> 01:16:14,947 Al, we don't know. 1438 01:16:15,113 --> 01:16:17,824 And quite frankly, I don't want to know. 1439 01:16:17,991 --> 01:16:21,411 There's 1,000 tons above that azimuth track. 1440 01:16:21,578 --> 01:16:23,121 That's not good. 1441 01:16:24,164 --> 01:16:25,540 Alright, let's just... 1442 01:16:25,707 --> 01:16:28,377 We've got nine hours until they walk. 1443 01:16:29,419 --> 01:16:31,672 Could this thing blow itself out by then? 1444 01:16:31,838 --> 01:16:33,924 Yeah, I reckon it could. 1445 01:16:35,592 --> 01:16:37,719 Yeah... 1446 01:16:37,886 --> 01:16:39,263 Cliff, Bob. 1447 01:16:39,429 --> 01:16:41,348 Just ringing to say good luck. 1448 01:16:41,515 --> 01:16:43,016 Hang on. 1449 01:16:43,183 --> 01:16:44,726 There in a minute. 1450 01:16:45,769 --> 01:16:48,563 It's a bit breezy this morning. That wouldn't affect...? 1451 01:16:49,606 --> 01:16:51,066 Right. 1452 01:16:51,233 --> 01:16:52,776 What happens then? 1453 01:16:54,319 --> 01:16:56,154 Oh, I see. So... 1454 01:16:56,321 --> 01:16:57,990 You reckon? 1455 01:16:59,324 --> 01:17:00,784 Yeah. 1456 01:17:03,745 --> 01:17:05,122 Crikey. 1457 01:17:05,289 --> 01:17:08,166 - It's a special day, Bob. - Yep. 1458 01:17:08,333 --> 01:17:10,419 The Prime Minister arrived in Parkes 1459 01:17:10,585 --> 01:17:13,380 where he was greeted by US ambassador Mr Howard Cotfield, 1460 01:17:13,547 --> 01:17:15,465 along with local dignitaries 1461 01:17:15,632 --> 01:17:18,385 and townspeople eager to watch the historic lunar landing. 1462 01:17:18,552 --> 01:17:21,221 This is Cliff Buxton, the director of the facility. 1463 01:17:21,388 --> 01:17:22,764 Oh, yeah. 1464 01:17:22,931 --> 01:17:24,516 That was the official opening. 1465 01:17:24,683 --> 01:17:27,227 Why did they decide to build the thing here? 1466 01:17:27,394 --> 01:17:28,979 If I may, Bob? 1467 01:17:29,146 --> 01:17:30,897 Weather, Prime Minister. 1468 01:17:31,064 --> 01:17:34,401 Parkes has the sort of stable climatic conditions 1469 01:17:34,568 --> 01:17:38,030 conducive to the operation of large-scale radio telescopes. 1470 01:17:44,745 --> 01:17:46,621 Fire? 1471 01:17:47,664 --> 01:17:49,041 We've hit 30 knots. 1472 01:17:49,207 --> 01:17:51,501 - Glenn, get back to the bureau. - Sure. 1473 01:17:52,544 --> 01:17:54,463 - What's up? - Relax, Rudi. 1474 01:17:54,629 --> 01:17:57,632 - What's the bell for? - Lets us know it's windy. 1475 01:17:58,675 --> 01:18:01,678 I could've told you that. It's blowing a bloody gale. 1476 01:18:02,721 --> 01:18:05,724 - Well done with all this. - The ladies helped hang these. 1477 01:18:05,891 --> 01:18:07,267 No, 'Apollo 11'. 1478 01:18:07,434 --> 01:18:08,810 Your dish. 1479 01:18:08,977 --> 01:18:10,354 Thank you, Prime Minister. 1480 01:18:10,520 --> 01:18:13,523 And congratulations on getting the nod. 1481 01:18:13,690 --> 01:18:15,067 The party needs performers. 1482 01:18:15,233 --> 01:18:17,152 How are they going out there? 1483 01:18:17,319 --> 01:18:18,945 Oh, good, good. Perfectly. 1484 01:18:19,112 --> 01:18:21,782 We sit here on our arses for five bloody days. 1485 01:18:21,948 --> 01:18:23,867 Not a breath of bloody wind. 1486 01:18:24,034 --> 01:18:27,788 Then, on cue, out of nowhere, just when it's our turn, 1487 01:18:27,954 --> 01:18:31,666 a bloody cyclone decides to park its arse on us! 1488 01:18:34,795 --> 01:18:37,672 Um... I'm sorry, lads. 1489 01:18:37,839 --> 01:18:39,216 I just... 1490 01:18:39,383 --> 01:18:44,054 ...might just go check some bloody thing. 1491 01:18:45,806 --> 01:18:47,724 Yeah, it's all going well. 1492 01:18:47,891 --> 01:18:50,036 Obviously nothing's foolproof. There's always limitations. 1493 01:18:50,060 --> 01:18:53,939 Well, there are no guarantees, all things considered. 1494 01:18:54,106 --> 01:18:55,732 Life, I guess. 1495 01:18:55,899 --> 01:18:58,819 You're joking, aren't you, Mclntyre? 1496 01:18:58,985 --> 01:19:01,905 Yeah. Yeah, everything's fine. 1497 01:19:02,072 --> 01:19:05,659 You know, Mclntyre, we have a saying in the party. 1498 01:19:06,701 --> 01:19:08,745 - You don't fuck up. - Eh? 1499 01:19:08,912 --> 01:19:10,455 That's it. 1500 01:19:16,169 --> 01:19:17,712 Cliff! 1501 01:19:20,173 --> 01:19:22,092 What? 1502 01:19:22,259 --> 01:19:24,579 They're walking early. Armstrong overruled the sleep break. 1503 01:19:24,719 --> 01:19:26,638 Armstrong's overruled it? 1504 01:19:26,805 --> 01:19:28,890 Said, "We don't want to sleep. We want to walk." 1505 01:19:29,057 --> 01:19:30,976 - Armstrong - he goes for it. - Rudi! 1506 01:19:31,143 --> 01:19:32,686 When do they walk? 1507 01:19:32,853 --> 01:19:34,396 Soon. Now. 1508 01:19:35,480 --> 01:19:36,982 So we're off the hook. 1509 01:19:37,149 --> 01:19:38,692 No. 1510 01:19:39,734 --> 01:19:41,236 Goldstone are having relay problems. 1511 01:19:41,403 --> 01:19:43,321 They want us up from the start. 1512 01:19:43,488 --> 01:19:45,615 How? We don't see the moon till 1:00. 1513 01:19:45,782 --> 01:19:47,159 12:56. 1514 01:19:47,325 --> 01:19:49,244 Come 12:56, if Armstrong hasn't walked, 1515 01:19:49,411 --> 01:19:52,080 this dish has got to be pointed at the moon. 1516 01:19:52,247 --> 01:19:54,666 From now this place is locked down. 1517 01:19:54,833 --> 01:19:57,627 - No-one gets in. Understand? - Yes, sir. 1518 01:19:57,794 --> 01:19:59,713 We'll have to move this dish. 1519 01:19:59,880 --> 01:20:02,883 - There is a safety issue, Al. - I understand that. 1520 01:20:03,049 --> 01:20:05,218 We're under no obligations in these conditions. 1521 01:20:05,385 --> 01:20:07,512 - Mitch, what will happen? - Dunno. 1522 01:20:07,679 --> 01:20:10,348 What do you think will happen? 1523 01:20:10,515 --> 01:20:13,185 It's a big sail area. 1524 01:20:14,227 --> 01:20:16,229 The wind grabs hold of it... 1525 01:20:21,610 --> 01:20:23,153 We wait. 1526 01:20:26,573 --> 01:20:30,535 Come on. They're going early. It could happen any moment. 1527 01:20:30,702 --> 01:20:32,621 Come on, quickly. You'll miss it. 1528 01:20:32,787 --> 01:20:34,706 I'd do the same. 1529 01:20:34,873 --> 01:20:37,542 If I just landed on the moon, I wouldn't want to sleep. 1530 01:20:37,709 --> 01:20:40,170 Like telling your kid to sleep in Christmas morning, eh? 1531 01:20:41,880 --> 01:20:43,256 More tea, Prime Minister? 1532 01:20:43,423 --> 01:20:44,966 Oh, yes. Lovely. 1533 01:20:46,092 --> 01:20:47,469 Bob, they're going early. 1534 01:20:47,636 --> 01:20:49,012 Yeah, I know. 1535 01:20:49,179 --> 01:20:50,555 Are you alright? 1536 01:20:50,722 --> 01:20:52,641 - I am now. - Sorry? 1537 01:20:52,807 --> 01:20:55,477 Goldstone can take the pictures. 1538 01:20:55,644 --> 01:20:57,521 Goldstone? 1539 01:20:57,687 --> 01:21:01,066 - Cliff can't move the dish in this wind. - Good Lord! 1540 01:21:01,233 --> 01:21:04,569 Hopefully it'll die down and they'll be able to use us later. 1541 01:21:04,736 --> 01:21:08,448 Still, it would've been nice to have been there from the start. 1542 01:21:09,491 --> 01:21:12,452 Bob, it doesn't matter what pictures are caught by who. 1543 01:21:12,619 --> 01:21:14,204 We're part of the team. 1544 01:21:14,371 --> 01:21:16,706 That's the most important thing right now. 1545 01:21:16,873 --> 01:21:20,001 - Yeah, you're right, Maysie. - Shirt, Bob. 1546 01:21:20,168 --> 01:21:23,547 At least the boys at the dish can relax for a while. 1547 01:21:26,341 --> 01:21:27,717 Mitch? 1548 01:21:27,884 --> 01:21:29,970 Getting worse. It's gusting to 50. 1549 01:21:33,181 --> 01:21:35,100 Can't move this dish. 1550 01:21:35,267 --> 01:21:37,435 PKS, Radio Houston TV Net 2. 1551 01:21:37,602 --> 01:21:39,104 PKS Video. Go ahead. 1552 01:21:39,271 --> 01:21:41,398 We've still got relay problems with Goldstone 1553 01:21:41,565 --> 01:21:43,483 and we'll need you as a prime receiver. 1554 01:21:43,650 --> 01:21:45,569 Prime? 1555 01:21:45,735 --> 01:21:47,821 The signal between Goldstone and Houston's dead. 1556 01:21:47,988 --> 01:21:50,991 It's gone to ground somewhere, and it's still go for walk. 1557 01:21:51,157 --> 01:21:53,743 Roger, Houston. We'll advise when in position. 1558 01:21:53,910 --> 01:21:57,247 Roger, PKS. As soon as possible, please. 1559 01:21:58,707 --> 01:22:00,083 Cliff? 1560 01:22:00,250 --> 01:22:01,626 Glenn, come here. 1561 01:22:01,793 --> 01:22:03,169 Mitch, talk to me. 1562 01:22:03,336 --> 01:22:06,256 It gets shaken like this in the upright position. 1563 01:22:06,423 --> 01:22:07,799 What are you saying? 1564 01:22:07,966 --> 01:22:09,884 It's not designed to take these forces. 1565 01:22:10,051 --> 01:22:12,137 - It was a question... - Wait. Finish. 1566 01:22:12,304 --> 01:22:13,847 It could collapse. 1567 01:22:17,267 --> 01:22:19,311 Man's about to walk on the moon. 1568 01:22:19,477 --> 01:22:22,105 - And he still will. - No-one's going to see it! 1569 01:22:22,272 --> 01:22:25,734 Al, let's be clear about this. There are five lives at risk. 1570 01:22:25,900 --> 01:22:27,986 I'm responsible for those lives. 1571 01:22:30,071 --> 01:22:31,448 Most people would say 1572 01:22:31,615 --> 01:22:34,075 that's sufficient reason not to move the dish. 1573 01:22:34,242 --> 01:22:35,952 And everyone'll accept that. 1574 01:22:36,119 --> 01:22:37,787 But will you? 1575 01:22:38,830 --> 01:22:41,958 You were right, Cliff. This is science's chance to be daring. 1576 01:22:42,125 --> 01:22:45,795 If we don't move this dish now, it may as well be rubble. 1577 01:22:50,258 --> 01:22:51,676 Al? 1578 01:22:51,843 --> 01:22:54,220 I still think 11's a lucky number. 1579 01:22:56,431 --> 01:22:57,807 Glenn? 1580 01:22:57,974 --> 01:22:59,517 What? 1581 01:23:01,061 --> 01:23:03,521 Sometimes you've got to take a risk. 1582 01:23:11,404 --> 01:23:12,947 Alright. 1583 01:23:13,990 --> 01:23:15,533 Let's do it. 1584 01:23:16,576 --> 01:23:19,287 I like that Cliff - he goes for it. 1585 01:23:19,454 --> 01:23:22,290 From north to south They came from near and far 1586 01:23:22,457 --> 01:23:24,918 To witness man take to the sky 1587 01:23:25,085 --> 01:23:28,380 In search of moon and star. 1588 01:23:29,422 --> 01:23:31,633 But ponder this as rockets fly... 1589 01:23:43,603 --> 01:23:45,355 Oh, Jesus! 1590 01:23:46,398 --> 01:23:48,483 65 miles an hour. 1591 01:23:48,650 --> 01:23:50,568 Keep going, Mitch. 1592 01:23:50,735 --> 01:23:54,698 Neil Armstrong and Buzz Aldrin, the lunar surface near. 1593 01:23:55,824 --> 01:23:57,742 Geoffrey, what's happening now? 1594 01:23:57,909 --> 01:23:59,411 From the voice transmissions, 1595 01:23:59,577 --> 01:24:01,996 we can tell Armstrong has commenced his evacuation. 1596 01:24:02,163 --> 01:24:04,040 We expect television pictures any moment. 1597 01:24:18,513 --> 01:24:20,432 Christ! What the hell was that? 1598 01:24:20,598 --> 01:24:22,726 Drive cog must have slipped a few teeth. 1599 01:24:22,892 --> 01:24:25,145 Either that, or Janine's trying to park. 1600 01:24:25,311 --> 01:24:26,855 Stick with it, Mitch. 1601 01:24:27,021 --> 01:24:28,690 I'm staying, mate. Whatever happens. 1602 01:24:28,857 --> 01:24:31,276 Houston, I'm on the porch. 1603 01:24:31,443 --> 01:24:33,987 - He's out of the LM. - Roger, Neil. 1604 01:24:34,154 --> 01:24:35,530 He's outside! 1605 01:24:35,697 --> 01:24:37,615 Columbia, Columbia, this is Houston. 1606 01:24:37,782 --> 01:24:41,536 One minute, 30 seconds to LOS. All systems go. Over. 1607 01:24:46,416 --> 01:24:48,376 Houston, roger. We copy. 1608 01:24:48,543 --> 01:24:50,754 Standing by... 1609 01:24:50,920 --> 01:24:52,839 And we're in position now. 1610 01:24:53,006 --> 01:24:54,424 Good boy. 1611 01:24:54,591 --> 01:24:57,093 Glenn? 1612 01:24:58,887 --> 01:25:00,263 - Nothing. - Houston. 1613 01:25:00,430 --> 01:25:02,348 This is Neil. Radio check. 1614 01:25:02,515 --> 01:25:04,851 Neil, this is Houston. Loud and clear. Break, break. 1615 01:25:05,018 --> 01:25:06,394 Buzz, this is Houston. 1616 01:25:06,561 --> 01:25:09,898 Radio check and verify TV circuit breaker in. 1617 01:25:12,859 --> 01:25:15,195 Roger, TV circuit breaker's in... 1618 01:25:16,738 --> 01:25:18,823 ...and read you loud and clear. 1619 01:25:20,158 --> 01:25:22,368 Parkes, please advise status. 1620 01:25:25,663 --> 01:25:29,584 PKS in position, signal... 1621 01:25:31,169 --> 01:25:32,712 ...negative. 1622 01:25:33,797 --> 01:25:35,965 - Glenn? - Moon's still not high enough. 1623 01:25:36,132 --> 01:25:37,383 Go lower, Mitch. 1624 01:25:37,550 --> 01:25:39,761 I'm at 6003. Next stop's concrete. 1625 01:25:39,928 --> 01:25:41,763 Offset feed. 1626 01:25:41,930 --> 01:25:43,389 Offset. Offset. 1627 01:25:43,556 --> 01:25:45,683 OK, that's good. 1628 01:25:46,810 --> 01:25:48,895 OK, you want this bag? 1629 01:25:50,647 --> 01:25:52,190 Come on. 1630 01:25:56,402 --> 01:25:57,946 Better. 1631 01:25:59,072 --> 01:26:02,033 And we're getting a picture on the TV. 1632 01:26:02,200 --> 01:26:03,785 Man will then have travelled... 1633 01:26:03,952 --> 01:26:05,328 It's Armstrong! 1634 01:26:05,495 --> 01:26:07,413 ...so far from home... - Thanks. 1635 01:26:07,580 --> 01:26:09,900 - I've got another two verses. - Man's walking on the moon. 1636 01:26:09,958 --> 01:26:11,626 Oh. 1637 01:26:11,793 --> 01:26:14,045 You have a good picture, huh? 1638 01:26:14,212 --> 01:26:16,589 There's a great deal of contrast in it. 1639 01:26:16,756 --> 01:26:19,259 We can make out a fair amount of detail. 1640 01:26:19,425 --> 01:26:21,886 That's Armstrong. 1641 01:26:22,053 --> 01:26:23,471 On the moon. 1642 01:26:23,638 --> 01:26:26,182 OK, would you verify the position... 1643 01:26:26,349 --> 01:26:27,892 Well. 1644 01:26:43,741 --> 01:26:47,370 OK, Neil, we can see you coming down the ladder now. 1645 01:26:53,751 --> 01:26:57,422 I checked getting back up to that first step. 1646 01:26:57,589 --> 01:27:00,425 The strut isn't collapsed too far, 1647 01:27:00,592 --> 01:27:02,594 but it's adequate to get back up. 1648 01:27:02,760 --> 01:27:04,137 Roger, we copy. 1649 01:27:04,304 --> 01:27:06,347 It's a pretty good little jump. 1650 01:27:06,514 --> 01:27:07,891 Glenn. 1651 01:27:08,057 --> 01:27:09,726 Glenn! 1652 01:27:09,893 --> 01:27:12,228 Switch back to main axis. 1653 01:27:20,612 --> 01:27:22,030 How's that? 1654 01:27:22,196 --> 01:27:23,573 Fine. 1655 01:27:23,740 --> 01:27:28,077 The LM's footpads are only depressed 1656 01:27:28,244 --> 01:27:31,748 in the surface about one or two inches, 1657 01:27:31,915 --> 01:27:37,670 although the surface appears to be... very, very fine-grained 1658 01:27:37,837 --> 01:27:39,756 as you get close to it. 1659 01:27:39,923 --> 01:27:42,258 It's almost like a powder. 1660 01:27:47,513 --> 01:27:50,433 OK, I'm going to step off the LM now. 1661 01:27:54,479 --> 01:27:57,190 That's one small step for man... 1662 01:27:59,859 --> 01:28:02,820 ...one giant leap for mankind. 1663 01:28:02,987 --> 01:28:05,490 That looks beautiful from here, Neil. 1664 01:28:05,657 --> 01:28:08,076 It has a stark beauty all of its own. 1665 01:28:08,242 --> 01:28:11,663 It's like much of a high desert of the United States... 1666 01:28:11,829 --> 01:28:14,248 - Dad! He's on the moon! - I know, mate. 1667 01:28:14,415 --> 01:28:16,501 It's very pretty out here. 1668 01:28:16,668 --> 01:28:18,753 Thank God for that hydrogen, eh? 1669 01:28:20,296 --> 01:28:23,049 Are you getting the TV picture now, Houston? 1670 01:28:23,216 --> 01:28:24,592 You betcha. 1671 01:28:24,759 --> 01:28:27,136 Neil, yes, we are getting a TV picture. 1672 01:28:27,303 --> 01:28:29,806 You're in our field of view now. 1673 01:28:32,475 --> 01:28:34,394 OK, I'm on the top step. 1674 01:28:34,560 --> 01:28:38,564 It's a very simple matter to hop down from one step to the next. 1675 01:28:38,731 --> 01:28:41,943 You've got three more steps and then a long one. 1676 01:28:48,449 --> 01:28:50,827 There you go. 1677 01:29:00,461 --> 01:29:03,923 - Beautiful view. - Isn't that something? 1678 01:29:04,090 --> 01:29:06,843 Magnificent sight out here. 1679 01:29:07,010 --> 01:29:09,637 Magnificent desolation. 1680 01:29:17,228 --> 01:29:19,814 Alright, you can stay this once. 1681 01:29:21,691 --> 01:29:23,067 Get it off! 1682 01:29:23,234 --> 01:29:25,486 For those who haven't read the plaque, 1683 01:29:25,653 --> 01:29:29,657 we'll read the plaque that's on the landing gear of this LM. 1684 01:29:29,824 --> 01:29:33,536 It says, "Here men from the planet Earth 1685 01:29:33,703 --> 01:29:36,247 "first stepped foot upon the moon. 1686 01:29:36,414 --> 01:29:40,043 "July, 1969 AD. 1687 01:29:40,209 --> 01:29:43,129 "We came in peace for all mankind." 1688 01:29:43,296 --> 01:29:48,009 It has the crew members' signatures 1689 01:29:48,176 --> 01:29:52,055 and the signature of the President of the United States. 1690 01:30:07,695 --> 01:30:09,781 Columbia, this is Houston. 1691 01:30:09,947 --> 01:30:12,825 - Reading you loud and clear, over. How's it going? 1692 01:30:12,992 --> 01:30:15,119 Roger, the EVA is progressing beautifully. 1693 01:30:15,286 --> 01:30:17,205 Great. 1694 01:30:17,371 --> 01:30:19,582 I guess you're about the only person around 1695 01:30:19,749 --> 01:30:22,543 that doesn't have TV coverage of the scene. 1696 01:30:23,586 --> 01:30:26,005 That's alright. I don't mind a bit. 1697 01:30:26,172 --> 01:30:27,799 How is the quality of the TV? 1698 01:30:27,965 --> 01:30:30,885 Oh, it's beautiful, Mike. It really is. 1699 01:30:39,018 --> 01:30:41,604 Beautiful, just beautiful. 1700 01:30:41,771 --> 01:30:45,399 Bob, it's a wonderful day for Parkes. 1701 01:30:46,526 --> 01:30:48,361 Pearl, they're good pictures. 1702 01:30:48,528 --> 01:30:51,280 The President of the United States 1703 01:30:51,447 --> 01:30:52,949 is in his office now 1704 01:30:53,116 --> 01:30:56,244 and would like to say a few words to you, over. 1705 01:30:57,578 --> 01:30:59,497 That would be an honour. 1706 01:30:59,664 --> 01:31:02,667 Go ahead, Mr President. This is Houston, out. 1707 01:31:02,834 --> 01:31:04,502 Hello, Neil and Buzz. 1708 01:31:04,669 --> 01:31:07,088 Excuse me. 1709 01:31:07,255 --> 01:31:09,632 ...from the Oval Room at the White House... 1710 01:31:09,799 --> 01:31:11,926 That was Cliff on the phone. 1711 01:31:15,304 --> 01:31:17,932 The pictures - they came from us! 1712 01:31:18,099 --> 01:31:20,601 You bloody beauty! 1713 01:31:22,728 --> 01:31:24,438 Bloody fantastic! 1714 01:31:24,605 --> 01:31:26,232 Here's to Parkes. 1715 01:31:30,069 --> 01:31:31,779 The lunar age has begun. 1716 01:31:31,946 --> 01:31:33,322 500 million people 1717 01:31:33,489 --> 01:31:35,950 gathered at TV sets around the world... 1718 01:31:36,117 --> 01:31:38,035 The date's now indelible. 1719 01:31:38,202 --> 01:31:42,623 It'll be remembered as long as man survives - July 20, 1969. 1720 01:31:42,790 --> 01:31:46,252 And for people all over the world. 1721 01:31:46,419 --> 01:31:50,923 I am sure that they too join with Americans 1722 01:31:51,090 --> 01:31:54,427 in recognising what an immense feat this is. 1723 01:31:54,594 --> 01:31:57,430 Because of what you have done... 1724 01:31:57,597 --> 01:31:59,599 Well done, guys. 1725 01:32:09,150 --> 01:32:10,943 What sector is Rudi again? 1726 01:32:11,110 --> 01:32:12,486 A? 1727 01:32:12,653 --> 01:32:14,822 Copy that, Sector A. 1728 01:32:17,116 --> 01:32:19,619 Well done, Mr Armstrong. 1729 01:32:19,785 --> 01:32:21,787 Roger, Columbia, this is Houston. 1730 01:32:21,954 --> 01:32:24,081 Reading you loud and clear. 1731 01:32:24,248 --> 01:32:28,628 The crew of Tranquillity Base is back inside their base. 1732 01:32:28,794 --> 01:32:30,880 Everything went beautifully, over. 1733 01:32:31,923 --> 01:32:33,466 Hallelujah. 1734 01:32:37,553 --> 01:32:40,223 Tranquillity Base, this is Houston, over. 1735 01:32:40,389 --> 01:32:42,475 Roger, go ahead. 1736 01:32:42,642 --> 01:32:46,938 We'd like to say from all of us down here in Houston, 1737 01:32:47,104 --> 01:32:49,023 and, really, from all of us 1738 01:32:49,190 --> 01:32:51,400 in all the countries in the entire world, 1739 01:32:51,567 --> 01:32:54,070 we think that you've done a magnificent job up there today. 1740 01:32:54,237 --> 01:32:56,155 Over. 1741 01:32:56,322 --> 01:32:59,450 Thank you very much. It's been a long day. 1742 01:33:00,660 --> 01:33:02,203 Thanks, Bernie. 1743 01:33:07,500 --> 01:33:11,379 Well, the official telegram will go to your prime minister, but, 1744 01:33:11,545 --> 01:33:15,132 "To congratulate personnel of Parkes radio telescope facility 1745 01:33:15,299 --> 01:33:16,676 "for their outstanding support 1746 01:33:16,842 --> 01:33:20,137 "in man's first lunar surface expedition." 1747 01:33:20,304 --> 01:33:24,267 Signed C. Charlesworth, 'Apollo 11' Flight Director. 1748 01:33:24,433 --> 01:33:27,019 Well, we did it, eh, guys? 1749 01:33:27,186 --> 01:33:29,272 Yeah, we did, Al. 1750 01:33:32,441 --> 01:33:34,819 Good work, Mitch, and well done. 1751 01:33:34,986 --> 01:33:36,362 Thanks, Cliff. 1752 01:33:36,529 --> 01:33:37,905 Congratulations, Al. 1753 01:33:38,072 --> 01:33:39,615 Cliff. 1754 01:33:42,702 --> 01:33:44,620 - Good on you, Glenn. - Thanks. 1755 01:33:44,787 --> 01:33:46,330 I'm proud of you. 1756 01:33:47,373 --> 01:33:49,292 And happy birthday, Cliff. 1757 01:33:49,458 --> 01:33:51,002 Thanks, Glenn. 1758 01:33:54,088 --> 01:33:56,007 "This should be the contract - 1759 01:33:56,173 --> 01:33:58,592 "We agree to support the 'Apollo 11' mission." 1760 01:33:58,759 --> 01:34:01,178 It's extraordinary, sending men off into the galaxies... 1761 01:34:01,345 --> 01:34:03,597 ...when you wonder, "What are we doing 1762 01:34:03,764 --> 01:34:06,225 "in the middle of the 'Apollo 11' mission?" 1763 01:34:06,392 --> 01:34:08,769 It inspires us to redouble our efforts 1764 01:34:08,936 --> 01:34:12,648 to bring peace and tranquillity to Earth. 1765 01:34:14,400 --> 01:34:18,321 For one priceless moment, in the whole history of man, 1766 01:34:18,487 --> 01:34:22,533 all the people on this Earth are truly one. 1767 01:34:30,499 --> 01:34:35,171 Sir, I have to ask you to go back and in the public entrance. 1768 01:34:35,338 --> 01:34:37,840 - I'm very sorry. - Tours leave on the hour. 1769 01:34:38,007 --> 01:34:39,925 Well, maybe not today. 1770 01:34:40,092 --> 01:34:42,303 But you never know, I might come back another time. 1771 01:34:42,470 --> 01:34:45,431 I'd do it. People get a buzz from being up there. 1772 01:34:45,598 --> 01:34:48,351 I'll bet they do. 1773 01:34:48,517 --> 01:34:50,853 Do I know you, sir? 1774 01:34:51,020 --> 01:34:52,521 No, I don't believe so. 1775 01:34:52,688 --> 01:34:54,231 You look familiar. 1776 01:34:55,566 --> 01:34:57,651 Well, I'd better be off. 1777 01:34:57,818 --> 01:35:01,197 Right, sir. Back out and around to the left. 128697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.