All language subtitles for The Flash_S03E22_Infantino Street.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,876 --> 00:00:01,877 - Previously, on "The Flash"... 2 00:00:01,919 --> 00:00:02,920 - Four years from now, 3 00:00:02,962 --> 00:00:04,546 Dr. Brand invents the technology 4 00:00:04,588 --> 00:00:06,423 that traps Savitar in the Speed Force. 5 00:00:06,465 --> 00:00:08,968 - This is the Speed Force bazooka. 6 00:00:09,009 --> 00:00:10,093 - And that's gonna trap Savitar? 7 00:00:10,135 --> 00:00:11,345 - I know what you are. 8 00:00:11,386 --> 00:00:12,429 You're a time remnant. 9 00:00:12,471 --> 00:00:13,931 - You all shunned me 10 00:00:13,973 --> 00:00:16,391 because I wasn't the true Barry Allen. 11 00:00:16,433 --> 00:00:18,477 I was an aberration. 12 00:00:18,519 --> 00:00:20,521 - How did you become Savitar? 13 00:00:20,562 --> 00:00:24,566 - I was broken and alone. God feels no pain. 14 00:00:24,608 --> 00:00:28,236 All I had to do was become one. 15 00:00:28,278 --> 00:00:31,239 [Aurora's "Murder Song"] 16 00:00:31,281 --> 00:00:34,242 [melancholy acoustic music] 17 00:00:34,284 --> 00:00:39,874 ♪ ♪ 18 00:00:39,915 --> 00:00:46,005 ♪ Five, four, three two, one ♪ 19 00:00:46,045 --> 00:00:51,635 ♪ Five, four, three, two, one ♪ 20 00:00:51,677 --> 00:00:54,555 ♪ He holds ♪ 21 00:00:54,596 --> 00:00:57,683 ♪ The gun ♪ 22 00:00:57,725 --> 00:01:03,689 ♪ Against my head ♪ 23 00:01:03,731 --> 00:01:06,525 ♪ I close ♪ 24 00:01:06,567 --> 00:01:09,528 ♪ My eyes ♪ 25 00:01:09,570 --> 00:01:12,322 ♪ And bang ♪ 26 00:01:12,364 --> 00:01:15,868 ♪ I am dead ♪ 27 00:01:15,910 --> 00:01:21,456 ♪ I know he knows ♪ 28 00:01:21,498 --> 00:01:27,337 ♪ That he's killing me for mercy ♪ 29 00:01:27,379 --> 00:01:29,715 ♪ And here I go ♪ - ♪ Go ♪ 30 00:01:29,757 --> 00:01:32,801 - ♪ Oh, oh, oh-oh, 31 00:01:32,843 --> 00:01:36,013 ♪ Oh, oh, oh-oh ♪ 32 00:01:37,264 --> 00:01:39,516 - [inhales deeply] 33 00:01:39,558 --> 00:01:41,309 [exhales] 34 00:01:41,351 --> 00:01:42,978 - Iris. 35 00:01:46,189 --> 00:01:47,524 - You know what I'd love right now? 36 00:01:49,985 --> 00:01:52,112 - Anything you want. 37 00:01:53,697 --> 00:01:55,074 - Caviar. 38 00:01:55,115 --> 00:01:56,951 [sad music] 39 00:01:56,992 --> 00:01:59,036 - Caviar? - Mm-hmm. 40 00:01:59,078 --> 00:02:00,704 - Okay. Well, it's just a little late, 41 00:02:00,746 --> 00:02:02,205 so it might be hard for me to find a place 42 00:02:02,247 --> 00:02:03,749 that's open that has it. 43 00:02:03,791 --> 00:02:06,919 [inhales deeply] But I'll find an assortment. 44 00:02:06,961 --> 00:02:08,169 - Thank you. 45 00:02:08,211 --> 00:02:10,589 - Just stay with me, okay? 46 00:02:10,631 --> 00:02:12,007 The whole team's working on this. 47 00:02:12,800 --> 00:02:15,218 And we can accomplish a lot in 24 hours. 48 00:02:15,260 --> 00:02:17,679 - I know we can. 49 00:02:17,721 --> 00:02:20,307 I'm fine, Barry. Really. 50 00:02:20,348 --> 00:02:22,017 - [chuckles] 51 00:02:24,519 --> 00:02:27,689 [exhales] Get some caviar... 52 00:02:28,607 --> 00:02:31,735 [sighs] 53 00:02:31,986 --> 00:02:33,487 [blazes away] 54 00:02:34,113 --> 00:02:38,826 ♪ ♪ 55 00:02:41,703 --> 00:02:44,665 [steady, measured music] 56 00:02:44,706 --> 00:02:51,130 ♪ ♪ 57 00:02:51,170 --> 00:02:54,173 - [breathes deeply] 58 00:02:54,800 --> 00:02:56,135 [phone chimes] 59 00:02:56,175 --> 00:02:58,595 - Hi, Barry. Um... 60 00:02:58,637 --> 00:03:03,100 there's something that I need to say to you. 61 00:03:07,521 --> 00:03:12,151 ♪ ♪ 62 00:03:12,191 --> 00:03:15,070 [phone vibrates] 63 00:03:15,112 --> 00:03:16,613 - Hey, Cisco. 64 00:03:18,782 --> 00:03:21,035 What? 65 00:03:21,076 --> 00:03:22,911 Where? 66 00:03:22,953 --> 00:03:25,164 All right, I'll come pick you up. 67 00:03:25,204 --> 00:03:27,791 - What is it? - Ah... 68 00:03:27,833 --> 00:03:29,292 Really good news. 69 00:03:29,710 --> 00:03:32,046 - Lyla. - Hey. 70 00:03:32,087 --> 00:03:33,421 - Gentlemen. 71 00:03:33,463 --> 00:03:36,008 - Ah... - It's a wee bit chilly. 72 00:03:36,050 --> 00:03:37,926 [both chuckle] - Wanna take this inside? 73 00:03:37,968 --> 00:03:39,845 - Every square inch of that building is bugged. 74 00:03:39,887 --> 00:03:41,513 Figured it was better to talk out here. 75 00:03:41,555 --> 00:03:42,890 - Okay. Yeah, I love the breeze. 76 00:03:42,931 --> 00:03:43,891 - Yeah. - On days like this. 77 00:03:43,932 --> 00:03:45,184 - Yeah. 78 00:03:45,225 --> 00:03:46,810 - So, I got your message. 79 00:03:46,852 --> 00:03:48,103 But, you're gonna have to run me through 80 00:03:48,145 --> 00:03:49,646 exactly what you need again. 81 00:03:49,688 --> 00:03:50,939 - Yeah... - So, we're building a cannon. 82 00:03:50,981 --> 00:03:52,607 - Right. - Bazooka... thing. 83 00:03:52,649 --> 00:03:54,442 It's a sort of trap. - In order to turn it on, 84 00:03:54,484 --> 00:03:57,237 we need something to power it. Something extremely powerful 85 00:03:57,278 --> 00:03:58,906 and regenerative. - Okay. 86 00:03:58,947 --> 00:04:00,782 - Yeah, so, I tasked our satellite to look for 87 00:04:00,824 --> 00:04:03,493 anything that might have our specific power requirements, 88 00:04:03,535 --> 00:04:06,872 and--wouldn't you know it-- we found something that has 89 00:04:06,914 --> 00:04:09,624 exactly what we need. [laughs] And it's right there 90 00:04:09,666 --> 00:04:11,710 in that building. Crazy, huh? 91 00:04:12,002 --> 00:04:14,504 - I really don't think you should be spying on me, Cisco. 92 00:04:14,546 --> 00:04:16,339 - Is it spying if we're friends? 93 00:04:16,381 --> 00:04:19,051 - But he's right, isn't he? You have something, don't you? 94 00:04:22,096 --> 00:04:24,389 - It's a piece of the Dominators' technology. 95 00:04:24,431 --> 00:04:26,725 We got it from the ship that crashed in Central City. 96 00:04:26,767 --> 00:04:29,477 - That's great. - You can't have it, Barry. 97 00:04:29,519 --> 00:04:31,479 - What? - Lyla... 98 00:04:31,521 --> 00:04:33,107 We've searched everywhere. 99 00:04:33,148 --> 00:04:35,483 This tech is the only thing that we can use. 100 00:04:35,525 --> 00:04:36,651 - I can't do it. 101 00:04:38,112 --> 00:04:39,863 - Is this because of Baby Sara? 102 00:04:41,489 --> 00:04:45,160 - Look... I'll admit, it's been hard not to wonder 103 00:04:45,202 --> 00:04:47,079 what it would have been like to have a daughter instead of 104 00:04:47,121 --> 00:04:49,164 a son, but this is less about what happened 105 00:04:49,206 --> 00:04:50,707 than why it happened. 106 00:04:50,749 --> 00:04:51,917 - I made a big mistake. 107 00:04:51,959 --> 00:04:53,919 - Exactly my concern. 108 00:04:53,961 --> 00:04:57,047 Barry, this is the kind of tech that wars are fought over. 109 00:04:57,089 --> 00:04:59,216 If something happens and it gets into the wrong hands, 110 00:04:59,258 --> 00:05:01,802 people could die. Millions. 111 00:05:01,843 --> 00:05:05,139 And frankly, I don't know if I can trust you to have it. 112 00:05:06,556 --> 00:05:09,268 - Director Michaels. 113 00:05:09,308 --> 00:05:10,435 - I gotta go. 114 00:05:10,477 --> 00:05:11,728 - Lyla, if we don't use this, 115 00:05:11,770 --> 00:05:14,064 Iris is going to die. 116 00:05:14,106 --> 00:05:15,149 Tonight. 117 00:05:16,775 --> 00:05:21,404 - I'm sorry, Barry. I can't help you this time. 118 00:05:21,446 --> 00:05:23,364 You'll have to find another way. 119 00:05:23,406 --> 00:05:26,367 [melancholy music] 120 00:05:26,409 --> 00:05:29,704 ♪ ♪ 121 00:05:29,746 --> 00:05:31,581 - Are you serious? - Yeah. 122 00:05:31,623 --> 00:05:34,168 Yeah, if Lyla won't let us have the Dominators' tech, 123 00:05:34,209 --> 00:05:35,335 then we are gonna break into ARGUS, 124 00:05:35,376 --> 00:05:36,962 and we're gonna steal it. 125 00:05:37,004 --> 00:05:38,546 Wally and I will phase through the walls. 126 00:05:38,588 --> 00:05:39,840 We'll be in and out of there before 127 00:05:39,881 --> 00:05:41,175 anyone even gets off a shot. 128 00:05:41,216 --> 00:05:42,801 - Uh, hello? No, you won't. 129 00:05:42,843 --> 00:05:44,928 - Yeah, we-- - What is that? 130 00:05:44,970 --> 00:05:47,181 - That is a meta-human power dampener. 131 00:05:47,222 --> 00:05:48,932 And it's all over the building, so you can't use 132 00:05:48,974 --> 00:05:51,226 your powers inside. - Can we use anything else 133 00:05:51,268 --> 00:05:54,604 to power this Speed Force gun? - Speed Force bazooka. 134 00:05:54,646 --> 00:05:56,190 - Bazooka. - Nothing else. 135 00:05:56,231 --> 00:05:58,150 Manipulating extra-dimensional energy requires, 136 00:05:58,192 --> 00:06:00,777 well, a ridiculous of energy, and the Dominator tech's 137 00:06:00,819 --> 00:06:02,863 the only thing that can do that. - Hey, I have-- 138 00:06:02,904 --> 00:06:06,158 I have an idea, gang. What if we just put you-- 139 00:06:06,200 --> 00:06:08,743 put Iris on a plane to Paris, or somewhere far away? 140 00:06:08,785 --> 00:06:10,912 - No. There's nowhere on Earth that Savitar wouldn't find her. 141 00:06:12,497 --> 00:06:14,291 Guys. Stealing this Dominators' tech 142 00:06:14,333 --> 00:06:16,126 is our only option, all right? 143 00:06:16,168 --> 00:06:18,377 - Barry. ARGUS is more secure than the pentagon. 144 00:06:18,419 --> 00:06:19,963 If your powers don't work in there, how are you gonna 145 00:06:20,005 --> 00:06:22,132 get past security? - Okay. [inhales deeply] 146 00:06:22,174 --> 00:06:24,843 This is what we're dealing with: surveillance cameras. 147 00:06:24,885 --> 00:06:26,636 - I'm out. - Eye scans. 148 00:06:26,678 --> 00:06:28,096 - Nope. - Palm prints. 149 00:06:28,138 --> 00:06:28,972 - Whoa! - Heat sensors. 150 00:06:29,014 --> 00:06:30,224 - What? - Laser sensors. 151 00:06:30,265 --> 00:06:31,558 - They really thought of everything, didn't they? 152 00:06:31,599 --> 00:06:33,060 - That's just the first floor. 153 00:06:33,101 --> 00:06:34,644 - So, you're saying this is the most fortified structure 154 00:06:34,686 --> 00:06:36,646 in the history of fortified structures, 155 00:06:36,688 --> 00:06:38,023 they can't use their superpowers, 156 00:06:38,065 --> 00:06:40,399 and we have less than 14 hours to steal the thing. 157 00:06:40,441 --> 00:06:41,735 - And none of us 158 00:06:41,776 --> 00:06:44,112 are master thieves. 159 00:06:44,154 --> 00:06:48,075 - No. No, we're not. 160 00:06:49,284 --> 00:06:52,246 [intense music] 161 00:06:52,287 --> 00:06:55,249 ♪ ♪ 162 00:06:55,290 --> 00:06:56,541 [gun charges] 163 00:06:56,583 --> 00:06:58,126 - Hello, Flash. 164 00:06:58,168 --> 00:07:01,380 ♪ ♪ 165 00:07:01,420 --> 00:07:03,506 - I need your help. 166 00:07:05,050 --> 00:07:06,718 - Barry Allen. The hero 167 00:07:06,760 --> 00:07:08,262 of Central City. 168 00:07:08,303 --> 00:07:10,931 This is Siberia in the year 1892. 169 00:07:10,972 --> 00:07:13,183 We're a little out of your jurisdiction. 170 00:07:13,225 --> 00:07:15,643 - Yeah, hear me out. I wanna recruit you, 171 00:07:15,685 --> 00:07:17,062 for a mission. 172 00:07:17,104 --> 00:07:18,563 - I'm already helping a bunch 173 00:07:18,605 --> 00:07:20,148 of idiot do-gooders. 174 00:07:20,190 --> 00:07:22,734 Sorry. I'm up to my fuzzy hood in teamwork. 175 00:07:22,776 --> 00:07:24,319 - Would it help if I said please? 176 00:07:24,361 --> 00:07:26,280 - No. And you already have a bunch of 177 00:07:26,321 --> 00:07:29,241 superhero types in your life. Why ask me? 178 00:07:29,283 --> 00:07:32,035 - Well, you have a... 179 00:07:32,077 --> 00:07:33,494 particular set of skills. 180 00:07:33,536 --> 00:07:35,747 - Great movie. Last time we tried 181 00:07:35,789 --> 00:07:38,541 to be buddy-buddy, it didn't work out so well... 182 00:07:38,583 --> 00:07:39,751 for you. 183 00:07:39,793 --> 00:07:41,378 Why trust me now? 184 00:07:43,380 --> 00:07:45,299 Spit it out, or I'm gonna step onto that ship 185 00:07:45,340 --> 00:07:47,717 and pretend like this conversation never happened. 186 00:07:49,303 --> 00:07:50,720 - Iris. 187 00:07:50,762 --> 00:07:53,056 - Oy. The girlfriend. - Fiancée. 188 00:07:53,098 --> 00:07:56,268 - Mazel tov. What about her? 189 00:07:56,310 --> 00:07:58,228 - If you don't help me, she's gonna die. 190 00:07:58,270 --> 00:08:01,731 - True love. That's your pitch. 191 00:08:02,899 --> 00:08:04,025 - It's all I've got. 192 00:08:05,319 --> 00:08:07,654 - And I assume saving your girlfriend 193 00:08:07,695 --> 00:08:11,450 requires us doing something less than lawful? 194 00:08:13,243 --> 00:08:16,204 - We need to break into ARGUS and steal an alien power source. 195 00:08:16,246 --> 00:08:18,581 - The Flash, a thief? 196 00:08:21,126 --> 00:08:23,586 That's my kind of mission. One condition: 197 00:08:25,005 --> 00:08:26,340 my rules. 198 00:08:27,632 --> 00:08:28,591 - Your rules. 199 00:08:31,094 --> 00:08:33,221 - I know we don't have a plane. 200 00:08:33,263 --> 00:08:35,556 We steal a plane, okay? We'll put it back. All right? 201 00:08:35,598 --> 00:08:37,600 And we parachute out of the plane, and land on the roof-- 202 00:08:37,642 --> 00:08:39,311 gotta land on the right roof, all right? And then... 203 00:08:39,353 --> 00:08:40,479 [imitates air whooshing] Right down the air ducts. 204 00:08:40,520 --> 00:08:41,604 Mission: Improbable style. 205 00:08:41,646 --> 00:08:43,148 - Easy. - Easy? 206 00:08:43,190 --> 00:08:44,565 - Yes. - What about 207 00:08:44,607 --> 00:08:45,942 the counterterrorism missiles? 208 00:08:45,984 --> 00:08:47,652 - What? - Yeah. 209 00:08:47,694 --> 00:08:50,447 - Hello, Joe! Cisco. 210 00:08:50,489 --> 00:08:53,867 Iris! Love the ice. Sparkly. 211 00:08:53,908 --> 00:08:55,535 - Captain Cold. 212 00:08:55,576 --> 00:08:57,371 - Snart, what the hell are you doing here? 213 00:08:57,412 --> 00:08:59,247 - Snart's gonna help me break into ARGUS-- 214 00:08:59,289 --> 00:09:00,540 get the power source. 215 00:09:00,581 --> 00:09:03,001 [H.R. splutters] 216 00:09:03,043 --> 00:09:04,544 Huh? - Awkward. 217 00:09:04,585 --> 00:09:06,254 I can see you all have a lot to talk about. 218 00:09:06,296 --> 00:09:08,923 I'll be down in your lab, getting everything ready. 219 00:09:12,511 --> 00:09:14,179 - Barry, are you out of your mind? 220 00:09:14,221 --> 00:09:15,889 - I thought he was with the Legends. 221 00:09:15,930 --> 00:09:18,433 - He is. - No, he dead. 222 00:09:18,475 --> 00:09:20,143 - Well-- - You time travelled again? 223 00:09:20,185 --> 00:09:21,520 - Yeah. - That's what got us 224 00:09:21,560 --> 00:09:22,562 in this mess in the first place. 225 00:09:22,603 --> 00:09:23,730 - I thought you said you 226 00:09:23,771 --> 00:09:25,232 would never do that again. 227 00:09:25,273 --> 00:09:26,983 - I also said I would do whatever it takes 228 00:09:27,025 --> 00:09:28,902 to save you. That hasn't changed. 229 00:09:28,943 --> 00:09:32,739 And I'm pretty sure you all feel the same way, too. Right? 230 00:09:32,780 --> 00:09:34,574 [sighs] Look, I'm not changing time. 231 00:09:34,615 --> 00:09:36,410 I will put him back, 232 00:09:36,451 --> 00:09:38,370 right where I found him. After we get what we need. 233 00:09:38,412 --> 00:09:40,997 - Fine. You say we need Snart's help, we need his help. 234 00:09:41,039 --> 00:09:43,124 So what's the plan? 235 00:09:43,166 --> 00:09:44,959 - [sighs] 236 00:09:46,669 --> 00:09:48,796 [power drill whirrs] 237 00:09:48,838 --> 00:09:50,840 - What are you doing? 238 00:09:50,882 --> 00:09:54,302 - [sighs] Flash... 239 00:09:54,344 --> 00:09:56,763 damaged my suit in our fight. 240 00:09:58,515 --> 00:10:01,684 - Pretty badass. Very godlike. 241 00:10:01,726 --> 00:10:07,232 - [scoffs] Well, dress for the job you want. 242 00:10:07,274 --> 00:10:10,110 - We're a team, right? 243 00:10:10,151 --> 00:10:11,945 Barry and Caitlin, at it again. 244 00:10:11,986 --> 00:10:15,031 [ominous music] 245 00:10:16,575 --> 00:10:19,494 - You're not Caitlin. 246 00:10:19,536 --> 00:10:21,204 And I'm not Barry. 247 00:10:21,246 --> 00:10:24,207 ♪ ♪ 248 00:10:24,249 --> 00:10:26,334 - You sure you're gonna go through with this? 249 00:10:26,376 --> 00:10:28,878 - What? - Killing Iris. 250 00:10:28,920 --> 00:10:31,839 You're gonna take her to Infantino Street, 251 00:10:31,881 --> 00:10:34,717 and ram a metal spear through her back? 252 00:10:36,052 --> 00:10:37,929 - Well, it's either her or me. 253 00:10:37,971 --> 00:10:41,141 If she doesn't die, I'm never born. 254 00:10:42,725 --> 00:10:44,811 - Right, but... 255 00:10:44,852 --> 00:10:49,149 behind that pretty little face of yours, you still remember 256 00:10:49,190 --> 00:10:51,192 everything that Barry does. 257 00:10:51,234 --> 00:10:54,946 So you remember growing up with Iris, 258 00:10:54,988 --> 00:10:58,366 falling in love with her, kissing her. 259 00:10:58,408 --> 00:11:00,910 You sure you're ready to end her life? 260 00:11:00,952 --> 00:11:08,001 ♪ ♪ 261 00:11:08,335 --> 00:11:10,253 - [exhales] 262 00:11:10,295 --> 00:11:11,838 What I remember... 263 00:11:13,632 --> 00:11:16,343 Is being created as a disposable life. 264 00:11:18,136 --> 00:11:21,764 Something to be... thrown away 265 00:11:21,806 --> 00:11:24,351 when Barry Allen was done with me. 266 00:11:26,186 --> 00:11:28,062 He didn't care about me. 267 00:11:29,272 --> 00:11:31,732 Why should I care about his love? 268 00:11:34,569 --> 00:11:36,571 You're not having second thoughts, are you? 269 00:11:38,657 --> 00:11:43,203 Good. Because you know what you need to do, 270 00:11:43,244 --> 00:11:45,664 and when the time comes, I expect you to be ready. 271 00:11:45,704 --> 00:11:47,582 ♪ ♪ 272 00:11:47,624 --> 00:11:49,167 [loud ringing] 273 00:11:51,252 --> 00:11:52,295 - What is it? 274 00:11:53,963 --> 00:11:58,176 - [exhales] [laughs] 275 00:11:58,218 --> 00:12:01,804 Barry went back in time to get Snart's help 276 00:12:01,846 --> 00:12:04,349 with stealing the power source from ARGUS. 277 00:12:04,391 --> 00:12:06,351 - Power source? For what? 278 00:12:06,393 --> 00:12:09,979 - Oh... it doesn't matter. 279 00:12:10,021 --> 00:12:11,939 - Well, should I stop them? 280 00:12:11,981 --> 00:12:14,733 - No. Let them take it. 281 00:12:14,775 --> 00:12:17,195 No speed gun can stop a god. 282 00:12:18,905 --> 00:12:22,242 - My guess is the power source is most likely here. 283 00:12:22,283 --> 00:12:24,703 - Why there? - Because it's the deepest part 284 00:12:24,743 --> 00:12:28,248 of the facility, and if it's as valuable as you say it is, 285 00:12:28,289 --> 00:12:30,709 then the deepest recesses of any facility 286 00:12:30,749 --> 00:12:32,627 are usually the most secure. 287 00:12:32,669 --> 00:12:36,089 - Hm. Smart, Snart. [chuckles] "Smart, Snart." 288 00:12:36,130 --> 00:12:37,965 - Mm-hmm. 289 00:12:38,007 --> 00:12:39,967 - I'm gonna keep hackin' away and find out for sure. 290 00:12:40,009 --> 00:12:44,347 - [exhales] Do you have any idea what else might be down there? 291 00:12:44,389 --> 00:12:47,058 - Don't matter. There are only four rules you need to remember. 292 00:12:47,100 --> 00:12:49,310 Make the plan, execute the plan, 293 00:12:49,352 --> 00:12:51,979 expect the plan to go off the rails... 294 00:12:52,021 --> 00:12:54,190 throw away the plan. 295 00:12:54,232 --> 00:12:56,526 Follow my lead and you'll be fine. 296 00:12:56,568 --> 00:12:58,653 - I'm trusting you. 297 00:12:58,695 --> 00:13:00,488 - We all are. 298 00:13:00,530 --> 00:13:02,532 - Just don't sit me at the single's table 299 00:13:02,574 --> 00:13:04,075 at the wedding reception. 300 00:13:04,117 --> 00:13:06,244 - Just out of curiosity, you have a plan 301 00:13:06,286 --> 00:13:07,454 for getting in there? 302 00:13:07,495 --> 00:13:09,330 - I've got that covered. 303 00:13:09,372 --> 00:13:11,499 - Oh, ah--here, hold that for a second. Yeah, okay, 304 00:13:11,541 --> 00:13:12,751 and--kay-- and don't look. 305 00:13:12,791 --> 00:13:15,836 Hey, Flash. Superhero. 306 00:13:15,878 --> 00:13:18,131 Cowl on, please? We got civilians in the house. 307 00:13:18,172 --> 00:13:20,383 - It's okay. H.R., we're trusting Tracy 308 00:13:20,425 --> 00:13:22,302 with our lives. We can trust her with this. 309 00:13:22,343 --> 00:13:25,804 - Good point. Yeah. Okay, I'll put my hands down now. 310 00:13:25,846 --> 00:13:27,557 - Okay. 311 00:13:27,599 --> 00:13:29,434 - Oh! [laughs] 312 00:13:29,476 --> 00:13:32,270 Totally should've figured that out. What... 313 00:13:32,312 --> 00:13:35,398 - Well, carry on. - All right. 314 00:13:35,440 --> 00:13:37,609 - All right, Joe. I need you to take Iris 315 00:13:37,651 --> 00:13:40,111 some place far away from here. Far away from me. 316 00:13:40,153 --> 00:13:41,862 - Barry. - I can't know where. 317 00:13:41,904 --> 00:13:43,323 If I know, then Savitar knows. 318 00:13:43,364 --> 00:13:44,991 - I'll get Wally. 319 00:13:45,032 --> 00:13:47,076 We'll keep her safe, don't worry. 320 00:13:47,118 --> 00:13:51,748 - [sighs] 321 00:13:51,790 --> 00:13:54,083 - So here we are. 322 00:13:54,125 --> 00:13:55,418 - This is not good-bye. 323 00:13:55,460 --> 00:13:57,629 - Yeah. 324 00:13:57,671 --> 00:14:00,881 [sad music] 325 00:14:00,923 --> 00:14:02,592 Look... 326 00:14:02,634 --> 00:14:05,886 I know you're gonna do whatever it takes to save me, 327 00:14:05,928 --> 00:14:08,222 but don't lose yourself in the process, okay? 328 00:14:08,264 --> 00:14:10,141 ♪ ♪ 329 00:14:10,183 --> 00:14:11,892 - [sighs] 330 00:14:11,934 --> 00:14:14,895 [train rushes past] 331 00:14:14,937 --> 00:14:17,898 [soft music] 332 00:14:17,940 --> 00:14:24,989 ♪ ♪ 333 00:14:25,657 --> 00:14:28,702 [breach whirrs open] 334 00:14:29,243 --> 00:14:32,372 [all breathe heavily] 335 00:14:32,413 --> 00:14:33,914 - Hello. 336 00:14:33,956 --> 00:14:36,042 - Harry. 337 00:14:36,083 --> 00:14:38,044 - Kid, Joe. 338 00:14:38,085 --> 00:14:40,797 Iris. 339 00:14:40,839 --> 00:14:43,257 What brings you folk to this section of the multiverse? 340 00:14:43,299 --> 00:14:46,260 [dramatic music] 341 00:14:46,302 --> 00:14:49,222 [watch beeps] 342 00:14:49,263 --> 00:14:50,931 - What's that? 343 00:14:50,973 --> 00:14:52,600 - It's how much time we have left. 344 00:14:52,642 --> 00:14:56,896 - Before what? - [exhales] Before we lose. 345 00:14:59,106 --> 00:15:01,484 ♪ ♪ 346 00:15:01,526 --> 00:15:03,653 - We're prepping the chopper for San Francisco now. 347 00:15:03,695 --> 00:15:05,864 Copy that, sir... 348 00:15:05,905 --> 00:15:12,328 ♪ ♪ 349 00:15:14,038 --> 00:15:15,665 - Director Michaels. I thought you were en route 350 00:15:15,707 --> 00:15:17,584 to San Francisco. 351 00:15:17,625 --> 00:15:20,211 - Plans changed. I received an unexpected gift 352 00:15:20,253 --> 00:15:21,920 from the Flash. 353 00:15:21,962 --> 00:15:23,297 - Captain Cold? 354 00:15:23,339 --> 00:15:25,717 - Always nice to meet a fan. 355 00:15:25,759 --> 00:15:27,260 - I'm taking the prisoner to lock-up. 356 00:15:27,301 --> 00:15:28,636 - Of course. We'll just need your ID. 357 00:15:28,678 --> 00:15:31,055 [tense music] 358 00:15:31,097 --> 00:15:34,141 [computer beeps] 359 00:15:36,811 --> 00:15:39,564 - Spent so much time on that ARGUS fake ID. 360 00:15:39,606 --> 00:15:41,274 That thing's a masterpiece. 361 00:15:41,315 --> 00:15:42,983 [computer chimes] 362 00:15:43,025 --> 00:15:44,861 - Your eye scan? 363 00:15:44,903 --> 00:15:47,154 [scanner whirrs] 364 00:15:47,196 --> 00:15:51,659 ♪ ♪ 365 00:15:51,701 --> 00:15:54,746 [computer beeps] 366 00:15:55,079 --> 00:15:58,708 - You boys really dot the "I"s and cross the "T"s. 367 00:15:58,750 --> 00:16:00,460 - And finally, Director Michaels: 368 00:16:00,501 --> 00:16:01,586 Elvis, banana. 369 00:16:01,628 --> 00:16:03,463 [suspenseful music] 370 00:16:03,504 --> 00:16:05,256 - What the hell? - Search me. 371 00:16:05,298 --> 00:16:07,801 Elvis, banana--[gasps] it's word association. 372 00:16:07,842 --> 00:16:09,510 Barry must have to come up with the next correct words 373 00:16:09,552 --> 00:16:11,262 in the sequence. - Like "peanut butter, bacon." 374 00:16:11,304 --> 00:16:12,889 - Yeah, Kevin Bacon. - Mellow, yellow. 375 00:16:12,931 --> 00:16:14,474 - James Brown, split. - Okay. 376 00:16:14,515 --> 00:16:15,934 Barry, you're gonna have to stall. 377 00:16:15,974 --> 00:16:19,103 - I repeat, ma'am. Elvis, banana. 378 00:16:22,106 --> 00:16:23,399 [dramatic music] 379 00:16:23,441 --> 00:16:27,111 [thwack] - [grunting] 380 00:16:27,153 --> 00:16:28,696 [thud] - [grunts in pain] 381 00:16:28,738 --> 00:16:35,787 ♪ ♪ 382 00:16:37,997 --> 00:16:40,249 [transmogrifier buzzes and whirrs] 383 00:16:40,291 --> 00:16:42,794 - My, my, my. Getting rather violent 384 00:16:42,836 --> 00:16:44,963 in your young age. - Yeah, what were you doing? 385 00:16:45,003 --> 00:16:47,465 [handcuffs click] - Magic. 386 00:16:47,507 --> 00:16:50,468 - Neat trick. - Was a neat trick, yourself. 387 00:16:50,510 --> 00:16:52,887 - Transmogrifier from H.R.'s Earth. 388 00:16:52,929 --> 00:16:54,472 Here you go. 389 00:16:54,514 --> 00:16:56,140 Cisco, where to next? 390 00:16:56,182 --> 00:16:58,351 - Okay, you will take the... 391 00:16:58,392 --> 00:17:00,520 East elevator? 392 00:17:00,561 --> 00:17:02,355 - They should do the west elevator. 393 00:17:02,396 --> 00:17:04,774 - I agree with Tracy. - Barry, take the west elevator. 394 00:17:04,816 --> 00:17:07,861 [train rushes by] 395 00:17:13,908 --> 00:17:18,037 - [sighs] I used to watch you do that as a kid. 396 00:17:18,078 --> 00:17:22,625 [inhales deeply] I thought you were so cool. 397 00:17:22,667 --> 00:17:26,546 - What'd I tell you? Guns aren't cool, 398 00:17:26,587 --> 00:17:28,631 they're just for protection. - Right. 399 00:17:33,386 --> 00:17:35,763 Dad, look, I know this is hard for everyone, 400 00:17:35,805 --> 00:17:39,392 but I feel like it's hardest for you. 401 00:17:43,980 --> 00:17:47,692 Dad, can I tell you something? 402 00:17:47,734 --> 00:17:49,527 - Yep. 403 00:17:49,569 --> 00:17:53,698 - When I was 16, um... 404 00:17:53,740 --> 00:17:57,994 Barry and I switched rooms, so that I could sneak out 405 00:17:58,036 --> 00:18:00,454 of the window past curfew. 406 00:18:00,496 --> 00:18:03,750 - [laughing] 407 00:18:03,791 --> 00:18:07,545 - It's true. - [laughing] Wait a minute. 408 00:18:07,587 --> 00:18:09,714 You-- [laughs, clears throat]-- 409 00:18:09,756 --> 00:18:12,174 You told me that it was because 410 00:18:12,216 --> 00:18:14,134 Barry didn't like the noise 411 00:18:14,176 --> 00:18:16,429 from the street. - Yeah, no. 412 00:18:16,470 --> 00:18:20,516 But in my defense, my curfew was 8:00 p.m. 413 00:18:20,558 --> 00:18:22,936 - Yeah, I was a little strict. - A little? 414 00:18:22,977 --> 00:18:27,523 - Okay, since-- since we're confessing, 415 00:18:27,565 --> 00:18:31,151 remember, um, when I told you guys 416 00:18:31,193 --> 00:18:33,153 that we couldn't eat out for a month, 417 00:18:33,195 --> 00:18:37,033 because I was saving money for yours and Barry's 418 00:18:37,075 --> 00:18:40,327 college tuition? - Yeah. 419 00:18:40,369 --> 00:18:45,332 - I took some of that money, and I went on a blues cruise. 420 00:18:45,374 --> 00:18:47,877 Junior Walker was playing. It was just for three days. 421 00:18:47,919 --> 00:18:49,921 - Dad. - Hm. 422 00:18:49,963 --> 00:18:54,174 - [laughs] Oh, that reminds me. What, um... [snaps fingers] 423 00:18:54,216 --> 00:18:56,886 What was that song you used to sing all the time? 424 00:18:58,054 --> 00:18:59,597 - You don't remember? 425 00:18:59,639 --> 00:19:01,724 - I don't remember. 426 00:19:01,766 --> 00:19:04,477 - "What Does It Take." - "What Does It Take"! 427 00:19:04,518 --> 00:19:06,854 - [claps] ♪ I tried, I tried ♪ 428 00:19:06,896 --> 00:19:08,564 [together] ♪ I tried, I tried ♪ 429 00:19:08,606 --> 00:19:12,150 - ♪ In every way I could ♪ - [laughs] 430 00:19:12,192 --> 00:19:15,529 - ♪ To make you see how much I love you ♪ 431 00:19:15,571 --> 00:19:19,742 - [laughs] - ♪ I hope you understood ♪ 432 00:19:19,784 --> 00:19:22,662 [both laugh] 433 00:19:22,703 --> 00:19:25,205 [sad music] 434 00:19:25,247 --> 00:19:27,667 - I love you. - I love you too, Dad. 435 00:19:27,708 --> 00:19:30,670 [exhales heavily] 436 00:19:30,711 --> 00:19:37,760 ♪ ♪ 437 00:19:38,886 --> 00:19:40,638 Take this for me, please. 438 00:19:40,680 --> 00:19:43,182 Just in case. 439 00:19:43,223 --> 00:19:45,225 Make sure you give it back to Barry. 440 00:19:45,267 --> 00:19:52,232 ♪ ♪ 441 00:19:52,274 --> 00:19:53,818 - [exhales deeply] Okay. 442 00:19:56,362 --> 00:19:59,573 Okay. [inhales deeply] 443 00:19:59,615 --> 00:20:03,703 ♪ ♪ 444 00:20:03,744 --> 00:20:07,123 [animal roars] 445 00:20:07,165 --> 00:20:10,835 - Who's Grodd? - Telepathic gorilla. 446 00:20:10,877 --> 00:20:12,586 Spared his life on another Earth, 447 00:20:12,628 --> 00:20:14,380 so he could invade Central City. 448 00:20:14,421 --> 00:20:15,798 That's what mercy gets you. 449 00:20:15,840 --> 00:20:20,594 ♪ ♪ 450 00:20:20,636 --> 00:20:23,764 This must be where Waller kept her suicide squad. 451 00:20:23,806 --> 00:20:26,851 [music swells] 452 00:20:28,853 --> 00:20:31,480 - I think this is it. Come on. 453 00:20:33,273 --> 00:20:36,318 [tech hums and buzzes faintly] 454 00:20:38,696 --> 00:20:40,322 Cisco, we found it. 455 00:20:40,364 --> 00:20:42,825 [garbled electronic noises] 456 00:20:42,867 --> 00:20:44,118 Cisco? 457 00:20:44,160 --> 00:20:46,120 [garbled electronic noises] 458 00:20:46,746 --> 00:20:49,165 Hey, Cisco, can you read me? - Loud and clear. 459 00:20:49,207 --> 00:20:51,709 - Hey. Uh, so, we found it. 460 00:20:51,751 --> 00:20:53,836 - Jackpot! 461 00:20:53,878 --> 00:20:56,089 - But there seems to be some kind of signal interference 462 00:20:56,130 --> 00:20:57,882 at the end of the hall, and the lock 463 00:20:57,924 --> 00:20:59,675 is the Montgomery 3000. 464 00:20:59,717 --> 00:21:03,012 - [sighs exasperatedly] The Montgomery 3000. 465 00:21:03,054 --> 00:21:05,264 - Wait, is that bad? - Well, we're looking at 466 00:21:05,305 --> 00:21:08,434 a 25-ton door that can withstand a 30-megaton nuclear blast. 467 00:21:08,475 --> 00:21:10,269 And aside from being completely bombproof, 468 00:21:10,310 --> 00:21:12,105 the Montgomery 3000 can only be unlocked 469 00:21:12,146 --> 00:21:14,190 by a voice-recognition system necessitating 470 00:21:14,232 --> 00:21:15,900 three different passcodes from three different people, 471 00:21:15,942 --> 00:21:17,568 and as if that weren't already enough, 472 00:21:17,610 --> 00:21:19,862 the thing costs $10 million to build. 473 00:21:19,904 --> 00:21:21,822 [door unlocks] - 37 seconds. 474 00:21:21,864 --> 00:21:24,700 I must be out of practice. 475 00:21:24,742 --> 00:21:27,036 - Well, ARGUS should ask for their money back. 476 00:21:27,078 --> 00:21:30,123 [tense music] 477 00:21:30,372 --> 00:21:32,041 - Wait! 478 00:21:32,083 --> 00:21:33,584 Make the plan, execute the plan. 479 00:21:33,626 --> 00:21:35,878 ♪ ♪ 480 00:21:35,920 --> 00:21:37,546 - [snarling] 481 00:21:37,588 --> 00:21:39,215 [King Shark slams the door and growls] 482 00:21:39,257 --> 00:21:41,675 - Expect the plan to go off the rails. 483 00:21:41,717 --> 00:21:43,677 [growling] 484 00:21:46,513 --> 00:21:49,809 [King Shark stomps] 485 00:21:49,850 --> 00:21:53,353 - Seen a lot of things, but a half-man, half-shark 486 00:21:53,395 --> 00:21:55,397 takes the cake. 487 00:21:55,439 --> 00:21:57,691 - I can't believe ARGUS turned King Shark into a guard dog. 488 00:21:57,733 --> 00:22:01,445 - King Shark. That's adorable. 489 00:22:01,487 --> 00:22:02,780 - Give me your cold gun. 490 00:22:02,822 --> 00:22:05,866 - So you can do what, exactly? 491 00:22:05,908 --> 00:22:08,368 - Snart, there's only one way that tech's getting out of here. 492 00:22:08,410 --> 00:22:12,915 - [chuckles] Oh, I see. You didn't just recruit me 493 00:22:12,957 --> 00:22:15,417 for my skills as a thief, did you? 494 00:22:15,459 --> 00:22:17,544 You wanted a partner who wouldn't mind 495 00:22:17,586 --> 00:22:19,338 if you got all murder-y. - I told you 496 00:22:19,379 --> 00:22:21,841 what I'm up against. All right? 497 00:22:22,758 --> 00:22:23,843 Give me the gun. 498 00:22:31,184 --> 00:22:33,060 [cold gun charges] 499 00:22:33,102 --> 00:22:35,313 ♪ ♪ 500 00:22:35,353 --> 00:22:37,523 - Open the door. 501 00:22:37,564 --> 00:22:40,109 Open the door! 502 00:22:40,151 --> 00:22:42,360 - Have you seen "Shark Week," Barry? 503 00:22:42,402 --> 00:22:43,863 Me, I can't get enough of it. 504 00:22:43,904 --> 00:22:45,489 Good thing the Waverider has cable. 505 00:22:45,531 --> 00:22:47,825 - [growls quietly] - [gasps] 506 00:22:47,867 --> 00:22:49,285 - What's your point? 507 00:22:49,327 --> 00:22:51,162 - Most sharks are cold-blooded, 508 00:22:51,204 --> 00:22:53,371 but the great white shark, like our friend in there, 509 00:22:53,413 --> 00:22:55,875 is partially warm-blooded. 510 00:22:55,916 --> 00:22:58,711 - He's susceptible to cold. - Never strays into water 511 00:22:58,752 --> 00:23:01,297 colder than 53.6 degrees Fahrenheit. 512 00:23:01,339 --> 00:23:04,550 If we lower the temperature in that room to 53.5 degrees, 513 00:23:04,591 --> 00:23:09,847 King Shark should fall asleep like a little baby. 514 00:23:09,889 --> 00:23:12,141 Or, you can go ahead and kill him, and prove 515 00:23:12,183 --> 00:23:15,019 what a badass you are. Your choice. 516 00:23:15,061 --> 00:23:18,022 [thoughtful music] 517 00:23:18,064 --> 00:23:24,737 ♪ ♪ 518 00:23:24,778 --> 00:23:26,280 [freon cartridge pops out of gun] 519 00:23:26,322 --> 00:23:27,740 [whispering] Throw away the plan. 520 00:23:27,781 --> 00:23:30,034 [swelling music] 521 00:23:30,076 --> 00:23:33,120 [cartridge hisses] 522 00:23:33,371 --> 00:23:35,248 [milk froths] 523 00:23:36,832 --> 00:23:40,378 - Ho-ho-ho. [claps] Tracy Brand, you know, 524 00:23:40,418 --> 00:23:42,380 it's moments like this I'm reminded that S.T.A.R. Labs 525 00:23:42,420 --> 00:23:45,716 is so much more than a haven for beautiful minds, it's-- 526 00:23:45,758 --> 00:23:48,761 - It's a miniature Jitters. - Isn't it--ohh, wow. Mmm! 527 00:23:48,802 --> 00:23:50,554 [slurps drink] - Raspberry and coriander. 528 00:23:50,596 --> 00:23:52,890 - Mmm! [laughs appreciatively] 529 00:23:52,932 --> 00:23:54,934 Yes it is--it's a home... - Yeah. 530 00:23:54,975 --> 00:23:56,310 - ... is what it is. You know what? It's my home. 531 00:23:56,352 --> 00:23:58,354 It's my... It's my family. 532 00:23:58,396 --> 00:24:02,233 Although, I--you know what, I will say... 533 00:24:02,275 --> 00:24:04,902 I have to tell you, I haven't always felt 534 00:24:04,944 --> 00:24:06,612 I belong completely. - What? 535 00:24:06,653 --> 00:24:10,199 - Yeah, lacking a clear sense of purpose sometimes. 536 00:24:10,241 --> 00:24:11,325 But then you arrived. 537 00:24:11,367 --> 00:24:13,369 - I did? Oh, yeah, I did. 538 00:24:13,411 --> 00:24:14,787 - Oh, yeah, you did. Here you are. Yeah. 539 00:24:14,828 --> 00:24:16,163 And with you here, 540 00:24:16,205 --> 00:24:20,293 I understand my purpose. 541 00:24:20,334 --> 00:24:23,670 It's us. You and me. That meeting of the mind 542 00:24:23,712 --> 00:24:25,089 that we have, it's just so powerful-- 543 00:24:25,131 --> 00:24:26,590 - But H.R., you're from another Earth-- 544 00:24:26,632 --> 00:24:27,841 - Yeah, I--yeah-- - I'm a unemployed, 545 00:24:27,883 --> 00:24:29,218 former grad student, who-- 546 00:24:29,260 --> 00:24:31,095 - Come work at S.T.A.R. Labs with me. 547 00:24:31,137 --> 00:24:33,431 Okay? I mean, it doesn't pay much. 548 00:24:33,471 --> 00:24:35,599 - How much? - Ah, it pays next to nothing. 549 00:24:35,641 --> 00:24:37,851 But you know what? It wouldn't matter. 550 00:24:37,893 --> 00:24:41,147 We'd be together. Imagine: me inspiring you, 551 00:24:41,188 --> 00:24:43,023 and you applying that inspiration, 552 00:24:43,065 --> 00:24:44,650 and us changing the world together. 553 00:24:44,691 --> 00:24:47,653 And drinking so much coffee! 554 00:24:47,694 --> 00:24:49,363 - [laughs] 555 00:24:49,405 --> 00:24:50,572 [gasps] 556 00:24:50,614 --> 00:24:52,741 - Tracy Brand. - [gasps] 557 00:24:52,783 --> 00:24:55,577 Will you do me the honor 558 00:24:55,619 --> 00:24:57,663 of joining Team Flash? 559 00:24:57,704 --> 00:25:01,250 - With you? I'd love to. 560 00:25:01,292 --> 00:25:04,211 [both laugh] 561 00:25:08,382 --> 00:25:10,759 [snarling] 562 00:25:10,801 --> 00:25:12,386 - [roars] 563 00:25:12,428 --> 00:25:13,720 [thuds to the ground] 564 00:25:16,098 --> 00:25:17,350 [circuitry explodes] 565 00:25:21,395 --> 00:25:24,440 - By all means, you first. 566 00:25:24,482 --> 00:25:25,483 - Thanks. 567 00:25:25,523 --> 00:25:27,276 [dramatic music] 568 00:25:27,318 --> 00:25:30,279 [snarling] 569 00:25:30,321 --> 00:25:32,198 - Reminds me of "Jaws." 570 00:25:32,239 --> 00:25:34,408 They didn't show the shark because they couldn't afford 571 00:25:34,450 --> 00:25:35,701 to make it look good. 572 00:25:35,742 --> 00:25:42,791 ♪ ♪ 573 00:25:50,007 --> 00:25:53,052 [King Shark snarls] 574 00:25:58,349 --> 00:26:00,976 - [exhales shakily] 575 00:26:01,018 --> 00:26:06,148 ♪ ♪ 576 00:26:06,190 --> 00:26:08,108 How long do you think he'll stay asleep? 577 00:26:08,150 --> 00:26:11,737 - I like "Shark Week." I'm not a marine biologist. 578 00:26:11,778 --> 00:26:18,827 ♪ ♪ 579 00:26:23,457 --> 00:26:24,666 [tech grates against chamber] 580 00:26:25,125 --> 00:26:27,127 [door begins to slide shut] 581 00:26:27,169 --> 00:26:28,421 - [gasps] 582 00:26:28,462 --> 00:26:32,383 ♪ ♪ 583 00:26:32,425 --> 00:26:33,759 - Snart! 584 00:26:33,800 --> 00:26:35,886 - Barry! 585 00:26:37,263 --> 00:26:38,305 [alarms blare] 586 00:26:38,347 --> 00:26:39,597 - This place is gonna be crawling 587 00:26:39,639 --> 00:26:42,435 with ARGUS agents in the next two minutes. 588 00:26:42,476 --> 00:26:44,186 Look on the bright side, Barry. This is 589 00:26:44,228 --> 00:26:46,855 your chance to show how ruthless you really are. 590 00:26:50,109 --> 00:26:52,861 Sometimes you gotta make a tough call, Barry. 591 00:26:52,903 --> 00:26:55,864 [intense music] 592 00:26:55,906 --> 00:27:00,869 ♪ ♪ 593 00:27:00,911 --> 00:27:04,582 - Cisco? We need your help. 594 00:27:04,622 --> 00:27:08,001 I have the energy source, but Snart's trapped inside 595 00:27:08,043 --> 00:27:11,046 the cell with King Shark. You gotta open the door. 596 00:27:11,088 --> 00:27:12,714 - I can't hack into the mainframe. 597 00:27:12,756 --> 00:27:14,174 - Hurry, all right? 598 00:27:16,427 --> 00:27:18,220 - Cisco's working on it. 599 00:27:18,262 --> 00:27:20,556 Whatever you do, don't look behind you. 600 00:27:20,598 --> 00:27:23,601 [intense music] 601 00:27:24,101 --> 00:27:26,853 - If Cisco saves my life, tell him I'll... 602 00:27:26,895 --> 00:27:28,522 put in a good word with my sister. 603 00:27:28,564 --> 00:27:29,898 - Come on... 604 00:27:29,940 --> 00:27:31,317 [keys clack, computer beeps] 605 00:27:31,358 --> 00:27:33,402 Bam! 606 00:27:33,444 --> 00:27:35,488 - Come on, come on! Come on, come on, 607 00:27:35,529 --> 00:27:38,157 come on, come on! 608 00:27:38,198 --> 00:27:39,575 - I got you! - Barry! 609 00:27:39,617 --> 00:27:40,993 - I got you, I got you! 610 00:27:41,034 --> 00:27:42,578 - Barry! - I got you! 611 00:27:42,620 --> 00:27:44,371 [skin squelches] Hang on! 612 00:27:44,413 --> 00:27:46,957 - Now, Cisco, now! Close it! 613 00:27:46,999 --> 00:27:48,083 [door slams shut] 614 00:27:48,125 --> 00:27:50,336 [both panting] 615 00:27:50,377 --> 00:27:53,297 - Ouch. Been there. 616 00:27:57,050 --> 00:28:00,095 [skin squelches] 617 00:28:01,639 --> 00:28:04,766 - [growling] Flash! 618 00:28:04,808 --> 00:28:06,852 - Let's get out of here. 619 00:28:09,563 --> 00:28:10,606 Lyla. 620 00:28:11,815 --> 00:28:13,400 - Barry. 621 00:28:13,442 --> 00:28:15,819 I told you I couldn't give this to you. 622 00:28:15,861 --> 00:28:17,530 - Yeah. - And you snuck in here anyway? 623 00:28:17,571 --> 00:28:19,823 - To save Iris' life, Lyla. Yeah. I'll do anything. 624 00:28:20,616 --> 00:28:23,243 - Not anything. I saw the whole thing 625 00:28:23,285 --> 00:28:24,744 on the security monitors. 626 00:28:24,786 --> 00:28:26,746 You could have left Snart to die. 627 00:28:26,788 --> 00:28:29,875 But you risked your freedom and Iris' life to save him. 628 00:28:29,916 --> 00:28:32,252 - [sighs] 629 00:28:32,294 --> 00:28:34,213 - [sighs] 630 00:28:34,254 --> 00:28:37,174 [soft music] 631 00:28:37,216 --> 00:28:40,469 ♪ ♪ 632 00:28:40,511 --> 00:28:42,846 - You're just gonna let me have it? 633 00:28:42,888 --> 00:28:44,473 - I couldn't let Iris die knowing that 634 00:28:44,515 --> 00:28:46,141 that could save her. 635 00:28:46,183 --> 00:28:47,685 And I know you'd do the same thing for me 636 00:28:47,726 --> 00:28:49,978 if it were John's life on the line. 637 00:28:50,020 --> 00:28:52,231 - Thank you. 638 00:28:52,272 --> 00:28:54,900 - Now go. Do it. 639 00:28:54,941 --> 00:28:58,320 And get this guy back to wherever he belongs. 640 00:28:58,362 --> 00:29:00,322 - Took the words right out of my mouth. 641 00:29:00,364 --> 00:29:04,826 ♪ ♪ 642 00:29:04,868 --> 00:29:07,162 - Tell me, Snart, did you think I had it in me? 643 00:29:07,204 --> 00:29:08,330 To leave you behind? 644 00:29:08,372 --> 00:29:09,956 - I wasn't sure. 645 00:29:09,998 --> 00:29:11,542 Always known you had the potential to be 646 00:29:11,584 --> 00:29:13,252 as ruthless as they come. 647 00:29:13,293 --> 00:29:16,296 Your history made sure of that, same as mine. 648 00:29:16,338 --> 00:29:18,882 Who knows, maybe that's why we get along. 649 00:29:18,924 --> 00:29:22,302 You see the good in me. I see the bad in you. 650 00:29:22,344 --> 00:29:24,471 - Maybe. - Piece of advice: 651 00:29:24,513 --> 00:29:27,474 stop trying to beat Savitar at his own game. 652 00:29:27,516 --> 00:29:29,851 Your goodness is your strength. 653 00:29:29,893 --> 00:29:32,020 [hopeful music] 654 00:29:32,062 --> 00:29:33,939 And call me sentimental-- 655 00:29:33,980 --> 00:29:35,774 I think the Flash should remain a hero. 656 00:29:35,815 --> 00:29:39,152 ♪ ♪ 657 00:29:39,194 --> 00:29:42,573 - Take care of yourself, Snart. 658 00:29:42,615 --> 00:29:46,493 - No strings on me. 659 00:29:46,535 --> 00:29:49,121 [whoosh] 660 00:29:49,162 --> 00:29:51,998 No strings on me... 661 00:29:52,040 --> 00:29:55,085 [whooshing] 662 00:29:57,421 --> 00:30:00,466 - We did it! We got the Dominator tech. 663 00:30:00,507 --> 00:30:02,008 - Yes, yes! 664 00:30:02,050 --> 00:30:03,885 - Where's Iris? - Ah, Iris-- 665 00:30:03,927 --> 00:30:06,722 safely stashed away on Earth-2 with ole Harry Wells. 666 00:30:06,764 --> 00:30:09,683 [terrifying music] 667 00:30:09,725 --> 00:30:11,685 ♪ ♪ 668 00:30:11,727 --> 00:30:12,686 [H.R. gasps] 669 00:30:12,728 --> 00:30:14,730 ♪ ♪ 670 00:30:14,772 --> 00:30:17,566 [whoosh] 671 00:30:17,608 --> 00:30:19,693 - Barry! Savitar knows where Iris is. 672 00:30:19,735 --> 00:30:21,612 - [exhales] 673 00:30:21,654 --> 00:30:22,655 [device beeps rapidly] 674 00:30:22,696 --> 00:30:24,740 - Savitar's coming. 675 00:30:24,782 --> 00:30:26,325 - What? - Now. Joe. 676 00:30:26,366 --> 00:30:28,118 - Iris, stay behind me. - Dad. 677 00:30:28,160 --> 00:30:30,412 - He gets to you through my dead body. Harry, Wally. 678 00:30:30,454 --> 00:30:31,913 - Yeah. 679 00:30:31,955 --> 00:30:34,916 [loud whooshing] 680 00:30:34,958 --> 00:30:38,003 [tense music] 681 00:30:38,044 --> 00:30:39,129 - I got him. 682 00:30:39,171 --> 00:30:40,213 [whoosh] 683 00:30:40,255 --> 00:30:42,716 [electricity sizzles] 684 00:30:42,758 --> 00:30:44,718 [swooshing] 685 00:30:46,637 --> 00:30:48,013 [electricity zaps] 686 00:30:48,054 --> 00:30:51,099 ♪ ♪ 687 00:30:51,141 --> 00:30:52,934 [electricity zaps] 688 00:30:52,976 --> 00:30:54,102 [thud] 689 00:30:54,144 --> 00:30:55,562 [circuits crackle] 690 00:30:57,272 --> 00:30:58,607 [bones snap] 691 00:30:58,649 --> 00:31:00,651 - [screams] 692 00:31:00,693 --> 00:31:02,486 [electricity snaps] 693 00:31:02,528 --> 00:31:04,446 [thud] 694 00:31:04,488 --> 00:31:06,740 [guns fire] 695 00:31:07,866 --> 00:31:10,869 [bullets ricochet off of suit] 696 00:31:14,914 --> 00:31:17,876 [suit groans mechanically] 697 00:31:17,917 --> 00:31:20,838 [mechanic whirring and clanking] 698 00:31:21,421 --> 00:31:22,589 [Iris yelps] 699 00:31:22,631 --> 00:31:25,258 [dramatic music] 700 00:31:25,300 --> 00:31:27,344 - Oh, God. 701 00:31:27,386 --> 00:31:28,804 It's really true. 702 00:31:30,556 --> 00:31:32,683 - Yes, it is. 703 00:31:32,725 --> 00:31:34,727 Aim that gun at me and I'll kill you. 704 00:31:34,768 --> 00:31:39,272 ♪ ♪ 705 00:31:39,314 --> 00:31:41,149 - Listen to me. 706 00:31:44,319 --> 00:31:45,612 You were my son once. 707 00:31:45,654 --> 00:31:47,656 - Oh. 708 00:31:47,698 --> 00:31:50,534 - Whatever I did to make you feel this way... 709 00:31:52,786 --> 00:31:53,871 I'm sorry. 710 00:31:53,911 --> 00:31:55,664 - [chuckles scornfully] 711 00:31:58,124 --> 00:32:00,126 - Please, Barry. 712 00:32:00,168 --> 00:32:03,213 - No. That's not my name. 713 00:32:05,549 --> 00:32:07,551 - Barry. - That's not my name! 714 00:32:07,593 --> 00:32:10,220 - Please! Stop, okay? 715 00:32:10,262 --> 00:32:12,890 I will go with you, just please, do not kill them. 716 00:32:12,930 --> 00:32:17,269 - [chuckles] I'm not gonna kill them now. 717 00:32:17,310 --> 00:32:21,815 They...need to watch you die first. 718 00:32:21,857 --> 00:32:23,609 - Baby, no. - Dad, it's okay. 719 00:32:23,650 --> 00:32:27,279 - Oh, look, Joe. She's accepted her fate. 720 00:32:27,320 --> 00:32:29,740 [electricity snaps loudly] 721 00:32:29,782 --> 00:32:33,159 You should too. 722 00:32:33,201 --> 00:32:36,246 [whoosh] 723 00:32:41,251 --> 00:32:43,211 -[groaning in pain] 724 00:32:43,253 --> 00:32:44,379 [whoosh] 725 00:32:44,421 --> 00:32:47,674 ♪ ♪ 726 00:32:47,716 --> 00:32:49,426 - He took her. - He... 727 00:32:49,468 --> 00:32:50,968 [breathes heavily] 728 00:32:51,010 --> 00:32:55,682 ♪ ♪ 729 00:33:00,061 --> 00:33:02,147 - I'm sorry, Barry. - It's okay. 730 00:33:02,188 --> 00:33:03,857 - No, it's not. It's not okay, Barry. 731 00:33:03,899 --> 00:33:06,025 I should have been there for her. I should have protected her-- 732 00:33:06,067 --> 00:33:08,194 - You did everything you could, all right? 733 00:33:08,236 --> 00:33:09,780 - You trusted me, and I let you down. 734 00:33:09,822 --> 00:33:11,364 - Listen to me. Listen to me! 735 00:33:11,406 --> 00:33:14,284 There's no way you could ever let me down. 736 00:33:14,326 --> 00:33:16,787 You've become the hero I always knew you could be. 737 00:33:16,829 --> 00:33:18,664 - [exhales shakily] 738 00:33:18,705 --> 00:33:21,625 - I'm gonna go get our girl back, all right? 739 00:33:21,667 --> 00:33:24,336 - [sniffs tearfully] 740 00:33:26,129 --> 00:33:27,589 [door slams] 741 00:33:27,631 --> 00:33:29,466 - B.A., I'm so sorry. - It's okay. 742 00:33:29,508 --> 00:33:31,092 - I screwed up. I'm so sorry. 743 00:33:31,134 --> 00:33:32,678 - So, what now? 744 00:33:32,719 --> 00:33:37,014 - [sigh] Now we go to Infantino Street. 745 00:33:37,056 --> 00:33:39,977 We know exactly where Savitar's gonna be and when. 746 00:33:40,017 --> 00:33:42,646 - Is the bazooka ready? - I've loaded the power source 747 00:33:42,688 --> 00:33:44,898 into the device, which should deliver the necessary amount 748 00:33:44,940 --> 00:33:47,024 of energy to trap Savitar in the speed force. 749 00:33:47,066 --> 00:33:49,026 We'll be on standby in case it fails. 750 00:33:49,068 --> 00:33:51,905 - It won't fail. It won't fail. It's ready. 751 00:33:51,947 --> 00:33:53,323 - You didn't have that the last time, 752 00:33:53,365 --> 00:33:54,574 so we have the upper hand now. 753 00:33:54,616 --> 00:33:56,952 - Mm-hmm. - All right. 754 00:33:56,994 --> 00:33:59,371 You guys figure out what your plan is. 755 00:33:59,412 --> 00:34:02,040 I can't be here to know any of it. 756 00:34:02,081 --> 00:34:04,209 You know where I'll be. [exhales deeply] 757 00:34:06,670 --> 00:34:08,171 [items rustling] 758 00:34:08,213 --> 00:34:12,425 - Gauntlets, check. Goggles, check. 759 00:34:15,178 --> 00:34:19,140 Super powers? [inhales] Check. 760 00:34:19,182 --> 00:34:20,976 Locked and loaded. 761 00:34:21,018 --> 00:34:23,395 [case zips] 762 00:34:26,063 --> 00:34:27,232 Don't stress. 763 00:34:27,273 --> 00:34:29,359 Tracy's bazooka-- - [sighs] 764 00:34:29,401 --> 00:34:31,820 - It's gonna work. - Tracy's bazooka? 765 00:34:31,862 --> 00:34:34,197 - Yeah, you helped. - [huffs] I didn't-- 766 00:34:34,239 --> 00:34:36,282 [object clatters to ground] 767 00:34:36,324 --> 00:34:37,993 I didn't help. - Yes, you did. 768 00:34:38,035 --> 00:34:40,286 You inspired her. - I didn't inspire her. 769 00:34:40,328 --> 00:34:42,748 I--I didn't do anything inspiring. 770 00:34:42,789 --> 00:34:44,624 You know what's inspiring? Barry. 771 00:34:44,666 --> 00:34:46,668 A hero among heroes. You're all heroes. 772 00:34:46,710 --> 00:34:51,339 And you've all given me so, so much, you know? 773 00:34:51,381 --> 00:34:53,884 You've given me a home, you've given me a purpose. 774 00:34:53,926 --> 00:34:55,761 Now you've led me to the woman that I adore, 775 00:34:55,802 --> 00:34:57,637 that I wanna spend my future with, 776 00:34:57,679 --> 00:34:59,472 and through it all, what have I done? 777 00:34:59,514 --> 00:35:01,224 What have I done? What have I contributed except-- 778 00:35:01,266 --> 00:35:04,269 [drums on hat] Some fair-to-middling drumming, 779 00:35:04,310 --> 00:35:08,607 and lead Savitar directly to Iris. 780 00:35:08,648 --> 00:35:09,983 - That's not fair. - It's not fair? 781 00:35:10,025 --> 00:35:11,192 - It's not fair for you to say. 782 00:35:11,234 --> 00:35:12,235 Savitar tricked us. 783 00:35:12,277 --> 00:35:14,195 - Us? Me. 784 00:35:14,237 --> 00:35:17,198 I'm the one who opened his big, fat mouth, 785 00:35:17,240 --> 00:35:18,909 and now we're all in trouble, and especially Iris, 786 00:35:18,951 --> 00:35:20,535 'cause I couldn't keep my mouth shut! 787 00:35:20,577 --> 00:35:22,996 - Hey! That coulda happened to me, okay? 788 00:35:23,038 --> 00:35:25,290 Easy. I mean it. That coulda happened to me, 789 00:35:25,331 --> 00:35:26,917 that could happen to any of us. 790 00:35:26,959 --> 00:35:33,924 ♪ ♪ 791 00:35:33,966 --> 00:35:35,550 H.R... 792 00:35:35,592 --> 00:35:42,557 ♪ ♪ 793 00:35:42,599 --> 00:35:44,810 You gonna hold down the fort? - [punches hat lightly] 794 00:35:44,851 --> 00:35:46,770 Yeah. [chuckling] 795 00:35:46,812 --> 00:35:49,481 - Of course you are. 796 00:35:49,522 --> 00:35:52,150 'cause that's what you do. 797 00:35:52,191 --> 00:35:56,446 You show up. You're ready. 798 00:35:56,488 --> 00:35:58,907 Dependable when we need you the most. 799 00:35:58,949 --> 00:36:00,700 You hear me? 800 00:36:00,742 --> 00:36:04,537 - I hear you. [both chuckle] 801 00:36:08,667 --> 00:36:10,209 - All right. - [clears throat] 802 00:36:10,251 --> 00:36:11,503 Till next time. 803 00:36:16,008 --> 00:36:23,056 ♪ ♪ 804 00:36:27,686 --> 00:36:30,730 [warping sound] 805 00:36:31,148 --> 00:36:34,192 [terrifying music] 806 00:36:35,819 --> 00:36:40,365 - Oh, Cisco. Time for a little chat. 807 00:36:40,406 --> 00:36:43,242 [electricity zaps] 808 00:36:43,284 --> 00:36:44,953 - Cisco? 809 00:36:46,788 --> 00:36:49,541 - I just had a vibe. - What? What'd you see? 810 00:36:49,582 --> 00:36:52,085 - Killer Frost. 811 00:36:52,127 --> 00:36:53,879 I saw this coming. 812 00:36:53,920 --> 00:36:55,421 - What are you talking about? 813 00:36:57,090 --> 00:36:59,425 - Ever since Caitlin got powers, 814 00:36:59,467 --> 00:37:02,387 I've had vibes of us fighting in a forest. 815 00:37:03,346 --> 00:37:05,765 This whole time I've been fighting it. 816 00:37:05,807 --> 00:37:07,559 I didn't wanna face the fact that one day, 817 00:37:07,600 --> 00:37:09,144 she'd be this far gone. 818 00:37:10,896 --> 00:37:13,439 - Then go now. Keep her from making 819 00:37:13,481 --> 00:37:15,150 the biggest mistake of her life. 820 00:37:15,192 --> 00:37:17,027 - What about you? You're gonna need my help. 821 00:37:17,069 --> 00:37:18,737 - Savitar won't be with her right now. 822 00:37:18,778 --> 00:37:20,739 This is our best chance to help her. 823 00:37:20,780 --> 00:37:24,409 Go save Caitlin. I'll save Iris. 824 00:37:25,827 --> 00:37:26,912 news announcer: In other legal news, 825 00:37:26,953 --> 00:37:28,580 the highly publicized trial 826 00:37:28,621 --> 00:37:32,250 of Jared Morillo, AKA Plunder, comes to a close. 827 00:37:32,291 --> 00:37:34,711 Morillo was found guilty of grand theft 828 00:37:34,753 --> 00:37:38,339 and aggravated assault after he was caught by Kid Flash 829 00:37:38,381 --> 00:37:41,593 robbing the Central City Museum earlier this year. 830 00:37:44,930 --> 00:37:49,017 - Please don't fail, please don't fail. 831 00:37:49,059 --> 00:37:52,771 - Everybody, stay on alert. 832 00:37:55,107 --> 00:37:56,357 - Here we go. 833 00:37:56,399 --> 00:37:57,859 - [exhales] 834 00:37:57,901 --> 00:38:00,946 [clock ticks] 835 00:38:03,156 --> 00:38:04,824 - I know you're here! 836 00:38:04,866 --> 00:38:08,411 Come out and face me like a woman. 837 00:38:08,453 --> 00:38:10,496 - I didn't think you'd actually show. 838 00:38:12,832 --> 00:38:15,334 - That's 'cause you don't know anything about me. 839 00:38:15,376 --> 00:38:16,962 Or Caitlin, for that matter. 840 00:38:17,003 --> 00:38:22,008 - Savitar's right. In order to join him as a god, 841 00:38:22,050 --> 00:38:24,928 I have to cure myself of Caitlin. 842 00:38:24,970 --> 00:38:27,430 This has to happen. 843 00:38:27,472 --> 00:38:29,390 - I don't wanna fight you. 844 00:38:29,432 --> 00:38:32,060 - I don't wanna fight you, either. 845 00:38:32,102 --> 00:38:34,146 I wanna kill you. 846 00:38:34,187 --> 00:38:35,730 [icicles shoot through air] 847 00:38:35,772 --> 00:38:37,649 [sonic wave rushes forward] 848 00:38:37,690 --> 00:38:40,735 [whooshing] 849 00:38:40,777 --> 00:38:43,738 [intense music] 850 00:38:43,780 --> 00:38:45,115 ♪ ♪ 851 00:38:45,157 --> 00:38:46,241 - [grunts] 852 00:38:46,283 --> 00:38:49,244 [panting] 853 00:38:49,286 --> 00:38:53,456 ♪ ♪ 854 00:38:53,498 --> 00:38:55,167 - [exhales nervously] 855 00:38:57,376 --> 00:38:58,962 [whoosh] 856 00:38:59,004 --> 00:39:01,589 - Flash. This is it. 857 00:39:01,631 --> 00:39:03,716 Now the moment is upon us. 858 00:39:03,758 --> 00:39:06,636 My ascension to become a god. 859 00:39:06,678 --> 00:39:09,555 - Not tonight. - Show me you're the hero. 860 00:39:09,597 --> 00:39:11,348 - [gasps] 861 00:39:11,390 --> 00:39:13,268 - Let's see what happens. 862 00:39:14,477 --> 00:39:15,770 - I'm gonna stop you. 863 00:39:15,812 --> 00:39:17,189 [whoosh] 864 00:39:17,230 --> 00:39:18,356 [gun shoots] 865 00:39:18,397 --> 00:39:19,607 - [grunting] 866 00:39:19,649 --> 00:39:22,610 [whooshing] 867 00:39:22,652 --> 00:39:25,030 [electric humming] 868 00:39:25,071 --> 00:39:26,698 - [grunts] 869 00:39:26,739 --> 00:39:28,491 [electric zaps] 870 00:39:28,533 --> 00:39:29,993 Ha! 871 00:39:30,035 --> 00:39:31,536 [energy trap whirrs and crackles] 872 00:39:31,577 --> 00:39:33,121 [Flash grunts with effort] 873 00:39:33,163 --> 00:39:34,206 - It's working. 874 00:39:34,247 --> 00:39:35,999 - [panting] 875 00:39:36,041 --> 00:39:38,584 [electricity zaps] 876 00:39:38,626 --> 00:39:40,545 [suit hums mechanically] 877 00:39:40,586 --> 00:39:46,467 ♪ ♪ 878 00:39:46,509 --> 00:39:47,552 What? 879 00:39:47,593 --> 00:39:48,720 - It didn't work. 880 00:39:48,761 --> 00:39:51,223 - What... what? [panting] 881 00:39:51,264 --> 00:39:52,932 Why didn't it work? 882 00:39:52,974 --> 00:39:56,477 - I spent an eternity in a trap just like that. 883 00:39:56,519 --> 00:39:59,272 You think I didn't know how to prevent it 884 00:39:59,314 --> 00:40:02,108 from happening again? 885 00:40:02,150 --> 00:40:03,735 - The philosopher's stone. 886 00:40:03,776 --> 00:40:06,738 - It's made of calcified Speed Force energy, 887 00:40:06,779 --> 00:40:09,782 and you gave it to me. 888 00:40:09,824 --> 00:40:12,160 - No... guys... guys! 889 00:40:12,202 --> 00:40:13,328 - I failed. 890 00:40:13,370 --> 00:40:15,372 - Joe! 891 00:40:15,413 --> 00:40:20,126 - You stuck me with Speed Force for an eternity of hell. 892 00:40:20,168 --> 00:40:22,962 Now, welcome to yours. 893 00:40:23,004 --> 00:40:25,090 - No. Don't do this. 894 00:40:25,131 --> 00:40:26,632 Don't do this! 895 00:40:26,674 --> 00:40:29,135 - Now, finally, I am free of you. 896 00:40:29,177 --> 00:40:30,220 - Barry. 897 00:40:30,262 --> 00:40:31,470 - I'm begging you, just-- 898 00:40:31,512 --> 00:40:34,349 - Barry! - You lose, Barry. 899 00:40:34,391 --> 00:40:35,516 [spear unsheaths] 900 00:40:35,558 --> 00:40:37,018 - [wailing] No! 901 00:40:37,060 --> 00:40:38,519 [Aurora's "Murder Song"] 902 00:40:38,561 --> 00:40:41,439 - Hi, Barry. Um... 903 00:40:41,480 --> 00:40:44,483 there's something that I need to say to you. 904 00:40:45,610 --> 00:40:47,195 I love you. 905 00:40:47,237 --> 00:40:49,864 And if something happens, 906 00:40:49,906 --> 00:40:51,408 I need you to hear this. 907 00:40:51,449 --> 00:40:54,327 ♪ ♪ 908 00:40:54,369 --> 00:40:57,705 I, Iris Ann West, 909 00:40:57,747 --> 00:41:01,793 take you, Bartholomew Henry Allen, 910 00:41:01,834 --> 00:41:04,170 to be my lawfully wedded husband. 911 00:41:05,713 --> 00:41:09,968 To have and to hold, from this day forward. 912 00:41:10,009 --> 00:41:13,512 In sickness and in health. 913 00:41:13,554 --> 00:41:15,432 To love and to cherish. 914 00:41:15,473 --> 00:41:17,392 - ♪ My eyes ♪ 915 00:41:17,434 --> 00:41:18,935 - Until death do us part. 916 00:41:18,977 --> 00:41:20,312 - ♪ And bang ♪ 917 00:41:20,353 --> 00:41:21,396 ♪ I am dead ♪ 918 00:41:21,438 --> 00:41:23,689 [spear rushes] 919 00:41:23,731 --> 00:41:25,400 ♪ I know ♪ 920 00:41:25,442 --> 00:41:27,110 - [panting] Iris. Iris. 921 00:41:27,152 --> 00:41:28,153 - ♪ He knows ♪ 922 00:41:28,194 --> 00:41:29,946 - Iris! 923 00:41:29,988 --> 00:41:36,077 - ♪ That he's killing me for mercy ♪ 924 00:41:36,119 --> 00:41:39,247 ♪ Five, four, three, two ♪ 925 00:41:39,289 --> 00:41:42,167 ♪ One ♪ 926 00:41:42,208 --> 00:41:44,169 ♪ Five, four ♪ 927 00:41:44,210 --> 00:41:45,962 ♪ Three, two ♪ 928 00:41:46,004 --> 00:41:47,255 ♪ One ♪ 929 00:42:08,609 --> 00:42:10,153 - Greg, move your head. 63731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.