Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:01,877
- Previously, on "The Flash"...
2
00:00:01,919 --> 00:00:02,920
- Four years from now,
3
00:00:02,962 --> 00:00:04,546
Dr. Brand invents the technology
4
00:00:04,588 --> 00:00:06,423
that traps Savitar
in the Speed Force.
5
00:00:06,465 --> 00:00:08,968
- This is the Speed Force
bazooka.
6
00:00:09,009 --> 00:00:10,093
- And that's gonna
trap Savitar?
7
00:00:10,135 --> 00:00:11,345
- I know what you are.
8
00:00:11,386 --> 00:00:12,429
You're a time remnant.
9
00:00:12,471 --> 00:00:13,931
- You all shunned me
10
00:00:13,973 --> 00:00:16,391
because I wasn't
the true Barry Allen.
11
00:00:16,433 --> 00:00:18,477
I was an aberration.
12
00:00:18,519 --> 00:00:20,521
- How did you become Savitar?
13
00:00:20,562 --> 00:00:24,566
- I was broken and alone.
God feels no pain.
14
00:00:24,608 --> 00:00:28,236
All I had to do was
become one.
15
00:00:28,278 --> 00:00:31,239
[Aurora's "Murder Song"]
16
00:00:31,281 --> 00:00:34,242
[melancholy acoustic
music]
17
00:00:34,284 --> 00:00:39,874
♪ ♪
18
00:00:39,915 --> 00:00:46,005
♪ Five, four, three
two, one ♪
19
00:00:46,045 --> 00:00:51,635
♪ Five, four,
three, two, one ♪
20
00:00:51,677 --> 00:00:54,555
♪ He holds ♪
21
00:00:54,596 --> 00:00:57,683
♪ The gun ♪
22
00:00:57,725 --> 00:01:03,689
♪ Against my head ♪
23
00:01:03,731 --> 00:01:06,525
♪ I close ♪
24
00:01:06,567 --> 00:01:09,528
♪ My eyes ♪
25
00:01:09,570 --> 00:01:12,322
♪ And bang ♪
26
00:01:12,364 --> 00:01:15,868
♪ I am dead ♪
27
00:01:15,910 --> 00:01:21,456
♪ I know
he knows ♪
28
00:01:21,498 --> 00:01:27,337
♪ That he's
killing me for mercy ♪
29
00:01:27,379 --> 00:01:29,715
♪ And here I go ♪
- ♪ Go ♪
30
00:01:29,757 --> 00:01:32,801
- ♪ Oh, oh, oh-oh,
31
00:01:32,843 --> 00:01:36,013
♪ Oh, oh, oh-oh ♪
32
00:01:37,264 --> 00:01:39,516
- [inhales deeply]
33
00:01:39,558 --> 00:01:41,309
[exhales]
34
00:01:41,351 --> 00:01:42,978
- Iris.
35
00:01:46,189 --> 00:01:47,524
- You know what I'd
love right now?
36
00:01:49,985 --> 00:01:52,112
- Anything
you want.
37
00:01:53,697 --> 00:01:55,074
- Caviar.
38
00:01:55,115 --> 00:01:56,951
[sad music]
39
00:01:56,992 --> 00:01:59,036
- Caviar?
- Mm-hmm.
40
00:01:59,078 --> 00:02:00,704
- Okay. Well, it's just
a little late,
41
00:02:00,746 --> 00:02:02,205
so it might be hard
for me to find a place
42
00:02:02,247 --> 00:02:03,749
that's open that has it.
43
00:02:03,791 --> 00:02:06,919
[inhales deeply]
But I'll find an assortment.
44
00:02:06,961 --> 00:02:08,169
- Thank you.
45
00:02:08,211 --> 00:02:10,589
- Just stay with me,
okay?
46
00:02:10,631 --> 00:02:12,007
The whole team's working
on this.
47
00:02:12,800 --> 00:02:15,218
And we can accomplish
a lot in 24 hours.
48
00:02:15,260 --> 00:02:17,679
- I know we can.
49
00:02:17,721 --> 00:02:20,307
I'm fine, Barry.
Really.
50
00:02:20,348 --> 00:02:22,017
- [chuckles]
51
00:02:24,519 --> 00:02:27,689
[exhales]
Get some caviar...
52
00:02:28,607 --> 00:02:31,735
[sighs]
53
00:02:31,986 --> 00:02:33,487
[blazes away]
54
00:02:34,113 --> 00:02:38,826
♪ ♪
55
00:02:41,703 --> 00:02:44,665
[steady,
measured music]
56
00:02:44,706 --> 00:02:51,130
♪ ♪
57
00:02:51,170 --> 00:02:54,173
- [breathes deeply]
58
00:02:54,800 --> 00:02:56,135
[phone chimes]
59
00:02:56,175 --> 00:02:58,595
- Hi, Barry.
Um...
60
00:02:58,637 --> 00:03:03,100
there's something that
I need to say to you.
61
00:03:07,521 --> 00:03:12,151
♪ ♪
62
00:03:12,191 --> 00:03:15,070
[phone vibrates]
63
00:03:15,112 --> 00:03:16,613
- Hey, Cisco.
64
00:03:18,782 --> 00:03:21,035
What?
65
00:03:21,076 --> 00:03:22,911
Where?
66
00:03:22,953 --> 00:03:25,164
All right, I'll come
pick you up.
67
00:03:25,204 --> 00:03:27,791
- What is it?
- Ah...
68
00:03:27,833 --> 00:03:29,292
Really good news.
69
00:03:29,710 --> 00:03:32,046
- Lyla.
- Hey.
70
00:03:32,087 --> 00:03:33,421
- Gentlemen.
71
00:03:33,463 --> 00:03:36,008
- Ah...
- It's a wee bit chilly.
72
00:03:36,050 --> 00:03:37,926
[both chuckle]
- Wanna take this inside?
73
00:03:37,968 --> 00:03:39,845
- Every square inch
of that building is bugged.
74
00:03:39,887 --> 00:03:41,513
Figured it was
better to talk out here.
75
00:03:41,555 --> 00:03:42,890
- Okay. Yeah,
I love the breeze.
76
00:03:42,931 --> 00:03:43,891
- Yeah.
- On days like this.
77
00:03:43,932 --> 00:03:45,184
- Yeah.
78
00:03:45,225 --> 00:03:46,810
- So, I got your message.
79
00:03:46,852 --> 00:03:48,103
But, you're gonna
have to run me through
80
00:03:48,145 --> 00:03:49,646
exactly what
you need again.
81
00:03:49,688 --> 00:03:50,939
- Yeah...
- So, we're building a cannon.
82
00:03:50,981 --> 00:03:52,607
- Right.
- Bazooka... thing.
83
00:03:52,649 --> 00:03:54,442
It's a sort of trap.
- In order to turn it on,
84
00:03:54,484 --> 00:03:57,237
we need something to power it.
Something extremely powerful
85
00:03:57,278 --> 00:03:58,906
and regenerative.
- Okay.
86
00:03:58,947 --> 00:04:00,782
- Yeah, so, I tasked
our satellite to look for
87
00:04:00,824 --> 00:04:03,493
anything that might have
our specific power requirements,
88
00:04:03,535 --> 00:04:06,872
and--wouldn't you know it--
we found something that has
89
00:04:06,914 --> 00:04:09,624
exactly what we need.
[laughs] And it's right there
90
00:04:09,666 --> 00:04:11,710
in that building.
Crazy, huh?
91
00:04:12,002 --> 00:04:14,504
- I really don't think you
should be spying on me, Cisco.
92
00:04:14,546 --> 00:04:16,339
- Is it spying if we're friends?
93
00:04:16,381 --> 00:04:19,051
- But he's right, isn't he?
You have something, don't you?
94
00:04:22,096 --> 00:04:24,389
- It's a piece of
the Dominators' technology.
95
00:04:24,431 --> 00:04:26,725
We got it from the ship
that crashed in Central City.
96
00:04:26,767 --> 00:04:29,477
- That's great.
- You can't have it, Barry.
97
00:04:29,519 --> 00:04:31,479
- What?
- Lyla...
98
00:04:31,521 --> 00:04:33,107
We've searched everywhere.
99
00:04:33,148 --> 00:04:35,483
This tech is the only thing
that we can use.
100
00:04:35,525 --> 00:04:36,651
- I can't do it.
101
00:04:38,112 --> 00:04:39,863
- Is this because
of Baby Sara?
102
00:04:41,489 --> 00:04:45,160
- Look... I'll admit,
it's been hard not to wonder
103
00:04:45,202 --> 00:04:47,079
what it would have been like
to have a daughter instead of
104
00:04:47,121 --> 00:04:49,164
a son, but this
is less about what happened
105
00:04:49,206 --> 00:04:50,707
than why it happened.
106
00:04:50,749 --> 00:04:51,917
- I made a big mistake.
107
00:04:51,959 --> 00:04:53,919
- Exactly my concern.
108
00:04:53,961 --> 00:04:57,047
Barry, this is the kind of tech
that wars are fought over.
109
00:04:57,089 --> 00:04:59,216
If something happens and
it gets into the wrong hands,
110
00:04:59,258 --> 00:05:01,802
people could die.
Millions.
111
00:05:01,843 --> 00:05:05,139
And frankly, I don't know
if I can trust you to have it.
112
00:05:06,556 --> 00:05:09,268
- Director Michaels.
113
00:05:09,308 --> 00:05:10,435
- I gotta go.
114
00:05:10,477 --> 00:05:11,728
- Lyla, if we don't use this,
115
00:05:11,770 --> 00:05:14,064
Iris is going to die.
116
00:05:14,106 --> 00:05:15,149
Tonight.
117
00:05:16,775 --> 00:05:21,404
- I'm sorry, Barry.
I can't help you this time.
118
00:05:21,446 --> 00:05:23,364
You'll have to find
another way.
119
00:05:23,406 --> 00:05:26,367
[melancholy music]
120
00:05:26,409 --> 00:05:29,704
♪ ♪
121
00:05:29,746 --> 00:05:31,581
- Are you serious?
- Yeah.
122
00:05:31,623 --> 00:05:34,168
Yeah, if Lyla won't let us
have the Dominators' tech,
123
00:05:34,209 --> 00:05:35,335
then we are gonna break
into ARGUS,
124
00:05:35,376 --> 00:05:36,962
and we're gonna steal it.
125
00:05:37,004 --> 00:05:38,546
Wally and I will phase
through the walls.
126
00:05:38,588 --> 00:05:39,840
We'll be in and out
of there before
127
00:05:39,881 --> 00:05:41,175
anyone even gets
off a shot.
128
00:05:41,216 --> 00:05:42,801
- Uh, hello?
No, you won't.
129
00:05:42,843 --> 00:05:44,928
- Yeah, we--
- What is that?
130
00:05:44,970 --> 00:05:47,181
- That is a meta-human
power dampener.
131
00:05:47,222 --> 00:05:48,932
And it's all over the building,
so you can't use
132
00:05:48,974 --> 00:05:51,226
your powers inside.
- Can we use anything else
133
00:05:51,268 --> 00:05:54,604
to power this Speed Force gun?
- Speed Force bazooka.
134
00:05:54,646 --> 00:05:56,190
- Bazooka.
- Nothing else.
135
00:05:56,231 --> 00:05:58,150
Manipulating extra-dimensional
energy requires,
136
00:05:58,192 --> 00:06:00,777
well, a ridiculous of energy,
and the Dominator tech's
137
00:06:00,819 --> 00:06:02,863
the only thing that can do that.
- Hey, I have--
138
00:06:02,904 --> 00:06:06,158
I have an idea, gang.
What if we just put you--
139
00:06:06,200 --> 00:06:08,743
put Iris on a plane to Paris,
or somewhere far away?
140
00:06:08,785 --> 00:06:10,912
- No. There's nowhere on Earth
that Savitar wouldn't find her.
141
00:06:12,497 --> 00:06:14,291
Guys. Stealing
this Dominators' tech
142
00:06:14,333 --> 00:06:16,126
is our only option,
all right?
143
00:06:16,168 --> 00:06:18,377
- Barry. ARGUS is more
secure than the pentagon.
144
00:06:18,419 --> 00:06:19,963
If your powers don't work
in there, how are you gonna
145
00:06:20,005 --> 00:06:22,132
get past security?
- Okay. [inhales deeply]
146
00:06:22,174 --> 00:06:24,843
This is what we're dealing with:
surveillance cameras.
147
00:06:24,885 --> 00:06:26,636
- I'm out.
- Eye scans.
148
00:06:26,678 --> 00:06:28,096
- Nope.
- Palm prints.
149
00:06:28,138 --> 00:06:28,972
- Whoa!
- Heat sensors.
150
00:06:29,014 --> 00:06:30,224
- What?
- Laser sensors.
151
00:06:30,265 --> 00:06:31,558
- They really thought of
everything, didn't they?
152
00:06:31,599 --> 00:06:33,060
- That's just the first floor.
153
00:06:33,101 --> 00:06:34,644
- So, you're saying this is
the most fortified structure
154
00:06:34,686 --> 00:06:36,646
in the history of
fortified structures,
155
00:06:36,688 --> 00:06:38,023
they can't use
their superpowers,
156
00:06:38,065 --> 00:06:40,399
and we have less than 14
hours to steal the thing.
157
00:06:40,441 --> 00:06:41,735
- And none of us
158
00:06:41,776 --> 00:06:44,112
are master thieves.
159
00:06:44,154 --> 00:06:48,075
- No. No, we're not.
160
00:06:49,284 --> 00:06:52,246
[intense music]
161
00:06:52,287 --> 00:06:55,249
♪ ♪
162
00:06:55,290 --> 00:06:56,541
[gun charges]
163
00:06:56,583 --> 00:06:58,126
- Hello, Flash.
164
00:06:58,168 --> 00:07:01,380
♪ ♪
165
00:07:01,420 --> 00:07:03,506
- I need your help.
166
00:07:05,050 --> 00:07:06,718
- Barry Allen.
The hero
167
00:07:06,760 --> 00:07:08,262
of Central City.
168
00:07:08,303 --> 00:07:10,931
This is Siberia
in the year 1892.
169
00:07:10,972 --> 00:07:13,183
We're a little
out of your jurisdiction.
170
00:07:13,225 --> 00:07:15,643
- Yeah, hear me out.
I wanna recruit you,
171
00:07:15,685 --> 00:07:17,062
for a mission.
172
00:07:17,104 --> 00:07:18,563
- I'm already helping
a bunch
173
00:07:18,605 --> 00:07:20,148
of idiot do-gooders.
174
00:07:20,190 --> 00:07:22,734
Sorry. I'm up to
my fuzzy hood in teamwork.
175
00:07:22,776 --> 00:07:24,319
- Would it help if
I said please?
176
00:07:24,361 --> 00:07:26,280
- No. And you
already have a bunch of
177
00:07:26,321 --> 00:07:29,241
superhero types in your life.
Why ask me?
178
00:07:29,283 --> 00:07:32,035
- Well, you have a...
179
00:07:32,077 --> 00:07:33,494
particular set of skills.
180
00:07:33,536 --> 00:07:35,747
- Great movie.
Last time we tried
181
00:07:35,789 --> 00:07:38,541
to be buddy-buddy, it didn't
work out so well...
182
00:07:38,583 --> 00:07:39,751
for you.
183
00:07:39,793 --> 00:07:41,378
Why trust me now?
184
00:07:43,380 --> 00:07:45,299
Spit it out, or I'm gonna
step onto that ship
185
00:07:45,340 --> 00:07:47,717
and pretend like this
conversation never happened.
186
00:07:49,303 --> 00:07:50,720
- Iris.
187
00:07:50,762 --> 00:07:53,056
- Oy. The girlfriend.
- Fiancée.
188
00:07:53,098 --> 00:07:56,268
- Mazel tov.
What about her?
189
00:07:56,310 --> 00:07:58,228
- If you don't help me,
she's gonna die.
190
00:07:58,270 --> 00:08:01,731
- True love. That's your pitch.
191
00:08:02,899 --> 00:08:04,025
- It's all I've got.
192
00:08:05,319 --> 00:08:07,654
- And I assume saving
your girlfriend
193
00:08:07,695 --> 00:08:11,450
requires us doing
something less than lawful?
194
00:08:13,243 --> 00:08:16,204
- We need to break into ARGUS
and steal an alien power source.
195
00:08:16,246 --> 00:08:18,581
- The Flash, a thief?
196
00:08:21,126 --> 00:08:23,586
That's my kind of mission.
One condition:
197
00:08:25,005 --> 00:08:26,340
my rules.
198
00:08:27,632 --> 00:08:28,591
- Your rules.
199
00:08:31,094 --> 00:08:33,221
- I know we don't
have a plane.
200
00:08:33,263 --> 00:08:35,556
We steal a plane, okay?
We'll put it back. All right?
201
00:08:35,598 --> 00:08:37,600
And we parachute out of the
plane, and land on the roof--
202
00:08:37,642 --> 00:08:39,311
gotta land on the right roof,
all right? And then...
203
00:08:39,353 --> 00:08:40,479
[imitates air whooshing]
Right down the air ducts.
204
00:08:40,520 --> 00:08:41,604
Mission: Improbable style.
205
00:08:41,646 --> 00:08:43,148
- Easy.
- Easy?
206
00:08:43,190 --> 00:08:44,565
- Yes.
- What about
207
00:08:44,607 --> 00:08:45,942
the counterterrorism missiles?
208
00:08:45,984 --> 00:08:47,652
- What?
- Yeah.
209
00:08:47,694 --> 00:08:50,447
- Hello, Joe! Cisco.
210
00:08:50,489 --> 00:08:53,867
Iris!
Love the ice. Sparkly.
211
00:08:53,908 --> 00:08:55,535
- Captain Cold.
212
00:08:55,576 --> 00:08:57,371
- Snart, what the hell
are you doing here?
213
00:08:57,412 --> 00:08:59,247
- Snart's gonna help me
break into ARGUS--
214
00:08:59,289 --> 00:09:00,540
get the power source.
215
00:09:00,581 --> 00:09:03,001
[H.R. splutters]
216
00:09:03,043 --> 00:09:04,544
Huh?
- Awkward.
217
00:09:04,585 --> 00:09:06,254
I can see you all
have a lot to talk about.
218
00:09:06,296 --> 00:09:08,923
I'll be down in your lab,
getting everything ready.
219
00:09:12,511 --> 00:09:14,179
- Barry, are you out of
your mind?
220
00:09:14,221 --> 00:09:15,889
- I thought he was
with the Legends.
221
00:09:15,930 --> 00:09:18,433
- He is.
- No, he dead.
222
00:09:18,475 --> 00:09:20,143
- Well--
- You time travelled again?
223
00:09:20,185 --> 00:09:21,520
- Yeah.
- That's what got us
224
00:09:21,560 --> 00:09:22,562
in this mess in
the first place.
225
00:09:22,603 --> 00:09:23,730
- I thought you said you
226
00:09:23,771 --> 00:09:25,232
would never do that again.
227
00:09:25,273 --> 00:09:26,983
- I also said I would do
whatever it takes
228
00:09:27,025 --> 00:09:28,902
to save you.
That hasn't changed.
229
00:09:28,943 --> 00:09:32,739
And I'm pretty sure you all
feel the same way, too. Right?
230
00:09:32,780 --> 00:09:34,574
[sighs] Look, I'm not
changing time.
231
00:09:34,615 --> 00:09:36,410
I will put him back,
232
00:09:36,451 --> 00:09:38,370
right where I found him.
After we get what we need.
233
00:09:38,412 --> 00:09:40,997
- Fine. You say we need
Snart's help, we need his help.
234
00:09:41,039 --> 00:09:43,124
So what's the plan?
235
00:09:43,166 --> 00:09:44,959
- [sighs]
236
00:09:46,669 --> 00:09:48,796
[power drill whirrs]
237
00:09:48,838 --> 00:09:50,840
- What are you doing?
238
00:09:50,882 --> 00:09:54,302
- [sighs] Flash...
239
00:09:54,344 --> 00:09:56,763
damaged my suit
in our fight.
240
00:09:58,515 --> 00:10:01,684
- Pretty badass.
Very godlike.
241
00:10:01,726 --> 00:10:07,232
- [scoffs] Well,
dress for the job you want.
242
00:10:07,274 --> 00:10:10,110
- We're a team, right?
243
00:10:10,151 --> 00:10:11,945
Barry and Caitlin,
at it again.
244
00:10:11,986 --> 00:10:15,031
[ominous music]
245
00:10:16,575 --> 00:10:19,494
- You're not Caitlin.
246
00:10:19,536 --> 00:10:21,204
And I'm not Barry.
247
00:10:21,246 --> 00:10:24,207
♪ ♪
248
00:10:24,249 --> 00:10:26,334
- You sure you're gonna
go through with this?
249
00:10:26,376 --> 00:10:28,878
- What?
- Killing Iris.
250
00:10:28,920 --> 00:10:31,839
You're gonna take her
to Infantino Street,
251
00:10:31,881 --> 00:10:34,717
and ram a metal spear
through her back?
252
00:10:36,052 --> 00:10:37,929
- Well, it's either
her or me.
253
00:10:37,971 --> 00:10:41,141
If she doesn't die,
I'm never born.
254
00:10:42,725 --> 00:10:44,811
- Right, but...
255
00:10:44,852 --> 00:10:49,149
behind that pretty little face
of yours, you still remember
256
00:10:49,190 --> 00:10:51,192
everything that Barry does.
257
00:10:51,234 --> 00:10:54,946
So you remember
growing up with Iris,
258
00:10:54,988 --> 00:10:58,366
falling in love with her,
kissing her.
259
00:10:58,408 --> 00:11:00,910
You sure you're ready
to end her life?
260
00:11:00,952 --> 00:11:08,001
♪ ♪
261
00:11:08,335 --> 00:11:10,253
- [exhales]
262
00:11:10,295 --> 00:11:11,838
What I remember...
263
00:11:13,632 --> 00:11:16,343
Is being created as
a disposable life.
264
00:11:18,136 --> 00:11:21,764
Something to be...
thrown away
265
00:11:21,806 --> 00:11:24,351
when Barry Allen
was done with me.
266
00:11:26,186 --> 00:11:28,062
He didn't care about me.
267
00:11:29,272 --> 00:11:31,732
Why should I care
about his love?
268
00:11:34,569 --> 00:11:36,571
You're not having second
thoughts, are you?
269
00:11:38,657 --> 00:11:43,203
Good. Because you know
what you need to do,
270
00:11:43,244 --> 00:11:45,664
and when the time comes,
I expect you to be ready.
271
00:11:45,704 --> 00:11:47,582
♪ ♪
272
00:11:47,624 --> 00:11:49,167
[loud ringing]
273
00:11:51,252 --> 00:11:52,295
- What is it?
274
00:11:53,963 --> 00:11:58,176
- [exhales]
[laughs]
275
00:11:58,218 --> 00:12:01,804
Barry went back in time
to get Snart's help
276
00:12:01,846 --> 00:12:04,349
with stealing
the power source from ARGUS.
277
00:12:04,391 --> 00:12:06,351
- Power source? For what?
278
00:12:06,393 --> 00:12:09,979
- Oh... it doesn't matter.
279
00:12:10,021 --> 00:12:11,939
- Well, should I stop them?
280
00:12:11,981 --> 00:12:14,733
- No. Let them take it.
281
00:12:14,775 --> 00:12:17,195
No speed gun can stop a god.
282
00:12:18,905 --> 00:12:22,242
- My guess is the power source
is most likely here.
283
00:12:22,283 --> 00:12:24,703
- Why there?
- Because it's the deepest part
284
00:12:24,743 --> 00:12:28,248
of the facility, and if it's
as valuable as you say it is,
285
00:12:28,289 --> 00:12:30,709
then the deepest recesses
of any facility
286
00:12:30,749 --> 00:12:32,627
are usually the most secure.
287
00:12:32,669 --> 00:12:36,089
- Hm. Smart, Snart.
[chuckles] "Smart, Snart."
288
00:12:36,130 --> 00:12:37,965
- Mm-hmm.
289
00:12:38,007 --> 00:12:39,967
- I'm gonna keep hackin' away
and find out for sure.
290
00:12:40,009 --> 00:12:44,347
- [exhales] Do you have any idea
what else might be down there?
291
00:12:44,389 --> 00:12:47,058
- Don't matter. There are only
four rules you need to remember.
292
00:12:47,100 --> 00:12:49,310
Make the plan,
execute the plan,
293
00:12:49,352 --> 00:12:51,979
expect the plan to go
off the rails...
294
00:12:52,021 --> 00:12:54,190
throw away the plan.
295
00:12:54,232 --> 00:12:56,526
Follow my lead
and you'll be fine.
296
00:12:56,568 --> 00:12:58,653
- I'm trusting you.
297
00:12:58,695 --> 00:13:00,488
- We all are.
298
00:13:00,530 --> 00:13:02,532
- Just don't sit me
at the single's table
299
00:13:02,574 --> 00:13:04,075
at the
wedding reception.
300
00:13:04,117 --> 00:13:06,244
- Just out of curiosity,
you have a plan
301
00:13:06,286 --> 00:13:07,454
for getting in there?
302
00:13:07,495 --> 00:13:09,330
- I've got that covered.
303
00:13:09,372 --> 00:13:11,499
- Oh, ah--here, hold that
for a second. Yeah, okay,
304
00:13:11,541 --> 00:13:12,751
and--kay--
and don't look.
305
00:13:12,791 --> 00:13:15,836
Hey, Flash.
Superhero.
306
00:13:15,878 --> 00:13:18,131
Cowl on, please?
We got civilians in the house.
307
00:13:18,172 --> 00:13:20,383
- It's okay. H.R.,
we're trusting Tracy
308
00:13:20,425 --> 00:13:22,302
with our lives.
We can trust her with this.
309
00:13:22,343 --> 00:13:25,804
- Good point. Yeah. Okay,
I'll put my hands down now.
310
00:13:25,846 --> 00:13:27,557
- Okay.
311
00:13:27,599 --> 00:13:29,434
- Oh! [laughs]
312
00:13:29,476 --> 00:13:32,270
Totally should've
figured that out. What...
313
00:13:32,312 --> 00:13:35,398
- Well, carry on.
- All right.
314
00:13:35,440 --> 00:13:37,609
- All right, Joe.
I need you to take Iris
315
00:13:37,651 --> 00:13:40,111
some place far away from here.
Far away from me.
316
00:13:40,153 --> 00:13:41,862
- Barry.
- I can't know where.
317
00:13:41,904 --> 00:13:43,323
If I know,
then Savitar knows.
318
00:13:43,364 --> 00:13:44,991
- I'll get Wally.
319
00:13:45,032 --> 00:13:47,076
We'll keep her safe,
don't worry.
320
00:13:47,118 --> 00:13:51,748
- [sighs]
321
00:13:51,790 --> 00:13:54,083
- So here we are.
322
00:13:54,125 --> 00:13:55,418
- This is not good-bye.
323
00:13:55,460 --> 00:13:57,629
- Yeah.
324
00:13:57,671 --> 00:14:00,881
[sad music]
325
00:14:00,923 --> 00:14:02,592
Look...
326
00:14:02,634 --> 00:14:05,886
I know you're gonna do whatever
it takes to save me,
327
00:14:05,928 --> 00:14:08,222
but don't lose yourself
in the process, okay?
328
00:14:08,264 --> 00:14:10,141
♪ ♪
329
00:14:10,183 --> 00:14:11,892
- [sighs]
330
00:14:11,934 --> 00:14:14,895
[train rushes past]
331
00:14:14,937 --> 00:14:17,898
[soft music]
332
00:14:17,940 --> 00:14:24,989
♪ ♪
333
00:14:25,657 --> 00:14:28,702
[breach whirrs open]
334
00:14:29,243 --> 00:14:32,372
[all breathe heavily]
335
00:14:32,413 --> 00:14:33,914
- Hello.
336
00:14:33,956 --> 00:14:36,042
- Harry.
337
00:14:36,083 --> 00:14:38,044
- Kid, Joe.
338
00:14:38,085 --> 00:14:40,797
Iris.
339
00:14:40,839 --> 00:14:43,257
What brings you folk to
this section of the multiverse?
340
00:14:43,299 --> 00:14:46,260
[dramatic music]
341
00:14:46,302 --> 00:14:49,222
[watch beeps]
342
00:14:49,263 --> 00:14:50,931
- What's that?
343
00:14:50,973 --> 00:14:52,600
- It's how much time
we have left.
344
00:14:52,642 --> 00:14:56,896
- Before what?
- [exhales] Before we lose.
345
00:14:59,106 --> 00:15:01,484
♪ ♪
346
00:15:01,526 --> 00:15:03,653
- We're prepping the chopper
for San Francisco now.
347
00:15:03,695 --> 00:15:05,864
Copy that, sir...
348
00:15:05,905 --> 00:15:12,328
♪ ♪
349
00:15:14,038 --> 00:15:15,665
- Director Michaels.
I thought you were en route
350
00:15:15,707 --> 00:15:17,584
to San Francisco.
351
00:15:17,625 --> 00:15:20,211
- Plans changed. I received
an unexpected gift
352
00:15:20,253 --> 00:15:21,920
from the Flash.
353
00:15:21,962 --> 00:15:23,297
- Captain Cold?
354
00:15:23,339 --> 00:15:25,717
- Always nice
to meet a fan.
355
00:15:25,759 --> 00:15:27,260
- I'm taking the prisoner
to lock-up.
356
00:15:27,301 --> 00:15:28,636
- Of course. We'll just need
your ID.
357
00:15:28,678 --> 00:15:31,055
[tense music]
358
00:15:31,097 --> 00:15:34,141
[computer beeps]
359
00:15:36,811 --> 00:15:39,564
- Spent so much time on
that ARGUS fake ID.
360
00:15:39,606 --> 00:15:41,274
That thing's
a masterpiece.
361
00:15:41,315 --> 00:15:42,983
[computer chimes]
362
00:15:43,025 --> 00:15:44,861
- Your eye scan?
363
00:15:44,903 --> 00:15:47,154
[scanner whirrs]
364
00:15:47,196 --> 00:15:51,659
♪ ♪
365
00:15:51,701 --> 00:15:54,746
[computer beeps]
366
00:15:55,079 --> 00:15:58,708
- You boys really dot the "I"s
and cross the "T"s.
367
00:15:58,750 --> 00:16:00,460
- And finally,
Director Michaels:
368
00:16:00,501 --> 00:16:01,586
Elvis, banana.
369
00:16:01,628 --> 00:16:03,463
[suspenseful music]
370
00:16:03,504 --> 00:16:05,256
- What the hell?
- Search me.
371
00:16:05,298 --> 00:16:07,801
Elvis, banana--[gasps]
it's word association.
372
00:16:07,842 --> 00:16:09,510
Barry must have to come up
with the next correct words
373
00:16:09,552 --> 00:16:11,262
in the sequence.
- Like "peanut butter, bacon."
374
00:16:11,304 --> 00:16:12,889
- Yeah, Kevin Bacon.
- Mellow, yellow.
375
00:16:12,931 --> 00:16:14,474
- James Brown, split.
- Okay.
376
00:16:14,515 --> 00:16:15,934
Barry, you're gonna have
to stall.
377
00:16:15,974 --> 00:16:19,103
- I repeat, ma'am.
Elvis, banana.
378
00:16:22,106 --> 00:16:23,399
[dramatic music]
379
00:16:23,441 --> 00:16:27,111
[thwack]
- [grunting]
380
00:16:27,153 --> 00:16:28,696
[thud]
- [grunts in pain]
381
00:16:28,738 --> 00:16:35,787
♪ ♪
382
00:16:37,997 --> 00:16:40,249
[transmogrifier buzzes
and whirrs]
383
00:16:40,291 --> 00:16:42,794
- My, my, my.
Getting rather violent
384
00:16:42,836 --> 00:16:44,963
in your young age.
- Yeah, what were you doing?
385
00:16:45,003 --> 00:16:47,465
[handcuffs click]
- Magic.
386
00:16:47,507 --> 00:16:50,468
- Neat trick.
- Was a neat trick, yourself.
387
00:16:50,510 --> 00:16:52,887
- Transmogrifier
from H.R.'s Earth.
388
00:16:52,929 --> 00:16:54,472
Here you go.
389
00:16:54,514 --> 00:16:56,140
Cisco, where to next?
390
00:16:56,182 --> 00:16:58,351
- Okay, you will take the...
391
00:16:58,392 --> 00:17:00,520
East elevator?
392
00:17:00,561 --> 00:17:02,355
- They should do
the west elevator.
393
00:17:02,396 --> 00:17:04,774
- I agree with Tracy.
- Barry, take the west elevator.
394
00:17:04,816 --> 00:17:07,861
[train rushes by]
395
00:17:13,908 --> 00:17:18,037
- [sighs] I used to watch you
do that as a kid.
396
00:17:18,078 --> 00:17:22,625
[inhales deeply]
I thought you were so cool.
397
00:17:22,667 --> 00:17:26,546
- What'd I tell you?
Guns aren't cool,
398
00:17:26,587 --> 00:17:28,631
they're just for protection.
- Right.
399
00:17:33,386 --> 00:17:35,763
Dad, look, I know this is
hard for everyone,
400
00:17:35,805 --> 00:17:39,392
but I feel like
it's hardest for you.
401
00:17:43,980 --> 00:17:47,692
Dad, can I tell
you something?
402
00:17:47,734 --> 00:17:49,527
- Yep.
403
00:17:49,569 --> 00:17:53,698
- When I was 16, um...
404
00:17:53,740 --> 00:17:57,994
Barry and I switched rooms,
so that I could sneak out
405
00:17:58,036 --> 00:18:00,454
of the window past curfew.
406
00:18:00,496 --> 00:18:03,750
- [laughing]
407
00:18:03,791 --> 00:18:07,545
- It's true.
- [laughing] Wait a minute.
408
00:18:07,587 --> 00:18:09,714
You--
[laughs, clears throat]--
409
00:18:09,756 --> 00:18:12,174
You told me that
it was because
410
00:18:12,216 --> 00:18:14,134
Barry didn't like
the noise
411
00:18:14,176 --> 00:18:16,429
from the street.
- Yeah, no.
412
00:18:16,470 --> 00:18:20,516
But in my defense,
my curfew was 8:00 p.m.
413
00:18:20,558 --> 00:18:22,936
- Yeah, I was a little strict.
- A little?
414
00:18:22,977 --> 00:18:27,523
- Okay, since--
since we're confessing,
415
00:18:27,565 --> 00:18:31,151
remember, um,
when I told you guys
416
00:18:31,193 --> 00:18:33,153
that we couldn't eat
out for a month,
417
00:18:33,195 --> 00:18:37,033
because I was saving money
for yours and Barry's
418
00:18:37,075 --> 00:18:40,327
college tuition?
- Yeah.
419
00:18:40,369 --> 00:18:45,332
- I took some of that money,
and I went on a blues cruise.
420
00:18:45,374 --> 00:18:47,877
Junior Walker was playing.
It was just for three days.
421
00:18:47,919 --> 00:18:49,921
- Dad.
- Hm.
422
00:18:49,963 --> 00:18:54,174
- [laughs] Oh, that reminds me.
What, um... [snaps fingers]
423
00:18:54,216 --> 00:18:56,886
What was that song you used
to sing all the time?
424
00:18:58,054 --> 00:18:59,597
- You don't remember?
425
00:18:59,639 --> 00:19:01,724
- I don't remember.
426
00:19:01,766 --> 00:19:04,477
- "What Does It Take."
- "What Does It Take"!
427
00:19:04,518 --> 00:19:06,854
- [claps] ♪ I tried,
I tried ♪
428
00:19:06,896 --> 00:19:08,564
[together]
♪ I tried, I tried ♪
429
00:19:08,606 --> 00:19:12,150
- ♪ In every way I could ♪
- [laughs]
430
00:19:12,192 --> 00:19:15,529
- ♪ To make you see how much
I love you ♪
431
00:19:15,571 --> 00:19:19,742
- [laughs]
- ♪ I hope you understood ♪
432
00:19:19,784 --> 00:19:22,662
[both laugh]
433
00:19:22,703 --> 00:19:25,205
[sad music]
434
00:19:25,247 --> 00:19:27,667
- I love you.
- I love you too, Dad.
435
00:19:27,708 --> 00:19:30,670
[exhales heavily]
436
00:19:30,711 --> 00:19:37,760
♪ ♪
437
00:19:38,886 --> 00:19:40,638
Take this for me, please.
438
00:19:40,680 --> 00:19:43,182
Just in case.
439
00:19:43,223 --> 00:19:45,225
Make sure you give it
back to Barry.
440
00:19:45,267 --> 00:19:52,232
♪ ♪
441
00:19:52,274 --> 00:19:53,818
- [exhales deeply] Okay.
442
00:19:56,362 --> 00:19:59,573
Okay. [inhales deeply]
443
00:19:59,615 --> 00:20:03,703
♪ ♪
444
00:20:03,744 --> 00:20:07,123
[animal roars]
445
00:20:07,165 --> 00:20:10,835
- Who's Grodd?
- Telepathic gorilla.
446
00:20:10,877 --> 00:20:12,586
Spared his life on
another Earth,
447
00:20:12,628 --> 00:20:14,380
so he could invade
Central City.
448
00:20:14,421 --> 00:20:15,798
That's what mercy gets you.
449
00:20:15,840 --> 00:20:20,594
♪ ♪
450
00:20:20,636 --> 00:20:23,764
This must be where Waller
kept her suicide squad.
451
00:20:23,806 --> 00:20:26,851
[music swells]
452
00:20:28,853 --> 00:20:31,480
- I think this is it.
Come on.
453
00:20:33,273 --> 00:20:36,318
[tech hums
and buzzes faintly]
454
00:20:38,696 --> 00:20:40,322
Cisco, we found it.
455
00:20:40,364 --> 00:20:42,825
[garbled electronic noises]
456
00:20:42,867 --> 00:20:44,118
Cisco?
457
00:20:44,160 --> 00:20:46,120
[garbled electronic noises]
458
00:20:46,746 --> 00:20:49,165
Hey, Cisco, can you read me?
- Loud and clear.
459
00:20:49,207 --> 00:20:51,709
- Hey. Uh, so,
we found it.
460
00:20:51,751 --> 00:20:53,836
- Jackpot!
461
00:20:53,878 --> 00:20:56,089
- But there seems to be some
kind of signal interference
462
00:20:56,130 --> 00:20:57,882
at the end of the hall,
and the lock
463
00:20:57,924 --> 00:20:59,675
is the Montgomery 3000.
464
00:20:59,717 --> 00:21:03,012
- [sighs exasperatedly]
The Montgomery 3000.
465
00:21:03,054 --> 00:21:05,264
- Wait, is that bad?
- Well, we're looking at
466
00:21:05,305 --> 00:21:08,434
a 25-ton door that can withstand
a 30-megaton nuclear blast.
467
00:21:08,475 --> 00:21:10,269
And aside from being
completely bombproof,
468
00:21:10,310 --> 00:21:12,105
the Montgomery 3000
can only be unlocked
469
00:21:12,146 --> 00:21:14,190
by a voice-recognition
system necessitating
470
00:21:14,232 --> 00:21:15,900
three different passcodes
from three different people,
471
00:21:15,942 --> 00:21:17,568
and as if that weren't
already enough,
472
00:21:17,610 --> 00:21:19,862
the thing costs
$10 million to build.
473
00:21:19,904 --> 00:21:21,822
[door unlocks]
- 37 seconds.
474
00:21:21,864 --> 00:21:24,700
I must be out
of practice.
475
00:21:24,742 --> 00:21:27,036
- Well, ARGUS should ask
for their money back.
476
00:21:27,078 --> 00:21:30,123
[tense music]
477
00:21:30,372 --> 00:21:32,041
- Wait!
478
00:21:32,083 --> 00:21:33,584
Make the plan,
execute the plan.
479
00:21:33,626 --> 00:21:35,878
♪ ♪
480
00:21:35,920 --> 00:21:37,546
- [snarling]
481
00:21:37,588 --> 00:21:39,215
[King Shark slams the door
and growls]
482
00:21:39,257 --> 00:21:41,675
- Expect the plan to go
off the rails.
483
00:21:41,717 --> 00:21:43,677
[growling]
484
00:21:46,513 --> 00:21:49,809
[King Shark stomps]
485
00:21:49,850 --> 00:21:53,353
- Seen a lot of things,
but a half-man, half-shark
486
00:21:53,395 --> 00:21:55,397
takes the cake.
487
00:21:55,439 --> 00:21:57,691
- I can't believe ARGUS turned
King Shark into a guard dog.
488
00:21:57,733 --> 00:22:01,445
- King Shark.
That's adorable.
489
00:22:01,487 --> 00:22:02,780
- Give me your cold gun.
490
00:22:02,822 --> 00:22:05,866
- So you can do what,
exactly?
491
00:22:05,908 --> 00:22:08,368
- Snart, there's only one way
that tech's getting out of here.
492
00:22:08,410 --> 00:22:12,915
- [chuckles] Oh, I see.
You didn't just recruit me
493
00:22:12,957 --> 00:22:15,417
for my skills
as a thief, did you?
494
00:22:15,459 --> 00:22:17,544
You wanted a partner
who wouldn't mind
495
00:22:17,586 --> 00:22:19,338
if you got all murder-y.
- I told you
496
00:22:19,379 --> 00:22:21,841
what I'm up
against. All right?
497
00:22:22,758 --> 00:22:23,843
Give me the gun.
498
00:22:31,184 --> 00:22:33,060
[cold gun charges]
499
00:22:33,102 --> 00:22:35,313
♪ ♪
500
00:22:35,353 --> 00:22:37,523
- Open the door.
501
00:22:37,564 --> 00:22:40,109
Open the door!
502
00:22:40,151 --> 00:22:42,360
- Have you seen
"Shark Week," Barry?
503
00:22:42,402 --> 00:22:43,863
Me, I can't get enough of it.
504
00:22:43,904 --> 00:22:45,489
Good thing the Waverider
has cable.
505
00:22:45,531 --> 00:22:47,825
- [growls quietly]
- [gasps]
506
00:22:47,867 --> 00:22:49,285
- What's your point?
507
00:22:49,327 --> 00:22:51,162
- Most sharks
are cold-blooded,
508
00:22:51,204 --> 00:22:53,371
but the great white shark,
like our friend in there,
509
00:22:53,413 --> 00:22:55,875
is partially
warm-blooded.
510
00:22:55,916 --> 00:22:58,711
- He's susceptible to cold.
- Never strays into water
511
00:22:58,752 --> 00:23:01,297
colder than
53.6 degrees Fahrenheit.
512
00:23:01,339 --> 00:23:04,550
If we lower the temperature
in that room to 53.5 degrees,
513
00:23:04,591 --> 00:23:09,847
King Shark should fall asleep
like a little baby.
514
00:23:09,889 --> 00:23:12,141
Or, you can go ahead
and kill him, and prove
515
00:23:12,183 --> 00:23:15,019
what a badass you are.
Your choice.
516
00:23:15,061 --> 00:23:18,022
[thoughtful music]
517
00:23:18,064 --> 00:23:24,737
♪ ♪
518
00:23:24,778 --> 00:23:26,280
[freon cartridge
pops out of gun]
519
00:23:26,322 --> 00:23:27,740
[whispering]
Throw away the plan.
520
00:23:27,781 --> 00:23:30,034
[swelling music]
521
00:23:30,076 --> 00:23:33,120
[cartridge hisses]
522
00:23:33,371 --> 00:23:35,248
[milk froths]
523
00:23:36,832 --> 00:23:40,378
- Ho-ho-ho. [claps]
Tracy Brand, you know,
524
00:23:40,418 --> 00:23:42,380
it's moments like this
I'm reminded that S.T.A.R. Labs
525
00:23:42,420 --> 00:23:45,716
is so much more than a haven
for beautiful minds, it's--
526
00:23:45,758 --> 00:23:48,761
- It's a miniature Jitters.
- Isn't it--ohh, wow. Mmm!
527
00:23:48,802 --> 00:23:50,554
[slurps drink]
- Raspberry and coriander.
528
00:23:50,596 --> 00:23:52,890
- Mmm!
[laughs appreciatively]
529
00:23:52,932 --> 00:23:54,934
Yes it is--it's a home...
- Yeah.
530
00:23:54,975 --> 00:23:56,310
- ... is what it is.
You know what? It's my home.
531
00:23:56,352 --> 00:23:58,354
It's my...
It's my family.
532
00:23:58,396 --> 00:24:02,233
Although, I--you know what,
I will say...
533
00:24:02,275 --> 00:24:04,902
I have to tell you,
I haven't always felt
534
00:24:04,944 --> 00:24:06,612
I belong completely.
- What?
535
00:24:06,653 --> 00:24:10,199
- Yeah, lacking a clear sense
of purpose sometimes.
536
00:24:10,241 --> 00:24:11,325
But then you arrived.
537
00:24:11,367 --> 00:24:13,369
- I did?
Oh, yeah, I did.
538
00:24:13,411 --> 00:24:14,787
- Oh, yeah, you did.
Here you are. Yeah.
539
00:24:14,828 --> 00:24:16,163
And with you here,
540
00:24:16,205 --> 00:24:20,293
I understand my purpose.
541
00:24:20,334 --> 00:24:23,670
It's us. You and me.
That meeting of the mind
542
00:24:23,712 --> 00:24:25,089
that we have,
it's just so powerful--
543
00:24:25,131 --> 00:24:26,590
- But H.R., you're
from another Earth--
544
00:24:26,632 --> 00:24:27,841
- Yeah, I--yeah--
- I'm a unemployed,
545
00:24:27,883 --> 00:24:29,218
former grad student,
who--
546
00:24:29,260 --> 00:24:31,095
- Come work at S.T.A.R. Labs
with me.
547
00:24:31,137 --> 00:24:33,431
Okay? I mean,
it doesn't pay much.
548
00:24:33,471 --> 00:24:35,599
- How much?
- Ah, it pays next to nothing.
549
00:24:35,641 --> 00:24:37,851
But you know what?
It wouldn't matter.
550
00:24:37,893 --> 00:24:41,147
We'd be together.
Imagine: me inspiring you,
551
00:24:41,188 --> 00:24:43,023
and you applying
that inspiration,
552
00:24:43,065 --> 00:24:44,650
and us changing
the world together.
553
00:24:44,691 --> 00:24:47,653
And drinking
so much coffee!
554
00:24:47,694 --> 00:24:49,363
- [laughs]
555
00:24:49,405 --> 00:24:50,572
[gasps]
556
00:24:50,614 --> 00:24:52,741
- Tracy Brand.
- [gasps]
557
00:24:52,783 --> 00:24:55,577
Will you do me the honor
558
00:24:55,619 --> 00:24:57,663
of joining Team Flash?
559
00:24:57,704 --> 00:25:01,250
- With you? I'd love to.
560
00:25:01,292 --> 00:25:04,211
[both laugh]
561
00:25:08,382 --> 00:25:10,759
[snarling]
562
00:25:10,801 --> 00:25:12,386
- [roars]
563
00:25:12,428 --> 00:25:13,720
[thuds
to the ground]
564
00:25:16,098 --> 00:25:17,350
[circuitry explodes]
565
00:25:21,395 --> 00:25:24,440
- By all means,
you first.
566
00:25:24,482 --> 00:25:25,483
- Thanks.
567
00:25:25,523 --> 00:25:27,276
[dramatic music]
568
00:25:27,318 --> 00:25:30,279
[snarling]
569
00:25:30,321 --> 00:25:32,198
- Reminds me of "Jaws."
570
00:25:32,239 --> 00:25:34,408
They didn't show the shark
because they couldn't afford
571
00:25:34,450 --> 00:25:35,701
to make it look good.
572
00:25:35,742 --> 00:25:42,791
♪ ♪
573
00:25:50,007 --> 00:25:53,052
[King Shark snarls]
574
00:25:58,349 --> 00:26:00,976
- [exhales shakily]
575
00:26:01,018 --> 00:26:06,148
♪ ♪
576
00:26:06,190 --> 00:26:08,108
How long do you think he'll
stay asleep?
577
00:26:08,150 --> 00:26:11,737
- I like "Shark Week."
I'm not a marine biologist.
578
00:26:11,778 --> 00:26:18,827
♪ ♪
579
00:26:23,457 --> 00:26:24,666
[tech grates
against chamber]
580
00:26:25,125 --> 00:26:27,127
[door begins
to slide shut]
581
00:26:27,169 --> 00:26:28,421
- [gasps]
582
00:26:28,462 --> 00:26:32,383
♪ ♪
583
00:26:32,425 --> 00:26:33,759
- Snart!
584
00:26:33,800 --> 00:26:35,886
- Barry!
585
00:26:37,263 --> 00:26:38,305
[alarms blare]
586
00:26:38,347 --> 00:26:39,597
- This place is
gonna be crawling
587
00:26:39,639 --> 00:26:42,435
with ARGUS agents
in the next two minutes.
588
00:26:42,476 --> 00:26:44,186
Look on the bright
side, Barry. This is
589
00:26:44,228 --> 00:26:46,855
your chance to show
how ruthless you really are.
590
00:26:50,109 --> 00:26:52,861
Sometimes you gotta make
a tough call, Barry.
591
00:26:52,903 --> 00:26:55,864
[intense music]
592
00:26:55,906 --> 00:27:00,869
♪ ♪
593
00:27:00,911 --> 00:27:04,582
- Cisco?
We need your help.
594
00:27:04,622 --> 00:27:08,001
I have the energy source,
but Snart's trapped inside
595
00:27:08,043 --> 00:27:11,046
the cell with King Shark.
You gotta open the door.
596
00:27:11,088 --> 00:27:12,714
- I can't hack into
the mainframe.
597
00:27:12,756 --> 00:27:14,174
- Hurry, all right?
598
00:27:16,427 --> 00:27:18,220
- Cisco's working on it.
599
00:27:18,262 --> 00:27:20,556
Whatever you do,
don't look behind you.
600
00:27:20,598 --> 00:27:23,601
[intense music]
601
00:27:24,101 --> 00:27:26,853
- If Cisco saves my life,
tell him I'll...
602
00:27:26,895 --> 00:27:28,522
put in a good word
with my sister.
603
00:27:28,564 --> 00:27:29,898
- Come on...
604
00:27:29,940 --> 00:27:31,317
[keys clack,
computer beeps]
605
00:27:31,358 --> 00:27:33,402
Bam!
606
00:27:33,444 --> 00:27:35,488
- Come on, come on!
Come on, come on,
607
00:27:35,529 --> 00:27:38,157
come on, come on!
608
00:27:38,198 --> 00:27:39,575
- I got you!
- Barry!
609
00:27:39,617 --> 00:27:40,993
- I got you, I got you!
610
00:27:41,034 --> 00:27:42,578
- Barry!
- I got you!
611
00:27:42,620 --> 00:27:44,371
[skin squelches]
Hang on!
612
00:27:44,413 --> 00:27:46,957
- Now, Cisco, now!
Close it!
613
00:27:46,999 --> 00:27:48,083
[door slams shut]
614
00:27:48,125 --> 00:27:50,336
[both panting]
615
00:27:50,377 --> 00:27:53,297
- Ouch. Been there.
616
00:27:57,050 --> 00:28:00,095
[skin squelches]
617
00:28:01,639 --> 00:28:04,766
- [growling] Flash!
618
00:28:04,808 --> 00:28:06,852
- Let's get out
of here.
619
00:28:09,563 --> 00:28:10,606
Lyla.
620
00:28:11,815 --> 00:28:13,400
- Barry.
621
00:28:13,442 --> 00:28:15,819
I told you I couldn't
give this to you.
622
00:28:15,861 --> 00:28:17,530
- Yeah.
- And you snuck in here anyway?
623
00:28:17,571 --> 00:28:19,823
- To save Iris' life, Lyla.
Yeah. I'll do anything.
624
00:28:20,616 --> 00:28:23,243
- Not anything. I saw
the whole thing
625
00:28:23,285 --> 00:28:24,744
on the security monitors.
626
00:28:24,786 --> 00:28:26,746
You could have left
Snart to die.
627
00:28:26,788 --> 00:28:29,875
But you risked your freedom
and Iris' life to save him.
628
00:28:29,916 --> 00:28:32,252
- [sighs]
629
00:28:32,294 --> 00:28:34,213
- [sighs]
630
00:28:34,254 --> 00:28:37,174
[soft music]
631
00:28:37,216 --> 00:28:40,469
♪ ♪
632
00:28:40,511 --> 00:28:42,846
- You're just gonna
let me have it?
633
00:28:42,888 --> 00:28:44,473
- I couldn't let Iris die
knowing that
634
00:28:44,515 --> 00:28:46,141
that could save her.
635
00:28:46,183 --> 00:28:47,685
And I know you'd do
the same thing for me
636
00:28:47,726 --> 00:28:49,978
if it were John's
life on the line.
637
00:28:50,020 --> 00:28:52,231
- Thank you.
638
00:28:52,272 --> 00:28:54,900
- Now go. Do it.
639
00:28:54,941 --> 00:28:58,320
And get this guy back
to wherever he belongs.
640
00:28:58,362 --> 00:29:00,322
- Took the words
right out of my mouth.
641
00:29:00,364 --> 00:29:04,826
♪ ♪
642
00:29:04,868 --> 00:29:07,162
- Tell me, Snart,
did you think I had it in me?
643
00:29:07,204 --> 00:29:08,330
To leave you behind?
644
00:29:08,372 --> 00:29:09,956
- I wasn't sure.
645
00:29:09,998 --> 00:29:11,542
Always known you had
the potential to be
646
00:29:11,584 --> 00:29:13,252
as ruthless
as they come.
647
00:29:13,293 --> 00:29:16,296
Your history made sure
of that, same as mine.
648
00:29:16,338 --> 00:29:18,882
Who knows, maybe that's
why we get along.
649
00:29:18,924 --> 00:29:22,302
You see the good in me.
I see the bad in you.
650
00:29:22,344 --> 00:29:24,471
- Maybe.
- Piece of advice:
651
00:29:24,513 --> 00:29:27,474
stop trying to beat Savitar
at his own game.
652
00:29:27,516 --> 00:29:29,851
Your goodness
is your strength.
653
00:29:29,893 --> 00:29:32,020
[hopeful music]
654
00:29:32,062 --> 00:29:33,939
And call me sentimental--
655
00:29:33,980 --> 00:29:35,774
I think the Flash
should remain a hero.
656
00:29:35,815 --> 00:29:39,152
♪ ♪
657
00:29:39,194 --> 00:29:42,573
- Take care
of yourself, Snart.
658
00:29:42,615 --> 00:29:46,493
- No strings on me.
659
00:29:46,535 --> 00:29:49,121
[whoosh]
660
00:29:49,162 --> 00:29:51,998
No strings on me...
661
00:29:52,040 --> 00:29:55,085
[whooshing]
662
00:29:57,421 --> 00:30:00,466
- We did it!
We got the Dominator tech.
663
00:30:00,507 --> 00:30:02,008
- Yes, yes!
664
00:30:02,050 --> 00:30:03,885
- Where's Iris?
- Ah, Iris--
665
00:30:03,927 --> 00:30:06,722
safely stashed away on Earth-2
with ole Harry Wells.
666
00:30:06,764 --> 00:30:09,683
[terrifying music]
667
00:30:09,725 --> 00:30:11,685
♪ ♪
668
00:30:11,727 --> 00:30:12,686
[H.R. gasps]
669
00:30:12,728 --> 00:30:14,730
♪ ♪
670
00:30:14,772 --> 00:30:17,566
[whoosh]
671
00:30:17,608 --> 00:30:19,693
- Barry! Savitar knows
where Iris is.
672
00:30:19,735 --> 00:30:21,612
- [exhales]
673
00:30:21,654 --> 00:30:22,655
[device beeps rapidly]
674
00:30:22,696 --> 00:30:24,740
- Savitar's coming.
675
00:30:24,782 --> 00:30:26,325
- What?
- Now. Joe.
676
00:30:26,366 --> 00:30:28,118
- Iris, stay behind me.
- Dad.
677
00:30:28,160 --> 00:30:30,412
- He gets to you through
my dead body. Harry, Wally.
678
00:30:30,454 --> 00:30:31,913
- Yeah.
679
00:30:31,955 --> 00:30:34,916
[loud whooshing]
680
00:30:34,958 --> 00:30:38,003
[tense music]
681
00:30:38,044 --> 00:30:39,129
- I got him.
682
00:30:39,171 --> 00:30:40,213
[whoosh]
683
00:30:40,255 --> 00:30:42,716
[electricity sizzles]
684
00:30:42,758 --> 00:30:44,718
[swooshing]
685
00:30:46,637 --> 00:30:48,013
[electricity zaps]
686
00:30:48,054 --> 00:30:51,099
♪ ♪
687
00:30:51,141 --> 00:30:52,934
[electricity zaps]
688
00:30:52,976 --> 00:30:54,102
[thud]
689
00:30:54,144 --> 00:30:55,562
[circuits crackle]
690
00:30:57,272 --> 00:30:58,607
[bones snap]
691
00:30:58,649 --> 00:31:00,651
- [screams]
692
00:31:00,693 --> 00:31:02,486
[electricity snaps]
693
00:31:02,528 --> 00:31:04,446
[thud]
694
00:31:04,488 --> 00:31:06,740
[guns fire]
695
00:31:07,866 --> 00:31:10,869
[bullets ricochet
off of suit]
696
00:31:14,914 --> 00:31:17,876
[suit groans mechanically]
697
00:31:17,917 --> 00:31:20,838
[mechanic whirring
and clanking]
698
00:31:21,421 --> 00:31:22,589
[Iris yelps]
699
00:31:22,631 --> 00:31:25,258
[dramatic music]
700
00:31:25,300 --> 00:31:27,344
- Oh, God.
701
00:31:27,386 --> 00:31:28,804
It's really true.
702
00:31:30,556 --> 00:31:32,683
- Yes, it is.
703
00:31:32,725 --> 00:31:34,727
Aim that gun at me
and I'll kill you.
704
00:31:34,768 --> 00:31:39,272
♪ ♪
705
00:31:39,314 --> 00:31:41,149
- Listen to me.
706
00:31:44,319 --> 00:31:45,612
You were my son once.
707
00:31:45,654 --> 00:31:47,656
- Oh.
708
00:31:47,698 --> 00:31:50,534
- Whatever I did to make you
feel this way...
709
00:31:52,786 --> 00:31:53,871
I'm sorry.
710
00:31:53,911 --> 00:31:55,664
- [chuckles scornfully]
711
00:31:58,124 --> 00:32:00,126
- Please, Barry.
712
00:32:00,168 --> 00:32:03,213
- No. That's not my name.
713
00:32:05,549 --> 00:32:07,551
- Barry.
- That's not my name!
714
00:32:07,593 --> 00:32:10,220
- Please! Stop, okay?
715
00:32:10,262 --> 00:32:12,890
I will go with you,
just please, do not kill them.
716
00:32:12,930 --> 00:32:17,269
- [chuckles] I'm not gonna
kill them now.
717
00:32:17,310 --> 00:32:21,815
They...need to watch
you die first.
718
00:32:21,857 --> 00:32:23,609
- Baby, no.
- Dad, it's okay.
719
00:32:23,650 --> 00:32:27,279
- Oh, look, Joe.
She's accepted her fate.
720
00:32:27,320 --> 00:32:29,740
[electricity snaps loudly]
721
00:32:29,782 --> 00:32:33,159
You should too.
722
00:32:33,201 --> 00:32:36,246
[whoosh]
723
00:32:41,251 --> 00:32:43,211
-[groaning
in pain]
724
00:32:43,253 --> 00:32:44,379
[whoosh]
725
00:32:44,421 --> 00:32:47,674
♪ ♪
726
00:32:47,716 --> 00:32:49,426
- He took her.
- He...
727
00:32:49,468 --> 00:32:50,968
[breathes heavily]
728
00:32:51,010 --> 00:32:55,682
♪ ♪
729
00:33:00,061 --> 00:33:02,147
- I'm sorry, Barry.
- It's okay.
730
00:33:02,188 --> 00:33:03,857
- No, it's not.
It's not okay, Barry.
731
00:33:03,899 --> 00:33:06,025
I should have been there
for her. I should have
protected her--
732
00:33:06,067 --> 00:33:08,194
- You did everything
you could, all right?
733
00:33:08,236 --> 00:33:09,780
- You trusted me,
and I let you down.
734
00:33:09,822 --> 00:33:11,364
- Listen to me.
Listen to me!
735
00:33:11,406 --> 00:33:14,284
There's no way you could
ever let me down.
736
00:33:14,326 --> 00:33:16,787
You've become the hero
I always knew you could be.
737
00:33:16,829 --> 00:33:18,664
- [exhales shakily]
738
00:33:18,705 --> 00:33:21,625
- I'm gonna go get our girl
back, all right?
739
00:33:21,667 --> 00:33:24,336
- [sniffs tearfully]
740
00:33:26,129 --> 00:33:27,589
[door slams]
741
00:33:27,631 --> 00:33:29,466
- B.A., I'm so sorry.
- It's okay.
742
00:33:29,508 --> 00:33:31,092
- I screwed up.
I'm so sorry.
743
00:33:31,134 --> 00:33:32,678
- So, what now?
744
00:33:32,719 --> 00:33:37,014
- [sigh]
Now we go to Infantino Street.
745
00:33:37,056 --> 00:33:39,977
We know exactly where
Savitar's gonna be and when.
746
00:33:40,017 --> 00:33:42,646
- Is the bazooka ready?
- I've loaded the power source
747
00:33:42,688 --> 00:33:44,898
into the device, which should
deliver the necessary amount
748
00:33:44,940 --> 00:33:47,024
of energy to trap Savitar
in the speed force.
749
00:33:47,066 --> 00:33:49,026
We'll be on standby
in case it fails.
750
00:33:49,068 --> 00:33:51,905
- It won't fail.
It won't fail. It's ready.
751
00:33:51,947 --> 00:33:53,323
- You didn't have that
the last time,
752
00:33:53,365 --> 00:33:54,574
so we have the
upper hand now.
753
00:33:54,616 --> 00:33:56,952
- Mm-hmm.
- All right.
754
00:33:56,994 --> 00:33:59,371
You guys figure out
what your plan is.
755
00:33:59,412 --> 00:34:02,040
I can't be here to know
any of it.
756
00:34:02,081 --> 00:34:04,209
You know where I'll be.
[exhales deeply]
757
00:34:06,670 --> 00:34:08,171
[items rustling]
758
00:34:08,213 --> 00:34:12,425
- Gauntlets, check.
Goggles, check.
759
00:34:15,178 --> 00:34:19,140
Super powers?
[inhales] Check.
760
00:34:19,182 --> 00:34:20,976
Locked and loaded.
761
00:34:21,018 --> 00:34:23,395
[case zips]
762
00:34:26,063 --> 00:34:27,232
Don't stress.
763
00:34:27,273 --> 00:34:29,359
Tracy's bazooka--
- [sighs]
764
00:34:29,401 --> 00:34:31,820
- It's gonna work.
- Tracy's bazooka?
765
00:34:31,862 --> 00:34:34,197
- Yeah, you helped.
- [huffs] I didn't--
766
00:34:34,239 --> 00:34:36,282
[object clatters to ground]
767
00:34:36,324 --> 00:34:37,993
I didn't help.
- Yes, you did.
768
00:34:38,035 --> 00:34:40,286
You inspired her.
- I didn't inspire her.
769
00:34:40,328 --> 00:34:42,748
I--I didn't do
anything inspiring.
770
00:34:42,789 --> 00:34:44,624
You know what's inspiring?
Barry.
771
00:34:44,666 --> 00:34:46,668
A hero among heroes.
You're all heroes.
772
00:34:46,710 --> 00:34:51,339
And you've all given me
so, so much, you know?
773
00:34:51,381 --> 00:34:53,884
You've given me a home,
you've given me a purpose.
774
00:34:53,926 --> 00:34:55,761
Now you've led me
to the woman that I adore,
775
00:34:55,802 --> 00:34:57,637
that I wanna spend
my future with,
776
00:34:57,679 --> 00:34:59,472
and through it all,
what have I done?
777
00:34:59,514 --> 00:35:01,224
What have I done?
What have I contributed except--
778
00:35:01,266 --> 00:35:04,269
[drums on hat]
Some fair-to-middling drumming,
779
00:35:04,310 --> 00:35:08,607
and lead Savitar
directly to Iris.
780
00:35:08,648 --> 00:35:09,983
- That's not fair.
- It's not fair?
781
00:35:10,025 --> 00:35:11,192
- It's not fair
for you to say.
782
00:35:11,234 --> 00:35:12,235
Savitar tricked us.
783
00:35:12,277 --> 00:35:14,195
- Us? Me.
784
00:35:14,237 --> 00:35:17,198
I'm the one who
opened his big, fat mouth,
785
00:35:17,240 --> 00:35:18,909
and now we're all in trouble,
and especially Iris,
786
00:35:18,951 --> 00:35:20,535
'cause I couldn't keep
my mouth shut!
787
00:35:20,577 --> 00:35:22,996
- Hey! That coulda
happened to me, okay?
788
00:35:23,038 --> 00:35:25,290
Easy. I mean it.
That coulda happened to me,
789
00:35:25,331 --> 00:35:26,917
that could happen
to any of us.
790
00:35:26,959 --> 00:35:33,924
♪ ♪
791
00:35:33,966 --> 00:35:35,550
H.R...
792
00:35:35,592 --> 00:35:42,557
♪ ♪
793
00:35:42,599 --> 00:35:44,810
You gonna hold down the fort?
- [punches hat lightly]
794
00:35:44,851 --> 00:35:46,770
Yeah. [chuckling]
795
00:35:46,812 --> 00:35:49,481
- Of course you are.
796
00:35:49,522 --> 00:35:52,150
'cause that's what you do.
797
00:35:52,191 --> 00:35:56,446
You show up.
You're ready.
798
00:35:56,488 --> 00:35:58,907
Dependable when we need
you the most.
799
00:35:58,949 --> 00:36:00,700
You hear me?
800
00:36:00,742 --> 00:36:04,537
- I hear you.
[both chuckle]
801
00:36:08,667 --> 00:36:10,209
- All right.
- [clears throat]
802
00:36:10,251 --> 00:36:11,503
Till next time.
803
00:36:16,008 --> 00:36:23,056
♪ ♪
804
00:36:27,686 --> 00:36:30,730
[warping sound]
805
00:36:31,148 --> 00:36:34,192
[terrifying music]
806
00:36:35,819 --> 00:36:40,365
- Oh, Cisco.
Time for a little chat.
807
00:36:40,406 --> 00:36:43,242
[electricity zaps]
808
00:36:43,284 --> 00:36:44,953
- Cisco?
809
00:36:46,788 --> 00:36:49,541
- I just had a vibe.
- What? What'd you see?
810
00:36:49,582 --> 00:36:52,085
- Killer Frost.
811
00:36:52,127 --> 00:36:53,879
I saw this coming.
812
00:36:53,920 --> 00:36:55,421
- What are you
talking about?
813
00:36:57,090 --> 00:36:59,425
- Ever since Caitlin
got powers,
814
00:36:59,467 --> 00:37:02,387
I've had vibes of us
fighting in a forest.
815
00:37:03,346 --> 00:37:05,765
This whole time I've
been fighting it.
816
00:37:05,807 --> 00:37:07,559
I didn't wanna face
the fact that one day,
817
00:37:07,600 --> 00:37:09,144
she'd be
this far gone.
818
00:37:10,896 --> 00:37:13,439
- Then go now.
Keep her from making
819
00:37:13,481 --> 00:37:15,150
the biggest mistake
of her life.
820
00:37:15,192 --> 00:37:17,027
- What about you?
You're gonna need my help.
821
00:37:17,069 --> 00:37:18,737
- Savitar won't be
with her right now.
822
00:37:18,778 --> 00:37:20,739
This is our best chance
to help her.
823
00:37:20,780 --> 00:37:24,409
Go save Caitlin.
I'll save Iris.
824
00:37:25,827 --> 00:37:26,912
news announcer:
In other legal news,
825
00:37:26,953 --> 00:37:28,580
the highly publicized trial
826
00:37:28,621 --> 00:37:32,250
of Jared Morillo, AKA Plunder,
comes to a close.
827
00:37:32,291 --> 00:37:34,711
Morillo was found guilty
of grand theft
828
00:37:34,753 --> 00:37:38,339
and aggravated assault after
he was caught by Kid Flash
829
00:37:38,381 --> 00:37:41,593
robbing the Central City Museum
earlier this year.
830
00:37:44,930 --> 00:37:49,017
- Please don't fail,
please don't fail.
831
00:37:49,059 --> 00:37:52,771
- Everybody,
stay on alert.
832
00:37:55,107 --> 00:37:56,357
- Here we go.
833
00:37:56,399 --> 00:37:57,859
- [exhales]
834
00:37:57,901 --> 00:38:00,946
[clock ticks]
835
00:38:03,156 --> 00:38:04,824
- I know you're here!
836
00:38:04,866 --> 00:38:08,411
Come out and face
me like a woman.
837
00:38:08,453 --> 00:38:10,496
- I didn't think
you'd actually show.
838
00:38:12,832 --> 00:38:15,334
- That's 'cause you don't know
anything about me.
839
00:38:15,376 --> 00:38:16,962
Or Caitlin,
for that matter.
840
00:38:17,003 --> 00:38:22,008
- Savitar's right.
In order to join him as a god,
841
00:38:22,050 --> 00:38:24,928
I have to cure myself
of Caitlin.
842
00:38:24,970 --> 00:38:27,430
This has to happen.
843
00:38:27,472 --> 00:38:29,390
- I don't wanna fight you.
844
00:38:29,432 --> 00:38:32,060
- I don't wanna
fight you, either.
845
00:38:32,102 --> 00:38:34,146
I wanna kill you.
846
00:38:34,187 --> 00:38:35,730
[icicles shoot
through air]
847
00:38:35,772 --> 00:38:37,649
[sonic wave
rushes forward]
848
00:38:37,690 --> 00:38:40,735
[whooshing]
849
00:38:40,777 --> 00:38:43,738
[intense music]
850
00:38:43,780 --> 00:38:45,115
♪ ♪
851
00:38:45,157 --> 00:38:46,241
- [grunts]
852
00:38:46,283 --> 00:38:49,244
[panting]
853
00:38:49,286 --> 00:38:53,456
♪ ♪
854
00:38:53,498 --> 00:38:55,167
- [exhales nervously]
855
00:38:57,376 --> 00:38:58,962
[whoosh]
856
00:38:59,004 --> 00:39:01,589
- Flash.
This is it.
857
00:39:01,631 --> 00:39:03,716
Now the moment
is upon us.
858
00:39:03,758 --> 00:39:06,636
My ascension to
become a god.
859
00:39:06,678 --> 00:39:09,555
- Not tonight.
- Show me you're the hero.
860
00:39:09,597 --> 00:39:11,348
- [gasps]
861
00:39:11,390 --> 00:39:13,268
- Let's see what happens.
862
00:39:14,477 --> 00:39:15,770
- I'm gonna stop you.
863
00:39:15,812 --> 00:39:17,189
[whoosh]
864
00:39:17,230 --> 00:39:18,356
[gun shoots]
865
00:39:18,397 --> 00:39:19,607
- [grunting]
866
00:39:19,649 --> 00:39:22,610
[whooshing]
867
00:39:22,652 --> 00:39:25,030
[electric humming]
868
00:39:25,071 --> 00:39:26,698
- [grunts]
869
00:39:26,739 --> 00:39:28,491
[electric zaps]
870
00:39:28,533 --> 00:39:29,993
Ha!
871
00:39:30,035 --> 00:39:31,536
[energy trap whirrs
and crackles]
872
00:39:31,577 --> 00:39:33,121
[Flash grunts
with effort]
873
00:39:33,163 --> 00:39:34,206
- It's working.
874
00:39:34,247 --> 00:39:35,999
- [panting]
875
00:39:36,041 --> 00:39:38,584
[electricity zaps]
876
00:39:38,626 --> 00:39:40,545
[suit hums mechanically]
877
00:39:40,586 --> 00:39:46,467
♪ ♪
878
00:39:46,509 --> 00:39:47,552
What?
879
00:39:47,593 --> 00:39:48,720
- It didn't work.
880
00:39:48,761 --> 00:39:51,223
- What... what? [panting]
881
00:39:51,264 --> 00:39:52,932
Why didn't it work?
882
00:39:52,974 --> 00:39:56,477
- I spent an eternity
in a trap just like that.
883
00:39:56,519 --> 00:39:59,272
You think I didn't know
how to prevent it
884
00:39:59,314 --> 00:40:02,108
from happening again?
885
00:40:02,150 --> 00:40:03,735
- The philosopher's stone.
886
00:40:03,776 --> 00:40:06,738
- It's made of calcified
Speed Force energy,
887
00:40:06,779 --> 00:40:09,782
and you gave it to me.
888
00:40:09,824 --> 00:40:12,160
- No... guys... guys!
889
00:40:12,202 --> 00:40:13,328
- I failed.
890
00:40:13,370 --> 00:40:15,372
- Joe!
891
00:40:15,413 --> 00:40:20,126
- You stuck me with Speed Force
for an eternity of hell.
892
00:40:20,168 --> 00:40:22,962
Now, welcome
to yours.
893
00:40:23,004 --> 00:40:25,090
- No. Don't do this.
894
00:40:25,131 --> 00:40:26,632
Don't do this!
895
00:40:26,674 --> 00:40:29,135
- Now, finally,
I am free of you.
896
00:40:29,177 --> 00:40:30,220
- Barry.
897
00:40:30,262 --> 00:40:31,470
- I'm begging you, just--
898
00:40:31,512 --> 00:40:34,349
- Barry!
- You lose, Barry.
899
00:40:34,391 --> 00:40:35,516
[spear unsheaths]
900
00:40:35,558 --> 00:40:37,018
- [wailing] No!
901
00:40:37,060 --> 00:40:38,519
[Aurora's "Murder Song"]
902
00:40:38,561 --> 00:40:41,439
- Hi, Barry. Um...
903
00:40:41,480 --> 00:40:44,483
there's something that
I need to say to you.
904
00:40:45,610 --> 00:40:47,195
I love you.
905
00:40:47,237 --> 00:40:49,864
And if something happens,
906
00:40:49,906 --> 00:40:51,408
I need you to hear this.
907
00:40:51,449 --> 00:40:54,327
♪ ♪
908
00:40:54,369 --> 00:40:57,705
I, Iris Ann West,
909
00:40:57,747 --> 00:41:01,793
take you,
Bartholomew Henry Allen,
910
00:41:01,834 --> 00:41:04,170
to be my lawfully
wedded husband.
911
00:41:05,713 --> 00:41:09,968
To have and to hold,
from this day forward.
912
00:41:10,009 --> 00:41:13,512
In sickness and in health.
913
00:41:13,554 --> 00:41:15,432
To love and to cherish.
914
00:41:15,473 --> 00:41:17,392
- ♪ My eyes ♪
915
00:41:17,434 --> 00:41:18,935
- Until death do us part.
916
00:41:18,977 --> 00:41:20,312
- ♪ And bang ♪
917
00:41:20,353 --> 00:41:21,396
♪ I am dead ♪
918
00:41:21,438 --> 00:41:23,689
[spear rushes]
919
00:41:23,731 --> 00:41:25,400
♪ I know ♪
920
00:41:25,442 --> 00:41:27,110
- [panting] Iris. Iris.
921
00:41:27,152 --> 00:41:28,153
- ♪ He knows ♪
922
00:41:28,194 --> 00:41:29,946
- Iris!
923
00:41:29,988 --> 00:41:36,077
- ♪ That he's killing me
for mercy ♪
924
00:41:36,119 --> 00:41:39,247
♪ Five, four,
three, two ♪
925
00:41:39,289 --> 00:41:42,167
♪ One ♪
926
00:41:42,208 --> 00:41:44,169
♪ Five, four ♪
927
00:41:44,210 --> 00:41:45,962
♪ Three, two ♪
928
00:41:46,004 --> 00:41:47,255
♪ One ♪
929
00:42:08,609 --> 00:42:10,153
- Greg, move your head.
63731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.