Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:16,000
- Original SUB by M3GATR0N - RARBG -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
2
00:00:16,180 --> 00:00:18,560
- ♪ ♪
- (WIND BLOWING)
3
00:00:19,720 --> 00:00:22,730
(HARMONICA PLAYING "PIANO MAN")
4
00:00:24,650 --> 00:00:28,360
(UPBEAT INTRO PLAYS)
5
00:00:28,400 --> 00:00:32,190
♪ You're having a hard time and
lately you don't feel so good ♪
6
00:00:32,240 --> 00:00:34,240
♪ ♪
7
00:00:35,910 --> 00:00:37,780
♪ You're getting
a bad reputation ♪
8
00:00:37,830 --> 00:00:40,330
♪ In your neighborhood ♪
9
00:00:41,870 --> 00:00:43,410
(MUSIC CONTINUES OVER EARBUDS)
10
00:00:43,460 --> 00:00:47,920
♪ Don't forget
your second wind ♪
11
00:00:50,050 --> 00:00:52,420
- BUTCHER: Oi. Hughie.
- ♪ Sooner or later ♪
12
00:00:52,470 --> 00:00:55,220
- ♪ You'll get your second wind ♪
- Hughie.
13
00:00:55,300 --> 00:00:57,300
♪ ♪
14
00:01:01,310 --> 00:01:02,770
(SONG CONTINUES)
15
00:01:05,440 --> 00:01:08,060
♪ It's not always easy to be
living in this world of... ♪
16
00:01:08,110 --> 00:01:10,480
I said, how long
we gonna be sulkin' about
17
00:01:10,520 --> 00:01:15,030
like some poncy
eyeline-wearin' emo twat?
18
00:01:16,070 --> 00:01:17,820
All right, look,
19
00:01:17,870 --> 00:01:19,870
I will say,
I lost me bottle a little bit
20
00:01:19,910 --> 00:01:22,790
when I popped you one.
21
00:01:22,830 --> 00:01:26,170
So, um...
22
00:01:26,210 --> 00:01:28,630
sorry?
23
00:01:29,670 --> 00:01:31,170
There, I said it.
24
00:01:31,210 --> 00:01:33,130
We all square?
25
00:01:42,100 --> 00:01:44,180
(HUGHIE PANTING)
26
00:01:44,230 --> 00:01:46,440
- (HUGHIE YELLING)
- MOTHER'S MILK: Hey, hey, hey, hey!
27
00:01:46,480 --> 00:01:48,730
- Easy, easy, kid. Relax.
- I'll fucking kill you!
28
00:01:48,770 --> 00:01:50,360
Fucking hell.
Kid's stark ravin'.
29
00:01:50,400 --> 00:01:52,110
- (GRUNTING)
- No. No, no, no, no, no, no.
30
00:01:52,150 --> 00:01:53,980
Come on, breathe, breathe.
31
00:01:54,030 --> 00:01:55,900
You mind?
32
00:01:55,950 --> 00:01:57,360
- Fuckin' hell.
- Now, breathe.
33
00:01:57,400 --> 00:01:59,570
- Just breathe. Okay?
- Okay.
34
00:01:59,620 --> 00:02:01,160
- Okay. I'm fine.
- All right.
35
00:02:01,200 --> 00:02:02,450
- All right.
- I'm fine.
36
00:02:02,490 --> 00:02:05,580
- (PHONE RINGS)
- BUTCHER: What's the ETA?
37
00:02:05,620 --> 00:02:07,410
MALLORY: A team's on the way...
they'll be there in a few hours.
38
00:02:07,460 --> 00:02:09,710
- A few hours?
- I'm a civilian,
39
00:02:09,750 --> 00:02:11,420
I can't just
push a button anymore.
40
00:02:11,460 --> 00:02:12,840
The target's secure?
41
00:02:12,880 --> 00:02:14,090
No one's seen him?
42
00:02:14,130 --> 00:02:15,590
We're three fucking miles
offshore, Grace...
43
00:02:15,630 --> 00:02:17,050
What do you think?
44
00:02:17,090 --> 00:02:19,470
I think if there's a way to
screw this up, you'll find it.
45
00:02:20,510 --> 00:02:24,850
Look, I just want me wife back.
46
00:02:24,890 --> 00:02:26,430
I know.
47
00:02:26,480 --> 00:02:28,690
Bring Langley the terrorist,
and you'll have her.
48
00:02:28,730 --> 00:02:31,360
Hey, you ever hear
49
00:02:31,400 --> 00:02:33,730
of an old Supe called Liberty?
50
00:02:33,770 --> 00:02:35,530
The fuck's that got
to do with anything?
51
00:02:36,570 --> 00:02:38,150
I'm not sure yet.
52
00:02:39,200 --> 00:02:40,610
How's your crew holding up?
53
00:02:40,660 --> 00:02:41,990
Yeah, all good.
54
00:02:42,030 --> 00:02:44,030
Uh, we are having a few laughs
here, I'll tell ya that.
55
00:02:44,080 --> 00:02:45,540
The target is
56
00:02:45,580 --> 00:02:46,870
the girl's brother?
57
00:02:46,910 --> 00:02:48,500
Yeah, so?
58
00:02:48,540 --> 00:02:51,130
You don't think it compromises
her allegiances?
59
00:02:52,540 --> 00:02:54,300
Well...
60
00:02:54,340 --> 00:02:56,840
if it comes to that,
61
00:02:56,880 --> 00:02:58,970
I'll neutralize her.
62
00:02:59,010 --> 00:03:01,890
The compassion you show
your team is truly touching.
63
00:03:03,050 --> 00:03:04,810
(PHONE BEEPS OFF)
64
00:03:09,180 --> 00:03:11,850
It was just
a figure of speech, mate.
65
00:03:40,050 --> 00:03:41,840
(SEAGULLS SCREECHING)
66
00:03:41,880 --> 00:03:43,890
- ♪ ♪
- (SCREECHING CONTINUES)
67
00:03:51,940 --> 00:03:55,060
(CHAINS JINGLE QUIETLY)
68
00:03:55,110 --> 00:03:57,110
(DOOR SHUTS)
69
00:04:05,620 --> 00:04:08,330
(SIGHS)
70
00:04:25,340 --> 00:04:28,600
You remember in the camp...
71
00:04:28,640 --> 00:04:34,100
You were so hungry
you'd cry all the time
72
00:04:34,140 --> 00:04:37,770
and I snuck into the storage
room to steal you rice?
73
00:04:39,860 --> 00:04:43,990
I took care of you.
74
00:04:45,410 --> 00:04:50,330
I still will.
75
00:04:54,420 --> 00:04:59,670
I also remember the time they
came after you for stealing.
76
00:04:59,710 --> 00:05:04,340
I said no, it was me,
and they broke my hands.
77
00:05:05,760 --> 00:05:07,720
You might be my big sister.
78
00:05:07,760 --> 00:05:11,430
But I protect you too.
We protect each other.
79
00:05:13,770 --> 00:05:14,940
You know...
80
00:05:14,980 --> 00:05:18,360
the Americans will torture me.
81
00:05:18,400 --> 00:05:21,480
- I won't let them.
- (CHUCKLING, SNIFFS)
82
00:05:22,740 --> 00:05:24,320
How will you stop them?
83
00:05:24,360 --> 00:05:25,530
Hmm?
84
00:05:27,990 --> 00:05:30,660
You have to let me go.
85
00:05:33,620 --> 00:05:35,580
I won't attack anyone.
86
00:05:35,620 --> 00:05:37,670
I won't hurt anyone.
87
00:05:40,420 --> 00:05:44,630
I'm your brother...
88
00:05:44,670 --> 00:05:47,840
We only have each other now.
89
00:05:49,600 --> 00:05:50,680
Please.
90
00:06:03,610 --> 00:06:07,860
I'm sorry.
91
00:06:19,370 --> 00:06:21,040
(DOOR OPENS)
92
00:06:21,090 --> 00:06:23,090
(DOOR CLOSES)
93
00:06:25,170 --> 00:06:27,340
♪ Boy, you're filthy ♪
94
00:06:27,380 --> 00:06:29,720
- ♪ I got what you want ♪
- ♪ Boy, you're filthy ♪
95
00:06:29,760 --> 00:06:31,510
♪ I got what you need ♪
96
00:06:31,550 --> 00:06:34,680
- ♪ Boy, you're filthy ♪
- ♪ I got what you want ♪
97
00:06:34,720 --> 00:06:37,060
♪ Boy, you're filthy,
stinkin' rich ♪
98
00:06:37,100 --> 00:06:38,640
♪ Boy, you're filthy ♪
99
00:06:38,690 --> 00:06:40,440
- ♪ I got what you want ♪
- Thank you.
100
00:06:40,480 --> 00:06:41,650
♪ Boy, you're filthy ♪
101
00:06:41,690 --> 00:06:43,020
♪ I got what you need ♪
102
00:06:43,070 --> 00:06:44,650
♪ Boy, you're filthy ♪
103
00:06:44,690 --> 00:06:46,990
- ♪ I got what you want ♪
- ♪ Boy, you're filthy ♪
104
00:06:47,030 --> 00:06:48,700
- ♪ Stinkin' rich ♪
- ♪ Hey ♪
105
00:06:48,740 --> 00:06:51,950
I gotta go, man. I'm out.
106
00:06:51,990 --> 00:06:53,620
- ♪ When we first started selling ♪
- ♪ Hey ♪
107
00:06:53,660 --> 00:06:55,660
♪ Up in the Bay,
got my pockets so fat ♪
108
00:06:55,700 --> 00:06:57,960
♪ Like the back of Kim K. ♪
109
00:06:58,000 --> 00:07:00,120
♪ I'm-a go... my whip,
pop my... ♪
110
00:07:00,170 --> 00:07:02,420
- (HORN BLARING)
- (JACKHAMMER RATTLING)
111
00:07:02,460 --> 00:07:05,710
- (BUS RUMBLING)
- (SIREN WAILING)
112
00:07:05,750 --> 00:07:07,340
- (GASPING)
- (SOUND FADES)
113
00:07:07,380 --> 00:07:09,800
(HEART BEATING RAPIDLY)
114
00:07:09,840 --> 00:07:12,140
(GROANS SOFTLY)
115
00:07:12,180 --> 00:07:14,220
(GASPS)
116
00:07:14,260 --> 00:07:17,270
(SOUND RESUMES, HORNS BLARING,
JACKHAMMER RATTLING)
117
00:07:17,310 --> 00:07:19,140
- BECCA: Breakfast is served.
- HOMELANDER: Mmm.
118
00:07:19,180 --> 00:07:20,560
Do you want one or two, buddy?
119
00:07:20,600 --> 00:07:22,860
- Just one.
- Yeah, just one.
120
00:07:24,520 --> 00:07:25,730
You want maple syrup?
121
00:07:25,770 --> 00:07:27,990
- RYAN: Um...
- Yes, please.
122
00:07:31,660 --> 00:07:32,870
A little more.
123
00:07:33,910 --> 00:07:35,830
Mmm.
124
00:07:35,870 --> 00:07:38,000
Thank you. Love it.
125
00:07:39,750 --> 00:07:41,830
(HOMELANDER SIGHS)
126
00:07:43,880 --> 00:07:46,550
(BECCA POURING LIQUID)
127
00:07:48,840 --> 00:07:50,720
Mm.
128
00:07:52,890 --> 00:07:55,930
This is nice.
129
00:07:58,430 --> 00:08:00,390
- Um, Mama?
- Yeah.
130
00:08:00,430 --> 00:08:03,020
Quiero Raisin Bran, por favor.
131
00:08:03,060 --> 00:08:04,270
BECCA: Sí.
132
00:08:04,310 --> 00:08:05,810
What is that?
133
00:08:05,860 --> 00:08:07,110
BECCA: That's Spanish.
134
00:08:07,150 --> 00:08:09,740
Monday mornings
we have breakfast in español.
135
00:08:09,780 --> 00:08:11,900
(GROANS QUIETLY)
136
00:08:11,950 --> 00:08:14,200
Hey, Ryan.
137
00:08:14,240 --> 00:08:16,870
Do you want to stay in here
and learn Spanish,
138
00:08:16,910 --> 00:08:18,870
or do you want to come
outside and have some fun
139
00:08:18,910 --> 00:08:20,160
with your old man, huh?
140
00:08:20,200 --> 00:08:21,960
BECCA: (NERVOUSLY) I think that he needs to...
141
00:08:22,000 --> 00:08:23,460
Mom, is it okay
if I go with him?
142
00:08:23,500 --> 00:08:25,460
Yeah, of course it's okay,
right, Mom?
143
00:08:25,500 --> 00:08:26,710
- (RUBS HANDS TOGETHER)
- Come on.
144
00:08:26,750 --> 00:08:29,000
- Sure.
- (UTENSILS CLATTER ON PLATE)
145
00:08:30,550 --> 00:08:33,300
There you go, champ.
146
00:08:38,100 --> 00:08:39,220
You guys fucking ready?
147
00:08:39,260 --> 00:08:41,810
Okay, we pan up,
we see Homelander flying
148
00:08:41,850 --> 00:08:43,770
towards Martinez's
Miami mansion.
149
00:08:43,810 --> 00:08:45,440
And Martinez make a run for it.
150
00:08:45,480 --> 00:08:46,940
(AS MARTINEZ) Octavio, vámonos!
151
00:08:46,980 --> 00:08:48,690
Vámonos, mi amigo!
152
00:08:48,730 --> 00:08:50,440
Octavio accelerates
but Homelander
153
00:08:50,480 --> 00:08:53,320
laser blasts out the tires...
Bzz...
154
00:08:53,360 --> 00:08:54,700
- Boom!
- (TIRES SCREECHING)
155
00:08:54,740 --> 00:08:57,370
Martinez gets out of the car,
156
00:08:57,410 --> 00:08:59,830
dazed, looks up...
157
00:08:59,870 --> 00:09:01,250
Homelander.
158
00:09:01,290 --> 00:09:03,250
(AS HOMELANDER) You're under arrest.
159
00:09:03,290 --> 00:09:04,870
Oh-ho-ho.
160
00:09:04,920 --> 00:09:06,500
And he slaps the handcuffs
on Martinez,
161
00:09:06,540 --> 00:09:07,750
the cops take him away,
162
00:09:07,790 --> 00:09:09,750
Homelander turns
to the other heroes.
163
00:09:09,800 --> 00:09:11,960
(AS HOMELANDER) We should
work together more often.
164
00:09:12,010 --> 00:09:14,760
(AS MAEVE) You mean like a team-up?
165
00:09:14,800 --> 00:09:16,510
(AS HOMELANDER) Exactly.
166
00:09:16,550 --> 00:09:19,220
All seven of us.
167
00:09:20,350 --> 00:09:22,310
Holy shit.
168
00:09:22,350 --> 00:09:23,770
(SIGHS)
169
00:09:23,810 --> 00:09:25,270
Holy shit.
170
00:09:25,310 --> 00:09:27,350
That is the moment
171
00:09:27,400 --> 00:09:31,190
The Seven became...
172
00:09:31,230 --> 00:09:32,690
The Seven.
173
00:09:32,730 --> 00:09:34,740
Rousing music.
174
00:09:34,780 --> 00:09:37,280
♪ Hans... ♪
175
00:09:37,320 --> 00:09:39,070
♪ Zimmer. ♪
176
00:09:39,120 --> 00:09:41,290
Title card:{\c} Dawn of The Seven.
177
00:09:41,330 --> 00:09:42,790
Cut to black.
178
00:09:46,420 --> 00:09:48,290
- That is amazing.
- Thank you.
179
00:09:48,330 --> 00:09:49,670
ASHLEY: Wow, I am very impressed.
180
00:09:49,710 --> 00:09:51,300
BOURKE: Thank you so much.
181
00:09:51,340 --> 00:09:53,800
And, gang,
that's just the teaser.
182
00:09:53,840 --> 00:09:55,800
Look, this is not just
a superhero...
183
00:09:55,840 --> 00:09:58,760
You look like shit.
184
00:09:58,800 --> 00:10:00,220
Had a big night.
185
00:10:01,930 --> 00:10:03,520
And I want to shoot the whole
thing hand-held, right?
186
00:10:03,560 --> 00:10:04,850
Very Greengrass, very grounded.
187
00:10:04,890 --> 00:10:07,100
I want to take the audience
and literally put them...
188
00:10:07,140 --> 00:10:08,400
Boom... right there
in the action.
189
00:10:08,440 --> 00:10:10,400
But what's the plan
on Translucent?
190
00:10:10,440 --> 00:10:12,070
That's a great question. Okay,
we're gonna take a stuntman,
191
00:10:12,110 --> 00:10:13,820
put him in a jumpsuit
and just CG him out.
192
00:10:13,860 --> 00:10:16,950
And... fuck,
I don't want to jinx this,
193
00:10:16,990 --> 00:10:19,320
but Lin-Manuel Miranda
wants to do the voice.
194
00:10:19,360 --> 00:10:21,870
- I love Hamilton. Oh, man.
- The world loves Hamilton!
195
00:10:21,910 --> 00:10:23,490
- Oh, my God, you think he'll do a...
- STORMFRONT: Excuse me.
196
00:10:23,540 --> 00:10:25,200
- I'm sorry to interrupt this lovefest,
- No, of course.
197
00:10:25,250 --> 00:10:26,710
- I just want to be a part of it.
- Understood.
198
00:10:26,750 --> 00:10:28,870
Um, this... (GROWLS PLAYFULLY)
199
00:10:28,920 --> 00:10:30,460
- Great work.
- Thank you so much.
200
00:10:30,500 --> 00:10:33,460
This script is a great start.
201
00:10:33,500 --> 00:10:35,380
Really good bones.
202
00:10:35,420 --> 00:10:37,590
Uh, I just have a few headlines.
203
00:10:37,630 --> 00:10:39,130
Yeah, totally.
Listen, we can tweak dialogue
204
00:10:39,180 --> 00:10:40,680
right up to
the day of production.
205
00:10:40,720 --> 00:10:43,220
Yeah, it's not really tweaks.
It's more...
206
00:10:43,260 --> 00:10:45,770
global.
207
00:10:45,810 --> 00:10:48,310
Okay, yeah.
What are we, um...
208
00:10:48,350 --> 00:10:49,940
What are-what are we thinking?
209
00:10:49,980 --> 00:10:52,400
Oh, um, like, uh...
210
00:10:52,440 --> 00:10:55,360
you write all women as either
unknowable Hitchcock bitches
211
00:10:55,400 --> 00:10:57,150
or Michael Bay fuck dolls.
212
00:10:57,190 --> 00:10:59,820
I mean, I get that a lifetime
of jerking off to Transformers
213
00:10:59,860 --> 00:11:01,490
didn't exactly make you popular
with the ladies,
214
00:11:01,530 --> 00:11:03,580
but, um, a little effort
would be nice.
215
00:11:03,620 --> 00:11:04,870
You know what I'm saying?
216
00:11:04,910 --> 00:11:06,160
Um, excuse me,
217
00:11:06,200 --> 00:11:07,660
but I do have two sisters.
218
00:11:07,700 --> 00:11:08,870
Thank you very much.
219
00:11:08,910 --> 00:11:10,870
- Oh.
- And, uh, excuse me,
220
00:11:10,920 --> 00:11:13,170
but Homelander really loves
this script.
221
00:11:13,210 --> 00:11:15,920
- So...
- Oh, okay. Where is he?
222
00:11:16,920 --> 00:11:18,970
(PHONE BUZZING)
223
00:11:20,760 --> 00:11:22,800
STORMFRONT: Ashley?
224
00:11:24,050 --> 00:11:27,600
Um, okay. Okay. Okay, uh,
225
00:11:27,640 --> 00:11:29,270
just, you know, continue doing
what you're doing.
226
00:11:29,310 --> 00:11:30,980
Um, I just have to get to my...
227
00:11:31,020 --> 00:11:32,520
I have to... I have a...
228
00:11:32,560 --> 00:11:34,020
Uh, I just have to get
to my next thing.
229
00:11:34,060 --> 00:11:37,150
I have a, um, I have a-a noon...
230
00:11:37,190 --> 00:11:39,610
(BREATHING RAPIDLY)
231
00:11:39,650 --> 00:11:41,570
Can someone open this, please?!
232
00:11:44,320 --> 00:11:46,790
- ASHLEY: Okay.
- STORMFRONT: Okay!
233
00:11:46,830 --> 00:11:48,500
I got a few more headlines.
234
00:11:50,790 --> 00:11:52,870
- (ELEVATOR BELL CHIMES)
- Mr. Edgar.
235
00:11:52,920 --> 00:11:55,840
Sir, if this is all true,
I will get a strategy together
236
00:11:55,880 --> 00:11:57,670
with crisis management and PR.
237
00:11:57,710 --> 00:12:00,010
- We're fine for now, Ashley.
- Sir, is it true?
238
00:12:00,050 --> 00:12:02,380
- What they're saying?
- We're investigating.
239
00:12:02,430 --> 00:12:03,930
Sir, I have to tell you
something.
240
00:12:03,970 --> 00:12:05,390
We have to tell Homelander,
241
00:12:05,430 --> 00:12:07,350
and I have to admit something
to you. I...
242
00:12:07,390 --> 00:12:10,930
You don't have the faintest
idea where Homelander is.
243
00:12:10,980 --> 00:12:14,100
He will know
when I want him to know.
244
00:12:14,150 --> 00:12:16,110
Just keep the rest
of the infants on 99
245
00:12:16,150 --> 00:12:18,730
in check, will you?
246
00:12:23,490 --> 00:12:25,200
(SHUDDERING EXHALE)
247
00:12:25,240 --> 00:12:27,410
THOMAS ROBERTS: ...and if
you are just tuning in,
248
00:12:27,450 --> 00:12:29,700
we have some major
breaking news.
249
00:12:29,740 --> 00:12:32,040
Superheroes are not born
but made,
250
00:12:32,080 --> 00:12:36,630
in fact created by a chemical
serum, Compound V,
251
00:12:36,670 --> 00:12:39,710
produced and administered
by Vought International...
252
00:12:39,750 --> 00:12:41,510
- (CHUCKLES)
- ...the company that has been
253
00:12:41,550 --> 00:12:44,380
the corporate face
of superheroes for decades.
254
00:12:44,430 --> 00:12:46,010
- (SONIC BOOM)
- Now, we don't know
255
00:12:46,050 --> 00:12:47,390
where their superpowers
256
00:12:47,430 --> 00:12:49,220
- actually came from.
- What... did you do?
257
00:12:49,260 --> 00:12:51,270
I don't know
what you're talking about.
258
00:12:51,310 --> 00:12:52,270
Oh, come on.
259
00:12:52,310 --> 00:12:54,560
I saw you with the V
in your hand.
260
00:12:54,600 --> 00:12:58,020
Yeah, and you let me
walk away with it, so...
261
00:12:58,060 --> 00:12:59,860
this is kind of on you, too.
262
00:12:59,900 --> 00:13:02,360
If I go down, you come with me.
263
00:13:02,400 --> 00:13:04,530
Pretty sure they'd kill us both.
264
00:13:04,570 --> 00:13:06,410
(SIGHS HEAVILY)
265
00:13:06,450 --> 00:13:09,410
You don't get it.
266
00:13:09,450 --> 00:13:14,210
You don't fuck with the money.
267
00:13:14,250 --> 00:13:17,790
You never fuck with the money.
268
00:13:17,830 --> 00:13:23,260
We're gonna lose everything...
I mean, cars, houses, bonuses...
269
00:13:23,300 --> 00:13:26,260
There are more important things.
270
00:13:26,300 --> 00:13:30,180
You know, the only people
that say that...
271
00:13:30,220 --> 00:13:33,270
are the people who grew up
with money.
272
00:13:33,310 --> 00:13:35,270
ROBERTS: ...provided evidence
273
00:13:35,310 --> 00:13:37,600
proving Vought has been
administering Compound V
274
00:13:37,650 --> 00:13:40,570
to children for decades.
275
00:13:40,610 --> 00:13:42,650
Our very own reporting suggests
276
00:13:42,690 --> 00:13:45,400
the parents also received
a very generous payment.
277
00:13:45,450 --> 00:13:47,450
- It started when I was nine.
- Now, after the kids
278
00:13:47,490 --> 00:13:49,990
were treated with Compound V,
they were then monitored...
279
00:13:50,030 --> 00:13:53,410
I was at the mall.
280
00:13:53,450 --> 00:13:55,870
And we, uh...
281
00:13:55,910 --> 00:13:58,920
we passed the pet store...
282
00:14:01,170 --> 00:14:06,510
...and I heard the goldfish
begging for their lives.
283
00:14:06,550 --> 00:14:08,550
They were begging.
284
00:14:12,140 --> 00:14:16,350
And after that, I...
285
00:14:16,390 --> 00:14:20,560
The beach, the aquarium,
Red Lobster...
286
00:14:28,780 --> 00:14:31,910
I mean, I thought
I was going crazy, you know?
287
00:14:35,120 --> 00:14:37,620
But my mom said it was a gift.
288
00:14:41,380 --> 00:14:44,250
That I was born this way.
289
00:14:45,960 --> 00:14:48,380
But I wasn't.
290
00:14:52,180 --> 00:14:54,970
It didn't have to be this way.
291
00:14:55,020 --> 00:14:57,180
- I could've been normal.
- ROBERTS: But early reports
292
00:14:57,230 --> 00:14:59,190
seem to suggest the first
manifestation of powers
293
00:14:59,230 --> 00:15:01,060
- can cause fear and anxiety
- (SOBBING)
294
00:15:01,100 --> 00:15:02,690
in the affected children,
295
00:15:02,730 --> 00:15:04,440
especially if they are not
carefully guided
296
00:15:04,480 --> 00:15:05,900
through the process.
297
00:15:05,940 --> 00:15:09,280
- (SOBBING)
- So far, Vought has refused
298
00:15:09,320 --> 00:15:11,200
to release a statement.
299
00:15:11,240 --> 00:15:14,330
Likewise, Dr. Jonah Vogelbaum,
former C.S.O. at the company,
300
00:15:14,370 --> 00:15:16,370
refusing comment.
301
00:15:16,410 --> 00:15:18,790
He's been in seclusion
since an undisclosed accident
302
00:15:18,830 --> 00:15:20,670
- left him paralyzed.
- (ANSWERING MACHINE BEEPS) - Uh, hey.
303
00:15:20,710 --> 00:15:23,500
- Is this you?
- Vogelbaum all but disappearing from public life.
304
00:15:23,540 --> 00:15:25,130
You did it.
305
00:15:25,170 --> 00:15:26,710
We did it.
306
00:15:26,760 --> 00:15:29,340
Um, call me. Call me back
when you get a chance.
307
00:15:29,380 --> 00:15:30,760
- (PHONE BEEPS OFF)
- ...on their stock price,
308
00:15:30,800 --> 00:15:32,640
which is already falling today,
309
00:15:32,680 --> 00:15:34,600
- MOTHER'S MILK: Did what?
- Signaling a huge trend
310
00:15:34,640 --> 00:15:36,430
that could be potentially
catastrophic
311
00:15:36,470 --> 00:15:38,270
to Vought's bottom line.
312
00:15:38,310 --> 00:15:41,270
- You did this?
- (NEWSCAST CONTINUES)
313
00:15:41,310 --> 00:15:45,480
Uh, yeah. S-Starlight did,
mostly, I'm pretty sure,
314
00:15:45,520 --> 00:15:49,240
but I just gave her
an old alley-oop.
315
00:15:49,280 --> 00:15:51,860
(QUIETLY) Hughie.
316
00:15:51,910 --> 00:15:53,450
Hughie, yes!
317
00:15:53,490 --> 00:15:54,990
- Okay. (LAUGHING)
- Hughie!
318
00:15:55,030 --> 00:15:56,790
Dude, look at what you
fucking did.
319
00:15:56,830 --> 00:15:58,580
- Oh, my God.
- You lads touchin' yer tips?
320
00:15:58,620 --> 00:16:00,080
MOTHER'S MILK: Look at what the kid just did.
321
00:16:00,120 --> 00:16:01,620
Me and Starlight, but yeah.
322
00:16:01,670 --> 00:16:03,960
- Petit Hughie?
- The fucking kid.
323
00:16:04,000 --> 00:16:05,710
- Mm!
- (KISSES) - Oh, shit.
324
00:16:05,750 --> 00:16:06,960
Yes!
325
00:16:07,000 --> 00:16:09,380
- No, no, no, no, no, no.
- Nice one.
326
00:16:09,420 --> 00:16:11,420
MOTHER'S MILK: That's all you got?
327
00:16:12,720 --> 00:16:14,890
We've been trying to do
this shit for years.
328
00:16:14,930 --> 00:16:16,760
Vought's finally fucking
going down,
329
00:16:16,810 --> 00:16:18,390
the kid did it, and "nice one"?
330
00:16:18,430 --> 00:16:20,310
All right, real nice one.
331
00:16:21,560 --> 00:16:24,600
You can't even give me this,
can you?
332
00:16:24,650 --> 00:16:27,690
Not one goddamn win.
333
00:16:27,730 --> 00:16:29,900
I'll tell you what.
334
00:16:29,940 --> 00:16:31,570
When we're all done here,
335
00:16:31,610 --> 00:16:33,530
I'll buy you a nice, big,
family size bottle
336
00:16:33,570 --> 00:16:36,910
of top-shelf lube
and I'll tickle your balls
337
00:16:36,950 --> 00:16:39,700
till you beg me to stop
and even then I won't.
338
00:16:39,740 --> 00:16:41,040
I just won't do it.
339
00:16:41,080 --> 00:16:45,040
But right now, we got
a Supe terrorist below deck
340
00:16:45,080 --> 00:16:48,380
and shit could go sideways
just like... (SNAPS)
341
00:16:52,050 --> 00:16:57,010
So all of ya, keep your fucking
eyes on the ball, yeah?
342
00:17:04,230 --> 00:17:05,560
(PATS ARM)
343
00:17:05,600 --> 00:17:07,560
Don't worry about him.
344
00:17:07,610 --> 00:17:09,020
Yeah, fuck him.
345
00:17:09,070 --> 00:17:10,320
You did great.
346
00:17:20,450 --> 00:17:22,870
(BIRDS CHIRPING,
DOG BARKS IN DISTANCE)
347
00:17:22,910 --> 00:17:24,790
Isn't this great?
348
00:17:24,830 --> 00:17:27,130
- Yeah.
- (HOMELANDER CHUCKLES)
349
00:17:27,170 --> 00:17:30,550
Your mom ever bring you up here?
350
00:17:30,590 --> 00:17:31,960
No.
351
00:17:32,010 --> 00:17:33,340
Nah.
352
00:17:33,380 --> 00:17:35,800
Of course not.
353
00:17:35,840 --> 00:17:39,470
You see, that is why a boy
needs his father.
354
00:17:41,510 --> 00:17:45,060
Hey, I think it's time.
355
00:17:45,100 --> 00:17:49,020
Yeah. You ready?
356
00:17:49,060 --> 00:17:52,860
Um... ready for what?
357
00:17:52,900 --> 00:17:54,900
To jump.
358
00:18:04,700 --> 00:18:06,500
Wait, you can't be serious.
359
00:18:06,540 --> 00:18:08,460
I'm not going to jump.
360
00:18:08,500 --> 00:18:10,340
Ryan, you're my son.
361
00:18:10,380 --> 00:18:13,510
You can fly, just like me.
362
00:18:14,550 --> 00:18:17,090
I-I... I don't want to.
363
00:18:17,130 --> 00:18:20,090
You take a big, deep breath,
you step off
364
00:18:20,140 --> 00:18:21,720
and your body will just
do the rest.
365
00:18:21,760 --> 00:18:23,010
It'll just take over.
366
00:18:23,060 --> 00:18:24,810
But I-I can't fly.
367
00:18:24,850 --> 00:18:26,230
I'll just fall
right off of here and get...
368
00:18:26,270 --> 00:18:27,480
Hey, hey, hey, hey, buddy.
369
00:18:27,520 --> 00:18:30,270
You're gonna love it.
I promise.
370
00:18:30,310 --> 00:18:31,860
I'm nothing like you.
I-I can't fly.
371
00:18:31,900 --> 00:18:33,650
You can. You can.
372
00:18:33,690 --> 00:18:35,070
I promise you can.
373
00:18:35,110 --> 00:18:37,150
(BREATHES DEEPLY)
374
00:18:37,200 --> 00:18:39,660
Dad, please.
375
00:18:39,700 --> 00:18:42,280
Please, don't make me jump.
376
00:18:42,330 --> 00:18:44,950
(CLICKS TONGUE) Aw.
377
00:18:44,990 --> 00:18:47,250
Buddy.
378
00:18:49,290 --> 00:18:51,960
You called me Dad.
379
00:18:53,880 --> 00:18:55,590
(CHUCKLES)
380
00:18:55,630 --> 00:18:57,760
(RYAN GASPS, SCREAMS)
381
00:19:01,720 --> 00:19:03,470
(SPUTTERS)
382
00:19:03,510 --> 00:19:05,720
- (DOOR OPENS)
- BECCA: Ryan.
383
00:19:05,770 --> 00:19:07,730
God. Ryan!
384
00:19:07,770 --> 00:19:08,890
Hey. Hey, hey.
385
00:19:08,940 --> 00:19:10,310
What did you do?
386
00:19:10,350 --> 00:19:13,270
It's fine. It's a 20-foot drop.
Relax.
387
00:19:13,310 --> 00:19:14,270
Inhuman fucking monster.
388
00:19:14,320 --> 00:19:15,480
- Come here.
- Don't help him up.
389
00:19:15,530 --> 00:19:17,820
- Let him do it himself.
- Come here. Baby, hey.
390
00:19:17,860 --> 00:19:19,650
Hey, Ryan, I need you
to wake up.
391
00:19:19,700 --> 00:19:22,410
Baby, can you hear me?
I'm right here.
392
00:19:22,450 --> 00:19:24,080
- I don't think he's breathing.
- (LAUGHING)
393
00:19:24,120 --> 00:19:25,580
- He's fine.
- I don't think he's breathing.
394
00:19:25,620 --> 00:19:27,790
- I don't think he's... (GASPS)
- (GASPS) Mom?
395
00:19:27,830 --> 00:19:29,460
- Hi. Hi.
- Look. See?
396
00:19:29,500 --> 00:19:30,870
- Told ya.
- Hi, sweetie.
397
00:19:30,920 --> 00:19:32,250
Are you hurt? (KISSES)
398
00:19:32,290 --> 00:19:33,420
Does anything feel broken?
399
00:19:33,460 --> 00:19:34,710
- Oh, for God's sake, broken?
- Let me see.
400
00:19:34,750 --> 00:19:36,420
Come on, look at him.
There's not a scratch on him.
401
00:19:36,460 --> 00:19:39,510
You know why?
'Cause he's my son.
402
00:19:39,550 --> 00:19:41,260
And you, you... (SCOFFS)
403
00:19:41,300 --> 00:19:43,050
...you're raising him
to be a pussy.
404
00:19:43,090 --> 00:19:44,350
You don't get to tell me
how to raise my son.
405
00:19:44,390 --> 00:19:45,640
I'm his father.
406
00:19:45,680 --> 00:19:47,350
You don't get to say that
after what you did.
407
00:19:47,390 --> 00:19:49,350
What I did to you...
408
00:19:49,390 --> 00:19:51,190
was give you a son,
409
00:19:51,230 --> 00:19:53,190
that you are raising
410
00:19:53,230 --> 00:19:55,270
- like a little girl.
- (RYAN BREATHING RAPIDLY)
411
00:19:55,320 --> 00:19:56,650
Let go of me.
412
00:19:56,690 --> 00:20:00,280
- He's mine.
- Get your hands off of her!
413
00:20:00,320 --> 00:20:03,200
(RYAN BREATHING RAPIDLY)
414
00:20:03,240 --> 00:20:05,240
(RAPID BREATHING CONTINUES)
415
00:20:10,660 --> 00:20:13,040
Good boy.
416
00:20:13,080 --> 00:20:14,750
See?
417
00:20:14,790 --> 00:20:17,710
- I told you.
- What?
418
00:20:17,750 --> 00:20:18,760
You're just like me, Ryan.
419
00:20:18,800 --> 00:20:20,300
No, I'm not like you.
420
00:20:20,340 --> 00:20:21,800
I'm nothing like you!
I fucking hate you!
421
00:20:21,840 --> 00:20:22,880
Leave us alone!
422
00:20:22,930 --> 00:20:24,840
Hey, hey, it's okay.
I'm not angry.
423
00:20:24,890 --> 00:20:27,470
- Ryan.
- Go away!
424
00:20:27,510 --> 00:20:29,560
- Buddy, it's o...
- Leave us alone!
425
00:20:29,600 --> 00:20:32,060
Ryan, this is a good thing.
426
00:20:33,560 --> 00:20:35,520
(DOOR OPENS)
427
00:20:35,560 --> 00:20:36,560
(DOOR CLOSES)
428
00:20:40,780 --> 00:20:42,280
(DOOR OPENS)
429
00:20:49,160 --> 00:20:52,040
So, um...
430
00:20:55,710 --> 00:20:59,500
These are horrible,
powdered cheese things,
431
00:20:59,550 --> 00:21:02,010
but, um, if you're hungry?
432
00:21:06,430 --> 00:21:07,680
Fuck you.
433
00:21:07,720 --> 00:21:10,430
So you do speak English.
434
00:21:13,890 --> 00:21:16,600
Thirsty?
435
00:21:24,200 --> 00:21:25,660
- (SLURPS)
- You know,
436
00:21:25,700 --> 00:21:28,700
the way you talk
with your sister...
437
00:21:28,740 --> 00:21:30,910
it's no sign language
I ever seen.
438
00:21:34,120 --> 00:21:37,710
I just want to help her.
439
00:21:40,460 --> 00:21:43,760
I can help her.
440
00:21:43,800 --> 00:21:45,590
Tu comprends?
441
00:21:45,630 --> 00:21:48,010
You understand?
442
00:21:53,850 --> 00:21:56,270
The night our parents
were murdered...
443
00:21:57,310 --> 00:22:01,070
...Kimiko just stopped talking.
444
00:22:01,110 --> 00:22:02,900
Can't talk.
445
00:22:02,940 --> 00:22:05,780
She's never made a sound since.
446
00:22:05,820 --> 00:22:08,450
In the camp,
447
00:22:08,490 --> 00:22:12,290
we were alone week after week,
448
00:22:12,330 --> 00:22:15,910
just the two of us, for years.
449
00:22:18,880 --> 00:22:22,630
We... came up a language
450
00:22:22,670 --> 00:22:25,510
so we could get through it.
451
00:22:26,550 --> 00:22:27,840
(LAUGHS SOFTLY)
452
00:22:27,880 --> 00:22:31,010
I-It saved us.
453
00:22:31,050 --> 00:22:33,770
Both of us.
454
00:22:37,600 --> 00:22:39,940
Will you teach me?
455
00:22:44,440 --> 00:22:46,320
(SLURPING)
456
00:22:46,360 --> 00:22:48,530
(SIGHS)
457
00:22:48,570 --> 00:22:51,030
(CLEARS THROAT, SNIFFS)
458
00:22:51,070 --> 00:22:53,530
(QUIETLY) Please.
459
00:22:56,000 --> 00:22:57,410
Fuck you.
460
00:23:06,420 --> 00:23:10,220
I think your sister
is very special.
461
00:23:12,180 --> 00:23:15,600
And she loves you very much.
462
00:23:37,500 --> 00:23:40,500
(GRUNTS)
463
00:23:45,090 --> 00:23:48,090
(STRAINING)
464
00:23:55,510 --> 00:23:57,850
(CAN CRINKLING)
465
00:24:02,730 --> 00:24:05,190
(GROANS IN PAIN)
466
00:24:05,230 --> 00:24:07,230
(BREATHING RAPIDLY)
467
00:24:09,070 --> 00:24:11,740
I don't know anything about
this Compound V monkey business.
468
00:24:11,780 --> 00:24:13,360
If someone gave it
to my little Maeve,
469
00:24:13,410 --> 00:24:15,200
I sure as hell didn't know.
470
00:24:15,240 --> 00:24:17,200
- Bullshit he didn't know.
- (TURNS OFF TV)
471
00:24:17,240 --> 00:24:18,660
I remember this one weekend
472
00:24:18,700 --> 00:24:20,580
where he made me do
three mall appearances
473
00:24:20,620 --> 00:24:22,210
and a photo shoot
for Teen Vogue,
474
00:24:22,250 --> 00:24:25,630
all to get the cash for
my braces, which he then blew
475
00:24:25,670 --> 00:24:28,050
at the five-dollar table
at Circus Circus.
476
00:24:28,090 --> 00:24:29,420
ELENA: Maybe this is what
477
00:24:29,460 --> 00:24:30,460
we've been waiting for.
478
00:24:30,510 --> 00:24:32,430
What do you mean?
479
00:24:32,470 --> 00:24:35,090
They've lied to you from
the beginning, all of them.
480
00:24:35,140 --> 00:24:37,100
You don't owe them anything.
481
00:24:37,140 --> 00:24:38,970
Maybe this is our chance
to leave while we can.
482
00:24:39,020 --> 00:24:40,310
Elena...
483
00:24:40,350 --> 00:24:43,350
if we do that,
you know what'll happen.
484
00:24:45,650 --> 00:24:46,980
I'll call you back.
485
00:24:47,020 --> 00:24:50,190
(PHONE BEEPS OFF,
SETS PHONE ON TABLE)
486
00:24:50,230 --> 00:24:52,740
Not, uh, interrupting, am I?
487
00:24:52,780 --> 00:24:54,360
No, of course not.
488
00:24:54,410 --> 00:24:56,490
Great.
489
00:25:05,960 --> 00:25:09,050
It's funny, you know, uh...
490
00:25:11,590 --> 00:25:14,760
...of all the people here,
491
00:25:14,800 --> 00:25:18,260
I've known you the longest.
492
00:25:18,300 --> 00:25:20,680
Yeah.
493
00:25:23,180 --> 00:25:26,100
Sometimes it, um,
494
00:25:26,150 --> 00:25:29,770
just seems like you're
the only person I can lean on.
495
00:25:29,820 --> 00:25:32,490
Yeah, I...
I-I feel the same way.
496
00:25:36,490 --> 00:25:38,280
You do?
497
00:25:38,320 --> 00:25:40,950
Of course.
498
00:25:43,000 --> 00:25:44,500
(INHALES DEEPLY)
499
00:25:44,540 --> 00:25:47,630
(SIGHS HEAVILY)
500
00:25:52,050 --> 00:25:54,420
You...
501
00:25:55,510 --> 00:25:57,340
Oh... fuck.
502
00:25:57,390 --> 00:25:59,220
Life, huh?
503
00:25:59,260 --> 00:26:00,220
(EXHALES)
504
00:26:00,260 --> 00:26:02,010
(PATTING HAND)
505
00:26:02,060 --> 00:26:05,270
It's crazy.
506
00:26:05,310 --> 00:26:07,190
(SNIFFS)
507
00:26:07,230 --> 00:26:08,400
Who's Elena?
508
00:26:08,440 --> 00:26:10,730
Elena's an old friend.
509
00:26:14,740 --> 00:26:17,530
Since when do you have friends?
510
00:26:17,570 --> 00:26:21,620
I was just venting
about all this fucking bullshit.
511
00:26:21,660 --> 00:26:24,040
What bullshit?
512
00:26:24,080 --> 00:26:25,540
Wait, you haven't heard?
513
00:26:25,580 --> 00:26:28,120
Where have you been?
514
00:26:32,000 --> 00:26:34,550
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
515
00:26:37,090 --> 00:26:38,720
What the fuck?
516
00:26:38,760 --> 00:26:40,390
MAN: (OVER SPEAKER) This is the NYPD.
517
00:26:40,430 --> 00:26:42,390
This boat's been
reported stolen,
518
00:26:42,430 --> 00:26:43,720
and you're all under arrest.
519
00:26:43,760 --> 00:26:44,930
I repeat. This is the NYPD.
520
00:26:44,970 --> 00:26:46,640
This boat's been
reported stolen...
521
00:26:46,680 --> 00:26:48,560
I thought you said this boat
belongs to a friend.
522
00:26:48,600 --> 00:26:50,690
Gather on deck and get
your hands in the air now.
523
00:26:50,730 --> 00:26:54,780
Well, a stranger is just
a friend you ain't met yet.
524
00:26:54,820 --> 00:26:56,150
MOTHER'S MILK: Don't fuck this up.
525
00:26:56,190 --> 00:26:57,490
BUTCHER: I ain't gonna fuck it up.
526
00:26:57,530 --> 00:26:58,610
MOTHER'S MILK: Vought's almost toast,
527
00:26:58,650 --> 00:27:00,200
we're almost home free...
528
00:27:00,240 --> 00:27:01,740
I said I ain't gonna fuck it up,
all right.
529
00:27:01,780 --> 00:27:04,160
- (RADIO CLICKS)
- Ahoy, gents.
530
00:27:04,200 --> 00:27:06,200
I am the captain
of My Big Wet Dream.
531
00:27:06,250 --> 00:27:10,580
I'm holding papers,
signed by the owner,
532
00:27:10,620 --> 00:27:12,710
for the lease of this vessel.
533
00:27:12,750 --> 00:27:15,670
So there must be some kind
of misunderstanding...
534
00:27:15,710 --> 00:27:17,510
Look out!
535
00:27:17,550 --> 00:27:19,260
(WATER SPLASHING)
536
00:27:19,300 --> 00:27:22,050
Get his hands!
537
00:27:22,090 --> 00:27:23,970
(KENJI GRUNTS)
538
00:27:35,020 --> 00:27:36,940
Time to go!
539
00:27:36,980 --> 00:27:38,360
(FRUSTRATED GRUNTING)
540
00:27:38,400 --> 00:27:40,570
Hey, what are you doing?
We gotta help 'em.
541
00:27:40,610 --> 00:27:42,200
BUTCHER: Trust me, they're already dead.
542
00:27:42,240 --> 00:27:43,200
- You don't know that.
- (ENGINE STARTING)
543
00:27:43,240 --> 00:27:44,490
- We have to try.
- Hughie.
544
00:27:44,530 --> 00:27:46,450
Literally everyone
is on their way here right now.
545
00:27:46,490 --> 00:27:48,120
We stay here, we die, too.
546
00:27:48,160 --> 00:27:49,750
(ENGINE ACCELERATING)
547
00:27:57,090 --> 00:27:59,380
(GASPING BREATHS)
548
00:28:02,930 --> 00:28:04,220
(WATER SPLASHES)
549
00:28:06,310 --> 00:28:07,810
What?
550
00:28:07,850 --> 00:28:10,060
I wasn't the one
who fucked that up.
551
00:28:12,900 --> 00:28:14,860
(SEAGULLS SCREECHING)
552
00:28:14,900 --> 00:28:16,900
♪ ♪
553
00:28:25,280 --> 00:28:27,080
EAGLE: I know how you feel.
554
00:28:27,120 --> 00:28:28,660
I'm a freak, too.
555
00:28:28,700 --> 00:28:30,910
Oh, you shoot a fucking
bow and arrow.
556
00:28:30,960 --> 00:28:32,420
I'm amphibious.
557
00:28:32,460 --> 00:28:35,420
Okay, just...
just give me the phone.
558
00:28:35,460 --> 00:28:36,840
Cancel the call.
559
00:28:36,880 --> 00:28:39,260
Postmating Papa John's
isn't gonna help.
560
00:28:39,300 --> 00:28:41,010
How do you know what helps?
561
00:28:41,050 --> 00:28:42,590
You don't know
anything about me.
562
00:28:42,630 --> 00:28:44,010
(DOORBELL RINGS)
563
00:28:44,050 --> 00:28:46,390
Let's just recite
the Fifteen Tenets, together.
564
00:28:46,430 --> 00:28:47,680
- (DOORBELL RINGING)
- No, fuck you
565
00:28:47,720 --> 00:28:48,680
and your creepy shit, Eagle.
566
00:28:48,720 --> 00:28:49,970
I'm hungry.
567
00:28:52,060 --> 00:28:53,890
Deep, it's time.
568
00:28:53,940 --> 00:28:55,270
Time for what?
569
00:28:55,310 --> 00:28:56,730
For you. It's your time.
570
00:28:56,770 --> 00:28:58,230
To get back into The Seven.
571
00:28:58,270 --> 00:28:59,480
What?
572
00:28:59,530 --> 00:29:02,530
This came from Alastair himself.
573
00:29:02,570 --> 00:29:04,700
EAGLE: Holy shit.
574
00:29:04,740 --> 00:29:06,240
Who?
575
00:29:06,280 --> 00:29:07,700
Alastair Adana, the...
576
00:29:07,740 --> 00:29:09,200
the leader of the Church.
577
00:29:09,240 --> 00:29:11,370
He sits in the First Chair.
578
00:29:11,410 --> 00:29:14,000
Cool.
579
00:29:14,040 --> 00:29:16,630
Guys, with everything going on,
580
00:29:16,670 --> 00:29:18,460
I just, I don't think
I can do it right now.
581
00:29:18,500 --> 00:29:19,630
EAGLE: No, Deep.
582
00:29:19,670 --> 00:29:21,630
This is your journey.
583
00:29:21,670 --> 00:29:22,970
You're ready.
584
00:29:23,010 --> 00:29:24,970
You have been ready all along.
585
00:29:25,010 --> 00:29:28,550
Now, get out there
and be a hero.
586
00:29:34,020 --> 00:29:35,230
My dad always used to say,
587
00:29:35,270 --> 00:29:36,520
"Where there's smoke,
there's fire."
588
00:29:36,560 --> 00:29:39,060
So Vought lied to us
about Compound V.
589
00:29:39,110 --> 00:29:41,280
What else are they lying
to us about?
590
00:29:41,320 --> 00:29:43,280
We're down 68%
in morning trading,
591
00:29:43,320 --> 00:29:44,990
20% in the last 15 minutes.
592
00:29:45,030 --> 00:29:46,820
- It hits 19, start a buyback.
- Yes, sir.
593
00:29:46,860 --> 00:29:48,910
Jesus. What about
the pharmaceuticals?
594
00:29:48,950 --> 00:29:50,740
Pfizer's circling, "dismayed
at our lack of ethics."
595
00:29:50,780 --> 00:29:52,160
BARASSI: Investor lawsuits,
596
00:29:52,200 --> 00:29:53,660
breach of fiduciary duty,
non-disclosure.
597
00:29:53,700 --> 00:29:54,790
SKILTON: We have exposure for
fraud, assault,
598
00:29:54,830 --> 00:29:56,080
infliction of bodily harm...
599
00:29:56,120 --> 00:29:58,080
All policy exclusions,
no coverage.
600
00:29:58,130 --> 00:29:59,130
We have two options.
601
00:29:59,170 --> 00:30:01,000
Option one, deny.
602
00:30:01,050 --> 00:30:02,630
High risk, high reward.
603
00:30:02,670 --> 00:30:04,760
But if we deny and they nail us,
604
00:30:04,800 --> 00:30:06,180
if there is a legit
whistleblower,
605
00:30:06,220 --> 00:30:07,380
there's no coming back.
606
00:30:07,430 --> 00:30:08,840
That's bankruptcy,
criminal charges,
607
00:30:08,890 --> 00:30:10,600
ten to 15 for everyone
in this room.
608
00:30:10,640 --> 00:30:12,520
BARASSI: Option two, mea culpa.
609
00:30:12,560 --> 00:30:14,310
PRESTIA: They've called it.
610
00:30:14,350 --> 00:30:15,730
Trading's halted.
611
00:30:15,770 --> 00:30:18,650
(SKILTON SIGHS)
612
00:30:18,690 --> 00:30:19,900
Stan.
613
00:30:21,940 --> 00:30:23,650
We got to put out a statement.
614
00:30:23,690 --> 00:30:25,650
Which one is it?
615
00:30:27,200 --> 00:30:28,950
Stan.
616
00:30:31,240 --> 00:30:33,040
A power drink can, Frenchie?
617
00:30:33,080 --> 00:30:34,540
You're a goddamn idiot.
618
00:30:34,580 --> 00:30:36,500
I was trying to help her.
619
00:30:37,540 --> 00:30:39,790
Where the hell are your mates?
620
00:30:39,830 --> 00:30:41,170
New deal...
You gotta bring him in.
621
00:30:41,210 --> 00:30:43,000
Grace,
we're three miles offshore.
622
00:30:43,050 --> 00:30:44,920
You just crashed
a police helicopter.
623
00:30:44,960 --> 00:30:47,220
Not exactly keeping
a low profile.
624
00:30:48,260 --> 00:30:50,800
All right,
where do you want us to go?
625
00:30:50,840 --> 00:30:52,350
CIA safe house Hazlet.
626
00:30:52,390 --> 00:30:53,640
Be there in 30.
627
00:30:53,680 --> 00:30:55,560
And Butcher?
628
00:30:55,600 --> 00:30:56,770
Yeah?
629
00:30:56,810 --> 00:30:59,350
Please be careful.
630
00:30:59,400 --> 00:31:02,150
I will.
631
00:31:02,190 --> 00:31:04,070
(PHONE BEEPS OFF)
632
00:31:04,110 --> 00:31:05,990
- (TOSSES PHONE)
- Fuck me.
633
00:31:06,030 --> 00:31:07,820
(PHONE DIALING)
634
00:31:07,860 --> 00:31:09,700
AUTOMATED MESSAGE: Please
leave your name and number
635
00:31:09,740 --> 00:31:12,120
- and a message after the beep.
- (BEEPS)
636
00:31:12,160 --> 00:31:16,540
Hey, uh, Annie, it's me again.
637
00:31:16,580 --> 00:31:20,500
I was just wondering, have
you ever seen the music video
638
00:31:20,540 --> 00:31:23,540
for that Billy Joel song
"You're Only Human"?
639
00:31:23,590 --> 00:31:26,210
There's this kid
and he's climbing up a bridge
640
00:31:26,260 --> 00:31:28,170
and he's-he's gonna
kill himself,
641
00:31:28,220 --> 00:31:30,090
but then Billy Joel
steps out with his harmonica
642
00:31:30,130 --> 00:31:31,590
and tells him stop,
643
00:31:31,640 --> 00:31:33,600
you just have to wait
for your second wind,
644
00:31:33,640 --> 00:31:37,600
and now I-I feel like
I'm-I'm that kid
645
00:31:37,640 --> 00:31:39,600
and I'm gonna drown,
646
00:31:39,640 --> 00:31:41,650
and...
647
00:31:45,320 --> 00:31:47,360
...and thank God
I found my second wind
648
00:31:47,400 --> 00:31:50,280
because it's-it's you.
(SNIFFLES)
649
00:31:50,320 --> 00:31:52,320
You're my second wind.
650
00:31:54,780 --> 00:31:57,160
Um,
651
00:31:57,200 --> 00:31:59,870
look, I know it's exciting,
uh, taking down Vought
652
00:31:59,910 --> 00:32:03,830
and being like James Bond
and everything,
653
00:32:03,880 --> 00:32:05,790
but you've got to be careful,
654
00:32:05,840 --> 00:32:09,010
because that stuff can go
to shit really quick...
655
00:32:09,050 --> 00:32:11,840
and you wind up hurting
the people that...
656
00:32:11,880 --> 00:32:14,850
you love.
657
00:32:14,890 --> 00:32:17,010
Like the way that I hurt you.
658
00:32:17,060 --> 00:32:19,810
Um...
659
00:32:19,850 --> 00:32:22,100
Anyhoo... (SNIFFLES)
660
00:32:22,140 --> 00:32:25,520
...that's all I wanted to say.
661
00:32:25,560 --> 00:32:27,110
Second wind.
662
00:32:27,150 --> 00:32:28,150
(QUIETLY) Fuck.
663
00:32:28,190 --> 00:32:30,690
Um, okay, thanks.
664
00:32:30,740 --> 00:32:32,780
- Bye.
- (PHONE BEEPS OFF)
665
00:32:32,820 --> 00:32:34,280
(SNIFFLES)
666
00:32:37,410 --> 00:32:39,370
(CHUCKLES SOFTLY)
667
00:32:43,920 --> 00:32:45,920
♪ ♪
668
00:32:54,340 --> 00:32:57,010
EDGAR: I know I don't come up
669
00:32:57,050 --> 00:33:00,560
to 99 enough
and I apologize for that.
670
00:33:00,600 --> 00:33:05,480
But times like this
tend to give us clarity,
671
00:33:05,520 --> 00:33:08,440
don't they?
672
00:33:08,480 --> 00:33:12,150
You and me are partners,
after all.
673
00:33:12,190 --> 00:33:14,780
A symbiotic part
of a larger thing,
674
00:33:14,820 --> 00:33:19,330
a living thing named Vought.
675
00:33:19,370 --> 00:33:20,910
And that's how
we'll get through this,
676
00:33:20,950 --> 00:33:24,040
together, as Vought.
677
00:33:24,080 --> 00:33:25,830
But, sir...
678
00:33:27,960 --> 00:33:30,500
...I got to say...
679
00:33:34,840 --> 00:33:37,800
...we didn't know about
this Compound V shit.
680
00:33:37,850 --> 00:33:40,430
- None of us.
- EDGAR: Is that so?
681
00:33:40,470 --> 00:33:42,430
Well, we're all victims here,
A-Train,
682
00:33:42,470 --> 00:33:44,810
but we'll get to the bottom
of it, I promise.
683
00:33:44,850 --> 00:33:47,480
Right now, catching
this Super terrorist is...
684
00:33:47,520 --> 00:33:48,770
HOMELANDER: Villain.
685
00:33:49,820 --> 00:33:52,900
Super... villain.
686
00:33:52,940 --> 00:33:54,990
Sure. Whatever.
687
00:33:55,030 --> 00:33:56,910
It must be our priority,
688
00:33:56,950 --> 00:33:58,700
and it changes the conversation.
689
00:33:58,740 --> 00:34:01,790
So you want us to go out there?
690
00:34:01,830 --> 00:34:03,620
Now?
691
00:34:03,660 --> 00:34:07,880
I mean, we still need to be
prepped by Legal and PR.
692
00:34:07,920 --> 00:34:10,210
(SCOFFS)
We'll be eaten alive out there.
693
00:34:10,250 --> 00:34:11,880
- There's no time for that.
- MAEVE: Well, I'm sorry,
694
00:34:11,920 --> 00:34:15,510
but I don't think
we have to damage control
695
00:34:15,550 --> 00:34:16,880
your fuck-up.
696
00:34:16,930 --> 00:34:19,300
Hey, guys.
697
00:34:19,340 --> 00:34:21,350
Enough.
698
00:34:22,510 --> 00:34:24,560
We gotta pull together here.
699
00:34:24,600 --> 00:34:27,440
- Thank you, Homelander.
- HOMELANDER: Shh! Not you.
700
00:34:28,480 --> 00:34:30,230
Us.
701
00:34:30,270 --> 00:34:32,270
The Seven.
702
00:34:33,280 --> 00:34:37,110
See, it doesn't matter
who made us
703
00:34:37,150 --> 00:34:40,660
or how we got here,
the point is...
704
00:34:40,700 --> 00:34:42,620
we are here.
705
00:34:42,660 --> 00:34:45,200
Together.
706
00:34:45,250 --> 00:34:46,870
Family.
707
00:34:48,790 --> 00:34:50,710
You guys...
708
00:34:51,840 --> 00:34:54,630
...you are my real family.
709
00:34:56,720 --> 00:34:59,090
This guy...
710
00:34:59,130 --> 00:35:01,050
he doesn't care about us.
711
00:35:01,090 --> 00:35:03,970
We're not his partners,
we're his product.
712
00:35:04,010 --> 00:35:07,060
So who gives a shit if Vought
burns to the fucking ground?
713
00:35:07,100 --> 00:35:09,230
You should think before you
say something you don't mean.
714
00:35:09,270 --> 00:35:10,520
Really, should I?
715
00:35:10,560 --> 00:35:13,730
We are not Vought.
716
00:35:13,770 --> 00:35:16,690
You see, companies,
they come and go,
717
00:35:16,740 --> 00:35:18,990
but talent...
718
00:35:19,030 --> 00:35:21,570
talent is forever.
719
00:35:22,570 --> 00:35:25,490
The world still needs
superheroes,
720
00:35:25,540 --> 00:35:28,290
and that, family,
721
00:35:28,330 --> 00:35:30,120
that's what we are.
722
00:35:30,170 --> 00:35:34,460
So let's get out there
and do what it is we do.
723
00:35:34,500 --> 00:35:37,670
Let's take this cocksucker down.
724
00:35:39,010 --> 00:35:41,090
(INDISTINCT CHATTER)
725
00:35:41,130 --> 00:35:42,970
Fuck Vought, huh?
726
00:35:43,010 --> 00:35:45,390
I did not see that
coming from you.
727
00:35:45,430 --> 00:35:47,640
Maybe you don't know me
that well.
728
00:35:47,680 --> 00:35:49,850
Maybe I don't.
729
00:35:54,310 --> 00:35:56,280
MOTHER'S MILK: How far?
730
00:35:56,320 --> 00:35:57,900
A mile, right there.
731
00:36:06,490 --> 00:36:09,330
- What the fuck was that?
- What the hell was that?
732
00:36:09,370 --> 00:36:12,370
(LOUD THUD)
733
00:36:16,460 --> 00:36:18,510
Take the wheel!
734
00:36:32,900 --> 00:36:34,150
(GRUNTS)
735
00:36:34,190 --> 00:36:36,440
- (ENGINE WHINING)
- We lost power.
736
00:36:48,240 --> 00:36:50,700
Everyone, off the boat, now!
737
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
Frenchie, grab the winch.
738
00:36:58,050 --> 00:37:00,590
Come on, let's go,
let's go, let's go! Get in!
739
00:37:00,630 --> 00:37:02,010
Come on, come on!
Let's go, let's go!
740
00:37:02,050 --> 00:37:03,970
- (GUN CLICKING)
- Fuck!
741
00:37:04,010 --> 00:37:06,600
- Go on. Frenchie, start it up!
- Go, go, go!
742
00:37:06,640 --> 00:37:08,220
Go, go, go!
743
00:37:10,470 --> 00:37:12,810
♪ ♪
744
00:37:16,360 --> 00:37:18,940
Look, there.
Head for the storm drain.
745
00:37:26,570 --> 00:37:28,580
(WHALE SINGING)
746
00:37:35,460 --> 00:37:37,040
Oh, shit.
747
00:37:42,760 --> 00:37:45,840
♪ ♪
748
00:37:45,880 --> 00:37:47,680
(WHALE GROANS)
749
00:37:48,680 --> 00:37:50,560
HUGHIE: Butcher!
What are you doing?
750
00:37:50,600 --> 00:37:51,720
Butcher!
751
00:37:56,100 --> 00:37:58,110
(YELLING INDISTINCTLY)
752
00:37:58,150 --> 00:37:59,940
Stop...!
753
00:38:03,070 --> 00:38:04,820
(WHALE BELLOWS)
754
00:38:09,780 --> 00:38:12,540
(LIQUID RUNNING)
755
00:38:12,580 --> 00:38:15,120
(WHALE BELLOWS WEAKLY)
756
00:38:17,080 --> 00:38:18,830
(GRUNTING)
757
00:38:18,880 --> 00:38:22,170
(SPITS, PANTS)
758
00:38:22,210 --> 00:38:24,510
(STRAINED GRUNTING)
759
00:38:28,180 --> 00:38:31,100
(GASPS)
Fucking diabolical.
760
00:38:32,140 --> 00:38:34,520
(GASPING RAPIDLY)
761
00:38:37,350 --> 00:38:40,230
- (GRUNTS)
- Where's Hughie?
762
00:38:40,270 --> 00:38:43,070
- (HIGH-PITCHED RINGING)
- BUTCHER: (DISTANTLY) Hughie!
763
00:38:45,030 --> 00:38:47,450
Oh, geez.
764
00:38:47,490 --> 00:38:50,200
You all right?
765
00:38:50,240 --> 00:38:51,700
Come on, son.
766
00:38:51,740 --> 00:38:53,040
We got to leg it... Deep's here,
767
00:38:53,080 --> 00:38:54,660
and The Seven
won't be far behind.
768
00:38:54,700 --> 00:38:56,370
Um, you know what?
769
00:38:56,410 --> 00:38:57,620
Okay, you guys go ahead.
770
00:38:57,660 --> 00:38:59,210
You guys go ahead. I'm good.
771
00:38:59,250 --> 00:39:00,830
Eh? What?
772
00:39:00,880 --> 00:39:04,590
Just gonna sit here and wait,
i-if you don't mind.
773
00:39:04,630 --> 00:39:06,210
What the fuck
are you waiting for?
774
00:39:06,260 --> 00:39:08,010
(SIGHS)
775
00:39:08,050 --> 00:39:09,720
My second wind.
776
00:39:12,260 --> 00:39:14,220
All right, son.
777
00:39:14,260 --> 00:39:15,930
Come on.
778
00:39:15,970 --> 00:39:19,900
- Come on.
- Get your fucking hands off of me!
779
00:39:19,940 --> 00:39:22,150
Geez.
780
00:39:22,190 --> 00:39:24,980
All right, fine. Suit yourself.
781
00:39:26,900 --> 00:39:28,860
All right!
782
00:39:28,900 --> 00:39:30,530
Come on, let's go.
783
00:39:30,570 --> 00:39:32,070
(PANTING)
784
00:39:32,120 --> 00:39:33,580
(GRUNTS)
785
00:39:33,620 --> 00:39:35,330
Whoa.
786
00:39:35,370 --> 00:39:37,660
We can't leave the kid, man.
787
00:39:37,700 --> 00:39:39,750
Pinocchio is staying put.
788
00:39:39,790 --> 00:39:41,790
Have at it.
789
00:39:47,710 --> 00:39:49,720
(SQUELCHING)
790
00:39:51,090 --> 00:39:52,260
Ugh.
791
00:39:52,300 --> 00:39:53,850
Hey, kid.
792
00:39:53,890 --> 00:39:55,890
What are you doing here?
793
00:39:55,930 --> 00:39:57,220
(MOTHER'S MILK GRUNTS)
794
00:39:57,270 --> 00:39:59,230
Uh...
795
00:40:00,270 --> 00:40:03,520
(SIGHS HEAVILY)
796
00:40:03,560 --> 00:40:06,530
You ain't going...
797
00:40:06,570 --> 00:40:07,900
I ain't going.
798
00:40:07,940 --> 00:40:09,490
(SNIFFS)
799
00:40:09,530 --> 00:40:12,200
They're gonna be here
any second.
800
00:40:12,240 --> 00:40:15,030
MOTHER'S MILK: Probably.
801
00:40:18,870 --> 00:40:21,710
(LIQUID DRIPPING)
802
00:40:23,290 --> 00:40:25,250
Asshole.
803
00:40:25,290 --> 00:40:26,920
Yup.
804
00:40:26,960 --> 00:40:29,090
(GRUNTING)
805
00:40:42,440 --> 00:40:44,190
This way.
806
00:40:45,440 --> 00:40:47,610
(QUIETLY) Frenchie.
807
00:40:49,780 --> 00:40:51,700
- Hey, Butcher.
- (GASPING)
808
00:40:51,740 --> 00:40:53,280
Petit Hughie.
809
00:40:54,320 --> 00:40:56,160
Hey, the kid's falling apart.
810
00:40:56,200 --> 00:40:57,620
You know that, right?
811
00:40:57,660 --> 00:40:59,540
Well, what'd you expect?
He's a fucking civilian.
812
00:40:59,580 --> 00:41:01,120
No, no, no, it's not just him.
813
00:41:01,160 --> 00:41:02,750
It's all of us.
814
00:41:02,790 --> 00:41:04,170
Move the feet.
815
00:41:04,210 --> 00:41:06,880
Just move the feet. Come on.
816
00:41:06,920 --> 00:41:08,420
Move.
817
00:41:08,460 --> 00:41:09,800
MOTHER'S MILK: We're at our breaking point,
818
00:41:09,840 --> 00:41:12,050
at each other's throats,
819
00:41:12,090 --> 00:41:13,760
and you keep pushing us
and pushing.
820
00:41:13,800 --> 00:41:16,640
- It's like...
- Right over the fucking finish line.
821
00:41:16,680 --> 00:41:18,930
We just need to keep
our shit together
822
00:41:18,970 --> 00:41:20,970
a little bit longer.
823
00:41:21,020 --> 00:41:22,180
Okay?
824
00:41:22,230 --> 00:41:24,020
We hand the cunt over,
825
00:41:24,060 --> 00:41:26,810
and I get Becca
and you get your girls.
826
00:41:26,860 --> 00:41:27,980
- Butcher, Butcher,
- We're right fucking...
827
00:41:28,020 --> 00:41:29,110
- Butcher, Butcher.
- We're right there.
828
00:41:29,150 --> 00:41:31,940
Hughie's not gonna make it.
829
00:41:31,990 --> 00:41:34,110
And you need that kid,
830
00:41:34,150 --> 00:41:36,660
more than any one of us.
831
00:41:36,700 --> 00:41:38,870
He's your canary.
832
00:41:38,910 --> 00:41:40,910
My canary?
833
00:41:40,950 --> 00:41:43,750
You let your canary die,
834
00:41:43,790 --> 00:41:46,290
how you gonna know
when you've gone too far?
835
00:41:46,330 --> 00:41:47,880
Oh.
836
00:41:47,920 --> 00:41:50,920
I mean, what a load of bollocks.
837
00:41:55,840 --> 00:41:57,640
Hell, I tried, all right?
838
00:41:57,680 --> 00:41:59,640
The kid doesn't want
a part of me,
839
00:41:59,680 --> 00:42:01,600
so fuck him.
840
00:42:06,310 --> 00:42:08,560
Come on.
841
00:42:14,740 --> 00:42:17,110
- (FLIES BUZZING)
- (SOFTLY) Lucy.
842
00:42:17,160 --> 00:42:18,950
I promise
we'll harvest your blubber.
843
00:42:18,990 --> 00:42:20,950
- HOMELANDER: Jesus Christ.
- (DEEP CONTINUES INDISTINCTLY)
844
00:42:20,990 --> 00:42:22,370
(DEEP SNIFFLES)
845
00:42:22,410 --> 00:42:24,040
Deep.
846
00:42:24,080 --> 00:42:25,370
- Homelander.
- Hey.
847
00:42:25,410 --> 00:42:26,580
- Hey.
- What happened?
848
00:42:26,620 --> 00:42:27,870
They killed her.
They fucking killed her, man.
849
00:42:27,920 --> 00:42:29,130
- What?
- I just was trying to help out.
850
00:42:29,170 --> 00:42:30,420
- You know, I got some intel on the boat.
- Okay...
851
00:42:30,460 --> 00:42:31,800
We started to cut them off
and then, fuck,
852
00:42:31,840 --> 00:42:33,420
they just ran right into her.
853
00:42:33,460 --> 00:42:35,920
I'm so sorry. I was just,
like, gonna try to stop them.
854
00:42:35,970 --> 00:42:37,470
- I tried to cut them off...
- Okay. Hey, hey, hey, hey, hey.
855
00:42:37,510 --> 00:42:39,050
So you're saying th-there's
people with the terrorist?
856
00:42:39,090 --> 00:42:40,760
Look at me. You're saying
they're not alone?
857
00:42:40,800 --> 00:42:42,010
I think so.
858
00:42:42,060 --> 00:42:43,720
All right. Did you get
a good look at them, or...?
859
00:42:43,770 --> 00:42:45,140
DEEP: Not really.
860
00:42:45,180 --> 00:42:46,850
I was too busy
worrying about Lucy.
861
00:42:46,890 --> 00:42:49,150
Oh, Jesus. Right. Lucy.
862
00:42:49,190 --> 00:42:50,810
DEEP: But I think they went
off in the storm drains.
863
00:42:50,860 --> 00:42:52,900
Can't be too far.
864
00:42:52,940 --> 00:42:56,320
Uh, who invited you, exactly?
865
00:42:56,360 --> 00:42:57,700
Starlight.
866
00:42:57,740 --> 00:43:00,660
Listen, what I did
was unforgivable.
867
00:43:00,700 --> 00:43:01,990
- Oh, God.
- I'm going to do everything in my power
868
00:43:02,030 --> 00:43:04,290
- to renew my light.
- Mm.
869
00:43:04,330 --> 00:43:06,410
Not just for you
but for all the female people
870
00:43:06,450 --> 00:43:07,960
- that I've offended.
- STORMFRONT: "Renew your light"?
871
00:43:08,000 --> 00:43:10,580
Did you just fucking join
the Church of the Collective?
872
00:43:10,630 --> 00:43:13,210
- Maybe.
- You're an idiot.
873
00:43:13,250 --> 00:43:15,800
Hey, easy on the religious
persecution, okay, new girl?
874
00:43:15,840 --> 00:43:18,380
Starlight, maybe one day
you can welcome me back
875
00:43:18,430 --> 00:43:21,470
into The Seven, but I know
my road is long and hard.
876
00:43:21,510 --> 00:43:22,680
Are you serious?
877
00:43:24,350 --> 00:43:27,390
There is no fucking way
878
00:43:27,430 --> 00:43:29,060
you're coming back.
879
00:43:29,100 --> 00:43:31,100
There's no need for language.
880
00:43:31,150 --> 00:43:32,310
HOMELANDER: All right, enough.
881
00:43:32,360 --> 00:43:34,690
We do not have time for this.
882
00:43:36,820 --> 00:43:38,610
Look, I am with you, sister,
883
00:43:38,650 --> 00:43:41,410
but first we have to go get
the terrorist, okay?
884
00:43:45,200 --> 00:43:47,160
All right,
everyone in the tunnels.
885
00:43:47,200 --> 00:43:48,410
- Yeah, everyone in the tunnels.
- Not you.
886
00:43:49,910 --> 00:43:51,880
Anyone gets eyeballs
on the target,
887
00:43:51,920 --> 00:43:53,380
he's mine, understood?
888
00:43:53,420 --> 00:43:55,590
DEEP: Go get 'em.
889
00:43:55,630 --> 00:43:57,550
Noir.
890
00:43:57,590 --> 00:43:59,760
All right, you...
891
00:43:59,800 --> 00:44:02,220
need to hang back a bit. Okay?
892
00:44:02,260 --> 00:44:04,350
- Okay.
- Still got some work to do with the ladies,
893
00:44:04,390 --> 00:44:05,430
but it's going to be okay.
894
00:44:05,470 --> 00:44:06,680
You'll be back in no time.
895
00:44:06,720 --> 00:44:08,730
- Really?
- Sure.
896
00:44:08,770 --> 00:44:10,600
One other thing. You, uh,
897
00:44:10,640 --> 00:44:12,440
you ripped your vest.
898
00:44:12,480 --> 00:44:13,730
What?
899
00:44:13,770 --> 00:44:15,610
Your gill is showing.
900
00:44:15,650 --> 00:44:17,530
Cover it up.
901
00:44:17,570 --> 00:44:19,740
It's disgusting.
902
00:44:36,460 --> 00:44:38,630
(GRUNTS, GASPING)
903
00:44:38,670 --> 00:44:41,010
- (GROANING)
- (HEART BEATING)
904
00:44:42,970 --> 00:44:44,800
(GROANS)
905
00:44:46,010 --> 00:44:47,850
Come on.
906
00:44:47,890 --> 00:44:49,890
Come on!
907
00:44:49,930 --> 00:44:53,230
(GASPING)
908
00:44:53,270 --> 00:44:55,230
(HEART BEATING)
909
00:44:55,270 --> 00:44:57,980
(GASPS, MOANS)
910
00:44:58,020 --> 00:44:59,940
(GROANS)
911
00:44:59,980 --> 00:45:02,700
- (HEART BEATING RAPIDLY)
- (GROANS)
912
00:45:02,740 --> 00:45:04,530
You okay?
913
00:45:04,570 --> 00:45:06,160
- (HEART BEAT STOPS)
- (SIGHS) Yep.
914
00:45:06,200 --> 00:45:07,910
(CHUCKLES)
I just need a little rehab.
915
00:45:07,950 --> 00:45:09,370
I'll be fine.
916
00:45:09,410 --> 00:45:11,370
(SNIFFS)
917
00:45:11,410 --> 00:45:13,960
- Yeah.
- (A-TRAIN EXHALES)
918
00:45:14,000 --> 00:45:16,290
I know you will, A-Train.
919
00:45:16,330 --> 00:45:18,000
(A-TRAIN CHUCKLES)
920
00:45:31,890 --> 00:45:34,310
(FOOTSTEPS SPLASHING)
921
00:45:36,400 --> 00:45:38,400
(PANTING)
922
00:45:43,780 --> 00:45:46,240
(APPROACHING FOOTSTEPS)
923
00:46:02,550 --> 00:46:04,760
You got my message.
924
00:46:07,220 --> 00:46:08,800
Annie, I...
925
00:46:08,850 --> 00:46:11,310
(GRUNTS)
926
00:46:11,350 --> 00:46:13,350
(HUGHIE COUGHING)
927
00:46:23,440 --> 00:46:25,450
(HUGHIE GROANS,
COUGHS IN DISTANCE)
928
00:46:27,950 --> 00:46:30,200
(COUGHING)
929
00:46:32,240 --> 00:46:33,870
HOMELANDER: Oh, come on.
930
00:46:33,910 --> 00:46:35,790
You gotta be fucking kidding me.
931
00:46:35,830 --> 00:46:37,750
- (GASPS)
- This guy?
932
00:46:37,790 --> 00:46:39,170
Again?
933
00:46:39,210 --> 00:46:41,630
- I did not know...
- Shut it.
934
00:46:41,670 --> 00:46:43,380
What, do you got rocks
in your fucking head?
935
00:46:44,420 --> 00:46:46,840
Come here.
936
00:46:46,880 --> 00:46:49,010
All right.
937
00:46:49,050 --> 00:46:52,970
I'd like you to do something
for me, okay?
938
00:46:54,100 --> 00:46:55,350
Kill him.
939
00:46:55,390 --> 00:46:58,310
Uh, n...
940
00:46:58,350 --> 00:46:59,810
Wait.
941
00:46:59,850 --> 00:47:01,110
N-N... he...
942
00:47:01,150 --> 00:47:03,230
- HOMELANDER: He...?
- STARLIGHT: He's wanted.
943
00:47:03,270 --> 00:47:04,900
Shouldn't we...
take him to the police?
944
00:47:04,940 --> 00:47:09,280
HOMELANDER: Yes, he is. Yes, we should.
945
00:47:09,320 --> 00:47:10,950
Kill him.
946
00:47:10,990 --> 00:47:12,780
Right now.
947
00:47:12,830 --> 00:47:15,410
(SIGHS)
Chicks, right, Hughie?
948
00:47:15,450 --> 00:47:18,000
Oh, for God's sakes.
Come on, it's easy.
949
00:47:18,040 --> 00:47:20,120
Hands in the air,
950
00:47:20,170 --> 00:47:22,380
like you just don't care.
(CHUCKLES)
951
00:47:22,420 --> 00:47:24,590
Kill.
952
00:47:25,630 --> 00:47:27,800
Do it.
953
00:47:33,810 --> 00:47:36,020
More incentive? Okay.
954
00:47:36,060 --> 00:47:39,600
You kill him
or I'll fucking kill you both.
955
00:47:44,150 --> 00:47:46,030
Do it.
956
00:47:48,740 --> 00:47:50,780
("YOU'RE ONLY HUMAN"
MUSIC FADES UP)
957
00:47:50,820 --> 00:47:53,240
♪ ...truly call your own ♪
958
00:47:53,280 --> 00:47:58,370
♪ Don't forget
your second wind... ♪
959
00:47:58,410 --> 00:47:59,870
- Oi. Cunt.
- (MUSIC STOPS)
960
00:48:02,540 --> 00:48:04,880
William?
961
00:48:04,920 --> 00:48:07,050
(LAUGHS) What a surprise.
962
00:48:07,090 --> 00:48:08,840
Hey.
963
00:48:08,880 --> 00:48:10,840
You know, I had
a great breakfast
964
00:48:10,880 --> 00:48:12,590
with your wife this morning.
965
00:48:12,640 --> 00:48:14,430
Pancakes.
966
00:48:14,470 --> 00:48:17,600
Mmm. Delicious.
967
00:48:17,640 --> 00:48:20,730
Yeah?
968
00:48:20,770 --> 00:48:23,100
Eat this, motherfucker.
969
00:48:28,570 --> 00:48:29,530
(GRUNTING)
970
00:48:29,570 --> 00:48:30,610
(CRACKLING)
971
00:48:35,990 --> 00:48:38,330
(DISTANT HORNS HONKING,
CAR ALARMS BLARING)
972
00:48:43,080 --> 00:48:45,040
Please.
973
00:48:45,080 --> 00:48:46,090
Don't.
974
00:48:55,760 --> 00:48:58,770
Come on, Hughie.
Before that cunt gets out.
975
00:49:02,810 --> 00:49:03,810
Come on.
976
00:49:13,360 --> 00:49:15,570
♪ ♪
977
00:49:19,700 --> 00:49:22,620
Please.
978
00:49:22,660 --> 00:49:26,460
I love you.
979
00:49:28,460 --> 00:49:30,800
- I love you, too.
- STORMFRONT: Hey, guys.
980
00:49:30,840 --> 00:49:32,010
(ELECTRICAL CRACKLING)
981
00:49:32,050 --> 00:49:33,630
Call the foul!
982
00:49:34,680 --> 00:49:37,050
(KIDS SCREAMING)
983
00:49:40,010 --> 00:49:42,230
(GAME CONTINUES ON TV)
984
00:49:43,020 --> 00:49:44,350
(GIRL SCREAMS)
985
00:49:49,320 --> 00:49:50,480
Dad, no!
986
00:49:51,320 --> 00:49:53,150
(SCREAMS)
987
00:49:53,190 --> 00:49:57,030
- BOY: Daddy, you okay?! Dad!
- (GIRL SCREAMING)
988
00:49:57,070 --> 00:50:01,040
- (ELECTRICAL CRACKLING)
- (THUDDING)
989
00:50:12,000 --> 00:50:14,510
(GRUNTING)
990
00:50:23,980 --> 00:50:25,640
(GRUNTS)
991
00:50:30,400 --> 00:50:32,480
- (MAN SCREAMING)
- (CAR ALARM WAILING)
992
00:50:32,530 --> 00:50:33,690
(WOMAN SCREAMS)
993
00:50:36,860 --> 00:50:38,360
(WOMAN SCREAMS)
994
00:50:39,990 --> 00:50:42,740
(ELECTRICAL CRACKLING)
995
00:51:10,310 --> 00:51:12,230
(GRUNTING QUIETLY)
996
00:51:32,170 --> 00:51:34,670
(GRUNTING)
997
00:51:34,710 --> 00:51:36,510
(SNAPPING)
998
00:51:36,550 --> 00:51:38,130
(SCREAMING)
999
00:51:38,170 --> 00:51:39,380
Aw.
1000
00:51:39,430 --> 00:51:41,180
Can't do your magic little hand
thingy anymore?
1001
00:51:41,220 --> 00:51:43,810
- How come?
- (SOBBING)
1002
00:51:51,600 --> 00:51:53,230
(GRUNTS)
1003
00:52:01,200 --> 00:52:02,620
(CHOKING QUIETLY)
1004
00:52:02,660 --> 00:52:04,990
STORMFRONT: Open your eyes.
1005
00:52:05,030 --> 00:52:08,200
- (CHOKES)
- Open your eyes.
1006
00:52:08,250 --> 00:52:11,790
I like to see the light go out.
1007
00:52:16,130 --> 00:52:18,840
Fucking yellow bastard.
1008
00:52:18,880 --> 00:52:19,880
(BONES CRACKING)
1009
00:52:19,920 --> 00:52:21,840
(STORMFRONT SCOFFS)
1010
00:52:29,680 --> 00:52:31,690
(WHOOSHING)
1011
00:52:45,660 --> 00:52:48,160
I said he was mine.
1012
00:52:55,000 --> 00:52:57,960
You snooze, you lose, Gramps.
1013
00:52:58,000 --> 00:53:00,010
(SIRENS WAILING)
1014
00:53:12,230 --> 00:53:14,190
(QUIET CHATTER)
1015
00:53:14,230 --> 00:53:16,770
(BABY CRYING)
1016
00:53:28,990 --> 00:53:32,500
EDGAR: I know the news of Compound
V came as a shock to everyone.
1017
00:53:32,540 --> 00:53:33,960
As you can imagine,
1018
00:53:34,000 --> 00:53:36,420
this has been a very difficult
day for the Vought family.
1019
00:53:36,460 --> 00:53:40,800
Our focus now will be
to learn the truth.
1020
00:53:40,840 --> 00:53:43,630
As I said, we are conducting
a robust investigation
1021
00:53:43,670 --> 00:53:47,510
into Compound V,
but let me be clear:{\c}
1022
00:53:47,550 --> 00:53:50,970
I had no knowledge whatsoever.
1023
00:53:51,020 --> 00:53:53,640
We believe it was the work
of a small,
1024
00:53:53,680 --> 00:53:56,100
disaffected group of scientists
1025
00:53:56,150 --> 00:54:00,230
led by former Vought employee
Madelyn Stillwell.
1026
00:54:00,270 --> 00:54:04,320
But sadly, there are more
important matters at hand.
1027
00:54:04,360 --> 00:54:06,160
Everyone at Vought
1028
00:54:06,200 --> 00:54:08,570
sends their thoughts and prayers
1029
00:54:08,620 --> 00:54:11,870
to those families
that were affected today.
1030
00:54:11,910 --> 00:54:13,830
Though it is important
to acknowledge
1031
00:54:13,870 --> 00:54:16,000
that this tragic event
could have been far worse,
1032
00:54:17,170 --> 00:54:19,090
today's attack underscores
1033
00:54:19,130 --> 00:54:21,710
just how dangerous the threat
of Super terrorists has become.
1034
00:54:21,750 --> 00:54:25,760
And, at a time like this,
America needs its heroes
1035
00:54:25,800 --> 00:54:27,050
more than ever.
1036
00:54:27,090 --> 00:54:29,430
We live in a dangerous world.
1037
00:54:29,470 --> 00:54:33,140
Our brave heroes were already
fighting terrorists overseas,
1038
00:54:33,180 --> 00:54:36,520
but now, America faces this war
on a different front:{\c}
1039
00:54:36,560 --> 00:54:38,940
right here at home.
1040
00:54:38,980 --> 00:54:40,480
These enemies
will stop at nothing
1041
00:54:40,520 --> 00:54:41,480
to infiltrate our borders
1042
00:54:41,520 --> 00:54:43,360
and attack our citizens.
1043
00:54:43,400 --> 00:54:47,360
Our superheroes are
the last line of defense.
1044
00:54:47,410 --> 00:54:50,450
And today, the death toll
would have been much higher
1045
00:54:50,490 --> 00:54:53,950
had it not been for the brave
actions of our newest hero,
1046
00:54:54,000 --> 00:54:56,250
Stormfront,
who stopped the terrorist
1047
00:54:56,290 --> 00:54:59,380
before he could take
more innocent lives.
1048
00:54:59,420 --> 00:55:01,380
(EDGAR CONTINUES INDISTINCTLY)
1049
00:55:01,420 --> 00:55:03,420
♪ ♪
1050
00:55:25,070 --> 00:55:27,240
Ladies and gentlemen...
Stormfront.
1051
00:55:27,280 --> 00:55:29,910
(CROWD APPLAUDING, CHEERING)
1052
00:55:37,540 --> 00:55:40,880
(APPLAUSE, CHEERING CONTINUES)
1053
00:55:40,920 --> 00:55:42,460
STORMFRONT: Thank you.
1054
00:55:42,500 --> 00:55:44,130
But we all know
who the real heroes
1055
00:55:44,170 --> 00:55:45,960
of this group are, right?
1056
00:55:46,010 --> 00:55:48,920
The people you see behind you,
1057
00:55:48,970 --> 00:55:51,300
the people who are struggling
every day.
1058
00:55:51,340 --> 00:55:52,850
So let's give them all a hand.
1059
00:55:52,890 --> 00:55:55,310
(APPLAUSE)
1060
00:55:55,350 --> 00:55:57,600
(APPLAUSE CONTINUES)
1061
00:56:11,820 --> 00:56:14,160
(CROWD CLAMORING)
1062
00:56:14,200 --> 00:56:16,290
MAN: Stormfront, over here.
1063
00:56:16,330 --> 00:56:18,700
MAN 2: Stormfront, over here, please!
1064
00:56:20,620 --> 00:56:22,630
(APPLAUSE AND CLAMOR CONTINUE)
1065
00:56:23,630 --> 00:56:32,630
- Original SUB by M3GATR0N - RARBG -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
1066
00:56:33,430 --> 00:56:35,430
♪ ♪
83234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.