Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,566 --> 00:00:03,380
Announcer: LADIES AND
GENTLEMEN, THE PRESIDENT OF THE
UNITED STATES.
2
00:00:03,404 --> 00:00:04,547
GENTLEMEN, THE PRESIDENT OF THE
UNITED STATES.
[BAND PLAYS INTRODUCTION TO
3
00:00:04,571 --> 00:00:07,011
UNITED STATES.
[BAND PLAYS INTRODUCTION TO
"HAIL TO THE CHIEF"]
4
00:00:16,282 --> 00:00:18,783
MY FELLOW AMERICANS, LADIES
5
00:00:18,918 --> 00:00:21,320
AND GENTLEMEN, MEMBERS OF THE
6
00:00:21,454 --> 00:00:24,189
PRESS, AND MY IMMEDIATE FAMILY,
7
00:00:24,324 --> 00:00:25,957
FIRST MAY I THANK YOU ALL FOR
8
00:00:26,092 --> 00:00:27,359
BEING HERE.
9
00:00:27,627 --> 00:00:34,144
AND I AM... AND MY IMMEDIATE
FAMILY, FIRST MAY I THANK YOU
ALL FOR BEING HERE, AND I AM...
10
00:00:34,168 --> 00:00:36,779
FAMILY, FIRST MAY I THANK YOU
ALL FOR BEING HERE, AND I AM...
AND MY IMMEDIATE FAMILY.
11
00:00:36,803 --> 00:00:38,848
ALL FOR BEING HERE, AND I AM...
AND MY IMMEDIATE FAMILY.
THANK YOU ALL FOR BEING HERE.
12
00:00:38,872 --> 00:00:40,850
AND MY IMMEDIATE FAMILY.
THANK YOU ALL FOR BEING HERE.
AND I AM TRULY HONORED TO BE
13
00:00:40,874 --> 00:00:42,619
THANK YOU ALL FOR BEING HERE.
AND I AM TRULY HONORED TO BE
ASKED BY YOU TO OPEN THE
14
00:00:42,643 --> 00:00:44,521
AND I AM TRULY HONORED TO BE
ASKED BY YOU TO OPEN THE
"SATURDAY NIGHT" SHOW WITH
15
00:00:44,545 --> 00:00:46,789
ASKED BY YOU TO OPEN THE
"SATURDAY NIGHT" SHOW WITH
HARVEY COSELL.
16
00:00:46,813 --> 00:00:52,662
"SATURDAY NIGHT" SHOW WITH
HARVEY COSELL.
[CHUCKLES]
17
00:00:52,686 --> 00:00:56,900
HARVEY COSELL.
[CHUCKLES]
I DO HAVE...
18
00:00:56,924 --> 00:00:58,268
[CHUCKLES]
I DO HAVE...
I DO HAVE TWO MAJOR
19
00:00:58,292 --> 00:01:00,904
I DO HAVE...
I DO HAVE TWO MAJOR
ANNOUNCEMENTS TO MAKE.
20
00:01:00,928 --> 00:01:02,072
I DO HAVE TWO MAJOR
ANNOUNCEMENTS TO MAKE.
WHOOP! UH-OH!
21
00:01:02,096 --> 00:01:03,873
ANNOUNCEMENTS TO MAKE.
WHOOP! UH-OH!
NO PROBLEM. NO PROBLEM.
22
00:01:03,897 --> 00:01:07,644
WHOOP! UH-OH!
NO PROBLEM. NO PROBLEM.
NO PROBLEM. OKAY.
23
00:01:07,668 --> 00:01:09,146
NO PROBLEM. NO PROBLEM.
NO PROBLEM. OKAY.
MY FIRST ANNOUNCEMENT IS ONE I
24
00:01:09,170 --> 00:01:10,580
NO PROBLEM. OKAY.
MY FIRST ANNOUNCEMENT IS ONE I
THINK YOU'VE ALL BEEN WAITING
25
00:01:10,604 --> 00:01:11,581
MY FIRST ANNOUNCEMENT IS ONE I
THINK YOU'VE ALL BEEN WAITING
FOR.
26
00:01:11,605 --> 00:01:12,782
THINK YOU'VE ALL BEEN WAITING
FOR.
OH! NO PROBLEM!
27
00:01:12,806 --> 00:01:15,485
FOR.
OH! NO PROBLEM!
NOPE! OKAY. NO PROBLEM.
28
00:01:15,509 --> 00:01:17,749
OH! NO PROBLEM!
NOPE! OKAY. NO PROBLEM.
SORRY. NO PROBLEM.
29
00:01:30,457 --> 00:01:36,773
I KNOW A FELLOW WHO IS GOING TO
ENTER THE NEW HAMPSHIRE,
MASSACHUSETTS, FLORIDA, AND
30
00:01:36,797 --> 00:01:38,908
ENTER THE NEW HAMPSHIRE,
MASSACHUSETTS, FLORIDA, AND
EVERY OTHER PRIMARY.
31
00:01:38,932 --> 00:01:40,977
MASSACHUSETTS, FLORIDA, AND
EVERY OTHER PRIMARY.
AND I KNOW HE IS GOING TO WIN.
32
00:01:41,001 --> 00:01:42,612
EVERY OTHER PRIMARY.
AND I KNOW HE IS GOING TO WIN.
AND IF HE HAS ANY OTHER
33
00:01:42,636 --> 00:01:44,747
AND I KNOW HE IS GOING TO WIN.
AND IF HE HAS ANY OTHER
COMPETITION RIGHT UP TO THE END
34
00:01:44,771 --> 00:01:47,117
AND IF HE HAS ANY OTHER
COMPETITION RIGHT UP TO THE END
OF 1976, THANK YOU!
35
00:01:47,141 --> 00:01:51,088
COMPETITION RIGHT UP TO THE END
OF 1976, THANK YOU!
HEY.
36
00:01:51,112 --> 00:01:52,789
OF 1976, THANK YOU!
HEY.
UH-OH!
37
00:01:52,813 --> 00:01:55,459
HEY.
UH-OH!
NO PROBLEM. NO PROBLEM.
38
00:01:55,483 --> 00:01:57,194
UH-OH!
NO PROBLEM. NO PROBLEM.
AND IF I DON'T WIN, I WILL
39
00:01:57,218 --> 00:01:58,728
NO PROBLEM. NO PROBLEM.
AND IF I DON'T WIN, I WILL
CONTINUE TO RUN IN THE
40
00:01:58,752 --> 00:02:00,597
AND IF I DON'T WIN, I WILL
CONTINUE TO RUN IN THE
PRIMARIES, EVEN IF THERE ARE
41
00:02:00,621 --> 00:02:02,765
CONTINUE TO RUN IN THE
PRIMARIES, EVEN IF THERE ARE
NONE.
42
00:02:02,789 --> 00:02:04,134
PRIMARIES, EVEN IF THERE ARE
NONE.
AND NOW FOR MY SECOND
43
00:02:04,158 --> 00:02:10,640
NONE.
AND NOW FOR MY SECOND
ANNOUNCEMENT.
44
00:02:10,664 --> 00:02:12,709
AND NOW FOR MY SECOND
ANNOUNCEMENT.
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
45
00:02:12,733 --> 00:02:15,378
ANNOUNCEMENT.
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
"SATURDAY NIGHT"!
46
00:02:15,402 --> 00:02:17,522
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
"SATURDAY NIGHT"!
[BAND PLAYS]
47
00:02:30,216 --> 00:02:37,422
Announcer: STARRING...
WITH...
48
00:03:02,482 --> 00:03:10,482
AND THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME
PLAYERS...
LADIES AND GENTLEMEN,
49
00:03:11,458 --> 00:03:13,369
PLAYERS...
LADIES AND GENTLEMEN,
CANDICE BERGEN!
50
00:03:13,393 --> 00:03:15,674
LADIES AND GENTLEMEN,
CANDICE BERGEN!
[CHEERS AND APPLAUSE]
51
00:03:35,882 --> 00:03:43,882
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
I AM VERY HAPPY TO BE HERE
52
00:03:45,525 --> 00:03:46,169
THANK YOU VERY MUCH.
I AM VERY HAPPY TO BE HERE
TONIGHT.
53
00:03:46,193 --> 00:03:48,104
I AM VERY HAPPY TO BE HERE
TONIGHT.
I AM ALSO ESPECIALLY HAPPY TO BE
54
00:03:48,128 --> 00:03:50,006
TONIGHT.
I AM ALSO ESPECIALLY HAPPY TO BE
HERE AS "SATURDAY NIGHT'S" FIRST
55
00:03:50,030 --> 00:03:51,107
I AM ALSO ESPECIALLY HAPPY TO BE
HERE AS "SATURDAY NIGHT'S" FIRST
WOMAN HOST.
56
00:03:51,131 --> 00:03:57,047
HERE AS "SATURDAY NIGHT'S" FIRST
WOMAN HOST.
[CHEERS AND APPLAUSE]
57
00:03:57,071 --> 00:03:58,748
WOMAN HOST.
[CHEERS AND APPLAUSE]
THIS MAY NOT MAKE UP FOR THE
58
00:03:58,772 --> 00:04:00,584
[CHEERS AND APPLAUSE]
THIS MAY NOT MAKE UP FOR THE
E.R.A. VOTE THE OTHER DAY, BUT
59
00:04:00,608 --> 00:04:05,021
THIS MAY NOT MAKE UP FOR THE
E.R.A. VOTE THE OTHER DAY, BUT
AT LEAST IT'S SOMETHING.
60
00:04:05,045 --> 00:04:06,289
E.R.A. VOTE THE OTHER DAY, BUT
AT LEAST IT'S SOMETHING.
I JUST WANT TO SAY THAT
61
00:04:06,313 --> 00:04:07,691
AT LEAST IT'S SOMETHING.
I JUST WANT TO SAY THAT
REHEARSALS HAVE BEEN VERY
62
00:04:07,715 --> 00:04:09,092
I JUST WANT TO SAY THAT
REHEARSALS HAVE BEEN VERY
HECTIC, BUT VERY EXCITING.
63
00:04:09,116 --> 00:04:10,760
REHEARSALS HAVE BEEN VERY
HECTIC, BUT VERY EXCITING.
THE WHOLE CREW HERE HAS MADE ME
64
00:04:10,784 --> 00:04:11,761
HECTIC, BUT VERY EXCITING.
THE WHOLE CREW HERE HAS MADE ME
FEEL VERY MUCH...
65
00:04:11,785 --> 00:04:13,463
THE WHOLE CREW HERE HAS MADE ME
FEEL VERY MUCH...
CANDICE, SORRY TO BOTHER YOU.
66
00:04:13,487 --> 00:04:14,197
FEEL VERY MUCH...
CANDICE, SORRY TO BOTHER YOU.
DON'T MOVE.
67
00:04:14,221 --> 00:04:17,166
CANDICE, SORRY TO BOTHER YOU.
DON'T MOVE.
THERE'S A BEE ON YOUR HAND.
68
00:04:17,190 --> 00:04:19,502
DON'T MOVE.
THERE'S A BEE ON YOUR HAND.
UM... UH, I'M ALLERGIC TO
69
00:04:19,526 --> 00:04:20,236
THERE'S A BEE ON YOUR HAND.
UM... UH, I'M ALLERGIC TO
BEES.
70
00:04:20,260 --> 00:04:21,170
UM... UH, I'M ALLERGIC TO
BEES.
WHAT SHOULD I DO?
71
00:04:21,194 --> 00:04:21,972
BEES.
WHAT SHOULD I DO?
IT'S OKAY.
72
00:04:21,996 --> 00:04:23,339
WHAT SHOULD I DO?
IT'S OKAY.
JUST GO ON. IGNORE THE BEE.
73
00:04:23,363 --> 00:04:24,440
IT'S OKAY.
JUST GO ON. IGNORE THE BEE.
I'LL TAKE CARE OF IT.
74
00:04:24,464 --> 00:04:25,609
JUST GO ON. IGNORE THE BEE.
I'LL TAKE CARE OF IT.
YOU JUST GO ON. GO ON.
75
00:04:25,633 --> 00:04:31,982
I'LL TAKE CARE OF IT.
YOU JUST GO ON. GO ON.
JUST GO ON WITH THE SHOW?
76
00:04:32,006 --> 00:04:36,953
YOU JUST GO ON. GO ON.
JUST GO ON WITH THE SHOW?
UM...
77
00:04:36,977 --> 00:04:38,387
JUST GO ON WITH THE SHOW?
UM...
WE HAVE ESTHER PHILLIPS WITH US
78
00:04:38,411 --> 00:04:43,192
UM...
WE HAVE ESTHER PHILLIPS WITH US
TONIGHT.
79
00:04:43,216 --> 00:04:44,360
WE HAVE ESTHER PHILLIPS WITH US
TONIGHT.
CHEVY, DON'T HURT THE BEE.
80
00:04:44,384 --> 00:04:45,294
TONIGHT.
CHEVY, DON'T HURT THE BEE.
DON'T HURT THE BEE.
81
00:04:45,318 --> 00:04:46,529
CHEVY, DON'T HURT THE BEE.
DON'T HURT THE BEE.
OH, I WON'T HURT THE BEE.
82
00:04:46,553 --> 00:04:47,597
DON'T HURT THE BEE.
OH, I WON'T HURT THE BEE.
NO. IT'S JUST A SCRIPT.
83
00:04:47,621 --> 00:04:48,865
OH, I WON'T HURT THE BEE.
NO. IT'S JUST A SCRIPT.
I'M JUST GONNA SHOO IT AWAY.
84
00:04:48,889 --> 00:04:50,000
NO. IT'S JUST A SCRIPT.
I'M JUST GONNA SHOO IT AWAY.
GO ON, LITTLE BEE. GO ON.
85
00:04:50,024 --> 00:04:51,101
I'M JUST GONNA SHOO IT AWAY.
GO ON, LITTLE BEE. GO ON.
[BLOWS]
86
00:04:51,125 --> 00:04:54,871
GO ON, LITTLE BEE. GO ON.
[BLOWS]
GO ON. SHOO, SHOO.
87
00:04:54,895 --> 00:04:56,205
[BLOWS]
GO ON. SHOO, SHOO.
OH!
88
00:04:56,229 --> 00:04:57,507
GO ON. SHOO, SHOO.
OH!
I TOLD YOU NOT TO HURT HIM.
89
00:04:57,531 --> 00:04:58,608
OH!
I TOLD YOU NOT TO HURT HIM.
NOW YOU'VE KILLED HIM.
90
00:04:58,632 --> 00:04:59,676
I TOLD YOU NOT TO HURT HIM.
NOW YOU'VE KILLED HIM.
HE'S JUST STUNNED.
91
00:04:59,700 --> 00:05:00,510
NOW YOU'VE KILLED HIM.
HE'S JUST STUNNED.
HE'S ALL RIGHT.
92
00:05:00,534 --> 00:05:01,678
HE'S JUST STUNNED.
HE'S ALL RIGHT.
YOU OKAY, LITTLE BEE?
93
00:05:01,702 --> 00:05:03,113
HE'S ALL RIGHT.
YOU OKAY, LITTLE BEE?
YOU OKAY THERE, LITTLE FELLOW?
94
00:05:03,137 --> 00:05:03,980
YOU OKAY, LITTLE BEE?
YOU OKAY THERE, LITTLE FELLOW?
EVERYTHING OKAY?
95
00:05:04,004 --> 00:05:05,515
YOU OKAY THERE, LITTLE FELLOW?
EVERYTHING OKAY?
YEAH.
96
00:05:05,539 --> 00:05:07,450
EVERYTHING OKAY?
YEAH.
I ASKED HIM NOT TO HURT YOU,
97
00:05:07,474 --> 00:05:08,217
YEAH.
I ASKED HIM NOT TO HURT YOU,
DIDN'T I?
98
00:05:08,241 --> 00:05:09,185
I ASKED HIM NOT TO HURT YOU,
DIDN'T I?
YOU HEARD ME.
99
00:05:09,209 --> 00:05:09,886
DIDN'T I?
YOU HEARD ME.
OKAY.
100
00:05:09,910 --> 00:05:10,586
YOU HEARD ME.
OKAY.
OKAY.
101
00:05:10,610 --> 00:05:11,888
OKAY.
OKAY.
HE'S GOING AWAY.
102
00:05:11,912 --> 00:05:13,023
OKAY.
HE'S GOING AWAY.
HE'LL BE FINE.
103
00:05:13,047 --> 00:05:14,490
HE'S GOING AWAY.
HE'LL BE FINE.
THANK YOU, CHEVY.
104
00:05:14,514 --> 00:05:16,325
HE'LL BE FINE.
THANK YOU, CHEVY.
I APPRECIATE IT SO MUCH.
105
00:05:16,349 --> 00:05:18,628
THANK YOU, CHEVY.
I APPRECIATE IT SO MUCH.
OH, LET'S SEE, ESTHER PHILLIPS,
106
00:05:18,652 --> 00:05:20,630
I APPRECIATE IT SO MUCH.
OH, LET'S SEE, ESTHER PHILLIPS,
ANDY KAUFMAN, THE "SATURDAY
107
00:05:20,654 --> 00:05:22,666
OH, LET'S SEE, ESTHER PHILLIPS,
ANDY KAUFMAN, THE "SATURDAY
NIGHT" REGULARS ARE WITH US
108
00:05:22,690 --> 00:05:23,499
ANDY KAUFMAN, THE "SATURDAY
NIGHT" REGULARS ARE WITH US
TONIGHT.
109
00:05:23,523 --> 00:05:25,601
NIGHT" REGULARS ARE WITH US
TONIGHT.
AND WE THINK IT'S GOING TO BE...
110
00:05:25,625 --> 00:05:28,337
TONIGHT.
AND WE THINK IT'S GOING TO BE...
WE THINK IT'S GOING TO BE A VERY
111
00:05:28,361 --> 00:05:29,773
AND WE THINK IT'S GOING TO BE...
WE THINK IT'S GOING TO BE A VERY
EXCITING SHOW.
112
00:05:29,797 --> 00:05:32,208
WE THINK IT'S GOING TO BE A VERY
EXCITING SHOW.
AND WE'LL BE BACK AFTER THIS
113
00:05:32,232 --> 00:05:34,513
EXCITING SHOW.
AND WE'LL BE BACK AFTER THIS
FILMED MESSAGE.
114
00:05:39,338 --> 00:05:44,420
SANDWICHES AGAIN TONIGHT?
YOU KNOW I CAN'T STRETCH THE
FOOD BUDGET ANY FURTHER.
115
00:05:44,444 --> 00:05:47,890
YOU KNOW I CAN'T STRETCH THE
FOOD BUDGET ANY FURTHER.
WHY DON'T YOU GET A BETTER JOB?
116
00:05:47,914 --> 00:05:49,325
FOOD BUDGET ANY FURTHER.
WHY DON'T YOU GET A BETTER JOB?
ARE YOU STUCK IN A
117
00:05:49,349 --> 00:05:51,060
WHY DON'T YOU GET A BETTER JOB?
ARE YOU STUCK IN A
GO-NOWHERE, DO-NOTHING JOB?
118
00:05:51,084 --> 00:05:52,928
ARE YOU STUCK IN A
GO-NOWHERE, DO-NOTHING JOB?
IF SO, THIS IS YOUR CHANCE TO
119
00:05:52,952 --> 00:05:54,897
GO-NOWHERE, DO-NOTHING JOB?
IF SO, THIS IS YOUR CHANCE TO
START AN EXCITING CAREER IN THE
120
00:05:54,921 --> 00:05:56,932
IF SO, THIS IS YOUR CHANCE TO
START AN EXCITING CAREER IN THE
WORLD OF INTERNATIONAL DIPLOMACY
121
00:05:56,956 --> 00:05:58,767
START AN EXCITING CAREER IN THE
WORLD OF INTERNATIONAL DIPLOMACY
AS AN AMBASSADOR TO A FOREIGN
122
00:05:58,791 --> 00:06:00,736
WORLD OF INTERNATIONAL DIPLOMACY
AS AN AMBASSADOR TO A FOREIGN
COUNTRY BY ENROLLING NOW AT THE
123
00:06:00,760 --> 00:06:02,505
AS AN AMBASSADOR TO A FOREIGN
COUNTRY BY ENROLLING NOW AT THE
AMBASSADOR TRAINING INSTITUTE.
124
00:06:02,529 --> 00:06:04,273
COUNTRY BY ENROLLING NOW AT THE
AMBASSADOR TRAINING INSTITUTE.
AMBASSADORS LIVE IN LUXURY AND
125
00:06:04,297 --> 00:06:05,941
AMBASSADOR TRAINING INSTITUTE.
AMBASSADORS LIVE IN LUXURY AND
GET TO MINGLE WITH GLAMOROUS
126
00:06:05,965 --> 00:06:07,676
AMBASSADORS LIVE IN LUXURY AND
GET TO MINGLE WITH GLAMOROUS
CELEBRITIES, ROYALTY, AND THE
127
00:06:07,700 --> 00:06:08,777
GET TO MINGLE WITH GLAMOROUS
CELEBRITIES, ROYALTY, AND THE
SOCIAL ELITE.
128
00:06:08,801 --> 00:06:10,946
CELEBRITIES, ROYALTY, AND THE
SOCIAL ELITE.
AND THEY DON'T HAVE TO PICK UP
129
00:06:10,970 --> 00:06:11,947
SOCIAL ELITE.
AND THEY DON'T HAVE TO PICK UP
AFTER THEMSELVES.
130
00:06:11,971 --> 00:06:13,316
AND THEY DON'T HAVE TO PICK UP
AFTER THEMSELVES.
AMBASSADORS HAVE A LOT OF
131
00:06:13,340 --> 00:06:14,617
AFTER THEMSELVES.
AMBASSADORS HAVE A LOT OF
PRESTIGE AND INFLUENCE.
132
00:06:14,641 --> 00:06:16,219
AMBASSADORS HAVE A LOT OF
PRESTIGE AND INFLUENCE.
THEY PUT IN LONG HOURS WITHOUT
133
00:06:16,243 --> 00:06:17,853
PRESTIGE AND INFLUENCE.
THEY PUT IN LONG HOURS WITHOUT
WORKING HARD, AND THEY'RE OFTEN
134
00:06:17,877 --> 00:06:19,422
THEY PUT IN LONG HOURS WITHOUT
WORKING HARD, AND THEY'RE OFTEN
THE CENTER OF ATTENTION.
135
00:06:19,446 --> 00:06:20,389
WORKING HARD, AND THEY'RE OFTEN
THE CENTER OF ATTENTION.
AND THE FOOD?
136
00:06:20,413 --> 00:06:21,157
THE CENTER OF ATTENTION.
AND THE FOOD?
FANTASTIC!
137
00:06:21,181 --> 00:06:22,958
AND THE FOOD?
FANTASTIC!
AMBASSADORS DINE ON THE FINEST
138
00:06:22,982 --> 00:06:24,893
FANTASTIC!
AMBASSADORS DINE ON THE FINEST
GOURMET FOOD AT BIG FANCY DINNER
139
00:06:24,917 --> 00:06:26,795
AMBASSADORS DINE ON THE FINEST
GOURMET FOOD AT BIG FANCY DINNER
PARTIES IN PALACES AND EMBASSIES
140
00:06:26,819 --> 00:06:27,963
GOURMET FOOD AT BIG FANCY DINNER
PARTIES IN PALACES AND EMBASSIES
AND TRADE CENTERS.
141
00:06:27,987 --> 00:06:29,632
PARTIES IN PALACES AND EMBASSIES
AND TRADE CENTERS.
TO SEE IF YOU QUALIFY FOR A
142
00:06:29,656 --> 00:06:31,400
AND TRADE CENTERS.
TO SEE IF YOU QUALIFY FOR A
CAREER IN DIPLOMACY, TAKE THIS
143
00:06:31,424 --> 00:06:33,002
TO SEE IF YOU QUALIFY FOR A
CAREER IN DIPLOMACY, TAKE THIS
EASY TEST RIGHT NOW IN THE
144
00:06:33,026 --> 00:06:34,370
CAREER IN DIPLOMACY, TAKE THIS
EASY TEST RIGHT NOW IN THE
PRIVACY OF YOUR OWN HOME.
145
00:06:34,394 --> 00:06:35,271
EASY TEST RIGHT NOW IN THE
PRIVACY OF YOUR OWN HOME.
LISTEN CLOSELY.
146
00:06:35,295 --> 00:06:36,905
PRIVACY OF YOUR OWN HOME.
LISTEN CLOSELY.
YOU ARE HAVING DINNER WITH SOME
147
00:06:36,929 --> 00:06:38,608
LISTEN CLOSELY.
YOU ARE HAVING DINNER WITH SOME
FOREIGN DIGNITARIES, AND SOMEONE
148
00:06:38,632 --> 00:06:40,409
YOU ARE HAVING DINNER WITH SOME
FOREIGN DIGNITARIES, AND SOMEONE
SAYS SOMETHING ANTI-AMERICAN.
149
00:06:40,433 --> 00:06:43,153
FOREIGN DIGNITARIES, AND SOMEONE
SAYS SOMETHING ANTI-AMERICAN.
YOU...
150
00:06:48,840 --> 00:06:52,421
YOU'D BE SURPRISED HOW MANY
PEOPLE SAY "A."
BUT IF YOU SAID "B," THEN YOU
151
00:06:52,445 --> 00:06:53,956
PEOPLE SAY "A."
BUT IF YOU SAID "B," THEN YOU
HAVE THE ABILITY TO MAKE QUICK
152
00:06:53,980 --> 00:06:55,191
BUT IF YOU SAID "B," THEN YOU
HAVE THE ABILITY TO MAKE QUICK
DECISIONS ON YOUR FEET.
153
00:06:55,215 --> 00:06:56,692
HAVE THE ABILITY TO MAKE QUICK
DECISIONS ON YOUR FEET.
WHEN YOU ENROLL AT AMBASSADOR
154
00:06:56,716 --> 00:06:58,294
DECISIONS ON YOUR FEET.
WHEN YOU ENROLL AT AMBASSADOR
TRAINING INSTITUTE, YOU'LL LEARN
155
00:06:58,318 --> 00:06:59,895
WHEN YOU ENROLL AT AMBASSADOR
TRAINING INSTITUTE, YOU'LL LEARN
HOW TO ACCEPT GIFTS GRACIOUSLY,
156
00:06:59,919 --> 00:07:01,063
TRAINING INSTITUTE, YOU'LL LEARN
HOW TO ACCEPT GIFTS GRACIOUSLY,
HOW TO PROPOSE TOASTS.
157
00:07:01,087 --> 00:07:02,331
HOW TO ACCEPT GIFTS GRACIOUSLY,
HOW TO PROPOSE TOASTS.
YOU'LL USE PHRASES LIKE,
158
00:07:02,355 --> 00:07:03,832
HOW TO PROPOSE TOASTS.
YOU'LL USE PHRASES LIKE,
"DELIGHTED TO SEE YOU AGAIN,"
159
00:07:03,856 --> 00:07:05,201
YOU'LL USE PHRASES LIKE,
"DELIGHTED TO SEE YOU AGAIN,"
"I'LL ASK THE SECRETARY OF
160
00:07:05,225 --> 00:07:06,735
"DELIGHTED TO SEE YOU AGAIN,"
"I'LL ASK THE SECRETARY OF
STATE," AND "PASS THE SWEET AND
161
00:07:06,759 --> 00:07:07,470
"I'LL ASK THE SECRETARY OF
STATE," AND "PASS THE SWEET AND
SOUR SHRIMP."
162
00:07:07,494 --> 00:07:09,004
STATE," AND "PASS THE SWEET AND
SOUR SHRIMP."
NOW, HERE'S HOW TO GET YOUR FREE
163
00:07:09,028 --> 00:07:10,205
SOUR SHRIMP."
NOW, HERE'S HOW TO GET YOUR FREE
BOOKLET.
164
00:07:10,229 --> 00:07:11,729
JUST SEND $300,000 AND THE NAME
165
00:07:11,863 --> 00:07:13,298
OF THE COUNTRY TO WHICH YOU'D
166
00:07:13,432 --> 00:07:15,266
LIKE TO BE AMBASSADOR TO...
167
00:07:24,710 --> 00:07:32,710
[TELEPHONE RINGS]
HELLO, CIA, DEPARTMENT OF
RECORDS, SCRAMBLE LINE SIX.
168
00:07:35,388 --> 00:07:36,365
HELLO, CIA, DEPARTMENT OF
RECORDS, SCRAMBLE LINE SIX.
WELL, THANK YOU.
169
00:07:36,389 --> 00:07:37,967
RECORDS, SCRAMBLE LINE SIX.
WELL, THANK YOU.
WHY ARE WE ALWAYS THE LAST TO
170
00:07:37,991 --> 00:07:40,036
WELL, THANK YOU.
WHY ARE WE ALWAYS THE LAST TO
KNOW?
171
00:07:40,060 --> 00:07:41,404
WHY ARE WE ALWAYS THE LAST TO
KNOW?
[SIGHS]
172
00:07:41,428 --> 00:07:43,740
KNOW?
[SIGHS]
DOWN WITH COLBY...
173
00:07:43,764 --> 00:07:47,544
[SIGHS]
DOWN WITH COLBY...
UP WITH BUSH.
174
00:07:47,568 --> 00:07:51,213
DOWN WITH COLBY...
UP WITH BUSH.
WAY TO GO, BILL.
175
00:07:51,237 --> 00:07:52,448
UP WITH BUSH.
WAY TO GO, BILL.
I WAS TOLD THAT AS AN
176
00:07:52,472 --> 00:07:54,017
WAY TO GO, BILL.
I WAS TOLD THAT AS AN
AMERICAN CITIZEN, I GOT A RIGHT
177
00:07:54,041 --> 00:07:55,552
I WAS TOLD THAT AS AN
AMERICAN CITIZEN, I GOT A RIGHT
TO KNOW IF THE CIA's GOT A FILE
178
00:07:55,576 --> 00:07:57,053
AMERICAN CITIZEN, I GOT A RIGHT
TO KNOW IF THE CIA's GOT A FILE
ON ME AND THAT YOU'RE SUPPOSED
179
00:07:57,077 --> 00:07:57,987
TO KNOW IF THE CIA's GOT A FILE
ON ME AND THAT YOU'RE SUPPOSED
TO SHOW IT TO ME.
180
00:07:58,011 --> 00:07:59,422
ON ME AND THAT YOU'RE SUPPOSED
TO SHOW IT TO ME.
WAIT JUST A MINUTE THERE.
181
00:07:59,446 --> 00:08:00,924
TO SHOW IT TO ME.
WAIT JUST A MINUTE THERE.
CAN'T YOU PREFACE YOUR REMARKS
182
00:08:00,948 --> 00:08:02,258
WAIT JUST A MINUTE THERE.
CAN'T YOU PREFACE YOUR REMARKS
WITH A SIMPLE "GOOD MORNING"?
183
00:08:02,282 --> 00:08:03,092
CAN'T YOU PREFACE YOUR REMARKS
WITH A SIMPLE "GOOD MORNING"?
GOOD MORNING.
184
00:08:03,116 --> 00:08:03,993
WITH A SIMPLE "GOOD MORNING"?
GOOD MORNING.
CAN I HELP YOU?
185
00:08:04,017 --> 00:08:05,428
GOOD MORNING.
CAN I HELP YOU?
THE LAW SAYS THAT IF YOU GOT
186
00:08:05,452 --> 00:08:06,796
CAN I HELP YOU?
THE LAW SAYS THAT IF YOU GOT
A FILE ON ME, I GOT A RIGHT TO
187
00:08:06,820 --> 00:08:07,263
THE LAW SAYS THAT IF YOU GOT
A FILE ON ME, I GOT A RIGHT TO
SEE IT.
188
00:08:07,287 --> 00:08:08,598
A FILE ON ME, I GOT A RIGHT TO
SEE IT.
YES, YOU HAVE THE RIGHT TO
189
00:08:08,622 --> 00:08:10,033
SEE IT.
YES, YOU HAVE THE RIGHT TO
SEE IT, BUT HAVING THE RIGHT TO
190
00:08:10,057 --> 00:08:11,367
YES, YOU HAVE THE RIGHT TO
SEE IT, BUT HAVING THE RIGHT TO
SEE IT AND ACTUALLY SEEING IT
191
00:08:11,391 --> 00:08:12,635
SEE IT, BUT HAVING THE RIGHT TO
SEE IT AND ACTUALLY SEEING IT
ARE TWO DIFFERENT THINGS...
192
00:08:12,659 --> 00:08:13,436
SEE IT AND ACTUALLY SEEING IT
ARE TWO DIFFERENT THINGS...
VERY DIFFERENT.
193
00:08:13,460 --> 00:08:14,637
ARE TWO DIFFERENT THINGS...
VERY DIFFERENT.
WHAT YOU MEAN BY THAT?
194
00:08:14,661 --> 00:08:15,939
VERY DIFFERENT.
WHAT YOU MEAN BY THAT?
WELL, LOOK AT THIS, MAN.
195
00:08:15,963 --> 00:08:17,173
WHAT YOU MEAN BY THAT?
WELL, LOOK AT THIS, MAN.
DOES THIS LOOK LIKE ORDER?
196
00:08:17,197 --> 00:08:18,041
WELL, LOOK AT THIS, MAN.
DOES THIS LOOK LIKE ORDER?
THIS ISN'T ORDER.
197
00:08:18,065 --> 00:08:19,075
DOES THIS LOOK LIKE ORDER?
THIS ISN'T ORDER.
THIS IS ABSOLUTE CHAOS!
198
00:08:19,099 --> 00:08:20,476
THIS ISN'T ORDER.
THIS IS ABSOLUTE CHAOS!
EVERYBODY IN WASHINGTON HAS BEEN
199
00:08:20,500 --> 00:08:21,410
THIS IS ABSOLUTE CHAOS!
EVERYBODY IN WASHINGTON HAS BEEN
THROUGH THIS OFFICE!
200
00:08:21,434 --> 00:08:22,812
EVERYBODY IN WASHINGTON HAS BEEN
THROUGH THIS OFFICE!
I'D LIKE TO KNOW WHO WAS IN HERE
201
00:08:22,836 --> 00:08:23,412
THROUGH THIS OFFICE!
I'D LIKE TO KNOW WHO WAS IN HERE
LAST NIGHT.
202
00:08:23,436 --> 00:08:24,380
I'D LIKE TO KNOW WHO WAS IN HERE
LAST NIGHT.
I CAN'T FIND A THING.
203
00:08:24,404 --> 00:08:26,749
LAST NIGHT.
I CAN'T FIND A THING.
I CAN'T EVEN FIND A PAPER CLIP.
204
00:08:26,773 --> 00:08:28,918
I CAN'T FIND A THING.
I CAN'T EVEN FIND A PAPER CLIP.
BUT THAT'S NOT YOUR PROBLEM.
205
00:08:28,942 --> 00:08:29,586
I CAN'T EVEN FIND A PAPER CLIP.
BUT THAT'S NOT YOUR PROBLEM.
NAME?
206
00:08:29,610 --> 00:08:31,353
BUT THAT'S NOT YOUR PROBLEM.
NAME?
I BEG YOUR PARDON?
207
00:08:31,377 --> 00:08:33,823
NAME?
I BEG YOUR PARDON?
I SAID, "NAME?"
208
00:08:33,847 --> 00:08:34,824
I BEG YOUR PARDON?
I SAID, "NAME?"
GARRETT MORRIS.
209
00:08:34,848 --> 00:08:35,992
I SAID, "NAME?"
GARRETT MORRIS.
THAT'S UNFORTUNATE.
210
00:08:36,016 --> 00:08:37,594
GARRETT MORRIS.
THAT'S UNFORTUNATE.
I NEVER LIKED IT THAT MUCH...
211
00:08:37,618 --> 00:08:39,562
THAT'S UNFORTUNATE.
I NEVER LIKED IT THAT MUCH...
I HAVE 3,677 GARRETT MORRISES
212
00:08:39,586 --> 00:08:41,197
I NEVER LIKED IT THAT MUCH...
I HAVE 3,677 GARRETT MORRISES
IN THIS FILING BANK ALONE.
213
00:08:41,221 --> 00:08:43,032
I HAVE 3,677 GARRETT MORRISES
IN THIS FILING BANK ALONE.
I HAVE GARRETT MORRISES HERE,
214
00:08:43,056 --> 00:08:44,601
IN THIS FILING BANK ALONE.
I HAVE GARRETT MORRISES HERE,
HERE, HERE, HERE WITH THE
215
00:08:44,625 --> 00:08:45,902
I HAVE GARRETT MORRISES HERE,
HERE, HERE, HERE WITH THE
PACKING CLEARANCES.
216
00:08:45,926 --> 00:08:47,804
HERE, HERE, HERE WITH THE
PACKING CLEARANCES.
HAVE YOU EVER CHANGED YOUR NAME
217
00:08:47,828 --> 00:08:48,437
PACKING CLEARANCES.
HAVE YOU EVER CHANGED YOUR NAME
TO "X"?
218
00:08:48,461 --> 00:08:50,106
HAVE YOU EVER CHANGED YOUR NAME
TO "X"?
OH, I DID CHANGE IT TO
219
00:08:50,130 --> 00:08:51,340
TO "X"?
OH, I DID CHANGE IT TO
"GARRETT BARAKA."
220
00:08:51,364 --> 00:08:52,174
OH, I DID CHANGE IT TO
"GARRETT BARAKA."
BARAKA.
221
00:08:52,198 --> 00:08:54,043
"GARRETT BARAKA."
BARAKA.
YOU WERE ON THE AFRICAN KICK
222
00:08:54,067 --> 00:08:55,945
BARAKA.
YOU WERE ON THE AFRICAN KICK
FOR A WHILE... YOU AND 32,688
223
00:08:55,969 --> 00:08:57,446
YOU WERE ON THE AFRICAN KICK
FOR A WHILE... YOU AND 32,688
OTHER BLACK AMERICANS.
224
00:08:57,470 --> 00:08:59,048
FOR A WHILE... YOU AND 32,688
OTHER BLACK AMERICANS.
SOMETHING ELSE... DID YOU EVER
225
00:08:59,072 --> 00:09:00,349
OTHER BLACK AMERICANS.
SOMETHING ELSE... DID YOU EVER
COMMIT AN ILLEGAL ACT OR
226
00:09:00,373 --> 00:09:01,050
SOMETHING ELSE... DID YOU EVER
COMMIT AN ILLEGAL ACT OR
SOMETHING?
227
00:09:01,074 --> 00:09:02,551
COMMIT AN ILLEGAL ACT OR
SOMETHING?
OH, YEAH, UH, I RAN GUNS.
228
00:09:02,575 --> 00:09:04,220
SOMETHING?
OH, YEAH, UH, I RAN GUNS.
OH, MR. MORRIS, ARE YOU AWARE
229
00:09:04,244 --> 00:09:05,722
OH, YEAH, UH, I RAN GUNS.
OH, MR. MORRIS, ARE YOU AWARE
OF HOW MANY PEOPLE ILLEGALLY
230
00:09:05,746 --> 00:09:07,356
OH, MR. MORRIS, ARE YOU AWARE
OF HOW MANY PEOPLE ILLEGALLY
TRANSPORT FIREARMS ACROSS STATE
231
00:09:07,380 --> 00:09:09,058
OF HOW MANY PEOPLE ILLEGALLY
TRANSPORT FIREARMS ACROSS STATE
LINES IN THIS COUNTRY EACH YEAR?
232
00:09:09,082 --> 00:09:10,059
TRANSPORT FIREARMS ACROSS STATE
LINES IN THIS COUNTRY EACH YEAR?
WELL, HOLD ON.
233
00:09:10,083 --> 00:09:10,927
LINES IN THIS COUNTRY EACH YEAR?
WELL, HOLD ON.
WAIT A MINUTE.
234
00:09:10,951 --> 00:09:11,560
WELL, HOLD ON.
WAIT A MINUTE.
I ALSO...
235
00:09:11,584 --> 00:09:13,029
WAIT A MINUTE.
I ALSO...
MILLIONS! MILLIONS OF THEM!
236
00:09:13,053 --> 00:09:14,263
I ALSO...
MILLIONS! MILLIONS OF THEM!
I HAVE SHEAVES OF FILES.
237
00:09:14,287 --> 00:09:15,832
MILLIONS! MILLIONS OF THEM!
I HAVE SHEAVES OF FILES.
SOMETHING OUTSTANDING... I CAN'T
238
00:09:15,856 --> 00:09:16,699
I HAVE SHEAVES OF FILES.
SOMETHING OUTSTANDING... I CAN'T
WORK WITH THIS.
239
00:09:16,723 --> 00:09:17,600
SOMETHING OUTSTANDING... I CAN'T
WORK WITH THIS.
WAIT A MINUTE.
240
00:09:17,624 --> 00:09:19,102
WORK WITH THIS.
WAIT A MINUTE.
I ALSO SOLD ILLEGAL NARCOTICS,
241
00:09:19,126 --> 00:09:19,769
WAIT A MINUTE.
I ALSO SOLD ILLEGAL NARCOTICS,
SINCE 1968.
242
00:09:19,793 --> 00:09:21,170
I ALSO SOLD ILLEGAL NARCOTICS,
SINCE 1968.
I HAVE NO TIME FOR JOKES,
243
00:09:21,194 --> 00:09:21,938
SINCE 1968.
I HAVE NO TIME FOR JOKES,
MR. MORRIS.
244
00:09:21,962 --> 00:09:23,740
I HAVE NO TIME FOR JOKES,
MR. MORRIS.
WELL, IN OAKLAND, MAN, I WAS,
245
00:09:23,764 --> 00:09:25,474
MR. MORRIS.
WELL, IN OAKLAND, MAN, I WAS,
UH, THE MINISTER OF DEFENSE FOR
246
00:09:25,498 --> 00:09:25,908
WELL, IN OAKLAND, MAN, I WAS,
UH, THE MINISTER OF DEFENSE FOR
A...
247
00:09:25,932 --> 00:09:27,710
UH, THE MINISTER OF DEFENSE FOR
A...
RADICAL ORGANIZATIONS... IN A
248
00:09:27,734 --> 00:09:29,512
A...
RADICAL ORGANIZATIONS... IN A
DIMLY LIT VAULT DOWN THE HALL, I
249
00:09:29,536 --> 00:09:31,114
RADICAL ORGANIZATIONS... IN A
DIMLY LIT VAULT DOWN THE HALL, I
HAVE 6 POUNDS OF MATERIAL ON
250
00:09:31,138 --> 00:09:32,314
DIMLY LIT VAULT DOWN THE HALL, I
HAVE 6 POUNDS OF MATERIAL ON
RADICAL ORGANIZATIONS.
251
00:09:32,338 --> 00:09:33,783
HAVE 6 POUNDS OF MATERIAL ON
RADICAL ORGANIZATIONS.
YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO
252
00:09:33,807 --> 00:09:35,351
RADICAL ORGANIZATIONS.
YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO
GIVE ME SOMETHING MORE IF WE'RE
253
00:09:35,375 --> 00:09:36,653
YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO
GIVE ME SOMETHING MORE IF WE'RE
GOING TO FIND YOUR FILE.
254
00:09:36,677 --> 00:09:38,387
GIVE ME SOMETHING MORE IF WE'RE
GOING TO FIND YOUR FILE.
I... I ACTIVELY, UH,
255
00:09:38,411 --> 00:09:40,556
GOING TO FIND YOUR FILE.
I... I ACTIVELY, UH,
ADVOCATED THE OVERTHROW OF THE
256
00:09:40,580 --> 00:09:41,791
I... I ACTIVELY, UH,
ADVOCATED THE OVERTHROW OF THE
AMERICAN GOVERNMENT.
257
00:09:41,815 --> 00:09:43,492
ADVOCATED THE OVERTHROW OF THE
AMERICAN GOVERNMENT.
YOU AND 6.4 PERCENT OF THE
258
00:09:43,516 --> 00:09:44,627
AMERICAN GOVERNMENT.
YOU AND 6.4 PERCENT OF THE
AMERICAN POPULACE.
259
00:09:44,651 --> 00:09:45,762
YOU AND 6.4 PERCENT OF THE
AMERICAN POPULACE.
OH, WAIT, WAIT.
260
00:09:45,786 --> 00:09:47,396
AMERICAN POPULACE.
OH, WAIT, WAIT.
I ALSO CONSPIRED TO INCITE A
261
00:09:47,420 --> 00:09:47,897
OH, WAIT, WAIT.
I ALSO CONSPIRED TO INCITE A
RIOT.
262
00:09:47,921 --> 00:09:49,598
I ALSO CONSPIRED TO INCITE A
RIOT.
THAT'S RIGHT, I CROSSED STATE
263
00:09:49,622 --> 00:09:50,099
RIOT.
THAT'S RIGHT, I CROSSED STATE
LINES...
264
00:09:50,123 --> 00:09:51,567
THAT'S RIGHT, I CROSSED STATE
LINES...
"CONSPIRED TO INCITE A RIOT."
265
00:09:51,591 --> 00:09:52,268
LINES...
"CONSPIRED TO INCITE A RIOT."
WELL, YIPPEE!
266
00:09:52,292 --> 00:09:53,469
"CONSPIRED TO INCITE A RIOT."
WELL, YIPPEE!
YOU'RE GOING TO HAVE TO DO
267
00:09:53,493 --> 00:09:54,336
WELL, YIPPEE!
YOU'RE GOING TO HAVE TO DO
BETTER THAN THAT.
268
00:09:54,360 --> 00:09:55,672
YOU'RE GOING TO HAVE TO DO
BETTER THAN THAT.
HEY, MAN, WAIT A MINUTE!
269
00:09:55,696 --> 00:09:57,040
BETTER THAN THAT.
HEY, MAN, WAIT A MINUTE!
I BOMBED... THAT'S RIGHT, I
270
00:09:57,064 --> 00:09:58,607
HEY, MAN, WAIT A MINUTE!
I BOMBED... THAT'S RIGHT, I
BOMBED THE FEDERAL RESERVE BANK.
271
00:09:58,631 --> 00:09:59,909
I BOMBED... THAT'S RIGHT, I
BOMBED THE FEDERAL RESERVE BANK.
THAT'S NOT GOOD ENOUGH.
272
00:09:59,933 --> 00:10:00,877
BOMBED THE FEDERAL RESERVE BANK.
THAT'S NOT GOOD ENOUGH.
ANYTHING ELSE?
273
00:10:00,901 --> 00:10:02,278
THAT'S NOT GOOD ENOUGH.
ANYTHING ELSE?
THE BIG ONE... FIVE
274
00:10:02,302 --> 00:10:03,746
ANYTHING ELSE?
THE BIG ONE... FIVE
ASSASSINATION ATTEMPTS.
275
00:10:03,770 --> 00:10:05,347
THE BIG ONE... FIVE
ASSASSINATION ATTEMPTS.
LOOK, LOOK, LOOK, LOOK.
276
00:10:05,371 --> 00:10:06,983
ASSASSINATION ATTEMPTS.
LOOK, LOOK, LOOK, LOOK.
YOU'RE BEING NO HELP AT ALL
277
00:10:07,007 --> 00:10:07,516
LOOK, LOOK, LOOK, LOOK.
YOU'RE BEING NO HELP AT ALL
HERE.
278
00:10:07,540 --> 00:10:08,417
YOU'RE BEING NO HELP AT ALL
HERE.
YOU COME IN HERE.
279
00:10:08,441 --> 00:10:09,786
HERE.
YOU COME IN HERE.
YOU WANT US TO FIND A FILE ON
280
00:10:09,810 --> 00:10:10,153
YOU COME IN HERE.
YOU WANT US TO FIND A FILE ON
YOU.
281
00:10:10,177 --> 00:10:11,387
YOU WANT US TO FIND A FILE ON
YOU.
YOU COME IN HERE WITH THIS
282
00:10:11,411 --> 00:10:12,755
YOU.
YOU COME IN HERE WITH THIS
PATSIFIED DRIVEL OF KNOWLEDGE
283
00:10:12,779 --> 00:10:14,057
YOU COME IN HERE WITH THIS
PATSIFIED DRIVEL OF KNOWLEDGE
AND EXPECT US TO WORK HERE?
284
00:10:14,081 --> 00:10:15,424
PATSIFIED DRIVEL OF KNOWLEDGE
AND EXPECT US TO WORK HERE?
I CAN'T FIND ANYTHING IN THIS
285
00:10:15,448 --> 00:10:15,925
AND EXPECT US TO WORK HERE?
I CAN'T FIND ANYTHING IN THIS
OFFICE.
286
00:10:15,949 --> 00:10:17,393
I CAN'T FIND ANYTHING IN THIS
OFFICE.
I DON'T KNOW WHO'S BEEN IN HERE.
287
00:10:17,417 --> 00:10:18,895
OFFICE.
I DON'T KNOW WHO'S BEEN IN HERE.
THESE CONGRESSIONAL AIDES ASKING
288
00:10:18,919 --> 00:10:20,329
I DON'T KNOW WHO'S BEEN IN HERE.
THESE CONGRESSIONAL AIDES ASKING
FOR TAPE-RECORDER BATTERIES...
289
00:10:20,353 --> 00:10:21,497
THESE CONGRESSIONAL AIDES ASKING
FOR TAPE-RECORDER BATTERIES...
THEY DON'T HAVE SECURITY
290
00:10:21,521 --> 00:10:23,265
FOR TAPE-RECORDER BATTERIES...
THEY DON'T HAVE SECURITY
CLEARANCE.
291
00:10:23,289 --> 00:10:24,567
THEY DON'T HAVE SECURITY
CLEARANCE.
GIVE ME SOME TIME ON THIS,
292
00:10:24,591 --> 00:10:26,169
CLEARANCE.
GIVE ME SOME TIME ON THIS,
PERHAPS A MONTH, PERHAPS A YEAR.
293
00:10:26,193 --> 00:10:26,903
GIVE ME SOME TIME ON THIS,
PERHAPS A MONTH, PERHAPS A YEAR.
I DON'T KNOW.
294
00:10:26,927 --> 00:10:28,037
PERHAPS A MONTH, PERHAPS A YEAR.
I DON'T KNOW.
I FRANKLY DON'T KNOW.
295
00:10:28,061 --> 00:10:29,238
I DON'T KNOW.
I FRANKLY DON'T KNOW.
FILL OUT THIS CARD HERE.
296
00:10:29,262 --> 00:10:30,740
I FRANKLY DON'T KNOW.
FILL OUT THIS CARD HERE.
PUT YOUR NAME, YOUR ADDRESS ON
297
00:10:30,764 --> 00:10:31,841
FILL OUT THIS CARD HERE.
PUT YOUR NAME, YOUR ADDRESS ON
IT, VITAL STATISTICS.
298
00:10:31,865 --> 00:10:33,242
PUT YOUR NAME, YOUR ADDRESS ON
IT, VITAL STATISTICS.
IF SOMETHING COMES UP... NOT
299
00:10:33,266 --> 00:10:34,476
IT, VITAL STATISTICS.
IF SOMETHING COMES UP... NOT
THAT ONE, THIS ONE HERE.
300
00:10:34,500 --> 00:10:36,179
IF SOMETHING COMES UP... NOT
THAT ONE, THIS ONE HERE.
THAT'S MINE.
301
00:10:36,203 --> 00:10:37,780
THAT ONE, THIS ONE HERE.
THAT'S MINE.
IF SOMETHING COMES UP, WE'LL LET
302
00:10:37,804 --> 00:10:38,380
THAT'S MINE.
IF SOMETHING COMES UP, WE'LL LET
YOU KNOW.
303
00:10:38,404 --> 00:10:39,982
IF SOMETHING COMES UP, WE'LL LET
YOU KNOW.
THE LAST TWO SPACES DON'T MATTER
304
00:10:40,006 --> 00:10:40,482
YOU KNOW.
THE LAST TWO SPACES DON'T MATTER
AT ALL.
305
00:10:40,506 --> 00:10:41,483
THE LAST TWO SPACES DON'T MATTER
AT ALL.
OKAY, THANKS.
306
00:10:41,507 --> 00:10:42,618
AT ALL.
OKAY, THANKS.
ALL RIGHT, THEN.
307
00:10:42,642 --> 00:10:44,353
OKAY, THANKS.
ALL RIGHT, THEN.
THESE YOUNG-FACED CONGRESSIONAL
308
00:10:44,377 --> 00:10:46,022
ALL RIGHT, THEN.
THESE YOUNG-FACED CONGRESSIONAL
AIDES, COULDN'T BE 25 YEARS OF
309
00:10:46,046 --> 00:10:47,623
THESE YOUNG-FACED CONGRESSIONAL
AIDES, COULDN'T BE 25 YEARS OF
AGE...
310
00:10:47,647 --> 00:10:48,925
AIDES, COULDN'T BE 25 YEARS OF
AGE...
RUSS, I WANT A TAP ON 143
311
00:10:48,949 --> 00:10:50,193
AGE...
RUSS, I WANT A TAP ON 143
"L" STREET, APARTMENT 8.
312
00:10:50,217 --> 00:10:51,794
RUSS, I WANT A TAP ON 143
"L" STREET, APARTMENT 8.
SALLY, COME IN HERE AND GET SOME
313
00:10:51,818 --> 00:10:53,029
"L" STREET, APARTMENT 8.
SALLY, COME IN HERE AND GET SOME
PRINTS OFF THIS PENCIL.
314
00:10:53,053 --> 00:10:54,430
SALLY, COME IN HERE AND GET SOME
PRINTS OFF THIS PENCIL.
WE'RE OPENING A NEW SUBJECT
315
00:10:54,454 --> 00:10:54,864
PRINTS OFF THIS PENCIL.
WE'RE OPENING A NEW SUBJECT
FILE.
316
00:10:54,888 --> 00:10:55,798
WE'RE OPENING A NEW SUBJECT
FILE.
THAT'S "MORRIS"...
317
00:10:55,822 --> 00:10:57,466
FILE.
THAT'S "MORRIS"...
M-O-DOUBLE-R-I-S.
318
00:10:57,490 --> 00:11:00,024
THAT'S "MORRIS"...
M-O-DOUBLE-R-I-S.
G-A-R-R-E-T-T.
319
00:11:10,969 --> 00:11:18,521
["JAWS" THEME PLAYS]
WHO IS IT?
THIS IS [MUMBLES]
320
00:11:18,545 --> 00:11:20,256
WHO IS IT?
THIS IS [MUMBLES]
WHO IS IT?
321
00:11:20,280 --> 00:11:23,292
THIS IS [MUMBLES]
WHO IS IT?
PLUMBER.
322
00:11:23,316 --> 00:11:24,193
WHO IS IT?
PLUMBER.
PLUMBER?
323
00:11:24,217 --> 00:11:25,995
PLUMBER.
PLUMBER?
I DIDN'T ASK FOR A PLUMBER.
324
00:11:26,019 --> 00:11:28,898
PLUMBER?
I DIDN'T ASK FOR A PLUMBER.
WHO IS IT?
325
00:11:28,922 --> 00:11:33,235
I DIDN'T ASK FOR A PLUMBER.
WHO IS IT?
TELEGRAM.
326
00:11:33,259 --> 00:11:34,704
WHO IS IT?
TELEGRAM.
OH, TELEGRAM.
327
00:11:34,728 --> 00:11:38,140
TELEGRAM.
OH, TELEGRAM.
JUST A MOMENT.
328
00:11:38,164 --> 00:11:39,997
OH, TELEGRAM.
JUST A MOMENT.
AAAH!
329
00:11:54,814 --> 00:12:02,814
OH, MY GOD!
YOU CAN'T TELL ME THIS WOMAN WAS
KILLED BY FALLING OUT OF A TREE.
330
00:12:03,557 --> 00:12:06,669
YOU CAN'T TELL ME THIS WOMAN WAS
KILLED BY FALLING OUT OF A TREE.
WHAT IS IT?
331
00:12:06,693 --> 00:12:09,038
KILLED BY FALLING OUT OF A TREE.
WHAT IS IT?
LAND SHARK... THE CLEVEREST
332
00:12:09,062 --> 00:12:10,740
WHAT IS IT?
LAND SHARK... THE CLEVEREST
SPECIES OF THEM ALL.
333
00:12:10,764 --> 00:12:13,324
LAND SHARK... THE CLEVEREST
SPECIES OF THEM ALL.
OH, MY GOD.
334
00:12:15,634 --> 00:12:23,634
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
[KNOCK ON DOOR]
[MUSIC STOPS]
335
00:12:24,110 --> 00:12:25,988
[KNOCK ON DOOR]
[MUSIC STOPS]
["JAWS" THEME PLAYS]
336
00:12:26,012 --> 00:12:28,324
[MUSIC STOPS]
["JAWS" THEME PLAYS]
YES?
337
00:12:28,348 --> 00:12:30,693
["JAWS" THEME PLAYS]
YES?
MRS. ARLSBERGH?
338
00:12:30,717 --> 00:12:32,662
YES?
MRS. ARLSBERGH?
WHO?
339
00:12:32,686 --> 00:12:36,599
MRS. ARLSBERGH?
WHO?
MRS. [MUMBLES]
340
00:12:36,623 --> 00:12:38,100
WHO?
MRS. [MUMBLES]
WHO IS IT?
341
00:12:38,124 --> 00:12:40,636
MRS. [MUMBLES]
WHO IS IT?
FLOWERS.
342
00:12:40,660 --> 00:12:44,340
WHO IS IT?
FLOWERS.
FLOWERS FOR WHOM?
343
00:12:44,364 --> 00:12:47,076
FLOWERS.
FLOWERS FOR WHOM?
PLUMBER, MA'AM.
344
00:12:47,100 --> 00:12:48,578
FLOWERS FOR WHOM?
PLUMBER, MA'AM.
I DON'T NEED A PLUMBER.
345
00:12:48,602 --> 00:12:50,346
PLUMBER, MA'AM.
I DON'T NEED A PLUMBER.
YOU'RE THAT CLEVER SHARK, AREN'T
346
00:12:50,370 --> 00:12:52,414
I DON'T NEED A PLUMBER.
YOU'RE THAT CLEVER SHARK, AREN'T
YOU?
347
00:12:52,438 --> 00:12:56,986
YOU'RE THAT CLEVER SHARK, AREN'T
YOU?
CANDYGRAM.
348
00:12:57,010 --> 00:12:58,120
YOU?
CANDYGRAM.
CANDYGRAM, MY FOOT!
349
00:12:58,144 --> 00:12:59,522
CANDYGRAM.
CANDYGRAM, MY FOOT!
YOU GET OUT OF HERE BEFORE I
350
00:12:59,546 --> 00:13:00,422
CANDYGRAM, MY FOOT!
YOU GET OUT OF HERE BEFORE I
CALL THE POLICE.
351
00:13:00,446 --> 00:13:01,891
YOU GET OUT OF HERE BEFORE I
CALL THE POLICE.
YOU'RE THE SHARK, AND YOU KNOW
352
00:13:01,915 --> 00:13:02,224
CALL THE POLICE.
YOU'RE THE SHARK, AND YOU KNOW
IT.
353
00:13:02,248 --> 00:13:05,761
YOU'RE THE SHARK, AND YOU KNOW
IT.
I-I'M ONLY A DOLPHIN, MA'AM.
354
00:13:05,785 --> 00:13:07,296
IT.
I-I'M ONLY A DOLPHIN, MA'AM.
A DOLPHIN?
355
00:13:07,320 --> 00:13:10,366
I-I'M ONLY A DOLPHIN, MA'AM.
A DOLPHIN?
WELL, OKAY.
356
00:13:10,390 --> 00:13:13,057
A DOLPHIN?
WELL, OKAY.
AAAAH!
357
00:13:22,635 --> 00:13:28,039
OH, MY GOD!
WHAT IS IT?
EGG SALAD AGAIN.
358
00:13:32,144 --> 00:13:36,626
[DOORBELL BUZZES]
WHO IS IT?
LAND SHARK.
359
00:13:36,650 --> 00:13:40,129
WHO IS IT?
LAND SHARK.
OH, WALTER!
360
00:13:40,153 --> 00:13:41,864
LAND SHARK.
OH, WALTER!
"LAND SHARK"... THAT IS THE C...
361
00:13:41,888 --> 00:13:43,968
OH, WALTER!
"LAND SHARK"... THAT IS THE C...
AAAAAH!
362
00:13:45,991 --> 00:13:49,939
HELLO, WALTER?
I HAVE SOME GOOD NEWS, AND I
HAVE SOME BAD NEWS.
363
00:13:49,963 --> 00:13:51,206
I HAVE SOME GOOD NEWS, AND I
HAVE SOME BAD NEWS.
FIRST, THE GOOD NEWS.
364
00:13:51,230 --> 00:13:52,909
HAVE SOME BAD NEWS.
FIRST, THE GOOD NEWS.
BETTY AND I ARE HAVING A PARTY
365
00:13:52,933 --> 00:13:53,543
FIRST, THE GOOD NEWS.
BETTY AND I ARE HAVING A PARTY
TONIGHT.
366
00:13:53,567 --> 00:13:54,410
BETTY AND I ARE HAVING A PARTY
TONIGHT.
COME ON OVER.
367
00:13:54,434 --> 00:13:55,945
TONIGHT.
COME ON OVER.
YOU'LL HAVE A GREAT TIME.
368
00:13:55,969 --> 00:13:57,713
COME ON OVER.
YOU'LL HAVE A GREAT TIME.
NOW THE BAD NEWS... YOU'LL BE
369
00:13:57,737 --> 00:14:00,377
YOU'LL HAVE A GREAT TIME.
NOW THE BAD NEWS... YOU'LL BE
COMING STAG.
370
00:14:02,708 --> 00:14:06,455
CONSIDERED THE CLEVEREST
OF ALL SHARKS.
UNLIKE THE GREAT WHITE, WHICH
371
00:14:06,479 --> 00:14:07,990
OF ALL SHARKS.
UNLIKE THE GREAT WHITE, WHICH
TENDS TO INHABIT THE WATERS OF
372
00:14:08,014 --> 00:14:09,559
UNLIKE THE GREAT WHITE, WHICH
TENDS TO INHABIT THE WATERS OF
HARBORS AND RECREATIONAL BEACH
373
00:14:09,583 --> 00:14:11,193
TENDS TO INHABIT THE WATERS OF
HARBORS AND RECREATIONAL BEACH
AREAS, THE LAND SHARK MAY STRIKE
374
00:14:11,217 --> 00:14:12,494
HARBORS AND RECREATIONAL BEACH
AREAS, THE LAND SHARK MAY STRIKE
AT ANY TIME, ANY PLACE.
375
00:14:12,518 --> 00:14:14,163
AREAS, THE LAND SHARK MAY STRIKE
AT ANY TIME, ANY PLACE.
IT IS CAPABLE OF DISGUISING ITS
376
00:14:14,187 --> 00:14:15,631
AT ANY TIME, ANY PLACE.
IT IS CAPABLE OF DISGUISING ITS
VOICE AND GENERALLY ATTACKS
377
00:14:15,655 --> 00:14:16,799
IT IS CAPABLE OF DISGUISING ITS
VOICE AND GENERALLY ATTACKS
YOUNG, SINGLE WOMEN.
378
00:14:16,823 --> 00:14:18,300
VOICE AND GENERALLY ATTACKS
YOUNG, SINGLE WOMEN.
EXPERTS AT THE UNIVERSITY OF
379
00:14:18,324 --> 00:14:19,969
YOUNG, SINGLE WOMEN.
EXPERTS AT THE UNIVERSITY OF
MIAMI'S OCEANOGRAPHIC INSTITUTE
380
00:14:19,993 --> 00:14:21,503
EXPERTS AT THE UNIVERSITY OF
MIAMI'S OCEANOGRAPHIC INSTITUTE
SUGGEST THAT THE BEST WAY TO
381
00:14:21,527 --> 00:14:23,205
MIAMI'S OCEANOGRAPHIC INSTITUTE
SUGGEST THAT THE BEST WAY TO
SCARE OFF THE SHARK IN THE EVENT
382
00:14:23,229 --> 00:14:24,874
SUGGEST THAT THE BEST WAY TO
SCARE OFF THE SHARK IN THE EVENT
OF AN ATTACK IS TO HIT OR PUNCH
383
00:14:24,898 --> 00:14:26,809
SCARE OFF THE SHARK IN THE EVENT
OF AN ATTACK IS TO HIT OR PUNCH
THE PREDATOR IN THE NOSE.
384
00:14:26,833 --> 00:14:28,110
OF AN ATTACK IS TO HIT OR PUNCH
THE PREDATOR IN THE NOSE.
NOW FOR THE WEATHER.
385
00:14:28,134 --> 00:14:30,680
THE PREDATOR IN THE NOSE.
NOW FOR THE WEATHER.
IN THE...
386
00:14:30,704 --> 00:14:33,082
NOW FOR THE WEATHER.
IN THE...
[DOORBELL RINGS]
387
00:14:33,106 --> 00:14:34,116
IN THE...
[DOORBELL RINGS]
WHO IS IT?
388
00:14:34,140 --> 00:14:37,486
[DOORBELL RINGS]
WHO IS IT?
["JAWS" THEME PLAYS]
389
00:14:37,510 --> 00:14:39,121
WHO IS IT?
["JAWS" THEME PLAYS]
SORRY TO DISTURB YOU, MA'AM.
390
00:14:39,145 --> 00:14:44,860
["JAWS" THEME PLAYS]
SORRY TO DISTURB YOU, MA'AM.
I'M FROM JEHOVAH'S WITNESSES...
391
00:14:44,884 --> 00:14:46,228
SORRY TO DISTURB YOU, MA'AM.
I'M FROM JEHOVAH'S WITNESSES...
AND THOUGHT YOU MIGHT BE
392
00:14:46,252 --> 00:14:47,763
I'M FROM JEHOVAH'S WITNESSES...
AND THOUGHT YOU MIGHT BE
INTERESTED IN A COPY OF OUR
393
00:14:47,787 --> 00:14:49,765
AND THOUGHT YOU MIGHT BE
INTERESTED IN A COPY OF OUR
JOURNAL, "THE WATCHTOWER."
394
00:14:49,789 --> 00:14:51,067
INTERESTED IN A COPY OF OUR
JOURNAL, "THE WATCHTOWER."
WHY, CERTAINLY.
395
00:14:51,091 --> 00:14:52,635
JOURNAL, "THE WATCHTOWER."
WHY, CERTAINLY.
I'D BE VERY INTERESTED.
396
00:14:52,659 --> 00:14:54,570
WHY, CERTAINLY.
I'D BE VERY INTERESTED.
WOULD YOU MIND OPENING THE
397
00:14:54,594 --> 00:14:55,972
I'D BE VERY INTERESTED.
WOULD YOU MIND OPENING THE
DOOR, PLEASE, MA'AM?
398
00:14:55,996 --> 00:15:03,679
WOULD YOU MIND OPENING THE
DOOR, PLEASE, MA'AM?
UH, SURE. JUST A SECOND.
399
00:15:03,703 --> 00:15:07,617
DOOR, PLEASE, MA'AM?
UH, SURE. JUST A SECOND.
AAH!
400
00:15:07,641 --> 00:15:09,573
UH, SURE. JUST A SECOND.
AAH!
[MUSIC STOPS]
401
00:15:14,780 --> 00:15:18,694
LADIES AND GENTLEMEN, THIS IS
SOMEONE I WANTED VERY MUCH TO
HAVE ON THE SHOW...
402
00:15:18,718 --> 00:15:20,062
SOMEONE I WANTED VERY MUCH TO
HAVE ON THE SHOW...
MISS ESTHER PHILLIPS.
403
00:15:20,086 --> 00:15:22,526
HAVE ON THE SHOW...
MISS ESTHER PHILLIPS.
[CHEERS AND APPLAUSE]
404
00:15:31,830 --> 00:15:35,611
NOW, ESTHER, ONE OF US IS GOING
TO SING "WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES."
405
00:15:35,635 --> 00:15:37,012
TO SING "WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES."
SINCE YOU KNOW THE WORDS,
406
00:15:37,036 --> 00:15:38,447
MAKES."
SINCE YOU KNOW THE WORDS,
PROBABLY YOU SHOULD DO IT.
407
00:15:38,471 --> 00:15:40,048
SINCE YOU KNOW THE WORDS,
PROBABLY YOU SHOULD DO IT.
NO, I THINK YOU SHOULD.
408
00:15:40,072 --> 00:15:41,016
PROBABLY YOU SHOULD DO IT.
NO, I THINK YOU SHOULD.
[BAND PLAYS]
409
00:15:41,040 --> 00:15:45,387
NO, I THINK YOU SHOULD.
[BAND PLAYS]
BYE, ESTHER!
410
00:15:45,411 --> 00:15:52,861
[BAND PLAYS]
BYE, ESTHER!
♪ OHH-WA, AHH, OHH-WA, AHHH ♪
411
00:15:52,885 --> 00:15:54,796
BYE, ESTHER!
♪ OHH-WA, AHH, OHH-WA, AHHH ♪
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
412
00:15:54,820 --> 00:15:56,732
♪ OHH-WA, AHH, OHH-WA, AHHH ♪
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES ♪
413
00:15:56,756 --> 00:16:00,136
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES ♪
♪ 24 LITTLE HOURS ♪
414
00:16:00,160 --> 00:16:01,370
MAKES ♪
♪ 24 LITTLE HOURS ♪
♪ BROUGHT THE SUN AND THE
415
00:16:01,394 --> 00:16:03,805
♪ 24 LITTLE HOURS ♪
♪ BROUGHT THE SUN AND THE
FLOWERS ♪
416
00:16:03,829 --> 00:16:07,343
♪ BROUGHT THE SUN AND THE
FLOWERS ♪
♪ WHERE THERE USED TO BE RAIN ♪
417
00:16:07,367 --> 00:16:10,846
FLOWERS ♪
♪ WHERE THERE USED TO BE RAIN ♪
♪ MY YESTERDAY WAS BLUE, DEAR ♪
418
00:16:10,870 --> 00:16:14,416
♪ WHERE THERE USED TO BE RAIN ♪
♪ MY YESTERDAY WAS BLUE, DEAR ♪
♪ TODAY I'M PART OF YOU, DEAR ♪
419
00:16:14,440 --> 00:16:16,218
♪ MY YESTERDAY WAS BLUE, DEAR ♪
♪ TODAY I'M PART OF YOU, DEAR ♪
♪ MY LONELY NIGHTS ARE THROUGH,
420
00:16:16,242 --> 00:16:17,819
♪ TODAY I'M PART OF YOU, DEAR ♪
♪ MY LONELY NIGHTS ARE THROUGH,
DEAR ♪
421
00:16:17,843 --> 00:16:21,657
♪ MY LONELY NIGHTS ARE THROUGH,
DEAR ♪
♪ SINCE YOU SAID YOU WERE MINE ♪
422
00:16:21,681 --> 00:16:23,459
DEAR ♪
♪ SINCE YOU SAID YOU WERE MINE ♪
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
423
00:16:23,483 --> 00:16:25,261
♪ SINCE YOU SAID YOU WERE MINE ♪
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES ♪
424
00:16:25,285 --> 00:16:28,897
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES ♪
♪ THERE'S A RAINBOW BEFORE ME ♪
425
00:16:28,921 --> 00:16:32,501
MAKES ♪
♪ THERE'S A RAINBOW BEFORE ME ♪
♪ SKIES ABOVE CAN'T BE STORMY ♪
426
00:16:32,525 --> 00:16:35,003
♪ THERE'S A RAINBOW BEFORE ME ♪
♪ SKIES ABOVE CAN'T BE STORMY ♪
♪ SINCE THAT MOMENT OF BLISS ♪
427
00:16:35,027 --> 00:16:36,605
♪ SKIES ABOVE CAN'T BE STORMY ♪
♪ SINCE THAT MOMENT OF BLISS ♪
♪ THAT THRILLING KISS ♪
428
00:16:36,629 --> 00:16:39,675
♪ SINCE THAT MOMENT OF BLISS ♪
♪ THAT THRILLING KISS ♪
♪ IT'S HEAVEN WHEN YOU
429
00:16:39,699 --> 00:16:43,111
♪ THAT THRILLING KISS ♪
♪ IT'S HEAVEN WHEN YOU
FIND ROMANCE ON YOUR MENU ♪
430
00:16:43,135 --> 00:16:45,214
♪ IT'S HEAVEN WHEN YOU
FIND ROMANCE ON YOUR MENU ♪
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
431
00:16:45,238 --> 00:16:46,748
FIND ROMANCE ON YOUR MENU ♪
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES ♪
432
00:16:46,772 --> 00:16:52,488
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES ♪
♪ AND THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
433
00:16:52,512 --> 00:16:55,424
MAKES ♪
♪ AND THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
♪ OH, YES ♪
434
00:16:55,448 --> 00:16:59,662
♪ AND THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
♪ OH, YES ♪
♪ OH, YES ♪
435
00:16:59,686 --> 00:17:02,998
♪ OH, YES ♪
♪ OH, YES ♪
♪ OHHH ♪
436
00:17:03,022 --> 00:17:06,268
♪ OH, YES ♪
♪ OHHH ♪
♪ UH-HUH ♪
437
00:17:06,292 --> 00:17:09,771
♪ OHHH ♪
♪ UH-HUH ♪
♪ OHHH, YES ♪
438
00:17:09,795 --> 00:17:16,345
♪ UH-HUH ♪
♪ OHHH, YES ♪
♪ OHHH ♪
439
00:17:16,369 --> 00:17:20,015
♪ OHHH, YES ♪
♪ OHHH ♪
♪ OHHH ♪
440
00:17:20,039 --> 00:17:23,552
♪ OHHH ♪
♪ OHHH ♪
♪ OHHH, YES ♪
441
00:17:23,576 --> 00:17:26,188
♪ OHHH ♪
♪ OHHH, YES ♪
♪ OHHH ♪
442
00:17:26,212 --> 00:17:28,123
♪ OHHH, YES ♪
♪ OHHH ♪
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
443
00:17:28,147 --> 00:17:30,058
♪ OHHH ♪
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES ♪
444
00:17:30,082 --> 00:17:33,462
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES ♪
♪ 24 LITTLE HOURS ♪
445
00:17:33,486 --> 00:17:34,697
MAKES ♪
♪ 24 LITTLE HOURS ♪
♪ BROUGHT THE SUN AND THE
446
00:17:34,721 --> 00:17:37,132
♪ 24 LITTLE HOURS ♪
♪ BROUGHT THE SUN AND THE
FLOWERS ♪
447
00:17:37,156 --> 00:17:40,669
♪ BROUGHT THE SUN AND THE
FLOWERS ♪
♪ WHERE THERE USED TO BE RAIN ♪
448
00:17:40,693 --> 00:17:44,172
FLOWERS ♪
♪ WHERE THERE USED TO BE RAIN ♪
♪ MY YESTERDAY WAS BLUE, DEAR ♪
449
00:17:44,196 --> 00:17:47,743
♪ WHERE THERE USED TO BE RAIN ♪
♪ MY YESTERDAY WAS BLUE, DEAR ♪
♪ TODAY I'M PART OF YOU, DEAR ♪
450
00:17:47,767 --> 00:17:49,545
♪ MY YESTERDAY WAS BLUE, DEAR ♪
♪ TODAY I'M PART OF YOU, DEAR ♪
♪ MY LONELY NIGHTS ARE THROUGH,
451
00:17:49,569 --> 00:17:51,146
♪ TODAY I'M PART OF YOU, DEAR ♪
♪ MY LONELY NIGHTS ARE THROUGH,
DEAR ♪
452
00:17:51,170 --> 00:17:54,750
♪ MY LONELY NIGHTS ARE THROUGH,
DEAR ♪
♪ SINCE YOU SAID YOU WERE MINE ♪
453
00:17:54,774 --> 00:17:56,552
DEAR ♪
♪ SINCE YOU SAID YOU WERE MINE ♪
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
454
00:17:56,576 --> 00:17:58,354
♪ SINCE YOU SAID YOU WERE MINE ♪
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES ♪
455
00:17:58,378 --> 00:18:01,990
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES ♪
♪ THERE'S A RAINBOW BEFORE ME ♪
456
00:18:02,014 --> 00:18:05,594
MAKES ♪
♪ THERE'S A RAINBOW BEFORE ME ♪
♪ SKIES ABOVE CAN'T BE STORMY ♪
457
00:18:05,618 --> 00:18:08,096
♪ THERE'S A RAINBOW BEFORE ME ♪
♪ SKIES ABOVE CAN'T BE STORMY ♪
♪ SINCE THAT MOMENT OF BLISS ♪
458
00:18:08,120 --> 00:18:09,197
♪ SKIES ABOVE CAN'T BE STORMY ♪
♪ SINCE THAT MOMENT OF BLISS ♪
♪ OH, THAT THRILLING KISS ♪
459
00:18:09,221 --> 00:18:12,834
♪ SINCE THAT MOMENT OF BLISS ♪
♪ OH, THAT THRILLING KISS ♪
♪ IT'S HEAVEN WHEN YOU
460
00:18:12,858 --> 00:18:16,572
♪ OH, THAT THRILLING KISS ♪
♪ IT'S HEAVEN WHEN YOU
FIND ROMANCE ON YOUR MENU ♪
461
00:18:16,596 --> 00:18:18,440
♪ IT'S HEAVEN WHEN YOU
FIND ROMANCE ON YOUR MENU ♪
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
462
00:18:18,464 --> 00:18:20,075
FIND ROMANCE ON YOUR MENU ♪
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES ♪
463
00:18:20,099 --> 00:18:23,512
♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY
MAKES ♪
♪ AND THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
464
00:18:23,536 --> 00:18:27,182
MAKES ♪
♪ AND THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
465
00:18:27,206 --> 00:18:30,252
♪ AND THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
466
00:18:30,276 --> 00:18:31,853
♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
♪ YOU, YOU, YOU, YOU, YOU, YOU
467
00:18:31,877 --> 00:18:34,122
♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
♪ YOU, YOU, YOU, YOU, YOU, YOU
YOU, YOU, YOU ♪
468
00:18:34,146 --> 00:18:35,824
♪ YOU, YOU, YOU, YOU, YOU, YOU
YOU, YOU, YOU ♪
♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU,
469
00:18:35,848 --> 00:18:37,826
YOU, YOU, YOU ♪
♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU,
YEAH ♪
470
00:18:37,850 --> 00:18:39,295
♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU,
YEAH ♪
♪ WHAT A DIFFERENCE A DAY
471
00:18:39,319 --> 00:18:40,429
YEAH ♪
♪ WHAT A DIFFERENCE A DAY
MAKES ♪
472
00:18:40,453 --> 00:18:41,830
♪ WHAT A DIFFERENCE A DAY
MAKES ♪
♪ OH, YEAH ♪
473
00:18:41,854 --> 00:18:44,633
MAKES ♪
♪ OH, YEAH ♪
♪ THE DIFF'RENCE IS YOU, YEAH ♪
474
00:18:44,657 --> 00:18:49,772
♪ OH, YEAH ♪
♪ THE DIFF'RENCE IS YOU, YEAH ♪
♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
475
00:18:49,796 --> 00:18:53,156
♪ THE DIFF'RENCE IS YOU, YEAH ♪
♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
476
00:19:03,342 --> 00:19:11,342
ALAS, POOR YORICK.
I KNEW HIM, HORATIO... A FELLOW
OF INFINITE JEST, OF MOST
477
00:19:12,519 --> 00:19:13,695
I KNEW HIM, HORATIO... A FELLOW
OF INFINITE JEST, OF MOST
EXCELLENT FANCY.
478
00:19:13,719 --> 00:19:15,731
OF INFINITE JEST, OF MOST
EXCELLENT FANCY.
HE HATH BORNE ME ON HIS BACK A
479
00:19:15,755 --> 00:19:17,500
EXCELLENT FANCY.
HE HATH BORNE ME ON HIS BACK A
THOUSAND TIMES, AND NOW...
480
00:19:17,524 --> 00:19:19,968
HE HATH BORNE ME ON HIS BACK A
THOUSAND TIMES, AND NOW...
HOW ABHORRED IN MY IMAGINATION
481
00:19:19,992 --> 00:19:21,437
THOUSAND TIMES, AND NOW...
HOW ABHORRED IN MY IMAGINATION
IT IS.
482
00:19:21,461 --> 00:19:24,240
HOW ABHORRED IN MY IMAGINATION
IT IS.
MY GORGE RISES AT IT.
483
00:19:24,264 --> 00:19:26,308
IT IS.
MY GORGE RISES AT IT.
HERE... HERE HUNG THOSE LIPS
484
00:19:26,332 --> 00:19:28,410
MY GORGE RISES AT IT.
HERE... HERE HUNG THOSE LIPS
THAT I HAVE KISSED I KNOW NOT
485
00:19:28,434 --> 00:19:31,680
HERE... HERE HUNG THOSE LIPS
THAT I HAVE KISSED I KNOW NOT
HOW OFT.
486
00:19:31,704 --> 00:19:33,616
THAT I HAVE KISSED I KNOW NOT
HOW OFT.
WHERE BE YOUR GIBES NOW, YOUR
487
00:19:33,640 --> 00:19:34,350
HOW OFT.
WHERE BE YOUR GIBES NOW, YOUR
GAMBOLS?
488
00:19:34,374 --> 00:19:41,890
WHERE BE YOUR GIBES NOW, YOUR
GAMBOLS?
WHERE...
489
00:19:41,914 --> 00:19:45,927
GAMBOLS?
WHERE...
ALAS, POOR YORICK.
490
00:19:45,951 --> 00:19:52,268
WHERE...
ALAS, POOR YORICK.
A THOUSAND TIMES.
491
00:19:52,292 --> 00:19:56,572
ALAS, POOR YORICK.
A THOUSAND TIMES.
HELLO, DOLLY!
492
00:19:56,596 --> 00:19:58,774
A THOUSAND TIMES.
HELLO, DOLLY!
POOR... I KNEW HIM REALLY GOOD.
493
00:19:58,798 --> 00:20:03,479
HELLO, DOLLY!
POOR... I KNEW HIM REALLY GOOD.
HE WAS A GREAT GUY.
494
00:20:03,503 --> 00:20:05,581
POOR... I KNEW HIM REALLY GOOD.
HE WAS A GREAT GUY.
IT LOOKS LIKE IT'S TIME FOR THE
495
00:20:05,605 --> 00:20:07,049
HE WAS A GREAT GUY.
IT LOOKS LIKE IT'S TIME FOR THE
POLAROID COMMERCIAL.
496
00:20:07,073 --> 00:20:12,921
IT LOOKS LIKE IT'S TIME FOR THE
POLAROID COMMERCIAL.
AH, OKAY.
497
00:20:12,945 --> 00:20:14,657
POLAROID COMMERCIAL.
AH, OKAY.
CANDICE, I KNOW I DON'T HAVE TO
498
00:20:14,681 --> 00:20:15,957
AH, OKAY.
CANDICE, I KNOW I DON'T HAVE TO
TELL YOU WHAT THIS IS.
499
00:20:15,981 --> 00:20:17,693
CANDICE, I KNOW I DON'T HAVE TO
TELL YOU WHAT THIS IS.
NO, CHEVY, I THINK I'VE SEEN
500
00:20:17,717 --> 00:20:18,894
TELL YOU WHAT THIS IS.
NO, CHEVY, I THINK I'VE SEEN
ONE OF THOSE BEFORE.
501
00:20:18,918 --> 00:20:20,462
NO, CHEVY, I THINK I'VE SEEN
ONE OF THOSE BEFORE.
POLAROID'S DELUXE SX-70.
502
00:20:20,486 --> 00:20:22,231
ONE OF THOSE BEFORE.
POLAROID'S DELUXE SX-70.
AND WHY DON'T YOU TELL EVERYBODY
503
00:20:22,255 --> 00:20:23,098
POLAROID'S DELUXE SX-70.
AND WHY DON'T YOU TELL EVERYBODY
WHAT I'M DOING?
504
00:20:23,122 --> 00:20:24,533
AND WHY DON'T YOU TELL EVERYBODY
WHAT I'M DOING?
WELL, YOU'RE LOOKING AT ME
505
00:20:24,557 --> 00:20:26,134
WHAT I'M DOING?
WELL, YOU'RE LOOKING AT ME
THROUGH THE LENS, AND NOW YOU'RE
506
00:20:26,158 --> 00:20:26,735
WELL, YOU'RE LOOKING AT ME
THROUGH THE LENS, AND NOW YOU'RE
FOCUSING.
507
00:20:26,759 --> 00:20:28,270
THROUGH THE LENS, AND NOW YOU'RE
FOCUSING.
YOU DO THAT BY TURNING A LITTLE
508
00:20:28,294 --> 00:20:29,471
FOCUSING.
YOU DO THAT BY TURNING A LITTLE
WHEEL WITH YOUR FINGER.
509
00:20:29,495 --> 00:20:31,307
YOU DO THAT BY TURNING A LITTLE
WHEEL WITH YOUR FINGER.
I SEE A BLURRY FACE.
510
00:20:31,331 --> 00:20:33,342
WHEEL WITH YOUR FINGER.
I SEE A BLURRY FACE.
AND NOW I SEE A SHARP BEE.
511
00:20:33,366 --> 00:20:34,677
I SEE A BLURRY FACE.
AND NOW I SEE A SHARP BEE.
WELL, THAT MEANS YOU'RE IN
512
00:20:34,701 --> 00:20:36,144
AND NOW I SEE A SHARP BEE.
WELL, THAT MEANS YOU'RE IN
FOCUS AND READY TO PRESS THE RED
513
00:20:36,168 --> 00:20:36,978
WELL, THAT MEANS YOU'RE IN
FOCUS AND READY TO PRESS THE RED
ELECTRIC BUTTON.
514
00:20:37,002 --> 00:20:38,146
FOCUS AND READY TO PRESS THE RED
ELECTRIC BUTTON.
ALL RIGHT, TRY TO LOOK
515
00:20:38,170 --> 00:20:39,181
ELECTRIC BUTTON.
ALL RIGHT, TRY TO LOOK
BEAUTIFUL, CANDICE.
516
00:20:39,205 --> 00:20:41,250
ALL RIGHT, TRY TO LOOK
BEAUTIFUL, CANDICE.
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
517
00:20:41,274 --> 00:20:41,850
BEAUTIFUL, CANDICE.
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
FAR AWAY.
518
00:20:41,874 --> 00:20:43,385
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
FAR AWAY.
SX-70 PICTURES DEVELOP BEFORE
519
00:20:43,409 --> 00:20:44,820
FAR AWAY.
SX-70 PICTURES DEVELOP BEFORE
YOUR EYES IN MINUTES, BUT YOU
520
00:20:44,844 --> 00:20:46,322
SX-70 PICTURES DEVELOP BEFORE
YOUR EYES IN MINUTES, BUT YOU
DON'T SEE MUCH AT FIRST, CHEVY.
521
00:20:46,346 --> 00:20:47,823
YOUR EYES IN MINUTES, BUT YOU
DON'T SEE MUCH AT FIRST, CHEVY.
WELL, THIS ONE'S STARTING TO
522
00:20:47,847 --> 00:20:48,424
DON'T SEE MUCH AT FIRST, CHEVY.
WELL, THIS ONE'S STARTING TO
DEVELOP.
523
00:20:48,448 --> 00:20:49,958
WELL, THIS ONE'S STARTING TO
DEVELOP.
AND HERE ARE A FEW WE TOOK A
524
00:20:49,982 --> 00:20:51,059
DEVELOP.
AND HERE ARE A FEW WE TOOK A
LITTLE BIT EARLIER.
525
00:20:51,083 --> 00:20:52,661
AND HERE ARE A FEW WE TOOK A
LITTLE BIT EARLIER.
AND THEY'RE ALREADY DEVELOPED.
526
00:20:52,685 --> 00:20:54,263
LITTLE BIT EARLIER.
AND THEY'RE ALREADY DEVELOPED.
AND THE CAMERA DOES ALL THE
527
00:20:54,287 --> 00:20:54,730
AND THEY'RE ALREADY DEVELOPED.
AND THE CAMERA DOES ALL THE
WORK.
528
00:20:54,754 --> 00:20:56,298
AND THE CAMERA DOES ALL THE
WORK.
THAT'S RIGHT... POLAROID'S
529
00:20:56,322 --> 00:20:57,700
WORK.
THAT'S RIGHT... POLAROID'S
DELUXE SX-70 LAND CAMERA.
530
00:20:57,724 --> 00:20:59,201
THAT'S RIGHT... POLAROID'S
DELUXE SX-70 LAND CAMERA.
YOU LOOK LIKE A TURKEY IN
531
00:20:59,225 --> 00:21:00,035
DELUXE SX-70 LAND CAMERA.
YOU LOOK LIKE A TURKEY IN
THAT COSTUME.
532
00:21:00,059 --> 00:21:02,659
YOU LOOK LIKE A TURKEY IN
THAT COSTUME.
YOU LOOK LIKE A WASP.
533
00:21:08,266 --> 00:21:12,948
REMEMBER WHEN YOU WERE A
LITTLE BOY AND MOTHER WOULD
DRESS YOU UP IN HER PRETTIEST
534
00:21:12,972 --> 00:21:13,882
LITTLE BOY AND MOTHER WOULD
DRESS YOU UP IN HER PRETTIEST
THINGS...
535
00:21:13,906 --> 00:21:15,850
DRESS YOU UP IN HER PRETTIEST
THINGS...
THE HOURS OF FUN TOGETHER,
536
00:21:15,874 --> 00:21:17,919
THINGS...
THE HOURS OF FUN TOGETHER,
SHARING SECRETS AND PLANNING
537
00:21:17,943 --> 00:21:23,459
THE HOURS OF FUN TOGETHER,
SHARING SECRETS AND PLANNING
ELEGANT LITTLE TEA PARTIES?
538
00:21:23,483 --> 00:21:25,260
SHARING SECRETS AND PLANNING
ELEGANT LITTLE TEA PARTIES?
WELL, MOTHER IS STILL ONLY
539
00:21:25,284 --> 00:21:27,096
ELEGANT LITTLE TEA PARTIES?
WELL, MOTHER IS STILL ONLY
SECONDS AWAY WHEN YOU DIAL
540
00:21:27,120 --> 00:21:29,760
WELL, MOTHER IS STILL ONLY
SECONDS AWAY WHEN YOU DIAL
LONG-DISTANCE.
541
00:21:43,435 --> 00:21:45,236
[TELEPHONE RINGS]
542
00:21:53,245 --> 00:21:55,146
LONG DISTANCE... IT'S THE NEXT
543
00:21:55,280 --> 00:21:57,848
BEST THING TO BEING HER.
544
00:22:00,952 --> 00:22:04,666
Announcer: AND NOW
"WEEKEND UPDATE" WITH
CHEVY CHASE.
545
00:22:04,690 --> 00:22:06,401
"WEEKEND UPDATE" WITH
CHEVY CHASE.
WHAT DO YOU MEAN, YOU'RE
546
00:22:06,425 --> 00:22:08,470
CHEVY CHASE.
WHAT DO YOU MEAN, YOU'RE
LATE?
547
00:22:08,494 --> 00:22:11,073
WHAT DO YOU MEAN, YOU'RE
LATE?
HOW LATE?
548
00:22:11,097 --> 00:22:12,975
LATE?
HOW LATE?
TWO WEEKS LATE... THAT COULD BE
549
00:22:12,999 --> 00:22:15,144
HOW LATE?
TWO WEEKS LATE... THAT COULD BE
EMOTIONAL.
550
00:22:15,168 --> 00:22:16,611
TWO WEEKS LATE... THAT COULD BE
EMOTIONAL.
DON'T WORRY ABOUT IT.
551
00:22:16,635 --> 00:22:18,380
EMOTIONAL.
DON'T WORRY ABOUT IT.
I'LL TAKE CARE OF IT, OKAY?
552
00:22:18,404 --> 00:22:20,115
DON'T WORRY ABOUT IT.
I'LL TAKE CARE OF IT, OKAY?
OKAY, GOOD BYE, BARBARA...
553
00:22:20,139 --> 00:22:20,582
I'LL TAKE CARE OF IT, OKAY?
OKAY, GOOD BYE, BARBARA...
MARGARET.
554
00:22:20,606 --> 00:22:24,086
OKAY, GOOD BYE, BARBARA...
MARGARET.
I'M SORRY. BYE.
555
00:22:24,110 --> 00:22:25,888
MARGARET.
I'M SORRY. BYE.
GOOD EVENING. I'M CHEVY CHASE.
556
00:22:25,912 --> 00:22:26,922
I'M SORRY. BYE.
GOOD EVENING. I'M CHEVY CHASE.
AND YOU'RE NOT.
557
00:22:26,946 --> 00:22:28,623
GOOD EVENING. I'M CHEVY CHASE.
AND YOU'RE NOT.
THE TOP STORY TONIGHT... THE
558
00:22:28,647 --> 00:22:30,225
AND YOU'RE NOT.
THE TOP STORY TONIGHT... THE
WHITE HOUSE TODAY RELEASED
559
00:22:30,249 --> 00:22:31,593
THE TOP STORY TONIGHT... THE
WHITE HOUSE TODAY RELEASED
ANOTHER ENEMIES LIST.
560
00:22:31,617 --> 00:22:33,495
WHITE HOUSE TODAY RELEASED
ANOTHER ENEMIES LIST.
IT'S THE NEW YORK CITY TELEPHONE
561
00:22:33,519 --> 00:22:35,530
ANOTHER ENEMIES LIST.
IT'S THE NEW YORK CITY TELEPHONE
DIRECTORY.
562
00:22:35,554 --> 00:22:37,399
IT'S THE NEW YORK CITY TELEPHONE
DIRECTORY.
EGYPT'S PRESIDENT, ANWAR SADAT,
563
00:22:37,423 --> 00:22:38,934
DIRECTORY.
EGYPT'S PRESIDENT, ANWAR SADAT,
LEFT THIS COUNTRY AFTER A
564
00:22:38,958 --> 00:22:40,635
EGYPT'S PRESIDENT, ANWAR SADAT,
LEFT THIS COUNTRY AFTER A
TWO-WEEK STAY WITH THE FIRST
565
00:22:40,659 --> 00:22:41,270
LEFT THIS COUNTRY AFTER A
TWO-WEEK STAY WITH THE FIRST
FAMILY.
566
00:22:41,294 --> 00:22:42,805
TWO-WEEK STAY WITH THE FIRST
FAMILY.
AS PARTING GIFTS, HE GAVE
567
00:22:42,829 --> 00:22:44,406
FAMILY.
AS PARTING GIFTS, HE GAVE
MRS. FORD SOME JEWELRY AND
568
00:22:44,430 --> 00:22:46,108
AS PARTING GIFTS, HE GAVE
MRS. FORD SOME JEWELRY AND
MR. FORD SOME KNEEPADS AND A
569
00:22:46,132 --> 00:22:48,543
MRS. FORD SOME JEWELRY AND
MR. FORD SOME KNEEPADS AND A
CRASH HELMET.
570
00:22:48,567 --> 00:22:50,378
MR. FORD SOME KNEEPADS AND A
CRASH HELMET.
GRACIOUSLY ACCEPTING THE GIFTS,
571
00:22:50,402 --> 00:22:52,181
CRASH HELMET.
GRACIOUSLY ACCEPTING THE GIFTS,
MR. FORD APOLOGIZED FOR EARLIER
572
00:22:52,205 --> 00:22:53,949
GRACIOUSLY ACCEPTING THE GIFTS,
MR. FORD APOLOGIZED FOR EARLIER
CALLING SADAT THE PRESIDENT OF
573
00:22:53,973 --> 00:22:55,784
MR. FORD APOLOGIZED FOR EARLIER
CALLING SADAT THE PRESIDENT OF
ISRAEL, RECTIFYING THE FAUX PAS
574
00:22:55,808 --> 00:22:57,552
CALLING SADAT THE PRESIDENT OF
ISRAEL, RECTIFYING THE FAUX PAS
BY PRESENTING HIM WITH A PIZZA
575
00:22:57,576 --> 00:23:00,322
ISRAEL, RECTIFYING THE FAUX PAS
BY PRESENTING HIM WITH A PIZZA
AND A NUCLEAR REACTOR.
576
00:23:00,346 --> 00:23:01,790
BY PRESENTING HIM WITH A PIZZA
AND A NUCLEAR REACTOR.
THE SHAKE-UP IN WASHINGTON
577
00:23:01,814 --> 00:23:03,458
AND A NUCLEAR REACTOR.
THE SHAKE-UP IN WASHINGTON
CONTINUES FOLLOWING THE RECENT
578
00:23:03,482 --> 00:23:04,659
THE SHAKE-UP IN WASHINGTON
CONTINUES FOLLOWING THE RECENT
FIRINGS AND HIRINGS.
579
00:23:04,683 --> 00:23:06,195
CONTINUES FOLLOWING THE RECENT
FIRINGS AND HIRINGS.
WHITE HOUSE SOURCES REPORTED
580
00:23:06,219 --> 00:23:07,830
FIRINGS AND HIRINGS.
WHITE HOUSE SOURCES REPORTED
TODAY THAT PRESIDENT FORD HAS
581
00:23:07,854 --> 00:23:09,298
WHITE HOUSE SOURCES REPORTED
TODAY THAT PRESIDENT FORD HAS
ASKED FOR AND RECEIVED THE
582
00:23:09,322 --> 00:23:12,067
TODAY THAT PRESIDENT FORD HAS
ASKED FOR AND RECEIVED THE
RESIGNATION OF HIS SON JACK.
583
00:23:12,091 --> 00:23:13,568
ASKED FOR AND RECEIVED THE
RESIGNATION OF HIS SON JACK.
THE POSITION OF "SON" WILL BE
584
00:23:13,592 --> 00:23:15,170
RESIGNATION OF HIS SON JACK.
THE POSITION OF "SON" WILL BE
TAKEN OVER BY CLEVELAND AMORY, A
585
00:23:15,194 --> 00:23:18,040
THE POSITION OF "SON" WILL BE
TAKEN OVER BY CLEVELAND AMORY, A
LONGTIME PRESIDENTIAL FAVORITE.
586
00:23:18,064 --> 00:23:18,974
TAKEN OVER BY CLEVELAND AMORY, A
LONGTIME PRESIDENTIAL FAVORITE.
VICE PRESIDENT
587
00:23:18,998 --> 00:23:20,608
LONGTIME PRESIDENTIAL FAVORITE.
VICE PRESIDENT
NELSON ROCKEFELLER ANNOUNCED
588
00:23:20,632 --> 00:23:22,311
VICE PRESIDENT
NELSON ROCKEFELLER ANNOUNCED
THAT HE WILL NOT RUN ON FORD'S
589
00:23:22,335 --> 00:23:25,180
NELSON ROCKEFELLER ANNOUNCED
THAT HE WILL NOT RUN ON FORD'S
TICKET IN 1976.
590
00:23:25,204 --> 00:23:26,648
THAT HE WILL NOT RUN ON FORD'S
TICKET IN 1976.
HE COMMENTED THAT FORD IS THE
591
00:23:26,672 --> 00:23:28,050
TICKET IN 1976.
HE COMMENTED THAT FORD IS THE
ONLY LEADER HE KNOWS WHO IS
592
00:23:28,074 --> 00:23:29,651
HE COMMENTED THAT FORD IS THE
ONLY LEADER HE KNOWS WHO IS
CAPABLE OF ASSASSINATING HIMSELF
593
00:23:29,675 --> 00:23:32,420
ONLY LEADER HE KNOWS WHO IS
CAPABLE OF ASSASSINATING HIMSELF
BY MISTAKE.
594
00:23:32,444 --> 00:23:34,223
CAPABLE OF ASSASSINATING HIMSELF
BY MISTAKE.
WHILE MANHATTAN'S NEW WOMEN'S
595
00:23:34,247 --> 00:23:35,858
BY MISTAKE.
WHILE MANHATTAN'S NEW WOMEN'S
BANK SEEMS TO BE THRIVING,
596
00:23:35,882 --> 00:23:37,726
WHILE MANHATTAN'S NEW WOMEN'S
BANK SEEMS TO BE THRIVING,
CONGRESSWOMAN BELLA ABZUG CAME
597
00:23:37,750 --> 00:23:39,627
BANK SEEMS TO BE THRIVING,
CONGRESSWOMAN BELLA ABZUG CAME
OUT THIS WEEK TO DENY THE RUMOR
598
00:23:39,651 --> 00:23:41,563
CONGRESSWOMAN BELLA ABZUG CAME
OUT THIS WEEK TO DENY THE RUMOR
THAT THE BANK'S NIGHT DEPOSITORY
599
00:23:41,587 --> 00:23:43,531
OUT THIS WEEK TO DENY THE RUMOR
THAT THE BANK'S NIGHT DEPOSITORY
WILL BE CLOSED FOUR TO FIVE DAYS
600
00:23:43,555 --> 00:23:44,466
THAT THE BANK'S NIGHT DEPOSITORY
WILL BE CLOSED FOUR TO FIVE DAYS
EVERY MONTH.
601
00:23:44,490 --> 00:23:46,468
WILL BE CLOSED FOUR TO FIVE DAYS
EVERY MONTH.
MRS. ABZUG SAID THAT NOT ONLY IS
602
00:23:46,492 --> 00:23:48,403
EVERY MONTH.
MRS. ABZUG SAID THAT NOT ONLY IS
THE RUMOR SEXIST, BUT IS ALSO A
603
00:23:48,427 --> 00:23:50,372
MRS. ABZUG SAID THAT NOT ONLY IS
THE RUMOR SEXIST, BUT IS ALSO A
SWITCH ON AN OLD JOKE DONE MANY
604
00:23:50,396 --> 00:23:56,511
THE RUMOR SEXIST, BUT IS ALSO A
SWITCH ON AN OLD JOKE DONE MANY
YEARS AGO BY JACK CARTER.
605
00:23:56,535 --> 00:23:58,380
SWITCH ON AN OLD JOKE DONE MANY
YEARS AGO BY JACK CARTER.
AS A WEDDING PRESENT TO ACTRESS
606
00:23:58,404 --> 00:24:00,282
YEARS AGO BY JACK CARTER.
AS A WEDDING PRESENT TO ACTRESS
ELIZABETH TAYLOR ON THEIR SECOND
607
00:24:00,306 --> 00:24:01,984
AS A WEDDING PRESENT TO ACTRESS
ELIZABETH TAYLOR ON THEIR SECOND
MARRIAGE, A MALARIA-STRICKEN
608
00:24:02,008 --> 00:24:03,718
ELIZABETH TAYLOR ON THEIR SECOND
MARRIAGE, A MALARIA-STRICKEN
RICHARD BURTON GAVE HIS WIFE
609
00:24:03,742 --> 00:24:05,520
MARRIAGE, A MALARIA-STRICKEN
RICHARD BURTON GAVE HIS WIFE
WHAT HE CALLS A DO-IT-YOURSELF
610
00:24:05,544 --> 00:24:07,956
RICHARD BURTON GAVE HIS WIFE
WHAT HE CALLS A DO-IT-YOURSELF
FUR COAT KIT.
611
00:24:07,980 --> 00:24:09,358
WHAT HE CALLS A DO-IT-YOURSELF
FUR COAT KIT.
THE BICENTENNIAL COMMITTEE
612
00:24:09,382 --> 00:24:10,458
FUR COAT KIT.
THE BICENTENNIAL COMMITTEE
ANNOUNCED TODAY THAT
613
00:24:10,482 --> 00:24:11,826
THE BICENTENNIAL COMMITTEE
ANNOUNCED TODAY THAT
GEORGE WASHINGTON'S WOODEN
614
00:24:11,850 --> 00:24:13,495
ANNOUNCED TODAY THAT
GEORGE WASHINGTON'S WOODEN
DENTURES HAVE BEEN DISCOVERED BY
615
00:24:13,519 --> 00:24:14,997
GEORGE WASHINGTON'S WOODEN
DENTURES HAVE BEEN DISCOVERED BY
A MOUNT VERNON CURATOR.
616
00:24:15,021 --> 00:24:16,265
DENTURES HAVE BEEN DISCOVERED BY
A MOUNT VERNON CURATOR.
FOUND WITH THE DENTURES, A
617
00:24:16,289 --> 00:24:17,732
A MOUNT VERNON CURATOR.
FOUND WITH THE DENTURES, A
DOCUMENT PROVING THAT AMERICA'S
618
00:24:17,756 --> 00:24:19,234
FOUND WITH THE DENTURES, A
DOCUMENT PROVING THAT AMERICA'S
FIRST PRESIDENT ACTUALLY BRUSHED
619
00:24:19,258 --> 00:24:23,205
DOCUMENT PROVING THAT AMERICA'S
FIRST PRESIDENT ACTUALLY BRUSHED
HIS TEETH WITH FURNITURE POLISH.
620
00:24:23,229 --> 00:24:24,373
FIRST PRESIDENT ACTUALLY BRUSHED
HIS TEETH WITH FURNITURE POLISH.
A SERIOUS NOTE...
621
00:24:24,397 --> 00:24:26,308
HIS TEETH WITH FURNITURE POLISH.
A SERIOUS NOTE...
VANDALS BROKE INTO THE LOUVRE IN
622
00:24:26,332 --> 00:24:28,110
A SERIOUS NOTE...
VANDALS BROKE INTO THE LOUVRE IN
PARIS LAST NIGHT AND ATTACHED
623
00:24:28,134 --> 00:24:30,012
VANDALS BROKE INTO THE LOUVRE IN
PARIS LAST NIGHT AND ATTACHED
ARMS TO THE FAMED VENUS de MILO
624
00:24:30,036 --> 00:24:35,117
PARIS LAST NIGHT AND ATTACHED
ARMS TO THE FAMED VENUS de MILO
SCULPTURE.
625
00:24:35,141 --> 00:24:36,919
ARMS TO THE FAMED VENUS de MILO
SCULPTURE.
SAID THE HEARTBROKEN CURATOR OF
626
00:24:36,943 --> 00:24:38,520
SCULPTURE.
SAID THE HEARTBROKEN CURATOR OF
THE MUSEUM, "I DO NOT SPEAK
627
00:24:38,544 --> 00:24:41,589
SAID THE HEARTBROKEN CURATOR OF
THE MUSEUM, "I DO NOT SPEAK
ENGLISH."
628
00:24:41,613 --> 00:24:43,392
THE MUSEUM, "I DO NOT SPEAK
ENGLISH."
AND NOW FOR THE "WEEKEND UPDATE"
629
00:24:43,416 --> 00:24:44,826
ENGLISH."
AND NOW FOR THE "WEEKEND UPDATE"
LIVE, ON-THE-SPOT TRAFFIC
630
00:24:44,850 --> 00:24:45,394
AND NOW FOR THE "WEEKEND UPDATE"
LIVE, ON-THE-SPOT TRAFFIC
REPORT.
631
00:24:45,418 --> 00:24:46,795
LIVE, ON-THE-SPOT TRAFFIC
REPORT.
A STALLED VEHICLE ON THE
632
00:24:46,819 --> 00:24:48,596
REPORT.
A STALLED VEHICLE ON THE
OFF-RAMP FROM U.S. 80 EXITING TO
633
00:24:48,620 --> 00:24:50,399
A STALLED VEHICLE ON THE
OFF-RAMP FROM U.S. 80 EXITING TO
4th AVENUE IN GARY, INDIANA, HAS
634
00:24:50,423 --> 00:24:52,134
OFF-RAMP FROM U.S. 80 EXITING TO
4th AVENUE IN GARY, INDIANA, HAS
TIED UP TRAFFIC THERE, BUT ONLY
635
00:24:52,158 --> 00:24:53,868
4th AVENUE IN GARY, INDIANA, HAS
TIED UP TRAFFIC THERE, BUT ONLY
LEG TRAFFIC, AS REPORTED ON THE
636
00:24:53,892 --> 00:24:55,503
TIED UP TRAFFIC THERE, BUT ONLY
LEG TRAFFIC, AS REPORTED ON THE
SOUTHBOUND GOLDEN GATE BRIDGE
637
00:24:55,527 --> 00:24:56,805
LEG TRAFFIC, AS REPORTED ON THE
SOUTHBOUND GOLDEN GATE BRIDGE
LANE LEAVING SAN FRANCISCO.
638
00:24:56,829 --> 00:24:58,173
SOUTHBOUND GOLDEN GATE BRIDGE
LANE LEAVING SAN FRANCISCO.
BIRMINGHAM, ALABAMA, HIGHWAY
639
00:24:58,197 --> 00:24:59,474
LANE LEAVING SAN FRANCISCO.
BIRMINGHAM, ALABAMA, HIGHWAY
AUTHORITIES REPORT SPORADIC
640
00:24:59,498 --> 00:25:00,976
BIRMINGHAM, ALABAMA, HIGHWAY
AUTHORITIES REPORT SPORADIC
TIE-UPS FOLLOWING AN OVERTURNED
641
00:25:01,000 --> 00:25:02,477
AUTHORITIES REPORT SPORADIC
TIE-UPS FOLLOWING AN OVERTURNED
TRUCK AND A BROKEN TRAFFIC LIGHT
642
00:25:02,501 --> 00:25:03,946
TIE-UPS FOLLOWING AN OVERTURNED
TRUCK AND A BROKEN TRAFFIC LIGHT
ON ORVAL FAUBUS BOULEVARD.
643
00:25:03,970 --> 00:25:05,713
TRUCK AND A BROKEN TRAFFIC LIGHT
ON ORVAL FAUBUS BOULEVARD.
ALL IN ALL, THERE SEEMS TO BE NO
644
00:25:05,737 --> 00:25:07,282
ON ORVAL FAUBUS BOULEVARD.
ALL IN ALL, THERE SEEMS TO BE NO
MAJOR TIE-UPS EXCEPT FOR THE
645
00:25:07,306 --> 00:25:08,716
ALL IN ALL, THERE SEEMS TO BE NO
MAJOR TIE-UPS EXCEPT FOR THE
USUAL SATURDAY NIGHT DRUG
646
00:25:08,740 --> 00:25:10,185
MAJOR TIE-UPS EXCEPT FOR THE
USUAL SATURDAY NIGHT DRUG
TRAFFIC IN THE GREAT LAKES
647
00:25:10,209 --> 00:25:11,786
USUAL SATURDAY NIGHT DRUG
TRAFFIC IN THE GREAT LAKES
REGION.
648
00:25:11,810 --> 00:25:13,488
TRAFFIC IN THE GREAT LAKES
REGION.
STILL TO COME, JERRY FORD'S
649
00:25:13,512 --> 00:25:15,457
REGION.
STILL TO COME, JERRY FORD'S
COLLEGE FOOTBALL DAYS AFTER THIS
650
00:25:15,481 --> 00:25:18,441
STILL TO COME, JERRY FORD'S
COLLEGE FOOTBALL DAYS AFTER THIS
FILMED MESSAGE.
651
00:25:19,384 --> 00:25:25,867
ARTHRITIS IN THE ADULT IS
PAINFUL, LONELY, AND SOMETIMES
DIFFICULT TO MANAGE.
652
00:25:25,891 --> 00:25:27,502
PAINFUL, LONELY, AND SOMETIMES
DIFFICULT TO MANAGE.
ARTHRITIS IS PARTICULARLY
653
00:25:27,526 --> 00:25:29,171
DIFFICULT TO MANAGE.
ARTHRITIS IS PARTICULARLY
ANNOYING WHEN COUPLED WITH
654
00:25:29,195 --> 00:25:30,872
ARTHRITIS IS PARTICULARLY
ANNOYING WHEN COUPLED WITH
NEURALGIA AND SEVERE MUSCULAR
655
00:25:30,896 --> 00:25:31,706
ANNOYING WHEN COUPLED WITH
NEURALGIA AND SEVERE MUSCULAR
TENSION.
656
00:25:31,730 --> 00:25:33,975
NEURALGIA AND SEVERE MUSCULAR
TENSION.
ABRUPT WEATHER CHANGES CAN ADD
657
00:25:33,999 --> 00:25:35,009
TENSION.
ABRUPT WEATHER CHANGES CAN ADD
DISCOMFORT.
658
00:25:35,033 --> 00:25:37,412
ABRUPT WEATHER CHANGES CAN ADD
DISCOMFORT.
INFLAMED TISSUES CAN CAUSE LOCAL
659
00:25:37,436 --> 00:25:39,648
DISCOMFORT.
INFLAMED TISSUES CAN CAUSE LOCAL
SWELLING, CALLING FOR SPECIAL
660
00:25:39,672 --> 00:25:42,517
INFLAMED TISSUES CAN CAUSE LOCAL
SWELLING, CALLING FOR SPECIAL
RELIEF.
661
00:25:42,541 --> 00:25:44,219
SWELLING, CALLING FOR SPECIAL
RELIEF.
TRIOPENIN, A COMPOUND OF
662
00:25:44,243 --> 00:25:45,853
RELIEF.
TRIOPENIN, A COMPOUND OF
POWERFUL ANTI-ARTHRITIC
663
00:25:45,877 --> 00:25:47,822
TRIOPENIN, A COMPOUND OF
POWERFUL ANTI-ARTHRITIC
SPANSULES AND ANTIHISTAMINES,
664
00:25:47,846 --> 00:25:49,757
POWERFUL ANTI-ARTHRITIC
SPANSULES AND ANTIHISTAMINES,
SPEEDS SOOTHING RELIEF WHERE
665
00:25:49,781 --> 00:25:50,525
SPANSULES AND ANTIHISTAMINES,
SPEEDS SOOTHING RELIEF WHERE
NEEDED.
666
00:25:50,549 --> 00:25:52,093
SPEEDS SOOTHING RELIEF WHERE
NEEDED.
TRIOPENIN IS GENTLE,
667
00:25:52,117 --> 00:25:54,062
NEEDED.
TRIOPENIN IS GENTLE,
NON-HABIT-FORMING, AIDS IN
668
00:25:54,086 --> 00:25:56,331
TRIOPENIN IS GENTLE,
NON-HABIT-FORMING, AIDS IN
SOOTHING MUSCLES AND LIBERATING
669
00:25:56,355 --> 00:25:57,965
NON-HABIT-FORMING, AIDS IN
SOOTHING MUSCLES AND LIBERATING
STIFF, PAINFUL JOINTS.
670
00:25:57,989 --> 00:25:59,834
SOOTHING MUSCLES AND LIBERATING
STIFF, PAINFUL JOINTS.
SOON, YOU'RE HANDLING LIFE
671
00:25:59,858 --> 00:26:01,736
STIFF, PAINFUL JOINTS.
SOON, YOU'RE HANDLING LIFE
AGAIN, FEELING BETTER, AND
672
00:26:01,760 --> 00:26:03,672
SOON, YOU'RE HANDLING LIFE
AGAIN, FEELING BETTER, AND
GETTING A FIRM GRASP ON THE
673
00:26:03,696 --> 00:26:06,697
AGAIN, FEELING BETTER, AND
GETTING A FIRM GRASP ON THE
SITUATION.
674
00:26:06,964 --> 00:26:08,865
TRIOPENIN... GET YOUR HANDS
675
00:26:08,999 --> 00:26:10,066
WORKING AGAIN.
676
00:26:10,201 --> 00:26:12,102
NOW WITH THE NEW CHILDPROOF
677
00:26:12,237 --> 00:26:14,038
SAFETY CAP.
678
00:26:15,774 --> 00:26:21,322
LAST WEEK ON THIS BROADCAST,
"WEEKEND UPDATE" PRESENTED AN
EDITORIAL IN WHICH WE SPOKE IN
679
00:26:21,346 --> 00:26:22,824
"WEEKEND UPDATE" PRESENTED AN
EDITORIAL IN WHICH WE SPOKE IN
FAVOR OF FEDERAL AID TO
680
00:26:22,848 --> 00:26:23,759
EDITORIAL IN WHICH WE SPOKE IN
FAVOR OF FEDERAL AID TO
NEW YORK CITY.
681
00:26:23,783 --> 00:26:25,561
FAVOR OF FEDERAL AID TO
NEW YORK CITY.
HERE TO REPLY TO THAT EDITORIAL
682
00:26:25,585 --> 00:26:27,895
NEW YORK CITY.
HERE TO REPLY TO THAT EDITORIAL
IS CONGRESSWOMAN JANE CURTIN.
683
00:26:27,919 --> 00:26:30,153
NEW YORK CITY MAY STILL BE
684
00:26:30,288 --> 00:26:32,590
THE BIG APPLE, BUT EVERY APPLE
685
00:26:32,724 --> 00:26:34,692
MUST SOONER OR LATER ROT.
686
00:26:34,826 --> 00:26:36,860
PRESIDENT FORD IS RIGHT WHEN HE
687
00:26:36,995 --> 00:26:39,063
SAYS THAT THE FEDERAL GOVERNMENT
688
00:26:39,197 --> 00:26:41,231
CANNOT ARREST A NATURAL PROCESS
689
00:26:41,365 --> 00:26:43,567
SIMPLY BY SHINING THE APPLE TO
690
00:26:43,702 --> 00:26:47,504
MAKE IT MORE APPETIZING.
691
00:26:47,639 --> 00:26:49,773
EVENTUALLY THE APPLE MUST EITHER
692
00:26:49,908 --> 00:26:51,875
BE EATEN OR ALLOWED TO DIE ON
693
00:26:52,010 --> 00:26:52,610
ITS OWN.
694
00:26:52,744 --> 00:26:54,645
FRANKLY, I HAVE NO IDEA WHAT THE
695
00:26:54,779 --> 00:26:56,680
PRESIDENT MEANT BY THIS METAPHOR
696
00:26:56,815 --> 00:26:58,448
EITHER, BUT I DO KNOW THIS.
697
00:26:58,583 --> 00:27:01,284
MONEY DOES NOT GROW ON TREES.
698
00:27:01,419 --> 00:27:03,253
WE SIMPLY CANNOT AND MUST NOT
699
00:27:03,387 --> 00:27:05,355
WASTE FUNDS ON A DYING CITY WHEN
700
00:27:05,490 --> 00:27:07,390
THESE FUNDS CAN BE USED BY THE
701
00:27:07,525 --> 00:27:09,459
PENTAGON TO PROTECT THE REST OF
702
00:27:09,594 --> 00:27:11,228
OUR PEOPLE FROM INEVITABLE
703
00:27:11,362 --> 00:27:12,529
NUCLEAR ATTACK.
704
00:27:12,664 --> 00:27:14,231
THANK YOU.
705
00:27:14,365 --> 00:27:15,799
"WEEKEND UPDATE" RECOGNIZES
706
00:27:15,934 --> 00:27:17,134
ITS OBLIGATION TO PRESENT
707
00:27:17,268 --> 00:27:18,736
RESPONSIBLE OPPOSING VIEWPOINTS
708
00:27:18,870 --> 00:27:20,403
TO OUR EDITORIALS WHEN AND WHERE
709
00:27:20,538 --> 00:27:22,205
TIME PERMITS.
710
00:27:22,340 --> 00:27:23,874
AND NOW AS A PUBLIC SERVICE TO
711
00:27:24,009 --> 00:27:25,509
THOSE OF OUR VIEWERS WHO HAVE
712
00:27:25,644 --> 00:27:27,277
DIFFICULTY WITH THEIR HEARING, I
713
00:27:27,411 --> 00:27:29,046
WILL REPEAT THE TOP STORY OF THE
714
00:27:29,180 --> 00:27:30,781
DAY, AIDED BY THE HEADMASTER OF
715
00:27:30,915 --> 00:27:32,315
THE NEW YORK SCHOOL FOR THE
716
00:27:32,450 --> 00:27:36,386
HARD-OF-HEARING, GARRETT MORRIS.
717
00:27:36,521 --> 00:27:38,288
THE TOP STORY TONIGHT...
718
00:27:38,422 --> 00:27:40,323
THE TOP STORY TONIGHT... THE
719
00:27:40,458 --> 00:27:42,192
WHITE HOUSE HAS RELEASED ITS
720
00:27:42,326 --> 00:27:43,827
LATEST ENEMIES LIST, THE
721
00:27:43,962 --> 00:27:46,296
NEW YORK TELEPHONE DIRECTORY!
722
00:27:46,430 --> 00:27:48,132
GOOD NIGHT, AND HAVE A PLEASANT
723
00:27:48,266 --> 00:27:50,067
TOMORROW!
724
00:27:59,677 --> 00:28:06,628
[French accent] IT IS NOT
EASY BEING CATHERINE DENEUVE.
OH, YOU ARE SURPRISED?
725
00:28:06,652 --> 00:28:08,396
EASY BEING CATHERINE DENEUVE.
OH, YOU ARE SURPRISED?
YOU THINK IT'S A FUNNY JOKE TO
726
00:28:08,420 --> 00:28:10,164
OH, YOU ARE SURPRISED?
YOU THINK IT'S A FUNNY JOKE TO
BE A BIG MOVIE STAR WHO IS SO
727
00:28:10,188 --> 00:28:11,332
YOU THINK IT'S A FUNNY JOKE TO
BE A BIG MOVIE STAR WHO IS SO
BEAUTIFUL LIKE ME,
728
00:28:11,356 --> 00:28:12,500
BE A BIG MOVIE STAR WHO IS SO
BEAUTIFUL LIKE ME,
CATHERINE DENEUVE?
729
00:28:12,524 --> 00:28:13,034
BEAUTIFUL LIKE ME,
CATHERINE DENEUVE?
HA HA!
730
00:28:13,058 --> 00:28:14,803
CATHERINE DENEUVE?
HA HA!
YOU DO NOT KNOW THE ALL OF IT,
731
00:28:14,827 --> 00:28:15,570
HA HA!
YOU DO NOT KNOW THE ALL OF IT,
MY FRIEND.
732
00:28:15,594 --> 00:28:17,672
YOU DO NOT KNOW THE ALL OF IT,
MY FRIEND.
THE ACTING, IT IS LIKE FALLING
733
00:28:17,696 --> 00:28:18,640
MY FRIEND.
THE ACTING, IT IS LIKE FALLING
OFF A TREE.
734
00:28:18,664 --> 00:28:20,608
THE ACTING, IT IS LIKE FALLING
OFF A TREE.
I LOOK LIKE THIS, AND THEN I
735
00:28:20,632 --> 00:28:22,777
OFF A TREE.
I LOOK LIKE THIS, AND THEN I
LOOK LIKE THIS, AND THEN, POOF,
736
00:28:22,801 --> 00:28:24,946
I LOOK LIKE THIS, AND THEN I
LOOK LIKE THIS, AND THEN, POOF,
WE ARE FINISHED WITH THE ACTING.
737
00:28:24,970 --> 00:28:27,715
LOOK LIKE THIS, AND THEN, POOF,
WE ARE FINISHED WITH THE ACTING.
BUT TO BE CATHERINE DENEUVE, HA,
738
00:28:27,739 --> 00:28:28,950
WE ARE FINISHED WITH THE ACTING.
BUT TO BE CATHERINE DENEUVE, HA,
THAT IS DIFFERENT.
739
00:28:28,974 --> 00:28:30,752
BUT TO BE CATHERINE DENEUVE, HA,
THAT IS DIFFERENT.
I MUST TO GET UP EARLY IN THE
740
00:28:30,776 --> 00:28:32,420
THAT IS DIFFERENT.
I MUST TO GET UP EARLY IN THE
MORNING EVEN IF I WAS TO A
741
00:28:32,444 --> 00:28:34,388
I MUST TO GET UP EARLY IN THE
MORNING EVEN IF I WAS TO A
PARTY WITH OMAR SHARIF THE NIGHT
742
00:28:34,412 --> 00:28:35,690
MORNING EVEN IF I WAS TO A
PARTY WITH OMAR SHARIF THE NIGHT
BEFORE.
743
00:28:35,714 --> 00:28:37,559
PARTY WITH OMAR SHARIF THE NIGHT
BEFORE.
AND I MUST TO BE PHOTOGRAPHED
744
00:28:37,583 --> 00:28:39,494
BEFORE.
AND I MUST TO BE PHOTOGRAPHED
FOR VOGUE MAGAZINE, AND I MUST
745
00:28:39,518 --> 00:28:41,362
AND I MUST TO BE PHOTOGRAPHED
FOR VOGUE MAGAZINE, AND I MUST
TO FLY ALL OVER THE WORLD AND
746
00:28:41,386 --> 00:28:42,997
FOR VOGUE MAGAZINE, AND I MUST
TO FLY ALL OVER THE WORLD AND
STAY IN THE LUXURY HOTEL.
747
00:28:43,021 --> 00:28:44,866
TO FLY ALL OVER THE WORLD AND
STAY IN THE LUXURY HOTEL.
AND SOMETIME THEY DO NOT EVEN
748
00:28:44,890 --> 00:28:47,201
STAY IN THE LUXURY HOTEL.
AND SOMETIME THEY DO NOT EVEN
HAVE THE MINERAL WATER.
749
00:28:47,225 --> 00:28:49,871
AND SOMETIME THEY DO NOT EVEN
HAVE THE MINERAL WATER.
AND ALL THE TIME, I MUST STRIVE
750
00:28:49,895 --> 00:28:52,607
HAVE THE MINERAL WATER.
AND ALL THE TIME, I MUST STRIVE
TO MAKE THOSE, SO I'M USING A
751
00:28:52,631 --> 00:28:53,575
AND ALL THE TIME, I MUST STRIVE
TO MAKE THOSE, SO I'M USING A
PERFUME.
752
00:28:53,599 --> 00:28:56,344
TO MAKE THOSE, SO I'M USING A
PERFUME.
MY FRIENDS...
753
00:28:56,368 --> 00:28:57,812
PERFUME.
MY FRIENDS...
I CAN'T STAND TO BE
754
00:28:57,836 --> 00:29:00,303
MY FRIENDS...
I CAN'T STAND TO BE
CATHERINE DENEUVE.
755
00:29:11,215 --> 00:29:14,629
[Normal voice] BOYS AND GIRLS,
THIS IS A MAN THAT I LOVE VERY
MUCH.
756
00:29:14,653 --> 00:29:16,230
THIS IS A MAN THAT I LOVE VERY
MUCH.
THE WORD "GENIUS" COMES TO MIND,
757
00:29:16,254 --> 00:29:17,699
MUCH.
THE WORD "GENIUS" COMES TO MIND,
BUT I WILL LET YOU DECIDE FOR
758
00:29:17,723 --> 00:29:18,399
THE WORD "GENIUS" COMES TO MIND,
BUT I WILL LET YOU DECIDE FOR
YOURSELVES.
759
00:29:18,423 --> 00:29:20,034
BUT I WILL LET YOU DECIDE FOR
YOURSELVES.
ANDY KAUFMAN.
760
00:29:20,058 --> 00:29:21,992
YOURSELVES.
ANDY KAUFMAN.
[CHEERS AND APPLAUSE]
761
00:29:33,872 --> 00:29:39,588
[Foreign accent] IT WAS
THREE PEOPLE.
AND THEY CARRIED THE BIGGEST
762
00:29:39,612 --> 00:29:43,224
THREE PEOPLE.
AND THEY CARRIED THE BIGGEST
CANNON IN THE WORLD TO SPAIN.
763
00:29:43,248 --> 00:29:46,628
AND THEY CARRIED THE BIGGEST
CANNON IN THE WORLD TO SPAIN.
SO, IT WAS TWO BOYS AND ONE
764
00:29:46,652 --> 00:29:47,529
CANNON IN THE WORLD TO SPAIN.
SO, IT WAS TWO BOYS AND ONE
GIRL.
765
00:29:47,553 --> 00:29:50,532
SO, IT WAS TWO BOYS AND ONE
GIRL.
AND THEY CARRYING THE... THE
766
00:29:50,556 --> 00:29:53,502
GIRL.
AND THEY CARRYING THE... THE
CANNON, EH, TO THE HIGHEST
767
00:29:53,526 --> 00:29:56,538
AND THEY CARRYING THE... THE
CANNON, EH, TO THE HIGHEST
MOUNTAIN IN SPAIN.
768
00:29:56,562 --> 00:29:58,673
CANNON, EH, TO THE HIGHEST
MOUNTAIN IN SPAIN.
SO, THE FIRST BOY, YOU KNOW...
769
00:29:58,697 --> 00:30:00,775
MOUNTAIN IN SPAIN.
SO, THE FIRST BOY, YOU KNOW...
THEY... THEY ARE ON TOP OF THE
770
00:30:00,799 --> 00:30:03,244
SO, THE FIRST BOY, YOU KNOW...
THEY... THEY ARE ON TOP OF THE
MOUNTAIN... AND THE FIRST BOY,
771
00:30:03,268 --> 00:30:06,515
THEY... THEY ARE ON TOP OF THE
MOUNTAIN... AND THE FIRST BOY,
HE POINT THE CANNON TO THIS
772
00:30:06,539 --> 00:30:08,349
MOUNTAIN... AND THE FIRST BOY,
HE POINT THE CANNON TO THIS
CASTLE.
773
00:30:08,373 --> 00:30:13,221
HE POINT THE CANNON TO THIS
CASTLE.
AND SO, SO, SO, SO, HE, SO,
774
00:30:13,245 --> 00:30:15,223
CASTLE.
AND SO, SO, SO, SO, HE, SO,
HE... HE SAY TO THE SECOND
775
00:30:15,247 --> 00:30:17,592
AND SO, SO, SO, SO, HE, SO,
HE... HE SAY TO THE SECOND
BOY...
776
00:30:17,616 --> 00:30:19,594
HE... HE SAY TO THE SECOND
BOY...
"ALL RIGHT, HAND ME THE
777
00:30:19,618 --> 00:30:20,795
BOY...
"ALL RIGHT, HAND ME THE
CANNONBALL."
778
00:30:20,819 --> 00:30:23,031
"ALL RIGHT, HAND ME THE
CANNONBALL."
AND SO, SO, SO, SO, SO, THE
779
00:30:23,055 --> 00:30:26,167
CANNONBALL."
AND SO, SO, SO, SO, SO, THE
SECOND BOY, HE SAY, "EHH, I
780
00:30:26,191 --> 00:30:28,136
AND SO, SO, SO, SO, SO, THE
SECOND BOY, HE SAY, "EHH, I
THOUGHT YOU HAD THEM."
781
00:30:28,160 --> 00:30:30,639
SECOND BOY, HE SAY, "EHH, I
THOUGHT YOU HAD THEM."
SO, SO, THEN, LISTEN, SO, SO,
782
00:30:30,663 --> 00:30:33,074
THOUGHT YOU HAD THEM."
SO, SO, THEN, LISTEN, SO, SO,
SO, THE, SO, LISTEN, SO, SO,
783
00:30:33,098 --> 00:30:36,444
SO, SO, THEN, LISTEN, SO, SO,
SO, THE, SO, LISTEN, SO, SO,
THEY BOTH TURN TO THE GIRL.
784
00:30:36,468 --> 00:30:41,850
SO, THE, SO, LISTEN, SO, SO,
THEY BOTH TURN TO THE GIRL.
AND SHE SAY, "DON'T LOOK AT ME."
785
00:30:41,874 --> 00:30:43,618
THEY BOTH TURN TO THE GIRL.
AND SHE SAY, "DON'T LOOK AT ME."
YOU KNOW, BECAUSE, EH, THEY
786
00:30:43,642 --> 00:30:44,719
AND SHE SAY, "DON'T LOOK AT ME."
YOU KNOW, BECAUSE, EH, THEY
COULD NOT SHOOT.
787
00:30:44,743 --> 00:30:46,487
YOU KNOW, BECAUSE, EH, THEY
COULD NOT SHOOT.
THEY... THEY HAD THE CANNON,
788
00:30:46,511 --> 00:30:48,389
COULD NOT SHOOT.
THEY... THEY HAD THE CANNON,
BUT THEY COULD NOT... THEY HAVE
789
00:30:48,413 --> 00:30:49,758
THEY... THEY HAD THE CANNON,
BUT THEY COULD NOT... THEY HAVE
NO CANNONBALL.
790
00:30:49,782 --> 00:30:52,193
BUT THEY COULD NOT... THEY HAVE
NO CANNONBALL.
THEY COULD NOT SHOOT.
791
00:30:52,217 --> 00:30:55,129
NO CANNONBALL.
THEY COULD NOT SHOOT.
DO YOU UNDERSTAND?
792
00:30:55,153 --> 00:30:56,765
THEY COULD NOT SHOOT.
DO YOU UNDERSTAND?
THANK YOU VERY MUCH.
793
00:30:56,789 --> 00:30:59,149
DO YOU UNDERSTAND?
THANK YOU VERY MUCH.
[CHEERS AND APPLAUSE]
794
00:31:05,897 --> 00:31:13,897
RIGHT NOW, I WOULD LIKE TO DO
FOR YOU SOME IMITATIONS.
SO, FIRST, I WOULD LIKE TO
795
00:31:16,875 --> 00:31:23,792
FOR YOU SOME IMITATIONS.
SO, FIRST, I WOULD LIKE TO
IMITATE ARCHIE BUNKER.
796
00:31:23,816 --> 00:31:27,028
SO, FIRST, I WOULD LIKE TO
IMITATE ARCHIE BUNKER.
YOU STUPID... YOU... YOU ARE SO
797
00:31:27,052 --> 00:31:28,096
IMITATE ARCHIE BUNKER.
YOU STUPID... YOU... YOU ARE SO
STUPID.
798
00:31:28,120 --> 00:31:30,231
YOU STUPID... YOU... YOU ARE SO
STUPID.
EVERYBODY'S STUPID.
799
00:31:30,255 --> 00:31:33,101
STUPID.
EVERYBODY'S STUPID.
GET... GET OUT OF MY CHAIR,
800
00:31:33,125 --> 00:31:34,002
EVERYBODY'S STUPID.
GET... GET OUT OF MY CHAIR,
MEATHEAD!
801
00:31:34,026 --> 00:31:36,370
GET... GET OUT OF MY CHAIR,
MEATHEAD!
YOU GO, AND THE... THE DINGBAT
802
00:31:36,394 --> 00:31:38,873
MEATHEAD!
YOU GO, AND THE... THE DINGBAT
GET INTO THE KITCHEN, MAKING THE
803
00:31:38,897 --> 00:31:40,976
YOU GO, AND THE... THE DINGBAT
GET INTO THE KITCHEN, MAKING THE
FOOD.
804
00:31:41,000 --> 00:31:43,011
GET INTO THE KITCHEN, MAKING THE
FOOD.
EVERY... EVERYBODY'S STUPID!
805
00:31:43,035 --> 00:31:44,545
FOOD.
EVERY... EVERYBODY'S STUPID!
I DON'T LIKE NOBODY!
806
00:31:44,569 --> 00:31:46,982
EVERY... EVERYBODY'S STUPID!
I DON'T LIKE NOBODY!
IT'S SO STUPID!
807
00:31:47,006 --> 00:31:48,416
I DON'T LIKE NOBODY!
IT'S SO STUPID!
THANK YOU VERY MUCH.
808
00:31:48,440 --> 00:31:53,722
IT'S SO STUPID!
THANK YOU VERY MUCH.
[CHEERS AND APPLAUSE]
809
00:31:53,746 --> 00:31:57,025
THANK YOU VERY MUCH.
[CHEERS AND APPLAUSE]
AND NOW... NOW I WOULD LIKE TO
810
00:31:57,049 --> 00:31:59,649
[CHEERS AND APPLAUSE]
AND NOW... NOW I WOULD LIKE TO
IMITATE, EH...
811
00:32:07,025 --> 00:32:08,825
WAIT.
812
00:32:22,840 --> 00:32:30,840
I DON'T... EH, I FORGET WHAT...
EH...
WAIT.
813
00:32:37,890 --> 00:32:41,970
EH...
WAIT.
WHAT?
814
00:32:41,994 --> 00:32:45,373
WAIT.
WHAT?
YOU WANT TO SEE ME DANCE?
815
00:32:45,397 --> 00:32:47,042
WHAT?
YOU WANT TO SEE ME DANCE?
ALL RIGHT.
816
00:32:47,066 --> 00:32:51,212
YOU WANT TO SEE ME DANCE?
ALL RIGHT.
♪ LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪
817
00:32:51,236 --> 00:32:53,715
ALL RIGHT.
♪ LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪
I-I CAN, EH, SING.
818
00:32:53,739 --> 00:32:57,652
♪ LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪
I-I CAN, EH, SING.
♪ LA LA LA LA LA ♪
819
00:32:57,676 --> 00:32:59,120
I-I CAN, EH, SING.
♪ LA LA LA LA LA ♪
♪ LA LA LA LA LA ♪
820
00:32:59,144 --> 00:32:59,654
♪ LA LA LA LA LA ♪
♪ LA LA LA LA LA ♪
OPERA!
821
00:32:59,678 --> 00:33:00,755
♪ LA LA LA LA LA ♪
OPERA!
[High-pitched voice] ♪ LA LA
822
00:33:00,779 --> 00:33:03,224
OPERA!
[High-pitched voice] ♪ LA LA
LAAA ♪
823
00:33:03,248 --> 00:33:09,197
[High-pitched voice] ♪ LA LA
LAAA ♪
[LAUGHS]
824
00:33:09,221 --> 00:33:11,866
LAAA ♪
[LAUGHS]
[Normal voice] I-I-I DON'T
825
00:33:11,890 --> 00:33:13,935
[LAUGHS]
[Normal voice] I-I-I DON'T
KNOW NOTHING.
826
00:33:13,959 --> 00:33:19,640
[Normal voice] I-I-I DON'T
KNOW NOTHING.
I...
827
00:33:19,664 --> 00:33:24,112
KNOW NOTHING.
I...
COULD... COULD WE STOP THE TAPE?
828
00:33:24,136 --> 00:33:28,349
I...
COULD... COULD WE STOP THE TAPE?
COULD... COULD WE...
829
00:33:28,373 --> 00:33:32,253
COULD... COULD WE STOP THE TAPE?
COULD... COULD WE...
I THINK...
830
00:33:32,277 --> 00:33:34,022
COULD... COULD WE...
I THINK...
I THINK YOU SHOULD TURN OFF THE
831
00:33:34,046 --> 00:33:36,324
I THINK...
I THINK YOU SHOULD TURN OFF THE
TV.
832
00:33:36,348 --> 00:33:39,894
I THINK YOU SHOULD TURN OFF THE
TV.
I... I DON'T KNOW IF... IF YOU
833
00:33:39,918 --> 00:33:44,232
TV.
I... I DON'T KNOW IF... IF YOU
ARE LAUGHING AT ME OR WITH ME.
834
00:33:44,256 --> 00:33:47,769
I... I DON'T KNOW IF... IF YOU
ARE LAUGHING AT ME OR WITH ME.
BUT, YOU KNOW, EH, YOU KNOW,
835
00:33:47,793 --> 00:33:52,473
ARE LAUGHING AT ME OR WITH ME.
BUT, YOU KNOW, EH, YOU KNOW,
I TRYING TO DO MY BEST, AND, EH,
836
00:33:52,497 --> 00:33:54,508
BUT, YOU KNOW, EH, YOU KNOW,
I TRYING TO DO MY BEST, AND, EH,
I FORGOT WHAT I WAS GOING TO DO,
837
00:33:54,532 --> 00:33:59,447
I TRYING TO DO MY BEST, AND, EH,
I FORGOT WHAT I WAS GOING TO DO,
BUT... BUT...
838
00:33:59,471 --> 00:34:03,051
I FORGOT WHAT I WAS GOING TO DO,
BUT... BUT...
I PROMISE THAT, EH, YOU KNOW, IS
839
00:34:03,075 --> 00:34:05,019
BUT... BUT...
I PROMISE THAT, EH, YOU KNOW, IS
NOTHING I CAN DO BUT PROMISE I
840
00:34:05,043 --> 00:34:06,554
I PROMISE THAT, EH, YOU KNOW, IS
NOTHING I CAN DO BUT PROMISE I
WILL NOT BE HERE AGAIN.
841
00:34:06,578 --> 00:34:08,156
NOTHING I CAN DO BUT PROMISE I
WILL NOT BE HERE AGAIN.
[LAUGHTER]
842
00:34:08,180 --> 00:34:10,024
WILL NOT BE HERE AGAIN.
[LAUGHTER]
WHAT IS SO FUNNY ABOUT THAT...
843
00:34:10,048 --> 00:34:10,558
[LAUGHTER]
WHAT IS SO FUNNY ABOUT THAT...
THAT?
844
00:34:10,582 --> 00:34:13,128
WHAT IS SO FUNNY ABOUT THAT...
THAT?
I DON'T...
845
00:34:13,152 --> 00:34:14,495
THAT?
I DON'T...
[Voice breaking] I DON'T KNOW
846
00:34:14,519 --> 00:34:20,969
I DON'T...
[Voice breaking] I DON'T KNOW
WHAT TO DO.
847
00:34:20,993 --> 00:34:23,238
[Voice breaking] I DON'T KNOW
WHAT TO DO.
[EXHALES DEEPLY]
848
00:34:23,262 --> 00:34:25,539
WHAT TO DO.
[EXHALES DEEPLY]
[Sobbing] I TRIED TO DO MY
849
00:34:25,563 --> 00:34:29,043
[EXHALES DEEPLY]
[Sobbing] I TRIED TO DO MY
BEST.
850
00:34:29,067 --> 00:34:30,979
[Sobbing] I TRIED TO DO MY
BEST.
AND THEN I TRIED TO GET YOU TO
851
00:34:31,003 --> 00:34:31,545
BEST.
AND THEN I TRIED TO GET YOU TO
LAUGH.
852
00:34:31,569 --> 00:34:33,514
AND THEN I TRIED TO GET YOU TO
LAUGH.
[SQUEAKING SOBS]
853
00:34:33,538 --> 00:34:36,918
LAUGH.
[SQUEAKING SOBS]
ALL I WANT TO DO IS...
854
00:34:36,942 --> 00:34:38,753
[SQUEAKING SOBS]
ALL I WANT TO DO IS...
BUT YOU... YOU'RE LAUGHING AT
855
00:34:38,777 --> 00:34:39,453
ALL I WANT TO DO IS...
BUT YOU... YOU'RE LAUGHING AT
ME, SEE?
856
00:34:39,477 --> 00:34:40,989
BUT YOU... YOU'RE LAUGHING AT
ME, SEE?
[SQUEAKING SOBS]
857
00:34:41,013 --> 00:34:42,991
ME, SEE?
[SQUEAKING SOBS]
I WAS ONLY TRYING TO DO MY BEST.
858
00:34:43,015 --> 00:34:44,125
[SQUEAKING SOBS]
I WAS ONLY TRYING TO DO MY BEST.
[SQUEAKING SOBS]
859
00:34:44,149 --> 00:34:46,261
I WAS ONLY TRYING TO DO MY BEST.
[SQUEAKING SOBS]
[SOBBING INDISTINCTLY]
860
00:34:46,285 --> 00:34:47,061
[SQUEAKING SOBS]
[SOBBING INDISTINCTLY]
[SQUEAKING SOBS]
861
00:34:47,085 --> 00:34:48,897
[SOBBING INDISTINCTLY]
[SQUEAKING SOBS]
[CHANTING INDISTINCTLY]
862
00:34:48,921 --> 00:34:50,098
[SQUEAKING SOBS]
[CHANTING INDISTINCTLY]
[SQUEAKING SOBS]
863
00:34:50,122 --> 00:34:51,532
[CHANTING INDISTINCTLY]
[SQUEAKING SOBS]
[CHANTING INDISTINCTLY]
864
00:34:51,556 --> 00:34:52,233
[SQUEAKING SOBS]
[CHANTING INDISTINCTLY]
[SQUEAKING]
865
00:34:52,257 --> 00:34:53,501
[CHANTING INDISTINCTLY]
[SQUEAKING]
[CHANTING INDISTINCTLY]
866
00:34:53,525 --> 00:34:54,702
[SQUEAKING]
[CHANTING INDISTINCTLY]
[AUDIENCE CLAPS IN TIME TO
867
00:34:54,726 --> 00:34:59,540
[CHANTING INDISTINCTLY]
[AUDIENCE CLAPS IN TIME TO
CHANTING]
868
00:34:59,564 --> 00:35:03,444
[AUDIENCE CLAPS IN TIME TO
CHANTING]
[SQUEAKING, CHANTING]
869
00:35:03,468 --> 00:35:05,548
[CHANTING]
[SQUEAKING, CHANTING]
[CHEERS AND APPLAUSE]
870
00:35:22,253 --> 00:35:25,500
CANDY...
WHAT, GILDA?
NOW I WOULD LIKE TO TALK TO
871
00:35:25,524 --> 00:35:27,868
WHAT, GILDA?
NOW I WOULD LIKE TO TALK TO
YOU ABOUT YOU BEING SO PRETTY.
872
00:35:27,892 --> 00:35:28,702
NOW I WOULD LIKE TO TALK TO
YOU ABOUT YOU BEING SO PRETTY.
OH.
873
00:35:28,726 --> 00:35:31,439
YOU ABOUT YOU BEING SO PRETTY.
OH.
BECAUSE EVERY TIME I'M WITH A
874
00:35:31,463 --> 00:35:33,007
OH.
BECAUSE EVERY TIME I'M WITH A
REALLY PRETTY GIRL, PART OF ME
875
00:35:33,031 --> 00:35:34,409
BECAUSE EVERY TIME I'M WITH A
REALLY PRETTY GIRL, PART OF ME
JUST WANTS TO WAIT ON YOU,
876
00:35:34,433 --> 00:35:35,776
REALLY PRETTY GIRL, PART OF ME
JUST WANTS TO WAIT ON YOU,
YOU KNOW, LIKE POLISH YOUR
877
00:35:35,800 --> 00:35:36,977
JUST WANTS TO WAIT ON YOU,
YOU KNOW, LIKE POLISH YOUR
EARRINGS OR SOMETHING.
878
00:35:37,001 --> 00:35:38,413
YOU KNOW, LIKE POLISH YOUR
EARRINGS OR SOMETHING.
BUT ANOTHER PART OF ME JUST
879
00:35:38,437 --> 00:35:40,048
EARRINGS OR SOMETHING.
BUT ANOTHER PART OF ME JUST
WANTS TO JUST LOOK AT YOUR FACE
880
00:35:40,072 --> 00:35:41,549
BUT ANOTHER PART OF ME JUST
WANTS TO JUST LOOK AT YOUR FACE
AND FIND SOMETHING WRONG WITH
881
00:35:41,573 --> 00:35:42,350
WANTS TO JUST LOOK AT YOUR FACE
AND FIND SOMETHING WRONG WITH
IT, YOU KNOW?
882
00:35:42,374 --> 00:35:43,918
AND FIND SOMETHING WRONG WITH
IT, YOU KNOW?
LIKE, I WISH YOU HAD SOMETHING
883
00:35:43,942 --> 00:35:45,319
IT, YOU KNOW?
LIKE, I WISH YOU HAD SOMETHING
IN YOUR TEETH OR SOMETHING
884
00:35:45,343 --> 00:35:46,754
LIKE, I WISH YOU HAD SOMETHING
IN YOUR TEETH OR SOMETHING
HANGING OUT OF YOUR NOSE OR
885
00:35:46,778 --> 00:35:47,688
IN YOUR TEETH OR SOMETHING
HANGING OUT OF YOUR NOSE OR
SOMETHING.
886
00:35:47,712 --> 00:35:49,723
HANGING OUT OF YOUR NOSE OR
SOMETHING.
REALLY, I DO 'CAUSE WHEN I'M
887
00:35:49,747 --> 00:35:51,792
SOMETHING.
REALLY, I DO 'CAUSE WHEN I'M
WITH YOU, I FEEL UNFEMININE.
888
00:35:51,816 --> 00:35:52,527
REALLY, I DO 'CAUSE WHEN I'M
WITH YOU, I FEEL UNFEMININE.
YOU DO?
889
00:35:52,551 --> 00:35:53,561
WITH YOU, I FEEL UNFEMININE.
YOU DO?
A LITTLE BIT.
890
00:35:53,585 --> 00:35:55,096
YOU DO?
A LITTLE BIT.
HERE'S WHAT YOU HAVE TO
891
00:35:55,120 --> 00:35:55,896
A LITTLE BIT.
HERE'S WHAT YOU HAVE TO
UNDERSTAND.
892
00:35:55,920 --> 00:35:57,665
HERE'S WHAT YOU HAVE TO
UNDERSTAND.
NOBODY LIKES THE WAY THEY LOOK.
893
00:35:57,689 --> 00:35:59,500
UNDERSTAND.
NOBODY LIKES THE WAY THEY LOOK.
VERY FEW OF US ARE THAT HEALTHY.
894
00:35:59,524 --> 00:36:01,269
NOBODY LIKES THE WAY THEY LOOK.
VERY FEW OF US ARE THAT HEALTHY.
SEE, I OPEN VOGUE MAGAZINE, AND
895
00:36:01,293 --> 00:36:02,703
VERY FEW OF US ARE THAT HEALTHY.
SEE, I OPEN VOGUE MAGAZINE, AND
I FEEL LIKE THIS VIKING.
896
00:36:02,727 --> 00:36:04,439
SEE, I OPEN VOGUE MAGAZINE, AND
I FEEL LIKE THIS VIKING.
I LOOK AT THESE LITHE WOMEN.
897
00:36:04,463 --> 00:36:06,207
I FEEL LIKE THIS VIKING.
I LOOK AT THESE LITHE WOMEN.
I THINK, "WHY CAN'T I BE LIKE
898
00:36:06,231 --> 00:36:06,774
I LOOK AT THESE LITHE WOMEN.
I THINK, "WHY CAN'T I BE LIKE
THEM?"
899
00:36:06,798 --> 00:36:07,908
I THINK, "WHY CAN'T I BE LIKE
THEM?"
IT'S VERY COMMON.
900
00:36:07,932 --> 00:36:09,544
THEM?"
IT'S VERY COMMON.
JUST TELL ME SOMETHING.
901
00:36:09,568 --> 00:36:11,412
IT'S VERY COMMON.
JUST TELL ME SOMETHING.
HAVE YOU EVER HAD A GUY ASK YOU
902
00:36:11,436 --> 00:36:13,081
JUST TELL ME SOMETHING.
HAVE YOU EVER HAD A GUY ASK YOU
OUT ON A DATE OVER THE PHONE,
903
00:36:13,105 --> 00:36:14,648
HAVE YOU EVER HAD A GUY ASK YOU
OUT ON A DATE OVER THE PHONE,
AND THEN HE SHOWS UP AT THE
904
00:36:14,672 --> 00:36:16,417
OUT ON A DATE OVER THE PHONE,
AND THEN HE SHOWS UP AT THE
DOOR, AND HE GOES AWAY, DOESN'T
905
00:36:16,441 --> 00:36:18,052
AND THEN HE SHOWS UP AT THE
DOOR, AND HE GOES AWAY, DOESN'T
WANT TO TAKE YOU OUT AFTER HE
906
00:36:18,076 --> 00:36:19,387
DOOR, AND HE GOES AWAY, DOESN'T
WANT TO TAKE YOU OUT AFTER HE
TAKES ONE LOOK AT YOU?
907
00:36:19,411 --> 00:36:19,920
WANT TO TAKE YOU OUT AFTER HE
TAKES ONE LOOK AT YOU?
NO.
908
00:36:19,944 --> 00:36:20,455
TAKES ONE LOOK AT YOU?
NO.
OH.
909
00:36:20,479 --> 00:36:22,123
NO.
OH.
BUT I'VE HAD THEM NOT CALL
910
00:36:22,147 --> 00:36:22,623
OH.
BUT I'VE HAD THEM NOT CALL
BACK.
911
00:36:22,647 --> 00:36:24,392
BUT I'VE HAD THEM NOT CALL
BACK.
OH, THIS IS THE HAPPIEST DAY
912
00:36:24,416 --> 00:36:25,193
BACK.
OH, THIS IS THE HAPPIEST DAY
OF MY LIFE.
913
00:36:25,217 --> 00:36:25,926
OH, THIS IS THE HAPPIEST DAY
OF MY LIFE.
[LAUGHS]
914
00:36:25,950 --> 00:36:27,562
OF MY LIFE.
[LAUGHS]
WELL, TELL ME WHAT ELSE GOES
915
00:36:27,586 --> 00:36:28,496
[LAUGHS]
WELL, TELL ME WHAT ELSE GOES
WRONG FOR YOU?
916
00:36:28,520 --> 00:36:29,263
WELL, TELL ME WHAT ELSE GOES
WRONG FOR YOU?
I LOVE IT.
917
00:36:29,287 --> 00:36:30,831
WRONG FOR YOU?
I LOVE IT.
WELL, HERE'S WHEN I FEEL
918
00:36:30,855 --> 00:36:31,399
I LOVE IT.
WELL, HERE'S WHEN I FEEL
AWKWARD.
919
00:36:31,423 --> 00:36:33,033
WELL, HERE'S WHEN I FEEL
AWKWARD.
I FEEL AWKWARD AROUND THESE NEW
920
00:36:33,057 --> 00:36:34,569
AWKWARD.
I FEEL AWKWARD AROUND THESE NEW
LITTLE SKINNY GUYS, THE LITTLE
921
00:36:34,593 --> 00:36:36,137
I FEEL AWKWARD AROUND THESE NEW
LITTLE SKINNY GUYS, THE LITTLE
TINY ONES WITH THE BODY SHIRTS
922
00:36:36,161 --> 00:36:37,671
LITTLE SKINNY GUYS, THE LITTLE
TINY ONES WITH THE BODY SHIRTS
AND THE LONG, SILKY HAIR, THE
923
00:36:37,695 --> 00:36:39,173
TINY ONES WITH THE BODY SHIRTS
AND THE LONG, SILKY HAIR, THE
ONES YOU COULD BREAK IN HALF.
924
00:36:39,197 --> 00:36:40,741
AND THE LONG, SILKY HAIR, THE
ONES YOU COULD BREAK IN HALF.
RIGHT, WHEN YOU SIT NEXT TO
925
00:36:40,765 --> 00:36:42,143
ONES YOU COULD BREAK IN HALF.
RIGHT, WHEN YOU SIT NEXT TO
THEM IN THE BACK OF A CAR, YOU
926
00:36:42,167 --> 00:36:42,743
RIGHT, WHEN YOU SIT NEXT TO
THEM IN THE BACK OF A CAR, YOU
LOOK DOWN.
927
00:36:42,767 --> 00:36:44,112
THEM IN THE BACK OF A CAR, YOU
LOOK DOWN.
YOU NOTICE THAT YOUR THIGH IS
928
00:36:44,136 --> 00:36:45,313
LOOK DOWN.
YOU NOTICE THAT YOUR THIGH IS
TWICE THE SIZE OF THEIRS.
929
00:36:45,337 --> 00:36:47,748
YOU NOTICE THAT YOUR THIGH IS
TWICE THE SIZE OF THEIRS.
YEAH.
930
00:36:47,772 --> 00:36:49,617
TWICE THE SIZE OF THEIRS.
YEAH.
'CAUSE, YOU KNOW, IT USED TO
931
00:36:49,641 --> 00:36:51,419
YEAH.
'CAUSE, YOU KNOW, IT USED TO
BE THE MOST IMPORTANT THING IN
932
00:36:51,443 --> 00:36:53,321
'CAUSE, YOU KNOW, IT USED TO
BE THE MOST IMPORTANT THING IN
THE WORLD TO BE REALLY FEMININE.
933
00:36:53,345 --> 00:36:55,189
BE THE MOST IMPORTANT THING IN
THE WORLD TO BE REALLY FEMININE.
MY GIRLFRIENDS USED TO DRILL ME
934
00:36:55,213 --> 00:36:56,390
THE WORLD TO BE REALLY FEMININE.
MY GIRLFRIENDS USED TO DRILL ME
ON BEING FEMININE.
935
00:36:56,414 --> 00:36:58,259
MY GIRLFRIENDS USED TO DRILL ME
ON BEING FEMININE.
AND IT WAS MY... I WAS GOING ON
936
00:36:58,283 --> 00:37:00,094
ON BEING FEMININE.
AND IT WAS MY... I WAS GOING ON
MY FIRST DATE, AND THEY TOLD ME
937
00:37:00,118 --> 00:37:01,829
AND IT WAS MY... I WAS GOING ON
MY FIRST DATE, AND THEY TOLD ME
THE MOST IMPORTANT THING, IF
938
00:37:01,853 --> 00:37:03,664
MY FIRST DATE, AND THEY TOLD ME
THE MOST IMPORTANT THING, IF
YOU'RE REALLY A GIRL, YOU DON'T
939
00:37:03,688 --> 00:37:05,433
THE MOST IMPORTANT THING, IF
YOU'RE REALLY A GIRL, YOU DON'T
OPEN THE DOOR FOR YOURSELF OF
940
00:37:05,457 --> 00:37:06,400
YOU'RE REALLY A GIRL, YOU DON'T
OPEN THE DOOR FOR YOURSELF OF
THE CAR, RIGHT?
941
00:37:06,424 --> 00:37:08,136
OPEN THE DOOR FOR YOURSELF OF
THE CAR, RIGHT?
SO THIS GUY TAKES ME OUT, AND WE
942
00:37:08,160 --> 00:37:09,903
THE CAR, RIGHT?
SO THIS GUY TAKES ME OUT, AND WE
GET TO THE MOVIE, AND WE PULL UP
943
00:37:09,927 --> 00:37:10,671
SO THIS GUY TAKES ME OUT, AND WE
GET TO THE MOVIE, AND WE PULL UP
IN THE CAR.
944
00:37:10,695 --> 00:37:12,540
GET TO THE MOVIE, AND WE PULL UP
IN THE CAR.
AND HE GETS OUT OF THE CAR, AND
945
00:37:12,564 --> 00:37:14,175
IN THE CAR.
AND HE GETS OUT OF THE CAR, AND
I OPEN THE DOOR RIGHT AWAY.
946
00:37:14,199 --> 00:37:14,708
AND HE GETS OUT OF THE CAR, AND
I OPEN THE DOOR RIGHT AWAY.
YEAH?
947
00:37:14,732 --> 00:37:16,177
I OPEN THE DOOR RIGHT AWAY.
YEAH?
SO HE'S COMING AROUND, AND I
948
00:37:16,201 --> 00:37:17,678
YEAH?
SO HE'S COMING AROUND, AND I
GOT TO CLOSE THE CAR DOOR BEFORE
949
00:37:17,702 --> 00:37:19,180
SO HE'S COMING AROUND, AND I
GOT TO CLOSE THE CAR DOOR BEFORE
HE GETS THERE OR HE'LL THINK I'M
950
00:37:19,204 --> 00:37:20,080
GOT TO CLOSE THE CAR DOOR BEFORE
HE GETS THERE OR HE'LL THINK I'M
A GUY, YOU KNOW?
951
00:37:20,104 --> 00:37:21,582
HE GETS THERE OR HE'LL THINK I'M
A GUY, YOU KNOW?
SO I'M TRYING TO CLOSE THE CAR
952
00:37:21,606 --> 00:37:22,016
A GUY, YOU KNOW?
SO I'M TRYING TO CLOSE THE CAR
DOOR.
953
00:37:22,040 --> 00:37:23,484
SO I'M TRYING TO CLOSE THE CAR
DOOR.
I DON'T GET IT CLOSED, AND HE
954
00:37:23,508 --> 00:37:24,718
DOOR.
I DON'T GET IT CLOSED, AND HE
GETS AROUND TO THE SIDE.
955
00:37:24,742 --> 00:37:26,187
I DON'T GET IT CLOSED, AND HE
GETS AROUND TO THE SIDE.
AND I JUST LOOKED IN HIS FACE
956
00:37:26,211 --> 00:37:28,789
GETS AROUND TO THE SIDE.
AND I JUST LOOKED IN HIS FACE
AND SAID, "OH, THE CAR'S BROKEN.
957
00:37:28,813 --> 00:37:30,691
AND I JUST LOOKED IN HIS FACE
AND SAID, "OH, THE CAR'S BROKEN.
THE CAR MUST BE BROKEN OR WE
958
00:37:30,715 --> 00:37:32,326
AND SAID, "OH, THE CAR'S BROKEN.
THE CAR MUST BE BROKEN OR WE
CRASHED AND SOMETHING."
959
00:37:32,350 --> 00:37:34,328
THE CAR MUST BE BROKEN OR WE
CRASHED AND SOMETHING."
GILDA, YOU MUSTN'T FALL FOR
960
00:37:34,352 --> 00:37:35,963
CRASHED AND SOMETHING."
GILDA, YOU MUSTN'T FALL FOR
THIS HYPE ABOUT WHAT IS
961
00:37:35,987 --> 00:37:36,764
GILDA, YOU MUSTN'T FALL FOR
THIS HYPE ABOUT WHAT IS
FEMININE.
962
00:37:36,788 --> 00:37:38,666
THIS HYPE ABOUT WHAT IS
FEMININE.
WE ALL REALLY HAVE TO ACCEPT
963
00:37:38,690 --> 00:37:40,134
FEMININE.
WE ALL REALLY HAVE TO ACCEPT
OURSELVES THE WAY WE ARE, YOU
964
00:37:40,158 --> 00:37:42,703
WE ALL REALLY HAVE TO ACCEPT
OURSELVES THE WAY WE ARE, YOU
KNOW, AND JUST BE OURSELVES.
965
00:37:42,727 --> 00:37:45,206
OURSELVES THE WAY WE ARE, YOU
KNOW, AND JUST BE OURSELVES.
DID YOU VOTE FOR E.R.A.?
966
00:37:45,230 --> 00:37:46,707
KNOW, AND JUST BE OURSELVES.
DID YOU VOTE FOR E.R.A.?
OF COURSE I VOTED FOR E.R.A.
967
00:37:46,731 --> 00:37:47,775
DID YOU VOTE FOR E.R.A.?
OF COURSE I VOTED FOR E.R.A.
WHAT DID YOU VOTE?
968
00:37:47,799 --> 00:37:48,842
OF COURSE I VOTED FOR E.R.A.
WHAT DID YOU VOTE?
I VOTED FOR E.R.A.
969
00:37:48,866 --> 00:37:50,110
WHAT DID YOU VOTE?
I VOTED FOR E.R.A.
HOW COULD YOU NOT?
970
00:37:50,134 --> 00:37:51,212
I VOTED FOR E.R.A.
HOW COULD YOU NOT?
I DIDN'T GO.
971
00:37:51,236 --> 00:37:52,413
HOW COULD YOU NOT?
I DIDN'T GO.
YOU DIDN'T GO.
972
00:37:52,437 --> 00:37:54,114
I DIDN'T GO.
YOU DIDN'T GO.
I WAS WORKING, BUT, YOU
973
00:37:54,138 --> 00:37:54,782
YOU DIDN'T GO.
I WAS WORKING, BUT, YOU
KNOW...
974
00:37:54,806 --> 00:37:56,150
I WAS WORKING, BUT, YOU
KNOW...
YOU WERE WORKING.
975
00:37:56,174 --> 00:37:56,850
KNOW...
YOU WERE WORKING.
YEAH.
976
00:37:56,874 --> 00:37:58,118
YOU WERE WORKING.
YEAH.
YOU WERE WORKING.
977
00:37:58,142 --> 00:38:00,020
YEAH.
YOU WERE WORKING.
YOU SEE, BUT COULD YOU REALLY
978
00:38:00,044 --> 00:38:01,889
YOU WERE WORKING.
YOU SEE, BUT COULD YOU REALLY
GO TO THE BATHROOM WITH A GUY IN
979
00:38:01,913 --> 00:38:03,157
YOU SEE, BUT COULD YOU REALLY
GO TO THE BATHROOM WITH A GUY IN
THE STALL NEXT TO YOU?
980
00:38:03,181 --> 00:38:04,525
GO TO THE BATHROOM WITH A GUY IN
THE STALL NEXT TO YOU?
I MEAN, I WOULD REALLY...
981
00:38:04,549 --> 00:38:06,260
THE STALL NEXT TO YOU?
I MEAN, I WOULD REALLY...
PSYCHOLOGICALLY... SOMEONE WOULD
982
00:38:06,284 --> 00:38:07,828
I MEAN, I WOULD REALLY...
PSYCHOLOGICALLY... SOMEONE WOULD
HAVE TO RUN THE WATER OR SING
983
00:38:07,852 --> 00:38:09,463
PSYCHOLOGICALLY... SOMEONE WOULD
HAVE TO RUN THE WATER OR SING
"RAINDROPS ARE FALLING ON YOUR
984
00:38:09,487 --> 00:38:11,432
HAVE TO RUN THE WATER OR SING
"RAINDROPS ARE FALLING ON YOUR
HEAD" OR SOMETHING FOR ME TO...
985
00:38:11,456 --> 00:38:12,833
"RAINDROPS ARE FALLING ON YOUR
HEAD" OR SOMETHING FOR ME TO...
I'M BEING STUPID NOW.
986
00:38:12,857 --> 00:38:14,034
HEAD" OR SOMETHING FOR ME TO...
I'M BEING STUPID NOW.
YEAH, YOU ARE.
987
00:38:14,058 --> 00:38:15,603
I'M BEING STUPID NOW.
YEAH, YOU ARE.
YOU'RE BEING STUPID LIKE
988
00:38:15,627 --> 00:38:17,805
YEAH, YOU ARE.
YOU'RE BEING STUPID LIKE
THOUSANDS OF OTHER VOTERS.
989
00:38:17,829 --> 00:38:19,307
YOU'RE BEING STUPID LIKE
THOUSANDS OF OTHER VOTERS.
GILDA, THAT WAS NOT WHAT E.R.A.
990
00:38:19,331 --> 00:38:19,907
THOUSANDS OF OTHER VOTERS.
GILDA, THAT WAS NOT WHAT E.R.A.
WAS ABOUT.
991
00:38:19,931 --> 00:38:21,409
GILDA, THAT WAS NOT WHAT E.R.A.
WAS ABOUT.
THIS WAS A MISCONCEPTION ON THE
992
00:38:21,433 --> 00:38:22,476
WAS ABOUT.
THIS WAS A MISCONCEPTION ON THE
PART OF THE MEDIA.
993
00:38:22,500 --> 00:38:24,144
THIS WAS A MISCONCEPTION ON THE
PART OF THE MEDIA.
UM, SEE, EQUALITY DOES NOT MEAN
994
00:38:24,168 --> 00:38:25,479
PART OF THE MEDIA.
UM, SEE, EQUALITY DOES NOT MEAN
WE HAVE TO BE THE SAME.
995
00:38:25,503 --> 00:38:26,714
UM, SEE, EQUALITY DOES NOT MEAN
WE HAVE TO BE THE SAME.
WE CAN BE EQUAL AND BE
996
00:38:26,738 --> 00:38:28,316
WE HAVE TO BE THE SAME.
WE CAN BE EQUAL AND BE
DIFFERENT, LIKE US, YOU KNOW.
997
00:38:28,340 --> 00:38:28,916
WE CAN BE EQUAL AND BE
DIFFERENT, LIKE US, YOU KNOW.
YEAH.
998
00:38:28,940 --> 00:38:29,584
DIFFERENT, LIKE US, YOU KNOW.
YEAH.
OKAY.
999
00:38:29,608 --> 00:38:30,718
YEAH.
OKAY.
YOU'RE OKAY.
1000
00:38:30,742 --> 00:38:32,253
OKAY.
YOU'RE OKAY.
YOU TOO, GILDA.
1001
00:38:32,277 --> 00:38:33,120
YOU'RE OKAY.
YOU TOO, GILDA.
OKAY.
1002
00:38:33,144 --> 00:38:34,255
YOU TOO, GILDA.
OKAY.
OKAY.
1003
00:38:34,279 --> 00:38:36,324
OKAY.
OKAY.
AND NOW HERE'S THIS WEEK'S FILM
1004
00:38:36,348 --> 00:38:37,958
OKAY.
AND NOW HERE'S THIS WEEK'S FILM
WRITTEN AND DIRECTED BY
1005
00:38:37,982 --> 00:38:40,702
AND NOW HERE'S THIS WEEK'S FILM
WRITTEN AND DIRECTED BY
ALBERT BROOKS.
1006
00:38:44,088 --> 00:38:51,472
♪ WE'VE GOT A SUPER SEASON ON
NBC ♪
♪ YOU'RE GONNA LIKE IT A LOT ♪
1007
00:38:51,496 --> 00:38:54,575
NBC ♪
♪ YOU'RE GONNA LIKE IT A LOT ♪
EVEN A SUPER SEASON HAS SUPER
1008
00:38:54,599 --> 00:38:55,743
♪ YOU'RE GONNA LIKE IT A LOT ♪
EVEN A SUPER SEASON HAS SUPER
FAILURES.
1009
00:38:55,767 --> 00:38:58,445
EVEN A SUPER SEASON HAS SUPER
FAILURES.
THAT'S WHY AT NBC WE'VE GOT
1010
00:38:58,469 --> 00:39:00,047
FAILURES.
THAT'S WHY AT NBC WE'VE GOT
SUPER REPLACEMENTS.
1011
00:39:00,071 --> 00:39:02,382
THAT'S WHY AT NBC WE'VE GOT
SUPER REPLACEMENTS.
HERE ARE JUST A FEW OF THE NEW
1012
00:39:02,406 --> 00:39:05,608
SUPER REPLACEMENTS.
HERE ARE JUST A FEW OF THE NEW
SHOWS WAITING IN THE WINGS.
1013
00:39:11,414 --> 00:39:18,132
REAL STORIES.
REAL PEOPLE.
REAL ACTION.
1014
00:39:18,156 --> 00:39:22,503
REAL PEOPLE.
REAL ACTION.
AND REALITY WAS NEVER LIKE THIS.
1015
00:39:22,527 --> 00:39:24,404
REAL ACTION.
AND REALITY WAS NEVER LIKE THIS.
AT BEST, I'D SAY YOU HAVE A
1016
00:39:24,428 --> 00:39:25,539
AND REALITY WAS NEVER LIKE THIS.
AT BEST, I'D SAY YOU HAVE A
YEAR TO LIVE.
1017
00:39:25,563 --> 00:39:26,507
AT BEST, I'D SAY YOU HAVE A
YEAR TO LIVE.
I KNOW.
1018
00:39:26,531 --> 00:39:28,075
YEAR TO LIVE.
I KNOW.
I OVERHEARD YOU TELL
1019
00:39:28,099 --> 00:39:29,176
I KNOW.
I OVERHEARD YOU TELL
DR. FRANKLIN.
1020
00:39:29,200 --> 00:39:31,178
I OVERHEARD YOU TELL
DR. FRANKLIN.
YOU ALREADY KNEW, AND YOU
1021
00:39:31,202 --> 00:39:33,347
DR. FRANKLIN.
YOU ALREADY KNEW, AND YOU
MADE ME GO THROUGH THE AGONY OF
1022
00:39:33,371 --> 00:39:34,682
YOU ALREADY KNEW, AND YOU
MADE ME GO THROUGH THE AGONY OF
TELLING YOU THIS?
1023
00:39:34,706 --> 00:39:36,684
MADE ME GO THROUGH THE AGONY OF
TELLING YOU THIS?
YOU ARE AN INCONSIDERATE AND
1024
00:39:36,708 --> 00:39:38,085
TELLING YOU THIS?
YOU ARE AN INCONSIDERATE AND
THOUGHTLESS WOMAN.
1025
00:39:38,109 --> 00:39:39,520
YOU ARE AN INCONSIDERATE AND
THOUGHTLESS WOMAN.
IF SHE'S IN PAIN, THEN, DAMN
1026
00:39:39,544 --> 00:39:40,721
THOUGHTLESS WOMAN.
IF SHE'S IN PAIN, THEN, DAMN
IT, DON'T KEEP HER ALIVE.
1027
00:39:40,745 --> 00:39:41,756
IF SHE'S IN PAIN, THEN, DAMN
IT, DON'T KEEP HER ALIVE.
SHE'S NOT IN PAIN.
1028
00:39:41,780 --> 00:39:43,223
IT, DON'T KEEP HER ALIVE.
SHE'S NOT IN PAIN.
YOUR WIFE WILL BE FINE UNTIL SHE
1029
00:39:43,247 --> 00:39:43,624
SHE'S NOT IN PAIN.
YOUR WIFE WILL BE FINE UNTIL SHE
DIES.
1030
00:39:43,648 --> 00:39:45,059
YOUR WIFE WILL BE FINE UNTIL SHE
DIES.
SHE SHOULD NOT BE ALLOWED TO
1031
00:39:45,083 --> 00:39:46,393
DIES.
SHE SHOULD NOT BE ALLOWED TO
LIVE IF SHE'S GONNA DIE LIKE
1032
00:39:46,417 --> 00:39:46,827
SHE SHOULD NOT BE ALLOWED TO
LIVE IF SHE'S GONNA DIE LIKE
THIS.
1033
00:39:46,851 --> 00:39:47,895
LIVE IF SHE'S GONNA DIE LIKE
THIS.
YOU'RE GONNA DIE,
1034
00:39:47,919 --> 00:39:48,595
THIS.
YOU'RE GONNA DIE,
MR. ROBERTS.
1035
00:39:48,619 --> 00:39:49,797
YOU'RE GONNA DIE,
MR. ROBERTS.
YOU'RE ALLOWED TO LIVE.
1036
00:39:49,821 --> 00:39:51,231
MR. ROBERTS.
YOU'RE ALLOWED TO LIVE.
I'M NOT GONNA DIE WITHIN A
1037
00:39:51,255 --> 00:39:51,999
YOU'RE ALLOWED TO LIVE.
I'M NOT GONNA DIE WITHIN A
YEAR, DOCTOR.
1038
00:39:52,023 --> 00:39:53,233
I'M NOT GONNA DIE WITHIN A
YEAR, DOCTOR.
HOW DO YOU KNOW?
1039
00:39:53,257 --> 00:39:54,735
YEAR, DOCTOR.
HOW DO YOU KNOW?
YOU COULD BE HIT BY A CAR
1040
00:39:54,759 --> 00:39:55,970
HOW DO YOU KNOW?
YOU COULD BE HIT BY A CAR
DRIVING HOME TODAY.
1041
00:39:55,994 --> 00:39:59,606
YOU COULD BE HIT BY A CAR
DRIVING HOME TODAY.
I'M NOT GOING HOME TODAY.
1042
00:39:59,630 --> 00:40:00,841
DRIVING HOME TODAY.
I'M NOT GOING HOME TODAY.
BUT IT'S UNNECESSARY.
1043
00:40:00,865 --> 00:40:02,342
I'M NOT GOING HOME TODAY.
BUT IT'S UNNECESSARY.
THIS MAN DOES NOT NEED SURGERY.
1044
00:40:02,366 --> 00:40:03,911
BUT IT'S UNNECESSARY.
THIS MAN DOES NOT NEED SURGERY.
HE'S ALREADY PAID FOR IT, AND
1045
00:40:03,935 --> 00:40:05,279
THIS MAN DOES NOT NEED SURGERY.
HE'S ALREADY PAID FOR IT, AND
WE'VE ALREADY SPENT THE MONEY.
1046
00:40:05,303 --> 00:40:06,547
HE'S ALREADY PAID FOR IT, AND
WE'VE ALREADY SPENT THE MONEY.
YOU'RE THE MAN IN CHARGE.
1047
00:40:06,571 --> 00:40:07,815
WE'VE ALREADY SPENT THE MONEY.
YOU'RE THE MAN IN CHARGE.
IF YOU GO ON VACATION DURING
1048
00:40:07,839 --> 00:40:08,983
YOU'RE THE MAN IN CHARGE.
IF YOU GO ON VACATION DURING
THIS CRISIS, YOU LOSE THE
1049
00:40:09,007 --> 00:40:10,217
IF YOU GO ON VACATION DURING
THIS CRISIS, YOU LOSE THE
RESPECT OF EVERY DOCTOR WHO
1050
00:40:10,241 --> 00:40:10,951
THIS CRISIS, YOU LOSE THE
RESPECT OF EVERY DOCTOR WHO
WORKS FOR YOU.
1051
00:40:10,975 --> 00:40:12,352
RESPECT OF EVERY DOCTOR WHO
WORKS FOR YOU.
I HAVE WEIGHED THIS DECISION
1052
00:40:12,376 --> 00:40:13,453
WORKS FOR YOU.
I HAVE WEIGHED THIS DECISION
MOST CAREFULLY.
1053
00:40:13,477 --> 00:40:14,955
I HAVE WEIGHED THIS DECISION
MOST CAREFULLY.
I'LL SEE YOU IN A WEEK.
1054
00:40:14,979 --> 00:40:16,590
MOST CAREFULLY.
I'LL SEE YOU IN A WEEK.
YOU'RE NOT REALLY IN LOVE
1055
00:40:16,614 --> 00:40:17,224
I'LL SEE YOU IN A WEEK.
YOU'RE NOT REALLY IN LOVE
WITH ME.
1056
00:40:17,248 --> 00:40:18,592
YOU'RE NOT REALLY IN LOVE
WITH ME.
YOU JUST THINK YOU ARE.
1057
00:40:18,616 --> 00:40:20,394
WITH ME.
YOU JUST THINK YOU ARE.
IT HAPPENS ALL THE TIME, LESLIE.
1058
00:40:20,418 --> 00:40:22,129
YOU JUST THINK YOU ARE.
IT HAPPENS ALL THE TIME, LESLIE.
PATIENTS THINK THEY'RE IN LOVE
1059
00:40:22,153 --> 00:40:23,698
IT HAPPENS ALL THE TIME, LESLIE.
PATIENTS THINK THEY'RE IN LOVE
WITH THEIR DOCTORS.
1060
00:40:23,722 --> 00:40:26,333
PATIENTS THINK THEY'RE IN LOVE
WITH THEIR DOCTORS.
BUT THEY NEVER REALLY ARE.
1061
00:40:26,357 --> 00:40:27,902
WITH THEIR DOCTORS.
BUT THEY NEVER REALLY ARE.
THEY SUCK THE DOCTORS INTO
1062
00:40:27,926 --> 00:40:28,903
BUT THEY NEVER REALLY ARE.
THEY SUCK THE DOCTORS INTO
BELIEVING THEM.
1063
00:40:28,927 --> 00:40:30,705
THEY SUCK THE DOCTORS INTO
BELIEVING THEM.
THE DOCTORS DO.
1064
00:40:30,729 --> 00:40:33,273
BELIEVING THEM.
THE DOCTORS DO.
THEN THE DOCTORS GET DUMPED!
1065
00:40:33,297 --> 00:40:36,476
THE DOCTORS DO.
THEN THE DOCTORS GET DUMPED!
I AM A REGISTERED NURSE, NOT
1066
00:40:36,500 --> 00:40:38,278
THEN THE DOCTORS GET DUMPED!
I AM A REGISTERED NURSE, NOT
A REGISTERED PROSTITUTE.
1067
00:40:38,302 --> 00:40:39,714
I AM A REGISTERED NURSE, NOT
A REGISTERED PROSTITUTE.
[SIREN WAILS]
1068
00:40:39,738 --> 00:40:42,249
A REGISTERED PROSTITUTE.
[SIREN WAILS]
"MEDICAL SEASON"... 9 OUT OF
1069
00:40:42,273 --> 00:40:44,885
[SIREN WAILS]
"MEDICAL SEASON"... 9 OUT OF
10 DOCTORS AGREE... IF THIS SHOW
1070
00:40:44,909 --> 00:40:47,154
"MEDICAL SEASON"... 9 OUT OF
10 DOCTORS AGREE... IF THIS SHOW
GETS ON THE AIR, WATCH OUT.
1071
00:40:47,178 --> 00:40:50,778
10 DOCTORS AGREE... IF THIS SHOW
GETS ON THE AIR, WATCH OUT.
IT JUST MIGHT BE HABIT-FORMING.
1072
00:41:06,063 --> 00:41:12,913
THE WILDEST NEW COMEDY YOU'VE
EVER SEEN.
ON THE RIGHT ARE BOB AND CATHY.
1073
00:41:12,937 --> 00:41:14,181
EVER SEEN.
ON THE RIGHT ARE BOB AND CATHY.
THEY'RE MARRIED.
1074
00:41:14,205 --> 00:41:16,250
ON THE RIGHT ARE BOB AND CATHY.
THEY'RE MARRIED.
ON THE LEFT IS SUSAN, CATHY'S
1075
00:41:16,274 --> 00:41:17,184
THEY'RE MARRIED.
ON THE LEFT IS SUSAN, CATHY'S
BEST FRIEND.
1076
00:41:17,208 --> 00:41:18,853
ON THE LEFT IS SUSAN, CATHY'S
BEST FRIEND.
THEY ALL LIVE TOGETHER IN
1077
00:41:18,877 --> 00:41:20,721
BEST FRIEND.
THEY ALL LIVE TOGETHER IN
FASHIONABLE WEST LOS ANGELES.
1078
00:41:20,745 --> 00:41:22,589
THEY ALL LIVE TOGETHER IN
FASHIONABLE WEST LOS ANGELES.
THIS MAKES FOR A WHOLE LOT OF
1079
00:41:22,613 --> 00:41:25,192
FASHIONABLE WEST LOS ANGELES.
THIS MAKES FOR A WHOLE LOT OF
FUN, BESIDES MAKING BOB VERY
1080
00:41:25,216 --> 00:41:25,793
THIS MAKES FOR A WHOLE LOT OF
FUN, BESIDES MAKING BOB VERY
EXCITED!
1081
00:41:25,817 --> 00:41:27,461
FUN, BESIDES MAKING BOB VERY
EXCITED!
WELL, I THINK WE OUGHT TO DO
1082
00:41:27,485 --> 00:41:29,163
EXCITED!
WELL, I THINK WE OUGHT TO DO
SOMETHING EXOTIC.
1083
00:41:29,187 --> 00:41:30,597
WELL, I THINK WE OUGHT TO DO
SOMETHING EXOTIC.
WHAT DID YOU HAVE IN MIND,
1084
00:41:30,621 --> 00:41:31,165
SOMETHING EXOTIC.
WHAT DID YOU HAVE IN MIND,
DARLING?
1085
00:41:31,189 --> 00:41:32,599
WHAT DID YOU HAVE IN MIND,
DARLING?
WELL, I DON'T KNOW, MAYBE,
1086
00:41:32,623 --> 00:41:34,101
DARLING?
WELL, I DON'T KNOW, MAYBE,
YOU KNOW, WHAT THEY TALK ABOUT
1087
00:41:34,125 --> 00:41:35,035
WELL, I DON'T KNOW, MAYBE,
YOU KNOW, WHAT THEY TALK ABOUT
IN THE MAGAZINES.
1088
00:41:35,059 --> 00:41:36,436
YOU KNOW, WHAT THEY TALK ABOUT
IN THE MAGAZINES.
THE ONLY MAGAZINES WE GOT
1089
00:41:36,460 --> 00:41:39,606
IN THE MAGAZINES.
THE ONLY MAGAZINES WE GOT
AROUND HERE IS "TV GUIDE."
1090
00:41:39,630 --> 00:41:41,041
THE ONLY MAGAZINES WE GOT
AROUND HERE IS "TV GUIDE."
HEY, WHY DON'T WE JOIN A RECORD
1091
00:41:41,065 --> 00:41:43,778
AROUND HERE IS "TV GUIDE."
HEY, WHY DON'T WE JOIN A RECORD
CLUB?
1092
00:41:43,802 --> 00:41:45,712
HEY, WHY DON'T WE JOIN A RECORD
CLUB?
COME ON, LET'S ASK HER IN
1093
00:41:45,736 --> 00:41:46,313
CLUB?
COME ON, LET'S ASK HER IN
HERE.
1094
00:41:46,337 --> 00:41:48,315
COME ON, LET'S ASK HER IN
HERE.
I DON'T WANT TO ASK HER IN
1095
00:41:48,339 --> 00:41:48,916
HERE.
I DON'T WANT TO ASK HER IN
HERE.
1096
00:41:48,940 --> 00:41:50,350
I DON'T WANT TO ASK HER IN
HERE.
I WENT TO COLLEGE WITH HER.
1097
00:41:50,374 --> 00:41:51,952
HERE.
I WENT TO COLLEGE WITH HER.
SO YOU WENT TO COLLEGE WITH
1098
00:41:51,976 --> 00:41:52,352
I WENT TO COLLEGE WITH HER.
SO YOU WENT TO COLLEGE WITH
HER.
1099
00:41:52,376 --> 00:41:53,387
SO YOU WENT TO COLLEGE WITH
HER.
YOU'RE BOTH SMART.
1100
00:41:53,411 --> 00:41:55,055
HER.
YOU'RE BOTH SMART.
SHE'LL FIND HER WAY IN HERE IN A
1101
00:41:55,079 --> 00:41:58,125
YOU'RE BOTH SMART.
SHE'LL FIND HER WAY IN HERE IN A
SECOND.
1102
00:41:58,149 --> 00:41:59,894
SHE'LL FIND HER WAY IN HERE IN A
SECOND.
WHY CAN'T SHE HAVE TWO EGGS LIKE
1103
00:41:59,918 --> 00:42:00,861
SECOND.
WHY CAN'T SHE HAVE TWO EGGS LIKE
THE REST OF US?
1104
00:42:00,885 --> 00:42:02,429
WHY CAN'T SHE HAVE TWO EGGS LIKE
THE REST OF US?
WHY DO I HAVE TO MAKE AN ODD
1105
00:42:02,453 --> 00:42:04,064
THE REST OF US?
WHY DO I HAVE TO MAKE AN ODD
NUMBER OF EGGS EVERY MORNING?
1106
00:42:04,088 --> 00:42:05,599
WHY DO I HAVE TO MAKE AN ODD
NUMBER OF EGGS EVERY MORNING?
WHY DO I EVEN HAVE TO MAKE EGGS
1107
00:42:05,623 --> 00:42:06,400
NUMBER OF EGGS EVERY MORNING?
WHY DO I EVEN HAVE TO MAKE EGGS
EVERY MORNING?
1108
00:42:06,424 --> 00:42:07,768
WHY DO I EVEN HAVE TO MAKE EGGS
EVERY MORNING?
WHY AM I DOING THE COOKING?
1109
00:42:07,792 --> 00:42:11,438
EVERY MORNING?
WHY AM I DOING THE COOKING?
WHAT IS MY PLACE HERE?
1110
00:42:11,462 --> 00:42:13,107
WHY AM I DOING THE COOKING?
WHAT IS MY PLACE HERE?
OH, LISTEN, BEFORE I FORGET,
1111
00:42:13,131 --> 00:42:14,775
WHAT IS MY PLACE HERE?
OH, LISTEN, BEFORE I FORGET,
IF IT'S OKAY, CAN I BORROW YOUR
1112
00:42:14,799 --> 00:42:15,676
OH, LISTEN, BEFORE I FORGET,
IF IT'S OKAY, CAN I BORROW YOUR
OVERNIGHT BAG?
1113
00:42:15,700 --> 00:42:16,977
IF IT'S OKAY, CAN I BORROW YOUR
OVERNIGHT BAG?
SURE. IT'S UPSTAIRS.
1114
00:42:17,001 --> 00:42:18,946
OVERNIGHT BAG?
SURE. IT'S UPSTAIRS.
OVERNIGHT BAG, HUH?
1115
00:42:18,970 --> 00:42:21,048
SURE. IT'S UPSTAIRS.
OVERNIGHT BAG, HUH?
WHERE ARE YOU GOING?
1116
00:42:21,072 --> 00:42:22,249
OVERNIGHT BAG, HUH?
WHERE ARE YOU GOING?
WHY DO YOU CARE?
1117
00:42:22,273 --> 00:42:23,984
WHERE ARE YOU GOING?
WHY DO YOU CARE?
WHAT DO YOU MEAN, WHY DO I
1118
00:42:24,008 --> 00:42:24,685
WHY DO YOU CARE?
WHAT DO YOU MEAN, WHY DO I
CARE?
1119
00:42:24,709 --> 00:42:26,287
WHAT DO YOU MEAN, WHY DO I
CARE?
I'M A HUMAN BEING.
1120
00:42:26,311 --> 00:42:28,122
CARE?
I'M A HUMAN BEING.
I HAVE FEELINGS.
1121
00:42:28,146 --> 00:42:30,124
I'M A HUMAN BEING.
I HAVE FEELINGS.
I'M ALSO VERY GOOD IN BED.
1122
00:42:30,148 --> 00:42:31,792
I HAVE FEELINGS.
I'M ALSO VERY GOOD IN BED.
OH, PLEASE, SUSAN.
1123
00:42:31,816 --> 00:42:33,127
I'M ALSO VERY GOOD IN BED.
OH, PLEASE, SUSAN.
PLEASE, YOU TWO.
1124
00:42:33,151 --> 00:42:33,894
OH, PLEASE, SUSAN.
PLEASE, YOU TWO.
PLEASE!
1125
00:42:33,918 --> 00:42:38,498
PLEASE, YOU TWO.
PLEASE!
LOOK, JAM.
1126
00:42:38,522 --> 00:42:40,267
PLEASE!
LOOK, JAM.
EVERYBODY'S FANTASY NOW
1127
00:42:40,291 --> 00:42:42,102
LOOK, JAM.
EVERYBODY'S FANTASY NOW
BECOMES A SITUATION COMEDY.
1128
00:42:42,126 --> 00:42:44,238
EVERYBODY'S FANTASY NOW
BECOMES A SITUATION COMEDY.
"THE THREE OF US"... IT'S IN THE
1129
00:42:44,262 --> 00:42:47,262
BECOMES A SITUATION COMEDY.
"THE THREE OF US"... IT'S IN THE
CAN AND WAITING.
1130
00:42:55,939 --> 00:43:02,556
A YOUNG BLACK VETERAN FROM THE
VIETNAM WAR RETURNS AND TAKES UP
PRACTICE AS A VETERINARIAN IN A
1131
00:43:02,580 --> 00:43:05,492
VIETNAM WAR RETURNS AND TAKES UP
PRACTICE AS A VETERINARIAN IN A
SMALL SOUTHERN TOWN.
1132
00:43:05,516 --> 00:43:07,061
PRACTICE AS A VETERINARIAN IN A
SMALL SOUTHERN TOWN.
HE AND HIS FAMILY FIND
1133
00:43:07,085 --> 00:43:08,562
SMALL SOUTHERN TOWN.
HE AND HIS FAMILY FIND
ACCEPTANCE DIFFICULT.
1134
00:43:08,586 --> 00:43:10,497
HE AND HIS FAMILY FIND
ACCEPTANCE DIFFICULT.
NOW, HE'S GONNA HAVE TO BE
1135
00:43:10,521 --> 00:43:12,399
ACCEPTANCE DIFFICULT.
NOW, HE'S GONNA HAVE TO BE
OPERATED ON.
1136
00:43:12,423 --> 00:43:14,134
NOW, HE'S GONNA HAVE TO BE
OPERATED ON.
QUITE FRANKLY, DUKE DOESN'T WANT
1137
00:43:14,158 --> 00:43:14,969
OPERATED ON.
QUITE FRANKLY, DUKE DOESN'T WANT
YOU TO DO IT.
1138
00:43:14,993 --> 00:43:16,636
QUITE FRANKLY, DUKE DOESN'T WANT
YOU TO DO IT.
YOU MEAN, I'M GOOD ENOUGH TO
1139
00:43:16,660 --> 00:43:18,305
YOU TO DO IT.
YOU MEAN, I'M GOOD ENOUGH TO
BOARD THIS DOG WHILE YOU'RE OUT
1140
00:43:18,329 --> 00:43:20,040
YOU MEAN, I'M GOOD ENOUGH TO
BOARD THIS DOG WHILE YOU'RE OUT
OF TOWN, BUT I'M NOT GOOD ENOUGH
1141
00:43:20,064 --> 00:43:20,607
BOARD THIS DOG WHILE YOU'RE OUT
OF TOWN, BUT I'M NOT GOOD ENOUGH
TO OPERATE?
1142
00:43:20,631 --> 00:43:21,808
OF TOWN, BUT I'M NOT GOOD ENOUGH
TO OPERATE?
IS THAT WHAT YOU'RE SAYING TO
1143
00:43:21,832 --> 00:43:22,109
TO OPERATE?
IS THAT WHAT YOU'RE SAYING TO
ME?
1144
00:43:22,133 --> 00:43:23,344
IS THAT WHAT YOU'RE SAYING TO
ME?
WELL, I DON'T HAVE ANYTHING
1145
00:43:23,368 --> 00:43:24,811
ME?
WELL, I DON'T HAVE ANYTHING
TO DO WITH IT.
1146
00:43:24,835 --> 00:43:26,513
WELL, I DON'T HAVE ANYTHING
TO DO WITH IT.
IT'S HIS CHOICE.
1147
00:43:26,537 --> 00:43:29,049
TO DO WITH IT.
IT'S HIS CHOICE.
I'M NOT THE KIND OF VET THAT
1148
00:43:29,073 --> 00:43:31,352
IT'S HIS CHOICE.
I'M NOT THE KIND OF VET THAT
BELIEVES IN DROWNING CATS...
1149
00:43:31,376 --> 00:43:33,754
I'M NOT THE KIND OF VET THAT
BELIEVES IN DROWNING CATS...
EXCEPT THE KIND THAT GO AFTER
1150
00:43:33,778 --> 00:43:34,521
BELIEVES IN DROWNING CATS...
EXCEPT THE KIND THAT GO AFTER
MY WIFE.
1151
00:43:34,545 --> 00:43:36,523
EXCEPT THE KIND THAT GO AFTER
MY WIFE.
I JUST TAKE CARE OF HER COW.
1152
00:43:36,547 --> 00:43:37,892
MY WIFE.
I JUST TAKE CARE OF HER COW.
DO YOU UNDERSTAND?
1153
00:43:37,916 --> 00:43:38,926
I JUST TAKE CARE OF HER COW.
DO YOU UNDERSTAND?
THAT'S ALL.
1154
00:43:38,950 --> 00:43:40,961
DO YOU UNDERSTAND?
THAT'S ALL.
SHE DOESN'T HAVE A COW,
1155
00:43:40,985 --> 00:43:41,929
THAT'S ALL.
SHE DOESN'T HAVE A COW,
DR. BOWMAN.
1156
00:43:41,953 --> 00:43:43,931
SHE DOESN'T HAVE A COW,
DR. BOWMAN.
MAYBE WE'RE TALKING ABOUT
1157
00:43:43,955 --> 00:43:45,766
DR. BOWMAN.
MAYBE WE'RE TALKING ABOUT
SOMEBODY ELSE.
1158
00:43:45,790 --> 00:43:46,700
MAYBE WE'RE TALKING ABOUT
SOMEBODY ELSE.
WHO DO YOU MEAN?
1159
00:43:46,724 --> 00:43:47,434
SOMEBODY ELSE.
WHO DO YOU MEAN?
MALPRACTICE?
1160
00:43:47,458 --> 00:43:48,369
WHO DO YOU MEAN?
MALPRACTICE?
THAT'S RIGHT!
1161
00:43:48,393 --> 00:43:49,870
MALPRACTICE?
THAT'S RIGHT!
HEY, GIVE ME A BREAK, MAN.
1162
00:43:49,894 --> 00:43:51,538
THAT'S RIGHT!
HEY, GIVE ME A BREAK, MAN.
WE'RE TALKING ABOUT PARAKEETS.
1163
00:43:51,562 --> 00:43:53,073
HEY, GIVE ME A BREAK, MAN.
WE'RE TALKING ABOUT PARAKEETS.
STAY AWAY FROM THE SHEEP!
1164
00:43:53,097 --> 00:43:53,840
WE'RE TALKING ABOUT PARAKEETS.
STAY AWAY FROM THE SHEEP!
YOU GOT IT?
1165
00:43:53,864 --> 00:43:55,442
STAY AWAY FROM THE SHEEP!
YOU GOT IT?
YOU JUST STAY AWAY FROM THEM!
1166
00:43:55,466 --> 00:43:57,111
YOU GOT IT?
YOU JUST STAY AWAY FROM THEM!
LAST NIGHT, MARTIN, IN YOUR
1167
00:43:57,135 --> 00:43:58,612
YOU JUST STAY AWAY FROM THEM!
LAST NIGHT, MARTIN, IN YOUR
SLEEP, YOU TOLD ME THAT YOU
1168
00:43:58,636 --> 00:44:00,047
LAST NIGHT, MARTIN, IN YOUR
SLEEP, YOU TOLD ME THAT YOU
LOVED ME.
1169
00:44:00,071 --> 00:44:01,949
SLEEP, YOU TOLD ME THAT YOU
LOVED ME.
YOU KNOW I MEANT IT.
1170
00:44:01,973 --> 00:44:03,217
LOVED ME.
YOU KNOW I MEANT IT.
WHAT ELSE DID I SAY?
1171
00:44:03,241 --> 00:44:05,119
YOU KNOW I MEANT IT.
WHAT ELSE DID I SAY?
YOU SAID YOU DIDN'T THINK I'D
1172
00:44:05,143 --> 00:44:06,620
WHAT ELSE DID I SAY?
YOU SAID YOU DIDN'T THINK I'D
EVER RACE AGAIN, BUT YOU
1173
00:44:06,644 --> 00:44:08,455
YOU SAID YOU DIDN'T THINK I'D
EVER RACE AGAIN, BUT YOU
WOULDN'T HAVE TO SHOOT ME.
1174
00:44:08,479 --> 00:44:10,999
EVER RACE AGAIN, BUT YOU
WOULDN'T HAVE TO SHOOT ME.
[LAUGHING]
1175
00:44:16,653 --> 00:44:24,653
"BLACK VET"... HE'S COMING
YOUR WAY JUST AS FAST AS HE CAN.
PLUS THERE'S MORE...
1176
00:44:25,596 --> 00:44:27,942
YOUR WAY JUST AS FAST AS HE CAN.
PLUS THERE'S MORE...
SPECIALS THE LIKES OF WHICH
1177
00:44:27,966 --> 00:44:29,676
PLUS THERE'S MORE...
SPECIALS THE LIKES OF WHICH
YOU'VE NEVER SEEN...
1178
00:44:29,700 --> 00:44:32,746
SPECIALS THE LIKES OF WHICH
YOU'VE NEVER SEEN...
SPECIALS LIKE "TUESDAY NIGHT
1179
00:44:32,770 --> 00:44:33,814
YOU'VE NEVER SEEN...
SPECIALS LIKE "TUESDAY NIGHT
NIGHTCLUB."
1180
00:44:33,838 --> 00:44:36,250
SPECIALS LIKE "TUESDAY NIGHT
NIGHTCLUB."
EVERY RANDOM TUESDAY, NBC TAKES
1181
00:44:36,274 --> 00:44:38,752
NIGHTCLUB."
EVERY RANDOM TUESDAY, NBC TAKES
YOU TO A WORLD-FAMOUS CABARET TO
1182
00:44:38,776 --> 00:44:40,520
EVERY RANDOM TUESDAY, NBC TAKES
YOU TO A WORLD-FAMOUS CABARET TO
PRESENT THE FINEST IN
1183
00:44:40,544 --> 00:44:45,559
YOU TO A WORLD-FAMOUS CABARET TO
PRESENT THE FINEST IN
UNDERGROUND ENTERTAINMENT.
1184
00:44:45,583 --> 00:44:47,394
PRESENT THE FINEST IN
UNDERGROUND ENTERTAINMENT.
AND A NEW PRODUCTION OF
1185
00:44:47,418 --> 00:44:48,695
UNDERGROUND ENTERTAINMENT.
AND A NEW PRODUCTION OF
ARTHUR MILLER'S
1186
00:44:48,719 --> 00:44:50,931
AND A NEW PRODUCTION OF
ARTHUR MILLER'S
"DEATH OF A SALESMAN" TOTALLY
1187
00:44:50,955 --> 00:44:52,099
ARTHUR MILLER'S
"DEATH OF A SALESMAN" TOTALLY
ACTED BY CHILDREN.
1188
00:44:52,123 --> 00:44:53,767
"DEATH OF A SALESMAN" TOTALLY
ACTED BY CHILDREN.
DO YOU HAVE YOUR GLASSES?
1189
00:44:53,791 --> 00:44:55,302
ACTED BY CHILDREN.
DO YOU HAVE YOUR GLASSES?
YEAH, I GOT MY GLASSES.
1190
00:44:55,326 --> 00:44:56,670
DO YOU HAVE YOUR GLASSES?
YEAH, I GOT MY GLASSES.
AND YOUR SACCHARIN?
1191
00:44:56,694 --> 00:44:57,938
YEAH, I GOT MY GLASSES.
AND YOUR SACCHARIN?
AND MY SACCHARIN.
1192
00:44:57,962 --> 00:44:59,873
AND YOUR SACCHARIN?
AND MY SACCHARIN.
GOODBYE. I'M LATE.
1193
00:44:59,897 --> 00:45:03,243
AND MY SACCHARIN.
GOODBYE. I'M LATE.
ALSO A SERIES OF BICENTENNIAL
1194
00:45:03,267 --> 00:45:05,412
GOODBYE. I'M LATE.
ALSO A SERIES OF BICENTENNIAL
PROGRAMS GUARANTEED TO MAKE YOU
1195
00:45:05,436 --> 00:45:07,914
ALSO A SERIES OF BICENTENNIAL
PROGRAMS GUARANTEED TO MAKE YOU
FEEL 200 YEARS OLD.
1196
00:45:07,938 --> 00:45:09,749
PROGRAMS GUARANTEED TO MAKE YOU
FEEL 200 YEARS OLD.
AND COMEDIAN ALBERT BROOKS
1197
00:45:09,773 --> 00:45:11,685
FEEL 200 YEARS OLD.
AND COMEDIAN ALBERT BROOKS
BREAKS OUT OF HIS LATE-NIGHT
1198
00:45:11,709 --> 00:45:13,520
AND COMEDIAN ALBERT BROOKS
BREAKS OUT OF HIS LATE-NIGHT
HARNESS, GETS A PRIME-TIME
1199
00:45:13,544 --> 00:45:15,422
BREAKS OUT OF HIS LATE-NIGHT
HARNESS, GETS A PRIME-TIME
SPECIAL, AND FINALLY GETS A
1200
00:45:15,446 --> 00:45:18,592
HARNESS, GETS A PRIME-TIME
SPECIAL, AND FINALLY GETS A
CHANCE AT MAKING SOME BIG MONEY.
1201
00:45:18,616 --> 00:45:19,926
SPECIAL, AND FINALLY GETS A
CHANCE AT MAKING SOME BIG MONEY.
IT'S ALL RIGHT HERE.
1202
00:45:19,950 --> 00:45:21,795
CHANCE AT MAKING SOME BIG MONEY.
IT'S ALL RIGHT HERE.
AND, GOD WILLING, YOU'RE GONNA
1203
00:45:21,819 --> 00:45:24,379
IT'S ALL RIGHT HERE.
AND, GOD WILLING, YOU'RE GONNA
LIKE IT A LOT!
1204
00:45:37,067 --> 00:45:41,582
GOOD EVENING, AND WELCOME TO
"MIDNIGHT PROBE."
DENNIS "X" AND ANTHONY "Q" COME
1205
00:45:41,606 --> 00:45:42,983
"MIDNIGHT PROBE."
DENNIS "X" AND ANTHONY "Q" COME
TO US FROM TEMPERQUAIL,
1206
00:45:43,007 --> 00:45:43,817
DENNIS "X" AND ANTHONY "Q" COME
TO US FROM TEMPERQUAIL,
NEW ZEALAND.
1207
00:45:43,841 --> 00:45:45,218
TO US FROM TEMPERQUAIL,
NEW ZEALAND.
BOTH MEN ARE AMERICANS.
1208
00:45:45,242 --> 00:45:46,954
NEW ZEALAND.
BOTH MEN ARE AMERICANS.
BOTH ARE VIETNAM VETERANS, AND
1209
00:45:46,978 --> 00:45:48,656
BOTH MEN ARE AMERICANS.
BOTH ARE VIETNAM VETERANS, AND
FOR THE PAST FIVE YEARS, THEY
1210
00:45:48,680 --> 00:45:50,490
BOTH ARE VIETNAM VETERANS, AND
FOR THE PAST FIVE YEARS, THEY
HAVE WORKED AS PROFESSIONAL KIWI
1211
00:45:50,514 --> 00:45:51,692
FOR THE PAST FIVE YEARS, THEY
HAVE WORKED AS PROFESSIONAL KIWI
TRAPPERS.
1212
00:45:51,716 --> 00:45:53,694
HAVE WORKED AS PROFESSIONAL KIWI
TRAPPERS.
GENTLEMEN, NOW, REALLY, WHY THE
1213
00:45:53,718 --> 00:45:54,695
TRAPPERS.
GENTLEMEN, NOW, REALLY, WHY THE
DARK GLASSES?
1214
00:45:54,719 --> 00:45:56,630
GENTLEMEN, NOW, REALLY, WHY THE
DARK GLASSES?
WELL, KIWI TRAPPING IN SOME
1215
00:45:56,654 --> 00:45:58,566
DARK GLASSES?
WELL, KIWI TRAPPING IN SOME
PARTS OF THE WORLD IS ILLEGAL.
1216
00:45:58,590 --> 00:46:00,568
WELL, KIWI TRAPPING IN SOME
PARTS OF THE WORLD IS ILLEGAL.
WE DON'T LIKE TO ENCOURAGE KIWI
1217
00:46:00,592 --> 00:46:01,501
PARTS OF THE WORLD IS ILLEGAL.
WE DON'T LIKE TO ENCOURAGE KIWI
BOOTLEGGING.
1218
00:46:01,525 --> 00:46:03,671
WE DON'T LIKE TO ENCOURAGE KIWI
BOOTLEGGING.
A LITTLE BIT ABOUT THE KIWI.
1219
00:46:03,695 --> 00:46:05,673
BOOTLEGGING.
A LITTLE BIT ABOUT THE KIWI.
OH, OKAY, THE BEAST WE'RE
1220
00:46:05,697 --> 00:46:07,675
A LITTLE BIT ABOUT THE KIWI.
OH, OKAY, THE BEAST WE'RE
DEALING WITH, WHICH IS GENUS
1221
00:46:07,699 --> 00:46:09,509
OH, OKAY, THE BEAST WE'RE
DEALING WITH, WHICH IS GENUS
APTERYX AUSTRALIS, A BIRD
1222
00:46:09,533 --> 00:46:10,744
DEALING WITH, WHICH IS GENUS
APTERYX AUSTRALIS, A BIRD
INCAPABLE OF FLIGHT.
1223
00:46:10,768 --> 00:46:12,245
APTERYX AUSTRALIS, A BIRD
INCAPABLE OF FLIGHT.
IT IS CAPABLE OF RANDOMLY
1224
00:46:12,269 --> 00:46:13,914
INCAPABLE OF FLIGHT.
IT IS CAPABLE OF RANDOMLY
ASSEMBLING ITSELF INTO LARGE
1225
00:46:13,938 --> 00:46:15,549
IT IS CAPABLE OF RANDOMLY
ASSEMBLING ITSELF INTO LARGE
GROUPS IN VERY SMALL PLACES.
1226
00:46:15,573 --> 00:46:17,217
ASSEMBLING ITSELF INTO LARGE
GROUPS IN VERY SMALL PLACES.
STANDS ABOUT 10 TO 16 INCHES
1227
00:46:17,241 --> 00:46:19,053
GROUPS IN VERY SMALL PLACES.
STANDS ABOUT 10 TO 16 INCHES
HIGH AND IS DRABLY COLORED, EATS
1228
00:46:19,077 --> 00:46:19,620
STANDS ABOUT 10 TO 16 INCHES
HIGH AND IS DRABLY COLORED, EATS
GRUBS.
1229
00:46:19,644 --> 00:46:21,354
HIGH AND IS DRABLY COLORED, EATS
GRUBS.
WHY TRAP THE KIWI... USEFUL
1230
00:46:21,378 --> 00:46:22,222
GRUBS.
WHY TRAP THE KIWI... USEFUL
BY-PRODUCTS?
1231
00:46:22,246 --> 00:46:23,290
WHY TRAP THE KIWI... USEFUL
BY-PRODUCTS?
THAT'S RIGHT.
1232
00:46:23,314 --> 00:46:25,158
BY-PRODUCTS?
THAT'S RIGHT.
THEIR CROWN FEATHERS ARE PLUCKED
1233
00:46:25,182 --> 00:46:26,860
THAT'S RIGHT.
THEIR CROWN FEATHERS ARE PLUCKED
AND FITTED AS GRIT FILTERS ON
1234
00:46:26,884 --> 00:46:28,629
THEIR CROWN FEATHERS ARE PLUCKED
AND FITTED AS GRIT FILTERS ON
THE HYDROELECTRIC PRESSES USED
1235
00:46:28,653 --> 00:46:30,497
AND FITTED AS GRIT FILTERS ON
THE HYDROELECTRIC PRESSES USED
TO PUNCH OUT BULLDOZER BLADES IN
1236
00:46:30,521 --> 00:46:32,099
THE HYDROELECTRIC PRESSES USED
TO PUNCH OUT BULLDOZER BLADES IN
AUSTRALIA'S HEAVY-EQUIPMENT
1237
00:46:32,123 --> 00:46:32,800
TO PUNCH OUT BULLDOZER BLADES IN
AUSTRALIA'S HEAVY-EQUIPMENT
INDUSTRY.
1238
00:46:32,824 --> 00:46:34,334
AUSTRALIA'S HEAVY-EQUIPMENT
INDUSTRY.
UH-HUH.
1239
00:46:34,358 --> 00:46:36,269
INDUSTRY.
UH-HUH.
KIWI TRAPPING... HOW DANGEROUS?
1240
00:46:36,293 --> 00:46:38,205
UH-HUH.
KIWI TRAPPING... HOW DANGEROUS?
IF A HELMET IS WORN, NOT AT
1241
00:46:38,229 --> 00:46:40,273
KIWI TRAPPING... HOW DANGEROUS?
IF A HELMET IS WORN, NOT AT
ALL... PROPER HEADGEAR, MITTS.
1242
00:46:40,297 --> 00:46:41,308
IF A HELMET IS WORN, NOT AT
ALL... PROPER HEADGEAR, MITTS.
UH-HUH.
1243
00:46:41,332 --> 00:46:43,911
ALL... PROPER HEADGEAR, MITTS.
UH-HUH.
KIWI CAPABILITY... NOTEWORTHY OR
1244
00:46:43,935 --> 00:46:45,012
UH-HUH.
KIWI CAPABILITY... NOTEWORTHY OR
NEGLIGIBLE?
1245
00:46:45,036 --> 00:46:46,446
KIWI CAPABILITY... NOTEWORTHY OR
NEGLIGIBLE?
TOUGH TO TRACK?
1246
00:46:46,470 --> 00:46:47,948
NEGLIGIBLE?
TOUGH TO TRACK?
I'LL TELL YOU ONE THING,
1247
00:46:47,972 --> 00:46:49,416
TOUGH TO TRACK?
I'LL TELL YOU ONE THING,
SISTER.
1248
00:46:49,440 --> 00:46:50,951
I'LL TELL YOU ONE THING,
SISTER.
THEY DON'T COME WHEN THEY'RE
1249
00:46:50,975 --> 00:46:51,518
SISTER.
THEY DON'T COME WHEN THEY'RE
CALLED.
1250
00:46:51,542 --> 00:46:54,554
THEY DON'T COME WHEN THEY'RE
CALLED.
[CHUCKLES]
1251
00:46:54,578 --> 00:46:56,023
CALLED.
[CHUCKLES]
YEAH.
1252
00:46:56,047 --> 00:46:57,591
[CHUCKLES]
YEAH.
NO, BUT THEY'RE FAST.
1253
00:46:57,615 --> 00:46:58,792
YEAH.
NO, BUT THEY'RE FAST.
THEY'RE TOUCHY.
1254
00:46:58,816 --> 00:47:00,494
NO, BUT THEY'RE FAST.
THEY'RE TOUCHY.
IF THEY WERE A LITTLE HEAVIER, A
1255
00:47:00,518 --> 00:47:02,162
THEY'RE TOUCHY.
IF THEY WERE A LITTLE HEAVIER, A
LITTLE TALLER, A LITTLE BROADER
1256
00:47:02,186 --> 00:47:03,864
IF THEY WERE A LITTLE HEAVIER, A
LITTLE TALLER, A LITTLE BROADER
IN THE WING, THEY COULD PROBABLY
1257
00:47:03,888 --> 00:47:05,032
LITTLE TALLER, A LITTLE BROADER
IN THE WING, THEY COULD PROBABLY
DROP ME IN A FIGHT.
1258
00:47:05,056 --> 00:47:06,566
IN THE WING, THEY COULD PROBABLY
DROP ME IN A FIGHT.
IT COULD BE A BAD BIRD,
1259
00:47:06,590 --> 00:47:07,134
DROP ME IN A FIGHT.
IT COULD BE A BAD BIRD,
SISTER.
1260
00:47:07,158 --> 00:47:08,168
IT COULD BE A BAD BIRD,
SISTER.
LET ME TELL YOU.
1261
00:47:08,192 --> 00:47:09,970
SISTER.
LET ME TELL YOU.
DENNIS HAS PERSONALLY HANDLED
1262
00:47:09,994 --> 00:47:11,905
LET ME TELL YOU.
DENNIS HAS PERSONALLY HANDLED
THOUSANDS OF THESE BIRDS.
1263
00:47:11,929 --> 00:47:13,573
DENNIS HAS PERSONALLY HANDLED
THOUSANDS OF THESE BIRDS.
IT'S LIKE SOMETIMES THEY
1264
00:47:13,597 --> 00:47:15,342
THOUSANDS OF THESE BIRDS.
IT'S LIKE SOMETIMES THEY
CAN... THEY CAN READ MINDS OR
1265
00:47:15,366 --> 00:47:16,143
IT'S LIKE SOMETIMES THEY
CAN... THEY CAN READ MINDS OR
SOMETHING.
1266
00:47:16,167 --> 00:47:16,810
CAN... THEY CAN READ MINDS OR
SOMETHING.
YES.
1267
00:47:16,834 --> 00:47:18,812
SOMETHING.
YES.
SEE, WE'VE LEARNED THAT SLEEPING
1268
00:47:18,836 --> 00:47:21,181
YES.
SEE, WE'VE LEARNED THAT SLEEPING
WITH 30 OR MORE STATIONARY KIWI
1269
00:47:21,205 --> 00:47:22,716
SEE, WE'VE LEARNED THAT SLEEPING
WITH 30 OR MORE STATIONARY KIWI
CAUSES NIGHTMARES.
1270
00:47:22,740 --> 00:47:23,550
WITH 30 OR MORE STATIONARY KIWI
CAUSES NIGHTMARES.
SLEEP WITH THEM?
1271
00:47:23,574 --> 00:47:24,818
CAUSES NIGHTMARES.
SLEEP WITH THEM?
FORGET ABOUT SLEEPING WITH THEM!
1272
00:47:24,842 --> 00:47:26,053
SLEEP WITH THEM?
FORGET ABOUT SLEEPING WITH THEM!
1:00, 2:00 IN THE MORNING, SOME
1273
00:47:26,077 --> 00:47:27,154
FORGET ABOUT SLEEPING WITH THEM!
1:00, 2:00 IN THE MORNING, SOME
OF THEM WILL START HOPPING.
1274
00:47:27,178 --> 00:47:28,656
1:00, 2:00 IN THE MORNING, SOME
OF THEM WILL START HOPPING.
200, 300 OF THEM HOPPING AROUND,
1275
00:47:28,680 --> 00:47:30,090
OF THEM WILL START HOPPING.
200, 300 OF THEM HOPPING AROUND,
ZIGZAGGING AN AREA OF 90 SQUARE
1276
00:47:30,114 --> 00:47:31,458
200, 300 OF THEM HOPPING AROUND,
ZIGZAGGING AN AREA OF 90 SQUARE
FEET, LEAPING CRAZILY AROUND,
1277
00:47:31,482 --> 00:47:32,760
ZIGZAGGING AN AREA OF 90 SQUARE
FEET, LEAPING CRAZILY AROUND,
MAKING SHAPES AND PATTERNS.
1278
00:47:32,784 --> 00:47:34,094
FEET, LEAPING CRAZILY AROUND,
MAKING SHAPES AND PATTERNS.
YOU CAN SEE THESE SHAPES AND
1279
00:47:34,118 --> 00:47:36,229
MAKING SHAPES AND PATTERNS.
YOU CAN SEE THESE SHAPES AND
PATTERNS LIKE DIAGONALS.
1280
00:47:36,253 --> 00:47:37,998
YOU CAN SEE THESE SHAPES AND
PATTERNS LIKE DIAGONALS.
IT'S... IT'S JUST LIKE THEY DO
1281
00:47:38,022 --> 00:47:39,366
PATTERNS LIKE DIAGONALS.
IT'S... IT'S JUST LIKE THEY DO
IT TO HYPNOTIZE YOU OR
1282
00:47:39,390 --> 00:47:40,134
IT'S... IT'S JUST LIKE THEY DO
IT TO HYPNOTIZE YOU OR
SOMETHING.
1283
00:47:40,158 --> 00:47:41,935
IT TO HYPNOTIZE YOU OR
SOMETHING.
IT'S LIKE THIS POWER THEY HAVE.
1284
00:47:41,959 --> 00:47:44,538
SOMETHING.
IT'S LIKE THIS POWER THEY HAVE.
THAT'S RIGHT.
1285
00:47:44,562 --> 00:47:46,807
IT'S LIKE THIS POWER THEY HAVE.
THAT'S RIGHT.
BUT I'LL SAY THIS FOR THE KIWI.
1286
00:47:46,831 --> 00:47:50,443
THAT'S RIGHT.
BUT I'LL SAY THIS FOR THE KIWI.
ALONE... NO SWEAT.
1287
00:47:50,467 --> 00:47:52,980
BUT I'LL SAY THIS FOR THE KIWI.
ALONE... NO SWEAT.
BUT IN FLOCKS, MAN, YOU GOT TO
1288
00:47:53,004 --> 00:47:54,014
ALONE... NO SWEAT.
BUT IN FLOCKS, MAN, YOU GOT TO
HUSTLE.
1289
00:47:54,038 --> 00:47:55,749
BUT IN FLOCKS, MAN, YOU GOT TO
HUSTLE.
SOMETIMES I JUST FEEL LIKE
1290
00:47:55,773 --> 00:47:57,651
HUSTLE.
SOMETIMES I JUST FEEL LIKE
DRILLING HOLES IN THEIR BEAKS
1291
00:47:57,675 --> 00:47:59,452
SOMETIMES I JUST FEEL LIKE
DRILLING HOLES IN THEIR BEAKS
AND USING THE DAMN BIRDS AS
1292
00:47:59,476 --> 00:48:01,689
DRILLING HOLES IN THEIR BEAKS
AND USING THE DAMN BIRDS AS
TOOTHBRUSH HOLDERS.
1293
00:48:01,713 --> 00:48:03,190
AND USING THE DAMN BIRDS AS
TOOTHBRUSH HOLDERS.
BUT YOU LEARN TO LOVE THEM.
1294
00:48:03,214 --> 00:48:04,624
TOOTHBRUSH HOLDERS.
BUT YOU LEARN TO LOVE THEM.
MOST OF ALL, CANDICE, MOST OF
1295
00:48:04,648 --> 00:48:06,160
BUT YOU LEARN TO LOVE THEM.
MOST OF ALL, CANDICE, MOST OF
ALL, YOU LEARN TO RESPECT THEM.
1296
00:48:06,184 --> 00:48:07,061
MOST OF ALL, CANDICE, MOST OF
ALL, YOU LEARN TO RESPECT THEM.
THAT'S RIGHT.
1297
00:48:07,085 --> 00:48:08,095
ALL, YOU LEARN TO RESPECT THEM.
THAT'S RIGHT.
UH-HUH. I SEE.
1298
00:48:08,119 --> 00:48:09,663
THAT'S RIGHT.
UH-HUH. I SEE.
WELL, GENTLEMAN, IF YOU WILL,
1299
00:48:09,687 --> 00:48:11,131
UH-HUH. I SEE.
WELL, GENTLEMAN, IF YOU WILL,
PLEASE, A DEMONSTRATION OF
1300
00:48:11,155 --> 00:48:12,499
WELL, GENTLEMAN, IF YOU WILL,
PLEASE, A DEMONSTRATION OF
KIWI-TRAPPING TECHNIQUE.
1301
00:48:12,523 --> 00:48:14,068
PLEASE, A DEMONSTRATION OF
KIWI-TRAPPING TECHNIQUE.
OKAY, DENNIS AND I WILL DO
1302
00:48:14,092 --> 00:48:15,335
KIWI-TRAPPING TECHNIQUE.
OKAY, DENNIS AND I WILL DO
THE STANDARD HIGH-NOON
1303
00:48:15,359 --> 00:48:16,469
OKAY, DENNIS AND I WILL DO
THE STANDARD HIGH-NOON
FLUSH-AND-BAG PROCEDURE.
1304
00:48:16,493 --> 00:48:17,771
THE STANDARD HIGH-NOON
FLUSH-AND-BAG PROCEDURE.
THIS IS THE THE STANDARD
1305
00:48:17,795 --> 00:48:18,872
FLUSH-AND-BAG PROCEDURE.
THIS IS THE THE STANDARD
HIGH-NOON FLUSH-AND-BAG
1306
00:48:18,896 --> 00:48:19,472
THIS IS THE THE STANDARD
HIGH-NOON FLUSH-AND-BAG
PROCEDURE.
1307
00:48:19,496 --> 00:48:20,741
HIGH-NOON FLUSH-AND-BAG
PROCEDURE.
IT'S USED BY MOST TRAPPERS.
1308
00:48:20,765 --> 00:48:22,109
PROCEDURE.
IT'S USED BY MOST TRAPPERS.
IN IT, WE DO A FLUSHING CHANT.
1309
00:48:22,133 --> 00:48:23,510
IT'S USED BY MOST TRAPPERS.
IN IT, WE DO A FLUSHING CHANT.
SO IF YOU COULD TURN DOWN YOUR
1310
00:48:23,534 --> 00:48:24,611
IN IT, WE DO A FLUSHING CHANT.
SO IF YOU COULD TURN DOWN YOUR
MICROPHONES A BIT, MIGHT BE
1311
00:48:24,635 --> 00:48:25,478
SO IF YOU COULD TURN DOWN YOUR
MICROPHONES A BIT, MIGHT BE
EASIER ON THE STUDIO.
1312
00:48:25,502 --> 00:48:26,747
MICROPHONES A BIT, MIGHT BE
EASIER ON THE STUDIO.
CANDICE, WOULD YOU STEP RIGHT IN
1313
00:48:26,771 --> 00:48:27,547
EASIER ON THE STUDIO.
CANDICE, WOULD YOU STEP RIGHT IN
FRONT OF THE DESK?
1314
00:48:27,571 --> 00:48:29,249
CANDICE, WOULD YOU STEP RIGHT IN
FRONT OF THE DESK?
THERE. RIGHT HERE.
1315
00:48:29,273 --> 00:48:30,283
FRONT OF THE DESK?
THERE. RIGHT HERE.
OKAY.
1316
00:48:30,307 --> 00:48:31,351
THERE. RIGHT HERE.
OKAY.
OKAY.
1317
00:48:31,375 --> 00:48:32,886
OKAY.
OKAY.
OKAY, READY?
1318
00:48:32,910 --> 00:48:33,887
OKAY.
OKAY, READY?
Both: [Chanting] KIWI!
1319
00:48:33,911 --> 00:48:35,655
OKAY, READY?
Both: [Chanting] KIWI!
KIWI! KIWI! KIWI! KIWI!
1320
00:48:35,679 --> 00:48:37,424
Both: [Chanting] KIWI!
KIWI! KIWI! KIWI! KIWI!
KIWI! KIWI! KIWI! KIWI!
1321
00:48:37,448 --> 00:48:39,193
KIWI! KIWI! KIWI! KIWI!
KIWI! KIWI! KIWI! KIWI!
KIWI! KIWI! KIWI! KIWI!
1322
00:48:39,217 --> 00:48:40,961
KIWI! KIWI! KIWI! KIWI!
KIWI! KIWI! KIWI! KIWI!
KIWI! KIWI! KIWI! KIWI!
1323
00:48:40,985 --> 00:48:42,462
KIWI! KIWI! KIWI! KIWI!
KIWI! KIWI! KIWI! KIWI!
[Chanting] GOT YOU! GOT YOU!
1324
00:48:42,486 --> 00:48:43,430
KIWI! KIWI! KIWI! KIWI!
[Chanting] GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
1325
00:48:43,454 --> 00:48:45,298
[Chanting] GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
WE GOT YOU! WE GOT YOU! GOT YOU!
1326
00:48:45,322 --> 00:48:47,300
GOT YOU! GOT YOU!
WE GOT YOU! WE GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU!
1327
00:48:47,324 --> 00:48:48,802
WE GOT YOU! WE GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU!
1328
00:48:48,826 --> 00:48:51,171
GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
1329
00:48:51,195 --> 00:48:53,207
GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU, KIWI! GOT YOU!
1330
00:48:53,231 --> 00:48:54,808
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU, KIWI! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
1331
00:48:54,832 --> 00:48:56,409
GOT YOU, KIWI! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
1332
00:48:56,433 --> 00:48:58,011
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
1333
00:48:58,035 --> 00:48:59,579
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
1334
00:48:59,603 --> 00:49:01,181
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
1335
00:49:01,205 --> 00:49:02,783
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
1336
00:49:02,807 --> 00:49:04,384
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
1337
00:49:04,408 --> 00:49:06,448
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
GOT YOU! GOT YOU!
1338
00:49:30,733 --> 00:49:34,614
GOOD EVENING.
TRANS AMERICAN AIRLINES.
YOU KNOW WHAT I'D LIKE TO DO
1339
00:49:34,638 --> 00:49:36,049
TRANS AMERICAN AIRLINES.
YOU KNOW WHAT I'D LIKE TO DO
TO YOU, LADY?
1340
00:49:36,073 --> 00:49:38,118
YOU KNOW WHAT I'D LIKE TO DO
TO YOU, LADY?
I'D LIKE TO STICK TACKS IN YOUR
1341
00:49:38,142 --> 00:49:38,685
TO YOU, LADY?
I'D LIKE TO STICK TACKS IN YOUR
NECK.
1342
00:49:38,709 --> 00:49:40,520
I'D LIKE TO STICK TACKS IN YOUR
NECK.
AND THEN I'D LIKE TO TAKE A
1343
00:49:40,544 --> 00:49:42,489
NECK.
AND THEN I'D LIKE TO TAKE A
CHAINSAW AND RUN IT DOWN YOUR
1344
00:49:42,513 --> 00:49:43,123
AND THEN I'D LIKE TO TAKE A
CHAINSAW AND RUN IT DOWN YOUR
SPINE.
1345
00:49:43,147 --> 00:49:45,125
CHAINSAW AND RUN IT DOWN YOUR
SPINE.
THEN I'D LIKE TO THROW GARBAGE
1346
00:49:45,149 --> 00:49:47,060
SPINE.
THEN I'D LIKE TO THROW GARBAGE
AT YOUR FACE.
1347
00:49:47,084 --> 00:49:49,362
THEN I'D LIKE TO THROW GARBAGE
AT YOUR FACE.
THEN I'D LIKE TO RENT A TRUCK,
1348
00:49:49,386 --> 00:49:51,764
AT YOUR FACE.
THEN I'D LIKE TO RENT A TRUCK,
FILL IT FULL OF SCRAP METAL, AND
1349
00:49:51,788 --> 00:49:54,468
THEN I'D LIKE TO RENT A TRUCK,
FILL IT FULL OF SCRAP METAL, AND
PARK IT ON YOUR KNEECAPS.
1350
00:49:54,492 --> 00:49:56,536
FILL IT FULL OF SCRAP METAL, AND
PARK IT ON YOUR KNEECAPS.
THEN I'D LIKE TO HIT YOU IN THE
1351
00:49:56,560 --> 00:49:58,605
PARK IT ON YOUR KNEECAPS.
THEN I'D LIKE TO HIT YOU IN THE
LUNGS WITH A SHOVEL, THROW MORE
1352
00:49:58,629 --> 00:50:00,640
THEN I'D LIKE TO HIT YOU IN THE
LUNGS WITH A SHOVEL, THROW MORE
GARBAGE AT YOUR FACE, AND THEN
1353
00:50:00,664 --> 00:50:02,709
LUNGS WITH A SHOVEL, THROW MORE
GARBAGE AT YOUR FACE, AND THEN
I'D LIKE TO LOP OFF YOUR THUMBS
1354
00:50:02,733 --> 00:50:04,311
GARBAGE AT YOUR FACE, AND THEN
I'D LIKE TO LOP OFF YOUR THUMBS
WITH A GRAPEFRUIT KNIFE.
1355
00:50:04,335 --> 00:50:05,678
I'D LIKE TO LOP OFF YOUR THUMBS
WITH A GRAPEFRUIT KNIFE.
GOODBYE.
1356
00:50:05,702 --> 00:50:06,913
WITH A GRAPEFRUIT KNIFE.
GOODBYE.
GOODBYE, AND THANK YOU FOR
1357
00:50:06,937 --> 00:50:08,781
GOODBYE.
GOODBYE, AND THANK YOU FOR
CALLING TRANS AMERICAN.
1358
00:50:08,805 --> 00:50:16,323
GOODBYE, AND THANK YOU FOR
CALLING TRANS AMERICAN.
[CHEERS AND APPLAUSE]
1359
00:50:16,347 --> 00:50:17,924
CALLING TRANS AMERICAN.
[CHEERS AND APPLAUSE]
Announcer: COME WITH US NOW
1360
00:50:17,948 --> 00:50:19,727
[CHEERS AND APPLAUSE]
Announcer: COME WITH US NOW
FROM THE BUBBLING TAR PITS OF
1361
00:50:19,751 --> 00:50:21,562
Announcer: COME WITH US NOW
FROM THE BUBBLING TAR PITS OF
THE SULFUROUS WASTELAND, FROM
1362
00:50:21,586 --> 00:50:23,163
FROM THE BUBBLING TAR PITS OF
THE SULFUROUS WASTELAND, FROM
THE ROTTING FOREST TO THE
1363
00:50:23,187 --> 00:50:25,065
THE SULFUROUS WASTELAND, FROM
THE ROTTING FOREST TO THE
STAGNANT MUD FLATS, TO THE LAND
1364
00:50:25,089 --> 00:50:27,501
THE ROTTING FOREST TO THE
STAGNANT MUD FLATS, TO THE LAND
OF GORCH.
1365
00:50:27,525 --> 00:50:29,458
STAGNANT MUD FLATS, TO THE LAND
OF GORCH.
MMM.
1366
00:50:37,066 --> 00:50:42,616
[SLURPING]
[LIPS SMACKING]
AHH!
1367
00:50:42,640 --> 00:50:44,985
[LIPS SMACKING]
AHH!
BOY, THESE GLIGS ARE REALLY
1368
00:50:45,009 --> 00:50:46,953
AHH!
BOY, THESE GLIGS ARE REALLY
CLAW-LICKING GOOD, YOU KNOW?
1369
00:50:46,977 --> 00:50:48,522
BOY, THESE GLIGS ARE REALLY
CLAW-LICKING GOOD, YOU KNOW?
MMM.
1370
00:50:48,546 --> 00:50:50,290
CLAW-LICKING GOOD, YOU KNOW?
MMM.
TELL ME, VAZH, IS THERE ANY MORE
1371
00:50:50,314 --> 00:50:51,392
MMM.
TELL ME, VAZH, IS THERE ANY MORE
EXTRA-CRISPY LEFT?
1372
00:50:51,416 --> 00:50:52,793
TELL ME, VAZH, IS THERE ANY MORE
EXTRA-CRISPY LEFT?
OH, NO.
1373
00:50:52,817 --> 00:50:53,827
EXTRA-CRISPY LEFT?
OH, NO.
NO?
1374
00:50:53,851 --> 00:50:55,562
OH, NO.
NO?
WHY DIDN'T YOU PREPARE MORE?
1375
00:50:55,586 --> 00:50:57,431
NO?
WHY DIDN'T YOU PREPARE MORE?
YOU KNOW THAT THE GLIGS ARE MY
1376
00:50:57,455 --> 00:50:58,432
WHY DIDN'T YOU PREPARE MORE?
YOU KNOW THAT THE GLIGS ARE MY
FAVORITE DISH.
1377
00:50:58,456 --> 00:51:00,200
YOU KNOW THAT THE GLIGS ARE MY
FAVORITE DISH.
OH, BUT, PLOOBIS, THERE ARE
1378
00:51:00,224 --> 00:51:01,802
FAVORITE DISH.
OH, BUT, PLOOBIS, THERE ARE
ONLY A PAIR OF THEM LEFT...
1379
00:51:01,826 --> 00:51:03,871
OH, BUT, PLOOBIS, THERE ARE
ONLY A PAIR OF THEM LEFT...
A MALE AND A FEMALE.
1380
00:51:03,895 --> 00:51:04,605
ONLY A PAIR OF THEM LEFT...
A MALE AND A FEMALE.
YES.
1381
00:51:04,629 --> 00:51:07,274
A MALE AND A FEMALE.
YES.
B-BUT I REMEMBER THAT ONCE,
1382
00:51:07,298 --> 00:51:09,109
YES.
B-BUT I REMEMBER THAT ONCE,
THE PRAIRIES OF GORCH USED TO
1383
00:51:09,133 --> 00:51:12,613
B-BUT I REMEMBER THAT ONCE,
THE PRAIRIES OF GORCH USED TO
TEEM WITH GREAT FLOCKS OF GLIGS.
1384
00:51:12,637 --> 00:51:14,848
THE PRAIRIES OF GORCH USED TO
TEEM WITH GREAT FLOCKS OF GLIGS.
I KNOW, BUT WE'VE USED THEM
1385
00:51:14,872 --> 00:51:15,582
TEEM WITH GREAT FLOCKS OF GLIGS.
I KNOW, BUT WE'VE USED THEM
ALL UP.
1386
00:51:15,606 --> 00:51:16,750
I KNOW, BUT WE'VE USED THEM
ALL UP.
[GROANS]
1387
00:51:16,774 --> 00:51:18,886
ALL UP.
[GROANS]
WHAT SHOULD WE DO WITH THE
1388
00:51:18,910 --> 00:51:19,787
[GROANS]
WHAT SHOULD WE DO WITH THE
LAST TWO?
1389
00:51:19,811 --> 00:51:22,122
WHAT SHOULD WE DO WITH THE
LAST TWO?
HORS D'OEUVRES OR MAYBE A HAT TO
1390
00:51:22,146 --> 00:51:24,090
LAST TWO?
HORS D'OEUVRES OR MAYBE A HAT TO
GO WITH MY GLIG-SKIN COAT.
1391
00:51:24,114 --> 00:51:25,459
HORS D'OEUVRES OR MAYBE A HAT TO
GO WITH MY GLIG-SKIN COAT.
A COAT?
1392
00:51:25,483 --> 00:51:26,326
GO WITH MY GLIG-SKIN COAT.
A COAT?
NO!
1393
00:51:26,350 --> 00:51:27,093
A COAT?
NO!
SEE THAT?
1394
00:51:27,117 --> 00:51:28,962
NO!
SEE THAT?
IT'S PEOPLE LIKE YOU THAT HAVE
1395
00:51:28,986 --> 00:51:30,964
SEE THAT?
IT'S PEOPLE LIKE YOU THAT HAVE
BROUGHT THE GLIG TO THE VERGE OF
1396
00:51:30,988 --> 00:51:31,832
IT'S PEOPLE LIKE YOU THAT HAVE
BROUGHT THE GLIG TO THE VERGE OF
EXTINCTION.
1397
00:51:31,856 --> 00:51:34,367
BROUGHT THE GLIG TO THE VERGE OF
EXTINCTION.
B-BUT, PLOOBIS, YOU GAVE ME
1398
00:51:34,391 --> 00:51:36,169
EXTINCTION.
B-BUT, PLOOBIS, YOU GAVE ME
THAT COAT, REMEMBER?
1399
00:51:36,193 --> 00:51:38,038
B-BUT, PLOOBIS, YOU GAVE ME
THAT COAT, REMEMBER?
ON THAT LONG WEEKEND?
1400
00:51:38,062 --> 00:51:41,442
THAT COAT, REMEMBER?
ON THAT LONG WEEKEND?
OH, YEAH, LISTEN, VAZH, WHY
1401
00:51:41,466 --> 00:51:43,143
ON THAT LONG WEEKEND?
OH, YEAH, LISTEN, VAZH, WHY
DON'T YOU JUST KEEP THAT WEEKEND
1402
00:51:43,167 --> 00:51:44,711
OH, YEAH, LISTEN, VAZH, WHY
DON'T YOU JUST KEEP THAT WEEKEND
BETWEEN YOU AND ME, YOU KNOW,
1403
00:51:44,735 --> 00:51:45,145
DON'T YOU JUST KEEP THAT WEEKEND
BETWEEN YOU AND ME, YOU KNOW,
HUH?
1404
00:51:45,169 --> 00:51:45,913
BETWEEN YOU AND ME, YOU KNOW,
HUH?
OH, SURE.
1405
00:51:45,937 --> 00:51:46,914
HUH?
OH, SURE.
PLOOBIS!
1406
00:51:46,938 --> 00:51:48,114
OH, SURE.
PLOOBIS!
YEAH, YEAH.
1407
00:51:48,138 --> 00:51:49,249
PLOOBIS!
YEAH, YEAH.
YES, MY DEAR.
1408
00:51:49,273 --> 00:51:51,351
YEAH, YEAH.
YES, MY DEAR.
WHAT'S GOING ON OUT HERE?
1409
00:51:51,375 --> 00:51:52,453
YES, MY DEAR.
WHAT'S GOING ON OUT HERE?
NOTHING, NOTHING.
1410
00:51:52,477 --> 00:51:53,854
WHAT'S GOING ON OUT HERE?
NOTHING, NOTHING.
I WAS JUST [CLEARS THROAT]
1411
00:51:53,878 --> 00:51:55,322
NOTHING, NOTHING.
I WAS JUST [CLEARS THROAT]
I WAS JUST, UH... I WAS JUST
1412
00:51:55,346 --> 00:51:56,690
I WAS JUST [CLEARS THROAT]
I WAS JUST, UH... I WAS JUST
GIVING SOME ADVICE TO THE
1413
00:51:56,714 --> 00:51:58,091
I WAS JUST, UH... I WAS JUST
GIVING SOME ADVICE TO THE
SERVANTS HERE.
1414
00:51:58,115 --> 00:52:00,427
GIVING SOME ADVICE TO THE
SERVANTS HERE.
VAZH, WHY DON'T YOU GO OUT AND
1415
00:52:00,451 --> 00:52:02,362
SERVANTS HERE.
VAZH, WHY DON'T YOU GO OUT AND
MILK THE GORKON?
1416
00:52:02,386 --> 00:52:03,263
VAZH, WHY DON'T YOU GO OUT AND
MILK THE GORKON?
AGAIN?
1417
00:52:03,287 --> 00:52:05,332
MILK THE GORKON?
AGAIN?
JUST GET ON OUT OF HERE.
1418
00:52:05,356 --> 00:52:06,433
AGAIN?
JUST GET ON OUT OF HERE.
[CHUCKLES]
1419
00:52:06,457 --> 00:52:08,702
JUST GET ON OUT OF HERE.
[CHUCKLES]
WELL, DEAR, HOW DO YOU LIKE
1420
00:52:08,726 --> 00:52:10,136
[CHUCKLES]
WELL, DEAR, HOW DO YOU LIKE
MY NEW SHOES, HUH?
1421
00:52:10,160 --> 00:52:10,871
WELL, DEAR, HOW DO YOU LIKE
MY NEW SHOES, HUH?
HMM?
1422
00:52:10,895 --> 00:52:12,840
MY NEW SHOES, HUH?
HMM?
AND HANDBAG.
1423
00:52:12,864 --> 00:52:14,140
HMM?
AND HANDBAG.
WAIT A MINUTE.
1424
00:52:14,164 --> 00:52:16,109
AND HANDBAG.
WAIT A MINUTE.
THAT'S MADE OUT OF GLIG-SKIN.
1425
00:52:16,133 --> 00:52:16,977
WAIT A MINUTE.
THAT'S MADE OUT OF GLIG-SKIN.
UH-HUH.
1426
00:52:17,001 --> 00:52:18,745
THAT'S MADE OUT OF GLIG-SKIN.
UH-HUH.
YEAH. AND THOSE SHOES.
1427
00:52:18,769 --> 00:52:20,246
UH-HUH.
YEAH. AND THOSE SHOES.
WHY, IT MUST HAVE TAKEN THREE
1428
00:52:20,270 --> 00:52:21,715
YEAH. AND THOSE SHOES.
WHY, IT MUST HAVE TAKEN THREE
GLIGS FOR THOSE SHOES ALONE.
1429
00:52:21,739 --> 00:52:22,916
WHY, IT MUST HAVE TAKEN THREE
GLIGS FOR THOSE SHOES ALONE.
WELL, THAT'S RIGHT.
1430
00:52:22,940 --> 00:52:25,151
GLIGS FOR THOSE SHOES ALONE.
WELL, THAT'S RIGHT.
ONE FOR EACH FOOT.
1431
00:52:25,175 --> 00:52:27,554
WELL, THAT'S RIGHT.
ONE FOR EACH FOOT.
YEAH.
1432
00:52:27,578 --> 00:52:28,622
ONE FOR EACH FOOT.
YEAH.
HMM.
1433
00:52:28,646 --> 00:52:30,924
YEAH.
HMM.
SCRED! SCRED, COME IN HERE.
1434
00:52:30,948 --> 00:52:32,593
HMM.
SCRED! SCRED, COME IN HERE.
♪ DON'T ASK ME IF I LOVE
1435
00:52:32,617 --> 00:52:33,093
SCRED! SCRED, COME IN HERE.
♪ DON'T ASK ME IF I LOVE
YOU ♪
1436
00:52:33,117 --> 00:52:35,095
♪ DON'T ASK ME IF I LOVE
YOU ♪
♪ I'D HAVE TO TELL A LIE ♪
1437
00:52:35,119 --> 00:52:36,096
YOU ♪
♪ I'D HAVE TO TELL A LIE ♪
SCRED!
1438
00:52:36,120 --> 00:52:37,163
♪ I'D HAVE TO TELL A LIE ♪
SCRED!
COME HERE.
1439
00:52:37,187 --> 00:52:38,031
SCRED!
COME HERE.
LISTEN.
1440
00:52:38,055 --> 00:52:40,133
COME HERE.
LISTEN.
IT HAS COME TO ME THAT THERE ARE
1441
00:52:40,157 --> 00:52:41,902
LISTEN.
IT HAS COME TO ME THAT THERE ARE
ONLY TWO GLIGS LEFT IN ALL
1442
00:52:41,926 --> 00:52:42,536
IT HAS COME TO ME THAT THERE ARE
ONLY TWO GLIGS LEFT IN ALL
GORCH.
1443
00:52:42,560 --> 00:52:43,203
ONLY TWO GLIGS LEFT IN ALL
GORCH.
HMM.
1444
00:52:43,227 --> 00:52:44,471
GORCH.
HMM.
WHAT DO WE DO?
1445
00:52:44,495 --> 00:52:45,038
HMM.
WHAT DO WE DO?
HMM.
1446
00:52:45,062 --> 00:52:47,340
WHAT DO WE DO?
HMM.
HOWS ABOUT WE STUFF 'EM AND PUT
1447
00:52:47,364 --> 00:52:49,510
HMM.
HOWS ABOUT WE STUFF 'EM AND PUT
'EM IN THE GORCH MUSEUM, HMM?
1448
00:52:49,534 --> 00:52:50,377
HOWS ABOUT WE STUFF 'EM AND PUT
'EM IN THE GORCH MUSEUM, HMM?
SCRED!
1449
00:52:50,401 --> 00:52:52,278
'EM IN THE GORCH MUSEUM, HMM?
SCRED!
AAH!
1450
00:52:52,302 --> 00:52:54,114
SCRED!
AAH!
I GUESS NOT, HUH?
1451
00:52:54,138 --> 00:52:57,150
AAH!
I GUESS NOT, HUH?
NO. WHAT WE DO IS WE ASK THE
1452
00:52:57,174 --> 00:53:01,021
I GUESS NOT, HUH?
NO. WHAT WE DO IS WE ASK THE
ADVICE OF THE MIGHTY FAVOG.
1453
00:53:01,045 --> 00:53:03,156
NO. WHAT WE DO IS WE ASK THE
ADVICE OF THE MIGHTY FAVOG.
[GONG BANGS]
1454
00:53:03,180 --> 00:53:07,127
ADVICE OF THE MIGHTY FAVOG.
[GONG BANGS]
THIS IS THE MIGHTY FAVOG.
1455
00:53:07,151 --> 00:53:09,796
[GONG BANGS]
THIS IS THE MIGHTY FAVOG.
TALK TA ME.
1456
00:53:09,820 --> 00:53:11,698
THIS IS THE MIGHTY FAVOG.
TALK TA ME.
OH, MIGHTY FAVOG!
1457
00:53:11,722 --> 00:53:14,701
TALK TA ME.
OH, MIGHTY FAVOG!
DON'T SHOUT.
1458
00:53:14,725 --> 00:53:16,302
OH, MIGHTY FAVOG!
DON'T SHOUT.
OH, MIGHTY FAVOG.
1459
00:53:16,326 --> 00:53:18,405
DON'T SHOUT.
OH, MIGHTY FAVOG.
THAT'S NICE.
1460
00:53:18,429 --> 00:53:20,473
OH, MIGHTY FAVOG.
THAT'S NICE.
I'VE GOT A PROBLEM.
1461
00:53:20,497 --> 00:53:22,543
THAT'S NICE.
I'VE GOT A PROBLEM.
BUSINESS, SPORTS, OR
1462
00:53:22,567 --> 00:53:23,644
I'VE GOT A PROBLEM.
BUSINESS, SPORTS, OR
PERSONAL?
1463
00:53:23,668 --> 00:53:26,013
BUSINESS, SPORTS, OR
PERSONAL?
UH... SCRED?
1464
00:53:26,037 --> 00:53:27,981
PERSONAL?
UH... SCRED?
ECOLOGICAL, OH, GRAND
1465
00:53:28,005 --> 00:53:29,850
UH... SCRED?
ECOLOGICAL, OH, GRAND
POLLUTER.
1466
00:53:29,874 --> 00:53:31,585
ECOLOGICAL, OH, GRAND
POLLUTER.
IT'S ECOLOGICAL!
1467
00:53:31,609 --> 00:53:32,853
POLLUTER.
IT'S ECOLOGICAL!
[SNORTS]
1468
00:53:32,877 --> 00:53:34,721
IT'S ECOLOGICAL!
[SNORTS]
IT'S GONNA COST YA...
1469
00:53:34,745 --> 00:53:37,290
[SNORTS]
IT'S GONNA COST YA...
TWO CHICKENS AND A GLIG.
1470
00:53:37,314 --> 00:53:38,458
IT'S GONNA COST YA...
TWO CHICKENS AND A GLIG.
PAY HIM, SCRED.
1471
00:53:38,482 --> 00:53:39,325
TWO CHICKENS AND A GLIG.
PAY HIM, SCRED.
OH, YEAH.
1472
00:53:39,349 --> 00:53:40,827
PAY HIM, SCRED.
OH, YEAH.
[HUMMING]
1473
00:53:40,851 --> 00:53:43,564
OH, YEAH.
[HUMMING]
TWO CHICKENS!
1474
00:53:43,588 --> 00:53:46,667
[HUMMING]
TWO CHICKENS!
GET IN THERE, YA LITTLE GUYS.
1475
00:53:46,691 --> 00:53:47,834
TWO CHICKENS!
GET IN THERE, YA LITTLE GUYS.
MM-HMM.
1476
00:53:47,858 --> 00:53:48,569
GET IN THERE, YA LITTLE GUYS.
MM-HMM.
AND ONE GLIG.
1477
00:53:48,593 --> 00:53:49,903
MM-HMM.
AND ONE GLIG.
OH, WE DON'T HAVE A GLIG.
1478
00:53:49,927 --> 00:53:50,537
AND ONE GLIG.
OH, WE DON'T HAVE A GLIG.
LET'S SEE.
1479
00:53:50,561 --> 00:53:51,104
OH, WE DON'T HAVE A GLIG.
LET'S SEE.
OH, LOOK!
1480
00:53:51,128 --> 00:53:52,138
LET'S SEE.
OH, LOOK!
AH! THERE, THERE!
1481
00:53:52,162 --> 00:53:53,306
OH, LOOK!
AH! THERE, THERE!
THERE'S A GLIG! LOOK!
1482
00:53:53,330 --> 00:53:54,207
AH! THERE, THERE!
THERE'S A GLIG! LOOK!
GET HIM! GET HIM!
1483
00:53:54,231 --> 00:53:55,241
THERE'S A GLIG! LOOK!
GET HIM! GET HIM!
OH, PLEASE!
1484
00:53:55,265 --> 00:53:56,276
GET HIM! GET HIM!
OH, PLEASE!
DON'T HURT ME!
1485
00:53:56,300 --> 00:53:57,611
OH, PLEASE!
DON'T HURT ME!
PLEASE! OH, PLEASE!
1486
00:53:57,635 --> 00:53:58,478
DON'T HURT ME!
PLEASE! OH, PLEASE!
OH, PLEASE!
1487
00:53:58,502 --> 00:53:59,312
PLEASE! OH, PLEASE!
OH, PLEASE!
STOP THIS!
1488
00:53:59,336 --> 00:54:00,180
OH, PLEASE!
STOP THIS!
OH, PLEASE!
1489
00:54:00,204 --> 00:54:03,383
STOP THIS!
OH, PLEASE!
AAAH! AAAAAAAAH!
1490
00:54:03,407 --> 00:54:07,120
OH, PLEASE!
AAAH! AAAAAAAAH!
[SPLASH]
1491
00:54:07,144 --> 00:54:10,490
AAAH! AAAAAAAAH!
[SPLASH]
EMOTIONAL LITTLE DEVIL.
1492
00:54:10,514 --> 00:54:13,560
[SPLASH]
EMOTIONAL LITTLE DEVIL.
ALL RIGHT, WHAT'S YOUR PROBLEM?
1493
00:54:13,584 --> 00:54:15,495
EMOTIONAL LITTLE DEVIL.
ALL RIGHT, WHAT'S YOUR PROBLEM?
WELL, THE PROBLEM IS THIS.
1494
00:54:15,519 --> 00:54:17,297
ALL RIGHT, WHAT'S YOUR PROBLEM?
WELL, THE PROBLEM IS THIS.
YOU SEE, WE ONLY HAVE TWO GLIGS.
1495
00:54:17,321 --> 00:54:19,700
WELL, THE PROBLEM IS THIS.
YOU SEE, WE ONLY HAVE TWO GLIGS.
MNH-MNH. SIRE, SIRE.
1496
00:54:19,724 --> 00:54:21,768
YOU SEE, WE ONLY HAVE TWO GLIGS.
MNH-MNH. SIRE, SIRE.
[WHISPERING]
1497
00:54:21,792 --> 00:54:22,936
MNH-MNH. SIRE, SIRE.
[WHISPERING]
TWO GLIGS...
1498
00:54:22,960 --> 00:54:24,071
[WHISPERING]
TWO GLIGS...
[WHISPERING]
1499
00:54:24,095 --> 00:54:24,938
TWO GLIGS...
[WHISPERING]
ONE GLIG...
1500
00:54:24,962 --> 00:54:25,505
[WHISPERING]
ONE GLIG...
[WHISPERING]
1501
00:54:25,529 --> 00:54:26,740
ONE GLIG...
[WHISPERING]
FAVOG.
1502
00:54:26,764 --> 00:54:27,307
[WHISPERING]
FAVOG.
OH.
1503
00:54:27,331 --> 00:54:29,042
FAVOG.
OH.
MM-HMM.
1504
00:54:29,066 --> 00:54:31,411
OH.
MM-HMM.
UH... WE ONLY GOT ONE GLIG IN
1505
00:54:31,435 --> 00:54:33,213
MM-HMM.
UH... WE ONLY GOT ONE GLIG IN
ALL OF GORCH, YOU SEE?
1506
00:54:33,237 --> 00:54:35,448
UH... WE ONLY GOT ONE GLIG IN
ALL OF GORCH, YOU SEE?
AND THE PROBLEM IS, HOW DO WE
1507
00:54:35,472 --> 00:54:36,783
ALL OF GORCH, YOU SEE?
AND THE PROBLEM IS, HOW DO WE
GET MORE GLIGS?
1508
00:54:36,807 --> 00:54:38,619
AND THE PROBLEM IS, HOW DO WE
GET MORE GLIGS?
YOU SHOULD'VE SAID SOMETHING
1509
00:54:38,643 --> 00:54:40,453
GET MORE GLIGS?
YOU SHOULD'VE SAID SOMETHING
SOONER.
1510
00:54:40,477 --> 00:54:44,024
YOU SHOULD'VE SAID SOMETHING
SOONER.
ALL RIGHT, TAKE BACK YOUR GLIG.
1511
00:54:44,048 --> 00:54:45,592
SOONER.
ALL RIGHT, TAKE BACK YOUR GLIG.
THANK GOODNESS!
1512
00:54:45,616 --> 00:54:47,828
ALL RIGHT, TAKE BACK YOUR GLIG.
THANK GOODNESS!
AHH! COME BACK HERE, YOU!
1513
00:54:47,852 --> 00:54:48,695
THANK GOODNESS!
AHH! COME BACK HERE, YOU!
OKAY.
1514
00:54:48,719 --> 00:54:51,397
AHH! COME BACK HERE, YOU!
OKAY.
GO FORTH, BE FRUITFUL, AND
1515
00:54:51,421 --> 00:54:52,599
OKAY.
GO FORTH, BE FRUITFUL, AND
MULTIPLY!
1516
00:54:52,623 --> 00:54:55,568
GO FORTH, BE FRUITFUL, AND
MULTIPLY!
I'M COMING, BERNICE!
1517
00:54:55,592 --> 00:54:58,160
MULTIPLY!
I'M COMING, BERNICE!
[APPLAUSE]
1518
00:55:04,266 --> 00:55:12,266
AND SO THE COW WAS RETURNED
TO ITS RIGHTFUL OWNER.
[BOTH LAUGH]
1519
00:55:13,944 --> 00:55:15,522
TO ITS RIGHTFUL OWNER.
[BOTH LAUGH]
YOU KNOW, YOUR MAJESTY, IN
1520
00:55:15,546 --> 00:55:17,089
[BOTH LAUGH]
YOU KNOW, YOUR MAJESTY, IN
ALL MY TRAVELS, I HAVE SELDOM
1521
00:55:17,113 --> 00:55:18,758
YOU KNOW, YOUR MAJESTY, IN
ALL MY TRAVELS, I HAVE SELDOM
SEEN A PEOPLE AS HAPPY AS THOSE
1522
00:55:18,782 --> 00:55:20,359
ALL MY TRAVELS, I HAVE SELDOM
SEEN A PEOPLE AS HAPPY AS THOSE
I'VE MET DURING MY STAY HERE.
1523
00:55:20,383 --> 00:55:23,162
SEEN A PEOPLE AS HAPPY AS THOSE
I'VE MET DURING MY STAY HERE.
VERY HAPPY, YES, YES.
1524
00:55:23,186 --> 00:55:24,864
I'VE MET DURING MY STAY HERE.
VERY HAPPY, YES, YES.
THERE IS NO POLITICAL UNREST
1525
00:55:24,888 --> 00:55:26,466
VERY HAPPY, YES, YES.
THERE IS NO POLITICAL UNREST
IN YOUR COUNTRY, NO RELIGIOUS
1526
00:55:26,490 --> 00:55:27,033
THERE IS NO POLITICAL UNREST
IN YOUR COUNTRY, NO RELIGIOUS
STRIFE.
1527
00:55:27,057 --> 00:55:28,334
IN YOUR COUNTRY, NO RELIGIOUS
STRIFE.
YES, YES, VERY, VERY
1528
00:55:28,358 --> 00:55:29,001
STRIFE.
YES, YES, VERY, VERY
PEACEFUL.
1529
00:55:29,025 --> 00:55:30,069
YES, YES, VERY, VERY
PEACEFUL.
VERY HAPPY PEOPLE.
1530
00:55:30,093 --> 00:55:31,438
PEACEFUL.
VERY HAPPY PEOPLE.
ISN'T THAT WONDERFUL?
1531
00:55:31,462 --> 00:55:33,005
VERY HAPPY PEOPLE.
ISN'T THAT WONDERFUL?
ARE WE ALL SET TO ROLL, JIM?
1532
00:55:33,029 --> 00:55:33,506
ISN'T THAT WONDERFUL?
ARE WE ALL SET TO ROLL, JIM?
JIM?
1533
00:55:33,530 --> 00:55:34,073
ARE WE ALL SET TO ROLL, JIM?
JIM?
OKAY.
1534
00:55:34,097 --> 00:55:35,542
JIM?
OKAY.
WELL, THIS MAY NOT BE THE MOST
1535
00:55:35,566 --> 00:55:36,943
OKAY.
WELL, THIS MAY NOT BE THE MOST
CONTROVERSIAL INTERVIEW I'VE
1536
00:55:36,967 --> 00:55:38,411
WELL, THIS MAY NOT BE THE MOST
CONTROVERSIAL INTERVIEW I'VE
EVER DONE, BUT LET'S GIVE IT A
1537
00:55:38,435 --> 00:55:39,345
CONTROVERSIAL INTERVIEW I'VE
EVER DONE, BUT LET'S GIVE IT A
WHIRL, ALL RIGHT?
1538
00:55:39,369 --> 00:55:39,913
EVER DONE, BUT LET'S GIVE IT A
WHIRL, ALL RIGHT?
OKAY.
1539
00:55:39,937 --> 00:55:40,447
WHIRL, ALL RIGHT?
OKAY.
OKAY.
1540
00:55:40,471 --> 00:55:41,180
OKAY.
OKAY.
OKAY.
1541
00:55:41,204 --> 00:55:42,582
OKAY.
OKAY.
[CLEARS THROAT]
1542
00:55:42,606 --> 00:55:43,616
OKAY.
[CLEARS THROAT]
GOOD EVENING.
1543
00:55:43,640 --> 00:55:45,552
[CLEARS THROAT]
GOOD EVENING.
THIS IS CANDICE BERGEN REPORTING
1544
00:55:45,576 --> 00:55:47,587
GOOD EVENING.
THIS IS CANDICE BERGEN REPORTING
FROM, UH, ONE OF THOSE LITTLE
1545
00:55:47,611 --> 00:55:48,888
THIS IS CANDICE BERGEN REPORTING
FROM, UH, ONE OF THOSE LITTLE
THIRD-WORLD COUNTRIES, AND I'M
1546
00:55:48,912 --> 00:55:50,089
FROM, UH, ONE OF THOSE LITTLE
THIRD-WORLD COUNTRIES, AND I'M
TALKING TO THE RULER OF THAT
1547
00:55:50,113 --> 00:55:51,324
THIRD-WORLD COUNTRIES, AND I'M
TALKING TO THE RULER OF THAT
COUNTRY, HIS ROYAL HIGHNESS,
1548
00:55:51,348 --> 00:55:54,727
TALKING TO THE RULER OF THAT
COUNTRY, HIS ROYAL HIGHNESS,
KING... TASAFUKA... [CHUCKLES]
1549
00:55:54,751 --> 00:55:56,295
COUNTRY, HIS ROYAL HIGHNESS,
KING... TASAFUKA... [CHUCKLES]
LISTEN, I CAN'T PRONOUNCE THIS
1550
00:55:56,319 --> 00:55:56,763
KING... TASAFUKA... [CHUCKLES]
LISTEN, I CAN'T PRONOUNCE THIS
NAME.
1551
00:55:56,787 --> 00:55:58,097
LISTEN, I CAN'T PRONOUNCE THIS
NAME.
WHY DON'T I JUST CALL YOU
1552
00:55:58,121 --> 00:56:00,867
NAME.
WHY DON'T I JUST CALL YOU
RAGHEAD, OKAY?
1553
00:56:00,891 --> 00:56:02,735
WHY DON'T I JUST CALL YOU
RAGHEAD, OKAY?
I-I APOLOGIZE FOR NOT SPEAK
1554
00:56:02,759 --> 00:56:03,937
RAGHEAD, OKAY?
I-I APOLOGIZE FOR NOT SPEAK
ENGLISH TOO GOOD.
1555
00:56:03,961 --> 00:56:05,338
I-I APOLOGIZE FOR NOT SPEAK
ENGLISH TOO GOOD.
WHAT IS THIS RAGHEAD?
1556
00:56:05,362 --> 00:56:06,906
ENGLISH TOO GOOD.
WHAT IS THIS RAGHEAD?
OF COURSE, I'M SORRY.
1557
00:56:06,930 --> 00:56:08,675
WHAT IS THIS RAGHEAD?
OF COURSE, I'M SORRY.
NOW, IF YOU PREFER PORKFACE,
1558
00:56:08,699 --> 00:56:10,543
OF COURSE, I'M SORRY.
NOW, IF YOU PREFER PORKFACE,
THAT'S FINE WITH ME.
1559
00:56:10,567 --> 00:56:11,678
NOW, IF YOU PREFER PORKFACE,
THAT'S FINE WITH ME.
PORKFACE.
1560
00:56:11,702 --> 00:56:12,979
THAT'S FINE WITH ME.
PORKFACE.
YES, WONDERFUL.
1561
00:56:13,003 --> 00:56:13,913
PORKFACE.
YES, WONDERFUL.
PORKFACE.
1562
00:56:13,937 --> 00:56:15,314
YES, WONDERFUL.
PORKFACE.
YOU KNOW, THAT'S A WONDERFUL
1563
00:56:15,338 --> 00:56:16,248
PORKFACE.
YOU KNOW, THAT'S A WONDERFUL
TIE YOU HAVE THERE.
1564
00:56:16,272 --> 00:56:17,149
YOU KNOW, THAT'S A WONDERFUL
TIE YOU HAVE THERE.
IT'S VERY ELEGANT.
1565
00:56:17,173 --> 00:56:18,017
TIE YOU HAVE THERE.
IT'S VERY ELEGANT.
YOU LIKE THIS?
1566
00:56:18,041 --> 00:56:18,718
IT'S VERY ELEGANT.
YOU LIKE THIS?
VERY MUCH.
1567
00:56:18,742 --> 00:56:19,953
YOU LIKE THIS?
VERY MUCH.
OH, THANK YOU VERY MUCH.
1568
00:56:19,977 --> 00:56:21,253
VERY MUCH.
OH, THANK YOU VERY MUCH.
WOULD YOU LIKE A MATCHING
1569
00:56:21,277 --> 00:56:21,955
OH, THANK YOU VERY MUCH.
WOULD YOU LIKE A MATCHING
HANDKERCHIEF?
1570
00:56:21,979 --> 00:56:22,989
WOULD YOU LIKE A MATCHING
HANDKERCHIEF?
THAT WOULD BE NICE.
1571
00:56:23,013 --> 00:56:23,857
HANDKERCHIEF?
THAT WOULD BE NICE.
IT WOULD BE NICE.
1572
00:56:23,881 --> 00:56:27,560
THAT WOULD BE NICE.
IT WOULD BE NICE.
OKAY. HERE YOU GO.
1573
00:56:27,584 --> 00:56:29,362
IT WOULD BE NICE.
OKAY. HERE YOU GO.
MATCHING HANDKERCHIEF.
1574
00:56:29,386 --> 00:56:31,498
OKAY. HERE YOU GO.
MATCHING HANDKERCHIEF.
OH, YOU LOOK LIKE A MILLION
1575
00:56:31,522 --> 00:56:32,231
MATCHING HANDKERCHIEF.
OH, YOU LOOK LIKE A MILLION
BUCKS.
1576
00:56:32,255 --> 00:56:33,900
OH, YOU LOOK LIKE A MILLION
BUCKS.
I DO NOT THINK IT LOOK GOOD.
1577
00:56:33,924 --> 00:56:35,568
BUCKS.
I DO NOT THINK IT LOOK GOOD.
I WOULD RATHER YOU HAD NOT HAVE
1578
00:56:35,592 --> 00:56:36,268
I DO NOT THINK IT LOOK GOOD.
I WOULD RATHER YOU HAD NOT HAVE
DONE THAT.
1579
00:56:36,292 --> 00:56:37,269
I WOULD RATHER YOU HAD NOT HAVE
DONE THAT.
NO GOOD, HUH?
1580
00:56:37,293 --> 00:56:38,004
DONE THAT.
NO GOOD, HUH?
NO GOOD.
1581
00:56:38,028 --> 00:56:39,973
NO GOOD, HUH?
NO GOOD.
I KNOW... A GOATEE.
1582
00:56:39,997 --> 00:56:41,140
NO GOOD.
I KNOW... A GOATEE.
DO YOU MIND?
1583
00:56:41,164 --> 00:56:42,942
I KNOW... A GOATEE.
DO YOU MIND?
WELL, IF YOU MUST.
1584
00:56:42,966 --> 00:56:44,511
DO YOU MIND?
WELL, IF YOU MUST.
OKAY. A GOATEE.
1585
00:56:44,535 --> 00:56:45,678
WELL, IF YOU MUST.
OKAY. A GOATEE.
THERE WE GO.
1586
00:56:45,702 --> 00:56:48,581
OKAY. A GOATEE.
THERE WE GO.
VERY SMART, VERY STYLISH.
1587
00:56:48,605 --> 00:56:50,016
THERE WE GO.
VERY SMART, VERY STYLISH.
OKAY, HERE'S YOUR PEN BACK.
1588
00:56:50,040 --> 00:56:51,518
VERY SMART, VERY STYLISH.
OKAY, HERE'S YOUR PEN BACK.
ALLOW ME TO JUST STICK IT UP
1589
00:56:51,542 --> 00:56:57,023
OKAY, HERE'S YOUR PEN BACK.
ALLOW ME TO JUST STICK IT UP
YOUR NOSE.
1590
00:56:57,047 --> 00:56:58,758
ALLOW ME TO JUST STICK IT UP
YOUR NOSE.
WHY WOULD YOU THINK I WOULD
1591
00:56:58,782 --> 00:57:01,260
YOUR NOSE.
WHY WOULD YOU THINK I WOULD
WANT PEN IN NOSE?
1592
00:57:01,284 --> 00:57:02,729
WHY WOULD YOU THINK I WOULD
WANT PEN IN NOSE?
YOU HAVE BEEN BEING RUDE, I
1593
00:57:02,753 --> 00:57:03,229
WANT PEN IN NOSE?
YOU HAVE BEEN BEING RUDE, I
THINK.
1594
00:57:03,253 --> 00:57:04,931
YOU HAVE BEEN BEING RUDE, I
THINK.
YOU KNOW, KING, THIS IS GREAT
1595
00:57:04,955 --> 00:57:05,464
THINK.
YOU KNOW, KING, THIS IS GREAT
COFFEE.
1596
00:57:05,488 --> 00:57:06,465
YOU KNOW, KING, THIS IS GREAT
COFFEE.
VERY FULL-BODIED.
1597
00:57:06,489 --> 00:57:07,700
COFFEE.
VERY FULL-BODIED.
COULD I GIVE YOU SOME?
1598
00:57:07,724 --> 00:57:09,135
VERY FULL-BODIED.
COULD I GIVE YOU SOME?
I DON'T KNOW.
1599
00:57:09,159 --> 00:57:11,470
COULD I GIVE YOU SOME?
I DON'T KNOW.
OH, ARE YOU KIDDING?
1600
00:57:11,494 --> 00:57:13,272
I DON'T KNOW.
OH, ARE YOU KIDDING?
ARE YOU KIDDING? YOU'LL LOVE IT.
1601
00:57:13,296 --> 00:57:13,907
OH, ARE YOU KIDDING?
ARE YOU KIDDING? YOU'LL LOVE IT.
OKAY.
1602
00:57:13,931 --> 00:57:14,941
ARE YOU KIDDING? YOU'LL LOVE IT.
OKAY.
OKAY, HERE.
1603
00:57:14,965 --> 00:57:15,808
OKAY.
OKAY, HERE.
HERE WE GO.
1604
00:57:15,832 --> 00:57:16,676
OKAY, HERE.
HERE WE GO.
COFFEE.
1605
00:57:16,700 --> 00:57:20,379
HERE WE GO.
COFFEE.
COFFEE... AAH-GAH-AAH!
1606
00:57:20,403 --> 00:57:23,750
COFFEE.
COFFEE... AAH-GAH-AAH!
OH, NOW I THINK YOU GO TOO FAR.
1607
00:57:23,774 --> 00:57:25,351
COFFEE... AAH-GAH-AAH!
OH, NOW I THINK YOU GO TOO FAR.
OH, BY THE WAY, I SENT YOU A
1608
00:57:25,375 --> 00:57:26,318
OH, NOW I THINK YOU GO TOO FAR.
OH, BY THE WAY, I SENT YOU A
LETTER LAST WEEK.
1609
00:57:26,342 --> 00:57:27,053
OH, BY THE WAY, I SENT YOU A
LETTER LAST WEEK.
YOU DID?
1610
00:57:27,077 --> 00:57:28,054
LETTER LAST WEEK.
YOU DID?
I RECEIVED NO SUCH
1611
00:57:28,078 --> 00:57:28,955
YOU DID?
I RECEIVED NO SUCH
CORRESPONDENCE.
1612
00:57:28,979 --> 00:57:29,822
I RECEIVED NO SUCH
CORRESPONDENCE.
OH, REALLY?
1613
00:57:29,846 --> 00:57:30,289
CORRESPONDENCE.
OH, REALLY?
NO.
1614
00:57:30,313 --> 00:57:31,824
OH, REALLY?
NO.
THAT'S BECAUSE I FORGOT TO
1615
00:57:31,848 --> 00:57:32,425
NO.
THAT'S BECAUSE I FORGOT TO
STAMP IT.
1616
00:57:32,449 --> 00:57:33,325
THAT'S BECAUSE I FORGOT TO
STAMP IT.
[FOOT POUNDS]
1617
00:57:33,349 --> 00:57:36,362
STAMP IT.
[FOOT POUNDS]
AAH! GAH! WAH!
1618
00:57:36,386 --> 00:57:37,296
[FOOT POUNDS]
AAH! GAH! WAH!
OH, THIS IS IT.
1619
00:57:37,320 --> 00:57:38,898
AAH! GAH! WAH!
OH, THIS IS IT.
YOU ARE BEGGING FOR A BEATING,
1620
00:57:38,922 --> 00:57:39,666
OH, THIS IS IT.
YOU ARE BEGGING FOR A BEATING,
FOOLISH ONE.
1621
00:57:39,690 --> 00:57:40,967
YOU ARE BEGGING FOR A BEATING,
FOOLISH ONE.
THIS INSULT WILL NOT GO
1622
00:57:40,991 --> 00:57:41,701
FOOLISH ONE.
THIS INSULT WILL NOT GO
UNPUNISHED.
1623
00:57:41,725 --> 00:57:43,002
THIS INSULT WILL NOT GO
UNPUNISHED.
BEFORE THE SUN RISES...
1624
00:57:43,026 --> 00:57:44,571
UNPUNISHED.
BEFORE THE SUN RISES...
PARDON ME FOR INTERRUPTING
1625
00:57:44,595 --> 00:57:44,971
BEFORE THE SUN RISES...
PARDON ME FOR INTERRUPTING
YOU.
1626
00:57:44,995 --> 00:57:45,538
PARDON ME FOR INTERRUPTING
YOU.
YES?
1627
00:57:45,562 --> 00:57:46,606
YOU.
YES?
LISTEN TO THIS.
1628
00:57:46,630 --> 00:57:48,240
YES?
LISTEN TO THIS.
HAVE YOU EVER SEEN A MATCH BURN
1629
00:57:48,264 --> 00:57:48,741
LISTEN TO THIS.
HAVE YOU EVER SEEN A MATCH BURN
TWICE?
1630
00:57:48,765 --> 00:57:50,276
HAVE YOU EVER SEEN A MATCH BURN
TWICE?
NO, I HAVE NOT SEEN THIS.
1631
00:57:50,300 --> 00:57:52,045
TWICE?
NO, I HAVE NOT SEEN THIS.
WATCH THIS... ONCE.
1632
00:57:52,069 --> 00:57:53,279
NO, I HAVE NOT SEEN THIS.
WATCH THIS... ONCE.
OH, ONCE.
1633
00:57:53,303 --> 00:57:53,813
WATCH THIS... ONCE.
OH, ONCE.
GAH!
1634
00:57:53,837 --> 00:57:54,914
OH, ONCE.
GAH!
TWICE.
1635
00:57:54,938 --> 00:57:56,816
GAH!
TWICE.
GAH!
1636
00:57:56,840 --> 00:57:58,651
TWICE.
GAH!
YOU... YOU HAVE SEALED YOUR
1637
00:57:58,675 --> 00:58:00,519
GAH!
YOU... YOU HAVE SEALED YOUR
DOOM, DAUGHTER OF A THOUSAND
1638
00:58:00,543 --> 00:58:01,220
YOU... YOU HAVE SEALED YOUR
DOOM, DAUGHTER OF A THOUSAND
DEVILS!
1639
00:58:01,244 --> 00:58:02,354
DOOM, DAUGHTER OF A THOUSAND
DEVILS!
PREPARE TO DIE!
1640
00:58:02,378 --> 00:58:03,422
DEVILS!
PREPARE TO DIE!
GUARDS!
1641
00:58:03,446 --> 00:58:04,457
PREPARE TO DIE!
GUARDS!
GUARDS!
1642
00:58:04,481 --> 00:58:05,625
GUARDS!
GUARDS!
TAKE THIS WOMAN OUT.
1643
00:58:05,649 --> 00:58:07,359
GUARDS!
TAKE THIS WOMAN OUT.
HANG HER AND SHOOT HER AND CHOP
1644
00:58:07,383 --> 00:58:08,995
TAKE THIS WOMAN OUT.
HANG HER AND SHOOT HER AND CHOP
OFF HER HEAD AND PLACE IT ON A
1645
00:58:09,019 --> 00:58:10,463
HANG HER AND SHOOT HER AND CHOP
OFF HER HEAD AND PLACE IT ON A
STAKE SO THAT ALL MAY SEE!
1646
00:58:10,487 --> 00:58:12,031
OFF HER HEAD AND PLACE IT ON A
STAKE SO THAT ALL MAY SEE!
AND SO IT IS OBVIOUS THAT
1647
00:58:12,055 --> 00:58:13,633
STAKE SO THAT ALL MAY SEE!
AND SO IT IS OBVIOUS THAT
CIVIL LIBERTIES ARE AT AN END
1648
00:58:13,657 --> 00:58:15,201
AND SO IT IS OBVIOUS THAT
CIVIL LIBERTIES ARE AT AN END
HERE AS A POWER-MAD MONARCH
1649
00:58:15,225 --> 00:58:16,869
CIVIL LIBERTIES ARE AT AN END
HERE AS A POWER-MAD MONARCH
MUZZLES THE FREE PRESS AND IN
1650
00:58:16,893 --> 00:58:18,471
HERE AS A POWER-MAD MONARCH
MUZZLES THE FREE PRESS AND IN
DEFIANCE OF ALL INTERNATIONAL
1651
00:58:18,495 --> 00:58:20,139
MUZZLES THE FREE PRESS AND IN
DEFIANCE OF ALL INTERNATIONAL
LAW HAS EVEN GONE SO FAR AS TO
1652
00:58:20,163 --> 00:58:21,307
DEFIANCE OF ALL INTERNATIONAL
LAW HAS EVEN GONE SO FAR AS TO
THREATEN ONE FOREIGN
1653
00:58:21,331 --> 00:58:22,742
LAW HAS EVEN GONE SO FAR AS TO
THREATEN ONE FOREIGN
CORRESPONDENT WITH DEATH.
1654
00:58:22,766 --> 00:58:24,043
THREATEN ONE FOREIGN
CORRESPONDENT WITH DEATH.
THIS IS CANDICE BERGEN,
1655
00:58:24,067 --> 00:58:25,478
CORRESPONDENT WITH DEATH.
THIS IS CANDICE BERGEN,
SOMEWHERE IN THE MIDEAST.
1656
00:58:25,502 --> 00:58:27,822
THIS IS CANDICE BERGEN,
SOMEWHERE IN THE MIDEAST.
[APPLAUSE]
1657
00:58:37,614 --> 00:58:41,360
GOOD EVENING, THIS IS
GARRETT MORRIS, AND WELCOME TO
"BLACK PERSPECTIVE."
1658
00:58:41,384 --> 00:58:43,296
GARRETT MORRIS, AND WELCOME TO
"BLACK PERSPECTIVE."
MY GUEST THIS EVENING IS A
1659
00:58:43,320 --> 00:58:45,531
"BLACK PERSPECTIVE."
MY GUEST THIS EVENING IS A
DISTINGUISHED AUTHORESS WHO HAS
1660
00:58:45,555 --> 00:58:47,767
MY GUEST THIS EVENING IS A
DISTINGUISHED AUTHORESS WHO HAS
WRITTEN SUCH SCATHING NOVELS AS
1661
00:58:47,791 --> 00:58:49,435
DISTINGUISHED AUTHORESS WHO HAS
WRITTEN SUCH SCATHING NOVELS AS
"SHARECROPPER '75" AND
1662
00:58:49,459 --> 00:58:51,771
WRITTEN SUCH SCATHING NOVELS AS
"SHARECROPPER '75" AND
"CHARCOAL CITY."
1663
00:58:51,795 --> 00:58:53,807
"SHARECROPPER '75" AND
"CHARCOAL CITY."
SHE WAS A SCRIPT CONSULTANT ON
1664
00:58:53,831 --> 00:58:55,942
"CHARCOAL CITY."
SHE WAS A SCRIPT CONSULTANT ON
THE FILM "SOUNDER" AND HAS GIVEN
1665
00:58:55,966 --> 00:58:57,811
SHE WAS A SCRIPT CONSULTANT ON
THE FILM "SOUNDER" AND HAS GIVEN
MANY OF US A MOST ENRICHING
1666
00:58:57,835 --> 00:58:59,713
THE FILM "SOUNDER" AND HAS GIVEN
MANY OF US A MOST ENRICHING
INSIGHT INTO THE URBAN BLACK
1667
00:58:59,737 --> 00:59:00,647
MANY OF US A MOST ENRICHING
INSIGHT INTO THE URBAN BLACK
EXPERIENCE.
1668
00:59:00,671 --> 00:59:02,415
INSIGHT INTO THE URBAN BLACK
EXPERIENCE.
MISS JANE CURTIN.
1669
00:59:02,439 --> 00:59:05,585
EXPERIENCE.
MISS JANE CURTIN.
WELCOME, SOUL SISTER CURTIN.
1670
00:59:05,609 --> 00:59:07,353
MISS JANE CURTIN.
WELCOME, SOUL SISTER CURTIN.
I HAVE NEVER MET YOU, BUT I'M A
1671
00:59:07,377 --> 00:59:08,622
WELCOME, SOUL SISTER CURTIN.
I HAVE NEVER MET YOU, BUT I'M A
BIG FAN OF YOUR WORK.
1672
00:59:08,646 --> 00:59:09,956
I HAVE NEVER MET YOU, BUT I'M A
BIG FAN OF YOUR WORK.
THANK YOU VERY MUCH.
1673
00:59:09,980 --> 00:59:11,625
BIG FAN OF YOUR WORK.
THANK YOU VERY MUCH.
I'M HAPPY TO BE HERE TONIGHT.
1674
00:59:11,649 --> 00:59:14,293
THANK YOU VERY MUCH.
I'M HAPPY TO BE HERE TONIGHT.
JANE, IF I MAY CALL YOU THAT,
1675
00:59:14,317 --> 00:59:17,063
I'M HAPPY TO BE HERE TONIGHT.
JANE, IF I MAY CALL YOU THAT,
YOUR WRITING SUGGESTS A LINEAGE,
1676
00:59:17,087 --> 00:59:18,765
JANE, IF I MAY CALL YOU THAT,
YOUR WRITING SUGGESTS A LINEAGE,
A BACKGROUND STEEPED IN THE
1677
00:59:18,789 --> 00:59:20,634
YOUR WRITING SUGGESTS A LINEAGE,
A BACKGROUND STEEPED IN THE
TRADITIONS OF THE SHARECROPPERS
1678
00:59:20,658 --> 00:59:22,268
A BACKGROUND STEEPED IN THE
TRADITIONS OF THE SHARECROPPERS
OF THE '30s WHO ULTIMATELY
1679
00:59:22,292 --> 00:59:24,070
TRADITIONS OF THE SHARECROPPERS
OF THE '30s WHO ULTIMATELY
MIGRATED TO THE LARGE CITIES.
1680
00:59:24,094 --> 00:59:25,404
OF THE '30s WHO ULTIMATELY
MIGRATED TO THE LARGE CITIES.
WHERE WERE YOU RAISED AS A
1681
00:59:25,428 --> 00:59:26,139
MIGRATED TO THE LARGE CITIES.
WHERE WERE YOU RAISED AS A
LITTLE GIRL?
1682
00:59:26,163 --> 00:59:27,607
WHERE WERE YOU RAISED AS A
LITTLE GIRL?
WELL, AS A MATTER OF FACT,
1683
00:59:27,631 --> 00:59:29,009
LITTLE GIRL?
WELL, AS A MATTER OF FACT,
GARRETT, I WAS RAISED IN THE
1684
00:59:29,033 --> 00:59:30,443
WELL, AS A MATTER OF FACT,
GARRETT, I WAS RAISED IN THE
NORTH... NEW YORK CITY TO BE
1685
00:59:30,467 --> 00:59:30,910
GARRETT, I WAS RAISED IN THE
NORTH... NEW YORK CITY TO BE
EXACT.
1686
00:59:30,934 --> 00:59:32,912
NORTH... NEW YORK CITY TO BE
EXACT.
AH, I SUPPOSE, THEN, THAT
1687
00:59:32,936 --> 00:59:34,948
EXACT.
AH, I SUPPOSE, THEN, THAT
GROWING UP IN HARLEM GAVE YOU
1688
00:59:34,972 --> 00:59:36,916
AH, I SUPPOSE, THEN, THAT
GROWING UP IN HARLEM GAVE YOU
THIS ANIMAL ALERTNESS, THIS
1689
00:59:36,940 --> 00:59:38,785
GROWING UP IN HARLEM GAVE YOU
THIS ANIMAL ALERTNESS, THIS
STREET SENSE THAT SEEMS TO
1690
00:59:38,809 --> 00:59:40,954
THIS ANIMAL ALERTNESS, THIS
STREET SENSE THAT SEEMS TO
PERMEATE THE CORE OF YOUR WORK.
1691
00:59:40,978 --> 00:59:42,022
STREET SENSE THAT SEEMS TO
PERMEATE THE CORE OF YOUR WORK.
NOT EXACTLY, GARRETT.
1692
00:59:42,046 --> 00:59:43,322
PERMEATE THE CORE OF YOUR WORK.
NOT EXACTLY, GARRETT.
I GREW UP IN MIDTOWN MANHATTAN,
1693
00:59:43,346 --> 00:59:44,691
NOT EXACTLY, GARRETT.
I GREW UP IN MIDTOWN MANHATTAN,
NOT FAR FROM THIS STUDIO HERE...
1694
00:59:44,715 --> 00:59:47,060
I GREW UP IN MIDTOWN MANHATTAN,
NOT FAR FROM THIS STUDIO HERE...
MADISON AND 63rd.
1695
00:59:47,084 --> 00:59:48,128
NOT FAR FROM THIS STUDIO HERE...
MADISON AND 63rd.
BUT I DO FEEL THAT THE
1696
00:59:48,152 --> 00:59:49,395
MADISON AND 63rd.
BUT I DO FEEL THAT THE
CONSCIENCE OF MY WRITING HAS
1697
00:59:49,419 --> 00:59:50,797
BUT I DO FEEL THAT THE
CONSCIENCE OF MY WRITING HAS
BEEN STRONGLY INFLUENCED BY THE
1698
00:59:50,821 --> 00:59:51,965
CONSCIENCE OF MY WRITING HAS
BEEN STRONGLY INFLUENCED BY THE
PLIGHT OF MY BROTHERS AND
1699
00:59:51,989 --> 00:59:53,399
BEEN STRONGLY INFLUENCED BY THE
PLIGHT OF MY BROTHERS AND
SISTERS IN THE GHETTO AREAS YOU
1700
00:59:53,423 --> 00:59:53,933
PLIGHT OF MY BROTHERS AND
SISTERS IN THE GHETTO AREAS YOU
SPEAK OF.
1701
00:59:53,957 --> 00:59:55,035
SISTERS IN THE GHETTO AREAS YOU
SPEAK OF.
BUT MOST IMPORTANT IN
1702
00:59:55,059 --> 00:59:56,536
SPEAK OF.
BUT MOST IMPORTANT IN
RELATIONSHIP TO THIS, I THINK,
1703
00:59:56,560 --> 00:59:58,004
BUT MOST IMPORTANT IN
RELATIONSHIP TO THIS, I THINK,
IS THAT IF YOU ARE ONE OF US,
1704
00:59:58,028 --> 00:59:59,505
RELATIONSHIP TO THIS, I THINK,
IS THAT IF YOU ARE ONE OF US,
YOU CAN SPEAK AND FEEL FOR ALL
1705
00:59:59,529 --> 01:00:01,041
IS THAT IF YOU ARE ONE OF US,
YOU CAN SPEAK AND FEEL FOR ALL
OF US, NO MATTER WHERE YOU COME
1706
01:00:01,065 --> 01:00:01,474
YOU CAN SPEAK AND FEEL FOR ALL
OF US, NO MATTER WHERE YOU COME
FROM.
1707
01:00:01,498 --> 01:00:04,944
OF US, NO MATTER WHERE YOU COME
FROM.
RIGHT ON.
1708
01:00:04,968 --> 01:00:06,746
FROM.
RIGHT ON.
JANE, I'M SURE THAT YOU AND I
1709
01:00:06,770 --> 01:00:08,648
RIGHT ON.
JANE, I'M SURE THAT YOU AND I
AGREE ON THIS, BUT FOR THE SAKE
1710
01:00:08,672 --> 01:00:10,616
JANE, I'M SURE THAT YOU AND I
AGREE ON THIS, BUT FOR THE SAKE
OF OUR VIEWERS, I'M GOING TO ASK
1711
01:00:10,640 --> 01:00:11,450
AGREE ON THIS, BUT FOR THE SAKE
OF OUR VIEWERS, I'M GOING TO ASK
YOU ANYWAY.
1712
01:00:11,474 --> 01:00:13,286
OF OUR VIEWERS, I'M GOING TO ASK
YOU ANYWAY.
WHICH DO YOU PREFER... "BLACK,"
1713
01:00:13,310 --> 01:00:14,754
YOU ANYWAY.
WHICH DO YOU PREFER... "BLACK,"
"AFRO-AMERICAN," "NEGRO"...
1714
01:00:14,778 --> 01:00:16,056
WHICH DO YOU PREFER... "BLACK,"
"AFRO-AMERICAN," "NEGRO"...
I PREFER SIMPLY
1715
01:00:16,080 --> 01:00:17,157
"AFRO-AMERICAN," "NEGRO"...
I PREFER SIMPLY
"JUNGLE BUNNY."
1716
01:00:17,181 --> 01:00:18,391
I PREFER SIMPLY
"JUNGLE BUNNY."
[LAUGHS] NO!
1717
01:00:18,415 --> 01:00:20,827
"JUNGLE BUNNY."
[LAUGHS] NO!
[LAUGHTER]
1718
01:00:20,851 --> 01:00:22,195
[LAUGHS] NO!
[LAUGHTER]
"BLACK" IS FINE, GARRETT.
1719
01:00:22,219 --> 01:00:23,229
[LAUGHTER]
"BLACK" IS FINE, GARRETT.
"BLACK" IS FINE.
1720
01:00:23,253 --> 01:00:25,065
"BLACK" IS FINE, GARRETT.
"BLACK" IS FINE.
[LAUGHS]
1721
01:00:25,089 --> 01:00:27,667
"BLACK" IS FINE.
[LAUGHS]
ANY SUGGESTIONS FOR YOUNG BLACK
1722
01:00:27,691 --> 01:00:28,601
[LAUGHS]
ANY SUGGESTIONS FOR YOUNG BLACK
WRITERS?
1723
01:00:28,625 --> 01:00:31,071
ANY SUGGESTIONS FOR YOUNG BLACK
WRITERS?
WRITE WHAT YOU KNOW, WRITE
1724
01:00:31,095 --> 01:00:33,707
WRITERS?
WRITE WHAT YOU KNOW, WRITE
WHAT YOU FEEL, WRITE THE TRUTH.
1725
01:00:33,731 --> 01:00:35,942
WRITE WHAT YOU KNOW, WRITE
WHAT YOU FEEL, WRITE THE TRUTH.
I'M HOLDING HERE... I'M
1726
01:00:35,966 --> 01:00:38,277
WHAT YOU FEEL, WRITE THE TRUTH.
I'M HOLDING HERE... I'M
HOLDING HERE A COPY OF YOUR
1727
01:00:38,301 --> 01:00:40,580
I'M HOLDING HERE... I'M
HOLDING HERE A COPY OF YOUR
NEWEST BOOK, "SHADOWS," AND
1728
01:00:40,604 --> 01:00:42,982
HOLDING HERE A COPY OF YOUR
NEWEST BOOK, "SHADOWS," AND
THERE IS NO DENYING THAT, IN
1729
01:00:43,006 --> 01:00:45,585
NEWEST BOOK, "SHADOWS," AND
THERE IS NO DENYING THAT, IN
PERSON, YOU LOOK NOTHING AT ALL
1730
01:00:45,609 --> 01:00:49,889
THERE IS NO DENYING THAT, IN
PERSON, YOU LOOK NOTHING AT ALL
LIKE YOUR PICTURE.
1731
01:00:49,913 --> 01:00:51,858
PERSON, YOU LOOK NOTHING AT ALL
LIKE YOUR PICTURE.
I'M SURE THAT YOU MUST HEAR THIS
1732
01:00:51,882 --> 01:00:52,458
LIKE YOUR PICTURE.
I'M SURE THAT YOU MUST HEAR THIS
A LOT.
1733
01:00:52,482 --> 01:00:54,393
I'M SURE THAT YOU MUST HEAR THIS
A LOT.
YES, I DO. QUITE FREQUENTLY.
1734
01:00:54,417 --> 01:00:56,196
A LOT.
YES, I DO. QUITE FREQUENTLY.
BUT I MUST BE HONEST, I DON'T
1735
01:00:56,220 --> 01:00:58,965
YES, I DO. QUITE FREQUENTLY.
BUT I MUST BE HONEST, I DON'T
PHOTOGRAPH WELL AT ALL.
1736
01:00:58,989 --> 01:01:00,967
BUT I MUST BE HONEST, I DON'T
PHOTOGRAPH WELL AT ALL.
WELL, THANK YOU, JANE CURTIN,
1737
01:01:00,991 --> 01:01:02,568
PHOTOGRAPH WELL AT ALL.
WELL, THANK YOU, JANE CURTIN,
FOR BEING WITH US HERE ON
1738
01:01:02,592 --> 01:01:03,903
WELL, THANK YOU, JANE CURTIN,
FOR BEING WITH US HERE ON
"BLACK PERSPECTIVE."
1739
01:01:03,927 --> 01:01:05,739
FOR BEING WITH US HERE ON
"BLACK PERSPECTIVE."
BE WITH US NEXT WEEK WHEN OUR
1740
01:01:05,763 --> 01:01:08,908
"BLACK PERSPECTIVE."
BE WITH US NEXT WEEK WHEN OUR
GUEST WILL BE ANDRé PREVIN.
1741
01:01:08,932 --> 01:01:11,572
BE WITH US NEXT WEEK WHEN OUR
GUEST WILL BE ANDRé PREVIN.
[APPLAUSE]
1742
01:01:21,877 --> 01:01:25,124
HEY, I'M PLAYING AT A
DISADVANTAGE.
I'M REALLY BETTER FROM THE LEFT
1743
01:01:25,148 --> 01:01:25,524
DISADVANTAGE.
I'M REALLY BETTER FROM THE LEFT
SIDE.
1744
01:01:25,548 --> 01:01:26,692
I'M REALLY BETTER FROM THE LEFT
SIDE.
THAT'S WHAT YOU SAID
1745
01:01:26,716 --> 01:01:28,161
SIDE.
THAT'S WHAT YOU SAID
YESTERDAY WHEN I WON, REMEMBER?
1746
01:01:28,185 --> 01:01:29,528
THAT'S WHAT YOU SAID
YESTERDAY WHEN I WON, REMEMBER?
YOU WERE PLAYING ON THE LEFT
1747
01:01:29,552 --> 01:01:29,929
YESTERDAY WHEN I WON, REMEMBER?
YOU WERE PLAYING ON THE LEFT
SIDE.
1748
01:01:29,953 --> 01:01:31,030
YOU WERE PLAYING ON THE LEFT
SIDE.
OKAY, KEEP IT DOWN.
1749
01:01:31,054 --> 01:01:32,464
SIDE.
OKAY, KEEP IT DOWN.
NOT EVERYONE HAS TO KNOW ABOUT
1750
01:01:32,488 --> 01:01:34,934
OKAY, KEEP IT DOWN.
NOT EVERYONE HAS TO KNOW ABOUT
IT, OKAY?
1751
01:01:34,958 --> 01:01:36,202
NOT EVERYONE HAS TO KNOW ABOUT
IT, OKAY?
YOU GOT ANYTHING...
1752
01:01:36,226 --> 01:01:37,136
IT, OKAY?
YOU GOT ANYTHING...
NICE SHOT.
1753
01:01:37,160 --> 01:01:38,504
YOU GOT ANYTHING...
NICE SHOT.
RIGHT IN THE HOLE.
1754
01:01:38,528 --> 01:01:40,239
NICE SHOT.
RIGHT IN THE HOLE.
GOT ANYTHING PLANNED FOR THE
1755
01:01:40,263 --> 01:01:41,607
RIGHT IN THE HOLE.
GOT ANYTHING PLANNED FOR THE
THANKSGIVING WEEKEND?
1756
01:01:41,631 --> 01:01:42,875
GOT ANYTHING PLANNED FOR THE
THANKSGIVING WEEKEND?
NAH.
1757
01:01:42,899 --> 01:01:44,043
THANKSGIVING WEEKEND?
NAH.
I'M GOING HOME.
1758
01:01:44,067 --> 01:01:44,777
NAH.
I'M GOING HOME.
I'M, UH...
1759
01:01:44,801 --> 01:01:46,279
I'M GOING HOME.
I'M, UH...
I'M TAKING CAROL WITH ME.
1760
01:01:46,303 --> 01:01:48,047
I'M, UH...
I'M TAKING CAROL WITH ME.
THINGS GETTING PRETTY HEAVY
1761
01:01:48,071 --> 01:01:50,382
I'M TAKING CAROL WITH ME.
THINGS GETTING PRETTY HEAVY
BE... BETWEEN YOU AND CAROL?
1762
01:01:50,406 --> 01:01:51,250
THINGS GETTING PRETTY HEAVY
BE... BETWEEN YOU AND CAROL?
I GUESS SO.
1763
01:01:51,274 --> 01:01:52,952
BE... BETWEEN YOU AND CAROL?
I GUESS SO.
BOY, MY PARENTS HAVEN'T MET HER
1764
01:01:52,976 --> 01:01:54,653
I GUESS SO.
BOY, MY PARENTS HAVEN'T MET HER
YET, AND I'M BRINGING HER THERE,
1765
01:01:54,677 --> 01:01:55,321
BOY, MY PARENTS HAVEN'T MET HER
YET, AND I'M BRINGING HER THERE,
YOU KNOW?
1766
01:01:55,345 --> 01:01:56,923
YET, AND I'M BRINGING HER THERE,
YOU KNOW?
WE'VE BEEN LIVING TOGETHER ALL
1767
01:01:56,947 --> 01:01:57,589
YOU KNOW?
WE'VE BEEN LIVING TOGETHER ALL
SEMESTER.
1768
01:01:57,613 --> 01:01:59,658
WE'VE BEEN LIVING TOGETHER ALL
SEMESTER.
YOUR PARENTS KNOW THAT?
1769
01:01:59,682 --> 01:02:00,526
SEMESTER.
YOUR PARENTS KNOW THAT?
NO WAY, MAN.
1770
01:02:00,550 --> 01:02:01,694
YOUR PARENTS KNOW THAT?
NO WAY, MAN.
THEY'RE REALLY PRUDES,
1771
01:02:01,718 --> 01:02:02,829
NO WAY, MAN.
THEY'RE REALLY PRUDES,
ESPECIALLY MY FATHER.
1772
01:02:02,853 --> 01:02:06,299
THEY'RE REALLY PRUDES,
ESPECIALLY MY FATHER.
HE... HE'D THINK CAROL WAS SOME
1773
01:02:06,323 --> 01:02:07,533
ESPECIALLY MY FATHER.
HE... HE'D THINK CAROL WAS SOME
KIND OF HOOKER OR SOMETHING.
1774
01:02:07,557 --> 01:02:08,334
HE... HE'D THINK CAROL WAS SOME
KIND OF HOOKER OR SOMETHING.
NICE SHOT THERE.
1775
01:02:08,358 --> 01:02:09,668
KIND OF HOOKER OR SOMETHING.
NICE SHOT THERE.
WELL, WHERE IS SHE GONNA...
1776
01:02:09,692 --> 01:02:12,138
NICE SHOT THERE.
WELL, WHERE IS SHE GONNA...
WHERE IS SHE GONNA SLEEP?
1777
01:02:12,162 --> 01:02:13,505
WELL, WHERE IS SHE GONNA...
WHERE IS SHE GONNA SLEEP?
WHAT... WHAT'D YOU SAY?
1778
01:02:13,529 --> 01:02:15,007
WHERE IS SHE GONNA SLEEP?
WHAT... WHAT'D YOU SAY?
CAROL... WHERE'S SHE GONNA
1779
01:02:15,031 --> 01:02:16,408
WHAT... WHAT'D YOU SAY?
CAROL... WHERE'S SHE GONNA
SLEEP WHEN YOU'RE AT YOUR
1780
01:02:16,432 --> 01:02:17,343
CAROL... WHERE'S SHE GONNA
SLEEP WHEN YOU'RE AT YOUR
PARENTS' HOUSE?
1781
01:02:17,367 --> 01:02:19,678
SLEEP WHEN YOU'RE AT YOUR
PARENTS' HOUSE?
OH, I... I DON'T KNOW.
1782
01:02:19,702 --> 01:02:22,949
PARENTS' HOUSE?
OH, I... I DON'T KNOW.
THE GUEST ROOM, PROBABLY.
1783
01:02:22,973 --> 01:02:23,749
OH, I... I DON'T KNOW.
THE GUEST ROOM, PROBABLY.
GUEST ROOM?
1784
01:02:23,773 --> 01:02:26,785
THE GUEST ROOM, PROBABLY.
GUEST ROOM?
I WOULDN'T STAND FOR THAT.
1785
01:02:26,809 --> 01:02:28,187
GUEST ROOM?
I WOULDN'T STAND FOR THAT.
WELL, WHAT CAN I DO?
1786
01:02:28,211 --> 01:02:29,956
I WOULDN'T STAND FOR THAT.
WELL, WHAT CAN I DO?
WELL, YOU COULD SAY, "LOOK,
1787
01:02:29,980 --> 01:02:31,523
WELL, WHAT CAN I DO?
WELL, YOU COULD SAY, "LOOK,
CAROL AND I ARE TWO MATURE
1788
01:02:31,547 --> 01:02:33,893
WELL, YOU COULD SAY, "LOOK,
CAROL AND I ARE TWO MATURE
ADULTS, AND WE FEEL"...
1789
01:02:33,917 --> 01:02:34,894
CAROL AND I ARE TWO MATURE
ADULTS, AND WE FEEL"...
NICE SHOT.
1790
01:02:34,918 --> 01:02:36,128
ADULTS, AND WE FEEL"...
NICE SHOT.
"VERY STRONGLY ABOUT EACH OTHER,
1791
01:02:36,152 --> 01:02:37,263
NICE SHOT.
"VERY STRONGLY ABOUT EACH OTHER,
AND WE JUST WANT TO BE ALONE
1792
01:02:37,287 --> 01:02:38,197
"VERY STRONGLY ABOUT EACH OTHER,
AND WE JUST WANT TO BE ALONE
TOGETHER, THAT'S ALL."
1793
01:02:38,221 --> 01:02:39,332
AND WE JUST WANT TO BE ALONE
TOGETHER, THAT'S ALL."
I COULDN'T SAY THAT TO MY
1794
01:02:39,356 --> 01:02:39,765
TOGETHER, THAT'S ALL."
I COULDN'T SAY THAT TO MY
PARENTS.
1795
01:02:39,789 --> 01:02:40,632
I COULDN'T SAY THAT TO MY
PARENTS.
YOU DON'T KNOW THEM.
1796
01:02:40,656 --> 01:02:41,800
PARENTS.
YOU DON'T KNOW THEM.
WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO
1797
01:02:41,824 --> 01:02:42,768
YOU DON'T KNOW THEM.
WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO
MAKE A STAND SOMETIME.
1798
01:02:42,792 --> 01:02:45,204
WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO
MAKE A STAND SOMETIME.
WELL, UH... SOUNDS LIKE YOU'VE
1799
01:02:45,228 --> 01:02:46,305
MAKE A STAND SOMETIME.
WELL, UH... SOUNDS LIKE YOU'VE
BEEN THROUGH THIS YOURSELF.
1800
01:02:46,329 --> 01:02:46,772
WELL, UH... SOUNDS LIKE YOU'VE
BEEN THROUGH THIS YOURSELF.
SURE.
1801
01:02:46,796 --> 01:02:49,141
BEEN THROUGH THIS YOURSELF.
SURE.
JUST ABOUT EVERY GUY HAS.
1802
01:02:49,165 --> 01:02:50,542
SURE.
JUST ABOUT EVERY GUY HAS.
WELL, HOW'D IT GO?
1803
01:02:50,566 --> 01:02:52,278
JUST ABOUT EVERY GUY HAS.
WELL, HOW'D IT GO?
I MEAN, WEREN'T YOU SCARED?
1804
01:02:52,302 --> 01:02:54,180
WELL, HOW'D IT GO?
I MEAN, WEREN'T YOU SCARED?
NO. YOU JUST HAVE TO MAKE A
1805
01:02:54,204 --> 01:02:55,414
I MEAN, WEREN'T YOU SCARED?
NO. YOU JUST HAVE TO MAKE A
STAND, THAT'S ALL.
1806
01:02:55,438 --> 01:02:56,448
NO. YOU JUST HAVE TO MAKE A
STAND, THAT'S ALL.
IT'S NOT EASY.
1807
01:02:56,472 --> 01:02:58,450
STAND, THAT'S ALL.
IT'S NOT EASY.
YEAH, WELL, UH, I DON'T KNOW.
1808
01:02:58,474 --> 01:03:00,286
IT'S NOT EASY.
YEAH, WELL, UH, I DON'T KNOW.
I-I COULDN'T SAY IT TO MY
1809
01:03:00,310 --> 01:03:01,087
YEAH, WELL, UH, I DON'T KNOW.
I-I COULDN'T SAY IT TO MY
PARENTS.
1810
01:03:01,111 --> 01:03:02,688
I-I COULDN'T SAY IT TO MY
PARENTS.
WHEN DID YOU DO THIS?
1811
01:03:02,712 --> 01:03:04,957
PARENTS.
WHEN DID YOU DO THIS?
LAST THANKSGIVING, WHEN CAROL
1812
01:03:04,981 --> 01:03:07,760
WHEN DID YOU DO THIS?
LAST THANKSGIVING, WHEN CAROL
SLEPT OVER AT MY HOUSE.
1813
01:03:07,784 --> 01:03:09,128
LAST THANKSGIVING, WHEN CAROL
SLEPT OVER AT MY HOUSE.
SAY THAT AGAIN.
1814
01:03:09,152 --> 01:03:10,596
SLEPT OVER AT MY HOUSE.
SAY THAT AGAIN.
NEVER MIND, BOZO.
1815
01:03:10,620 --> 01:03:12,932
SAY THAT AGAIN.
NEVER MIND, BOZO.
I JUST SWEPT THE SERIES.
1816
01:03:12,956 --> 01:03:14,734
NEVER MIND, BOZO.
I JUST SWEPT THE SERIES.
[APPLAUSE]
1817
01:03:14,758 --> 01:03:15,735
I JUST SWEPT THE SERIES.
[APPLAUSE]
[INTRODUCTION TO "I CAN STAND
1818
01:03:15,759 --> 01:03:18,659
[APPLAUSE]
[INTRODUCTION TO "I CAN STAND
A LITTLE RAIN" PLAYS]
1819
01:03:31,473 --> 01:03:39,473
♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪
♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪
♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪
1820
01:03:53,763 --> 01:04:01,047
♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪
♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪
♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪
1821
01:04:01,071 --> 01:04:02,715
♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪
♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪
♪ BUT WHEN THE RAIN COMES UP
1822
01:04:02,739 --> 01:04:08,288
♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪
♪ BUT WHEN THE RAIN COMES UP
THROUGH THE FLOORBOARDS ♪
1823
01:04:08,312 --> 01:04:14,715
♪ BUT WHEN THE RAIN COMES UP
THROUGH THE FLOORBOARDS ♪
♪ I CAN STAND A LITTLE REST ♪
1824
01:04:25,261 --> 01:04:33,261
♪ MM-HMM-HMM-HMM-HMM ♪
♪ AND I CAN STAND A LITTLE
SORROW ♪
1825
01:04:34,037 --> 01:04:36,715
♪ AND I CAN STAND A LITTLE
SORROW ♪
♪ I CAN STAND IT UNTIL
1826
01:04:36,739 --> 01:04:41,520
SORROW ♪
♪ I CAN STAND IT UNTIL
TOMORROW ♪
1827
01:04:41,544 --> 01:04:48,928
♪ I CAN STAND IT UNTIL
TOMORROW ♪
♪ I CAN STAND A LITTLE STRIFE ♪
1828
01:04:48,952 --> 01:04:51,797
TOMORROW ♪
♪ I CAN STAND A LITTLE STRIFE ♪
♪ OH, IT'S JUST ANOTHER TASTE OF
1829
01:04:51,821 --> 01:04:57,303
♪ I CAN STAND A LITTLE STRIFE ♪
♪ OH, IT'S JUST ANOTHER TASTE OF
LIFE ♪
1830
01:04:57,327 --> 01:05:03,843
♪ OH, IT'S JUST ANOTHER TASTE OF
LIFE ♪
♪ I CAN STAND A LITTLE LOVE ♪
1831
01:05:03,867 --> 01:05:06,179
LIFE ♪
♪ I CAN STAND A LITTLE LOVE ♪
♪ I SAID I CAN STAND A LITTLE
1832
01:05:06,203 --> 01:05:10,249
♪ I CAN STAND A LITTLE LOVE ♪
♪ I SAID I CAN STAND A LITTLE
LOVE ♪
1833
01:05:10,273 --> 01:05:12,785
♪ I SAID I CAN STAND A LITTLE
LOVE ♪
♪ OH, LORDY ♪
1834
01:05:12,809 --> 01:05:13,919
LOVE ♪
♪ OH, LORDY ♪
♪ AND WHEN I'M ON MY LAST
1835
01:05:13,943 --> 01:05:18,624
♪ OH, LORDY ♪
♪ AND WHEN I'M ON MY LAST
GO-ROUND ♪
1836
01:05:18,648 --> 01:05:26,648
♪ AND WHEN I'M ON MY LAST
GO-ROUND ♪
♪ I CAN STAND A LITTLE REST ♪
1837
01:05:42,538 --> 01:05:50,538
♪ WELL, I MADE IT ♪
♪ I MADE IT BEFORE, YES ♪
♪ AND I'M GONNA MAKE IT, YEAH ♪
1838
01:05:55,318 --> 01:05:57,263
♪ I MADE IT BEFORE, YES ♪
♪ AND I'M GONNA MAKE IT, YEAH ♪
♪ OH, MY LORD, I'M GONNA MAKE IT
1839
01:05:57,287 --> 01:05:59,832
♪ AND I'M GONNA MAKE IT, YEAH ♪
♪ OH, MY LORD, I'M GONNA MAKE IT
SOME MORE, YEAH ♪
1840
01:05:59,856 --> 01:06:01,100
♪ OH, MY LORD, I'M GONNA MAKE IT
SOME MORE, YEAH ♪
♪ LET ME SPEAK ON IT FOR A
1841
01:06:01,124 --> 01:06:03,102
SOME MORE, YEAH ♪
♪ LET ME SPEAK ON IT FOR A
MINUTE, YEAH ♪
1842
01:06:03,126 --> 01:06:05,238
♪ LET ME SPEAK ON IT FOR A
MINUTE, YEAH ♪
♪ AND ALL I NEED IS A WEE BIT OF
1843
01:06:05,262 --> 01:06:06,839
MINUTE, YEAH ♪
♪ AND ALL I NEED IS A WEE BIT OF
LOVIN' ♪
1844
01:06:06,863 --> 01:06:07,907
♪ AND ALL I NEED IS A WEE BIT OF
LOVIN' ♪
♪ AND I'M GONNA KEEP ON
1845
01:06:07,931 --> 01:06:09,242
LOVIN' ♪
♪ AND I'M GONNA KEEP ON
A-TRUCKIN' AND A-STEPPIN' AND
1846
01:06:09,266 --> 01:06:11,010
♪ AND I'M GONNA KEEP ON
A-TRUCKIN' AND A-STEPPIN' AND
A-STEPPIN' AND A-STEPPIN' ♪
1847
01:06:11,034 --> 01:06:12,345
A-TRUCKIN' AND A-STEPPIN' AND
A-STEPPIN' AND A-STEPPIN' ♪
♪ I'M GONNA MAKE IT SOME MORE,
1848
01:06:12,369 --> 01:06:13,312
A-STEPPIN' AND A-STEPPIN' ♪
♪ I'M GONNA MAKE IT SOME MORE,
YEAH ♪
1849
01:06:13,336 --> 01:06:16,416
♪ I'M GONNA MAKE IT SOME MORE,
YEAH ♪
♪ WELL, WELL, WELL, WELL, WELL,
1850
01:06:16,440 --> 01:06:17,616
YEAH ♪
♪ WELL, WELL, WELL, WELL, WELL,
WELL ♪
1851
01:06:17,640 --> 01:06:20,653
♪ WELL, WELL, WELL, WELL, WELL,
WELL ♪
♪ I SAID, HEY, I MADE IT ♪
1852
01:06:20,677 --> 01:06:24,757
WELL ♪
♪ I SAID, HEY, I MADE IT ♪
♪ I MADE IT BEFORE, YEAH ♪
1853
01:06:24,781 --> 01:06:26,459
♪ I SAID, HEY, I MADE IT ♪
♪ I MADE IT BEFORE, YEAH ♪
♪ AND I'M GONNA KEEP ON MAKIN'
1854
01:06:26,483 --> 01:06:32,798
♪ I MADE IT BEFORE, YEAH ♪
♪ AND I'M GONNA KEEP ON MAKIN'
IT SOME MORE ♪
1855
01:06:32,822 --> 01:06:35,656
♪ AND I'M GONNA KEEP ON MAKIN'
IT SOME MORE ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
1856
01:06:44,666 --> 01:06:48,080
GOOD NIGHT.
OH!
OH!
1857
01:06:48,104 --> 01:06:50,383
OH!
OH!
[LAUGHS]
1858
01:06:50,407 --> 01:06:52,907
OH!
[LAUGHS]
[APPLAUSE]
1859
01:07:21,203 --> 01:07:22,213
Announcer: THE MUPPETS ARE
1860
01:07:22,237 --> 01:07:23,537
FRANK OZ, JERRY NELSON,
1861
01:07:23,672 --> 01:07:24,905
FRAN BRILL, ALICE TWEEDY,
1862
01:07:25,040 --> 01:07:26,640
RICHARD HUNT, AND JIM HENSON.
1863
01:07:26,775 --> 01:07:27,976
THE OTHER SEGMENT CONCEIVED BY
1864
01:07:28,110 --> 01:07:29,743
ROB REINER AND CARL GOTTLIEB.
1865
01:07:29,878 --> 01:07:31,312
THE HAMLET PIECE CONCEIVED AND
1866
01:07:31,447 --> 01:07:33,747
WRITTEN BY WILLIAM SHAKESPEARE.
189970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.