All language subtitles for SNL S01E04 Candice Bergen.DVDRip.HI.RLP.cc.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,566 --> 00:00:03,380 Announcer: LADIES AND GENTLEMEN, THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES. 2 00:00:03,404 --> 00:00:04,547 GENTLEMEN, THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES. [BAND PLAYS INTRODUCTION TO 3 00:00:04,571 --> 00:00:07,011 UNITED STATES. [BAND PLAYS INTRODUCTION TO "HAIL TO THE CHIEF"] 4 00:00:16,282 --> 00:00:18,783 MY FELLOW AMERICANS, LADIES 5 00:00:18,918 --> 00:00:21,320 AND GENTLEMEN, MEMBERS OF THE 6 00:00:21,454 --> 00:00:24,189 PRESS, AND MY IMMEDIATE FAMILY, 7 00:00:24,324 --> 00:00:25,957 FIRST MAY I THANK YOU ALL FOR 8 00:00:26,092 --> 00:00:27,359 BEING HERE. 9 00:00:27,627 --> 00:00:34,144 AND I AM... AND MY IMMEDIATE FAMILY, FIRST MAY I THANK YOU ALL FOR BEING HERE, AND I AM... 10 00:00:34,168 --> 00:00:36,779 FAMILY, FIRST MAY I THANK YOU ALL FOR BEING HERE, AND I AM... AND MY IMMEDIATE FAMILY. 11 00:00:36,803 --> 00:00:38,848 ALL FOR BEING HERE, AND I AM... AND MY IMMEDIATE FAMILY. THANK YOU ALL FOR BEING HERE. 12 00:00:38,872 --> 00:00:40,850 AND MY IMMEDIATE FAMILY. THANK YOU ALL FOR BEING HERE. AND I AM TRULY HONORED TO BE 13 00:00:40,874 --> 00:00:42,619 THANK YOU ALL FOR BEING HERE. AND I AM TRULY HONORED TO BE ASKED BY YOU TO OPEN THE 14 00:00:42,643 --> 00:00:44,521 AND I AM TRULY HONORED TO BE ASKED BY YOU TO OPEN THE "SATURDAY NIGHT" SHOW WITH 15 00:00:44,545 --> 00:00:46,789 ASKED BY YOU TO OPEN THE "SATURDAY NIGHT" SHOW WITH HARVEY COSELL. 16 00:00:46,813 --> 00:00:52,662 "SATURDAY NIGHT" SHOW WITH HARVEY COSELL. [CHUCKLES] 17 00:00:52,686 --> 00:00:56,900 HARVEY COSELL. [CHUCKLES] I DO HAVE... 18 00:00:56,924 --> 00:00:58,268 [CHUCKLES] I DO HAVE... I DO HAVE TWO MAJOR 19 00:00:58,292 --> 00:01:00,904 I DO HAVE... I DO HAVE TWO MAJOR ANNOUNCEMENTS TO MAKE. 20 00:01:00,928 --> 00:01:02,072 I DO HAVE TWO MAJOR ANNOUNCEMENTS TO MAKE. WHOOP! UH-OH! 21 00:01:02,096 --> 00:01:03,873 ANNOUNCEMENTS TO MAKE. WHOOP! UH-OH! NO PROBLEM. NO PROBLEM. 22 00:01:03,897 --> 00:01:07,644 WHOOP! UH-OH! NO PROBLEM. NO PROBLEM. NO PROBLEM. OKAY. 23 00:01:07,668 --> 00:01:09,146 NO PROBLEM. NO PROBLEM. NO PROBLEM. OKAY. MY FIRST ANNOUNCEMENT IS ONE I 24 00:01:09,170 --> 00:01:10,580 NO PROBLEM. OKAY. MY FIRST ANNOUNCEMENT IS ONE I THINK YOU'VE ALL BEEN WAITING 25 00:01:10,604 --> 00:01:11,581 MY FIRST ANNOUNCEMENT IS ONE I THINK YOU'VE ALL BEEN WAITING FOR. 26 00:01:11,605 --> 00:01:12,782 THINK YOU'VE ALL BEEN WAITING FOR. OH! NO PROBLEM! 27 00:01:12,806 --> 00:01:15,485 FOR. OH! NO PROBLEM! NOPE! OKAY. NO PROBLEM. 28 00:01:15,509 --> 00:01:17,749 OH! NO PROBLEM! NOPE! OKAY. NO PROBLEM. SORRY. NO PROBLEM. 29 00:01:30,457 --> 00:01:36,773 I KNOW A FELLOW WHO IS GOING TO ENTER THE NEW HAMPSHIRE, MASSACHUSETTS, FLORIDA, AND 30 00:01:36,797 --> 00:01:38,908 ENTER THE NEW HAMPSHIRE, MASSACHUSETTS, FLORIDA, AND EVERY OTHER PRIMARY. 31 00:01:38,932 --> 00:01:40,977 MASSACHUSETTS, FLORIDA, AND EVERY OTHER PRIMARY. AND I KNOW HE IS GOING TO WIN. 32 00:01:41,001 --> 00:01:42,612 EVERY OTHER PRIMARY. AND I KNOW HE IS GOING TO WIN. AND IF HE HAS ANY OTHER 33 00:01:42,636 --> 00:01:44,747 AND I KNOW HE IS GOING TO WIN. AND IF HE HAS ANY OTHER COMPETITION RIGHT UP TO THE END 34 00:01:44,771 --> 00:01:47,117 AND IF HE HAS ANY OTHER COMPETITION RIGHT UP TO THE END OF 1976, THANK YOU! 35 00:01:47,141 --> 00:01:51,088 COMPETITION RIGHT UP TO THE END OF 1976, THANK YOU! HEY. 36 00:01:51,112 --> 00:01:52,789 OF 1976, THANK YOU! HEY. UH-OH! 37 00:01:52,813 --> 00:01:55,459 HEY. UH-OH! NO PROBLEM. NO PROBLEM. 38 00:01:55,483 --> 00:01:57,194 UH-OH! NO PROBLEM. NO PROBLEM. AND IF I DON'T WIN, I WILL 39 00:01:57,218 --> 00:01:58,728 NO PROBLEM. NO PROBLEM. AND IF I DON'T WIN, I WILL CONTINUE TO RUN IN THE 40 00:01:58,752 --> 00:02:00,597 AND IF I DON'T WIN, I WILL CONTINUE TO RUN IN THE PRIMARIES, EVEN IF THERE ARE 41 00:02:00,621 --> 00:02:02,765 CONTINUE TO RUN IN THE PRIMARIES, EVEN IF THERE ARE NONE. 42 00:02:02,789 --> 00:02:04,134 PRIMARIES, EVEN IF THERE ARE NONE. AND NOW FOR MY SECOND 43 00:02:04,158 --> 00:02:10,640 NONE. AND NOW FOR MY SECOND ANNOUNCEMENT. 44 00:02:10,664 --> 00:02:12,709 AND NOW FOR MY SECOND ANNOUNCEMENT. LIVE FROM NEW YORK, IT'S 45 00:02:12,733 --> 00:02:15,378 ANNOUNCEMENT. LIVE FROM NEW YORK, IT'S "SATURDAY NIGHT"! 46 00:02:15,402 --> 00:02:17,522 LIVE FROM NEW YORK, IT'S "SATURDAY NIGHT"! [BAND PLAYS] 47 00:02:30,216 --> 00:02:37,422 Announcer: STARRING... WITH... 48 00:03:02,482 --> 00:03:10,482 AND THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME PLAYERS... LADIES AND GENTLEMEN, 49 00:03:11,458 --> 00:03:13,369 PLAYERS... LADIES AND GENTLEMEN, CANDICE BERGEN! 50 00:03:13,393 --> 00:03:15,674 LADIES AND GENTLEMEN, CANDICE BERGEN! [CHEERS AND APPLAUSE] 51 00:03:35,882 --> 00:03:43,882 THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. I AM VERY HAPPY TO BE HERE 52 00:03:45,525 --> 00:03:46,169 THANK YOU VERY MUCH. I AM VERY HAPPY TO BE HERE TONIGHT. 53 00:03:46,193 --> 00:03:48,104 I AM VERY HAPPY TO BE HERE TONIGHT. I AM ALSO ESPECIALLY HAPPY TO BE 54 00:03:48,128 --> 00:03:50,006 TONIGHT. I AM ALSO ESPECIALLY HAPPY TO BE HERE AS "SATURDAY NIGHT'S" FIRST 55 00:03:50,030 --> 00:03:51,107 I AM ALSO ESPECIALLY HAPPY TO BE HERE AS "SATURDAY NIGHT'S" FIRST WOMAN HOST. 56 00:03:51,131 --> 00:03:57,047 HERE AS "SATURDAY NIGHT'S" FIRST WOMAN HOST. [CHEERS AND APPLAUSE] 57 00:03:57,071 --> 00:03:58,748 WOMAN HOST. [CHEERS AND APPLAUSE] THIS MAY NOT MAKE UP FOR THE 58 00:03:58,772 --> 00:04:00,584 [CHEERS AND APPLAUSE] THIS MAY NOT MAKE UP FOR THE E.R.A. VOTE THE OTHER DAY, BUT 59 00:04:00,608 --> 00:04:05,021 THIS MAY NOT MAKE UP FOR THE E.R.A. VOTE THE OTHER DAY, BUT AT LEAST IT'S SOMETHING. 60 00:04:05,045 --> 00:04:06,289 E.R.A. VOTE THE OTHER DAY, BUT AT LEAST IT'S SOMETHING. I JUST WANT TO SAY THAT 61 00:04:06,313 --> 00:04:07,691 AT LEAST IT'S SOMETHING. I JUST WANT TO SAY THAT REHEARSALS HAVE BEEN VERY 62 00:04:07,715 --> 00:04:09,092 I JUST WANT TO SAY THAT REHEARSALS HAVE BEEN VERY HECTIC, BUT VERY EXCITING. 63 00:04:09,116 --> 00:04:10,760 REHEARSALS HAVE BEEN VERY HECTIC, BUT VERY EXCITING. THE WHOLE CREW HERE HAS MADE ME 64 00:04:10,784 --> 00:04:11,761 HECTIC, BUT VERY EXCITING. THE WHOLE CREW HERE HAS MADE ME FEEL VERY MUCH... 65 00:04:11,785 --> 00:04:13,463 THE WHOLE CREW HERE HAS MADE ME FEEL VERY MUCH... CANDICE, SORRY TO BOTHER YOU. 66 00:04:13,487 --> 00:04:14,197 FEEL VERY MUCH... CANDICE, SORRY TO BOTHER YOU. DON'T MOVE. 67 00:04:14,221 --> 00:04:17,166 CANDICE, SORRY TO BOTHER YOU. DON'T MOVE. THERE'S A BEE ON YOUR HAND. 68 00:04:17,190 --> 00:04:19,502 DON'T MOVE. THERE'S A BEE ON YOUR HAND. UM... UH, I'M ALLERGIC TO 69 00:04:19,526 --> 00:04:20,236 THERE'S A BEE ON YOUR HAND. UM... UH, I'M ALLERGIC TO BEES. 70 00:04:20,260 --> 00:04:21,170 UM... UH, I'M ALLERGIC TO BEES. WHAT SHOULD I DO? 71 00:04:21,194 --> 00:04:21,972 BEES. WHAT SHOULD I DO? IT'S OKAY. 72 00:04:21,996 --> 00:04:23,339 WHAT SHOULD I DO? IT'S OKAY. JUST GO ON. IGNORE THE BEE. 73 00:04:23,363 --> 00:04:24,440 IT'S OKAY. JUST GO ON. IGNORE THE BEE. I'LL TAKE CARE OF IT. 74 00:04:24,464 --> 00:04:25,609 JUST GO ON. IGNORE THE BEE. I'LL TAKE CARE OF IT. YOU JUST GO ON. GO ON. 75 00:04:25,633 --> 00:04:31,982 I'LL TAKE CARE OF IT. YOU JUST GO ON. GO ON. JUST GO ON WITH THE SHOW? 76 00:04:32,006 --> 00:04:36,953 YOU JUST GO ON. GO ON. JUST GO ON WITH THE SHOW? UM... 77 00:04:36,977 --> 00:04:38,387 JUST GO ON WITH THE SHOW? UM... WE HAVE ESTHER PHILLIPS WITH US 78 00:04:38,411 --> 00:04:43,192 UM... WE HAVE ESTHER PHILLIPS WITH US TONIGHT. 79 00:04:43,216 --> 00:04:44,360 WE HAVE ESTHER PHILLIPS WITH US TONIGHT. CHEVY, DON'T HURT THE BEE. 80 00:04:44,384 --> 00:04:45,294 TONIGHT. CHEVY, DON'T HURT THE BEE. DON'T HURT THE BEE. 81 00:04:45,318 --> 00:04:46,529 CHEVY, DON'T HURT THE BEE. DON'T HURT THE BEE. OH, I WON'T HURT THE BEE. 82 00:04:46,553 --> 00:04:47,597 DON'T HURT THE BEE. OH, I WON'T HURT THE BEE. NO. IT'S JUST A SCRIPT. 83 00:04:47,621 --> 00:04:48,865 OH, I WON'T HURT THE BEE. NO. IT'S JUST A SCRIPT. I'M JUST GONNA SHOO IT AWAY. 84 00:04:48,889 --> 00:04:50,000 NO. IT'S JUST A SCRIPT. I'M JUST GONNA SHOO IT AWAY. GO ON, LITTLE BEE. GO ON. 85 00:04:50,024 --> 00:04:51,101 I'M JUST GONNA SHOO IT AWAY. GO ON, LITTLE BEE. GO ON. [BLOWS] 86 00:04:51,125 --> 00:04:54,871 GO ON, LITTLE BEE. GO ON. [BLOWS] GO ON. SHOO, SHOO. 87 00:04:54,895 --> 00:04:56,205 [BLOWS] GO ON. SHOO, SHOO. OH! 88 00:04:56,229 --> 00:04:57,507 GO ON. SHOO, SHOO. OH! I TOLD YOU NOT TO HURT HIM. 89 00:04:57,531 --> 00:04:58,608 OH! I TOLD YOU NOT TO HURT HIM. NOW YOU'VE KILLED HIM. 90 00:04:58,632 --> 00:04:59,676 I TOLD YOU NOT TO HURT HIM. NOW YOU'VE KILLED HIM. HE'S JUST STUNNED. 91 00:04:59,700 --> 00:05:00,510 NOW YOU'VE KILLED HIM. HE'S JUST STUNNED. HE'S ALL RIGHT. 92 00:05:00,534 --> 00:05:01,678 HE'S JUST STUNNED. HE'S ALL RIGHT. YOU OKAY, LITTLE BEE? 93 00:05:01,702 --> 00:05:03,113 HE'S ALL RIGHT. YOU OKAY, LITTLE BEE? YOU OKAY THERE, LITTLE FELLOW? 94 00:05:03,137 --> 00:05:03,980 YOU OKAY, LITTLE BEE? YOU OKAY THERE, LITTLE FELLOW? EVERYTHING OKAY? 95 00:05:04,004 --> 00:05:05,515 YOU OKAY THERE, LITTLE FELLOW? EVERYTHING OKAY? YEAH. 96 00:05:05,539 --> 00:05:07,450 EVERYTHING OKAY? YEAH. I ASKED HIM NOT TO HURT YOU, 97 00:05:07,474 --> 00:05:08,217 YEAH. I ASKED HIM NOT TO HURT YOU, DIDN'T I? 98 00:05:08,241 --> 00:05:09,185 I ASKED HIM NOT TO HURT YOU, DIDN'T I? YOU HEARD ME. 99 00:05:09,209 --> 00:05:09,886 DIDN'T I? YOU HEARD ME. OKAY. 100 00:05:09,910 --> 00:05:10,586 YOU HEARD ME. OKAY. OKAY. 101 00:05:10,610 --> 00:05:11,888 OKAY. OKAY. HE'S GOING AWAY. 102 00:05:11,912 --> 00:05:13,023 OKAY. HE'S GOING AWAY. HE'LL BE FINE. 103 00:05:13,047 --> 00:05:14,490 HE'S GOING AWAY. HE'LL BE FINE. THANK YOU, CHEVY. 104 00:05:14,514 --> 00:05:16,325 HE'LL BE FINE. THANK YOU, CHEVY. I APPRECIATE IT SO MUCH. 105 00:05:16,349 --> 00:05:18,628 THANK YOU, CHEVY. I APPRECIATE IT SO MUCH. OH, LET'S SEE, ESTHER PHILLIPS, 106 00:05:18,652 --> 00:05:20,630 I APPRECIATE IT SO MUCH. OH, LET'S SEE, ESTHER PHILLIPS, ANDY KAUFMAN, THE "SATURDAY 107 00:05:20,654 --> 00:05:22,666 OH, LET'S SEE, ESTHER PHILLIPS, ANDY KAUFMAN, THE "SATURDAY NIGHT" REGULARS ARE WITH US 108 00:05:22,690 --> 00:05:23,499 ANDY KAUFMAN, THE "SATURDAY NIGHT" REGULARS ARE WITH US TONIGHT. 109 00:05:23,523 --> 00:05:25,601 NIGHT" REGULARS ARE WITH US TONIGHT. AND WE THINK IT'S GOING TO BE... 110 00:05:25,625 --> 00:05:28,337 TONIGHT. AND WE THINK IT'S GOING TO BE... WE THINK IT'S GOING TO BE A VERY 111 00:05:28,361 --> 00:05:29,773 AND WE THINK IT'S GOING TO BE... WE THINK IT'S GOING TO BE A VERY EXCITING SHOW. 112 00:05:29,797 --> 00:05:32,208 WE THINK IT'S GOING TO BE A VERY EXCITING SHOW. AND WE'LL BE BACK AFTER THIS 113 00:05:32,232 --> 00:05:34,513 EXCITING SHOW. AND WE'LL BE BACK AFTER THIS FILMED MESSAGE. 114 00:05:39,338 --> 00:05:44,420 SANDWICHES AGAIN TONIGHT? YOU KNOW I CAN'T STRETCH THE FOOD BUDGET ANY FURTHER. 115 00:05:44,444 --> 00:05:47,890 YOU KNOW I CAN'T STRETCH THE FOOD BUDGET ANY FURTHER. WHY DON'T YOU GET A BETTER JOB? 116 00:05:47,914 --> 00:05:49,325 FOOD BUDGET ANY FURTHER. WHY DON'T YOU GET A BETTER JOB? ARE YOU STUCK IN A 117 00:05:49,349 --> 00:05:51,060 WHY DON'T YOU GET A BETTER JOB? ARE YOU STUCK IN A GO-NOWHERE, DO-NOTHING JOB? 118 00:05:51,084 --> 00:05:52,928 ARE YOU STUCK IN A GO-NOWHERE, DO-NOTHING JOB? IF SO, THIS IS YOUR CHANCE TO 119 00:05:52,952 --> 00:05:54,897 GO-NOWHERE, DO-NOTHING JOB? IF SO, THIS IS YOUR CHANCE TO START AN EXCITING CAREER IN THE 120 00:05:54,921 --> 00:05:56,932 IF SO, THIS IS YOUR CHANCE TO START AN EXCITING CAREER IN THE WORLD OF INTERNATIONAL DIPLOMACY 121 00:05:56,956 --> 00:05:58,767 START AN EXCITING CAREER IN THE WORLD OF INTERNATIONAL DIPLOMACY AS AN AMBASSADOR TO A FOREIGN 122 00:05:58,791 --> 00:06:00,736 WORLD OF INTERNATIONAL DIPLOMACY AS AN AMBASSADOR TO A FOREIGN COUNTRY BY ENROLLING NOW AT THE 123 00:06:00,760 --> 00:06:02,505 AS AN AMBASSADOR TO A FOREIGN COUNTRY BY ENROLLING NOW AT THE AMBASSADOR TRAINING INSTITUTE. 124 00:06:02,529 --> 00:06:04,273 COUNTRY BY ENROLLING NOW AT THE AMBASSADOR TRAINING INSTITUTE. AMBASSADORS LIVE IN LUXURY AND 125 00:06:04,297 --> 00:06:05,941 AMBASSADOR TRAINING INSTITUTE. AMBASSADORS LIVE IN LUXURY AND GET TO MINGLE WITH GLAMOROUS 126 00:06:05,965 --> 00:06:07,676 AMBASSADORS LIVE IN LUXURY AND GET TO MINGLE WITH GLAMOROUS CELEBRITIES, ROYALTY, AND THE 127 00:06:07,700 --> 00:06:08,777 GET TO MINGLE WITH GLAMOROUS CELEBRITIES, ROYALTY, AND THE SOCIAL ELITE. 128 00:06:08,801 --> 00:06:10,946 CELEBRITIES, ROYALTY, AND THE SOCIAL ELITE. AND THEY DON'T HAVE TO PICK UP 129 00:06:10,970 --> 00:06:11,947 SOCIAL ELITE. AND THEY DON'T HAVE TO PICK UP AFTER THEMSELVES. 130 00:06:11,971 --> 00:06:13,316 AND THEY DON'T HAVE TO PICK UP AFTER THEMSELVES. AMBASSADORS HAVE A LOT OF 131 00:06:13,340 --> 00:06:14,617 AFTER THEMSELVES. AMBASSADORS HAVE A LOT OF PRESTIGE AND INFLUENCE. 132 00:06:14,641 --> 00:06:16,219 AMBASSADORS HAVE A LOT OF PRESTIGE AND INFLUENCE. THEY PUT IN LONG HOURS WITHOUT 133 00:06:16,243 --> 00:06:17,853 PRESTIGE AND INFLUENCE. THEY PUT IN LONG HOURS WITHOUT WORKING HARD, AND THEY'RE OFTEN 134 00:06:17,877 --> 00:06:19,422 THEY PUT IN LONG HOURS WITHOUT WORKING HARD, AND THEY'RE OFTEN THE CENTER OF ATTENTION. 135 00:06:19,446 --> 00:06:20,389 WORKING HARD, AND THEY'RE OFTEN THE CENTER OF ATTENTION. AND THE FOOD? 136 00:06:20,413 --> 00:06:21,157 THE CENTER OF ATTENTION. AND THE FOOD? FANTASTIC! 137 00:06:21,181 --> 00:06:22,958 AND THE FOOD? FANTASTIC! AMBASSADORS DINE ON THE FINEST 138 00:06:22,982 --> 00:06:24,893 FANTASTIC! AMBASSADORS DINE ON THE FINEST GOURMET FOOD AT BIG FANCY DINNER 139 00:06:24,917 --> 00:06:26,795 AMBASSADORS DINE ON THE FINEST GOURMET FOOD AT BIG FANCY DINNER PARTIES IN PALACES AND EMBASSIES 140 00:06:26,819 --> 00:06:27,963 GOURMET FOOD AT BIG FANCY DINNER PARTIES IN PALACES AND EMBASSIES AND TRADE CENTERS. 141 00:06:27,987 --> 00:06:29,632 PARTIES IN PALACES AND EMBASSIES AND TRADE CENTERS. TO SEE IF YOU QUALIFY FOR A 142 00:06:29,656 --> 00:06:31,400 AND TRADE CENTERS. TO SEE IF YOU QUALIFY FOR A CAREER IN DIPLOMACY, TAKE THIS 143 00:06:31,424 --> 00:06:33,002 TO SEE IF YOU QUALIFY FOR A CAREER IN DIPLOMACY, TAKE THIS EASY TEST RIGHT NOW IN THE 144 00:06:33,026 --> 00:06:34,370 CAREER IN DIPLOMACY, TAKE THIS EASY TEST RIGHT NOW IN THE PRIVACY OF YOUR OWN HOME. 145 00:06:34,394 --> 00:06:35,271 EASY TEST RIGHT NOW IN THE PRIVACY OF YOUR OWN HOME. LISTEN CLOSELY. 146 00:06:35,295 --> 00:06:36,905 PRIVACY OF YOUR OWN HOME. LISTEN CLOSELY. YOU ARE HAVING DINNER WITH SOME 147 00:06:36,929 --> 00:06:38,608 LISTEN CLOSELY. YOU ARE HAVING DINNER WITH SOME FOREIGN DIGNITARIES, AND SOMEONE 148 00:06:38,632 --> 00:06:40,409 YOU ARE HAVING DINNER WITH SOME FOREIGN DIGNITARIES, AND SOMEONE SAYS SOMETHING ANTI-AMERICAN. 149 00:06:40,433 --> 00:06:43,153 FOREIGN DIGNITARIES, AND SOMEONE SAYS SOMETHING ANTI-AMERICAN. YOU... 150 00:06:48,840 --> 00:06:52,421 YOU'D BE SURPRISED HOW MANY PEOPLE SAY "A." BUT IF YOU SAID "B," THEN YOU 151 00:06:52,445 --> 00:06:53,956 PEOPLE SAY "A." BUT IF YOU SAID "B," THEN YOU HAVE THE ABILITY TO MAKE QUICK 152 00:06:53,980 --> 00:06:55,191 BUT IF YOU SAID "B," THEN YOU HAVE THE ABILITY TO MAKE QUICK DECISIONS ON YOUR FEET. 153 00:06:55,215 --> 00:06:56,692 HAVE THE ABILITY TO MAKE QUICK DECISIONS ON YOUR FEET. WHEN YOU ENROLL AT AMBASSADOR 154 00:06:56,716 --> 00:06:58,294 DECISIONS ON YOUR FEET. WHEN YOU ENROLL AT AMBASSADOR TRAINING INSTITUTE, YOU'LL LEARN 155 00:06:58,318 --> 00:06:59,895 WHEN YOU ENROLL AT AMBASSADOR TRAINING INSTITUTE, YOU'LL LEARN HOW TO ACCEPT GIFTS GRACIOUSLY, 156 00:06:59,919 --> 00:07:01,063 TRAINING INSTITUTE, YOU'LL LEARN HOW TO ACCEPT GIFTS GRACIOUSLY, HOW TO PROPOSE TOASTS. 157 00:07:01,087 --> 00:07:02,331 HOW TO ACCEPT GIFTS GRACIOUSLY, HOW TO PROPOSE TOASTS. YOU'LL USE PHRASES LIKE, 158 00:07:02,355 --> 00:07:03,832 HOW TO PROPOSE TOASTS. YOU'LL USE PHRASES LIKE, "DELIGHTED TO SEE YOU AGAIN," 159 00:07:03,856 --> 00:07:05,201 YOU'LL USE PHRASES LIKE, "DELIGHTED TO SEE YOU AGAIN," "I'LL ASK THE SECRETARY OF 160 00:07:05,225 --> 00:07:06,735 "DELIGHTED TO SEE YOU AGAIN," "I'LL ASK THE SECRETARY OF STATE," AND "PASS THE SWEET AND 161 00:07:06,759 --> 00:07:07,470 "I'LL ASK THE SECRETARY OF STATE," AND "PASS THE SWEET AND SOUR SHRIMP." 162 00:07:07,494 --> 00:07:09,004 STATE," AND "PASS THE SWEET AND SOUR SHRIMP." NOW, HERE'S HOW TO GET YOUR FREE 163 00:07:09,028 --> 00:07:10,205 SOUR SHRIMP." NOW, HERE'S HOW TO GET YOUR FREE BOOKLET. 164 00:07:10,229 --> 00:07:11,729 JUST SEND $300,000 AND THE NAME 165 00:07:11,863 --> 00:07:13,298 OF THE COUNTRY TO WHICH YOU'D 166 00:07:13,432 --> 00:07:15,266 LIKE TO BE AMBASSADOR TO... 167 00:07:24,710 --> 00:07:32,710 [TELEPHONE RINGS] HELLO, CIA, DEPARTMENT OF RECORDS, SCRAMBLE LINE SIX. 168 00:07:35,388 --> 00:07:36,365 HELLO, CIA, DEPARTMENT OF RECORDS, SCRAMBLE LINE SIX. WELL, THANK YOU. 169 00:07:36,389 --> 00:07:37,967 RECORDS, SCRAMBLE LINE SIX. WELL, THANK YOU. WHY ARE WE ALWAYS THE LAST TO 170 00:07:37,991 --> 00:07:40,036 WELL, THANK YOU. WHY ARE WE ALWAYS THE LAST TO KNOW? 171 00:07:40,060 --> 00:07:41,404 WHY ARE WE ALWAYS THE LAST TO KNOW? [SIGHS] 172 00:07:41,428 --> 00:07:43,740 KNOW? [SIGHS] DOWN WITH COLBY... 173 00:07:43,764 --> 00:07:47,544 [SIGHS] DOWN WITH COLBY... UP WITH BUSH. 174 00:07:47,568 --> 00:07:51,213 DOWN WITH COLBY... UP WITH BUSH. WAY TO GO, BILL. 175 00:07:51,237 --> 00:07:52,448 UP WITH BUSH. WAY TO GO, BILL. I WAS TOLD THAT AS AN 176 00:07:52,472 --> 00:07:54,017 WAY TO GO, BILL. I WAS TOLD THAT AS AN AMERICAN CITIZEN, I GOT A RIGHT 177 00:07:54,041 --> 00:07:55,552 I WAS TOLD THAT AS AN AMERICAN CITIZEN, I GOT A RIGHT TO KNOW IF THE CIA's GOT A FILE 178 00:07:55,576 --> 00:07:57,053 AMERICAN CITIZEN, I GOT A RIGHT TO KNOW IF THE CIA's GOT A FILE ON ME AND THAT YOU'RE SUPPOSED 179 00:07:57,077 --> 00:07:57,987 TO KNOW IF THE CIA's GOT A FILE ON ME AND THAT YOU'RE SUPPOSED TO SHOW IT TO ME. 180 00:07:58,011 --> 00:07:59,422 ON ME AND THAT YOU'RE SUPPOSED TO SHOW IT TO ME. WAIT JUST A MINUTE THERE. 181 00:07:59,446 --> 00:08:00,924 TO SHOW IT TO ME. WAIT JUST A MINUTE THERE. CAN'T YOU PREFACE YOUR REMARKS 182 00:08:00,948 --> 00:08:02,258 WAIT JUST A MINUTE THERE. CAN'T YOU PREFACE YOUR REMARKS WITH A SIMPLE "GOOD MORNING"? 183 00:08:02,282 --> 00:08:03,092 CAN'T YOU PREFACE YOUR REMARKS WITH A SIMPLE "GOOD MORNING"? GOOD MORNING. 184 00:08:03,116 --> 00:08:03,993 WITH A SIMPLE "GOOD MORNING"? GOOD MORNING. CAN I HELP YOU? 185 00:08:04,017 --> 00:08:05,428 GOOD MORNING. CAN I HELP YOU? THE LAW SAYS THAT IF YOU GOT 186 00:08:05,452 --> 00:08:06,796 CAN I HELP YOU? THE LAW SAYS THAT IF YOU GOT A FILE ON ME, I GOT A RIGHT TO 187 00:08:06,820 --> 00:08:07,263 THE LAW SAYS THAT IF YOU GOT A FILE ON ME, I GOT A RIGHT TO SEE IT. 188 00:08:07,287 --> 00:08:08,598 A FILE ON ME, I GOT A RIGHT TO SEE IT. YES, YOU HAVE THE RIGHT TO 189 00:08:08,622 --> 00:08:10,033 SEE IT. YES, YOU HAVE THE RIGHT TO SEE IT, BUT HAVING THE RIGHT TO 190 00:08:10,057 --> 00:08:11,367 YES, YOU HAVE THE RIGHT TO SEE IT, BUT HAVING THE RIGHT TO SEE IT AND ACTUALLY SEEING IT 191 00:08:11,391 --> 00:08:12,635 SEE IT, BUT HAVING THE RIGHT TO SEE IT AND ACTUALLY SEEING IT ARE TWO DIFFERENT THINGS... 192 00:08:12,659 --> 00:08:13,436 SEE IT AND ACTUALLY SEEING IT ARE TWO DIFFERENT THINGS... VERY DIFFERENT. 193 00:08:13,460 --> 00:08:14,637 ARE TWO DIFFERENT THINGS... VERY DIFFERENT. WHAT YOU MEAN BY THAT? 194 00:08:14,661 --> 00:08:15,939 VERY DIFFERENT. WHAT YOU MEAN BY THAT? WELL, LOOK AT THIS, MAN. 195 00:08:15,963 --> 00:08:17,173 WHAT YOU MEAN BY THAT? WELL, LOOK AT THIS, MAN. DOES THIS LOOK LIKE ORDER? 196 00:08:17,197 --> 00:08:18,041 WELL, LOOK AT THIS, MAN. DOES THIS LOOK LIKE ORDER? THIS ISN'T ORDER. 197 00:08:18,065 --> 00:08:19,075 DOES THIS LOOK LIKE ORDER? THIS ISN'T ORDER. THIS IS ABSOLUTE CHAOS! 198 00:08:19,099 --> 00:08:20,476 THIS ISN'T ORDER. THIS IS ABSOLUTE CHAOS! EVERYBODY IN WASHINGTON HAS BEEN 199 00:08:20,500 --> 00:08:21,410 THIS IS ABSOLUTE CHAOS! EVERYBODY IN WASHINGTON HAS BEEN THROUGH THIS OFFICE! 200 00:08:21,434 --> 00:08:22,812 EVERYBODY IN WASHINGTON HAS BEEN THROUGH THIS OFFICE! I'D LIKE TO KNOW WHO WAS IN HERE 201 00:08:22,836 --> 00:08:23,412 THROUGH THIS OFFICE! I'D LIKE TO KNOW WHO WAS IN HERE LAST NIGHT. 202 00:08:23,436 --> 00:08:24,380 I'D LIKE TO KNOW WHO WAS IN HERE LAST NIGHT. I CAN'T FIND A THING. 203 00:08:24,404 --> 00:08:26,749 LAST NIGHT. I CAN'T FIND A THING. I CAN'T EVEN FIND A PAPER CLIP. 204 00:08:26,773 --> 00:08:28,918 I CAN'T FIND A THING. I CAN'T EVEN FIND A PAPER CLIP. BUT THAT'S NOT YOUR PROBLEM. 205 00:08:28,942 --> 00:08:29,586 I CAN'T EVEN FIND A PAPER CLIP. BUT THAT'S NOT YOUR PROBLEM. NAME? 206 00:08:29,610 --> 00:08:31,353 BUT THAT'S NOT YOUR PROBLEM. NAME? I BEG YOUR PARDON? 207 00:08:31,377 --> 00:08:33,823 NAME? I BEG YOUR PARDON? I SAID, "NAME?" 208 00:08:33,847 --> 00:08:34,824 I BEG YOUR PARDON? I SAID, "NAME?" GARRETT MORRIS. 209 00:08:34,848 --> 00:08:35,992 I SAID, "NAME?" GARRETT MORRIS. THAT'S UNFORTUNATE. 210 00:08:36,016 --> 00:08:37,594 GARRETT MORRIS. THAT'S UNFORTUNATE. I NEVER LIKED IT THAT MUCH... 211 00:08:37,618 --> 00:08:39,562 THAT'S UNFORTUNATE. I NEVER LIKED IT THAT MUCH... I HAVE 3,677 GARRETT MORRISES 212 00:08:39,586 --> 00:08:41,197 I NEVER LIKED IT THAT MUCH... I HAVE 3,677 GARRETT MORRISES IN THIS FILING BANK ALONE. 213 00:08:41,221 --> 00:08:43,032 I HAVE 3,677 GARRETT MORRISES IN THIS FILING BANK ALONE. I HAVE GARRETT MORRISES HERE, 214 00:08:43,056 --> 00:08:44,601 IN THIS FILING BANK ALONE. I HAVE GARRETT MORRISES HERE, HERE, HERE, HERE WITH THE 215 00:08:44,625 --> 00:08:45,902 I HAVE GARRETT MORRISES HERE, HERE, HERE, HERE WITH THE PACKING CLEARANCES. 216 00:08:45,926 --> 00:08:47,804 HERE, HERE, HERE WITH THE PACKING CLEARANCES. HAVE YOU EVER CHANGED YOUR NAME 217 00:08:47,828 --> 00:08:48,437 PACKING CLEARANCES. HAVE YOU EVER CHANGED YOUR NAME TO "X"? 218 00:08:48,461 --> 00:08:50,106 HAVE YOU EVER CHANGED YOUR NAME TO "X"? OH, I DID CHANGE IT TO 219 00:08:50,130 --> 00:08:51,340 TO "X"? OH, I DID CHANGE IT TO "GARRETT BARAKA." 220 00:08:51,364 --> 00:08:52,174 OH, I DID CHANGE IT TO "GARRETT BARAKA." BARAKA. 221 00:08:52,198 --> 00:08:54,043 "GARRETT BARAKA." BARAKA. YOU WERE ON THE AFRICAN KICK 222 00:08:54,067 --> 00:08:55,945 BARAKA. YOU WERE ON THE AFRICAN KICK FOR A WHILE... YOU AND 32,688 223 00:08:55,969 --> 00:08:57,446 YOU WERE ON THE AFRICAN KICK FOR A WHILE... YOU AND 32,688 OTHER BLACK AMERICANS. 224 00:08:57,470 --> 00:08:59,048 FOR A WHILE... YOU AND 32,688 OTHER BLACK AMERICANS. SOMETHING ELSE... DID YOU EVER 225 00:08:59,072 --> 00:09:00,349 OTHER BLACK AMERICANS. SOMETHING ELSE... DID YOU EVER COMMIT AN ILLEGAL ACT OR 226 00:09:00,373 --> 00:09:01,050 SOMETHING ELSE... DID YOU EVER COMMIT AN ILLEGAL ACT OR SOMETHING? 227 00:09:01,074 --> 00:09:02,551 COMMIT AN ILLEGAL ACT OR SOMETHING? OH, YEAH, UH, I RAN GUNS. 228 00:09:02,575 --> 00:09:04,220 SOMETHING? OH, YEAH, UH, I RAN GUNS. OH, MR. MORRIS, ARE YOU AWARE 229 00:09:04,244 --> 00:09:05,722 OH, YEAH, UH, I RAN GUNS. OH, MR. MORRIS, ARE YOU AWARE OF HOW MANY PEOPLE ILLEGALLY 230 00:09:05,746 --> 00:09:07,356 OH, MR. MORRIS, ARE YOU AWARE OF HOW MANY PEOPLE ILLEGALLY TRANSPORT FIREARMS ACROSS STATE 231 00:09:07,380 --> 00:09:09,058 OF HOW MANY PEOPLE ILLEGALLY TRANSPORT FIREARMS ACROSS STATE LINES IN THIS COUNTRY EACH YEAR? 232 00:09:09,082 --> 00:09:10,059 TRANSPORT FIREARMS ACROSS STATE LINES IN THIS COUNTRY EACH YEAR? WELL, HOLD ON. 233 00:09:10,083 --> 00:09:10,927 LINES IN THIS COUNTRY EACH YEAR? WELL, HOLD ON. WAIT A MINUTE. 234 00:09:10,951 --> 00:09:11,560 WELL, HOLD ON. WAIT A MINUTE. I ALSO... 235 00:09:11,584 --> 00:09:13,029 WAIT A MINUTE. I ALSO... MILLIONS! MILLIONS OF THEM! 236 00:09:13,053 --> 00:09:14,263 I ALSO... MILLIONS! MILLIONS OF THEM! I HAVE SHEAVES OF FILES. 237 00:09:14,287 --> 00:09:15,832 MILLIONS! MILLIONS OF THEM! I HAVE SHEAVES OF FILES. SOMETHING OUTSTANDING... I CAN'T 238 00:09:15,856 --> 00:09:16,699 I HAVE SHEAVES OF FILES. SOMETHING OUTSTANDING... I CAN'T WORK WITH THIS. 239 00:09:16,723 --> 00:09:17,600 SOMETHING OUTSTANDING... I CAN'T WORK WITH THIS. WAIT A MINUTE. 240 00:09:17,624 --> 00:09:19,102 WORK WITH THIS. WAIT A MINUTE. I ALSO SOLD ILLEGAL NARCOTICS, 241 00:09:19,126 --> 00:09:19,769 WAIT A MINUTE. I ALSO SOLD ILLEGAL NARCOTICS, SINCE 1968. 242 00:09:19,793 --> 00:09:21,170 I ALSO SOLD ILLEGAL NARCOTICS, SINCE 1968. I HAVE NO TIME FOR JOKES, 243 00:09:21,194 --> 00:09:21,938 SINCE 1968. I HAVE NO TIME FOR JOKES, MR. MORRIS. 244 00:09:21,962 --> 00:09:23,740 I HAVE NO TIME FOR JOKES, MR. MORRIS. WELL, IN OAKLAND, MAN, I WAS, 245 00:09:23,764 --> 00:09:25,474 MR. MORRIS. WELL, IN OAKLAND, MAN, I WAS, UH, THE MINISTER OF DEFENSE FOR 246 00:09:25,498 --> 00:09:25,908 WELL, IN OAKLAND, MAN, I WAS, UH, THE MINISTER OF DEFENSE FOR A... 247 00:09:25,932 --> 00:09:27,710 UH, THE MINISTER OF DEFENSE FOR A... RADICAL ORGANIZATIONS... IN A 248 00:09:27,734 --> 00:09:29,512 A... RADICAL ORGANIZATIONS... IN A DIMLY LIT VAULT DOWN THE HALL, I 249 00:09:29,536 --> 00:09:31,114 RADICAL ORGANIZATIONS... IN A DIMLY LIT VAULT DOWN THE HALL, I HAVE 6 POUNDS OF MATERIAL ON 250 00:09:31,138 --> 00:09:32,314 DIMLY LIT VAULT DOWN THE HALL, I HAVE 6 POUNDS OF MATERIAL ON RADICAL ORGANIZATIONS. 251 00:09:32,338 --> 00:09:33,783 HAVE 6 POUNDS OF MATERIAL ON RADICAL ORGANIZATIONS. YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO 252 00:09:33,807 --> 00:09:35,351 RADICAL ORGANIZATIONS. YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO GIVE ME SOMETHING MORE IF WE'RE 253 00:09:35,375 --> 00:09:36,653 YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO GIVE ME SOMETHING MORE IF WE'RE GOING TO FIND YOUR FILE. 254 00:09:36,677 --> 00:09:38,387 GIVE ME SOMETHING MORE IF WE'RE GOING TO FIND YOUR FILE. I... I ACTIVELY, UH, 255 00:09:38,411 --> 00:09:40,556 GOING TO FIND YOUR FILE. I... I ACTIVELY, UH, ADVOCATED THE OVERTHROW OF THE 256 00:09:40,580 --> 00:09:41,791 I... I ACTIVELY, UH, ADVOCATED THE OVERTHROW OF THE AMERICAN GOVERNMENT. 257 00:09:41,815 --> 00:09:43,492 ADVOCATED THE OVERTHROW OF THE AMERICAN GOVERNMENT. YOU AND 6.4 PERCENT OF THE 258 00:09:43,516 --> 00:09:44,627 AMERICAN GOVERNMENT. YOU AND 6.4 PERCENT OF THE AMERICAN POPULACE. 259 00:09:44,651 --> 00:09:45,762 YOU AND 6.4 PERCENT OF THE AMERICAN POPULACE. OH, WAIT, WAIT. 260 00:09:45,786 --> 00:09:47,396 AMERICAN POPULACE. OH, WAIT, WAIT. I ALSO CONSPIRED TO INCITE A 261 00:09:47,420 --> 00:09:47,897 OH, WAIT, WAIT. I ALSO CONSPIRED TO INCITE A RIOT. 262 00:09:47,921 --> 00:09:49,598 I ALSO CONSPIRED TO INCITE A RIOT. THAT'S RIGHT, I CROSSED STATE 263 00:09:49,622 --> 00:09:50,099 RIOT. THAT'S RIGHT, I CROSSED STATE LINES... 264 00:09:50,123 --> 00:09:51,567 THAT'S RIGHT, I CROSSED STATE LINES... "CONSPIRED TO INCITE A RIOT." 265 00:09:51,591 --> 00:09:52,268 LINES... "CONSPIRED TO INCITE A RIOT." WELL, YIPPEE! 266 00:09:52,292 --> 00:09:53,469 "CONSPIRED TO INCITE A RIOT." WELL, YIPPEE! YOU'RE GOING TO HAVE TO DO 267 00:09:53,493 --> 00:09:54,336 WELL, YIPPEE! YOU'RE GOING TO HAVE TO DO BETTER THAN THAT. 268 00:09:54,360 --> 00:09:55,672 YOU'RE GOING TO HAVE TO DO BETTER THAN THAT. HEY, MAN, WAIT A MINUTE! 269 00:09:55,696 --> 00:09:57,040 BETTER THAN THAT. HEY, MAN, WAIT A MINUTE! I BOMBED... THAT'S RIGHT, I 270 00:09:57,064 --> 00:09:58,607 HEY, MAN, WAIT A MINUTE! I BOMBED... THAT'S RIGHT, I BOMBED THE FEDERAL RESERVE BANK. 271 00:09:58,631 --> 00:09:59,909 I BOMBED... THAT'S RIGHT, I BOMBED THE FEDERAL RESERVE BANK. THAT'S NOT GOOD ENOUGH. 272 00:09:59,933 --> 00:10:00,877 BOMBED THE FEDERAL RESERVE BANK. THAT'S NOT GOOD ENOUGH. ANYTHING ELSE? 273 00:10:00,901 --> 00:10:02,278 THAT'S NOT GOOD ENOUGH. ANYTHING ELSE? THE BIG ONE... FIVE 274 00:10:02,302 --> 00:10:03,746 ANYTHING ELSE? THE BIG ONE... FIVE ASSASSINATION ATTEMPTS. 275 00:10:03,770 --> 00:10:05,347 THE BIG ONE... FIVE ASSASSINATION ATTEMPTS. LOOK, LOOK, LOOK, LOOK. 276 00:10:05,371 --> 00:10:06,983 ASSASSINATION ATTEMPTS. LOOK, LOOK, LOOK, LOOK. YOU'RE BEING NO HELP AT ALL 277 00:10:07,007 --> 00:10:07,516 LOOK, LOOK, LOOK, LOOK. YOU'RE BEING NO HELP AT ALL HERE. 278 00:10:07,540 --> 00:10:08,417 YOU'RE BEING NO HELP AT ALL HERE. YOU COME IN HERE. 279 00:10:08,441 --> 00:10:09,786 HERE. YOU COME IN HERE. YOU WANT US TO FIND A FILE ON 280 00:10:09,810 --> 00:10:10,153 YOU COME IN HERE. YOU WANT US TO FIND A FILE ON YOU. 281 00:10:10,177 --> 00:10:11,387 YOU WANT US TO FIND A FILE ON YOU. YOU COME IN HERE WITH THIS 282 00:10:11,411 --> 00:10:12,755 YOU. YOU COME IN HERE WITH THIS PATSIFIED DRIVEL OF KNOWLEDGE 283 00:10:12,779 --> 00:10:14,057 YOU COME IN HERE WITH THIS PATSIFIED DRIVEL OF KNOWLEDGE AND EXPECT US TO WORK HERE? 284 00:10:14,081 --> 00:10:15,424 PATSIFIED DRIVEL OF KNOWLEDGE AND EXPECT US TO WORK HERE? I CAN'T FIND ANYTHING IN THIS 285 00:10:15,448 --> 00:10:15,925 AND EXPECT US TO WORK HERE? I CAN'T FIND ANYTHING IN THIS OFFICE. 286 00:10:15,949 --> 00:10:17,393 I CAN'T FIND ANYTHING IN THIS OFFICE. I DON'T KNOW WHO'S BEEN IN HERE. 287 00:10:17,417 --> 00:10:18,895 OFFICE. I DON'T KNOW WHO'S BEEN IN HERE. THESE CONGRESSIONAL AIDES ASKING 288 00:10:18,919 --> 00:10:20,329 I DON'T KNOW WHO'S BEEN IN HERE. THESE CONGRESSIONAL AIDES ASKING FOR TAPE-RECORDER BATTERIES... 289 00:10:20,353 --> 00:10:21,497 THESE CONGRESSIONAL AIDES ASKING FOR TAPE-RECORDER BATTERIES... THEY DON'T HAVE SECURITY 290 00:10:21,521 --> 00:10:23,265 FOR TAPE-RECORDER BATTERIES... THEY DON'T HAVE SECURITY CLEARANCE. 291 00:10:23,289 --> 00:10:24,567 THEY DON'T HAVE SECURITY CLEARANCE. GIVE ME SOME TIME ON THIS, 292 00:10:24,591 --> 00:10:26,169 CLEARANCE. GIVE ME SOME TIME ON THIS, PERHAPS A MONTH, PERHAPS A YEAR. 293 00:10:26,193 --> 00:10:26,903 GIVE ME SOME TIME ON THIS, PERHAPS A MONTH, PERHAPS A YEAR. I DON'T KNOW. 294 00:10:26,927 --> 00:10:28,037 PERHAPS A MONTH, PERHAPS A YEAR. I DON'T KNOW. I FRANKLY DON'T KNOW. 295 00:10:28,061 --> 00:10:29,238 I DON'T KNOW. I FRANKLY DON'T KNOW. FILL OUT THIS CARD HERE. 296 00:10:29,262 --> 00:10:30,740 I FRANKLY DON'T KNOW. FILL OUT THIS CARD HERE. PUT YOUR NAME, YOUR ADDRESS ON 297 00:10:30,764 --> 00:10:31,841 FILL OUT THIS CARD HERE. PUT YOUR NAME, YOUR ADDRESS ON IT, VITAL STATISTICS. 298 00:10:31,865 --> 00:10:33,242 PUT YOUR NAME, YOUR ADDRESS ON IT, VITAL STATISTICS. IF SOMETHING COMES UP... NOT 299 00:10:33,266 --> 00:10:34,476 IT, VITAL STATISTICS. IF SOMETHING COMES UP... NOT THAT ONE, THIS ONE HERE. 300 00:10:34,500 --> 00:10:36,179 IF SOMETHING COMES UP... NOT THAT ONE, THIS ONE HERE. THAT'S MINE. 301 00:10:36,203 --> 00:10:37,780 THAT ONE, THIS ONE HERE. THAT'S MINE. IF SOMETHING COMES UP, WE'LL LET 302 00:10:37,804 --> 00:10:38,380 THAT'S MINE. IF SOMETHING COMES UP, WE'LL LET YOU KNOW. 303 00:10:38,404 --> 00:10:39,982 IF SOMETHING COMES UP, WE'LL LET YOU KNOW. THE LAST TWO SPACES DON'T MATTER 304 00:10:40,006 --> 00:10:40,482 YOU KNOW. THE LAST TWO SPACES DON'T MATTER AT ALL. 305 00:10:40,506 --> 00:10:41,483 THE LAST TWO SPACES DON'T MATTER AT ALL. OKAY, THANKS. 306 00:10:41,507 --> 00:10:42,618 AT ALL. OKAY, THANKS. ALL RIGHT, THEN. 307 00:10:42,642 --> 00:10:44,353 OKAY, THANKS. ALL RIGHT, THEN. THESE YOUNG-FACED CONGRESSIONAL 308 00:10:44,377 --> 00:10:46,022 ALL RIGHT, THEN. THESE YOUNG-FACED CONGRESSIONAL AIDES, COULDN'T BE 25 YEARS OF 309 00:10:46,046 --> 00:10:47,623 THESE YOUNG-FACED CONGRESSIONAL AIDES, COULDN'T BE 25 YEARS OF AGE... 310 00:10:47,647 --> 00:10:48,925 AIDES, COULDN'T BE 25 YEARS OF AGE... RUSS, I WANT A TAP ON 143 311 00:10:48,949 --> 00:10:50,193 AGE... RUSS, I WANT A TAP ON 143 "L" STREET, APARTMENT 8. 312 00:10:50,217 --> 00:10:51,794 RUSS, I WANT A TAP ON 143 "L" STREET, APARTMENT 8. SALLY, COME IN HERE AND GET SOME 313 00:10:51,818 --> 00:10:53,029 "L" STREET, APARTMENT 8. SALLY, COME IN HERE AND GET SOME PRINTS OFF THIS PENCIL. 314 00:10:53,053 --> 00:10:54,430 SALLY, COME IN HERE AND GET SOME PRINTS OFF THIS PENCIL. WE'RE OPENING A NEW SUBJECT 315 00:10:54,454 --> 00:10:54,864 PRINTS OFF THIS PENCIL. WE'RE OPENING A NEW SUBJECT FILE. 316 00:10:54,888 --> 00:10:55,798 WE'RE OPENING A NEW SUBJECT FILE. THAT'S "MORRIS"... 317 00:10:55,822 --> 00:10:57,466 FILE. THAT'S "MORRIS"... M-O-DOUBLE-R-I-S. 318 00:10:57,490 --> 00:11:00,024 THAT'S "MORRIS"... M-O-DOUBLE-R-I-S. G-A-R-R-E-T-T. 319 00:11:10,969 --> 00:11:18,521 ["JAWS" THEME PLAYS] WHO IS IT? THIS IS [MUMBLES] 320 00:11:18,545 --> 00:11:20,256 WHO IS IT? THIS IS [MUMBLES] WHO IS IT? 321 00:11:20,280 --> 00:11:23,292 THIS IS [MUMBLES] WHO IS IT? PLUMBER. 322 00:11:23,316 --> 00:11:24,193 WHO IS IT? PLUMBER. PLUMBER? 323 00:11:24,217 --> 00:11:25,995 PLUMBER. PLUMBER? I DIDN'T ASK FOR A PLUMBER. 324 00:11:26,019 --> 00:11:28,898 PLUMBER? I DIDN'T ASK FOR A PLUMBER. WHO IS IT? 325 00:11:28,922 --> 00:11:33,235 I DIDN'T ASK FOR A PLUMBER. WHO IS IT? TELEGRAM. 326 00:11:33,259 --> 00:11:34,704 WHO IS IT? TELEGRAM. OH, TELEGRAM. 327 00:11:34,728 --> 00:11:38,140 TELEGRAM. OH, TELEGRAM. JUST A MOMENT. 328 00:11:38,164 --> 00:11:39,997 OH, TELEGRAM. JUST A MOMENT. AAAH! 329 00:11:54,814 --> 00:12:02,814 OH, MY GOD! YOU CAN'T TELL ME THIS WOMAN WAS KILLED BY FALLING OUT OF A TREE. 330 00:12:03,557 --> 00:12:06,669 YOU CAN'T TELL ME THIS WOMAN WAS KILLED BY FALLING OUT OF A TREE. WHAT IS IT? 331 00:12:06,693 --> 00:12:09,038 KILLED BY FALLING OUT OF A TREE. WHAT IS IT? LAND SHARK... THE CLEVEREST 332 00:12:09,062 --> 00:12:10,740 WHAT IS IT? LAND SHARK... THE CLEVEREST SPECIES OF THEM ALL. 333 00:12:10,764 --> 00:12:13,324 LAND SHARK... THE CLEVEREST SPECIES OF THEM ALL. OH, MY GOD. 334 00:12:15,634 --> 00:12:23,634 [MUSIC PLAYING ON RADIO] [KNOCK ON DOOR] [MUSIC STOPS] 335 00:12:24,110 --> 00:12:25,988 [KNOCK ON DOOR] [MUSIC STOPS] ["JAWS" THEME PLAYS] 336 00:12:26,012 --> 00:12:28,324 [MUSIC STOPS] ["JAWS" THEME PLAYS] YES? 337 00:12:28,348 --> 00:12:30,693 ["JAWS" THEME PLAYS] YES? MRS. ARLSBERGH? 338 00:12:30,717 --> 00:12:32,662 YES? MRS. ARLSBERGH? WHO? 339 00:12:32,686 --> 00:12:36,599 MRS. ARLSBERGH? WHO? MRS. [MUMBLES] 340 00:12:36,623 --> 00:12:38,100 WHO? MRS. [MUMBLES] WHO IS IT? 341 00:12:38,124 --> 00:12:40,636 MRS. [MUMBLES] WHO IS IT? FLOWERS. 342 00:12:40,660 --> 00:12:44,340 WHO IS IT? FLOWERS. FLOWERS FOR WHOM? 343 00:12:44,364 --> 00:12:47,076 FLOWERS. FLOWERS FOR WHOM? PLUMBER, MA'AM. 344 00:12:47,100 --> 00:12:48,578 FLOWERS FOR WHOM? PLUMBER, MA'AM. I DON'T NEED A PLUMBER. 345 00:12:48,602 --> 00:12:50,346 PLUMBER, MA'AM. I DON'T NEED A PLUMBER. YOU'RE THAT CLEVER SHARK, AREN'T 346 00:12:50,370 --> 00:12:52,414 I DON'T NEED A PLUMBER. YOU'RE THAT CLEVER SHARK, AREN'T YOU? 347 00:12:52,438 --> 00:12:56,986 YOU'RE THAT CLEVER SHARK, AREN'T YOU? CANDYGRAM. 348 00:12:57,010 --> 00:12:58,120 YOU? CANDYGRAM. CANDYGRAM, MY FOOT! 349 00:12:58,144 --> 00:12:59,522 CANDYGRAM. CANDYGRAM, MY FOOT! YOU GET OUT OF HERE BEFORE I 350 00:12:59,546 --> 00:13:00,422 CANDYGRAM, MY FOOT! YOU GET OUT OF HERE BEFORE I CALL THE POLICE. 351 00:13:00,446 --> 00:13:01,891 YOU GET OUT OF HERE BEFORE I CALL THE POLICE. YOU'RE THE SHARK, AND YOU KNOW 352 00:13:01,915 --> 00:13:02,224 CALL THE POLICE. YOU'RE THE SHARK, AND YOU KNOW IT. 353 00:13:02,248 --> 00:13:05,761 YOU'RE THE SHARK, AND YOU KNOW IT. I-I'M ONLY A DOLPHIN, MA'AM. 354 00:13:05,785 --> 00:13:07,296 IT. I-I'M ONLY A DOLPHIN, MA'AM. A DOLPHIN? 355 00:13:07,320 --> 00:13:10,366 I-I'M ONLY A DOLPHIN, MA'AM. A DOLPHIN? WELL, OKAY. 356 00:13:10,390 --> 00:13:13,057 A DOLPHIN? WELL, OKAY. AAAAH! 357 00:13:22,635 --> 00:13:28,039 OH, MY GOD! WHAT IS IT? EGG SALAD AGAIN. 358 00:13:32,144 --> 00:13:36,626 [DOORBELL BUZZES] WHO IS IT? LAND SHARK. 359 00:13:36,650 --> 00:13:40,129 WHO IS IT? LAND SHARK. OH, WALTER! 360 00:13:40,153 --> 00:13:41,864 LAND SHARK. OH, WALTER! "LAND SHARK"... THAT IS THE C... 361 00:13:41,888 --> 00:13:43,968 OH, WALTER! "LAND SHARK"... THAT IS THE C... AAAAAH! 362 00:13:45,991 --> 00:13:49,939 HELLO, WALTER? I HAVE SOME GOOD NEWS, AND I HAVE SOME BAD NEWS. 363 00:13:49,963 --> 00:13:51,206 I HAVE SOME GOOD NEWS, AND I HAVE SOME BAD NEWS. FIRST, THE GOOD NEWS. 364 00:13:51,230 --> 00:13:52,909 HAVE SOME BAD NEWS. FIRST, THE GOOD NEWS. BETTY AND I ARE HAVING A PARTY 365 00:13:52,933 --> 00:13:53,543 FIRST, THE GOOD NEWS. BETTY AND I ARE HAVING A PARTY TONIGHT. 366 00:13:53,567 --> 00:13:54,410 BETTY AND I ARE HAVING A PARTY TONIGHT. COME ON OVER. 367 00:13:54,434 --> 00:13:55,945 TONIGHT. COME ON OVER. YOU'LL HAVE A GREAT TIME. 368 00:13:55,969 --> 00:13:57,713 COME ON OVER. YOU'LL HAVE A GREAT TIME. NOW THE BAD NEWS... YOU'LL BE 369 00:13:57,737 --> 00:14:00,377 YOU'LL HAVE A GREAT TIME. NOW THE BAD NEWS... YOU'LL BE COMING STAG. 370 00:14:02,708 --> 00:14:06,455 CONSIDERED THE CLEVEREST OF ALL SHARKS. UNLIKE THE GREAT WHITE, WHICH 371 00:14:06,479 --> 00:14:07,990 OF ALL SHARKS. UNLIKE THE GREAT WHITE, WHICH TENDS TO INHABIT THE WATERS OF 372 00:14:08,014 --> 00:14:09,559 UNLIKE THE GREAT WHITE, WHICH TENDS TO INHABIT THE WATERS OF HARBORS AND RECREATIONAL BEACH 373 00:14:09,583 --> 00:14:11,193 TENDS TO INHABIT THE WATERS OF HARBORS AND RECREATIONAL BEACH AREAS, THE LAND SHARK MAY STRIKE 374 00:14:11,217 --> 00:14:12,494 HARBORS AND RECREATIONAL BEACH AREAS, THE LAND SHARK MAY STRIKE AT ANY TIME, ANY PLACE. 375 00:14:12,518 --> 00:14:14,163 AREAS, THE LAND SHARK MAY STRIKE AT ANY TIME, ANY PLACE. IT IS CAPABLE OF DISGUISING ITS 376 00:14:14,187 --> 00:14:15,631 AT ANY TIME, ANY PLACE. IT IS CAPABLE OF DISGUISING ITS VOICE AND GENERALLY ATTACKS 377 00:14:15,655 --> 00:14:16,799 IT IS CAPABLE OF DISGUISING ITS VOICE AND GENERALLY ATTACKS YOUNG, SINGLE WOMEN. 378 00:14:16,823 --> 00:14:18,300 VOICE AND GENERALLY ATTACKS YOUNG, SINGLE WOMEN. EXPERTS AT THE UNIVERSITY OF 379 00:14:18,324 --> 00:14:19,969 YOUNG, SINGLE WOMEN. EXPERTS AT THE UNIVERSITY OF MIAMI'S OCEANOGRAPHIC INSTITUTE 380 00:14:19,993 --> 00:14:21,503 EXPERTS AT THE UNIVERSITY OF MIAMI'S OCEANOGRAPHIC INSTITUTE SUGGEST THAT THE BEST WAY TO 381 00:14:21,527 --> 00:14:23,205 MIAMI'S OCEANOGRAPHIC INSTITUTE SUGGEST THAT THE BEST WAY TO SCARE OFF THE SHARK IN THE EVENT 382 00:14:23,229 --> 00:14:24,874 SUGGEST THAT THE BEST WAY TO SCARE OFF THE SHARK IN THE EVENT OF AN ATTACK IS TO HIT OR PUNCH 383 00:14:24,898 --> 00:14:26,809 SCARE OFF THE SHARK IN THE EVENT OF AN ATTACK IS TO HIT OR PUNCH THE PREDATOR IN THE NOSE. 384 00:14:26,833 --> 00:14:28,110 OF AN ATTACK IS TO HIT OR PUNCH THE PREDATOR IN THE NOSE. NOW FOR THE WEATHER. 385 00:14:28,134 --> 00:14:30,680 THE PREDATOR IN THE NOSE. NOW FOR THE WEATHER. IN THE... 386 00:14:30,704 --> 00:14:33,082 NOW FOR THE WEATHER. IN THE... [DOORBELL RINGS] 387 00:14:33,106 --> 00:14:34,116 IN THE... [DOORBELL RINGS] WHO IS IT? 388 00:14:34,140 --> 00:14:37,486 [DOORBELL RINGS] WHO IS IT? ["JAWS" THEME PLAYS] 389 00:14:37,510 --> 00:14:39,121 WHO IS IT? ["JAWS" THEME PLAYS] SORRY TO DISTURB YOU, MA'AM. 390 00:14:39,145 --> 00:14:44,860 ["JAWS" THEME PLAYS] SORRY TO DISTURB YOU, MA'AM. I'M FROM JEHOVAH'S WITNESSES... 391 00:14:44,884 --> 00:14:46,228 SORRY TO DISTURB YOU, MA'AM. I'M FROM JEHOVAH'S WITNESSES... AND THOUGHT YOU MIGHT BE 392 00:14:46,252 --> 00:14:47,763 I'M FROM JEHOVAH'S WITNESSES... AND THOUGHT YOU MIGHT BE INTERESTED IN A COPY OF OUR 393 00:14:47,787 --> 00:14:49,765 AND THOUGHT YOU MIGHT BE INTERESTED IN A COPY OF OUR JOURNAL, "THE WATCHTOWER." 394 00:14:49,789 --> 00:14:51,067 INTERESTED IN A COPY OF OUR JOURNAL, "THE WATCHTOWER." WHY, CERTAINLY. 395 00:14:51,091 --> 00:14:52,635 JOURNAL, "THE WATCHTOWER." WHY, CERTAINLY. I'D BE VERY INTERESTED. 396 00:14:52,659 --> 00:14:54,570 WHY, CERTAINLY. I'D BE VERY INTERESTED. WOULD YOU MIND OPENING THE 397 00:14:54,594 --> 00:14:55,972 I'D BE VERY INTERESTED. WOULD YOU MIND OPENING THE DOOR, PLEASE, MA'AM? 398 00:14:55,996 --> 00:15:03,679 WOULD YOU MIND OPENING THE DOOR, PLEASE, MA'AM? UH, SURE. JUST A SECOND. 399 00:15:03,703 --> 00:15:07,617 DOOR, PLEASE, MA'AM? UH, SURE. JUST A SECOND. AAH! 400 00:15:07,641 --> 00:15:09,573 UH, SURE. JUST A SECOND. AAH! [MUSIC STOPS] 401 00:15:14,780 --> 00:15:18,694 LADIES AND GENTLEMEN, THIS IS SOMEONE I WANTED VERY MUCH TO HAVE ON THE SHOW... 402 00:15:18,718 --> 00:15:20,062 SOMEONE I WANTED VERY MUCH TO HAVE ON THE SHOW... MISS ESTHER PHILLIPS. 403 00:15:20,086 --> 00:15:22,526 HAVE ON THE SHOW... MISS ESTHER PHILLIPS. [CHEERS AND APPLAUSE] 404 00:15:31,830 --> 00:15:35,611 NOW, ESTHER, ONE OF US IS GOING TO SING "WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES." 405 00:15:35,635 --> 00:15:37,012 TO SING "WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES." SINCE YOU KNOW THE WORDS, 406 00:15:37,036 --> 00:15:38,447 MAKES." SINCE YOU KNOW THE WORDS, PROBABLY YOU SHOULD DO IT. 407 00:15:38,471 --> 00:15:40,048 SINCE YOU KNOW THE WORDS, PROBABLY YOU SHOULD DO IT. NO, I THINK YOU SHOULD. 408 00:15:40,072 --> 00:15:41,016 PROBABLY YOU SHOULD DO IT. NO, I THINK YOU SHOULD. [BAND PLAYS] 409 00:15:41,040 --> 00:15:45,387 NO, I THINK YOU SHOULD. [BAND PLAYS] BYE, ESTHER! 410 00:15:45,411 --> 00:15:52,861 [BAND PLAYS] BYE, ESTHER! ♪ OHH-WA, AHH, OHH-WA, AHHH ♪ 411 00:15:52,885 --> 00:15:54,796 BYE, ESTHER! ♪ OHH-WA, AHH, OHH-WA, AHHH ♪ ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY 412 00:15:54,820 --> 00:15:56,732 ♪ OHH-WA, AHH, OHH-WA, AHHH ♪ ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES ♪ 413 00:15:56,756 --> 00:16:00,136 ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES ♪ ♪ 24 LITTLE HOURS ♪ 414 00:16:00,160 --> 00:16:01,370 MAKES ♪ ♪ 24 LITTLE HOURS ♪ ♪ BROUGHT THE SUN AND THE 415 00:16:01,394 --> 00:16:03,805 ♪ 24 LITTLE HOURS ♪ ♪ BROUGHT THE SUN AND THE FLOWERS ♪ 416 00:16:03,829 --> 00:16:07,343 ♪ BROUGHT THE SUN AND THE FLOWERS ♪ ♪ WHERE THERE USED TO BE RAIN ♪ 417 00:16:07,367 --> 00:16:10,846 FLOWERS ♪ ♪ WHERE THERE USED TO BE RAIN ♪ ♪ MY YESTERDAY WAS BLUE, DEAR ♪ 418 00:16:10,870 --> 00:16:14,416 ♪ WHERE THERE USED TO BE RAIN ♪ ♪ MY YESTERDAY WAS BLUE, DEAR ♪ ♪ TODAY I'M PART OF YOU, DEAR ♪ 419 00:16:14,440 --> 00:16:16,218 ♪ MY YESTERDAY WAS BLUE, DEAR ♪ ♪ TODAY I'M PART OF YOU, DEAR ♪ ♪ MY LONELY NIGHTS ARE THROUGH, 420 00:16:16,242 --> 00:16:17,819 ♪ TODAY I'M PART OF YOU, DEAR ♪ ♪ MY LONELY NIGHTS ARE THROUGH, DEAR ♪ 421 00:16:17,843 --> 00:16:21,657 ♪ MY LONELY NIGHTS ARE THROUGH, DEAR ♪ ♪ SINCE YOU SAID YOU WERE MINE ♪ 422 00:16:21,681 --> 00:16:23,459 DEAR ♪ ♪ SINCE YOU SAID YOU WERE MINE ♪ ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY 423 00:16:23,483 --> 00:16:25,261 ♪ SINCE YOU SAID YOU WERE MINE ♪ ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES ♪ 424 00:16:25,285 --> 00:16:28,897 ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES ♪ ♪ THERE'S A RAINBOW BEFORE ME ♪ 425 00:16:28,921 --> 00:16:32,501 MAKES ♪ ♪ THERE'S A RAINBOW BEFORE ME ♪ ♪ SKIES ABOVE CAN'T BE STORMY ♪ 426 00:16:32,525 --> 00:16:35,003 ♪ THERE'S A RAINBOW BEFORE ME ♪ ♪ SKIES ABOVE CAN'T BE STORMY ♪ ♪ SINCE THAT MOMENT OF BLISS ♪ 427 00:16:35,027 --> 00:16:36,605 ♪ SKIES ABOVE CAN'T BE STORMY ♪ ♪ SINCE THAT MOMENT OF BLISS ♪ ♪ THAT THRILLING KISS ♪ 428 00:16:36,629 --> 00:16:39,675 ♪ SINCE THAT MOMENT OF BLISS ♪ ♪ THAT THRILLING KISS ♪ ♪ IT'S HEAVEN WHEN YOU 429 00:16:39,699 --> 00:16:43,111 ♪ THAT THRILLING KISS ♪ ♪ IT'S HEAVEN WHEN YOU FIND ROMANCE ON YOUR MENU ♪ 430 00:16:43,135 --> 00:16:45,214 ♪ IT'S HEAVEN WHEN YOU FIND ROMANCE ON YOUR MENU ♪ ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY 431 00:16:45,238 --> 00:16:46,748 FIND ROMANCE ON YOUR MENU ♪ ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES ♪ 432 00:16:46,772 --> 00:16:52,488 ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES ♪ ♪ AND THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ 433 00:16:52,512 --> 00:16:55,424 MAKES ♪ ♪ AND THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ ♪ OH, YES ♪ 434 00:16:55,448 --> 00:16:59,662 ♪ AND THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ ♪ OH, YES ♪ ♪ OH, YES ♪ 435 00:16:59,686 --> 00:17:02,998 ♪ OH, YES ♪ ♪ OH, YES ♪ ♪ OHHH ♪ 436 00:17:03,022 --> 00:17:06,268 ♪ OH, YES ♪ ♪ OHHH ♪ ♪ UH-HUH ♪ 437 00:17:06,292 --> 00:17:09,771 ♪ OHHH ♪ ♪ UH-HUH ♪ ♪ OHHH, YES ♪ 438 00:17:09,795 --> 00:17:16,345 ♪ UH-HUH ♪ ♪ OHHH, YES ♪ ♪ OHHH ♪ 439 00:17:16,369 --> 00:17:20,015 ♪ OHHH, YES ♪ ♪ OHHH ♪ ♪ OHHH ♪ 440 00:17:20,039 --> 00:17:23,552 ♪ OHHH ♪ ♪ OHHH ♪ ♪ OHHH, YES ♪ 441 00:17:23,576 --> 00:17:26,188 ♪ OHHH ♪ ♪ OHHH, YES ♪ ♪ OHHH ♪ 442 00:17:26,212 --> 00:17:28,123 ♪ OHHH, YES ♪ ♪ OHHH ♪ ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY 443 00:17:28,147 --> 00:17:30,058 ♪ OHHH ♪ ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES ♪ 444 00:17:30,082 --> 00:17:33,462 ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES ♪ ♪ 24 LITTLE HOURS ♪ 445 00:17:33,486 --> 00:17:34,697 MAKES ♪ ♪ 24 LITTLE HOURS ♪ ♪ BROUGHT THE SUN AND THE 446 00:17:34,721 --> 00:17:37,132 ♪ 24 LITTLE HOURS ♪ ♪ BROUGHT THE SUN AND THE FLOWERS ♪ 447 00:17:37,156 --> 00:17:40,669 ♪ BROUGHT THE SUN AND THE FLOWERS ♪ ♪ WHERE THERE USED TO BE RAIN ♪ 448 00:17:40,693 --> 00:17:44,172 FLOWERS ♪ ♪ WHERE THERE USED TO BE RAIN ♪ ♪ MY YESTERDAY WAS BLUE, DEAR ♪ 449 00:17:44,196 --> 00:17:47,743 ♪ WHERE THERE USED TO BE RAIN ♪ ♪ MY YESTERDAY WAS BLUE, DEAR ♪ ♪ TODAY I'M PART OF YOU, DEAR ♪ 450 00:17:47,767 --> 00:17:49,545 ♪ MY YESTERDAY WAS BLUE, DEAR ♪ ♪ TODAY I'M PART OF YOU, DEAR ♪ ♪ MY LONELY NIGHTS ARE THROUGH, 451 00:17:49,569 --> 00:17:51,146 ♪ TODAY I'M PART OF YOU, DEAR ♪ ♪ MY LONELY NIGHTS ARE THROUGH, DEAR ♪ 452 00:17:51,170 --> 00:17:54,750 ♪ MY LONELY NIGHTS ARE THROUGH, DEAR ♪ ♪ SINCE YOU SAID YOU WERE MINE ♪ 453 00:17:54,774 --> 00:17:56,552 DEAR ♪ ♪ SINCE YOU SAID YOU WERE MINE ♪ ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY 454 00:17:56,576 --> 00:17:58,354 ♪ SINCE YOU SAID YOU WERE MINE ♪ ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES ♪ 455 00:17:58,378 --> 00:18:01,990 ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES ♪ ♪ THERE'S A RAINBOW BEFORE ME ♪ 456 00:18:02,014 --> 00:18:05,594 MAKES ♪ ♪ THERE'S A RAINBOW BEFORE ME ♪ ♪ SKIES ABOVE CAN'T BE STORMY ♪ 457 00:18:05,618 --> 00:18:08,096 ♪ THERE'S A RAINBOW BEFORE ME ♪ ♪ SKIES ABOVE CAN'T BE STORMY ♪ ♪ SINCE THAT MOMENT OF BLISS ♪ 458 00:18:08,120 --> 00:18:09,197 ♪ SKIES ABOVE CAN'T BE STORMY ♪ ♪ SINCE THAT MOMENT OF BLISS ♪ ♪ OH, THAT THRILLING KISS ♪ 459 00:18:09,221 --> 00:18:12,834 ♪ SINCE THAT MOMENT OF BLISS ♪ ♪ OH, THAT THRILLING KISS ♪ ♪ IT'S HEAVEN WHEN YOU 460 00:18:12,858 --> 00:18:16,572 ♪ OH, THAT THRILLING KISS ♪ ♪ IT'S HEAVEN WHEN YOU FIND ROMANCE ON YOUR MENU ♪ 461 00:18:16,596 --> 00:18:18,440 ♪ IT'S HEAVEN WHEN YOU FIND ROMANCE ON YOUR MENU ♪ ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY 462 00:18:18,464 --> 00:18:20,075 FIND ROMANCE ON YOUR MENU ♪ ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES ♪ 463 00:18:20,099 --> 00:18:23,512 ♪ WHAT A DIFF'RENCE A DAY MAKES ♪ ♪ AND THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ 464 00:18:23,536 --> 00:18:27,182 MAKES ♪ ♪ AND THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ ♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ 465 00:18:27,206 --> 00:18:30,252 ♪ AND THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ ♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ ♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ 466 00:18:30,276 --> 00:18:31,853 ♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ ♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ ♪ YOU, YOU, YOU, YOU, YOU, YOU 467 00:18:31,877 --> 00:18:34,122 ♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ ♪ YOU, YOU, YOU, YOU, YOU, YOU YOU, YOU, YOU ♪ 468 00:18:34,146 --> 00:18:35,824 ♪ YOU, YOU, YOU, YOU, YOU, YOU YOU, YOU, YOU ♪ ♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU, 469 00:18:35,848 --> 00:18:37,826 YOU, YOU, YOU ♪ ♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU, YEAH ♪ 470 00:18:37,850 --> 00:18:39,295 ♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU, YEAH ♪ ♪ WHAT A DIFFERENCE A DAY 471 00:18:39,319 --> 00:18:40,429 YEAH ♪ ♪ WHAT A DIFFERENCE A DAY MAKES ♪ 472 00:18:40,453 --> 00:18:41,830 ♪ WHAT A DIFFERENCE A DAY MAKES ♪ ♪ OH, YEAH ♪ 473 00:18:41,854 --> 00:18:44,633 MAKES ♪ ♪ OH, YEAH ♪ ♪ THE DIFF'RENCE IS YOU, YEAH ♪ 474 00:18:44,657 --> 00:18:49,772 ♪ OH, YEAH ♪ ♪ THE DIFF'RENCE IS YOU, YEAH ♪ ♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ 475 00:18:49,796 --> 00:18:53,156 ♪ THE DIFF'RENCE IS YOU, YEAH ♪ ♪ I SAID THE DIFF'RENCE IS YOU ♪ [CHEERS AND APPLAUSE] 476 00:19:03,342 --> 00:19:11,342 ALAS, POOR YORICK. I KNEW HIM, HORATIO... A FELLOW OF INFINITE JEST, OF MOST 477 00:19:12,519 --> 00:19:13,695 I KNEW HIM, HORATIO... A FELLOW OF INFINITE JEST, OF MOST EXCELLENT FANCY. 478 00:19:13,719 --> 00:19:15,731 OF INFINITE JEST, OF MOST EXCELLENT FANCY. HE HATH BORNE ME ON HIS BACK A 479 00:19:15,755 --> 00:19:17,500 EXCELLENT FANCY. HE HATH BORNE ME ON HIS BACK A THOUSAND TIMES, AND NOW... 480 00:19:17,524 --> 00:19:19,968 HE HATH BORNE ME ON HIS BACK A THOUSAND TIMES, AND NOW... HOW ABHORRED IN MY IMAGINATION 481 00:19:19,992 --> 00:19:21,437 THOUSAND TIMES, AND NOW... HOW ABHORRED IN MY IMAGINATION IT IS. 482 00:19:21,461 --> 00:19:24,240 HOW ABHORRED IN MY IMAGINATION IT IS. MY GORGE RISES AT IT. 483 00:19:24,264 --> 00:19:26,308 IT IS. MY GORGE RISES AT IT. HERE... HERE HUNG THOSE LIPS 484 00:19:26,332 --> 00:19:28,410 MY GORGE RISES AT IT. HERE... HERE HUNG THOSE LIPS THAT I HAVE KISSED I KNOW NOT 485 00:19:28,434 --> 00:19:31,680 HERE... HERE HUNG THOSE LIPS THAT I HAVE KISSED I KNOW NOT HOW OFT. 486 00:19:31,704 --> 00:19:33,616 THAT I HAVE KISSED I KNOW NOT HOW OFT. WHERE BE YOUR GIBES NOW, YOUR 487 00:19:33,640 --> 00:19:34,350 HOW OFT. WHERE BE YOUR GIBES NOW, YOUR GAMBOLS? 488 00:19:34,374 --> 00:19:41,890 WHERE BE YOUR GIBES NOW, YOUR GAMBOLS? WHERE... 489 00:19:41,914 --> 00:19:45,927 GAMBOLS? WHERE... ALAS, POOR YORICK. 490 00:19:45,951 --> 00:19:52,268 WHERE... ALAS, POOR YORICK. A THOUSAND TIMES. 491 00:19:52,292 --> 00:19:56,572 ALAS, POOR YORICK. A THOUSAND TIMES. HELLO, DOLLY! 492 00:19:56,596 --> 00:19:58,774 A THOUSAND TIMES. HELLO, DOLLY! POOR... I KNEW HIM REALLY GOOD. 493 00:19:58,798 --> 00:20:03,479 HELLO, DOLLY! POOR... I KNEW HIM REALLY GOOD. HE WAS A GREAT GUY. 494 00:20:03,503 --> 00:20:05,581 POOR... I KNEW HIM REALLY GOOD. HE WAS A GREAT GUY. IT LOOKS LIKE IT'S TIME FOR THE 495 00:20:05,605 --> 00:20:07,049 HE WAS A GREAT GUY. IT LOOKS LIKE IT'S TIME FOR THE POLAROID COMMERCIAL. 496 00:20:07,073 --> 00:20:12,921 IT LOOKS LIKE IT'S TIME FOR THE POLAROID COMMERCIAL. AH, OKAY. 497 00:20:12,945 --> 00:20:14,657 POLAROID COMMERCIAL. AH, OKAY. CANDICE, I KNOW I DON'T HAVE TO 498 00:20:14,681 --> 00:20:15,957 AH, OKAY. CANDICE, I KNOW I DON'T HAVE TO TELL YOU WHAT THIS IS. 499 00:20:15,981 --> 00:20:17,693 CANDICE, I KNOW I DON'T HAVE TO TELL YOU WHAT THIS IS. NO, CHEVY, I THINK I'VE SEEN 500 00:20:17,717 --> 00:20:18,894 TELL YOU WHAT THIS IS. NO, CHEVY, I THINK I'VE SEEN ONE OF THOSE BEFORE. 501 00:20:18,918 --> 00:20:20,462 NO, CHEVY, I THINK I'VE SEEN ONE OF THOSE BEFORE. POLAROID'S DELUXE SX-70. 502 00:20:20,486 --> 00:20:22,231 ONE OF THOSE BEFORE. POLAROID'S DELUXE SX-70. AND WHY DON'T YOU TELL EVERYBODY 503 00:20:22,255 --> 00:20:23,098 POLAROID'S DELUXE SX-70. AND WHY DON'T YOU TELL EVERYBODY WHAT I'M DOING? 504 00:20:23,122 --> 00:20:24,533 AND WHY DON'T YOU TELL EVERYBODY WHAT I'M DOING? WELL, YOU'RE LOOKING AT ME 505 00:20:24,557 --> 00:20:26,134 WHAT I'M DOING? WELL, YOU'RE LOOKING AT ME THROUGH THE LENS, AND NOW YOU'RE 506 00:20:26,158 --> 00:20:26,735 WELL, YOU'RE LOOKING AT ME THROUGH THE LENS, AND NOW YOU'RE FOCUSING. 507 00:20:26,759 --> 00:20:28,270 THROUGH THE LENS, AND NOW YOU'RE FOCUSING. YOU DO THAT BY TURNING A LITTLE 508 00:20:28,294 --> 00:20:29,471 FOCUSING. YOU DO THAT BY TURNING A LITTLE WHEEL WITH YOUR FINGER. 509 00:20:29,495 --> 00:20:31,307 YOU DO THAT BY TURNING A LITTLE WHEEL WITH YOUR FINGER. I SEE A BLURRY FACE. 510 00:20:31,331 --> 00:20:33,342 WHEEL WITH YOUR FINGER. I SEE A BLURRY FACE. AND NOW I SEE A SHARP BEE. 511 00:20:33,366 --> 00:20:34,677 I SEE A BLURRY FACE. AND NOW I SEE A SHARP BEE. WELL, THAT MEANS YOU'RE IN 512 00:20:34,701 --> 00:20:36,144 AND NOW I SEE A SHARP BEE. WELL, THAT MEANS YOU'RE IN FOCUS AND READY TO PRESS THE RED 513 00:20:36,168 --> 00:20:36,978 WELL, THAT MEANS YOU'RE IN FOCUS AND READY TO PRESS THE RED ELECTRIC BUTTON. 514 00:20:37,002 --> 00:20:38,146 FOCUS AND READY TO PRESS THE RED ELECTRIC BUTTON. ALL RIGHT, TRY TO LOOK 515 00:20:38,170 --> 00:20:39,181 ELECTRIC BUTTON. ALL RIGHT, TRY TO LOOK BEAUTIFUL, CANDICE. 516 00:20:39,205 --> 00:20:41,250 ALL RIGHT, TRY TO LOOK BEAUTIFUL, CANDICE. [CAMERA SHUTTER CLICKS] 517 00:20:41,274 --> 00:20:41,850 BEAUTIFUL, CANDICE. [CAMERA SHUTTER CLICKS] FAR AWAY. 518 00:20:41,874 --> 00:20:43,385 [CAMERA SHUTTER CLICKS] FAR AWAY. SX-70 PICTURES DEVELOP BEFORE 519 00:20:43,409 --> 00:20:44,820 FAR AWAY. SX-70 PICTURES DEVELOP BEFORE YOUR EYES IN MINUTES, BUT YOU 520 00:20:44,844 --> 00:20:46,322 SX-70 PICTURES DEVELOP BEFORE YOUR EYES IN MINUTES, BUT YOU DON'T SEE MUCH AT FIRST, CHEVY. 521 00:20:46,346 --> 00:20:47,823 YOUR EYES IN MINUTES, BUT YOU DON'T SEE MUCH AT FIRST, CHEVY. WELL, THIS ONE'S STARTING TO 522 00:20:47,847 --> 00:20:48,424 DON'T SEE MUCH AT FIRST, CHEVY. WELL, THIS ONE'S STARTING TO DEVELOP. 523 00:20:48,448 --> 00:20:49,958 WELL, THIS ONE'S STARTING TO DEVELOP. AND HERE ARE A FEW WE TOOK A 524 00:20:49,982 --> 00:20:51,059 DEVELOP. AND HERE ARE A FEW WE TOOK A LITTLE BIT EARLIER. 525 00:20:51,083 --> 00:20:52,661 AND HERE ARE A FEW WE TOOK A LITTLE BIT EARLIER. AND THEY'RE ALREADY DEVELOPED. 526 00:20:52,685 --> 00:20:54,263 LITTLE BIT EARLIER. AND THEY'RE ALREADY DEVELOPED. AND THE CAMERA DOES ALL THE 527 00:20:54,287 --> 00:20:54,730 AND THEY'RE ALREADY DEVELOPED. AND THE CAMERA DOES ALL THE WORK. 528 00:20:54,754 --> 00:20:56,298 AND THE CAMERA DOES ALL THE WORK. THAT'S RIGHT... POLAROID'S 529 00:20:56,322 --> 00:20:57,700 WORK. THAT'S RIGHT... POLAROID'S DELUXE SX-70 LAND CAMERA. 530 00:20:57,724 --> 00:20:59,201 THAT'S RIGHT... POLAROID'S DELUXE SX-70 LAND CAMERA. YOU LOOK LIKE A TURKEY IN 531 00:20:59,225 --> 00:21:00,035 DELUXE SX-70 LAND CAMERA. YOU LOOK LIKE A TURKEY IN THAT COSTUME. 532 00:21:00,059 --> 00:21:02,659 YOU LOOK LIKE A TURKEY IN THAT COSTUME. YOU LOOK LIKE A WASP. 533 00:21:08,266 --> 00:21:12,948 REMEMBER WHEN YOU WERE A LITTLE BOY AND MOTHER WOULD DRESS YOU UP IN HER PRETTIEST 534 00:21:12,972 --> 00:21:13,882 LITTLE BOY AND MOTHER WOULD DRESS YOU UP IN HER PRETTIEST THINGS... 535 00:21:13,906 --> 00:21:15,850 DRESS YOU UP IN HER PRETTIEST THINGS... THE HOURS OF FUN TOGETHER, 536 00:21:15,874 --> 00:21:17,919 THINGS... THE HOURS OF FUN TOGETHER, SHARING SECRETS AND PLANNING 537 00:21:17,943 --> 00:21:23,459 THE HOURS OF FUN TOGETHER, SHARING SECRETS AND PLANNING ELEGANT LITTLE TEA PARTIES? 538 00:21:23,483 --> 00:21:25,260 SHARING SECRETS AND PLANNING ELEGANT LITTLE TEA PARTIES? WELL, MOTHER IS STILL ONLY 539 00:21:25,284 --> 00:21:27,096 ELEGANT LITTLE TEA PARTIES? WELL, MOTHER IS STILL ONLY SECONDS AWAY WHEN YOU DIAL 540 00:21:27,120 --> 00:21:29,760 WELL, MOTHER IS STILL ONLY SECONDS AWAY WHEN YOU DIAL LONG-DISTANCE. 541 00:21:43,435 --> 00:21:45,236 [TELEPHONE RINGS] 542 00:21:53,245 --> 00:21:55,146 LONG DISTANCE... IT'S THE NEXT 543 00:21:55,280 --> 00:21:57,848 BEST THING TO BEING HER. 544 00:22:00,952 --> 00:22:04,666 Announcer: AND NOW "WEEKEND UPDATE" WITH CHEVY CHASE. 545 00:22:04,690 --> 00:22:06,401 "WEEKEND UPDATE" WITH CHEVY CHASE. WHAT DO YOU MEAN, YOU'RE 546 00:22:06,425 --> 00:22:08,470 CHEVY CHASE. WHAT DO YOU MEAN, YOU'RE LATE? 547 00:22:08,494 --> 00:22:11,073 WHAT DO YOU MEAN, YOU'RE LATE? HOW LATE? 548 00:22:11,097 --> 00:22:12,975 LATE? HOW LATE? TWO WEEKS LATE... THAT COULD BE 549 00:22:12,999 --> 00:22:15,144 HOW LATE? TWO WEEKS LATE... THAT COULD BE EMOTIONAL. 550 00:22:15,168 --> 00:22:16,611 TWO WEEKS LATE... THAT COULD BE EMOTIONAL. DON'T WORRY ABOUT IT. 551 00:22:16,635 --> 00:22:18,380 EMOTIONAL. DON'T WORRY ABOUT IT. I'LL TAKE CARE OF IT, OKAY? 552 00:22:18,404 --> 00:22:20,115 DON'T WORRY ABOUT IT. I'LL TAKE CARE OF IT, OKAY? OKAY, GOOD BYE, BARBARA... 553 00:22:20,139 --> 00:22:20,582 I'LL TAKE CARE OF IT, OKAY? OKAY, GOOD BYE, BARBARA... MARGARET. 554 00:22:20,606 --> 00:22:24,086 OKAY, GOOD BYE, BARBARA... MARGARET. I'M SORRY. BYE. 555 00:22:24,110 --> 00:22:25,888 MARGARET. I'M SORRY. BYE. GOOD EVENING. I'M CHEVY CHASE. 556 00:22:25,912 --> 00:22:26,922 I'M SORRY. BYE. GOOD EVENING. I'M CHEVY CHASE. AND YOU'RE NOT. 557 00:22:26,946 --> 00:22:28,623 GOOD EVENING. I'M CHEVY CHASE. AND YOU'RE NOT. THE TOP STORY TONIGHT... THE 558 00:22:28,647 --> 00:22:30,225 AND YOU'RE NOT. THE TOP STORY TONIGHT... THE WHITE HOUSE TODAY RELEASED 559 00:22:30,249 --> 00:22:31,593 THE TOP STORY TONIGHT... THE WHITE HOUSE TODAY RELEASED ANOTHER ENEMIES LIST. 560 00:22:31,617 --> 00:22:33,495 WHITE HOUSE TODAY RELEASED ANOTHER ENEMIES LIST. IT'S THE NEW YORK CITY TELEPHONE 561 00:22:33,519 --> 00:22:35,530 ANOTHER ENEMIES LIST. IT'S THE NEW YORK CITY TELEPHONE DIRECTORY. 562 00:22:35,554 --> 00:22:37,399 IT'S THE NEW YORK CITY TELEPHONE DIRECTORY. EGYPT'S PRESIDENT, ANWAR SADAT, 563 00:22:37,423 --> 00:22:38,934 DIRECTORY. EGYPT'S PRESIDENT, ANWAR SADAT, LEFT THIS COUNTRY AFTER A 564 00:22:38,958 --> 00:22:40,635 EGYPT'S PRESIDENT, ANWAR SADAT, LEFT THIS COUNTRY AFTER A TWO-WEEK STAY WITH THE FIRST 565 00:22:40,659 --> 00:22:41,270 LEFT THIS COUNTRY AFTER A TWO-WEEK STAY WITH THE FIRST FAMILY. 566 00:22:41,294 --> 00:22:42,805 TWO-WEEK STAY WITH THE FIRST FAMILY. AS PARTING GIFTS, HE GAVE 567 00:22:42,829 --> 00:22:44,406 FAMILY. AS PARTING GIFTS, HE GAVE MRS. FORD SOME JEWELRY AND 568 00:22:44,430 --> 00:22:46,108 AS PARTING GIFTS, HE GAVE MRS. FORD SOME JEWELRY AND MR. FORD SOME KNEEPADS AND A 569 00:22:46,132 --> 00:22:48,543 MRS. FORD SOME JEWELRY AND MR. FORD SOME KNEEPADS AND A CRASH HELMET. 570 00:22:48,567 --> 00:22:50,378 MR. FORD SOME KNEEPADS AND A CRASH HELMET. GRACIOUSLY ACCEPTING THE GIFTS, 571 00:22:50,402 --> 00:22:52,181 CRASH HELMET. GRACIOUSLY ACCEPTING THE GIFTS, MR. FORD APOLOGIZED FOR EARLIER 572 00:22:52,205 --> 00:22:53,949 GRACIOUSLY ACCEPTING THE GIFTS, MR. FORD APOLOGIZED FOR EARLIER CALLING SADAT THE PRESIDENT OF 573 00:22:53,973 --> 00:22:55,784 MR. FORD APOLOGIZED FOR EARLIER CALLING SADAT THE PRESIDENT OF ISRAEL, RECTIFYING THE FAUX PAS 574 00:22:55,808 --> 00:22:57,552 CALLING SADAT THE PRESIDENT OF ISRAEL, RECTIFYING THE FAUX PAS BY PRESENTING HIM WITH A PIZZA 575 00:22:57,576 --> 00:23:00,322 ISRAEL, RECTIFYING THE FAUX PAS BY PRESENTING HIM WITH A PIZZA AND A NUCLEAR REACTOR. 576 00:23:00,346 --> 00:23:01,790 BY PRESENTING HIM WITH A PIZZA AND A NUCLEAR REACTOR. THE SHAKE-UP IN WASHINGTON 577 00:23:01,814 --> 00:23:03,458 AND A NUCLEAR REACTOR. THE SHAKE-UP IN WASHINGTON CONTINUES FOLLOWING THE RECENT 578 00:23:03,482 --> 00:23:04,659 THE SHAKE-UP IN WASHINGTON CONTINUES FOLLOWING THE RECENT FIRINGS AND HIRINGS. 579 00:23:04,683 --> 00:23:06,195 CONTINUES FOLLOWING THE RECENT FIRINGS AND HIRINGS. WHITE HOUSE SOURCES REPORTED 580 00:23:06,219 --> 00:23:07,830 FIRINGS AND HIRINGS. WHITE HOUSE SOURCES REPORTED TODAY THAT PRESIDENT FORD HAS 581 00:23:07,854 --> 00:23:09,298 WHITE HOUSE SOURCES REPORTED TODAY THAT PRESIDENT FORD HAS ASKED FOR AND RECEIVED THE 582 00:23:09,322 --> 00:23:12,067 TODAY THAT PRESIDENT FORD HAS ASKED FOR AND RECEIVED THE RESIGNATION OF HIS SON JACK. 583 00:23:12,091 --> 00:23:13,568 ASKED FOR AND RECEIVED THE RESIGNATION OF HIS SON JACK. THE POSITION OF "SON" WILL BE 584 00:23:13,592 --> 00:23:15,170 RESIGNATION OF HIS SON JACK. THE POSITION OF "SON" WILL BE TAKEN OVER BY CLEVELAND AMORY, A 585 00:23:15,194 --> 00:23:18,040 THE POSITION OF "SON" WILL BE TAKEN OVER BY CLEVELAND AMORY, A LONGTIME PRESIDENTIAL FAVORITE. 586 00:23:18,064 --> 00:23:18,974 TAKEN OVER BY CLEVELAND AMORY, A LONGTIME PRESIDENTIAL FAVORITE. VICE PRESIDENT 587 00:23:18,998 --> 00:23:20,608 LONGTIME PRESIDENTIAL FAVORITE. VICE PRESIDENT NELSON ROCKEFELLER ANNOUNCED 588 00:23:20,632 --> 00:23:22,311 VICE PRESIDENT NELSON ROCKEFELLER ANNOUNCED THAT HE WILL NOT RUN ON FORD'S 589 00:23:22,335 --> 00:23:25,180 NELSON ROCKEFELLER ANNOUNCED THAT HE WILL NOT RUN ON FORD'S TICKET IN 1976. 590 00:23:25,204 --> 00:23:26,648 THAT HE WILL NOT RUN ON FORD'S TICKET IN 1976. HE COMMENTED THAT FORD IS THE 591 00:23:26,672 --> 00:23:28,050 TICKET IN 1976. HE COMMENTED THAT FORD IS THE ONLY LEADER HE KNOWS WHO IS 592 00:23:28,074 --> 00:23:29,651 HE COMMENTED THAT FORD IS THE ONLY LEADER HE KNOWS WHO IS CAPABLE OF ASSASSINATING HIMSELF 593 00:23:29,675 --> 00:23:32,420 ONLY LEADER HE KNOWS WHO IS CAPABLE OF ASSASSINATING HIMSELF BY MISTAKE. 594 00:23:32,444 --> 00:23:34,223 CAPABLE OF ASSASSINATING HIMSELF BY MISTAKE. WHILE MANHATTAN'S NEW WOMEN'S 595 00:23:34,247 --> 00:23:35,858 BY MISTAKE. WHILE MANHATTAN'S NEW WOMEN'S BANK SEEMS TO BE THRIVING, 596 00:23:35,882 --> 00:23:37,726 WHILE MANHATTAN'S NEW WOMEN'S BANK SEEMS TO BE THRIVING, CONGRESSWOMAN BELLA ABZUG CAME 597 00:23:37,750 --> 00:23:39,627 BANK SEEMS TO BE THRIVING, CONGRESSWOMAN BELLA ABZUG CAME OUT THIS WEEK TO DENY THE RUMOR 598 00:23:39,651 --> 00:23:41,563 CONGRESSWOMAN BELLA ABZUG CAME OUT THIS WEEK TO DENY THE RUMOR THAT THE BANK'S NIGHT DEPOSITORY 599 00:23:41,587 --> 00:23:43,531 OUT THIS WEEK TO DENY THE RUMOR THAT THE BANK'S NIGHT DEPOSITORY WILL BE CLOSED FOUR TO FIVE DAYS 600 00:23:43,555 --> 00:23:44,466 THAT THE BANK'S NIGHT DEPOSITORY WILL BE CLOSED FOUR TO FIVE DAYS EVERY MONTH. 601 00:23:44,490 --> 00:23:46,468 WILL BE CLOSED FOUR TO FIVE DAYS EVERY MONTH. MRS. ABZUG SAID THAT NOT ONLY IS 602 00:23:46,492 --> 00:23:48,403 EVERY MONTH. MRS. ABZUG SAID THAT NOT ONLY IS THE RUMOR SEXIST, BUT IS ALSO A 603 00:23:48,427 --> 00:23:50,372 MRS. ABZUG SAID THAT NOT ONLY IS THE RUMOR SEXIST, BUT IS ALSO A SWITCH ON AN OLD JOKE DONE MANY 604 00:23:50,396 --> 00:23:56,511 THE RUMOR SEXIST, BUT IS ALSO A SWITCH ON AN OLD JOKE DONE MANY YEARS AGO BY JACK CARTER. 605 00:23:56,535 --> 00:23:58,380 SWITCH ON AN OLD JOKE DONE MANY YEARS AGO BY JACK CARTER. AS A WEDDING PRESENT TO ACTRESS 606 00:23:58,404 --> 00:24:00,282 YEARS AGO BY JACK CARTER. AS A WEDDING PRESENT TO ACTRESS ELIZABETH TAYLOR ON THEIR SECOND 607 00:24:00,306 --> 00:24:01,984 AS A WEDDING PRESENT TO ACTRESS ELIZABETH TAYLOR ON THEIR SECOND MARRIAGE, A MALARIA-STRICKEN 608 00:24:02,008 --> 00:24:03,718 ELIZABETH TAYLOR ON THEIR SECOND MARRIAGE, A MALARIA-STRICKEN RICHARD BURTON GAVE HIS WIFE 609 00:24:03,742 --> 00:24:05,520 MARRIAGE, A MALARIA-STRICKEN RICHARD BURTON GAVE HIS WIFE WHAT HE CALLS A DO-IT-YOURSELF 610 00:24:05,544 --> 00:24:07,956 RICHARD BURTON GAVE HIS WIFE WHAT HE CALLS A DO-IT-YOURSELF FUR COAT KIT. 611 00:24:07,980 --> 00:24:09,358 WHAT HE CALLS A DO-IT-YOURSELF FUR COAT KIT. THE BICENTENNIAL COMMITTEE 612 00:24:09,382 --> 00:24:10,458 FUR COAT KIT. THE BICENTENNIAL COMMITTEE ANNOUNCED TODAY THAT 613 00:24:10,482 --> 00:24:11,826 THE BICENTENNIAL COMMITTEE ANNOUNCED TODAY THAT GEORGE WASHINGTON'S WOODEN 614 00:24:11,850 --> 00:24:13,495 ANNOUNCED TODAY THAT GEORGE WASHINGTON'S WOODEN DENTURES HAVE BEEN DISCOVERED BY 615 00:24:13,519 --> 00:24:14,997 GEORGE WASHINGTON'S WOODEN DENTURES HAVE BEEN DISCOVERED BY A MOUNT VERNON CURATOR. 616 00:24:15,021 --> 00:24:16,265 DENTURES HAVE BEEN DISCOVERED BY A MOUNT VERNON CURATOR. FOUND WITH THE DENTURES, A 617 00:24:16,289 --> 00:24:17,732 A MOUNT VERNON CURATOR. FOUND WITH THE DENTURES, A DOCUMENT PROVING THAT AMERICA'S 618 00:24:17,756 --> 00:24:19,234 FOUND WITH THE DENTURES, A DOCUMENT PROVING THAT AMERICA'S FIRST PRESIDENT ACTUALLY BRUSHED 619 00:24:19,258 --> 00:24:23,205 DOCUMENT PROVING THAT AMERICA'S FIRST PRESIDENT ACTUALLY BRUSHED HIS TEETH WITH FURNITURE POLISH. 620 00:24:23,229 --> 00:24:24,373 FIRST PRESIDENT ACTUALLY BRUSHED HIS TEETH WITH FURNITURE POLISH. A SERIOUS NOTE... 621 00:24:24,397 --> 00:24:26,308 HIS TEETH WITH FURNITURE POLISH. A SERIOUS NOTE... VANDALS BROKE INTO THE LOUVRE IN 622 00:24:26,332 --> 00:24:28,110 A SERIOUS NOTE... VANDALS BROKE INTO THE LOUVRE IN PARIS LAST NIGHT AND ATTACHED 623 00:24:28,134 --> 00:24:30,012 VANDALS BROKE INTO THE LOUVRE IN PARIS LAST NIGHT AND ATTACHED ARMS TO THE FAMED VENUS de MILO 624 00:24:30,036 --> 00:24:35,117 PARIS LAST NIGHT AND ATTACHED ARMS TO THE FAMED VENUS de MILO SCULPTURE. 625 00:24:35,141 --> 00:24:36,919 ARMS TO THE FAMED VENUS de MILO SCULPTURE. SAID THE HEARTBROKEN CURATOR OF 626 00:24:36,943 --> 00:24:38,520 SCULPTURE. SAID THE HEARTBROKEN CURATOR OF THE MUSEUM, "I DO NOT SPEAK 627 00:24:38,544 --> 00:24:41,589 SAID THE HEARTBROKEN CURATOR OF THE MUSEUM, "I DO NOT SPEAK ENGLISH." 628 00:24:41,613 --> 00:24:43,392 THE MUSEUM, "I DO NOT SPEAK ENGLISH." AND NOW FOR THE "WEEKEND UPDATE" 629 00:24:43,416 --> 00:24:44,826 ENGLISH." AND NOW FOR THE "WEEKEND UPDATE" LIVE, ON-THE-SPOT TRAFFIC 630 00:24:44,850 --> 00:24:45,394 AND NOW FOR THE "WEEKEND UPDATE" LIVE, ON-THE-SPOT TRAFFIC REPORT. 631 00:24:45,418 --> 00:24:46,795 LIVE, ON-THE-SPOT TRAFFIC REPORT. A STALLED VEHICLE ON THE 632 00:24:46,819 --> 00:24:48,596 REPORT. A STALLED VEHICLE ON THE OFF-RAMP FROM U.S. 80 EXITING TO 633 00:24:48,620 --> 00:24:50,399 A STALLED VEHICLE ON THE OFF-RAMP FROM U.S. 80 EXITING TO 4th AVENUE IN GARY, INDIANA, HAS 634 00:24:50,423 --> 00:24:52,134 OFF-RAMP FROM U.S. 80 EXITING TO 4th AVENUE IN GARY, INDIANA, HAS TIED UP TRAFFIC THERE, BUT ONLY 635 00:24:52,158 --> 00:24:53,868 4th AVENUE IN GARY, INDIANA, HAS TIED UP TRAFFIC THERE, BUT ONLY LEG TRAFFIC, AS REPORTED ON THE 636 00:24:53,892 --> 00:24:55,503 TIED UP TRAFFIC THERE, BUT ONLY LEG TRAFFIC, AS REPORTED ON THE SOUTHBOUND GOLDEN GATE BRIDGE 637 00:24:55,527 --> 00:24:56,805 LEG TRAFFIC, AS REPORTED ON THE SOUTHBOUND GOLDEN GATE BRIDGE LANE LEAVING SAN FRANCISCO. 638 00:24:56,829 --> 00:24:58,173 SOUTHBOUND GOLDEN GATE BRIDGE LANE LEAVING SAN FRANCISCO. BIRMINGHAM, ALABAMA, HIGHWAY 639 00:24:58,197 --> 00:24:59,474 LANE LEAVING SAN FRANCISCO. BIRMINGHAM, ALABAMA, HIGHWAY AUTHORITIES REPORT SPORADIC 640 00:24:59,498 --> 00:25:00,976 BIRMINGHAM, ALABAMA, HIGHWAY AUTHORITIES REPORT SPORADIC TIE-UPS FOLLOWING AN OVERTURNED 641 00:25:01,000 --> 00:25:02,477 AUTHORITIES REPORT SPORADIC TIE-UPS FOLLOWING AN OVERTURNED TRUCK AND A BROKEN TRAFFIC LIGHT 642 00:25:02,501 --> 00:25:03,946 TIE-UPS FOLLOWING AN OVERTURNED TRUCK AND A BROKEN TRAFFIC LIGHT ON ORVAL FAUBUS BOULEVARD. 643 00:25:03,970 --> 00:25:05,713 TRUCK AND A BROKEN TRAFFIC LIGHT ON ORVAL FAUBUS BOULEVARD. ALL IN ALL, THERE SEEMS TO BE NO 644 00:25:05,737 --> 00:25:07,282 ON ORVAL FAUBUS BOULEVARD. ALL IN ALL, THERE SEEMS TO BE NO MAJOR TIE-UPS EXCEPT FOR THE 645 00:25:07,306 --> 00:25:08,716 ALL IN ALL, THERE SEEMS TO BE NO MAJOR TIE-UPS EXCEPT FOR THE USUAL SATURDAY NIGHT DRUG 646 00:25:08,740 --> 00:25:10,185 MAJOR TIE-UPS EXCEPT FOR THE USUAL SATURDAY NIGHT DRUG TRAFFIC IN THE GREAT LAKES 647 00:25:10,209 --> 00:25:11,786 USUAL SATURDAY NIGHT DRUG TRAFFIC IN THE GREAT LAKES REGION. 648 00:25:11,810 --> 00:25:13,488 TRAFFIC IN THE GREAT LAKES REGION. STILL TO COME, JERRY FORD'S 649 00:25:13,512 --> 00:25:15,457 REGION. STILL TO COME, JERRY FORD'S COLLEGE FOOTBALL DAYS AFTER THIS 650 00:25:15,481 --> 00:25:18,441 STILL TO COME, JERRY FORD'S COLLEGE FOOTBALL DAYS AFTER THIS FILMED MESSAGE. 651 00:25:19,384 --> 00:25:25,867 ARTHRITIS IN THE ADULT IS PAINFUL, LONELY, AND SOMETIMES DIFFICULT TO MANAGE. 652 00:25:25,891 --> 00:25:27,502 PAINFUL, LONELY, AND SOMETIMES DIFFICULT TO MANAGE. ARTHRITIS IS PARTICULARLY 653 00:25:27,526 --> 00:25:29,171 DIFFICULT TO MANAGE. ARTHRITIS IS PARTICULARLY ANNOYING WHEN COUPLED WITH 654 00:25:29,195 --> 00:25:30,872 ARTHRITIS IS PARTICULARLY ANNOYING WHEN COUPLED WITH NEURALGIA AND SEVERE MUSCULAR 655 00:25:30,896 --> 00:25:31,706 ANNOYING WHEN COUPLED WITH NEURALGIA AND SEVERE MUSCULAR TENSION. 656 00:25:31,730 --> 00:25:33,975 NEURALGIA AND SEVERE MUSCULAR TENSION. ABRUPT WEATHER CHANGES CAN ADD 657 00:25:33,999 --> 00:25:35,009 TENSION. ABRUPT WEATHER CHANGES CAN ADD DISCOMFORT. 658 00:25:35,033 --> 00:25:37,412 ABRUPT WEATHER CHANGES CAN ADD DISCOMFORT. INFLAMED TISSUES CAN CAUSE LOCAL 659 00:25:37,436 --> 00:25:39,648 DISCOMFORT. INFLAMED TISSUES CAN CAUSE LOCAL SWELLING, CALLING FOR SPECIAL 660 00:25:39,672 --> 00:25:42,517 INFLAMED TISSUES CAN CAUSE LOCAL SWELLING, CALLING FOR SPECIAL RELIEF. 661 00:25:42,541 --> 00:25:44,219 SWELLING, CALLING FOR SPECIAL RELIEF. TRIOPENIN, A COMPOUND OF 662 00:25:44,243 --> 00:25:45,853 RELIEF. TRIOPENIN, A COMPOUND OF POWERFUL ANTI-ARTHRITIC 663 00:25:45,877 --> 00:25:47,822 TRIOPENIN, A COMPOUND OF POWERFUL ANTI-ARTHRITIC SPANSULES AND ANTIHISTAMINES, 664 00:25:47,846 --> 00:25:49,757 POWERFUL ANTI-ARTHRITIC SPANSULES AND ANTIHISTAMINES, SPEEDS SOOTHING RELIEF WHERE 665 00:25:49,781 --> 00:25:50,525 SPANSULES AND ANTIHISTAMINES, SPEEDS SOOTHING RELIEF WHERE NEEDED. 666 00:25:50,549 --> 00:25:52,093 SPEEDS SOOTHING RELIEF WHERE NEEDED. TRIOPENIN IS GENTLE, 667 00:25:52,117 --> 00:25:54,062 NEEDED. TRIOPENIN IS GENTLE, NON-HABIT-FORMING, AIDS IN 668 00:25:54,086 --> 00:25:56,331 TRIOPENIN IS GENTLE, NON-HABIT-FORMING, AIDS IN SOOTHING MUSCLES AND LIBERATING 669 00:25:56,355 --> 00:25:57,965 NON-HABIT-FORMING, AIDS IN SOOTHING MUSCLES AND LIBERATING STIFF, PAINFUL JOINTS. 670 00:25:57,989 --> 00:25:59,834 SOOTHING MUSCLES AND LIBERATING STIFF, PAINFUL JOINTS. SOON, YOU'RE HANDLING LIFE 671 00:25:59,858 --> 00:26:01,736 STIFF, PAINFUL JOINTS. SOON, YOU'RE HANDLING LIFE AGAIN, FEELING BETTER, AND 672 00:26:01,760 --> 00:26:03,672 SOON, YOU'RE HANDLING LIFE AGAIN, FEELING BETTER, AND GETTING A FIRM GRASP ON THE 673 00:26:03,696 --> 00:26:06,697 AGAIN, FEELING BETTER, AND GETTING A FIRM GRASP ON THE SITUATION. 674 00:26:06,964 --> 00:26:08,865 TRIOPENIN... GET YOUR HANDS 675 00:26:08,999 --> 00:26:10,066 WORKING AGAIN. 676 00:26:10,201 --> 00:26:12,102 NOW WITH THE NEW CHILDPROOF 677 00:26:12,237 --> 00:26:14,038 SAFETY CAP. 678 00:26:15,774 --> 00:26:21,322 LAST WEEK ON THIS BROADCAST, "WEEKEND UPDATE" PRESENTED AN EDITORIAL IN WHICH WE SPOKE IN 679 00:26:21,346 --> 00:26:22,824 "WEEKEND UPDATE" PRESENTED AN EDITORIAL IN WHICH WE SPOKE IN FAVOR OF FEDERAL AID TO 680 00:26:22,848 --> 00:26:23,759 EDITORIAL IN WHICH WE SPOKE IN FAVOR OF FEDERAL AID TO NEW YORK CITY. 681 00:26:23,783 --> 00:26:25,561 FAVOR OF FEDERAL AID TO NEW YORK CITY. HERE TO REPLY TO THAT EDITORIAL 682 00:26:25,585 --> 00:26:27,895 NEW YORK CITY. HERE TO REPLY TO THAT EDITORIAL IS CONGRESSWOMAN JANE CURTIN. 683 00:26:27,919 --> 00:26:30,153 NEW YORK CITY MAY STILL BE 684 00:26:30,288 --> 00:26:32,590 THE BIG APPLE, BUT EVERY APPLE 685 00:26:32,724 --> 00:26:34,692 MUST SOONER OR LATER ROT. 686 00:26:34,826 --> 00:26:36,860 PRESIDENT FORD IS RIGHT WHEN HE 687 00:26:36,995 --> 00:26:39,063 SAYS THAT THE FEDERAL GOVERNMENT 688 00:26:39,197 --> 00:26:41,231 CANNOT ARREST A NATURAL PROCESS 689 00:26:41,365 --> 00:26:43,567 SIMPLY BY SHINING THE APPLE TO 690 00:26:43,702 --> 00:26:47,504 MAKE IT MORE APPETIZING. 691 00:26:47,639 --> 00:26:49,773 EVENTUALLY THE APPLE MUST EITHER 692 00:26:49,908 --> 00:26:51,875 BE EATEN OR ALLOWED TO DIE ON 693 00:26:52,010 --> 00:26:52,610 ITS OWN. 694 00:26:52,744 --> 00:26:54,645 FRANKLY, I HAVE NO IDEA WHAT THE 695 00:26:54,779 --> 00:26:56,680 PRESIDENT MEANT BY THIS METAPHOR 696 00:26:56,815 --> 00:26:58,448 EITHER, BUT I DO KNOW THIS. 697 00:26:58,583 --> 00:27:01,284 MONEY DOES NOT GROW ON TREES. 698 00:27:01,419 --> 00:27:03,253 WE SIMPLY CANNOT AND MUST NOT 699 00:27:03,387 --> 00:27:05,355 WASTE FUNDS ON A DYING CITY WHEN 700 00:27:05,490 --> 00:27:07,390 THESE FUNDS CAN BE USED BY THE 701 00:27:07,525 --> 00:27:09,459 PENTAGON TO PROTECT THE REST OF 702 00:27:09,594 --> 00:27:11,228 OUR PEOPLE FROM INEVITABLE 703 00:27:11,362 --> 00:27:12,529 NUCLEAR ATTACK. 704 00:27:12,664 --> 00:27:14,231 THANK YOU. 705 00:27:14,365 --> 00:27:15,799 "WEEKEND UPDATE" RECOGNIZES 706 00:27:15,934 --> 00:27:17,134 ITS OBLIGATION TO PRESENT 707 00:27:17,268 --> 00:27:18,736 RESPONSIBLE OPPOSING VIEWPOINTS 708 00:27:18,870 --> 00:27:20,403 TO OUR EDITORIALS WHEN AND WHERE 709 00:27:20,538 --> 00:27:22,205 TIME PERMITS. 710 00:27:22,340 --> 00:27:23,874 AND NOW AS A PUBLIC SERVICE TO 711 00:27:24,009 --> 00:27:25,509 THOSE OF OUR VIEWERS WHO HAVE 712 00:27:25,644 --> 00:27:27,277 DIFFICULTY WITH THEIR HEARING, I 713 00:27:27,411 --> 00:27:29,046 WILL REPEAT THE TOP STORY OF THE 714 00:27:29,180 --> 00:27:30,781 DAY, AIDED BY THE HEADMASTER OF 715 00:27:30,915 --> 00:27:32,315 THE NEW YORK SCHOOL FOR THE 716 00:27:32,450 --> 00:27:36,386 HARD-OF-HEARING, GARRETT MORRIS. 717 00:27:36,521 --> 00:27:38,288 THE TOP STORY TONIGHT... 718 00:27:38,422 --> 00:27:40,323 THE TOP STORY TONIGHT... THE 719 00:27:40,458 --> 00:27:42,192 WHITE HOUSE HAS RELEASED ITS 720 00:27:42,326 --> 00:27:43,827 LATEST ENEMIES LIST, THE 721 00:27:43,962 --> 00:27:46,296 NEW YORK TELEPHONE DIRECTORY! 722 00:27:46,430 --> 00:27:48,132 GOOD NIGHT, AND HAVE A PLEASANT 723 00:27:48,266 --> 00:27:50,067 TOMORROW! 724 00:27:59,677 --> 00:28:06,628 [French accent] IT IS NOT EASY BEING CATHERINE DENEUVE. OH, YOU ARE SURPRISED? 725 00:28:06,652 --> 00:28:08,396 EASY BEING CATHERINE DENEUVE. OH, YOU ARE SURPRISED? YOU THINK IT'S A FUNNY JOKE TO 726 00:28:08,420 --> 00:28:10,164 OH, YOU ARE SURPRISED? YOU THINK IT'S A FUNNY JOKE TO BE A BIG MOVIE STAR WHO IS SO 727 00:28:10,188 --> 00:28:11,332 YOU THINK IT'S A FUNNY JOKE TO BE A BIG MOVIE STAR WHO IS SO BEAUTIFUL LIKE ME, 728 00:28:11,356 --> 00:28:12,500 BE A BIG MOVIE STAR WHO IS SO BEAUTIFUL LIKE ME, CATHERINE DENEUVE? 729 00:28:12,524 --> 00:28:13,034 BEAUTIFUL LIKE ME, CATHERINE DENEUVE? HA HA! 730 00:28:13,058 --> 00:28:14,803 CATHERINE DENEUVE? HA HA! YOU DO NOT KNOW THE ALL OF IT, 731 00:28:14,827 --> 00:28:15,570 HA HA! YOU DO NOT KNOW THE ALL OF IT, MY FRIEND. 732 00:28:15,594 --> 00:28:17,672 YOU DO NOT KNOW THE ALL OF IT, MY FRIEND. THE ACTING, IT IS LIKE FALLING 733 00:28:17,696 --> 00:28:18,640 MY FRIEND. THE ACTING, IT IS LIKE FALLING OFF A TREE. 734 00:28:18,664 --> 00:28:20,608 THE ACTING, IT IS LIKE FALLING OFF A TREE. I LOOK LIKE THIS, AND THEN I 735 00:28:20,632 --> 00:28:22,777 OFF A TREE. I LOOK LIKE THIS, AND THEN I LOOK LIKE THIS, AND THEN, POOF, 736 00:28:22,801 --> 00:28:24,946 I LOOK LIKE THIS, AND THEN I LOOK LIKE THIS, AND THEN, POOF, WE ARE FINISHED WITH THE ACTING. 737 00:28:24,970 --> 00:28:27,715 LOOK LIKE THIS, AND THEN, POOF, WE ARE FINISHED WITH THE ACTING. BUT TO BE CATHERINE DENEUVE, HA, 738 00:28:27,739 --> 00:28:28,950 WE ARE FINISHED WITH THE ACTING. BUT TO BE CATHERINE DENEUVE, HA, THAT IS DIFFERENT. 739 00:28:28,974 --> 00:28:30,752 BUT TO BE CATHERINE DENEUVE, HA, THAT IS DIFFERENT. I MUST TO GET UP EARLY IN THE 740 00:28:30,776 --> 00:28:32,420 THAT IS DIFFERENT. I MUST TO GET UP EARLY IN THE MORNING EVEN IF I WAS TO A 741 00:28:32,444 --> 00:28:34,388 I MUST TO GET UP EARLY IN THE MORNING EVEN IF I WAS TO A PARTY WITH OMAR SHARIF THE NIGHT 742 00:28:34,412 --> 00:28:35,690 MORNING EVEN IF I WAS TO A PARTY WITH OMAR SHARIF THE NIGHT BEFORE. 743 00:28:35,714 --> 00:28:37,559 PARTY WITH OMAR SHARIF THE NIGHT BEFORE. AND I MUST TO BE PHOTOGRAPHED 744 00:28:37,583 --> 00:28:39,494 BEFORE. AND I MUST TO BE PHOTOGRAPHED FOR VOGUE MAGAZINE, AND I MUST 745 00:28:39,518 --> 00:28:41,362 AND I MUST TO BE PHOTOGRAPHED FOR VOGUE MAGAZINE, AND I MUST TO FLY ALL OVER THE WORLD AND 746 00:28:41,386 --> 00:28:42,997 FOR VOGUE MAGAZINE, AND I MUST TO FLY ALL OVER THE WORLD AND STAY IN THE LUXURY HOTEL. 747 00:28:43,021 --> 00:28:44,866 TO FLY ALL OVER THE WORLD AND STAY IN THE LUXURY HOTEL. AND SOMETIME THEY DO NOT EVEN 748 00:28:44,890 --> 00:28:47,201 STAY IN THE LUXURY HOTEL. AND SOMETIME THEY DO NOT EVEN HAVE THE MINERAL WATER. 749 00:28:47,225 --> 00:28:49,871 AND SOMETIME THEY DO NOT EVEN HAVE THE MINERAL WATER. AND ALL THE TIME, I MUST STRIVE 750 00:28:49,895 --> 00:28:52,607 HAVE THE MINERAL WATER. AND ALL THE TIME, I MUST STRIVE TO MAKE THOSE, SO I'M USING A 751 00:28:52,631 --> 00:28:53,575 AND ALL THE TIME, I MUST STRIVE TO MAKE THOSE, SO I'M USING A PERFUME. 752 00:28:53,599 --> 00:28:56,344 TO MAKE THOSE, SO I'M USING A PERFUME. MY FRIENDS... 753 00:28:56,368 --> 00:28:57,812 PERFUME. MY FRIENDS... I CAN'T STAND TO BE 754 00:28:57,836 --> 00:29:00,303 MY FRIENDS... I CAN'T STAND TO BE CATHERINE DENEUVE. 755 00:29:11,215 --> 00:29:14,629 [Normal voice] BOYS AND GIRLS, THIS IS A MAN THAT I LOVE VERY MUCH. 756 00:29:14,653 --> 00:29:16,230 THIS IS A MAN THAT I LOVE VERY MUCH. THE WORD "GENIUS" COMES TO MIND, 757 00:29:16,254 --> 00:29:17,699 MUCH. THE WORD "GENIUS" COMES TO MIND, BUT I WILL LET YOU DECIDE FOR 758 00:29:17,723 --> 00:29:18,399 THE WORD "GENIUS" COMES TO MIND, BUT I WILL LET YOU DECIDE FOR YOURSELVES. 759 00:29:18,423 --> 00:29:20,034 BUT I WILL LET YOU DECIDE FOR YOURSELVES. ANDY KAUFMAN. 760 00:29:20,058 --> 00:29:21,992 YOURSELVES. ANDY KAUFMAN. [CHEERS AND APPLAUSE] 761 00:29:33,872 --> 00:29:39,588 [Foreign accent] IT WAS THREE PEOPLE. AND THEY CARRIED THE BIGGEST 762 00:29:39,612 --> 00:29:43,224 THREE PEOPLE. AND THEY CARRIED THE BIGGEST CANNON IN THE WORLD TO SPAIN. 763 00:29:43,248 --> 00:29:46,628 AND THEY CARRIED THE BIGGEST CANNON IN THE WORLD TO SPAIN. SO, IT WAS TWO BOYS AND ONE 764 00:29:46,652 --> 00:29:47,529 CANNON IN THE WORLD TO SPAIN. SO, IT WAS TWO BOYS AND ONE GIRL. 765 00:29:47,553 --> 00:29:50,532 SO, IT WAS TWO BOYS AND ONE GIRL. AND THEY CARRYING THE... THE 766 00:29:50,556 --> 00:29:53,502 GIRL. AND THEY CARRYING THE... THE CANNON, EH, TO THE HIGHEST 767 00:29:53,526 --> 00:29:56,538 AND THEY CARRYING THE... THE CANNON, EH, TO THE HIGHEST MOUNTAIN IN SPAIN. 768 00:29:56,562 --> 00:29:58,673 CANNON, EH, TO THE HIGHEST MOUNTAIN IN SPAIN. SO, THE FIRST BOY, YOU KNOW... 769 00:29:58,697 --> 00:30:00,775 MOUNTAIN IN SPAIN. SO, THE FIRST BOY, YOU KNOW... THEY... THEY ARE ON TOP OF THE 770 00:30:00,799 --> 00:30:03,244 SO, THE FIRST BOY, YOU KNOW... THEY... THEY ARE ON TOP OF THE MOUNTAIN... AND THE FIRST BOY, 771 00:30:03,268 --> 00:30:06,515 THEY... THEY ARE ON TOP OF THE MOUNTAIN... AND THE FIRST BOY, HE POINT THE CANNON TO THIS 772 00:30:06,539 --> 00:30:08,349 MOUNTAIN... AND THE FIRST BOY, HE POINT THE CANNON TO THIS CASTLE. 773 00:30:08,373 --> 00:30:13,221 HE POINT THE CANNON TO THIS CASTLE. AND SO, SO, SO, SO, HE, SO, 774 00:30:13,245 --> 00:30:15,223 CASTLE. AND SO, SO, SO, SO, HE, SO, HE... HE SAY TO THE SECOND 775 00:30:15,247 --> 00:30:17,592 AND SO, SO, SO, SO, HE, SO, HE... HE SAY TO THE SECOND BOY... 776 00:30:17,616 --> 00:30:19,594 HE... HE SAY TO THE SECOND BOY... "ALL RIGHT, HAND ME THE 777 00:30:19,618 --> 00:30:20,795 BOY... "ALL RIGHT, HAND ME THE CANNONBALL." 778 00:30:20,819 --> 00:30:23,031 "ALL RIGHT, HAND ME THE CANNONBALL." AND SO, SO, SO, SO, SO, THE 779 00:30:23,055 --> 00:30:26,167 CANNONBALL." AND SO, SO, SO, SO, SO, THE SECOND BOY, HE SAY, "EHH, I 780 00:30:26,191 --> 00:30:28,136 AND SO, SO, SO, SO, SO, THE SECOND BOY, HE SAY, "EHH, I THOUGHT YOU HAD THEM." 781 00:30:28,160 --> 00:30:30,639 SECOND BOY, HE SAY, "EHH, I THOUGHT YOU HAD THEM." SO, SO, THEN, LISTEN, SO, SO, 782 00:30:30,663 --> 00:30:33,074 THOUGHT YOU HAD THEM." SO, SO, THEN, LISTEN, SO, SO, SO, THE, SO, LISTEN, SO, SO, 783 00:30:33,098 --> 00:30:36,444 SO, SO, THEN, LISTEN, SO, SO, SO, THE, SO, LISTEN, SO, SO, THEY BOTH TURN TO THE GIRL. 784 00:30:36,468 --> 00:30:41,850 SO, THE, SO, LISTEN, SO, SO, THEY BOTH TURN TO THE GIRL. AND SHE SAY, "DON'T LOOK AT ME." 785 00:30:41,874 --> 00:30:43,618 THEY BOTH TURN TO THE GIRL. AND SHE SAY, "DON'T LOOK AT ME." YOU KNOW, BECAUSE, EH, THEY 786 00:30:43,642 --> 00:30:44,719 AND SHE SAY, "DON'T LOOK AT ME." YOU KNOW, BECAUSE, EH, THEY COULD NOT SHOOT. 787 00:30:44,743 --> 00:30:46,487 YOU KNOW, BECAUSE, EH, THEY COULD NOT SHOOT. THEY... THEY HAD THE CANNON, 788 00:30:46,511 --> 00:30:48,389 COULD NOT SHOOT. THEY... THEY HAD THE CANNON, BUT THEY COULD NOT... THEY HAVE 789 00:30:48,413 --> 00:30:49,758 THEY... THEY HAD THE CANNON, BUT THEY COULD NOT... THEY HAVE NO CANNONBALL. 790 00:30:49,782 --> 00:30:52,193 BUT THEY COULD NOT... THEY HAVE NO CANNONBALL. THEY COULD NOT SHOOT. 791 00:30:52,217 --> 00:30:55,129 NO CANNONBALL. THEY COULD NOT SHOOT. DO YOU UNDERSTAND? 792 00:30:55,153 --> 00:30:56,765 THEY COULD NOT SHOOT. DO YOU UNDERSTAND? THANK YOU VERY MUCH. 793 00:30:56,789 --> 00:30:59,149 DO YOU UNDERSTAND? THANK YOU VERY MUCH. [CHEERS AND APPLAUSE] 794 00:31:05,897 --> 00:31:13,897 RIGHT NOW, I WOULD LIKE TO DO FOR YOU SOME IMITATIONS. SO, FIRST, I WOULD LIKE TO 795 00:31:16,875 --> 00:31:23,792 FOR YOU SOME IMITATIONS. SO, FIRST, I WOULD LIKE TO IMITATE ARCHIE BUNKER. 796 00:31:23,816 --> 00:31:27,028 SO, FIRST, I WOULD LIKE TO IMITATE ARCHIE BUNKER. YOU STUPID... YOU... YOU ARE SO 797 00:31:27,052 --> 00:31:28,096 IMITATE ARCHIE BUNKER. YOU STUPID... YOU... YOU ARE SO STUPID. 798 00:31:28,120 --> 00:31:30,231 YOU STUPID... YOU... YOU ARE SO STUPID. EVERYBODY'S STUPID. 799 00:31:30,255 --> 00:31:33,101 STUPID. EVERYBODY'S STUPID. GET... GET OUT OF MY CHAIR, 800 00:31:33,125 --> 00:31:34,002 EVERYBODY'S STUPID. GET... GET OUT OF MY CHAIR, MEATHEAD! 801 00:31:34,026 --> 00:31:36,370 GET... GET OUT OF MY CHAIR, MEATHEAD! YOU GO, AND THE... THE DINGBAT 802 00:31:36,394 --> 00:31:38,873 MEATHEAD! YOU GO, AND THE... THE DINGBAT GET INTO THE KITCHEN, MAKING THE 803 00:31:38,897 --> 00:31:40,976 YOU GO, AND THE... THE DINGBAT GET INTO THE KITCHEN, MAKING THE FOOD. 804 00:31:41,000 --> 00:31:43,011 GET INTO THE KITCHEN, MAKING THE FOOD. EVERY... EVERYBODY'S STUPID! 805 00:31:43,035 --> 00:31:44,545 FOOD. EVERY... EVERYBODY'S STUPID! I DON'T LIKE NOBODY! 806 00:31:44,569 --> 00:31:46,982 EVERY... EVERYBODY'S STUPID! I DON'T LIKE NOBODY! IT'S SO STUPID! 807 00:31:47,006 --> 00:31:48,416 I DON'T LIKE NOBODY! IT'S SO STUPID! THANK YOU VERY MUCH. 808 00:31:48,440 --> 00:31:53,722 IT'S SO STUPID! THANK YOU VERY MUCH. [CHEERS AND APPLAUSE] 809 00:31:53,746 --> 00:31:57,025 THANK YOU VERY MUCH. [CHEERS AND APPLAUSE] AND NOW... NOW I WOULD LIKE TO 810 00:31:57,049 --> 00:31:59,649 [CHEERS AND APPLAUSE] AND NOW... NOW I WOULD LIKE TO IMITATE, EH... 811 00:32:07,025 --> 00:32:08,825 WAIT. 812 00:32:22,840 --> 00:32:30,840 I DON'T... EH, I FORGET WHAT... EH... WAIT. 813 00:32:37,890 --> 00:32:41,970 EH... WAIT. WHAT? 814 00:32:41,994 --> 00:32:45,373 WAIT. WHAT? YOU WANT TO SEE ME DANCE? 815 00:32:45,397 --> 00:32:47,042 WHAT? YOU WANT TO SEE ME DANCE? ALL RIGHT. 816 00:32:47,066 --> 00:32:51,212 YOU WANT TO SEE ME DANCE? ALL RIGHT. ♪ LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪ 817 00:32:51,236 --> 00:32:53,715 ALL RIGHT. ♪ LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪ I-I CAN, EH, SING. 818 00:32:53,739 --> 00:32:57,652 ♪ LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪ I-I CAN, EH, SING. ♪ LA LA LA LA LA ♪ 819 00:32:57,676 --> 00:32:59,120 I-I CAN, EH, SING. ♪ LA LA LA LA LA ♪ ♪ LA LA LA LA LA ♪ 820 00:32:59,144 --> 00:32:59,654 ♪ LA LA LA LA LA ♪ ♪ LA LA LA LA LA ♪ OPERA! 821 00:32:59,678 --> 00:33:00,755 ♪ LA LA LA LA LA ♪ OPERA! [High-pitched voice] ♪ LA LA 822 00:33:00,779 --> 00:33:03,224 OPERA! [High-pitched voice] ♪ LA LA LAAA ♪ 823 00:33:03,248 --> 00:33:09,197 [High-pitched voice] ♪ LA LA LAAA ♪ [LAUGHS] 824 00:33:09,221 --> 00:33:11,866 LAAA ♪ [LAUGHS] [Normal voice] I-I-I DON'T 825 00:33:11,890 --> 00:33:13,935 [LAUGHS] [Normal voice] I-I-I DON'T KNOW NOTHING. 826 00:33:13,959 --> 00:33:19,640 [Normal voice] I-I-I DON'T KNOW NOTHING. I... 827 00:33:19,664 --> 00:33:24,112 KNOW NOTHING. I... COULD... COULD WE STOP THE TAPE? 828 00:33:24,136 --> 00:33:28,349 I... COULD... COULD WE STOP THE TAPE? COULD... COULD WE... 829 00:33:28,373 --> 00:33:32,253 COULD... COULD WE STOP THE TAPE? COULD... COULD WE... I THINK... 830 00:33:32,277 --> 00:33:34,022 COULD... COULD WE... I THINK... I THINK YOU SHOULD TURN OFF THE 831 00:33:34,046 --> 00:33:36,324 I THINK... I THINK YOU SHOULD TURN OFF THE TV. 832 00:33:36,348 --> 00:33:39,894 I THINK YOU SHOULD TURN OFF THE TV. I... I DON'T KNOW IF... IF YOU 833 00:33:39,918 --> 00:33:44,232 TV. I... I DON'T KNOW IF... IF YOU ARE LAUGHING AT ME OR WITH ME. 834 00:33:44,256 --> 00:33:47,769 I... I DON'T KNOW IF... IF YOU ARE LAUGHING AT ME OR WITH ME. BUT, YOU KNOW, EH, YOU KNOW, 835 00:33:47,793 --> 00:33:52,473 ARE LAUGHING AT ME OR WITH ME. BUT, YOU KNOW, EH, YOU KNOW, I TRYING TO DO MY BEST, AND, EH, 836 00:33:52,497 --> 00:33:54,508 BUT, YOU KNOW, EH, YOU KNOW, I TRYING TO DO MY BEST, AND, EH, I FORGOT WHAT I WAS GOING TO DO, 837 00:33:54,532 --> 00:33:59,447 I TRYING TO DO MY BEST, AND, EH, I FORGOT WHAT I WAS GOING TO DO, BUT... BUT... 838 00:33:59,471 --> 00:34:03,051 I FORGOT WHAT I WAS GOING TO DO, BUT... BUT... I PROMISE THAT, EH, YOU KNOW, IS 839 00:34:03,075 --> 00:34:05,019 BUT... BUT... I PROMISE THAT, EH, YOU KNOW, IS NOTHING I CAN DO BUT PROMISE I 840 00:34:05,043 --> 00:34:06,554 I PROMISE THAT, EH, YOU KNOW, IS NOTHING I CAN DO BUT PROMISE I WILL NOT BE HERE AGAIN. 841 00:34:06,578 --> 00:34:08,156 NOTHING I CAN DO BUT PROMISE I WILL NOT BE HERE AGAIN. [LAUGHTER] 842 00:34:08,180 --> 00:34:10,024 WILL NOT BE HERE AGAIN. [LAUGHTER] WHAT IS SO FUNNY ABOUT THAT... 843 00:34:10,048 --> 00:34:10,558 [LAUGHTER] WHAT IS SO FUNNY ABOUT THAT... THAT? 844 00:34:10,582 --> 00:34:13,128 WHAT IS SO FUNNY ABOUT THAT... THAT? I DON'T... 845 00:34:13,152 --> 00:34:14,495 THAT? I DON'T... [Voice breaking] I DON'T KNOW 846 00:34:14,519 --> 00:34:20,969 I DON'T... [Voice breaking] I DON'T KNOW WHAT TO DO. 847 00:34:20,993 --> 00:34:23,238 [Voice breaking] I DON'T KNOW WHAT TO DO. [EXHALES DEEPLY] 848 00:34:23,262 --> 00:34:25,539 WHAT TO DO. [EXHALES DEEPLY] [Sobbing] I TRIED TO DO MY 849 00:34:25,563 --> 00:34:29,043 [EXHALES DEEPLY] [Sobbing] I TRIED TO DO MY BEST. 850 00:34:29,067 --> 00:34:30,979 [Sobbing] I TRIED TO DO MY BEST. AND THEN I TRIED TO GET YOU TO 851 00:34:31,003 --> 00:34:31,545 BEST. AND THEN I TRIED TO GET YOU TO LAUGH. 852 00:34:31,569 --> 00:34:33,514 AND THEN I TRIED TO GET YOU TO LAUGH. [SQUEAKING SOBS] 853 00:34:33,538 --> 00:34:36,918 LAUGH. [SQUEAKING SOBS] ALL I WANT TO DO IS... 854 00:34:36,942 --> 00:34:38,753 [SQUEAKING SOBS] ALL I WANT TO DO IS... BUT YOU... YOU'RE LAUGHING AT 855 00:34:38,777 --> 00:34:39,453 ALL I WANT TO DO IS... BUT YOU... YOU'RE LAUGHING AT ME, SEE? 856 00:34:39,477 --> 00:34:40,989 BUT YOU... YOU'RE LAUGHING AT ME, SEE? [SQUEAKING SOBS] 857 00:34:41,013 --> 00:34:42,991 ME, SEE? [SQUEAKING SOBS] I WAS ONLY TRYING TO DO MY BEST. 858 00:34:43,015 --> 00:34:44,125 [SQUEAKING SOBS] I WAS ONLY TRYING TO DO MY BEST. [SQUEAKING SOBS] 859 00:34:44,149 --> 00:34:46,261 I WAS ONLY TRYING TO DO MY BEST. [SQUEAKING SOBS] [SOBBING INDISTINCTLY] 860 00:34:46,285 --> 00:34:47,061 [SQUEAKING SOBS] [SOBBING INDISTINCTLY] [SQUEAKING SOBS] 861 00:34:47,085 --> 00:34:48,897 [SOBBING INDISTINCTLY] [SQUEAKING SOBS] [CHANTING INDISTINCTLY] 862 00:34:48,921 --> 00:34:50,098 [SQUEAKING SOBS] [CHANTING INDISTINCTLY] [SQUEAKING SOBS] 863 00:34:50,122 --> 00:34:51,532 [CHANTING INDISTINCTLY] [SQUEAKING SOBS] [CHANTING INDISTINCTLY] 864 00:34:51,556 --> 00:34:52,233 [SQUEAKING SOBS] [CHANTING INDISTINCTLY] [SQUEAKING] 865 00:34:52,257 --> 00:34:53,501 [CHANTING INDISTINCTLY] [SQUEAKING] [CHANTING INDISTINCTLY] 866 00:34:53,525 --> 00:34:54,702 [SQUEAKING] [CHANTING INDISTINCTLY] [AUDIENCE CLAPS IN TIME TO 867 00:34:54,726 --> 00:34:59,540 [CHANTING INDISTINCTLY] [AUDIENCE CLAPS IN TIME TO CHANTING] 868 00:34:59,564 --> 00:35:03,444 [AUDIENCE CLAPS IN TIME TO CHANTING] [SQUEAKING, CHANTING] 869 00:35:03,468 --> 00:35:05,548 [CHANTING] [SQUEAKING, CHANTING] [CHEERS AND APPLAUSE] 870 00:35:22,253 --> 00:35:25,500 CANDY... WHAT, GILDA? NOW I WOULD LIKE TO TALK TO 871 00:35:25,524 --> 00:35:27,868 WHAT, GILDA? NOW I WOULD LIKE TO TALK TO YOU ABOUT YOU BEING SO PRETTY. 872 00:35:27,892 --> 00:35:28,702 NOW I WOULD LIKE TO TALK TO YOU ABOUT YOU BEING SO PRETTY. OH. 873 00:35:28,726 --> 00:35:31,439 YOU ABOUT YOU BEING SO PRETTY. OH. BECAUSE EVERY TIME I'M WITH A 874 00:35:31,463 --> 00:35:33,007 OH. BECAUSE EVERY TIME I'M WITH A REALLY PRETTY GIRL, PART OF ME 875 00:35:33,031 --> 00:35:34,409 BECAUSE EVERY TIME I'M WITH A REALLY PRETTY GIRL, PART OF ME JUST WANTS TO WAIT ON YOU, 876 00:35:34,433 --> 00:35:35,776 REALLY PRETTY GIRL, PART OF ME JUST WANTS TO WAIT ON YOU, YOU KNOW, LIKE POLISH YOUR 877 00:35:35,800 --> 00:35:36,977 JUST WANTS TO WAIT ON YOU, YOU KNOW, LIKE POLISH YOUR EARRINGS OR SOMETHING. 878 00:35:37,001 --> 00:35:38,413 YOU KNOW, LIKE POLISH YOUR EARRINGS OR SOMETHING. BUT ANOTHER PART OF ME JUST 879 00:35:38,437 --> 00:35:40,048 EARRINGS OR SOMETHING. BUT ANOTHER PART OF ME JUST WANTS TO JUST LOOK AT YOUR FACE 880 00:35:40,072 --> 00:35:41,549 BUT ANOTHER PART OF ME JUST WANTS TO JUST LOOK AT YOUR FACE AND FIND SOMETHING WRONG WITH 881 00:35:41,573 --> 00:35:42,350 WANTS TO JUST LOOK AT YOUR FACE AND FIND SOMETHING WRONG WITH IT, YOU KNOW? 882 00:35:42,374 --> 00:35:43,918 AND FIND SOMETHING WRONG WITH IT, YOU KNOW? LIKE, I WISH YOU HAD SOMETHING 883 00:35:43,942 --> 00:35:45,319 IT, YOU KNOW? LIKE, I WISH YOU HAD SOMETHING IN YOUR TEETH OR SOMETHING 884 00:35:45,343 --> 00:35:46,754 LIKE, I WISH YOU HAD SOMETHING IN YOUR TEETH OR SOMETHING HANGING OUT OF YOUR NOSE OR 885 00:35:46,778 --> 00:35:47,688 IN YOUR TEETH OR SOMETHING HANGING OUT OF YOUR NOSE OR SOMETHING. 886 00:35:47,712 --> 00:35:49,723 HANGING OUT OF YOUR NOSE OR SOMETHING. REALLY, I DO 'CAUSE WHEN I'M 887 00:35:49,747 --> 00:35:51,792 SOMETHING. REALLY, I DO 'CAUSE WHEN I'M WITH YOU, I FEEL UNFEMININE. 888 00:35:51,816 --> 00:35:52,527 REALLY, I DO 'CAUSE WHEN I'M WITH YOU, I FEEL UNFEMININE. YOU DO? 889 00:35:52,551 --> 00:35:53,561 WITH YOU, I FEEL UNFEMININE. YOU DO? A LITTLE BIT. 890 00:35:53,585 --> 00:35:55,096 YOU DO? A LITTLE BIT. HERE'S WHAT YOU HAVE TO 891 00:35:55,120 --> 00:35:55,896 A LITTLE BIT. HERE'S WHAT YOU HAVE TO UNDERSTAND. 892 00:35:55,920 --> 00:35:57,665 HERE'S WHAT YOU HAVE TO UNDERSTAND. NOBODY LIKES THE WAY THEY LOOK. 893 00:35:57,689 --> 00:35:59,500 UNDERSTAND. NOBODY LIKES THE WAY THEY LOOK. VERY FEW OF US ARE THAT HEALTHY. 894 00:35:59,524 --> 00:36:01,269 NOBODY LIKES THE WAY THEY LOOK. VERY FEW OF US ARE THAT HEALTHY. SEE, I OPEN VOGUE MAGAZINE, AND 895 00:36:01,293 --> 00:36:02,703 VERY FEW OF US ARE THAT HEALTHY. SEE, I OPEN VOGUE MAGAZINE, AND I FEEL LIKE THIS VIKING. 896 00:36:02,727 --> 00:36:04,439 SEE, I OPEN VOGUE MAGAZINE, AND I FEEL LIKE THIS VIKING. I LOOK AT THESE LITHE WOMEN. 897 00:36:04,463 --> 00:36:06,207 I FEEL LIKE THIS VIKING. I LOOK AT THESE LITHE WOMEN. I THINK, "WHY CAN'T I BE LIKE 898 00:36:06,231 --> 00:36:06,774 I LOOK AT THESE LITHE WOMEN. I THINK, "WHY CAN'T I BE LIKE THEM?" 899 00:36:06,798 --> 00:36:07,908 I THINK, "WHY CAN'T I BE LIKE THEM?" IT'S VERY COMMON. 900 00:36:07,932 --> 00:36:09,544 THEM?" IT'S VERY COMMON. JUST TELL ME SOMETHING. 901 00:36:09,568 --> 00:36:11,412 IT'S VERY COMMON. JUST TELL ME SOMETHING. HAVE YOU EVER HAD A GUY ASK YOU 902 00:36:11,436 --> 00:36:13,081 JUST TELL ME SOMETHING. HAVE YOU EVER HAD A GUY ASK YOU OUT ON A DATE OVER THE PHONE, 903 00:36:13,105 --> 00:36:14,648 HAVE YOU EVER HAD A GUY ASK YOU OUT ON A DATE OVER THE PHONE, AND THEN HE SHOWS UP AT THE 904 00:36:14,672 --> 00:36:16,417 OUT ON A DATE OVER THE PHONE, AND THEN HE SHOWS UP AT THE DOOR, AND HE GOES AWAY, DOESN'T 905 00:36:16,441 --> 00:36:18,052 AND THEN HE SHOWS UP AT THE DOOR, AND HE GOES AWAY, DOESN'T WANT TO TAKE YOU OUT AFTER HE 906 00:36:18,076 --> 00:36:19,387 DOOR, AND HE GOES AWAY, DOESN'T WANT TO TAKE YOU OUT AFTER HE TAKES ONE LOOK AT YOU? 907 00:36:19,411 --> 00:36:19,920 WANT TO TAKE YOU OUT AFTER HE TAKES ONE LOOK AT YOU? NO. 908 00:36:19,944 --> 00:36:20,455 TAKES ONE LOOK AT YOU? NO. OH. 909 00:36:20,479 --> 00:36:22,123 NO. OH. BUT I'VE HAD THEM NOT CALL 910 00:36:22,147 --> 00:36:22,623 OH. BUT I'VE HAD THEM NOT CALL BACK. 911 00:36:22,647 --> 00:36:24,392 BUT I'VE HAD THEM NOT CALL BACK. OH, THIS IS THE HAPPIEST DAY 912 00:36:24,416 --> 00:36:25,193 BACK. OH, THIS IS THE HAPPIEST DAY OF MY LIFE. 913 00:36:25,217 --> 00:36:25,926 OH, THIS IS THE HAPPIEST DAY OF MY LIFE. [LAUGHS] 914 00:36:25,950 --> 00:36:27,562 OF MY LIFE. [LAUGHS] WELL, TELL ME WHAT ELSE GOES 915 00:36:27,586 --> 00:36:28,496 [LAUGHS] WELL, TELL ME WHAT ELSE GOES WRONG FOR YOU? 916 00:36:28,520 --> 00:36:29,263 WELL, TELL ME WHAT ELSE GOES WRONG FOR YOU? I LOVE IT. 917 00:36:29,287 --> 00:36:30,831 WRONG FOR YOU? I LOVE IT. WELL, HERE'S WHEN I FEEL 918 00:36:30,855 --> 00:36:31,399 I LOVE IT. WELL, HERE'S WHEN I FEEL AWKWARD. 919 00:36:31,423 --> 00:36:33,033 WELL, HERE'S WHEN I FEEL AWKWARD. I FEEL AWKWARD AROUND THESE NEW 920 00:36:33,057 --> 00:36:34,569 AWKWARD. I FEEL AWKWARD AROUND THESE NEW LITTLE SKINNY GUYS, THE LITTLE 921 00:36:34,593 --> 00:36:36,137 I FEEL AWKWARD AROUND THESE NEW LITTLE SKINNY GUYS, THE LITTLE TINY ONES WITH THE BODY SHIRTS 922 00:36:36,161 --> 00:36:37,671 LITTLE SKINNY GUYS, THE LITTLE TINY ONES WITH THE BODY SHIRTS AND THE LONG, SILKY HAIR, THE 923 00:36:37,695 --> 00:36:39,173 TINY ONES WITH THE BODY SHIRTS AND THE LONG, SILKY HAIR, THE ONES YOU COULD BREAK IN HALF. 924 00:36:39,197 --> 00:36:40,741 AND THE LONG, SILKY HAIR, THE ONES YOU COULD BREAK IN HALF. RIGHT, WHEN YOU SIT NEXT TO 925 00:36:40,765 --> 00:36:42,143 ONES YOU COULD BREAK IN HALF. RIGHT, WHEN YOU SIT NEXT TO THEM IN THE BACK OF A CAR, YOU 926 00:36:42,167 --> 00:36:42,743 RIGHT, WHEN YOU SIT NEXT TO THEM IN THE BACK OF A CAR, YOU LOOK DOWN. 927 00:36:42,767 --> 00:36:44,112 THEM IN THE BACK OF A CAR, YOU LOOK DOWN. YOU NOTICE THAT YOUR THIGH IS 928 00:36:44,136 --> 00:36:45,313 LOOK DOWN. YOU NOTICE THAT YOUR THIGH IS TWICE THE SIZE OF THEIRS. 929 00:36:45,337 --> 00:36:47,748 YOU NOTICE THAT YOUR THIGH IS TWICE THE SIZE OF THEIRS. YEAH. 930 00:36:47,772 --> 00:36:49,617 TWICE THE SIZE OF THEIRS. YEAH. 'CAUSE, YOU KNOW, IT USED TO 931 00:36:49,641 --> 00:36:51,419 YEAH. 'CAUSE, YOU KNOW, IT USED TO BE THE MOST IMPORTANT THING IN 932 00:36:51,443 --> 00:36:53,321 'CAUSE, YOU KNOW, IT USED TO BE THE MOST IMPORTANT THING IN THE WORLD TO BE REALLY FEMININE. 933 00:36:53,345 --> 00:36:55,189 BE THE MOST IMPORTANT THING IN THE WORLD TO BE REALLY FEMININE. MY GIRLFRIENDS USED TO DRILL ME 934 00:36:55,213 --> 00:36:56,390 THE WORLD TO BE REALLY FEMININE. MY GIRLFRIENDS USED TO DRILL ME ON BEING FEMININE. 935 00:36:56,414 --> 00:36:58,259 MY GIRLFRIENDS USED TO DRILL ME ON BEING FEMININE. AND IT WAS MY... I WAS GOING ON 936 00:36:58,283 --> 00:37:00,094 ON BEING FEMININE. AND IT WAS MY... I WAS GOING ON MY FIRST DATE, AND THEY TOLD ME 937 00:37:00,118 --> 00:37:01,829 AND IT WAS MY... I WAS GOING ON MY FIRST DATE, AND THEY TOLD ME THE MOST IMPORTANT THING, IF 938 00:37:01,853 --> 00:37:03,664 MY FIRST DATE, AND THEY TOLD ME THE MOST IMPORTANT THING, IF YOU'RE REALLY A GIRL, YOU DON'T 939 00:37:03,688 --> 00:37:05,433 THE MOST IMPORTANT THING, IF YOU'RE REALLY A GIRL, YOU DON'T OPEN THE DOOR FOR YOURSELF OF 940 00:37:05,457 --> 00:37:06,400 YOU'RE REALLY A GIRL, YOU DON'T OPEN THE DOOR FOR YOURSELF OF THE CAR, RIGHT? 941 00:37:06,424 --> 00:37:08,136 OPEN THE DOOR FOR YOURSELF OF THE CAR, RIGHT? SO THIS GUY TAKES ME OUT, AND WE 942 00:37:08,160 --> 00:37:09,903 THE CAR, RIGHT? SO THIS GUY TAKES ME OUT, AND WE GET TO THE MOVIE, AND WE PULL UP 943 00:37:09,927 --> 00:37:10,671 SO THIS GUY TAKES ME OUT, AND WE GET TO THE MOVIE, AND WE PULL UP IN THE CAR. 944 00:37:10,695 --> 00:37:12,540 GET TO THE MOVIE, AND WE PULL UP IN THE CAR. AND HE GETS OUT OF THE CAR, AND 945 00:37:12,564 --> 00:37:14,175 IN THE CAR. AND HE GETS OUT OF THE CAR, AND I OPEN THE DOOR RIGHT AWAY. 946 00:37:14,199 --> 00:37:14,708 AND HE GETS OUT OF THE CAR, AND I OPEN THE DOOR RIGHT AWAY. YEAH? 947 00:37:14,732 --> 00:37:16,177 I OPEN THE DOOR RIGHT AWAY. YEAH? SO HE'S COMING AROUND, AND I 948 00:37:16,201 --> 00:37:17,678 YEAH? SO HE'S COMING AROUND, AND I GOT TO CLOSE THE CAR DOOR BEFORE 949 00:37:17,702 --> 00:37:19,180 SO HE'S COMING AROUND, AND I GOT TO CLOSE THE CAR DOOR BEFORE HE GETS THERE OR HE'LL THINK I'M 950 00:37:19,204 --> 00:37:20,080 GOT TO CLOSE THE CAR DOOR BEFORE HE GETS THERE OR HE'LL THINK I'M A GUY, YOU KNOW? 951 00:37:20,104 --> 00:37:21,582 HE GETS THERE OR HE'LL THINK I'M A GUY, YOU KNOW? SO I'M TRYING TO CLOSE THE CAR 952 00:37:21,606 --> 00:37:22,016 A GUY, YOU KNOW? SO I'M TRYING TO CLOSE THE CAR DOOR. 953 00:37:22,040 --> 00:37:23,484 SO I'M TRYING TO CLOSE THE CAR DOOR. I DON'T GET IT CLOSED, AND HE 954 00:37:23,508 --> 00:37:24,718 DOOR. I DON'T GET IT CLOSED, AND HE GETS AROUND TO THE SIDE. 955 00:37:24,742 --> 00:37:26,187 I DON'T GET IT CLOSED, AND HE GETS AROUND TO THE SIDE. AND I JUST LOOKED IN HIS FACE 956 00:37:26,211 --> 00:37:28,789 GETS AROUND TO THE SIDE. AND I JUST LOOKED IN HIS FACE AND SAID, "OH, THE CAR'S BROKEN. 957 00:37:28,813 --> 00:37:30,691 AND I JUST LOOKED IN HIS FACE AND SAID, "OH, THE CAR'S BROKEN. THE CAR MUST BE BROKEN OR WE 958 00:37:30,715 --> 00:37:32,326 AND SAID, "OH, THE CAR'S BROKEN. THE CAR MUST BE BROKEN OR WE CRASHED AND SOMETHING." 959 00:37:32,350 --> 00:37:34,328 THE CAR MUST BE BROKEN OR WE CRASHED AND SOMETHING." GILDA, YOU MUSTN'T FALL FOR 960 00:37:34,352 --> 00:37:35,963 CRASHED AND SOMETHING." GILDA, YOU MUSTN'T FALL FOR THIS HYPE ABOUT WHAT IS 961 00:37:35,987 --> 00:37:36,764 GILDA, YOU MUSTN'T FALL FOR THIS HYPE ABOUT WHAT IS FEMININE. 962 00:37:36,788 --> 00:37:38,666 THIS HYPE ABOUT WHAT IS FEMININE. WE ALL REALLY HAVE TO ACCEPT 963 00:37:38,690 --> 00:37:40,134 FEMININE. WE ALL REALLY HAVE TO ACCEPT OURSELVES THE WAY WE ARE, YOU 964 00:37:40,158 --> 00:37:42,703 WE ALL REALLY HAVE TO ACCEPT OURSELVES THE WAY WE ARE, YOU KNOW, AND JUST BE OURSELVES. 965 00:37:42,727 --> 00:37:45,206 OURSELVES THE WAY WE ARE, YOU KNOW, AND JUST BE OURSELVES. DID YOU VOTE FOR E.R.A.? 966 00:37:45,230 --> 00:37:46,707 KNOW, AND JUST BE OURSELVES. DID YOU VOTE FOR E.R.A.? OF COURSE I VOTED FOR E.R.A. 967 00:37:46,731 --> 00:37:47,775 DID YOU VOTE FOR E.R.A.? OF COURSE I VOTED FOR E.R.A. WHAT DID YOU VOTE? 968 00:37:47,799 --> 00:37:48,842 OF COURSE I VOTED FOR E.R.A. WHAT DID YOU VOTE? I VOTED FOR E.R.A. 969 00:37:48,866 --> 00:37:50,110 WHAT DID YOU VOTE? I VOTED FOR E.R.A. HOW COULD YOU NOT? 970 00:37:50,134 --> 00:37:51,212 I VOTED FOR E.R.A. HOW COULD YOU NOT? I DIDN'T GO. 971 00:37:51,236 --> 00:37:52,413 HOW COULD YOU NOT? I DIDN'T GO. YOU DIDN'T GO. 972 00:37:52,437 --> 00:37:54,114 I DIDN'T GO. YOU DIDN'T GO. I WAS WORKING, BUT, YOU 973 00:37:54,138 --> 00:37:54,782 YOU DIDN'T GO. I WAS WORKING, BUT, YOU KNOW... 974 00:37:54,806 --> 00:37:56,150 I WAS WORKING, BUT, YOU KNOW... YOU WERE WORKING. 975 00:37:56,174 --> 00:37:56,850 KNOW... YOU WERE WORKING. YEAH. 976 00:37:56,874 --> 00:37:58,118 YOU WERE WORKING. YEAH. YOU WERE WORKING. 977 00:37:58,142 --> 00:38:00,020 YEAH. YOU WERE WORKING. YOU SEE, BUT COULD YOU REALLY 978 00:38:00,044 --> 00:38:01,889 YOU WERE WORKING. YOU SEE, BUT COULD YOU REALLY GO TO THE BATHROOM WITH A GUY IN 979 00:38:01,913 --> 00:38:03,157 YOU SEE, BUT COULD YOU REALLY GO TO THE BATHROOM WITH A GUY IN THE STALL NEXT TO YOU? 980 00:38:03,181 --> 00:38:04,525 GO TO THE BATHROOM WITH A GUY IN THE STALL NEXT TO YOU? I MEAN, I WOULD REALLY... 981 00:38:04,549 --> 00:38:06,260 THE STALL NEXT TO YOU? I MEAN, I WOULD REALLY... PSYCHOLOGICALLY... SOMEONE WOULD 982 00:38:06,284 --> 00:38:07,828 I MEAN, I WOULD REALLY... PSYCHOLOGICALLY... SOMEONE WOULD HAVE TO RUN THE WATER OR SING 983 00:38:07,852 --> 00:38:09,463 PSYCHOLOGICALLY... SOMEONE WOULD HAVE TO RUN THE WATER OR SING "RAINDROPS ARE FALLING ON YOUR 984 00:38:09,487 --> 00:38:11,432 HAVE TO RUN THE WATER OR SING "RAINDROPS ARE FALLING ON YOUR HEAD" OR SOMETHING FOR ME TO... 985 00:38:11,456 --> 00:38:12,833 "RAINDROPS ARE FALLING ON YOUR HEAD" OR SOMETHING FOR ME TO... I'M BEING STUPID NOW. 986 00:38:12,857 --> 00:38:14,034 HEAD" OR SOMETHING FOR ME TO... I'M BEING STUPID NOW. YEAH, YOU ARE. 987 00:38:14,058 --> 00:38:15,603 I'M BEING STUPID NOW. YEAH, YOU ARE. YOU'RE BEING STUPID LIKE 988 00:38:15,627 --> 00:38:17,805 YEAH, YOU ARE. YOU'RE BEING STUPID LIKE THOUSANDS OF OTHER VOTERS. 989 00:38:17,829 --> 00:38:19,307 YOU'RE BEING STUPID LIKE THOUSANDS OF OTHER VOTERS. GILDA, THAT WAS NOT WHAT E.R.A. 990 00:38:19,331 --> 00:38:19,907 THOUSANDS OF OTHER VOTERS. GILDA, THAT WAS NOT WHAT E.R.A. WAS ABOUT. 991 00:38:19,931 --> 00:38:21,409 GILDA, THAT WAS NOT WHAT E.R.A. WAS ABOUT. THIS WAS A MISCONCEPTION ON THE 992 00:38:21,433 --> 00:38:22,476 WAS ABOUT. THIS WAS A MISCONCEPTION ON THE PART OF THE MEDIA. 993 00:38:22,500 --> 00:38:24,144 THIS WAS A MISCONCEPTION ON THE PART OF THE MEDIA. UM, SEE, EQUALITY DOES NOT MEAN 994 00:38:24,168 --> 00:38:25,479 PART OF THE MEDIA. UM, SEE, EQUALITY DOES NOT MEAN WE HAVE TO BE THE SAME. 995 00:38:25,503 --> 00:38:26,714 UM, SEE, EQUALITY DOES NOT MEAN WE HAVE TO BE THE SAME. WE CAN BE EQUAL AND BE 996 00:38:26,738 --> 00:38:28,316 WE HAVE TO BE THE SAME. WE CAN BE EQUAL AND BE DIFFERENT, LIKE US, YOU KNOW. 997 00:38:28,340 --> 00:38:28,916 WE CAN BE EQUAL AND BE DIFFERENT, LIKE US, YOU KNOW. YEAH. 998 00:38:28,940 --> 00:38:29,584 DIFFERENT, LIKE US, YOU KNOW. YEAH. OKAY. 999 00:38:29,608 --> 00:38:30,718 YEAH. OKAY. YOU'RE OKAY. 1000 00:38:30,742 --> 00:38:32,253 OKAY. YOU'RE OKAY. YOU TOO, GILDA. 1001 00:38:32,277 --> 00:38:33,120 YOU'RE OKAY. YOU TOO, GILDA. OKAY. 1002 00:38:33,144 --> 00:38:34,255 YOU TOO, GILDA. OKAY. OKAY. 1003 00:38:34,279 --> 00:38:36,324 OKAY. OKAY. AND NOW HERE'S THIS WEEK'S FILM 1004 00:38:36,348 --> 00:38:37,958 OKAY. AND NOW HERE'S THIS WEEK'S FILM WRITTEN AND DIRECTED BY 1005 00:38:37,982 --> 00:38:40,702 AND NOW HERE'S THIS WEEK'S FILM WRITTEN AND DIRECTED BY ALBERT BROOKS. 1006 00:38:44,088 --> 00:38:51,472 ♪ WE'VE GOT A SUPER SEASON ON NBC ♪ ♪ YOU'RE GONNA LIKE IT A LOT ♪ 1007 00:38:51,496 --> 00:38:54,575 NBC ♪ ♪ YOU'RE GONNA LIKE IT A LOT ♪ EVEN A SUPER SEASON HAS SUPER 1008 00:38:54,599 --> 00:38:55,743 ♪ YOU'RE GONNA LIKE IT A LOT ♪ EVEN A SUPER SEASON HAS SUPER FAILURES. 1009 00:38:55,767 --> 00:38:58,445 EVEN A SUPER SEASON HAS SUPER FAILURES. THAT'S WHY AT NBC WE'VE GOT 1010 00:38:58,469 --> 00:39:00,047 FAILURES. THAT'S WHY AT NBC WE'VE GOT SUPER REPLACEMENTS. 1011 00:39:00,071 --> 00:39:02,382 THAT'S WHY AT NBC WE'VE GOT SUPER REPLACEMENTS. HERE ARE JUST A FEW OF THE NEW 1012 00:39:02,406 --> 00:39:05,608 SUPER REPLACEMENTS. HERE ARE JUST A FEW OF THE NEW SHOWS WAITING IN THE WINGS. 1013 00:39:11,414 --> 00:39:18,132 REAL STORIES. REAL PEOPLE. REAL ACTION. 1014 00:39:18,156 --> 00:39:22,503 REAL PEOPLE. REAL ACTION. AND REALITY WAS NEVER LIKE THIS. 1015 00:39:22,527 --> 00:39:24,404 REAL ACTION. AND REALITY WAS NEVER LIKE THIS. AT BEST, I'D SAY YOU HAVE A 1016 00:39:24,428 --> 00:39:25,539 AND REALITY WAS NEVER LIKE THIS. AT BEST, I'D SAY YOU HAVE A YEAR TO LIVE. 1017 00:39:25,563 --> 00:39:26,507 AT BEST, I'D SAY YOU HAVE A YEAR TO LIVE. I KNOW. 1018 00:39:26,531 --> 00:39:28,075 YEAR TO LIVE. I KNOW. I OVERHEARD YOU TELL 1019 00:39:28,099 --> 00:39:29,176 I KNOW. I OVERHEARD YOU TELL DR. FRANKLIN. 1020 00:39:29,200 --> 00:39:31,178 I OVERHEARD YOU TELL DR. FRANKLIN. YOU ALREADY KNEW, AND YOU 1021 00:39:31,202 --> 00:39:33,347 DR. FRANKLIN. YOU ALREADY KNEW, AND YOU MADE ME GO THROUGH THE AGONY OF 1022 00:39:33,371 --> 00:39:34,682 YOU ALREADY KNEW, AND YOU MADE ME GO THROUGH THE AGONY OF TELLING YOU THIS? 1023 00:39:34,706 --> 00:39:36,684 MADE ME GO THROUGH THE AGONY OF TELLING YOU THIS? YOU ARE AN INCONSIDERATE AND 1024 00:39:36,708 --> 00:39:38,085 TELLING YOU THIS? YOU ARE AN INCONSIDERATE AND THOUGHTLESS WOMAN. 1025 00:39:38,109 --> 00:39:39,520 YOU ARE AN INCONSIDERATE AND THOUGHTLESS WOMAN. IF SHE'S IN PAIN, THEN, DAMN 1026 00:39:39,544 --> 00:39:40,721 THOUGHTLESS WOMAN. IF SHE'S IN PAIN, THEN, DAMN IT, DON'T KEEP HER ALIVE. 1027 00:39:40,745 --> 00:39:41,756 IF SHE'S IN PAIN, THEN, DAMN IT, DON'T KEEP HER ALIVE. SHE'S NOT IN PAIN. 1028 00:39:41,780 --> 00:39:43,223 IT, DON'T KEEP HER ALIVE. SHE'S NOT IN PAIN. YOUR WIFE WILL BE FINE UNTIL SHE 1029 00:39:43,247 --> 00:39:43,624 SHE'S NOT IN PAIN. YOUR WIFE WILL BE FINE UNTIL SHE DIES. 1030 00:39:43,648 --> 00:39:45,059 YOUR WIFE WILL BE FINE UNTIL SHE DIES. SHE SHOULD NOT BE ALLOWED TO 1031 00:39:45,083 --> 00:39:46,393 DIES. SHE SHOULD NOT BE ALLOWED TO LIVE IF SHE'S GONNA DIE LIKE 1032 00:39:46,417 --> 00:39:46,827 SHE SHOULD NOT BE ALLOWED TO LIVE IF SHE'S GONNA DIE LIKE THIS. 1033 00:39:46,851 --> 00:39:47,895 LIVE IF SHE'S GONNA DIE LIKE THIS. YOU'RE GONNA DIE, 1034 00:39:47,919 --> 00:39:48,595 THIS. YOU'RE GONNA DIE, MR. ROBERTS. 1035 00:39:48,619 --> 00:39:49,797 YOU'RE GONNA DIE, MR. ROBERTS. YOU'RE ALLOWED TO LIVE. 1036 00:39:49,821 --> 00:39:51,231 MR. ROBERTS. YOU'RE ALLOWED TO LIVE. I'M NOT GONNA DIE WITHIN A 1037 00:39:51,255 --> 00:39:51,999 YOU'RE ALLOWED TO LIVE. I'M NOT GONNA DIE WITHIN A YEAR, DOCTOR. 1038 00:39:52,023 --> 00:39:53,233 I'M NOT GONNA DIE WITHIN A YEAR, DOCTOR. HOW DO YOU KNOW? 1039 00:39:53,257 --> 00:39:54,735 YEAR, DOCTOR. HOW DO YOU KNOW? YOU COULD BE HIT BY A CAR 1040 00:39:54,759 --> 00:39:55,970 HOW DO YOU KNOW? YOU COULD BE HIT BY A CAR DRIVING HOME TODAY. 1041 00:39:55,994 --> 00:39:59,606 YOU COULD BE HIT BY A CAR DRIVING HOME TODAY. I'M NOT GOING HOME TODAY. 1042 00:39:59,630 --> 00:40:00,841 DRIVING HOME TODAY. I'M NOT GOING HOME TODAY. BUT IT'S UNNECESSARY. 1043 00:40:00,865 --> 00:40:02,342 I'M NOT GOING HOME TODAY. BUT IT'S UNNECESSARY. THIS MAN DOES NOT NEED SURGERY. 1044 00:40:02,366 --> 00:40:03,911 BUT IT'S UNNECESSARY. THIS MAN DOES NOT NEED SURGERY. HE'S ALREADY PAID FOR IT, AND 1045 00:40:03,935 --> 00:40:05,279 THIS MAN DOES NOT NEED SURGERY. HE'S ALREADY PAID FOR IT, AND WE'VE ALREADY SPENT THE MONEY. 1046 00:40:05,303 --> 00:40:06,547 HE'S ALREADY PAID FOR IT, AND WE'VE ALREADY SPENT THE MONEY. YOU'RE THE MAN IN CHARGE. 1047 00:40:06,571 --> 00:40:07,815 WE'VE ALREADY SPENT THE MONEY. YOU'RE THE MAN IN CHARGE. IF YOU GO ON VACATION DURING 1048 00:40:07,839 --> 00:40:08,983 YOU'RE THE MAN IN CHARGE. IF YOU GO ON VACATION DURING THIS CRISIS, YOU LOSE THE 1049 00:40:09,007 --> 00:40:10,217 IF YOU GO ON VACATION DURING THIS CRISIS, YOU LOSE THE RESPECT OF EVERY DOCTOR WHO 1050 00:40:10,241 --> 00:40:10,951 THIS CRISIS, YOU LOSE THE RESPECT OF EVERY DOCTOR WHO WORKS FOR YOU. 1051 00:40:10,975 --> 00:40:12,352 RESPECT OF EVERY DOCTOR WHO WORKS FOR YOU. I HAVE WEIGHED THIS DECISION 1052 00:40:12,376 --> 00:40:13,453 WORKS FOR YOU. I HAVE WEIGHED THIS DECISION MOST CAREFULLY. 1053 00:40:13,477 --> 00:40:14,955 I HAVE WEIGHED THIS DECISION MOST CAREFULLY. I'LL SEE YOU IN A WEEK. 1054 00:40:14,979 --> 00:40:16,590 MOST CAREFULLY. I'LL SEE YOU IN A WEEK. YOU'RE NOT REALLY IN LOVE 1055 00:40:16,614 --> 00:40:17,224 I'LL SEE YOU IN A WEEK. YOU'RE NOT REALLY IN LOVE WITH ME. 1056 00:40:17,248 --> 00:40:18,592 YOU'RE NOT REALLY IN LOVE WITH ME. YOU JUST THINK YOU ARE. 1057 00:40:18,616 --> 00:40:20,394 WITH ME. YOU JUST THINK YOU ARE. IT HAPPENS ALL THE TIME, LESLIE. 1058 00:40:20,418 --> 00:40:22,129 YOU JUST THINK YOU ARE. IT HAPPENS ALL THE TIME, LESLIE. PATIENTS THINK THEY'RE IN LOVE 1059 00:40:22,153 --> 00:40:23,698 IT HAPPENS ALL THE TIME, LESLIE. PATIENTS THINK THEY'RE IN LOVE WITH THEIR DOCTORS. 1060 00:40:23,722 --> 00:40:26,333 PATIENTS THINK THEY'RE IN LOVE WITH THEIR DOCTORS. BUT THEY NEVER REALLY ARE. 1061 00:40:26,357 --> 00:40:27,902 WITH THEIR DOCTORS. BUT THEY NEVER REALLY ARE. THEY SUCK THE DOCTORS INTO 1062 00:40:27,926 --> 00:40:28,903 BUT THEY NEVER REALLY ARE. THEY SUCK THE DOCTORS INTO BELIEVING THEM. 1063 00:40:28,927 --> 00:40:30,705 THEY SUCK THE DOCTORS INTO BELIEVING THEM. THE DOCTORS DO. 1064 00:40:30,729 --> 00:40:33,273 BELIEVING THEM. THE DOCTORS DO. THEN THE DOCTORS GET DUMPED! 1065 00:40:33,297 --> 00:40:36,476 THE DOCTORS DO. THEN THE DOCTORS GET DUMPED! I AM A REGISTERED NURSE, NOT 1066 00:40:36,500 --> 00:40:38,278 THEN THE DOCTORS GET DUMPED! I AM A REGISTERED NURSE, NOT A REGISTERED PROSTITUTE. 1067 00:40:38,302 --> 00:40:39,714 I AM A REGISTERED NURSE, NOT A REGISTERED PROSTITUTE. [SIREN WAILS] 1068 00:40:39,738 --> 00:40:42,249 A REGISTERED PROSTITUTE. [SIREN WAILS] "MEDICAL SEASON"... 9 OUT OF 1069 00:40:42,273 --> 00:40:44,885 [SIREN WAILS] "MEDICAL SEASON"... 9 OUT OF 10 DOCTORS AGREE... IF THIS SHOW 1070 00:40:44,909 --> 00:40:47,154 "MEDICAL SEASON"... 9 OUT OF 10 DOCTORS AGREE... IF THIS SHOW GETS ON THE AIR, WATCH OUT. 1071 00:40:47,178 --> 00:40:50,778 10 DOCTORS AGREE... IF THIS SHOW GETS ON THE AIR, WATCH OUT. IT JUST MIGHT BE HABIT-FORMING. 1072 00:41:06,063 --> 00:41:12,913 THE WILDEST NEW COMEDY YOU'VE EVER SEEN. ON THE RIGHT ARE BOB AND CATHY. 1073 00:41:12,937 --> 00:41:14,181 EVER SEEN. ON THE RIGHT ARE BOB AND CATHY. THEY'RE MARRIED. 1074 00:41:14,205 --> 00:41:16,250 ON THE RIGHT ARE BOB AND CATHY. THEY'RE MARRIED. ON THE LEFT IS SUSAN, CATHY'S 1075 00:41:16,274 --> 00:41:17,184 THEY'RE MARRIED. ON THE LEFT IS SUSAN, CATHY'S BEST FRIEND. 1076 00:41:17,208 --> 00:41:18,853 ON THE LEFT IS SUSAN, CATHY'S BEST FRIEND. THEY ALL LIVE TOGETHER IN 1077 00:41:18,877 --> 00:41:20,721 BEST FRIEND. THEY ALL LIVE TOGETHER IN FASHIONABLE WEST LOS ANGELES. 1078 00:41:20,745 --> 00:41:22,589 THEY ALL LIVE TOGETHER IN FASHIONABLE WEST LOS ANGELES. THIS MAKES FOR A WHOLE LOT OF 1079 00:41:22,613 --> 00:41:25,192 FASHIONABLE WEST LOS ANGELES. THIS MAKES FOR A WHOLE LOT OF FUN, BESIDES MAKING BOB VERY 1080 00:41:25,216 --> 00:41:25,793 THIS MAKES FOR A WHOLE LOT OF FUN, BESIDES MAKING BOB VERY EXCITED! 1081 00:41:25,817 --> 00:41:27,461 FUN, BESIDES MAKING BOB VERY EXCITED! WELL, I THINK WE OUGHT TO DO 1082 00:41:27,485 --> 00:41:29,163 EXCITED! WELL, I THINK WE OUGHT TO DO SOMETHING EXOTIC. 1083 00:41:29,187 --> 00:41:30,597 WELL, I THINK WE OUGHT TO DO SOMETHING EXOTIC. WHAT DID YOU HAVE IN MIND, 1084 00:41:30,621 --> 00:41:31,165 SOMETHING EXOTIC. WHAT DID YOU HAVE IN MIND, DARLING? 1085 00:41:31,189 --> 00:41:32,599 WHAT DID YOU HAVE IN MIND, DARLING? WELL, I DON'T KNOW, MAYBE, 1086 00:41:32,623 --> 00:41:34,101 DARLING? WELL, I DON'T KNOW, MAYBE, YOU KNOW, WHAT THEY TALK ABOUT 1087 00:41:34,125 --> 00:41:35,035 WELL, I DON'T KNOW, MAYBE, YOU KNOW, WHAT THEY TALK ABOUT IN THE MAGAZINES. 1088 00:41:35,059 --> 00:41:36,436 YOU KNOW, WHAT THEY TALK ABOUT IN THE MAGAZINES. THE ONLY MAGAZINES WE GOT 1089 00:41:36,460 --> 00:41:39,606 IN THE MAGAZINES. THE ONLY MAGAZINES WE GOT AROUND HERE IS "TV GUIDE." 1090 00:41:39,630 --> 00:41:41,041 THE ONLY MAGAZINES WE GOT AROUND HERE IS "TV GUIDE." HEY, WHY DON'T WE JOIN A RECORD 1091 00:41:41,065 --> 00:41:43,778 AROUND HERE IS "TV GUIDE." HEY, WHY DON'T WE JOIN A RECORD CLUB? 1092 00:41:43,802 --> 00:41:45,712 HEY, WHY DON'T WE JOIN A RECORD CLUB? COME ON, LET'S ASK HER IN 1093 00:41:45,736 --> 00:41:46,313 CLUB? COME ON, LET'S ASK HER IN HERE. 1094 00:41:46,337 --> 00:41:48,315 COME ON, LET'S ASK HER IN HERE. I DON'T WANT TO ASK HER IN 1095 00:41:48,339 --> 00:41:48,916 HERE. I DON'T WANT TO ASK HER IN HERE. 1096 00:41:48,940 --> 00:41:50,350 I DON'T WANT TO ASK HER IN HERE. I WENT TO COLLEGE WITH HER. 1097 00:41:50,374 --> 00:41:51,952 HERE. I WENT TO COLLEGE WITH HER. SO YOU WENT TO COLLEGE WITH 1098 00:41:51,976 --> 00:41:52,352 I WENT TO COLLEGE WITH HER. SO YOU WENT TO COLLEGE WITH HER. 1099 00:41:52,376 --> 00:41:53,387 SO YOU WENT TO COLLEGE WITH HER. YOU'RE BOTH SMART. 1100 00:41:53,411 --> 00:41:55,055 HER. YOU'RE BOTH SMART. SHE'LL FIND HER WAY IN HERE IN A 1101 00:41:55,079 --> 00:41:58,125 YOU'RE BOTH SMART. SHE'LL FIND HER WAY IN HERE IN A SECOND. 1102 00:41:58,149 --> 00:41:59,894 SHE'LL FIND HER WAY IN HERE IN A SECOND. WHY CAN'T SHE HAVE TWO EGGS LIKE 1103 00:41:59,918 --> 00:42:00,861 SECOND. WHY CAN'T SHE HAVE TWO EGGS LIKE THE REST OF US? 1104 00:42:00,885 --> 00:42:02,429 WHY CAN'T SHE HAVE TWO EGGS LIKE THE REST OF US? WHY DO I HAVE TO MAKE AN ODD 1105 00:42:02,453 --> 00:42:04,064 THE REST OF US? WHY DO I HAVE TO MAKE AN ODD NUMBER OF EGGS EVERY MORNING? 1106 00:42:04,088 --> 00:42:05,599 WHY DO I HAVE TO MAKE AN ODD NUMBER OF EGGS EVERY MORNING? WHY DO I EVEN HAVE TO MAKE EGGS 1107 00:42:05,623 --> 00:42:06,400 NUMBER OF EGGS EVERY MORNING? WHY DO I EVEN HAVE TO MAKE EGGS EVERY MORNING? 1108 00:42:06,424 --> 00:42:07,768 WHY DO I EVEN HAVE TO MAKE EGGS EVERY MORNING? WHY AM I DOING THE COOKING? 1109 00:42:07,792 --> 00:42:11,438 EVERY MORNING? WHY AM I DOING THE COOKING? WHAT IS MY PLACE HERE? 1110 00:42:11,462 --> 00:42:13,107 WHY AM I DOING THE COOKING? WHAT IS MY PLACE HERE? OH, LISTEN, BEFORE I FORGET, 1111 00:42:13,131 --> 00:42:14,775 WHAT IS MY PLACE HERE? OH, LISTEN, BEFORE I FORGET, IF IT'S OKAY, CAN I BORROW YOUR 1112 00:42:14,799 --> 00:42:15,676 OH, LISTEN, BEFORE I FORGET, IF IT'S OKAY, CAN I BORROW YOUR OVERNIGHT BAG? 1113 00:42:15,700 --> 00:42:16,977 IF IT'S OKAY, CAN I BORROW YOUR OVERNIGHT BAG? SURE. IT'S UPSTAIRS. 1114 00:42:17,001 --> 00:42:18,946 OVERNIGHT BAG? SURE. IT'S UPSTAIRS. OVERNIGHT BAG, HUH? 1115 00:42:18,970 --> 00:42:21,048 SURE. IT'S UPSTAIRS. OVERNIGHT BAG, HUH? WHERE ARE YOU GOING? 1116 00:42:21,072 --> 00:42:22,249 OVERNIGHT BAG, HUH? WHERE ARE YOU GOING? WHY DO YOU CARE? 1117 00:42:22,273 --> 00:42:23,984 WHERE ARE YOU GOING? WHY DO YOU CARE? WHAT DO YOU MEAN, WHY DO I 1118 00:42:24,008 --> 00:42:24,685 WHY DO YOU CARE? WHAT DO YOU MEAN, WHY DO I CARE? 1119 00:42:24,709 --> 00:42:26,287 WHAT DO YOU MEAN, WHY DO I CARE? I'M A HUMAN BEING. 1120 00:42:26,311 --> 00:42:28,122 CARE? I'M A HUMAN BEING. I HAVE FEELINGS. 1121 00:42:28,146 --> 00:42:30,124 I'M A HUMAN BEING. I HAVE FEELINGS. I'M ALSO VERY GOOD IN BED. 1122 00:42:30,148 --> 00:42:31,792 I HAVE FEELINGS. I'M ALSO VERY GOOD IN BED. OH, PLEASE, SUSAN. 1123 00:42:31,816 --> 00:42:33,127 I'M ALSO VERY GOOD IN BED. OH, PLEASE, SUSAN. PLEASE, YOU TWO. 1124 00:42:33,151 --> 00:42:33,894 OH, PLEASE, SUSAN. PLEASE, YOU TWO. PLEASE! 1125 00:42:33,918 --> 00:42:38,498 PLEASE, YOU TWO. PLEASE! LOOK, JAM. 1126 00:42:38,522 --> 00:42:40,267 PLEASE! LOOK, JAM. EVERYBODY'S FANTASY NOW 1127 00:42:40,291 --> 00:42:42,102 LOOK, JAM. EVERYBODY'S FANTASY NOW BECOMES A SITUATION COMEDY. 1128 00:42:42,126 --> 00:42:44,238 EVERYBODY'S FANTASY NOW BECOMES A SITUATION COMEDY. "THE THREE OF US"... IT'S IN THE 1129 00:42:44,262 --> 00:42:47,262 BECOMES A SITUATION COMEDY. "THE THREE OF US"... IT'S IN THE CAN AND WAITING. 1130 00:42:55,939 --> 00:43:02,556 A YOUNG BLACK VETERAN FROM THE VIETNAM WAR RETURNS AND TAKES UP PRACTICE AS A VETERINARIAN IN A 1131 00:43:02,580 --> 00:43:05,492 VIETNAM WAR RETURNS AND TAKES UP PRACTICE AS A VETERINARIAN IN A SMALL SOUTHERN TOWN. 1132 00:43:05,516 --> 00:43:07,061 PRACTICE AS A VETERINARIAN IN A SMALL SOUTHERN TOWN. HE AND HIS FAMILY FIND 1133 00:43:07,085 --> 00:43:08,562 SMALL SOUTHERN TOWN. HE AND HIS FAMILY FIND ACCEPTANCE DIFFICULT. 1134 00:43:08,586 --> 00:43:10,497 HE AND HIS FAMILY FIND ACCEPTANCE DIFFICULT. NOW, HE'S GONNA HAVE TO BE 1135 00:43:10,521 --> 00:43:12,399 ACCEPTANCE DIFFICULT. NOW, HE'S GONNA HAVE TO BE OPERATED ON. 1136 00:43:12,423 --> 00:43:14,134 NOW, HE'S GONNA HAVE TO BE OPERATED ON. QUITE FRANKLY, DUKE DOESN'T WANT 1137 00:43:14,158 --> 00:43:14,969 OPERATED ON. QUITE FRANKLY, DUKE DOESN'T WANT YOU TO DO IT. 1138 00:43:14,993 --> 00:43:16,636 QUITE FRANKLY, DUKE DOESN'T WANT YOU TO DO IT. YOU MEAN, I'M GOOD ENOUGH TO 1139 00:43:16,660 --> 00:43:18,305 YOU TO DO IT. YOU MEAN, I'M GOOD ENOUGH TO BOARD THIS DOG WHILE YOU'RE OUT 1140 00:43:18,329 --> 00:43:20,040 YOU MEAN, I'M GOOD ENOUGH TO BOARD THIS DOG WHILE YOU'RE OUT OF TOWN, BUT I'M NOT GOOD ENOUGH 1141 00:43:20,064 --> 00:43:20,607 BOARD THIS DOG WHILE YOU'RE OUT OF TOWN, BUT I'M NOT GOOD ENOUGH TO OPERATE? 1142 00:43:20,631 --> 00:43:21,808 OF TOWN, BUT I'M NOT GOOD ENOUGH TO OPERATE? IS THAT WHAT YOU'RE SAYING TO 1143 00:43:21,832 --> 00:43:22,109 TO OPERATE? IS THAT WHAT YOU'RE SAYING TO ME? 1144 00:43:22,133 --> 00:43:23,344 IS THAT WHAT YOU'RE SAYING TO ME? WELL, I DON'T HAVE ANYTHING 1145 00:43:23,368 --> 00:43:24,811 ME? WELL, I DON'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IT. 1146 00:43:24,835 --> 00:43:26,513 WELL, I DON'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IT. IT'S HIS CHOICE. 1147 00:43:26,537 --> 00:43:29,049 TO DO WITH IT. IT'S HIS CHOICE. I'M NOT THE KIND OF VET THAT 1148 00:43:29,073 --> 00:43:31,352 IT'S HIS CHOICE. I'M NOT THE KIND OF VET THAT BELIEVES IN DROWNING CATS... 1149 00:43:31,376 --> 00:43:33,754 I'M NOT THE KIND OF VET THAT BELIEVES IN DROWNING CATS... EXCEPT THE KIND THAT GO AFTER 1150 00:43:33,778 --> 00:43:34,521 BELIEVES IN DROWNING CATS... EXCEPT THE KIND THAT GO AFTER MY WIFE. 1151 00:43:34,545 --> 00:43:36,523 EXCEPT THE KIND THAT GO AFTER MY WIFE. I JUST TAKE CARE OF HER COW. 1152 00:43:36,547 --> 00:43:37,892 MY WIFE. I JUST TAKE CARE OF HER COW. DO YOU UNDERSTAND? 1153 00:43:37,916 --> 00:43:38,926 I JUST TAKE CARE OF HER COW. DO YOU UNDERSTAND? THAT'S ALL. 1154 00:43:38,950 --> 00:43:40,961 DO YOU UNDERSTAND? THAT'S ALL. SHE DOESN'T HAVE A COW, 1155 00:43:40,985 --> 00:43:41,929 THAT'S ALL. SHE DOESN'T HAVE A COW, DR. BOWMAN. 1156 00:43:41,953 --> 00:43:43,931 SHE DOESN'T HAVE A COW, DR. BOWMAN. MAYBE WE'RE TALKING ABOUT 1157 00:43:43,955 --> 00:43:45,766 DR. BOWMAN. MAYBE WE'RE TALKING ABOUT SOMEBODY ELSE. 1158 00:43:45,790 --> 00:43:46,700 MAYBE WE'RE TALKING ABOUT SOMEBODY ELSE. WHO DO YOU MEAN? 1159 00:43:46,724 --> 00:43:47,434 SOMEBODY ELSE. WHO DO YOU MEAN? MALPRACTICE? 1160 00:43:47,458 --> 00:43:48,369 WHO DO YOU MEAN? MALPRACTICE? THAT'S RIGHT! 1161 00:43:48,393 --> 00:43:49,870 MALPRACTICE? THAT'S RIGHT! HEY, GIVE ME A BREAK, MAN. 1162 00:43:49,894 --> 00:43:51,538 THAT'S RIGHT! HEY, GIVE ME A BREAK, MAN. WE'RE TALKING ABOUT PARAKEETS. 1163 00:43:51,562 --> 00:43:53,073 HEY, GIVE ME A BREAK, MAN. WE'RE TALKING ABOUT PARAKEETS. STAY AWAY FROM THE SHEEP! 1164 00:43:53,097 --> 00:43:53,840 WE'RE TALKING ABOUT PARAKEETS. STAY AWAY FROM THE SHEEP! YOU GOT IT? 1165 00:43:53,864 --> 00:43:55,442 STAY AWAY FROM THE SHEEP! YOU GOT IT? YOU JUST STAY AWAY FROM THEM! 1166 00:43:55,466 --> 00:43:57,111 YOU GOT IT? YOU JUST STAY AWAY FROM THEM! LAST NIGHT, MARTIN, IN YOUR 1167 00:43:57,135 --> 00:43:58,612 YOU JUST STAY AWAY FROM THEM! LAST NIGHT, MARTIN, IN YOUR SLEEP, YOU TOLD ME THAT YOU 1168 00:43:58,636 --> 00:44:00,047 LAST NIGHT, MARTIN, IN YOUR SLEEP, YOU TOLD ME THAT YOU LOVED ME. 1169 00:44:00,071 --> 00:44:01,949 SLEEP, YOU TOLD ME THAT YOU LOVED ME. YOU KNOW I MEANT IT. 1170 00:44:01,973 --> 00:44:03,217 LOVED ME. YOU KNOW I MEANT IT. WHAT ELSE DID I SAY? 1171 00:44:03,241 --> 00:44:05,119 YOU KNOW I MEANT IT. WHAT ELSE DID I SAY? YOU SAID YOU DIDN'T THINK I'D 1172 00:44:05,143 --> 00:44:06,620 WHAT ELSE DID I SAY? YOU SAID YOU DIDN'T THINK I'D EVER RACE AGAIN, BUT YOU 1173 00:44:06,644 --> 00:44:08,455 YOU SAID YOU DIDN'T THINK I'D EVER RACE AGAIN, BUT YOU WOULDN'T HAVE TO SHOOT ME. 1174 00:44:08,479 --> 00:44:10,999 EVER RACE AGAIN, BUT YOU WOULDN'T HAVE TO SHOOT ME. [LAUGHING] 1175 00:44:16,653 --> 00:44:24,653 "BLACK VET"... HE'S COMING YOUR WAY JUST AS FAST AS HE CAN. PLUS THERE'S MORE... 1176 00:44:25,596 --> 00:44:27,942 YOUR WAY JUST AS FAST AS HE CAN. PLUS THERE'S MORE... SPECIALS THE LIKES OF WHICH 1177 00:44:27,966 --> 00:44:29,676 PLUS THERE'S MORE... SPECIALS THE LIKES OF WHICH YOU'VE NEVER SEEN... 1178 00:44:29,700 --> 00:44:32,746 SPECIALS THE LIKES OF WHICH YOU'VE NEVER SEEN... SPECIALS LIKE "TUESDAY NIGHT 1179 00:44:32,770 --> 00:44:33,814 YOU'VE NEVER SEEN... SPECIALS LIKE "TUESDAY NIGHT NIGHTCLUB." 1180 00:44:33,838 --> 00:44:36,250 SPECIALS LIKE "TUESDAY NIGHT NIGHTCLUB." EVERY RANDOM TUESDAY, NBC TAKES 1181 00:44:36,274 --> 00:44:38,752 NIGHTCLUB." EVERY RANDOM TUESDAY, NBC TAKES YOU TO A WORLD-FAMOUS CABARET TO 1182 00:44:38,776 --> 00:44:40,520 EVERY RANDOM TUESDAY, NBC TAKES YOU TO A WORLD-FAMOUS CABARET TO PRESENT THE FINEST IN 1183 00:44:40,544 --> 00:44:45,559 YOU TO A WORLD-FAMOUS CABARET TO PRESENT THE FINEST IN UNDERGROUND ENTERTAINMENT. 1184 00:44:45,583 --> 00:44:47,394 PRESENT THE FINEST IN UNDERGROUND ENTERTAINMENT. AND A NEW PRODUCTION OF 1185 00:44:47,418 --> 00:44:48,695 UNDERGROUND ENTERTAINMENT. AND A NEW PRODUCTION OF ARTHUR MILLER'S 1186 00:44:48,719 --> 00:44:50,931 AND A NEW PRODUCTION OF ARTHUR MILLER'S "DEATH OF A SALESMAN" TOTALLY 1187 00:44:50,955 --> 00:44:52,099 ARTHUR MILLER'S "DEATH OF A SALESMAN" TOTALLY ACTED BY CHILDREN. 1188 00:44:52,123 --> 00:44:53,767 "DEATH OF A SALESMAN" TOTALLY ACTED BY CHILDREN. DO YOU HAVE YOUR GLASSES? 1189 00:44:53,791 --> 00:44:55,302 ACTED BY CHILDREN. DO YOU HAVE YOUR GLASSES? YEAH, I GOT MY GLASSES. 1190 00:44:55,326 --> 00:44:56,670 DO YOU HAVE YOUR GLASSES? YEAH, I GOT MY GLASSES. AND YOUR SACCHARIN? 1191 00:44:56,694 --> 00:44:57,938 YEAH, I GOT MY GLASSES. AND YOUR SACCHARIN? AND MY SACCHARIN. 1192 00:44:57,962 --> 00:44:59,873 AND YOUR SACCHARIN? AND MY SACCHARIN. GOODBYE. I'M LATE. 1193 00:44:59,897 --> 00:45:03,243 AND MY SACCHARIN. GOODBYE. I'M LATE. ALSO A SERIES OF BICENTENNIAL 1194 00:45:03,267 --> 00:45:05,412 GOODBYE. I'M LATE. ALSO A SERIES OF BICENTENNIAL PROGRAMS GUARANTEED TO MAKE YOU 1195 00:45:05,436 --> 00:45:07,914 ALSO A SERIES OF BICENTENNIAL PROGRAMS GUARANTEED TO MAKE YOU FEEL 200 YEARS OLD. 1196 00:45:07,938 --> 00:45:09,749 PROGRAMS GUARANTEED TO MAKE YOU FEEL 200 YEARS OLD. AND COMEDIAN ALBERT BROOKS 1197 00:45:09,773 --> 00:45:11,685 FEEL 200 YEARS OLD. AND COMEDIAN ALBERT BROOKS BREAKS OUT OF HIS LATE-NIGHT 1198 00:45:11,709 --> 00:45:13,520 AND COMEDIAN ALBERT BROOKS BREAKS OUT OF HIS LATE-NIGHT HARNESS, GETS A PRIME-TIME 1199 00:45:13,544 --> 00:45:15,422 BREAKS OUT OF HIS LATE-NIGHT HARNESS, GETS A PRIME-TIME SPECIAL, AND FINALLY GETS A 1200 00:45:15,446 --> 00:45:18,592 HARNESS, GETS A PRIME-TIME SPECIAL, AND FINALLY GETS A CHANCE AT MAKING SOME BIG MONEY. 1201 00:45:18,616 --> 00:45:19,926 SPECIAL, AND FINALLY GETS A CHANCE AT MAKING SOME BIG MONEY. IT'S ALL RIGHT HERE. 1202 00:45:19,950 --> 00:45:21,795 CHANCE AT MAKING SOME BIG MONEY. IT'S ALL RIGHT HERE. AND, GOD WILLING, YOU'RE GONNA 1203 00:45:21,819 --> 00:45:24,379 IT'S ALL RIGHT HERE. AND, GOD WILLING, YOU'RE GONNA LIKE IT A LOT! 1204 00:45:37,067 --> 00:45:41,582 GOOD EVENING, AND WELCOME TO "MIDNIGHT PROBE." DENNIS "X" AND ANTHONY "Q" COME 1205 00:45:41,606 --> 00:45:42,983 "MIDNIGHT PROBE." DENNIS "X" AND ANTHONY "Q" COME TO US FROM TEMPERQUAIL, 1206 00:45:43,007 --> 00:45:43,817 DENNIS "X" AND ANTHONY "Q" COME TO US FROM TEMPERQUAIL, NEW ZEALAND. 1207 00:45:43,841 --> 00:45:45,218 TO US FROM TEMPERQUAIL, NEW ZEALAND. BOTH MEN ARE AMERICANS. 1208 00:45:45,242 --> 00:45:46,954 NEW ZEALAND. BOTH MEN ARE AMERICANS. BOTH ARE VIETNAM VETERANS, AND 1209 00:45:46,978 --> 00:45:48,656 BOTH MEN ARE AMERICANS. BOTH ARE VIETNAM VETERANS, AND FOR THE PAST FIVE YEARS, THEY 1210 00:45:48,680 --> 00:45:50,490 BOTH ARE VIETNAM VETERANS, AND FOR THE PAST FIVE YEARS, THEY HAVE WORKED AS PROFESSIONAL KIWI 1211 00:45:50,514 --> 00:45:51,692 FOR THE PAST FIVE YEARS, THEY HAVE WORKED AS PROFESSIONAL KIWI TRAPPERS. 1212 00:45:51,716 --> 00:45:53,694 HAVE WORKED AS PROFESSIONAL KIWI TRAPPERS. GENTLEMEN, NOW, REALLY, WHY THE 1213 00:45:53,718 --> 00:45:54,695 TRAPPERS. GENTLEMEN, NOW, REALLY, WHY THE DARK GLASSES? 1214 00:45:54,719 --> 00:45:56,630 GENTLEMEN, NOW, REALLY, WHY THE DARK GLASSES? WELL, KIWI TRAPPING IN SOME 1215 00:45:56,654 --> 00:45:58,566 DARK GLASSES? WELL, KIWI TRAPPING IN SOME PARTS OF THE WORLD IS ILLEGAL. 1216 00:45:58,590 --> 00:46:00,568 WELL, KIWI TRAPPING IN SOME PARTS OF THE WORLD IS ILLEGAL. WE DON'T LIKE TO ENCOURAGE KIWI 1217 00:46:00,592 --> 00:46:01,501 PARTS OF THE WORLD IS ILLEGAL. WE DON'T LIKE TO ENCOURAGE KIWI BOOTLEGGING. 1218 00:46:01,525 --> 00:46:03,671 WE DON'T LIKE TO ENCOURAGE KIWI BOOTLEGGING. A LITTLE BIT ABOUT THE KIWI. 1219 00:46:03,695 --> 00:46:05,673 BOOTLEGGING. A LITTLE BIT ABOUT THE KIWI. OH, OKAY, THE BEAST WE'RE 1220 00:46:05,697 --> 00:46:07,675 A LITTLE BIT ABOUT THE KIWI. OH, OKAY, THE BEAST WE'RE DEALING WITH, WHICH IS GENUS 1221 00:46:07,699 --> 00:46:09,509 OH, OKAY, THE BEAST WE'RE DEALING WITH, WHICH IS GENUS APTERYX AUSTRALIS, A BIRD 1222 00:46:09,533 --> 00:46:10,744 DEALING WITH, WHICH IS GENUS APTERYX AUSTRALIS, A BIRD INCAPABLE OF FLIGHT. 1223 00:46:10,768 --> 00:46:12,245 APTERYX AUSTRALIS, A BIRD INCAPABLE OF FLIGHT. IT IS CAPABLE OF RANDOMLY 1224 00:46:12,269 --> 00:46:13,914 INCAPABLE OF FLIGHT. IT IS CAPABLE OF RANDOMLY ASSEMBLING ITSELF INTO LARGE 1225 00:46:13,938 --> 00:46:15,549 IT IS CAPABLE OF RANDOMLY ASSEMBLING ITSELF INTO LARGE GROUPS IN VERY SMALL PLACES. 1226 00:46:15,573 --> 00:46:17,217 ASSEMBLING ITSELF INTO LARGE GROUPS IN VERY SMALL PLACES. STANDS ABOUT 10 TO 16 INCHES 1227 00:46:17,241 --> 00:46:19,053 GROUPS IN VERY SMALL PLACES. STANDS ABOUT 10 TO 16 INCHES HIGH AND IS DRABLY COLORED, EATS 1228 00:46:19,077 --> 00:46:19,620 STANDS ABOUT 10 TO 16 INCHES HIGH AND IS DRABLY COLORED, EATS GRUBS. 1229 00:46:19,644 --> 00:46:21,354 HIGH AND IS DRABLY COLORED, EATS GRUBS. WHY TRAP THE KIWI... USEFUL 1230 00:46:21,378 --> 00:46:22,222 GRUBS. WHY TRAP THE KIWI... USEFUL BY-PRODUCTS? 1231 00:46:22,246 --> 00:46:23,290 WHY TRAP THE KIWI... USEFUL BY-PRODUCTS? THAT'S RIGHT. 1232 00:46:23,314 --> 00:46:25,158 BY-PRODUCTS? THAT'S RIGHT. THEIR CROWN FEATHERS ARE PLUCKED 1233 00:46:25,182 --> 00:46:26,860 THAT'S RIGHT. THEIR CROWN FEATHERS ARE PLUCKED AND FITTED AS GRIT FILTERS ON 1234 00:46:26,884 --> 00:46:28,629 THEIR CROWN FEATHERS ARE PLUCKED AND FITTED AS GRIT FILTERS ON THE HYDROELECTRIC PRESSES USED 1235 00:46:28,653 --> 00:46:30,497 AND FITTED AS GRIT FILTERS ON THE HYDROELECTRIC PRESSES USED TO PUNCH OUT BULLDOZER BLADES IN 1236 00:46:30,521 --> 00:46:32,099 THE HYDROELECTRIC PRESSES USED TO PUNCH OUT BULLDOZER BLADES IN AUSTRALIA'S HEAVY-EQUIPMENT 1237 00:46:32,123 --> 00:46:32,800 TO PUNCH OUT BULLDOZER BLADES IN AUSTRALIA'S HEAVY-EQUIPMENT INDUSTRY. 1238 00:46:32,824 --> 00:46:34,334 AUSTRALIA'S HEAVY-EQUIPMENT INDUSTRY. UH-HUH. 1239 00:46:34,358 --> 00:46:36,269 INDUSTRY. UH-HUH. KIWI TRAPPING... HOW DANGEROUS? 1240 00:46:36,293 --> 00:46:38,205 UH-HUH. KIWI TRAPPING... HOW DANGEROUS? IF A HELMET IS WORN, NOT AT 1241 00:46:38,229 --> 00:46:40,273 KIWI TRAPPING... HOW DANGEROUS? IF A HELMET IS WORN, NOT AT ALL... PROPER HEADGEAR, MITTS. 1242 00:46:40,297 --> 00:46:41,308 IF A HELMET IS WORN, NOT AT ALL... PROPER HEADGEAR, MITTS. UH-HUH. 1243 00:46:41,332 --> 00:46:43,911 ALL... PROPER HEADGEAR, MITTS. UH-HUH. KIWI CAPABILITY... NOTEWORTHY OR 1244 00:46:43,935 --> 00:46:45,012 UH-HUH. KIWI CAPABILITY... NOTEWORTHY OR NEGLIGIBLE? 1245 00:46:45,036 --> 00:46:46,446 KIWI CAPABILITY... NOTEWORTHY OR NEGLIGIBLE? TOUGH TO TRACK? 1246 00:46:46,470 --> 00:46:47,948 NEGLIGIBLE? TOUGH TO TRACK? I'LL TELL YOU ONE THING, 1247 00:46:47,972 --> 00:46:49,416 TOUGH TO TRACK? I'LL TELL YOU ONE THING, SISTER. 1248 00:46:49,440 --> 00:46:50,951 I'LL TELL YOU ONE THING, SISTER. THEY DON'T COME WHEN THEY'RE 1249 00:46:50,975 --> 00:46:51,518 SISTER. THEY DON'T COME WHEN THEY'RE CALLED. 1250 00:46:51,542 --> 00:46:54,554 THEY DON'T COME WHEN THEY'RE CALLED. [CHUCKLES] 1251 00:46:54,578 --> 00:46:56,023 CALLED. [CHUCKLES] YEAH. 1252 00:46:56,047 --> 00:46:57,591 [CHUCKLES] YEAH. NO, BUT THEY'RE FAST. 1253 00:46:57,615 --> 00:46:58,792 YEAH. NO, BUT THEY'RE FAST. THEY'RE TOUCHY. 1254 00:46:58,816 --> 00:47:00,494 NO, BUT THEY'RE FAST. THEY'RE TOUCHY. IF THEY WERE A LITTLE HEAVIER, A 1255 00:47:00,518 --> 00:47:02,162 THEY'RE TOUCHY. IF THEY WERE A LITTLE HEAVIER, A LITTLE TALLER, A LITTLE BROADER 1256 00:47:02,186 --> 00:47:03,864 IF THEY WERE A LITTLE HEAVIER, A LITTLE TALLER, A LITTLE BROADER IN THE WING, THEY COULD PROBABLY 1257 00:47:03,888 --> 00:47:05,032 LITTLE TALLER, A LITTLE BROADER IN THE WING, THEY COULD PROBABLY DROP ME IN A FIGHT. 1258 00:47:05,056 --> 00:47:06,566 IN THE WING, THEY COULD PROBABLY DROP ME IN A FIGHT. IT COULD BE A BAD BIRD, 1259 00:47:06,590 --> 00:47:07,134 DROP ME IN A FIGHT. IT COULD BE A BAD BIRD, SISTER. 1260 00:47:07,158 --> 00:47:08,168 IT COULD BE A BAD BIRD, SISTER. LET ME TELL YOU. 1261 00:47:08,192 --> 00:47:09,970 SISTER. LET ME TELL YOU. DENNIS HAS PERSONALLY HANDLED 1262 00:47:09,994 --> 00:47:11,905 LET ME TELL YOU. DENNIS HAS PERSONALLY HANDLED THOUSANDS OF THESE BIRDS. 1263 00:47:11,929 --> 00:47:13,573 DENNIS HAS PERSONALLY HANDLED THOUSANDS OF THESE BIRDS. IT'S LIKE SOMETIMES THEY 1264 00:47:13,597 --> 00:47:15,342 THOUSANDS OF THESE BIRDS. IT'S LIKE SOMETIMES THEY CAN... THEY CAN READ MINDS OR 1265 00:47:15,366 --> 00:47:16,143 IT'S LIKE SOMETIMES THEY CAN... THEY CAN READ MINDS OR SOMETHING. 1266 00:47:16,167 --> 00:47:16,810 CAN... THEY CAN READ MINDS OR SOMETHING. YES. 1267 00:47:16,834 --> 00:47:18,812 SOMETHING. YES. SEE, WE'VE LEARNED THAT SLEEPING 1268 00:47:18,836 --> 00:47:21,181 YES. SEE, WE'VE LEARNED THAT SLEEPING WITH 30 OR MORE STATIONARY KIWI 1269 00:47:21,205 --> 00:47:22,716 SEE, WE'VE LEARNED THAT SLEEPING WITH 30 OR MORE STATIONARY KIWI CAUSES NIGHTMARES. 1270 00:47:22,740 --> 00:47:23,550 WITH 30 OR MORE STATIONARY KIWI CAUSES NIGHTMARES. SLEEP WITH THEM? 1271 00:47:23,574 --> 00:47:24,818 CAUSES NIGHTMARES. SLEEP WITH THEM? FORGET ABOUT SLEEPING WITH THEM! 1272 00:47:24,842 --> 00:47:26,053 SLEEP WITH THEM? FORGET ABOUT SLEEPING WITH THEM! 1:00, 2:00 IN THE MORNING, SOME 1273 00:47:26,077 --> 00:47:27,154 FORGET ABOUT SLEEPING WITH THEM! 1:00, 2:00 IN THE MORNING, SOME OF THEM WILL START HOPPING. 1274 00:47:27,178 --> 00:47:28,656 1:00, 2:00 IN THE MORNING, SOME OF THEM WILL START HOPPING. 200, 300 OF THEM HOPPING AROUND, 1275 00:47:28,680 --> 00:47:30,090 OF THEM WILL START HOPPING. 200, 300 OF THEM HOPPING AROUND, ZIGZAGGING AN AREA OF 90 SQUARE 1276 00:47:30,114 --> 00:47:31,458 200, 300 OF THEM HOPPING AROUND, ZIGZAGGING AN AREA OF 90 SQUARE FEET, LEAPING CRAZILY AROUND, 1277 00:47:31,482 --> 00:47:32,760 ZIGZAGGING AN AREA OF 90 SQUARE FEET, LEAPING CRAZILY AROUND, MAKING SHAPES AND PATTERNS. 1278 00:47:32,784 --> 00:47:34,094 FEET, LEAPING CRAZILY AROUND, MAKING SHAPES AND PATTERNS. YOU CAN SEE THESE SHAPES AND 1279 00:47:34,118 --> 00:47:36,229 MAKING SHAPES AND PATTERNS. YOU CAN SEE THESE SHAPES AND PATTERNS LIKE DIAGONALS. 1280 00:47:36,253 --> 00:47:37,998 YOU CAN SEE THESE SHAPES AND PATTERNS LIKE DIAGONALS. IT'S... IT'S JUST LIKE THEY DO 1281 00:47:38,022 --> 00:47:39,366 PATTERNS LIKE DIAGONALS. IT'S... IT'S JUST LIKE THEY DO IT TO HYPNOTIZE YOU OR 1282 00:47:39,390 --> 00:47:40,134 IT'S... IT'S JUST LIKE THEY DO IT TO HYPNOTIZE YOU OR SOMETHING. 1283 00:47:40,158 --> 00:47:41,935 IT TO HYPNOTIZE YOU OR SOMETHING. IT'S LIKE THIS POWER THEY HAVE. 1284 00:47:41,959 --> 00:47:44,538 SOMETHING. IT'S LIKE THIS POWER THEY HAVE. THAT'S RIGHT. 1285 00:47:44,562 --> 00:47:46,807 IT'S LIKE THIS POWER THEY HAVE. THAT'S RIGHT. BUT I'LL SAY THIS FOR THE KIWI. 1286 00:47:46,831 --> 00:47:50,443 THAT'S RIGHT. BUT I'LL SAY THIS FOR THE KIWI. ALONE... NO SWEAT. 1287 00:47:50,467 --> 00:47:52,980 BUT I'LL SAY THIS FOR THE KIWI. ALONE... NO SWEAT. BUT IN FLOCKS, MAN, YOU GOT TO 1288 00:47:53,004 --> 00:47:54,014 ALONE... NO SWEAT. BUT IN FLOCKS, MAN, YOU GOT TO HUSTLE. 1289 00:47:54,038 --> 00:47:55,749 BUT IN FLOCKS, MAN, YOU GOT TO HUSTLE. SOMETIMES I JUST FEEL LIKE 1290 00:47:55,773 --> 00:47:57,651 HUSTLE. SOMETIMES I JUST FEEL LIKE DRILLING HOLES IN THEIR BEAKS 1291 00:47:57,675 --> 00:47:59,452 SOMETIMES I JUST FEEL LIKE DRILLING HOLES IN THEIR BEAKS AND USING THE DAMN BIRDS AS 1292 00:47:59,476 --> 00:48:01,689 DRILLING HOLES IN THEIR BEAKS AND USING THE DAMN BIRDS AS TOOTHBRUSH HOLDERS. 1293 00:48:01,713 --> 00:48:03,190 AND USING THE DAMN BIRDS AS TOOTHBRUSH HOLDERS. BUT YOU LEARN TO LOVE THEM. 1294 00:48:03,214 --> 00:48:04,624 TOOTHBRUSH HOLDERS. BUT YOU LEARN TO LOVE THEM. MOST OF ALL, CANDICE, MOST OF 1295 00:48:04,648 --> 00:48:06,160 BUT YOU LEARN TO LOVE THEM. MOST OF ALL, CANDICE, MOST OF ALL, YOU LEARN TO RESPECT THEM. 1296 00:48:06,184 --> 00:48:07,061 MOST OF ALL, CANDICE, MOST OF ALL, YOU LEARN TO RESPECT THEM. THAT'S RIGHT. 1297 00:48:07,085 --> 00:48:08,095 ALL, YOU LEARN TO RESPECT THEM. THAT'S RIGHT. UH-HUH. I SEE. 1298 00:48:08,119 --> 00:48:09,663 THAT'S RIGHT. UH-HUH. I SEE. WELL, GENTLEMAN, IF YOU WILL, 1299 00:48:09,687 --> 00:48:11,131 UH-HUH. I SEE. WELL, GENTLEMAN, IF YOU WILL, PLEASE, A DEMONSTRATION OF 1300 00:48:11,155 --> 00:48:12,499 WELL, GENTLEMAN, IF YOU WILL, PLEASE, A DEMONSTRATION OF KIWI-TRAPPING TECHNIQUE. 1301 00:48:12,523 --> 00:48:14,068 PLEASE, A DEMONSTRATION OF KIWI-TRAPPING TECHNIQUE. OKAY, DENNIS AND I WILL DO 1302 00:48:14,092 --> 00:48:15,335 KIWI-TRAPPING TECHNIQUE. OKAY, DENNIS AND I WILL DO THE STANDARD HIGH-NOON 1303 00:48:15,359 --> 00:48:16,469 OKAY, DENNIS AND I WILL DO THE STANDARD HIGH-NOON FLUSH-AND-BAG PROCEDURE. 1304 00:48:16,493 --> 00:48:17,771 THE STANDARD HIGH-NOON FLUSH-AND-BAG PROCEDURE. THIS IS THE THE STANDARD 1305 00:48:17,795 --> 00:48:18,872 FLUSH-AND-BAG PROCEDURE. THIS IS THE THE STANDARD HIGH-NOON FLUSH-AND-BAG 1306 00:48:18,896 --> 00:48:19,472 THIS IS THE THE STANDARD HIGH-NOON FLUSH-AND-BAG PROCEDURE. 1307 00:48:19,496 --> 00:48:20,741 HIGH-NOON FLUSH-AND-BAG PROCEDURE. IT'S USED BY MOST TRAPPERS. 1308 00:48:20,765 --> 00:48:22,109 PROCEDURE. IT'S USED BY MOST TRAPPERS. IN IT, WE DO A FLUSHING CHANT. 1309 00:48:22,133 --> 00:48:23,510 IT'S USED BY MOST TRAPPERS. IN IT, WE DO A FLUSHING CHANT. SO IF YOU COULD TURN DOWN YOUR 1310 00:48:23,534 --> 00:48:24,611 IN IT, WE DO A FLUSHING CHANT. SO IF YOU COULD TURN DOWN YOUR MICROPHONES A BIT, MIGHT BE 1311 00:48:24,635 --> 00:48:25,478 SO IF YOU COULD TURN DOWN YOUR MICROPHONES A BIT, MIGHT BE EASIER ON THE STUDIO. 1312 00:48:25,502 --> 00:48:26,747 MICROPHONES A BIT, MIGHT BE EASIER ON THE STUDIO. CANDICE, WOULD YOU STEP RIGHT IN 1313 00:48:26,771 --> 00:48:27,547 EASIER ON THE STUDIO. CANDICE, WOULD YOU STEP RIGHT IN FRONT OF THE DESK? 1314 00:48:27,571 --> 00:48:29,249 CANDICE, WOULD YOU STEP RIGHT IN FRONT OF THE DESK? THERE. RIGHT HERE. 1315 00:48:29,273 --> 00:48:30,283 FRONT OF THE DESK? THERE. RIGHT HERE. OKAY. 1316 00:48:30,307 --> 00:48:31,351 THERE. RIGHT HERE. OKAY. OKAY. 1317 00:48:31,375 --> 00:48:32,886 OKAY. OKAY. OKAY, READY? 1318 00:48:32,910 --> 00:48:33,887 OKAY. OKAY, READY? Both: [Chanting] KIWI! 1319 00:48:33,911 --> 00:48:35,655 OKAY, READY? Both: [Chanting] KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! 1320 00:48:35,679 --> 00:48:37,424 Both: [Chanting] KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! 1321 00:48:37,448 --> 00:48:39,193 KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! 1322 00:48:39,217 --> 00:48:40,961 KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! 1323 00:48:40,985 --> 00:48:42,462 KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! [Chanting] GOT YOU! GOT YOU! 1324 00:48:42,486 --> 00:48:43,430 KIWI! KIWI! KIWI! KIWI! [Chanting] GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! 1325 00:48:43,454 --> 00:48:45,298 [Chanting] GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! WE GOT YOU! WE GOT YOU! GOT YOU! 1326 00:48:45,322 --> 00:48:47,300 GOT YOU! GOT YOU! WE GOT YOU! WE GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU! 1327 00:48:47,324 --> 00:48:48,802 WE GOT YOU! WE GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU! 1328 00:48:48,826 --> 00:48:51,171 GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! 1329 00:48:51,195 --> 00:48:53,207 GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU, KIWI! GOT YOU! 1330 00:48:53,231 --> 00:48:54,808 GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! 1331 00:48:54,832 --> 00:48:56,409 GOT YOU, KIWI! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! 1332 00:48:56,433 --> 00:48:58,011 GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! 1333 00:48:58,035 --> 00:48:59,579 GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! 1334 00:48:59,603 --> 00:49:01,181 GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! 1335 00:49:01,205 --> 00:49:02,783 GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! 1336 00:49:02,807 --> 00:49:04,384 GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! 1337 00:49:04,408 --> 00:49:06,448 GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! GOT YOU! 1338 00:49:30,733 --> 00:49:34,614 GOOD EVENING. TRANS AMERICAN AIRLINES. YOU KNOW WHAT I'D LIKE TO DO 1339 00:49:34,638 --> 00:49:36,049 TRANS AMERICAN AIRLINES. YOU KNOW WHAT I'D LIKE TO DO TO YOU, LADY? 1340 00:49:36,073 --> 00:49:38,118 YOU KNOW WHAT I'D LIKE TO DO TO YOU, LADY? I'D LIKE TO STICK TACKS IN YOUR 1341 00:49:38,142 --> 00:49:38,685 TO YOU, LADY? I'D LIKE TO STICK TACKS IN YOUR NECK. 1342 00:49:38,709 --> 00:49:40,520 I'D LIKE TO STICK TACKS IN YOUR NECK. AND THEN I'D LIKE TO TAKE A 1343 00:49:40,544 --> 00:49:42,489 NECK. AND THEN I'D LIKE TO TAKE A CHAINSAW AND RUN IT DOWN YOUR 1344 00:49:42,513 --> 00:49:43,123 AND THEN I'D LIKE TO TAKE A CHAINSAW AND RUN IT DOWN YOUR SPINE. 1345 00:49:43,147 --> 00:49:45,125 CHAINSAW AND RUN IT DOWN YOUR SPINE. THEN I'D LIKE TO THROW GARBAGE 1346 00:49:45,149 --> 00:49:47,060 SPINE. THEN I'D LIKE TO THROW GARBAGE AT YOUR FACE. 1347 00:49:47,084 --> 00:49:49,362 THEN I'D LIKE TO THROW GARBAGE AT YOUR FACE. THEN I'D LIKE TO RENT A TRUCK, 1348 00:49:49,386 --> 00:49:51,764 AT YOUR FACE. THEN I'D LIKE TO RENT A TRUCK, FILL IT FULL OF SCRAP METAL, AND 1349 00:49:51,788 --> 00:49:54,468 THEN I'D LIKE TO RENT A TRUCK, FILL IT FULL OF SCRAP METAL, AND PARK IT ON YOUR KNEECAPS. 1350 00:49:54,492 --> 00:49:56,536 FILL IT FULL OF SCRAP METAL, AND PARK IT ON YOUR KNEECAPS. THEN I'D LIKE TO HIT YOU IN THE 1351 00:49:56,560 --> 00:49:58,605 PARK IT ON YOUR KNEECAPS. THEN I'D LIKE TO HIT YOU IN THE LUNGS WITH A SHOVEL, THROW MORE 1352 00:49:58,629 --> 00:50:00,640 THEN I'D LIKE TO HIT YOU IN THE LUNGS WITH A SHOVEL, THROW MORE GARBAGE AT YOUR FACE, AND THEN 1353 00:50:00,664 --> 00:50:02,709 LUNGS WITH A SHOVEL, THROW MORE GARBAGE AT YOUR FACE, AND THEN I'D LIKE TO LOP OFF YOUR THUMBS 1354 00:50:02,733 --> 00:50:04,311 GARBAGE AT YOUR FACE, AND THEN I'D LIKE TO LOP OFF YOUR THUMBS WITH A GRAPEFRUIT KNIFE. 1355 00:50:04,335 --> 00:50:05,678 I'D LIKE TO LOP OFF YOUR THUMBS WITH A GRAPEFRUIT KNIFE. GOODBYE. 1356 00:50:05,702 --> 00:50:06,913 WITH A GRAPEFRUIT KNIFE. GOODBYE. GOODBYE, AND THANK YOU FOR 1357 00:50:06,937 --> 00:50:08,781 GOODBYE. GOODBYE, AND THANK YOU FOR CALLING TRANS AMERICAN. 1358 00:50:08,805 --> 00:50:16,323 GOODBYE, AND THANK YOU FOR CALLING TRANS AMERICAN. [CHEERS AND APPLAUSE] 1359 00:50:16,347 --> 00:50:17,924 CALLING TRANS AMERICAN. [CHEERS AND APPLAUSE] Announcer: COME WITH US NOW 1360 00:50:17,948 --> 00:50:19,727 [CHEERS AND APPLAUSE] Announcer: COME WITH US NOW FROM THE BUBBLING TAR PITS OF 1361 00:50:19,751 --> 00:50:21,562 Announcer: COME WITH US NOW FROM THE BUBBLING TAR PITS OF THE SULFUROUS WASTELAND, FROM 1362 00:50:21,586 --> 00:50:23,163 FROM THE BUBBLING TAR PITS OF THE SULFUROUS WASTELAND, FROM THE ROTTING FOREST TO THE 1363 00:50:23,187 --> 00:50:25,065 THE SULFUROUS WASTELAND, FROM THE ROTTING FOREST TO THE STAGNANT MUD FLATS, TO THE LAND 1364 00:50:25,089 --> 00:50:27,501 THE ROTTING FOREST TO THE STAGNANT MUD FLATS, TO THE LAND OF GORCH. 1365 00:50:27,525 --> 00:50:29,458 STAGNANT MUD FLATS, TO THE LAND OF GORCH. MMM. 1366 00:50:37,066 --> 00:50:42,616 [SLURPING] [LIPS SMACKING] AHH! 1367 00:50:42,640 --> 00:50:44,985 [LIPS SMACKING] AHH! BOY, THESE GLIGS ARE REALLY 1368 00:50:45,009 --> 00:50:46,953 AHH! BOY, THESE GLIGS ARE REALLY CLAW-LICKING GOOD, YOU KNOW? 1369 00:50:46,977 --> 00:50:48,522 BOY, THESE GLIGS ARE REALLY CLAW-LICKING GOOD, YOU KNOW? MMM. 1370 00:50:48,546 --> 00:50:50,290 CLAW-LICKING GOOD, YOU KNOW? MMM. TELL ME, VAZH, IS THERE ANY MORE 1371 00:50:50,314 --> 00:50:51,392 MMM. TELL ME, VAZH, IS THERE ANY MORE EXTRA-CRISPY LEFT? 1372 00:50:51,416 --> 00:50:52,793 TELL ME, VAZH, IS THERE ANY MORE EXTRA-CRISPY LEFT? OH, NO. 1373 00:50:52,817 --> 00:50:53,827 EXTRA-CRISPY LEFT? OH, NO. NO? 1374 00:50:53,851 --> 00:50:55,562 OH, NO. NO? WHY DIDN'T YOU PREPARE MORE? 1375 00:50:55,586 --> 00:50:57,431 NO? WHY DIDN'T YOU PREPARE MORE? YOU KNOW THAT THE GLIGS ARE MY 1376 00:50:57,455 --> 00:50:58,432 WHY DIDN'T YOU PREPARE MORE? YOU KNOW THAT THE GLIGS ARE MY FAVORITE DISH. 1377 00:50:58,456 --> 00:51:00,200 YOU KNOW THAT THE GLIGS ARE MY FAVORITE DISH. OH, BUT, PLOOBIS, THERE ARE 1378 00:51:00,224 --> 00:51:01,802 FAVORITE DISH. OH, BUT, PLOOBIS, THERE ARE ONLY A PAIR OF THEM LEFT... 1379 00:51:01,826 --> 00:51:03,871 OH, BUT, PLOOBIS, THERE ARE ONLY A PAIR OF THEM LEFT... A MALE AND A FEMALE. 1380 00:51:03,895 --> 00:51:04,605 ONLY A PAIR OF THEM LEFT... A MALE AND A FEMALE. YES. 1381 00:51:04,629 --> 00:51:07,274 A MALE AND A FEMALE. YES. B-BUT I REMEMBER THAT ONCE, 1382 00:51:07,298 --> 00:51:09,109 YES. B-BUT I REMEMBER THAT ONCE, THE PRAIRIES OF GORCH USED TO 1383 00:51:09,133 --> 00:51:12,613 B-BUT I REMEMBER THAT ONCE, THE PRAIRIES OF GORCH USED TO TEEM WITH GREAT FLOCKS OF GLIGS. 1384 00:51:12,637 --> 00:51:14,848 THE PRAIRIES OF GORCH USED TO TEEM WITH GREAT FLOCKS OF GLIGS. I KNOW, BUT WE'VE USED THEM 1385 00:51:14,872 --> 00:51:15,582 TEEM WITH GREAT FLOCKS OF GLIGS. I KNOW, BUT WE'VE USED THEM ALL UP. 1386 00:51:15,606 --> 00:51:16,750 I KNOW, BUT WE'VE USED THEM ALL UP. [GROANS] 1387 00:51:16,774 --> 00:51:18,886 ALL UP. [GROANS] WHAT SHOULD WE DO WITH THE 1388 00:51:18,910 --> 00:51:19,787 [GROANS] WHAT SHOULD WE DO WITH THE LAST TWO? 1389 00:51:19,811 --> 00:51:22,122 WHAT SHOULD WE DO WITH THE LAST TWO? HORS D'OEUVRES OR MAYBE A HAT TO 1390 00:51:22,146 --> 00:51:24,090 LAST TWO? HORS D'OEUVRES OR MAYBE A HAT TO GO WITH MY GLIG-SKIN COAT. 1391 00:51:24,114 --> 00:51:25,459 HORS D'OEUVRES OR MAYBE A HAT TO GO WITH MY GLIG-SKIN COAT. A COAT? 1392 00:51:25,483 --> 00:51:26,326 GO WITH MY GLIG-SKIN COAT. A COAT? NO! 1393 00:51:26,350 --> 00:51:27,093 A COAT? NO! SEE THAT? 1394 00:51:27,117 --> 00:51:28,962 NO! SEE THAT? IT'S PEOPLE LIKE YOU THAT HAVE 1395 00:51:28,986 --> 00:51:30,964 SEE THAT? IT'S PEOPLE LIKE YOU THAT HAVE BROUGHT THE GLIG TO THE VERGE OF 1396 00:51:30,988 --> 00:51:31,832 IT'S PEOPLE LIKE YOU THAT HAVE BROUGHT THE GLIG TO THE VERGE OF EXTINCTION. 1397 00:51:31,856 --> 00:51:34,367 BROUGHT THE GLIG TO THE VERGE OF EXTINCTION. B-BUT, PLOOBIS, YOU GAVE ME 1398 00:51:34,391 --> 00:51:36,169 EXTINCTION. B-BUT, PLOOBIS, YOU GAVE ME THAT COAT, REMEMBER? 1399 00:51:36,193 --> 00:51:38,038 B-BUT, PLOOBIS, YOU GAVE ME THAT COAT, REMEMBER? ON THAT LONG WEEKEND? 1400 00:51:38,062 --> 00:51:41,442 THAT COAT, REMEMBER? ON THAT LONG WEEKEND? OH, YEAH, LISTEN, VAZH, WHY 1401 00:51:41,466 --> 00:51:43,143 ON THAT LONG WEEKEND? OH, YEAH, LISTEN, VAZH, WHY DON'T YOU JUST KEEP THAT WEEKEND 1402 00:51:43,167 --> 00:51:44,711 OH, YEAH, LISTEN, VAZH, WHY DON'T YOU JUST KEEP THAT WEEKEND BETWEEN YOU AND ME, YOU KNOW, 1403 00:51:44,735 --> 00:51:45,145 DON'T YOU JUST KEEP THAT WEEKEND BETWEEN YOU AND ME, YOU KNOW, HUH? 1404 00:51:45,169 --> 00:51:45,913 BETWEEN YOU AND ME, YOU KNOW, HUH? OH, SURE. 1405 00:51:45,937 --> 00:51:46,914 HUH? OH, SURE. PLOOBIS! 1406 00:51:46,938 --> 00:51:48,114 OH, SURE. PLOOBIS! YEAH, YEAH. 1407 00:51:48,138 --> 00:51:49,249 PLOOBIS! YEAH, YEAH. YES, MY DEAR. 1408 00:51:49,273 --> 00:51:51,351 YEAH, YEAH. YES, MY DEAR. WHAT'S GOING ON OUT HERE? 1409 00:51:51,375 --> 00:51:52,453 YES, MY DEAR. WHAT'S GOING ON OUT HERE? NOTHING, NOTHING. 1410 00:51:52,477 --> 00:51:53,854 WHAT'S GOING ON OUT HERE? NOTHING, NOTHING. I WAS JUST [CLEARS THROAT] 1411 00:51:53,878 --> 00:51:55,322 NOTHING, NOTHING. I WAS JUST [CLEARS THROAT] I WAS JUST, UH... I WAS JUST 1412 00:51:55,346 --> 00:51:56,690 I WAS JUST [CLEARS THROAT] I WAS JUST, UH... I WAS JUST GIVING SOME ADVICE TO THE 1413 00:51:56,714 --> 00:51:58,091 I WAS JUST, UH... I WAS JUST GIVING SOME ADVICE TO THE SERVANTS HERE. 1414 00:51:58,115 --> 00:52:00,427 GIVING SOME ADVICE TO THE SERVANTS HERE. VAZH, WHY DON'T YOU GO OUT AND 1415 00:52:00,451 --> 00:52:02,362 SERVANTS HERE. VAZH, WHY DON'T YOU GO OUT AND MILK THE GORKON? 1416 00:52:02,386 --> 00:52:03,263 VAZH, WHY DON'T YOU GO OUT AND MILK THE GORKON? AGAIN? 1417 00:52:03,287 --> 00:52:05,332 MILK THE GORKON? AGAIN? JUST GET ON OUT OF HERE. 1418 00:52:05,356 --> 00:52:06,433 AGAIN? JUST GET ON OUT OF HERE. [CHUCKLES] 1419 00:52:06,457 --> 00:52:08,702 JUST GET ON OUT OF HERE. [CHUCKLES] WELL, DEAR, HOW DO YOU LIKE 1420 00:52:08,726 --> 00:52:10,136 [CHUCKLES] WELL, DEAR, HOW DO YOU LIKE MY NEW SHOES, HUH? 1421 00:52:10,160 --> 00:52:10,871 WELL, DEAR, HOW DO YOU LIKE MY NEW SHOES, HUH? HMM? 1422 00:52:10,895 --> 00:52:12,840 MY NEW SHOES, HUH? HMM? AND HANDBAG. 1423 00:52:12,864 --> 00:52:14,140 HMM? AND HANDBAG. WAIT A MINUTE. 1424 00:52:14,164 --> 00:52:16,109 AND HANDBAG. WAIT A MINUTE. THAT'S MADE OUT OF GLIG-SKIN. 1425 00:52:16,133 --> 00:52:16,977 WAIT A MINUTE. THAT'S MADE OUT OF GLIG-SKIN. UH-HUH. 1426 00:52:17,001 --> 00:52:18,745 THAT'S MADE OUT OF GLIG-SKIN. UH-HUH. YEAH. AND THOSE SHOES. 1427 00:52:18,769 --> 00:52:20,246 UH-HUH. YEAH. AND THOSE SHOES. WHY, IT MUST HAVE TAKEN THREE 1428 00:52:20,270 --> 00:52:21,715 YEAH. AND THOSE SHOES. WHY, IT MUST HAVE TAKEN THREE GLIGS FOR THOSE SHOES ALONE. 1429 00:52:21,739 --> 00:52:22,916 WHY, IT MUST HAVE TAKEN THREE GLIGS FOR THOSE SHOES ALONE. WELL, THAT'S RIGHT. 1430 00:52:22,940 --> 00:52:25,151 GLIGS FOR THOSE SHOES ALONE. WELL, THAT'S RIGHT. ONE FOR EACH FOOT. 1431 00:52:25,175 --> 00:52:27,554 WELL, THAT'S RIGHT. ONE FOR EACH FOOT. YEAH. 1432 00:52:27,578 --> 00:52:28,622 ONE FOR EACH FOOT. YEAH. HMM. 1433 00:52:28,646 --> 00:52:30,924 YEAH. HMM. SCRED! SCRED, COME IN HERE. 1434 00:52:30,948 --> 00:52:32,593 HMM. SCRED! SCRED, COME IN HERE. ♪ DON'T ASK ME IF I LOVE 1435 00:52:32,617 --> 00:52:33,093 SCRED! SCRED, COME IN HERE. ♪ DON'T ASK ME IF I LOVE YOU ♪ 1436 00:52:33,117 --> 00:52:35,095 ♪ DON'T ASK ME IF I LOVE YOU ♪ ♪ I'D HAVE TO TELL A LIE ♪ 1437 00:52:35,119 --> 00:52:36,096 YOU ♪ ♪ I'D HAVE TO TELL A LIE ♪ SCRED! 1438 00:52:36,120 --> 00:52:37,163 ♪ I'D HAVE TO TELL A LIE ♪ SCRED! COME HERE. 1439 00:52:37,187 --> 00:52:38,031 SCRED! COME HERE. LISTEN. 1440 00:52:38,055 --> 00:52:40,133 COME HERE. LISTEN. IT HAS COME TO ME THAT THERE ARE 1441 00:52:40,157 --> 00:52:41,902 LISTEN. IT HAS COME TO ME THAT THERE ARE ONLY TWO GLIGS LEFT IN ALL 1442 00:52:41,926 --> 00:52:42,536 IT HAS COME TO ME THAT THERE ARE ONLY TWO GLIGS LEFT IN ALL GORCH. 1443 00:52:42,560 --> 00:52:43,203 ONLY TWO GLIGS LEFT IN ALL GORCH. HMM. 1444 00:52:43,227 --> 00:52:44,471 GORCH. HMM. WHAT DO WE DO? 1445 00:52:44,495 --> 00:52:45,038 HMM. WHAT DO WE DO? HMM. 1446 00:52:45,062 --> 00:52:47,340 WHAT DO WE DO? HMM. HOWS ABOUT WE STUFF 'EM AND PUT 1447 00:52:47,364 --> 00:52:49,510 HMM. HOWS ABOUT WE STUFF 'EM AND PUT 'EM IN THE GORCH MUSEUM, HMM? 1448 00:52:49,534 --> 00:52:50,377 HOWS ABOUT WE STUFF 'EM AND PUT 'EM IN THE GORCH MUSEUM, HMM? SCRED! 1449 00:52:50,401 --> 00:52:52,278 'EM IN THE GORCH MUSEUM, HMM? SCRED! AAH! 1450 00:52:52,302 --> 00:52:54,114 SCRED! AAH! I GUESS NOT, HUH? 1451 00:52:54,138 --> 00:52:57,150 AAH! I GUESS NOT, HUH? NO. WHAT WE DO IS WE ASK THE 1452 00:52:57,174 --> 00:53:01,021 I GUESS NOT, HUH? NO. WHAT WE DO IS WE ASK THE ADVICE OF THE MIGHTY FAVOG. 1453 00:53:01,045 --> 00:53:03,156 NO. WHAT WE DO IS WE ASK THE ADVICE OF THE MIGHTY FAVOG. [GONG BANGS] 1454 00:53:03,180 --> 00:53:07,127 ADVICE OF THE MIGHTY FAVOG. [GONG BANGS] THIS IS THE MIGHTY FAVOG. 1455 00:53:07,151 --> 00:53:09,796 [GONG BANGS] THIS IS THE MIGHTY FAVOG. TALK TA ME. 1456 00:53:09,820 --> 00:53:11,698 THIS IS THE MIGHTY FAVOG. TALK TA ME. OH, MIGHTY FAVOG! 1457 00:53:11,722 --> 00:53:14,701 TALK TA ME. OH, MIGHTY FAVOG! DON'T SHOUT. 1458 00:53:14,725 --> 00:53:16,302 OH, MIGHTY FAVOG! DON'T SHOUT. OH, MIGHTY FAVOG. 1459 00:53:16,326 --> 00:53:18,405 DON'T SHOUT. OH, MIGHTY FAVOG. THAT'S NICE. 1460 00:53:18,429 --> 00:53:20,473 OH, MIGHTY FAVOG. THAT'S NICE. I'VE GOT A PROBLEM. 1461 00:53:20,497 --> 00:53:22,543 THAT'S NICE. I'VE GOT A PROBLEM. BUSINESS, SPORTS, OR 1462 00:53:22,567 --> 00:53:23,644 I'VE GOT A PROBLEM. BUSINESS, SPORTS, OR PERSONAL? 1463 00:53:23,668 --> 00:53:26,013 BUSINESS, SPORTS, OR PERSONAL? UH... SCRED? 1464 00:53:26,037 --> 00:53:27,981 PERSONAL? UH... SCRED? ECOLOGICAL, OH, GRAND 1465 00:53:28,005 --> 00:53:29,850 UH... SCRED? ECOLOGICAL, OH, GRAND POLLUTER. 1466 00:53:29,874 --> 00:53:31,585 ECOLOGICAL, OH, GRAND POLLUTER. IT'S ECOLOGICAL! 1467 00:53:31,609 --> 00:53:32,853 POLLUTER. IT'S ECOLOGICAL! [SNORTS] 1468 00:53:32,877 --> 00:53:34,721 IT'S ECOLOGICAL! [SNORTS] IT'S GONNA COST YA... 1469 00:53:34,745 --> 00:53:37,290 [SNORTS] IT'S GONNA COST YA... TWO CHICKENS AND A GLIG. 1470 00:53:37,314 --> 00:53:38,458 IT'S GONNA COST YA... TWO CHICKENS AND A GLIG. PAY HIM, SCRED. 1471 00:53:38,482 --> 00:53:39,325 TWO CHICKENS AND A GLIG. PAY HIM, SCRED. OH, YEAH. 1472 00:53:39,349 --> 00:53:40,827 PAY HIM, SCRED. OH, YEAH. [HUMMING] 1473 00:53:40,851 --> 00:53:43,564 OH, YEAH. [HUMMING] TWO CHICKENS! 1474 00:53:43,588 --> 00:53:46,667 [HUMMING] TWO CHICKENS! GET IN THERE, YA LITTLE GUYS. 1475 00:53:46,691 --> 00:53:47,834 TWO CHICKENS! GET IN THERE, YA LITTLE GUYS. MM-HMM. 1476 00:53:47,858 --> 00:53:48,569 GET IN THERE, YA LITTLE GUYS. MM-HMM. AND ONE GLIG. 1477 00:53:48,593 --> 00:53:49,903 MM-HMM. AND ONE GLIG. OH, WE DON'T HAVE A GLIG. 1478 00:53:49,927 --> 00:53:50,537 AND ONE GLIG. OH, WE DON'T HAVE A GLIG. LET'S SEE. 1479 00:53:50,561 --> 00:53:51,104 OH, WE DON'T HAVE A GLIG. LET'S SEE. OH, LOOK! 1480 00:53:51,128 --> 00:53:52,138 LET'S SEE. OH, LOOK! AH! THERE, THERE! 1481 00:53:52,162 --> 00:53:53,306 OH, LOOK! AH! THERE, THERE! THERE'S A GLIG! LOOK! 1482 00:53:53,330 --> 00:53:54,207 AH! THERE, THERE! THERE'S A GLIG! LOOK! GET HIM! GET HIM! 1483 00:53:54,231 --> 00:53:55,241 THERE'S A GLIG! LOOK! GET HIM! GET HIM! OH, PLEASE! 1484 00:53:55,265 --> 00:53:56,276 GET HIM! GET HIM! OH, PLEASE! DON'T HURT ME! 1485 00:53:56,300 --> 00:53:57,611 OH, PLEASE! DON'T HURT ME! PLEASE! OH, PLEASE! 1486 00:53:57,635 --> 00:53:58,478 DON'T HURT ME! PLEASE! OH, PLEASE! OH, PLEASE! 1487 00:53:58,502 --> 00:53:59,312 PLEASE! OH, PLEASE! OH, PLEASE! STOP THIS! 1488 00:53:59,336 --> 00:54:00,180 OH, PLEASE! STOP THIS! OH, PLEASE! 1489 00:54:00,204 --> 00:54:03,383 STOP THIS! OH, PLEASE! AAAH! AAAAAAAAH! 1490 00:54:03,407 --> 00:54:07,120 OH, PLEASE! AAAH! AAAAAAAAH! [SPLASH] 1491 00:54:07,144 --> 00:54:10,490 AAAH! AAAAAAAAH! [SPLASH] EMOTIONAL LITTLE DEVIL. 1492 00:54:10,514 --> 00:54:13,560 [SPLASH] EMOTIONAL LITTLE DEVIL. ALL RIGHT, WHAT'S YOUR PROBLEM? 1493 00:54:13,584 --> 00:54:15,495 EMOTIONAL LITTLE DEVIL. ALL RIGHT, WHAT'S YOUR PROBLEM? WELL, THE PROBLEM IS THIS. 1494 00:54:15,519 --> 00:54:17,297 ALL RIGHT, WHAT'S YOUR PROBLEM? WELL, THE PROBLEM IS THIS. YOU SEE, WE ONLY HAVE TWO GLIGS. 1495 00:54:17,321 --> 00:54:19,700 WELL, THE PROBLEM IS THIS. YOU SEE, WE ONLY HAVE TWO GLIGS. MNH-MNH. SIRE, SIRE. 1496 00:54:19,724 --> 00:54:21,768 YOU SEE, WE ONLY HAVE TWO GLIGS. MNH-MNH. SIRE, SIRE. [WHISPERING] 1497 00:54:21,792 --> 00:54:22,936 MNH-MNH. SIRE, SIRE. [WHISPERING] TWO GLIGS... 1498 00:54:22,960 --> 00:54:24,071 [WHISPERING] TWO GLIGS... [WHISPERING] 1499 00:54:24,095 --> 00:54:24,938 TWO GLIGS... [WHISPERING] ONE GLIG... 1500 00:54:24,962 --> 00:54:25,505 [WHISPERING] ONE GLIG... [WHISPERING] 1501 00:54:25,529 --> 00:54:26,740 ONE GLIG... [WHISPERING] FAVOG. 1502 00:54:26,764 --> 00:54:27,307 [WHISPERING] FAVOG. OH. 1503 00:54:27,331 --> 00:54:29,042 FAVOG. OH. MM-HMM. 1504 00:54:29,066 --> 00:54:31,411 OH. MM-HMM. UH... WE ONLY GOT ONE GLIG IN 1505 00:54:31,435 --> 00:54:33,213 MM-HMM. UH... WE ONLY GOT ONE GLIG IN ALL OF GORCH, YOU SEE? 1506 00:54:33,237 --> 00:54:35,448 UH... WE ONLY GOT ONE GLIG IN ALL OF GORCH, YOU SEE? AND THE PROBLEM IS, HOW DO WE 1507 00:54:35,472 --> 00:54:36,783 ALL OF GORCH, YOU SEE? AND THE PROBLEM IS, HOW DO WE GET MORE GLIGS? 1508 00:54:36,807 --> 00:54:38,619 AND THE PROBLEM IS, HOW DO WE GET MORE GLIGS? YOU SHOULD'VE SAID SOMETHING 1509 00:54:38,643 --> 00:54:40,453 GET MORE GLIGS? YOU SHOULD'VE SAID SOMETHING SOONER. 1510 00:54:40,477 --> 00:54:44,024 YOU SHOULD'VE SAID SOMETHING SOONER. ALL RIGHT, TAKE BACK YOUR GLIG. 1511 00:54:44,048 --> 00:54:45,592 SOONER. ALL RIGHT, TAKE BACK YOUR GLIG. THANK GOODNESS! 1512 00:54:45,616 --> 00:54:47,828 ALL RIGHT, TAKE BACK YOUR GLIG. THANK GOODNESS! AHH! COME BACK HERE, YOU! 1513 00:54:47,852 --> 00:54:48,695 THANK GOODNESS! AHH! COME BACK HERE, YOU! OKAY. 1514 00:54:48,719 --> 00:54:51,397 AHH! COME BACK HERE, YOU! OKAY. GO FORTH, BE FRUITFUL, AND 1515 00:54:51,421 --> 00:54:52,599 OKAY. GO FORTH, BE FRUITFUL, AND MULTIPLY! 1516 00:54:52,623 --> 00:54:55,568 GO FORTH, BE FRUITFUL, AND MULTIPLY! I'M COMING, BERNICE! 1517 00:54:55,592 --> 00:54:58,160 MULTIPLY! I'M COMING, BERNICE! [APPLAUSE] 1518 00:55:04,266 --> 00:55:12,266 AND SO THE COW WAS RETURNED TO ITS RIGHTFUL OWNER. [BOTH LAUGH] 1519 00:55:13,944 --> 00:55:15,522 TO ITS RIGHTFUL OWNER. [BOTH LAUGH] YOU KNOW, YOUR MAJESTY, IN 1520 00:55:15,546 --> 00:55:17,089 [BOTH LAUGH] YOU KNOW, YOUR MAJESTY, IN ALL MY TRAVELS, I HAVE SELDOM 1521 00:55:17,113 --> 00:55:18,758 YOU KNOW, YOUR MAJESTY, IN ALL MY TRAVELS, I HAVE SELDOM SEEN A PEOPLE AS HAPPY AS THOSE 1522 00:55:18,782 --> 00:55:20,359 ALL MY TRAVELS, I HAVE SELDOM SEEN A PEOPLE AS HAPPY AS THOSE I'VE MET DURING MY STAY HERE. 1523 00:55:20,383 --> 00:55:23,162 SEEN A PEOPLE AS HAPPY AS THOSE I'VE MET DURING MY STAY HERE. VERY HAPPY, YES, YES. 1524 00:55:23,186 --> 00:55:24,864 I'VE MET DURING MY STAY HERE. VERY HAPPY, YES, YES. THERE IS NO POLITICAL UNREST 1525 00:55:24,888 --> 00:55:26,466 VERY HAPPY, YES, YES. THERE IS NO POLITICAL UNREST IN YOUR COUNTRY, NO RELIGIOUS 1526 00:55:26,490 --> 00:55:27,033 THERE IS NO POLITICAL UNREST IN YOUR COUNTRY, NO RELIGIOUS STRIFE. 1527 00:55:27,057 --> 00:55:28,334 IN YOUR COUNTRY, NO RELIGIOUS STRIFE. YES, YES, VERY, VERY 1528 00:55:28,358 --> 00:55:29,001 STRIFE. YES, YES, VERY, VERY PEACEFUL. 1529 00:55:29,025 --> 00:55:30,069 YES, YES, VERY, VERY PEACEFUL. VERY HAPPY PEOPLE. 1530 00:55:30,093 --> 00:55:31,438 PEACEFUL. VERY HAPPY PEOPLE. ISN'T THAT WONDERFUL? 1531 00:55:31,462 --> 00:55:33,005 VERY HAPPY PEOPLE. ISN'T THAT WONDERFUL? ARE WE ALL SET TO ROLL, JIM? 1532 00:55:33,029 --> 00:55:33,506 ISN'T THAT WONDERFUL? ARE WE ALL SET TO ROLL, JIM? JIM? 1533 00:55:33,530 --> 00:55:34,073 ARE WE ALL SET TO ROLL, JIM? JIM? OKAY. 1534 00:55:34,097 --> 00:55:35,542 JIM? OKAY. WELL, THIS MAY NOT BE THE MOST 1535 00:55:35,566 --> 00:55:36,943 OKAY. WELL, THIS MAY NOT BE THE MOST CONTROVERSIAL INTERVIEW I'VE 1536 00:55:36,967 --> 00:55:38,411 WELL, THIS MAY NOT BE THE MOST CONTROVERSIAL INTERVIEW I'VE EVER DONE, BUT LET'S GIVE IT A 1537 00:55:38,435 --> 00:55:39,345 CONTROVERSIAL INTERVIEW I'VE EVER DONE, BUT LET'S GIVE IT A WHIRL, ALL RIGHT? 1538 00:55:39,369 --> 00:55:39,913 EVER DONE, BUT LET'S GIVE IT A WHIRL, ALL RIGHT? OKAY. 1539 00:55:39,937 --> 00:55:40,447 WHIRL, ALL RIGHT? OKAY. OKAY. 1540 00:55:40,471 --> 00:55:41,180 OKAY. OKAY. OKAY. 1541 00:55:41,204 --> 00:55:42,582 OKAY. OKAY. [CLEARS THROAT] 1542 00:55:42,606 --> 00:55:43,616 OKAY. [CLEARS THROAT] GOOD EVENING. 1543 00:55:43,640 --> 00:55:45,552 [CLEARS THROAT] GOOD EVENING. THIS IS CANDICE BERGEN REPORTING 1544 00:55:45,576 --> 00:55:47,587 GOOD EVENING. THIS IS CANDICE BERGEN REPORTING FROM, UH, ONE OF THOSE LITTLE 1545 00:55:47,611 --> 00:55:48,888 THIS IS CANDICE BERGEN REPORTING FROM, UH, ONE OF THOSE LITTLE THIRD-WORLD COUNTRIES, AND I'M 1546 00:55:48,912 --> 00:55:50,089 FROM, UH, ONE OF THOSE LITTLE THIRD-WORLD COUNTRIES, AND I'M TALKING TO THE RULER OF THAT 1547 00:55:50,113 --> 00:55:51,324 THIRD-WORLD COUNTRIES, AND I'M TALKING TO THE RULER OF THAT COUNTRY, HIS ROYAL HIGHNESS, 1548 00:55:51,348 --> 00:55:54,727 TALKING TO THE RULER OF THAT COUNTRY, HIS ROYAL HIGHNESS, KING... TASAFUKA... [CHUCKLES] 1549 00:55:54,751 --> 00:55:56,295 COUNTRY, HIS ROYAL HIGHNESS, KING... TASAFUKA... [CHUCKLES] LISTEN, I CAN'T PRONOUNCE THIS 1550 00:55:56,319 --> 00:55:56,763 KING... TASAFUKA... [CHUCKLES] LISTEN, I CAN'T PRONOUNCE THIS NAME. 1551 00:55:56,787 --> 00:55:58,097 LISTEN, I CAN'T PRONOUNCE THIS NAME. WHY DON'T I JUST CALL YOU 1552 00:55:58,121 --> 00:56:00,867 NAME. WHY DON'T I JUST CALL YOU RAGHEAD, OKAY? 1553 00:56:00,891 --> 00:56:02,735 WHY DON'T I JUST CALL YOU RAGHEAD, OKAY? I-I APOLOGIZE FOR NOT SPEAK 1554 00:56:02,759 --> 00:56:03,937 RAGHEAD, OKAY? I-I APOLOGIZE FOR NOT SPEAK ENGLISH TOO GOOD. 1555 00:56:03,961 --> 00:56:05,338 I-I APOLOGIZE FOR NOT SPEAK ENGLISH TOO GOOD. WHAT IS THIS RAGHEAD? 1556 00:56:05,362 --> 00:56:06,906 ENGLISH TOO GOOD. WHAT IS THIS RAGHEAD? OF COURSE, I'M SORRY. 1557 00:56:06,930 --> 00:56:08,675 WHAT IS THIS RAGHEAD? OF COURSE, I'M SORRY. NOW, IF YOU PREFER PORKFACE, 1558 00:56:08,699 --> 00:56:10,543 OF COURSE, I'M SORRY. NOW, IF YOU PREFER PORKFACE, THAT'S FINE WITH ME. 1559 00:56:10,567 --> 00:56:11,678 NOW, IF YOU PREFER PORKFACE, THAT'S FINE WITH ME. PORKFACE. 1560 00:56:11,702 --> 00:56:12,979 THAT'S FINE WITH ME. PORKFACE. YES, WONDERFUL. 1561 00:56:13,003 --> 00:56:13,913 PORKFACE. YES, WONDERFUL. PORKFACE. 1562 00:56:13,937 --> 00:56:15,314 YES, WONDERFUL. PORKFACE. YOU KNOW, THAT'S A WONDERFUL 1563 00:56:15,338 --> 00:56:16,248 PORKFACE. YOU KNOW, THAT'S A WONDERFUL TIE YOU HAVE THERE. 1564 00:56:16,272 --> 00:56:17,149 YOU KNOW, THAT'S A WONDERFUL TIE YOU HAVE THERE. IT'S VERY ELEGANT. 1565 00:56:17,173 --> 00:56:18,017 TIE YOU HAVE THERE. IT'S VERY ELEGANT. YOU LIKE THIS? 1566 00:56:18,041 --> 00:56:18,718 IT'S VERY ELEGANT. YOU LIKE THIS? VERY MUCH. 1567 00:56:18,742 --> 00:56:19,953 YOU LIKE THIS? VERY MUCH. OH, THANK YOU VERY MUCH. 1568 00:56:19,977 --> 00:56:21,253 VERY MUCH. OH, THANK YOU VERY MUCH. WOULD YOU LIKE A MATCHING 1569 00:56:21,277 --> 00:56:21,955 OH, THANK YOU VERY MUCH. WOULD YOU LIKE A MATCHING HANDKERCHIEF? 1570 00:56:21,979 --> 00:56:22,989 WOULD YOU LIKE A MATCHING HANDKERCHIEF? THAT WOULD BE NICE. 1571 00:56:23,013 --> 00:56:23,857 HANDKERCHIEF? THAT WOULD BE NICE. IT WOULD BE NICE. 1572 00:56:23,881 --> 00:56:27,560 THAT WOULD BE NICE. IT WOULD BE NICE. OKAY. HERE YOU GO. 1573 00:56:27,584 --> 00:56:29,362 IT WOULD BE NICE. OKAY. HERE YOU GO. MATCHING HANDKERCHIEF. 1574 00:56:29,386 --> 00:56:31,498 OKAY. HERE YOU GO. MATCHING HANDKERCHIEF. OH, YOU LOOK LIKE A MILLION 1575 00:56:31,522 --> 00:56:32,231 MATCHING HANDKERCHIEF. OH, YOU LOOK LIKE A MILLION BUCKS. 1576 00:56:32,255 --> 00:56:33,900 OH, YOU LOOK LIKE A MILLION BUCKS. I DO NOT THINK IT LOOK GOOD. 1577 00:56:33,924 --> 00:56:35,568 BUCKS. I DO NOT THINK IT LOOK GOOD. I WOULD RATHER YOU HAD NOT HAVE 1578 00:56:35,592 --> 00:56:36,268 I DO NOT THINK IT LOOK GOOD. I WOULD RATHER YOU HAD NOT HAVE DONE THAT. 1579 00:56:36,292 --> 00:56:37,269 I WOULD RATHER YOU HAD NOT HAVE DONE THAT. NO GOOD, HUH? 1580 00:56:37,293 --> 00:56:38,004 DONE THAT. NO GOOD, HUH? NO GOOD. 1581 00:56:38,028 --> 00:56:39,973 NO GOOD, HUH? NO GOOD. I KNOW... A GOATEE. 1582 00:56:39,997 --> 00:56:41,140 NO GOOD. I KNOW... A GOATEE. DO YOU MIND? 1583 00:56:41,164 --> 00:56:42,942 I KNOW... A GOATEE. DO YOU MIND? WELL, IF YOU MUST. 1584 00:56:42,966 --> 00:56:44,511 DO YOU MIND? WELL, IF YOU MUST. OKAY. A GOATEE. 1585 00:56:44,535 --> 00:56:45,678 WELL, IF YOU MUST. OKAY. A GOATEE. THERE WE GO. 1586 00:56:45,702 --> 00:56:48,581 OKAY. A GOATEE. THERE WE GO. VERY SMART, VERY STYLISH. 1587 00:56:48,605 --> 00:56:50,016 THERE WE GO. VERY SMART, VERY STYLISH. OKAY, HERE'S YOUR PEN BACK. 1588 00:56:50,040 --> 00:56:51,518 VERY SMART, VERY STYLISH. OKAY, HERE'S YOUR PEN BACK. ALLOW ME TO JUST STICK IT UP 1589 00:56:51,542 --> 00:56:57,023 OKAY, HERE'S YOUR PEN BACK. ALLOW ME TO JUST STICK IT UP YOUR NOSE. 1590 00:56:57,047 --> 00:56:58,758 ALLOW ME TO JUST STICK IT UP YOUR NOSE. WHY WOULD YOU THINK I WOULD 1591 00:56:58,782 --> 00:57:01,260 YOUR NOSE. WHY WOULD YOU THINK I WOULD WANT PEN IN NOSE? 1592 00:57:01,284 --> 00:57:02,729 WHY WOULD YOU THINK I WOULD WANT PEN IN NOSE? YOU HAVE BEEN BEING RUDE, I 1593 00:57:02,753 --> 00:57:03,229 WANT PEN IN NOSE? YOU HAVE BEEN BEING RUDE, I THINK. 1594 00:57:03,253 --> 00:57:04,931 YOU HAVE BEEN BEING RUDE, I THINK. YOU KNOW, KING, THIS IS GREAT 1595 00:57:04,955 --> 00:57:05,464 THINK. YOU KNOW, KING, THIS IS GREAT COFFEE. 1596 00:57:05,488 --> 00:57:06,465 YOU KNOW, KING, THIS IS GREAT COFFEE. VERY FULL-BODIED. 1597 00:57:06,489 --> 00:57:07,700 COFFEE. VERY FULL-BODIED. COULD I GIVE YOU SOME? 1598 00:57:07,724 --> 00:57:09,135 VERY FULL-BODIED. COULD I GIVE YOU SOME? I DON'T KNOW. 1599 00:57:09,159 --> 00:57:11,470 COULD I GIVE YOU SOME? I DON'T KNOW. OH, ARE YOU KIDDING? 1600 00:57:11,494 --> 00:57:13,272 I DON'T KNOW. OH, ARE YOU KIDDING? ARE YOU KIDDING? YOU'LL LOVE IT. 1601 00:57:13,296 --> 00:57:13,907 OH, ARE YOU KIDDING? ARE YOU KIDDING? YOU'LL LOVE IT. OKAY. 1602 00:57:13,931 --> 00:57:14,941 ARE YOU KIDDING? YOU'LL LOVE IT. OKAY. OKAY, HERE. 1603 00:57:14,965 --> 00:57:15,808 OKAY. OKAY, HERE. HERE WE GO. 1604 00:57:15,832 --> 00:57:16,676 OKAY, HERE. HERE WE GO. COFFEE. 1605 00:57:16,700 --> 00:57:20,379 HERE WE GO. COFFEE. COFFEE... AAH-GAH-AAH! 1606 00:57:20,403 --> 00:57:23,750 COFFEE. COFFEE... AAH-GAH-AAH! OH, NOW I THINK YOU GO TOO FAR. 1607 00:57:23,774 --> 00:57:25,351 COFFEE... AAH-GAH-AAH! OH, NOW I THINK YOU GO TOO FAR. OH, BY THE WAY, I SENT YOU A 1608 00:57:25,375 --> 00:57:26,318 OH, NOW I THINK YOU GO TOO FAR. OH, BY THE WAY, I SENT YOU A LETTER LAST WEEK. 1609 00:57:26,342 --> 00:57:27,053 OH, BY THE WAY, I SENT YOU A LETTER LAST WEEK. YOU DID? 1610 00:57:27,077 --> 00:57:28,054 LETTER LAST WEEK. YOU DID? I RECEIVED NO SUCH 1611 00:57:28,078 --> 00:57:28,955 YOU DID? I RECEIVED NO SUCH CORRESPONDENCE. 1612 00:57:28,979 --> 00:57:29,822 I RECEIVED NO SUCH CORRESPONDENCE. OH, REALLY? 1613 00:57:29,846 --> 00:57:30,289 CORRESPONDENCE. OH, REALLY? NO. 1614 00:57:30,313 --> 00:57:31,824 OH, REALLY? NO. THAT'S BECAUSE I FORGOT TO 1615 00:57:31,848 --> 00:57:32,425 NO. THAT'S BECAUSE I FORGOT TO STAMP IT. 1616 00:57:32,449 --> 00:57:33,325 THAT'S BECAUSE I FORGOT TO STAMP IT. [FOOT POUNDS] 1617 00:57:33,349 --> 00:57:36,362 STAMP IT. [FOOT POUNDS] AAH! GAH! WAH! 1618 00:57:36,386 --> 00:57:37,296 [FOOT POUNDS] AAH! GAH! WAH! OH, THIS IS IT. 1619 00:57:37,320 --> 00:57:38,898 AAH! GAH! WAH! OH, THIS IS IT. YOU ARE BEGGING FOR A BEATING, 1620 00:57:38,922 --> 00:57:39,666 OH, THIS IS IT. YOU ARE BEGGING FOR A BEATING, FOOLISH ONE. 1621 00:57:39,690 --> 00:57:40,967 YOU ARE BEGGING FOR A BEATING, FOOLISH ONE. THIS INSULT WILL NOT GO 1622 00:57:40,991 --> 00:57:41,701 FOOLISH ONE. THIS INSULT WILL NOT GO UNPUNISHED. 1623 00:57:41,725 --> 00:57:43,002 THIS INSULT WILL NOT GO UNPUNISHED. BEFORE THE SUN RISES... 1624 00:57:43,026 --> 00:57:44,571 UNPUNISHED. BEFORE THE SUN RISES... PARDON ME FOR INTERRUPTING 1625 00:57:44,595 --> 00:57:44,971 BEFORE THE SUN RISES... PARDON ME FOR INTERRUPTING YOU. 1626 00:57:44,995 --> 00:57:45,538 PARDON ME FOR INTERRUPTING YOU. YES? 1627 00:57:45,562 --> 00:57:46,606 YOU. YES? LISTEN TO THIS. 1628 00:57:46,630 --> 00:57:48,240 YES? LISTEN TO THIS. HAVE YOU EVER SEEN A MATCH BURN 1629 00:57:48,264 --> 00:57:48,741 LISTEN TO THIS. HAVE YOU EVER SEEN A MATCH BURN TWICE? 1630 00:57:48,765 --> 00:57:50,276 HAVE YOU EVER SEEN A MATCH BURN TWICE? NO, I HAVE NOT SEEN THIS. 1631 00:57:50,300 --> 00:57:52,045 TWICE? NO, I HAVE NOT SEEN THIS. WATCH THIS... ONCE. 1632 00:57:52,069 --> 00:57:53,279 NO, I HAVE NOT SEEN THIS. WATCH THIS... ONCE. OH, ONCE. 1633 00:57:53,303 --> 00:57:53,813 WATCH THIS... ONCE. OH, ONCE. GAH! 1634 00:57:53,837 --> 00:57:54,914 OH, ONCE. GAH! TWICE. 1635 00:57:54,938 --> 00:57:56,816 GAH! TWICE. GAH! 1636 00:57:56,840 --> 00:57:58,651 TWICE. GAH! YOU... YOU HAVE SEALED YOUR 1637 00:57:58,675 --> 00:58:00,519 GAH! YOU... YOU HAVE SEALED YOUR DOOM, DAUGHTER OF A THOUSAND 1638 00:58:00,543 --> 00:58:01,220 YOU... YOU HAVE SEALED YOUR DOOM, DAUGHTER OF A THOUSAND DEVILS! 1639 00:58:01,244 --> 00:58:02,354 DOOM, DAUGHTER OF A THOUSAND DEVILS! PREPARE TO DIE! 1640 00:58:02,378 --> 00:58:03,422 DEVILS! PREPARE TO DIE! GUARDS! 1641 00:58:03,446 --> 00:58:04,457 PREPARE TO DIE! GUARDS! GUARDS! 1642 00:58:04,481 --> 00:58:05,625 GUARDS! GUARDS! TAKE THIS WOMAN OUT. 1643 00:58:05,649 --> 00:58:07,359 GUARDS! TAKE THIS WOMAN OUT. HANG HER AND SHOOT HER AND CHOP 1644 00:58:07,383 --> 00:58:08,995 TAKE THIS WOMAN OUT. HANG HER AND SHOOT HER AND CHOP OFF HER HEAD AND PLACE IT ON A 1645 00:58:09,019 --> 00:58:10,463 HANG HER AND SHOOT HER AND CHOP OFF HER HEAD AND PLACE IT ON A STAKE SO THAT ALL MAY SEE! 1646 00:58:10,487 --> 00:58:12,031 OFF HER HEAD AND PLACE IT ON A STAKE SO THAT ALL MAY SEE! AND SO IT IS OBVIOUS THAT 1647 00:58:12,055 --> 00:58:13,633 STAKE SO THAT ALL MAY SEE! AND SO IT IS OBVIOUS THAT CIVIL LIBERTIES ARE AT AN END 1648 00:58:13,657 --> 00:58:15,201 AND SO IT IS OBVIOUS THAT CIVIL LIBERTIES ARE AT AN END HERE AS A POWER-MAD MONARCH 1649 00:58:15,225 --> 00:58:16,869 CIVIL LIBERTIES ARE AT AN END HERE AS A POWER-MAD MONARCH MUZZLES THE FREE PRESS AND IN 1650 00:58:16,893 --> 00:58:18,471 HERE AS A POWER-MAD MONARCH MUZZLES THE FREE PRESS AND IN DEFIANCE OF ALL INTERNATIONAL 1651 00:58:18,495 --> 00:58:20,139 MUZZLES THE FREE PRESS AND IN DEFIANCE OF ALL INTERNATIONAL LAW HAS EVEN GONE SO FAR AS TO 1652 00:58:20,163 --> 00:58:21,307 DEFIANCE OF ALL INTERNATIONAL LAW HAS EVEN GONE SO FAR AS TO THREATEN ONE FOREIGN 1653 00:58:21,331 --> 00:58:22,742 LAW HAS EVEN GONE SO FAR AS TO THREATEN ONE FOREIGN CORRESPONDENT WITH DEATH. 1654 00:58:22,766 --> 00:58:24,043 THREATEN ONE FOREIGN CORRESPONDENT WITH DEATH. THIS IS CANDICE BERGEN, 1655 00:58:24,067 --> 00:58:25,478 CORRESPONDENT WITH DEATH. THIS IS CANDICE BERGEN, SOMEWHERE IN THE MIDEAST. 1656 00:58:25,502 --> 00:58:27,822 THIS IS CANDICE BERGEN, SOMEWHERE IN THE MIDEAST. [APPLAUSE] 1657 00:58:37,614 --> 00:58:41,360 GOOD EVENING, THIS IS GARRETT MORRIS, AND WELCOME TO "BLACK PERSPECTIVE." 1658 00:58:41,384 --> 00:58:43,296 GARRETT MORRIS, AND WELCOME TO "BLACK PERSPECTIVE." MY GUEST THIS EVENING IS A 1659 00:58:43,320 --> 00:58:45,531 "BLACK PERSPECTIVE." MY GUEST THIS EVENING IS A DISTINGUISHED AUTHORESS WHO HAS 1660 00:58:45,555 --> 00:58:47,767 MY GUEST THIS EVENING IS A DISTINGUISHED AUTHORESS WHO HAS WRITTEN SUCH SCATHING NOVELS AS 1661 00:58:47,791 --> 00:58:49,435 DISTINGUISHED AUTHORESS WHO HAS WRITTEN SUCH SCATHING NOVELS AS "SHARECROPPER '75" AND 1662 00:58:49,459 --> 00:58:51,771 WRITTEN SUCH SCATHING NOVELS AS "SHARECROPPER '75" AND "CHARCOAL CITY." 1663 00:58:51,795 --> 00:58:53,807 "SHARECROPPER '75" AND "CHARCOAL CITY." SHE WAS A SCRIPT CONSULTANT ON 1664 00:58:53,831 --> 00:58:55,942 "CHARCOAL CITY." SHE WAS A SCRIPT CONSULTANT ON THE FILM "SOUNDER" AND HAS GIVEN 1665 00:58:55,966 --> 00:58:57,811 SHE WAS A SCRIPT CONSULTANT ON THE FILM "SOUNDER" AND HAS GIVEN MANY OF US A MOST ENRICHING 1666 00:58:57,835 --> 00:58:59,713 THE FILM "SOUNDER" AND HAS GIVEN MANY OF US A MOST ENRICHING INSIGHT INTO THE URBAN BLACK 1667 00:58:59,737 --> 00:59:00,647 MANY OF US A MOST ENRICHING INSIGHT INTO THE URBAN BLACK EXPERIENCE. 1668 00:59:00,671 --> 00:59:02,415 INSIGHT INTO THE URBAN BLACK EXPERIENCE. MISS JANE CURTIN. 1669 00:59:02,439 --> 00:59:05,585 EXPERIENCE. MISS JANE CURTIN. WELCOME, SOUL SISTER CURTIN. 1670 00:59:05,609 --> 00:59:07,353 MISS JANE CURTIN. WELCOME, SOUL SISTER CURTIN. I HAVE NEVER MET YOU, BUT I'M A 1671 00:59:07,377 --> 00:59:08,622 WELCOME, SOUL SISTER CURTIN. I HAVE NEVER MET YOU, BUT I'M A BIG FAN OF YOUR WORK. 1672 00:59:08,646 --> 00:59:09,956 I HAVE NEVER MET YOU, BUT I'M A BIG FAN OF YOUR WORK. THANK YOU VERY MUCH. 1673 00:59:09,980 --> 00:59:11,625 BIG FAN OF YOUR WORK. THANK YOU VERY MUCH. I'M HAPPY TO BE HERE TONIGHT. 1674 00:59:11,649 --> 00:59:14,293 THANK YOU VERY MUCH. I'M HAPPY TO BE HERE TONIGHT. JANE, IF I MAY CALL YOU THAT, 1675 00:59:14,317 --> 00:59:17,063 I'M HAPPY TO BE HERE TONIGHT. JANE, IF I MAY CALL YOU THAT, YOUR WRITING SUGGESTS A LINEAGE, 1676 00:59:17,087 --> 00:59:18,765 JANE, IF I MAY CALL YOU THAT, YOUR WRITING SUGGESTS A LINEAGE, A BACKGROUND STEEPED IN THE 1677 00:59:18,789 --> 00:59:20,634 YOUR WRITING SUGGESTS A LINEAGE, A BACKGROUND STEEPED IN THE TRADITIONS OF THE SHARECROPPERS 1678 00:59:20,658 --> 00:59:22,268 A BACKGROUND STEEPED IN THE TRADITIONS OF THE SHARECROPPERS OF THE '30s WHO ULTIMATELY 1679 00:59:22,292 --> 00:59:24,070 TRADITIONS OF THE SHARECROPPERS OF THE '30s WHO ULTIMATELY MIGRATED TO THE LARGE CITIES. 1680 00:59:24,094 --> 00:59:25,404 OF THE '30s WHO ULTIMATELY MIGRATED TO THE LARGE CITIES. WHERE WERE YOU RAISED AS A 1681 00:59:25,428 --> 00:59:26,139 MIGRATED TO THE LARGE CITIES. WHERE WERE YOU RAISED AS A LITTLE GIRL? 1682 00:59:26,163 --> 00:59:27,607 WHERE WERE YOU RAISED AS A LITTLE GIRL? WELL, AS A MATTER OF FACT, 1683 00:59:27,631 --> 00:59:29,009 LITTLE GIRL? WELL, AS A MATTER OF FACT, GARRETT, I WAS RAISED IN THE 1684 00:59:29,033 --> 00:59:30,443 WELL, AS A MATTER OF FACT, GARRETT, I WAS RAISED IN THE NORTH... NEW YORK CITY TO BE 1685 00:59:30,467 --> 00:59:30,910 GARRETT, I WAS RAISED IN THE NORTH... NEW YORK CITY TO BE EXACT. 1686 00:59:30,934 --> 00:59:32,912 NORTH... NEW YORK CITY TO BE EXACT. AH, I SUPPOSE, THEN, THAT 1687 00:59:32,936 --> 00:59:34,948 EXACT. AH, I SUPPOSE, THEN, THAT GROWING UP IN HARLEM GAVE YOU 1688 00:59:34,972 --> 00:59:36,916 AH, I SUPPOSE, THEN, THAT GROWING UP IN HARLEM GAVE YOU THIS ANIMAL ALERTNESS, THIS 1689 00:59:36,940 --> 00:59:38,785 GROWING UP IN HARLEM GAVE YOU THIS ANIMAL ALERTNESS, THIS STREET SENSE THAT SEEMS TO 1690 00:59:38,809 --> 00:59:40,954 THIS ANIMAL ALERTNESS, THIS STREET SENSE THAT SEEMS TO PERMEATE THE CORE OF YOUR WORK. 1691 00:59:40,978 --> 00:59:42,022 STREET SENSE THAT SEEMS TO PERMEATE THE CORE OF YOUR WORK. NOT EXACTLY, GARRETT. 1692 00:59:42,046 --> 00:59:43,322 PERMEATE THE CORE OF YOUR WORK. NOT EXACTLY, GARRETT. I GREW UP IN MIDTOWN MANHATTAN, 1693 00:59:43,346 --> 00:59:44,691 NOT EXACTLY, GARRETT. I GREW UP IN MIDTOWN MANHATTAN, NOT FAR FROM THIS STUDIO HERE... 1694 00:59:44,715 --> 00:59:47,060 I GREW UP IN MIDTOWN MANHATTAN, NOT FAR FROM THIS STUDIO HERE... MADISON AND 63rd. 1695 00:59:47,084 --> 00:59:48,128 NOT FAR FROM THIS STUDIO HERE... MADISON AND 63rd. BUT I DO FEEL THAT THE 1696 00:59:48,152 --> 00:59:49,395 MADISON AND 63rd. BUT I DO FEEL THAT THE CONSCIENCE OF MY WRITING HAS 1697 00:59:49,419 --> 00:59:50,797 BUT I DO FEEL THAT THE CONSCIENCE OF MY WRITING HAS BEEN STRONGLY INFLUENCED BY THE 1698 00:59:50,821 --> 00:59:51,965 CONSCIENCE OF MY WRITING HAS BEEN STRONGLY INFLUENCED BY THE PLIGHT OF MY BROTHERS AND 1699 00:59:51,989 --> 00:59:53,399 BEEN STRONGLY INFLUENCED BY THE PLIGHT OF MY BROTHERS AND SISTERS IN THE GHETTO AREAS YOU 1700 00:59:53,423 --> 00:59:53,933 PLIGHT OF MY BROTHERS AND SISTERS IN THE GHETTO AREAS YOU SPEAK OF. 1701 00:59:53,957 --> 00:59:55,035 SISTERS IN THE GHETTO AREAS YOU SPEAK OF. BUT MOST IMPORTANT IN 1702 00:59:55,059 --> 00:59:56,536 SPEAK OF. BUT MOST IMPORTANT IN RELATIONSHIP TO THIS, I THINK, 1703 00:59:56,560 --> 00:59:58,004 BUT MOST IMPORTANT IN RELATIONSHIP TO THIS, I THINK, IS THAT IF YOU ARE ONE OF US, 1704 00:59:58,028 --> 00:59:59,505 RELATIONSHIP TO THIS, I THINK, IS THAT IF YOU ARE ONE OF US, YOU CAN SPEAK AND FEEL FOR ALL 1705 00:59:59,529 --> 01:00:01,041 IS THAT IF YOU ARE ONE OF US, YOU CAN SPEAK AND FEEL FOR ALL OF US, NO MATTER WHERE YOU COME 1706 01:00:01,065 --> 01:00:01,474 YOU CAN SPEAK AND FEEL FOR ALL OF US, NO MATTER WHERE YOU COME FROM. 1707 01:00:01,498 --> 01:00:04,944 OF US, NO MATTER WHERE YOU COME FROM. RIGHT ON. 1708 01:00:04,968 --> 01:00:06,746 FROM. RIGHT ON. JANE, I'M SURE THAT YOU AND I 1709 01:00:06,770 --> 01:00:08,648 RIGHT ON. JANE, I'M SURE THAT YOU AND I AGREE ON THIS, BUT FOR THE SAKE 1710 01:00:08,672 --> 01:00:10,616 JANE, I'M SURE THAT YOU AND I AGREE ON THIS, BUT FOR THE SAKE OF OUR VIEWERS, I'M GOING TO ASK 1711 01:00:10,640 --> 01:00:11,450 AGREE ON THIS, BUT FOR THE SAKE OF OUR VIEWERS, I'M GOING TO ASK YOU ANYWAY. 1712 01:00:11,474 --> 01:00:13,286 OF OUR VIEWERS, I'M GOING TO ASK YOU ANYWAY. WHICH DO YOU PREFER... "BLACK," 1713 01:00:13,310 --> 01:00:14,754 YOU ANYWAY. WHICH DO YOU PREFER... "BLACK," "AFRO-AMERICAN," "NEGRO"... 1714 01:00:14,778 --> 01:00:16,056 WHICH DO YOU PREFER... "BLACK," "AFRO-AMERICAN," "NEGRO"... I PREFER SIMPLY 1715 01:00:16,080 --> 01:00:17,157 "AFRO-AMERICAN," "NEGRO"... I PREFER SIMPLY "JUNGLE BUNNY." 1716 01:00:17,181 --> 01:00:18,391 I PREFER SIMPLY "JUNGLE BUNNY." [LAUGHS] NO! 1717 01:00:18,415 --> 01:00:20,827 "JUNGLE BUNNY." [LAUGHS] NO! [LAUGHTER] 1718 01:00:20,851 --> 01:00:22,195 [LAUGHS] NO! [LAUGHTER] "BLACK" IS FINE, GARRETT. 1719 01:00:22,219 --> 01:00:23,229 [LAUGHTER] "BLACK" IS FINE, GARRETT. "BLACK" IS FINE. 1720 01:00:23,253 --> 01:00:25,065 "BLACK" IS FINE, GARRETT. "BLACK" IS FINE. [LAUGHS] 1721 01:00:25,089 --> 01:00:27,667 "BLACK" IS FINE. [LAUGHS] ANY SUGGESTIONS FOR YOUNG BLACK 1722 01:00:27,691 --> 01:00:28,601 [LAUGHS] ANY SUGGESTIONS FOR YOUNG BLACK WRITERS? 1723 01:00:28,625 --> 01:00:31,071 ANY SUGGESTIONS FOR YOUNG BLACK WRITERS? WRITE WHAT YOU KNOW, WRITE 1724 01:00:31,095 --> 01:00:33,707 WRITERS? WRITE WHAT YOU KNOW, WRITE WHAT YOU FEEL, WRITE THE TRUTH. 1725 01:00:33,731 --> 01:00:35,942 WRITE WHAT YOU KNOW, WRITE WHAT YOU FEEL, WRITE THE TRUTH. I'M HOLDING HERE... I'M 1726 01:00:35,966 --> 01:00:38,277 WHAT YOU FEEL, WRITE THE TRUTH. I'M HOLDING HERE... I'M HOLDING HERE A COPY OF YOUR 1727 01:00:38,301 --> 01:00:40,580 I'M HOLDING HERE... I'M HOLDING HERE A COPY OF YOUR NEWEST BOOK, "SHADOWS," AND 1728 01:00:40,604 --> 01:00:42,982 HOLDING HERE A COPY OF YOUR NEWEST BOOK, "SHADOWS," AND THERE IS NO DENYING THAT, IN 1729 01:00:43,006 --> 01:00:45,585 NEWEST BOOK, "SHADOWS," AND THERE IS NO DENYING THAT, IN PERSON, YOU LOOK NOTHING AT ALL 1730 01:00:45,609 --> 01:00:49,889 THERE IS NO DENYING THAT, IN PERSON, YOU LOOK NOTHING AT ALL LIKE YOUR PICTURE. 1731 01:00:49,913 --> 01:00:51,858 PERSON, YOU LOOK NOTHING AT ALL LIKE YOUR PICTURE. I'M SURE THAT YOU MUST HEAR THIS 1732 01:00:51,882 --> 01:00:52,458 LIKE YOUR PICTURE. I'M SURE THAT YOU MUST HEAR THIS A LOT. 1733 01:00:52,482 --> 01:00:54,393 I'M SURE THAT YOU MUST HEAR THIS A LOT. YES, I DO. QUITE FREQUENTLY. 1734 01:00:54,417 --> 01:00:56,196 A LOT. YES, I DO. QUITE FREQUENTLY. BUT I MUST BE HONEST, I DON'T 1735 01:00:56,220 --> 01:00:58,965 YES, I DO. QUITE FREQUENTLY. BUT I MUST BE HONEST, I DON'T PHOTOGRAPH WELL AT ALL. 1736 01:00:58,989 --> 01:01:00,967 BUT I MUST BE HONEST, I DON'T PHOTOGRAPH WELL AT ALL. WELL, THANK YOU, JANE CURTIN, 1737 01:01:00,991 --> 01:01:02,568 PHOTOGRAPH WELL AT ALL. WELL, THANK YOU, JANE CURTIN, FOR BEING WITH US HERE ON 1738 01:01:02,592 --> 01:01:03,903 WELL, THANK YOU, JANE CURTIN, FOR BEING WITH US HERE ON "BLACK PERSPECTIVE." 1739 01:01:03,927 --> 01:01:05,739 FOR BEING WITH US HERE ON "BLACK PERSPECTIVE." BE WITH US NEXT WEEK WHEN OUR 1740 01:01:05,763 --> 01:01:08,908 "BLACK PERSPECTIVE." BE WITH US NEXT WEEK WHEN OUR GUEST WILL BE ANDRé PREVIN. 1741 01:01:08,932 --> 01:01:11,572 BE WITH US NEXT WEEK WHEN OUR GUEST WILL BE ANDRé PREVIN. [APPLAUSE] 1742 01:01:21,877 --> 01:01:25,124 HEY, I'M PLAYING AT A DISADVANTAGE. I'M REALLY BETTER FROM THE LEFT 1743 01:01:25,148 --> 01:01:25,524 DISADVANTAGE. I'M REALLY BETTER FROM THE LEFT SIDE. 1744 01:01:25,548 --> 01:01:26,692 I'M REALLY BETTER FROM THE LEFT SIDE. THAT'S WHAT YOU SAID 1745 01:01:26,716 --> 01:01:28,161 SIDE. THAT'S WHAT YOU SAID YESTERDAY WHEN I WON, REMEMBER? 1746 01:01:28,185 --> 01:01:29,528 THAT'S WHAT YOU SAID YESTERDAY WHEN I WON, REMEMBER? YOU WERE PLAYING ON THE LEFT 1747 01:01:29,552 --> 01:01:29,929 YESTERDAY WHEN I WON, REMEMBER? YOU WERE PLAYING ON THE LEFT SIDE. 1748 01:01:29,953 --> 01:01:31,030 YOU WERE PLAYING ON THE LEFT SIDE. OKAY, KEEP IT DOWN. 1749 01:01:31,054 --> 01:01:32,464 SIDE. OKAY, KEEP IT DOWN. NOT EVERYONE HAS TO KNOW ABOUT 1750 01:01:32,488 --> 01:01:34,934 OKAY, KEEP IT DOWN. NOT EVERYONE HAS TO KNOW ABOUT IT, OKAY? 1751 01:01:34,958 --> 01:01:36,202 NOT EVERYONE HAS TO KNOW ABOUT IT, OKAY? YOU GOT ANYTHING... 1752 01:01:36,226 --> 01:01:37,136 IT, OKAY? YOU GOT ANYTHING... NICE SHOT. 1753 01:01:37,160 --> 01:01:38,504 YOU GOT ANYTHING... NICE SHOT. RIGHT IN THE HOLE. 1754 01:01:38,528 --> 01:01:40,239 NICE SHOT. RIGHT IN THE HOLE. GOT ANYTHING PLANNED FOR THE 1755 01:01:40,263 --> 01:01:41,607 RIGHT IN THE HOLE. GOT ANYTHING PLANNED FOR THE THANKSGIVING WEEKEND? 1756 01:01:41,631 --> 01:01:42,875 GOT ANYTHING PLANNED FOR THE THANKSGIVING WEEKEND? NAH. 1757 01:01:42,899 --> 01:01:44,043 THANKSGIVING WEEKEND? NAH. I'M GOING HOME. 1758 01:01:44,067 --> 01:01:44,777 NAH. I'M GOING HOME. I'M, UH... 1759 01:01:44,801 --> 01:01:46,279 I'M GOING HOME. I'M, UH... I'M TAKING CAROL WITH ME. 1760 01:01:46,303 --> 01:01:48,047 I'M, UH... I'M TAKING CAROL WITH ME. THINGS GETTING PRETTY HEAVY 1761 01:01:48,071 --> 01:01:50,382 I'M TAKING CAROL WITH ME. THINGS GETTING PRETTY HEAVY BE... BETWEEN YOU AND CAROL? 1762 01:01:50,406 --> 01:01:51,250 THINGS GETTING PRETTY HEAVY BE... BETWEEN YOU AND CAROL? I GUESS SO. 1763 01:01:51,274 --> 01:01:52,952 BE... BETWEEN YOU AND CAROL? I GUESS SO. BOY, MY PARENTS HAVEN'T MET HER 1764 01:01:52,976 --> 01:01:54,653 I GUESS SO. BOY, MY PARENTS HAVEN'T MET HER YET, AND I'M BRINGING HER THERE, 1765 01:01:54,677 --> 01:01:55,321 BOY, MY PARENTS HAVEN'T MET HER YET, AND I'M BRINGING HER THERE, YOU KNOW? 1766 01:01:55,345 --> 01:01:56,923 YET, AND I'M BRINGING HER THERE, YOU KNOW? WE'VE BEEN LIVING TOGETHER ALL 1767 01:01:56,947 --> 01:01:57,589 YOU KNOW? WE'VE BEEN LIVING TOGETHER ALL SEMESTER. 1768 01:01:57,613 --> 01:01:59,658 WE'VE BEEN LIVING TOGETHER ALL SEMESTER. YOUR PARENTS KNOW THAT? 1769 01:01:59,682 --> 01:02:00,526 SEMESTER. YOUR PARENTS KNOW THAT? NO WAY, MAN. 1770 01:02:00,550 --> 01:02:01,694 YOUR PARENTS KNOW THAT? NO WAY, MAN. THEY'RE REALLY PRUDES, 1771 01:02:01,718 --> 01:02:02,829 NO WAY, MAN. THEY'RE REALLY PRUDES, ESPECIALLY MY FATHER. 1772 01:02:02,853 --> 01:02:06,299 THEY'RE REALLY PRUDES, ESPECIALLY MY FATHER. HE... HE'D THINK CAROL WAS SOME 1773 01:02:06,323 --> 01:02:07,533 ESPECIALLY MY FATHER. HE... HE'D THINK CAROL WAS SOME KIND OF HOOKER OR SOMETHING. 1774 01:02:07,557 --> 01:02:08,334 HE... HE'D THINK CAROL WAS SOME KIND OF HOOKER OR SOMETHING. NICE SHOT THERE. 1775 01:02:08,358 --> 01:02:09,668 KIND OF HOOKER OR SOMETHING. NICE SHOT THERE. WELL, WHERE IS SHE GONNA... 1776 01:02:09,692 --> 01:02:12,138 NICE SHOT THERE. WELL, WHERE IS SHE GONNA... WHERE IS SHE GONNA SLEEP? 1777 01:02:12,162 --> 01:02:13,505 WELL, WHERE IS SHE GONNA... WHERE IS SHE GONNA SLEEP? WHAT... WHAT'D YOU SAY? 1778 01:02:13,529 --> 01:02:15,007 WHERE IS SHE GONNA SLEEP? WHAT... WHAT'D YOU SAY? CAROL... WHERE'S SHE GONNA 1779 01:02:15,031 --> 01:02:16,408 WHAT... WHAT'D YOU SAY? CAROL... WHERE'S SHE GONNA SLEEP WHEN YOU'RE AT YOUR 1780 01:02:16,432 --> 01:02:17,343 CAROL... WHERE'S SHE GONNA SLEEP WHEN YOU'RE AT YOUR PARENTS' HOUSE? 1781 01:02:17,367 --> 01:02:19,678 SLEEP WHEN YOU'RE AT YOUR PARENTS' HOUSE? OH, I... I DON'T KNOW. 1782 01:02:19,702 --> 01:02:22,949 PARENTS' HOUSE? OH, I... I DON'T KNOW. THE GUEST ROOM, PROBABLY. 1783 01:02:22,973 --> 01:02:23,749 OH, I... I DON'T KNOW. THE GUEST ROOM, PROBABLY. GUEST ROOM? 1784 01:02:23,773 --> 01:02:26,785 THE GUEST ROOM, PROBABLY. GUEST ROOM? I WOULDN'T STAND FOR THAT. 1785 01:02:26,809 --> 01:02:28,187 GUEST ROOM? I WOULDN'T STAND FOR THAT. WELL, WHAT CAN I DO? 1786 01:02:28,211 --> 01:02:29,956 I WOULDN'T STAND FOR THAT. WELL, WHAT CAN I DO? WELL, YOU COULD SAY, "LOOK, 1787 01:02:29,980 --> 01:02:31,523 WELL, WHAT CAN I DO? WELL, YOU COULD SAY, "LOOK, CAROL AND I ARE TWO MATURE 1788 01:02:31,547 --> 01:02:33,893 WELL, YOU COULD SAY, "LOOK, CAROL AND I ARE TWO MATURE ADULTS, AND WE FEEL"... 1789 01:02:33,917 --> 01:02:34,894 CAROL AND I ARE TWO MATURE ADULTS, AND WE FEEL"... NICE SHOT. 1790 01:02:34,918 --> 01:02:36,128 ADULTS, AND WE FEEL"... NICE SHOT. "VERY STRONGLY ABOUT EACH OTHER, 1791 01:02:36,152 --> 01:02:37,263 NICE SHOT. "VERY STRONGLY ABOUT EACH OTHER, AND WE JUST WANT TO BE ALONE 1792 01:02:37,287 --> 01:02:38,197 "VERY STRONGLY ABOUT EACH OTHER, AND WE JUST WANT TO BE ALONE TOGETHER, THAT'S ALL." 1793 01:02:38,221 --> 01:02:39,332 AND WE JUST WANT TO BE ALONE TOGETHER, THAT'S ALL." I COULDN'T SAY THAT TO MY 1794 01:02:39,356 --> 01:02:39,765 TOGETHER, THAT'S ALL." I COULDN'T SAY THAT TO MY PARENTS. 1795 01:02:39,789 --> 01:02:40,632 I COULDN'T SAY THAT TO MY PARENTS. YOU DON'T KNOW THEM. 1796 01:02:40,656 --> 01:02:41,800 PARENTS. YOU DON'T KNOW THEM. WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO 1797 01:02:41,824 --> 01:02:42,768 YOU DON'T KNOW THEM. WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO MAKE A STAND SOMETIME. 1798 01:02:42,792 --> 01:02:45,204 WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO MAKE A STAND SOMETIME. WELL, UH... SOUNDS LIKE YOU'VE 1799 01:02:45,228 --> 01:02:46,305 MAKE A STAND SOMETIME. WELL, UH... SOUNDS LIKE YOU'VE BEEN THROUGH THIS YOURSELF. 1800 01:02:46,329 --> 01:02:46,772 WELL, UH... SOUNDS LIKE YOU'VE BEEN THROUGH THIS YOURSELF. SURE. 1801 01:02:46,796 --> 01:02:49,141 BEEN THROUGH THIS YOURSELF. SURE. JUST ABOUT EVERY GUY HAS. 1802 01:02:49,165 --> 01:02:50,542 SURE. JUST ABOUT EVERY GUY HAS. WELL, HOW'D IT GO? 1803 01:02:50,566 --> 01:02:52,278 JUST ABOUT EVERY GUY HAS. WELL, HOW'D IT GO? I MEAN, WEREN'T YOU SCARED? 1804 01:02:52,302 --> 01:02:54,180 WELL, HOW'D IT GO? I MEAN, WEREN'T YOU SCARED? NO. YOU JUST HAVE TO MAKE A 1805 01:02:54,204 --> 01:02:55,414 I MEAN, WEREN'T YOU SCARED? NO. YOU JUST HAVE TO MAKE A STAND, THAT'S ALL. 1806 01:02:55,438 --> 01:02:56,448 NO. YOU JUST HAVE TO MAKE A STAND, THAT'S ALL. IT'S NOT EASY. 1807 01:02:56,472 --> 01:02:58,450 STAND, THAT'S ALL. IT'S NOT EASY. YEAH, WELL, UH, I DON'T KNOW. 1808 01:02:58,474 --> 01:03:00,286 IT'S NOT EASY. YEAH, WELL, UH, I DON'T KNOW. I-I COULDN'T SAY IT TO MY 1809 01:03:00,310 --> 01:03:01,087 YEAH, WELL, UH, I DON'T KNOW. I-I COULDN'T SAY IT TO MY PARENTS. 1810 01:03:01,111 --> 01:03:02,688 I-I COULDN'T SAY IT TO MY PARENTS. WHEN DID YOU DO THIS? 1811 01:03:02,712 --> 01:03:04,957 PARENTS. WHEN DID YOU DO THIS? LAST THANKSGIVING, WHEN CAROL 1812 01:03:04,981 --> 01:03:07,760 WHEN DID YOU DO THIS? LAST THANKSGIVING, WHEN CAROL SLEPT OVER AT MY HOUSE. 1813 01:03:07,784 --> 01:03:09,128 LAST THANKSGIVING, WHEN CAROL SLEPT OVER AT MY HOUSE. SAY THAT AGAIN. 1814 01:03:09,152 --> 01:03:10,596 SLEPT OVER AT MY HOUSE. SAY THAT AGAIN. NEVER MIND, BOZO. 1815 01:03:10,620 --> 01:03:12,932 SAY THAT AGAIN. NEVER MIND, BOZO. I JUST SWEPT THE SERIES. 1816 01:03:12,956 --> 01:03:14,734 NEVER MIND, BOZO. I JUST SWEPT THE SERIES. [APPLAUSE] 1817 01:03:14,758 --> 01:03:15,735 I JUST SWEPT THE SERIES. [APPLAUSE] [INTRODUCTION TO "I CAN STAND 1818 01:03:15,759 --> 01:03:18,659 [APPLAUSE] [INTRODUCTION TO "I CAN STAND A LITTLE RAIN" PLAYS] 1819 01:03:31,473 --> 01:03:39,473 ♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪ ♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪ ♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪ 1820 01:03:53,763 --> 01:04:01,047 ♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪ ♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪ ♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪ 1821 01:04:01,071 --> 01:04:02,715 ♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪ ♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪ ♪ BUT WHEN THE RAIN COMES UP 1822 01:04:02,739 --> 01:04:08,288 ♪ I CAN STAND A LITTLE RAIN ♪ ♪ BUT WHEN THE RAIN COMES UP THROUGH THE FLOORBOARDS ♪ 1823 01:04:08,312 --> 01:04:14,715 ♪ BUT WHEN THE RAIN COMES UP THROUGH THE FLOORBOARDS ♪ ♪ I CAN STAND A LITTLE REST ♪ 1824 01:04:25,261 --> 01:04:33,261 ♪ MM-HMM-HMM-HMM-HMM ♪ ♪ AND I CAN STAND A LITTLE SORROW ♪ 1825 01:04:34,037 --> 01:04:36,715 ♪ AND I CAN STAND A LITTLE SORROW ♪ ♪ I CAN STAND IT UNTIL 1826 01:04:36,739 --> 01:04:41,520 SORROW ♪ ♪ I CAN STAND IT UNTIL TOMORROW ♪ 1827 01:04:41,544 --> 01:04:48,928 ♪ I CAN STAND IT UNTIL TOMORROW ♪ ♪ I CAN STAND A LITTLE STRIFE ♪ 1828 01:04:48,952 --> 01:04:51,797 TOMORROW ♪ ♪ I CAN STAND A LITTLE STRIFE ♪ ♪ OH, IT'S JUST ANOTHER TASTE OF 1829 01:04:51,821 --> 01:04:57,303 ♪ I CAN STAND A LITTLE STRIFE ♪ ♪ OH, IT'S JUST ANOTHER TASTE OF LIFE ♪ 1830 01:04:57,327 --> 01:05:03,843 ♪ OH, IT'S JUST ANOTHER TASTE OF LIFE ♪ ♪ I CAN STAND A LITTLE LOVE ♪ 1831 01:05:03,867 --> 01:05:06,179 LIFE ♪ ♪ I CAN STAND A LITTLE LOVE ♪ ♪ I SAID I CAN STAND A LITTLE 1832 01:05:06,203 --> 01:05:10,249 ♪ I CAN STAND A LITTLE LOVE ♪ ♪ I SAID I CAN STAND A LITTLE LOVE ♪ 1833 01:05:10,273 --> 01:05:12,785 ♪ I SAID I CAN STAND A LITTLE LOVE ♪ ♪ OH, LORDY ♪ 1834 01:05:12,809 --> 01:05:13,919 LOVE ♪ ♪ OH, LORDY ♪ ♪ AND WHEN I'M ON MY LAST 1835 01:05:13,943 --> 01:05:18,624 ♪ OH, LORDY ♪ ♪ AND WHEN I'M ON MY LAST GO-ROUND ♪ 1836 01:05:18,648 --> 01:05:26,648 ♪ AND WHEN I'M ON MY LAST GO-ROUND ♪ ♪ I CAN STAND A LITTLE REST ♪ 1837 01:05:42,538 --> 01:05:50,538 ♪ WELL, I MADE IT ♪ ♪ I MADE IT BEFORE, YES ♪ ♪ AND I'M GONNA MAKE IT, YEAH ♪ 1838 01:05:55,318 --> 01:05:57,263 ♪ I MADE IT BEFORE, YES ♪ ♪ AND I'M GONNA MAKE IT, YEAH ♪ ♪ OH, MY LORD, I'M GONNA MAKE IT 1839 01:05:57,287 --> 01:05:59,832 ♪ AND I'M GONNA MAKE IT, YEAH ♪ ♪ OH, MY LORD, I'M GONNA MAKE IT SOME MORE, YEAH ♪ 1840 01:05:59,856 --> 01:06:01,100 ♪ OH, MY LORD, I'M GONNA MAKE IT SOME MORE, YEAH ♪ ♪ LET ME SPEAK ON IT FOR A 1841 01:06:01,124 --> 01:06:03,102 SOME MORE, YEAH ♪ ♪ LET ME SPEAK ON IT FOR A MINUTE, YEAH ♪ 1842 01:06:03,126 --> 01:06:05,238 ♪ LET ME SPEAK ON IT FOR A MINUTE, YEAH ♪ ♪ AND ALL I NEED IS A WEE BIT OF 1843 01:06:05,262 --> 01:06:06,839 MINUTE, YEAH ♪ ♪ AND ALL I NEED IS A WEE BIT OF LOVIN' ♪ 1844 01:06:06,863 --> 01:06:07,907 ♪ AND ALL I NEED IS A WEE BIT OF LOVIN' ♪ ♪ AND I'M GONNA KEEP ON 1845 01:06:07,931 --> 01:06:09,242 LOVIN' ♪ ♪ AND I'M GONNA KEEP ON A-TRUCKIN' AND A-STEPPIN' AND 1846 01:06:09,266 --> 01:06:11,010 ♪ AND I'M GONNA KEEP ON A-TRUCKIN' AND A-STEPPIN' AND A-STEPPIN' AND A-STEPPIN' ♪ 1847 01:06:11,034 --> 01:06:12,345 A-TRUCKIN' AND A-STEPPIN' AND A-STEPPIN' AND A-STEPPIN' ♪ ♪ I'M GONNA MAKE IT SOME MORE, 1848 01:06:12,369 --> 01:06:13,312 A-STEPPIN' AND A-STEPPIN' ♪ ♪ I'M GONNA MAKE IT SOME MORE, YEAH ♪ 1849 01:06:13,336 --> 01:06:16,416 ♪ I'M GONNA MAKE IT SOME MORE, YEAH ♪ ♪ WELL, WELL, WELL, WELL, WELL, 1850 01:06:16,440 --> 01:06:17,616 YEAH ♪ ♪ WELL, WELL, WELL, WELL, WELL, WELL ♪ 1851 01:06:17,640 --> 01:06:20,653 ♪ WELL, WELL, WELL, WELL, WELL, WELL ♪ ♪ I SAID, HEY, I MADE IT ♪ 1852 01:06:20,677 --> 01:06:24,757 WELL ♪ ♪ I SAID, HEY, I MADE IT ♪ ♪ I MADE IT BEFORE, YEAH ♪ 1853 01:06:24,781 --> 01:06:26,459 ♪ I SAID, HEY, I MADE IT ♪ ♪ I MADE IT BEFORE, YEAH ♪ ♪ AND I'M GONNA KEEP ON MAKIN' 1854 01:06:26,483 --> 01:06:32,798 ♪ I MADE IT BEFORE, YEAH ♪ ♪ AND I'M GONNA KEEP ON MAKIN' IT SOME MORE ♪ 1855 01:06:32,822 --> 01:06:35,656 ♪ AND I'M GONNA KEEP ON MAKIN' IT SOME MORE ♪ [CHEERS AND APPLAUSE] 1856 01:06:44,666 --> 01:06:48,080 GOOD NIGHT. OH! OH! 1857 01:06:48,104 --> 01:06:50,383 OH! OH! [LAUGHS] 1858 01:06:50,407 --> 01:06:52,907 OH! [LAUGHS] [APPLAUSE] 1859 01:07:21,203 --> 01:07:22,213 Announcer: THE MUPPETS ARE 1860 01:07:22,237 --> 01:07:23,537 FRANK OZ, JERRY NELSON, 1861 01:07:23,672 --> 01:07:24,905 FRAN BRILL, ALICE TWEEDY, 1862 01:07:25,040 --> 01:07:26,640 RICHARD HUNT, AND JIM HENSON. 1863 01:07:26,775 --> 01:07:27,976 THE OTHER SEGMENT CONCEIVED BY 1864 01:07:28,110 --> 01:07:29,743 ROB REINER AND CARL GOTTLIEB. 1865 01:07:29,878 --> 01:07:31,312 THE HAMLET PIECE CONCEIVED AND 1866 01:07:31,447 --> 01:07:33,747 WRITTEN BY WILLIAM SHAKESPEARE. 189970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.