All language subtitles for No.Way.Out.2022.1080p.BluRay.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,843 --> 00:03:06,812 Did you get everything you need? 2 00:03:08,980 --> 00:03:09,948 I saw you shooting me, 3 00:03:09,981 --> 00:03:15,821 Stalker. 4 00:03:16,320 --> 00:03:18,824 OK. OK, yeah you caught me. 5 00:03:19,758 --> 00:03:21,827 So I'm... 6 00:03:21,860 --> 00:03:22,961 Tessa. From Echo Park. 7 00:03:22,994 --> 00:03:26,330 Look, I assumed shooting you was OK since you were late 8 00:03:26,363 --> 00:03:28,667 and I, I was just bored. 9 00:03:36,875 --> 00:03:40,478 Aren't you supposed to offer me a drink or something? 10 00:03:41,546 --> 00:03:43,514 Right. Hey, yo, Stace. 11 00:03:43,548 --> 00:03:44,315 What do you want? 12 00:03:44,348 --> 00:03:46,283 Uh, Red-eye large. 13 00:03:46,317 --> 00:03:47,519 What's up, Nicky? 14 00:03:47,919 --> 00:03:50,957 Can we get two large Red-eyes...in uh... 15 00:03:52,058 --> 00:03:53,926 Sure thing. Yeah. In to-go cups. 16 00:03:53,960 --> 00:03:57,964 So does photographing unsuspecting girls constitute art for you? 17 00:03:59,532 --> 00:04:00,833 It's a little creepy. 18 00:04:01,100 --> 00:04:01,934 Creepy? 19 00:04:01,968 --> 00:04:03,603 Yeah. Creepy. 20 00:04:04,637 --> 00:04:06,438 Let me show you something. 21 00:04:07,173 --> 00:04:09,307 Can I invade your space for a sec? 22 00:04:09,341 --> 00:04:12,277 Invade away. 23 00:04:13,980 --> 00:04:15,648 Do me a favor. 24 00:04:16,716 --> 00:04:18,050 Hold this knob and turn it 25 00:04:18,084 --> 00:04:21,453 so it gets really close to your eyes. 26 00:04:21,486 --> 00:04:23,556 Alright, you see that? Yeah. You got my scar. 27 00:04:23,589 --> 00:04:25,024 You got a scar. Where? 28 00:04:29,629 --> 00:04:30,696 Me too. 29 00:04:36,602 --> 00:04:39,005 But, uh, that's not what I'm talking about. 30 00:04:39,839 --> 00:04:40,807 Look again. 31 00:04:41,274 --> 00:04:43,408 What am I looking at? 32 00:04:43,441 --> 00:04:45,611 How crystal clear the focus is. 33 00:04:45,645 --> 00:04:46,879 Yes, it's very crystal. 34 00:04:46,913 --> 00:04:50,049 Yeah, see... 35 00:04:50,583 --> 00:04:53,953 A regular person wouldn't just hold that pose for so long. 36 00:04:54,854 --> 00:04:56,856 Kind of feels... 37 00:04:57,190 --> 00:04:58,724 unnatural. 38 00:04:59,192 --> 00:05:01,928 Usually when I shoot candid shots, the subject would be moving 39 00:05:02,628 --> 00:05:03,863 One inch this way, one inch the other. 40 00:05:03,896 --> 00:05:06,498 You lose the focus. 41 00:05:06,532 --> 00:05:09,334 I lose the shot. OK. 42 00:05:10,435 --> 00:05:11,771 You know what this feels like? 43 00:05:11,804 --> 00:05:14,406 No. Educate me. 44 00:05:14,439 --> 00:05:16,909 It almost feels like you stood still because you knew I was there. 45 00:05:17,543 --> 00:05:21,914 Like...maybe you liked it. 46 00:05:25,585 --> 00:05:26,686 Here y'all. 47 00:05:26,719 --> 00:05:28,955 Two large Red-eyes to go. 48 00:05:28,988 --> 00:05:30,723 Oh, thank you so much. 49 00:05:30,756 --> 00:05:32,625 Keep the change, alright? 50 00:05:34,660 --> 00:05:36,996 You want to go for a smoke and a walk? 51 00:05:37,029 --> 00:05:39,098 I'm good with sitting. 52 00:05:39,131 --> 00:05:40,132 What? 53 00:05:40,166 --> 00:05:41,667 You don't like walking? 54 00:05:41,701 --> 00:05:42,668 Not really. 55 00:05:44,502 --> 00:05:45,972 Makes me feel closer to home. 56 00:05:46,005 --> 00:05:48,708 Are you trying to take me on an adventure? 57 00:05:48,741 --> 00:05:49,474 Yeah. 58 00:05:50,977 --> 00:05:51,611 Yeah 59 00:05:51,644 --> 00:05:52,945 You ever hear of those, uh, 60 00:05:53,279 --> 00:05:54,479 7-Eleven adventures? 61 00:05:54,512 --> 00:05:55,548 No. 62 00:05:55,915 --> 00:05:57,183 It's pretty wild. 63 00:05:57,216 --> 00:05:59,585 All the cool kids are doing it. 64 00:05:59,619 --> 00:06:00,385 You in? 65 00:06:18,671 --> 00:06:21,540 Can I ask you a personal question? 66 00:06:21,574 --> 00:06:22,108 Sure. 67 00:06:22,541 --> 00:06:24,810 So your pictures are very good. 68 00:06:25,611 --> 00:06:28,080 What the fuck are you doing photographing 69 00:06:28,114 --> 00:06:31,517 shitty fucking SoundCloud rappers? 70 00:06:31,551 --> 00:06:34,221 This way. They were respected musicians from East Los Angeles 71 00:06:34,254 --> 00:06:35,722 thank you very much. 72 00:06:35,756 --> 00:06:37,524 And to answer your question... 73 00:06:37,557 --> 00:06:38,558 They paid me in pills. 74 00:06:38,592 --> 00:06:39,660 You like pills? 75 00:06:40,961 --> 00:06:42,796 I like the occasional trip to Mars and back. 76 00:06:42,829 --> 00:06:44,231 That's interesting. 77 00:06:44,264 --> 00:06:46,199 Could be an adventure. 78 00:06:49,169 --> 00:06:50,537 Yeah, maybe. 79 00:06:52,239 --> 00:06:53,941 OK, this is me. 80 00:06:53,974 --> 00:06:55,742 OK. 81 00:06:58,946 --> 00:07:00,981 No, I live here. 82 00:07:01,315 --> 00:07:03,650 Yeah, no I gathered, weirdo. 83 00:07:04,450 --> 00:07:06,086 Do you need me to order you like a ride or something? 84 00:07:06,119 --> 00:07:08,454 No. I'll keep doing the Chicago thing. 85 00:07:14,761 --> 00:07:15,796 Hey, Nicky. 86 00:07:15,829 --> 00:07:16,495 Yeah? 87 00:07:16,530 --> 00:07:19,066 I did know you were watching. 88 00:07:19,099 --> 00:07:20,167 You were right. 89 00:07:22,069 --> 00:07:23,537 Right about what? 90 00:07:23,804 --> 00:07:24,871 I liked it. 91 00:07:37,551 --> 00:07:38,585 Hey, Ma. 92 00:07:38,618 --> 00:07:40,887 Yeah, no, I'm on my way to a shoot right now. 93 00:07:40,921 --> 00:07:42,923 I can't really talk, alright? 94 00:07:42,956 --> 00:07:45,158 Yeah no, the money's good. It's a good shoot. 95 00:07:46,226 --> 00:07:48,061 I got to pull up. Tell... 96 00:07:48,095 --> 00:07:49,696 Yeah, tell Pop I said hi, alright? 97 00:07:49,730 --> 00:07:51,231 OK. 98 00:07:51,264 --> 00:07:53,700 Hey, I love you ma. Bye. 99 00:08:37,911 --> 00:08:38,845 Fuck. 100 00:08:38,879 --> 00:08:40,313 It's too soft. Come on, Nicky. 101 00:08:40,347 --> 00:08:42,282 You piece of shit. 102 00:08:45,652 --> 00:08:47,054 That's not bad. 103 00:08:51,892 --> 00:08:52,759 Hey, fuckface. 104 00:08:52,793 --> 00:08:54,094 Hey, man. 105 00:08:56,730 --> 00:08:58,965 So, what's this big fucking news? 106 00:08:59,299 --> 00:09:02,235 I got you a job, and the pay is really great. 107 00:09:02,269 --> 00:09:04,237 Just me? You're not going to be in it? 108 00:09:04,504 --> 00:09:05,705 No. 109 00:09:07,208 --> 00:09:08,142 OK, what is it? 110 00:09:08,176 --> 00:09:09,677 It's for Elixir magazine. 111 00:09:09,710 --> 00:09:11,079 Holy...it's crap... 112 00:09:11,112 --> 00:09:12,480 It's a shit magazine. 113 00:09:12,513 --> 00:09:16,117 All about high key lighting women in nothing next to nothing for 114 00:09:16,150 --> 00:09:17,718 no fucking reason. 115 00:09:17,752 --> 00:09:20,721 First off, that is not always true. 116 00:09:21,089 --> 00:09:22,723 And second, what the fuck 117 00:09:22,757 --> 00:09:25,159 are you calling all these little cash shoots that you're doing for spare change? 118 00:09:25,193 --> 00:09:26,627 It's not me saying anything. 119 00:09:26,661 --> 00:09:28,796 It's just point...and shoot some shit. 120 00:09:28,830 --> 00:09:29,764 That's it. 121 00:09:29,797 --> 00:09:34,335 OK, well the spare change on this one is 10K. 122 00:09:35,036 --> 00:09:36,904 Still not interested, but thank you. 123 00:09:36,938 --> 00:09:39,373 Don't do that. Nicky! 124 00:09:39,407 --> 00:09:40,908 Nicky, seriously. 125 00:09:40,942 --> 00:09:44,078 Dude, you are way too fucking talented to not be moving this shit forward. 126 00:09:44,112 --> 00:09:46,881 I didn't move out here to go down someone else's path and neither the fuck did you. 127 00:09:48,349 --> 00:09:50,918 See, this is why I'm glad we met. 128 00:09:51,252 --> 00:09:52,153 We see eye to eye. 129 00:09:52,487 --> 00:09:54,789 Yeah yeah yeah. Go fuck yourself. 130 00:09:54,822 --> 00:09:55,656 OK, I got to bail. 131 00:09:55,690 --> 00:09:56,757 I've got a shoot. 132 00:10:02,263 --> 00:10:02,997 What else we got? 133 00:10:03,030 --> 00:10:04,665 What else we got? 134 00:10:16,277 --> 00:10:17,211 Shit. 135 00:10:17,245 --> 00:10:18,146 Shit. 136 00:10:24,952 --> 00:10:26,053 Jesus Christ. 137 00:10:26,087 --> 00:10:27,021 Alright. 138 00:10:30,424 --> 00:10:32,260 Coming. Fuck. 139 00:10:44,205 --> 00:10:46,240 I come bearing gifts. 140 00:10:50,745 --> 00:10:51,379 Fuck. 141 00:10:52,880 --> 00:10:55,383 Alright, now this is creepy. 142 00:10:59,187 --> 00:11:00,388 Wait. How the fuck did you get in here? 143 00:11:00,421 --> 00:11:03,991 Door's fucked. Did you take all these? 144 00:11:04,025 --> 00:11:04,458 Yeah. 145 00:11:06,528 --> 00:11:10,064 Oh, Nicky from Chicago can take a picture. 146 00:11:11,165 --> 00:11:13,267 OK, we have to get you out of here 147 00:11:13,301 --> 00:11:16,304 and, as luck would have it, I come with a plan. 148 00:11:19,106 --> 00:11:20,808 What exactly are we talking about? 149 00:11:20,841 --> 00:11:24,478 The People Who Actually Fucking Live Life intro to L.A. 150 00:11:24,512 --> 00:11:26,147 The No Bullshit tour. 151 00:11:26,180 --> 00:11:28,115 No, I got a shit ton of work to do. 152 00:11:28,149 --> 00:11:30,818 No, you don't. Yeah, I do. 153 00:11:31,620 --> 00:11:34,989 And also, I'm not into corny fucking tours. 154 00:11:35,022 --> 00:11:37,758 Well, are you into corny fucking tours 155 00:11:38,192 --> 00:11:39,393 on drugs? 156 00:11:45,801 --> 00:11:48,003 Maybe a little. 157 00:11:48,036 --> 00:11:49,037 Mm. That's what I thought. 158 00:11:58,480 --> 00:12:01,383 No fucking way. This might be the cheesiest fucking thing. 159 00:12:01,416 --> 00:12:02,317 Yeah. 160 00:12:02,351 --> 00:12:04,753 Isn't that what first dates consist of? 161 00:12:06,221 --> 00:12:08,190 Oh. So this is official, huh? 162 00:12:08,223 --> 00:12:10,926 Maybe, if you're lucky. 163 00:12:11,927 --> 00:12:16,431 OK, if this is the No Bullshit tour, then I'm definitely gonna need more Molly. 164 00:12:17,933 --> 00:12:19,968 Oh this? This is what you want? 165 00:12:20,369 --> 00:12:21,069 Yeah. 166 00:12:22,871 --> 00:12:23,539 Alright, 167 00:12:23,573 --> 00:12:25,240 surfing is definitely a thing. 168 00:12:25,274 --> 00:12:26,942 It's my thing. 169 00:12:26,975 --> 00:12:29,911 And it will soon be done by all of the tragically interesting people everywhere. 170 00:12:31,013 --> 00:12:32,514 If you say so. 171 00:12:32,548 --> 00:12:36,818 I still say it's dangerous, pushy as fuck, and probably, probably illegal. 172 00:12:38,120 --> 00:12:40,122 You like those drugs, right? 173 00:12:40,155 --> 00:12:40,856 Yeah. 174 00:12:41,323 --> 00:12:43,358 It's a little hypocritical. 175 00:12:44,527 --> 00:12:45,494 Fine. 176 00:12:46,529 --> 00:12:47,963 Yes, Tessa. 177 00:12:47,996 --> 00:12:51,199 Yes, I like the drugs. Hmm. Hmm. 178 00:12:59,609 --> 00:13:01,043 OK, so let's recap. 179 00:13:01,076 --> 00:13:03,278 We got a little adventure. 180 00:13:03,312 --> 00:13:05,548 Yeah. A lot of comedy. 181 00:13:05,581 --> 00:13:07,182 Debatable. 182 00:13:07,215 --> 00:13:09,518 And we're about to have an epically romantic kiss 183 00:13:09,552 --> 00:13:12,120 in the best view in all of Los Angeles. 184 00:13:29,338 --> 00:13:31,373 That wasn't cheesy, was it? 185 00:13:31,406 --> 00:13:34,577 It was a little fucking cheesy. 186 00:13:59,434 --> 00:14:00,402 What are you thinking about? 187 00:14:00,435 --> 00:14:02,572 Champagne! No, fuck off. Why? 188 00:14:02,772 --> 00:14:05,407 You've been in LA for fucking far too long. 189 00:14:05,440 --> 00:14:07,275 Champagne shots. Tequila? Yes. 190 00:14:07,309 --> 00:14:08,544 Whiskey? Yes. Champagne? 191 00:14:08,578 --> 00:14:10,045 No fucking way. 192 00:14:10,078 --> 00:14:12,080 OK, fine. We'll toss a coin. 193 00:14:12,447 --> 00:14:15,951 Heads, champagne. Tails, whatever fucking shot 194 00:14:15,984 --> 00:14:18,520 you need to feel like a tough guy, 195 00:14:18,554 --> 00:14:20,656 Tough Guy. OK, fine. 196 00:14:21,089 --> 00:14:24,427 But I'm tossing the coin because I don't fucking trust you. 197 00:14:24,762 --> 00:14:25,495 Ready? Fuck! 198 00:14:29,633 --> 00:14:32,034 Champagne, please! 199 00:15:29,091 --> 00:15:30,059 Really? 200 00:15:37,366 --> 00:15:42,038 Oh! That is fucking disgusting. Your face! 201 00:16:04,628 --> 00:16:08,998 Alright, what do you want to do next? 202 00:16:09,800 --> 00:16:11,133 I want to dance. 203 00:16:11,167 --> 00:16:11,735 You can dance? 204 00:16:11,768 --> 00:16:12,736 Oh yes. I can dance. 205 00:16:12,769 --> 00:16:14,771 I might be the best dancer in the whole world. 206 00:16:14,805 --> 00:16:17,206 I move like a fucking fish in water. 207 00:16:17,240 --> 00:16:18,609 I fucking believe you. Can you teach me? 208 00:16:18,642 --> 00:16:20,109 Yeah, of course. What's going on in there? 209 00:16:20,142 --> 00:16:22,111 We're coming out to dance, man! 210 00:17:01,117 --> 00:17:02,486 You're so damn good. 211 00:17:02,519 --> 00:17:03,821 Sure. 212 00:17:03,855 --> 00:17:04,622 No, I mean it. I mean it. 213 00:17:07,357 --> 00:17:09,426 You need to be sharing this point of view. 214 00:17:09,928 --> 00:17:13,731 No, seriously, I've worked with so many shooters. 215 00:17:13,765 --> 00:17:17,301 And none of them have, like, a tenth of your talent. 216 00:17:19,202 --> 00:17:25,475 Blah, blah, blah, blah, blah. Blah. 217 00:17:26,878 --> 00:17:27,845 Really? Hmm. 218 00:17:29,581 --> 00:17:31,148 That's my favorite photo. 219 00:17:31,181 --> 00:17:34,151 Look at those fucking eyes. 220 00:17:35,185 --> 00:17:36,086 OK, enough of that crap. 221 00:17:39,591 --> 00:17:41,726 I don't know what to think of you. 222 00:17:41,759 --> 00:17:47,599 Good. 223 00:17:47,632 --> 00:17:50,602 Kind of... 224 00:17:51,903 --> 00:17:53,571 Kind of scare me a little bit. 225 00:17:53,605 --> 00:17:54,471 Good. Yeah. 226 00:17:54,639 --> 00:17:55,272 Good. 227 00:17:55,472 --> 00:17:58,576 Mm Hmm. 228 00:18:27,605 --> 00:18:30,608 Fucking jeans. Fucking jeans. 229 00:20:55,386 --> 00:20:56,822 What are you doing? Don't move, don't move, don't move. 230 00:20:57,156 --> 00:20:57,689 No, I look horrible. 231 00:20:57,723 --> 00:20:59,958 I have morning breath. 232 00:21:01,527 --> 00:21:03,929 First of all, you're gorgeous. 233 00:21:03,962 --> 00:21:06,799 And second of all, I promise not to photograph your breath. 234 00:21:07,298 --> 00:21:10,536 You are so fucking beautiful. 235 00:21:21,613 --> 00:21:24,448 I'm gonna go get a coffee. You want one? 236 00:21:24,482 --> 00:21:25,349 Yes, please. 237 00:21:26,018 --> 00:21:26,718 Alright. 238 00:21:59,184 --> 00:22:00,752 Hey, I forgot my wallet. 239 00:22:05,456 --> 00:22:06,390 Tessa. 240 00:22:13,198 --> 00:22:15,499 Why are you going through my photos? 241 00:22:18,738 --> 00:22:19,371 Nick, 242 00:22:19,404 --> 00:22:20,907 I just thought I could help. 243 00:22:24,844 --> 00:22:26,579 Help? 244 00:22:26,613 --> 00:22:28,948 No, Tessa. What the fuck are you doing? 245 00:22:30,750 --> 00:22:32,018 I was emailing 246 00:22:32,051 --> 00:22:35,021 my designer friend Rudy some of your photo series. 247 00:22:35,454 --> 00:22:38,558 Who? Who the... 248 00:22:39,959 --> 00:22:41,194 Who the fuck is Rudy? 249 00:22:41,227 --> 00:22:44,964 Rudy is a friend, and I think he'd really like your vibe. 250 00:22:44,998 --> 00:22:47,432 And maybe he'd bring you in to shoot his new line. 251 00:22:47,466 --> 00:22:48,467 No, no, no, no. 252 00:22:48,500 --> 00:22:51,671 Fuck that shit, Tessa. You don't... 253 00:22:51,704 --> 00:22:54,741 You don't fucking go through my shit and send it to fucking anybody 254 00:22:54,774 --> 00:22:56,042 without asking me first. 255 00:22:56,075 --> 00:22:57,877 OK, you need to calm down because you're yelling right now. 256 00:22:57,911 --> 00:22:59,979 You see that, right? Yelling? 257 00:23:00,179 --> 00:23:00,847 How am I yelling? 258 00:23:00,880 --> 00:23:03,415 You're going through my shit! 259 00:23:36,215 --> 00:23:38,084 You're fucking welcome. 260 00:24:10,883 --> 00:24:13,119 Tessa, hey, um... 261 00:24:13,152 --> 00:24:15,955 I'm sorry, OK? 262 00:24:16,756 --> 00:24:17,190 I just 263 00:24:17,223 --> 00:24:17,857 I get... 264 00:24:18,925 --> 00:24:20,560 a little fucking crazy 265 00:24:20,593 --> 00:24:23,029 sometimes and I just 266 00:24:24,097 --> 00:24:25,898 I...I was an asshole. 267 00:24:30,837 --> 00:24:34,273 Could you, could you please forgive me? 268 00:24:34,907 --> 00:24:36,976 I didn't mean it. I didn't mean it. I didn't mean it. 269 00:24:51,858 --> 00:24:52,592 Come on. Come on. 270 00:24:56,295 --> 00:24:57,831 Come here. 271 00:25:34,368 --> 00:25:38,338 Tell me you're not obsessing over those photos. Shut it. 272 00:25:45,145 --> 00:25:46,914 Huh? 273 00:25:49,650 --> 00:25:52,820 What? What's up? 274 00:25:54,021 --> 00:25:55,956 Nothing. 275 00:26:08,702 --> 00:26:11,638 Alright. Where I'm from people don't get 276 00:26:11,672 --> 00:26:12,306 what I'm doing. 277 00:26:12,339 --> 00:26:13,273 Actually, 278 00:26:14,108 --> 00:26:15,275 my mother 279 00:26:16,276 --> 00:26:19,079 she understood, right? 280 00:26:19,113 --> 00:26:20,614 But my father... 281 00:26:21,081 --> 00:26:22,249 when I told him about my phot- 282 00:26:22,282 --> 00:26:23,784 photography. 283 00:26:24,918 --> 00:26:27,154 The only thing he said to me was 284 00:26:28,956 --> 00:26:32,726 I hope you like the taste of black beans. 285 00:26:32,759 --> 00:26:33,627 Meaning... 286 00:26:35,963 --> 00:26:36,630 he didn't really think 287 00:26:36,663 --> 00:26:38,699 I was going to amount to much. 288 00:26:39,867 --> 00:26:41,935 I guess I'm trying to say... 289 00:26:43,937 --> 00:26:45,772 Thanks for understanding. 290 00:26:47,441 --> 00:26:48,142 You know? 291 00:27:00,754 --> 00:27:01,955 OK, you're ready. 292 00:27:06,160 --> 00:27:07,828 Ready for what? 293 00:27:12,432 --> 00:27:14,334 Hey, how are you? 294 00:27:14,368 --> 00:27:16,737 Good to see you, this is Nicky. Come on. 295 00:27:18,005 --> 00:27:18,438 What's up, man? 296 00:28:50,465 --> 00:28:51,165 Oh. 297 00:29:04,580 --> 00:29:06,381 Is that thing still recording? 298 00:29:06,414 --> 00:29:09,384 Uh huh. 299 00:29:38,112 --> 00:29:41,883 Ooh. Mmm. That's gross. 300 00:29:56,264 --> 00:29:57,298 I want to 301 00:29:57,332 --> 00:29:58,900 Introduce you to Nemo. Where is that little slut? 302 00:29:59,668 --> 00:30:01,869 Oh, there he is. Come, come on. 303 00:30:01,903 --> 00:30:03,605 Nemo! 304 00:30:04,673 --> 00:30:07,241 Sammy! Honey. Gorgeous. 305 00:30:07,275 --> 00:30:08,476 Mmmm. 306 00:30:08,509 --> 00:30:11,379 Look at you. You're beautiful. This gold dress. Thank you. 307 00:30:11,412 --> 00:30:14,049 Can I borrow it? If you can fit your little tush in it. 308 00:30:14,083 --> 00:30:16,919 You know I can. How are you? I'm good. 309 00:30:16,952 --> 00:30:19,121 You know, just spicing things up. While more basic bitches flood the catwalk. 310 00:30:19,154 --> 00:30:21,056 Oh my God, talking about basic bitches, 311 00:30:21,090 --> 00:30:22,491 look at these basic bitches. 312 00:30:22,524 --> 00:30:23,425 Here, come with me. 313 00:30:23,459 --> 00:30:26,061 Did you know that everyone is a cunt here? 314 00:30:26,095 --> 00:30:28,263 Cunt, Cunt, Cunt, C- 315 00:30:29,465 --> 00:30:32,901 Who's your handsome cutie pie of a friend? 316 00:30:32,935 --> 00:30:34,036 And why haven't I seen you 317 00:30:34,069 --> 00:30:35,337 at one of my poisonous soirees. 318 00:30:35,371 --> 00:30:37,373 Wait, I know you. I do 319 00:30:40,008 --> 00:30:41,977 I had sex with you in a dream once. 320 00:30:42,010 --> 00:30:44,647 Meow. What's your name again? Uh, Nemo, 321 00:30:44,681 --> 00:30:49,518 this is the photographer slash brilliant artist that I told you about. Oh? 322 00:30:50,219 --> 00:30:52,121 Nick Gatto, man. K. It's a pleasure meeting you. 323 00:30:52,154 --> 00:30:53,355 Yeah. 324 00:30:54,289 --> 00:30:56,291 Yeah. I'm a big fan of your lines, man. 325 00:30:56,325 --> 00:30:57,893 Ping, ping, ping. Ping. Especially... 326 00:30:59,128 --> 00:31:00,095 Especially the sneakers. 327 00:31:00,129 --> 00:31:03,098 Boring. Is he party trained? 328 00:31:03,132 --> 00:31:04,400 I guess he is. 329 00:31:04,433 --> 00:31:06,034 How dare you, 330 00:31:06,068 --> 00:31:08,605 OK? How dare you come to this party, 331 00:31:08,638 --> 00:31:11,674 take my friend, drinking my champagne. 332 00:31:11,708 --> 00:31:12,941 Look at me. 333 00:31:12,975 --> 00:31:15,411 Yeah, I see you in those bedroom 334 00:31:15,444 --> 00:31:18,046 eyes, those cherry lips, and you have the nerve 335 00:31:18,581 --> 00:31:21,517 to think that somehow I'm going to give you a job? 336 00:31:22,585 --> 00:31:24,219 Is that what you think? 337 00:31:24,821 --> 00:31:27,189 Well, you're right, it's your lucky day. 338 00:31:27,724 --> 00:31:29,659 I'm going to give you a job. 339 00:31:31,527 --> 00:31:33,162 I'm going to give you a blowjob. 340 00:31:36,599 --> 00:31:38,100 Why did you laugh? 341 00:31:38,133 --> 00:31:40,202 Sorry, it was too much. A blowjob? 342 00:31:40,235 --> 00:31:42,504 I could have carried on. You. Listen, man. 343 00:31:42,539 --> 00:31:43,573 We were fucking with you, man. 344 00:31:43,606 --> 00:31:44,707 You were fucking with me? 345 00:31:44,741 --> 00:31:46,975 Truly. I'm sorry, man. She was alright. 346 00:31:47,009 --> 00:31:48,243 Hey, listen, I have seen your work. 347 00:31:48,277 --> 00:31:51,313 Is it like, Chicago inspired or L.A.? 348 00:31:51,346 --> 00:31:52,448 What's the deal? 349 00:31:52,749 --> 00:31:55,484 Yeah, I shot some of it in Chicago and some of it here. 350 00:31:56,452 --> 00:31:58,120 And I moved to L.A. 351 00:31:58,153 --> 00:32:00,456 because I'm trying to fucking figure out, you know, where it's going. Hey mate, 352 00:32:00,489 --> 00:32:02,559 We're all trying to figure out what's going on. 353 00:32:02,759 --> 00:32:05,093 I believe in you. You're here, right? 354 00:32:05,127 --> 00:32:05,961 Yeah. You're in town? 355 00:32:05,994 --> 00:32:07,764 Yeah. You're going to put us in contact? 356 00:32:07,797 --> 00:32:09,566 Definitely. Keep sending me your stuff, man. 357 00:32:09,599 --> 00:32:10,432 Keep doing it and 358 00:32:10,466 --> 00:32:12,267 maybe, you know, we'll do something. 359 00:32:12,301 --> 00:32:13,101 Wait. 360 00:32:14,036 --> 00:32:14,671 What? 361 00:32:16,806 --> 00:32:17,406 Are you fucking with me? 362 00:32:17,439 --> 00:32:18,608 I'm not fucking with you. 363 00:32:18,641 --> 00:32:19,542 You're fucking with me? Im not fucking with you anymore. 364 00:32:19,576 --> 00:32:22,077 Seriously, I want to do something. Alright? 365 00:32:22,110 --> 00:32:22,645 I dig it, man. 366 00:32:22,679 --> 00:32:24,246 For real, OK? 367 00:32:24,279 --> 00:32:26,448 Yes? Yeah. I'm not fucking with you. 368 00:32:26,482 --> 00:32:27,282 You're great. 369 00:32:27,316 --> 00:32:28,116 I love you. 370 00:32:28,150 --> 00:32:29,151 Good to see you. 371 00:32:29,184 --> 00:32:30,986 I'm going to go mingle with these douchebags. 372 00:32:31,420 --> 00:32:33,623 I fucking love you. 373 00:32:34,691 --> 00:32:37,192 Thank you. You're welcome. 374 00:32:37,226 --> 00:32:40,229 Now, let's both go get laid, shall we? 375 00:32:40,630 --> 00:32:41,463 Yes. Thank you. 376 00:33:25,341 --> 00:33:27,678 So what exactly is your plan for me, sir? 377 00:33:30,179 --> 00:33:32,716 You know, I was thinking 378 00:33:32,750 --> 00:33:36,052 that this just isn't really working out, so we should probably just call it quits. 379 00:33:36,921 --> 00:33:39,389 Yeah, I was thinking the same thing. 380 00:33:39,422 --> 00:33:40,223 Good. 381 00:33:42,760 --> 00:33:45,696 Because I can't stand you. 382 00:35:30,001 --> 00:35:31,201 Tessa. 383 00:35:34,271 --> 00:35:35,406 Tessa, you, 384 00:35:35,439 --> 00:35:38,208 you gotta talk to me here. 385 00:35:41,846 --> 00:35:42,312 Come on. 386 00:35:42,346 --> 00:35:44,281 Please talk to me. 387 00:35:45,917 --> 00:35:47,284 Please. Who... 388 00:35:47,317 --> 00:35:49,554 Who were those guys? 389 00:35:57,896 --> 00:35:59,631 I'm gonna have to get out. 390 00:36:02,834 --> 00:36:03,500 What? 391 00:36:05,469 --> 00:36:07,706 I'm going to have to get out of L.A. 392 00:36:12,376 --> 00:36:15,680 No. Mm mmm. 393 00:36:15,714 --> 00:36:17,414 Tessa, you can trust me. 394 00:36:17,448 --> 00:36:18,016 You know that, right? 395 00:36:18,049 --> 00:36:19,383 You can, you can... 396 00:36:19,416 --> 00:36:21,285 You can trust me. 397 00:36:21,920 --> 00:36:22,821 Come on. 398 00:36:22,854 --> 00:36:24,723 Just tell me what the fuck is going on. 399 00:36:38,069 --> 00:36:40,839 When I first got to LA, 400 00:36:42,073 --> 00:36:45,844 I went to a party 401 00:36:47,511 --> 00:36:48,747 in the hills 402 00:36:52,449 --> 00:36:56,487 and it was the end of the night. 403 00:36:56,520 --> 00:36:59,456 I was about to call a ride. 404 00:36:59,490 --> 00:37:01,559 I...lost consciousness. And... 405 00:37:06,998 --> 00:37:08,398 My next 406 00:37:09,100 --> 00:37:11,770 memory is by a pool. 407 00:37:14,873 --> 00:37:17,341 I was completely naked on a pool chair. 408 00:37:20,511 --> 00:37:22,580 And the youngest one, his name's Matteo, 409 00:37:23,615 --> 00:37:24,916 he kissed me. 410 00:37:28,553 --> 00:37:31,288 It's really confusing because the way 411 00:37:32,624 --> 00:37:34,458 that he was with me was, like, 412 00:37:34,491 --> 00:37:37,461 I was forgetting that 413 00:37:38,696 --> 00:37:41,566 like we were already together or something. 414 00:37:42,432 --> 00:37:47,939 And... I remember us having sex 415 00:37:51,475 --> 00:37:52,509 but it didn't... 416 00:37:53,377 --> 00:37:55,713 didn't feel like rape 417 00:37:55,747 --> 00:37:57,782 because he was being sweet. 418 00:37:58,750 --> 00:38:01,553 And, well, I was out of it. 419 00:38:01,586 --> 00:38:04,421 And I know that because 420 00:38:04,656 --> 00:38:08,060 my next memory is the tatted up 421 00:38:08,093 --> 00:38:10,062 one on top of me. 422 00:38:12,798 --> 00:38:14,600 He was so much bigger than me. 423 00:38:14,633 --> 00:38:16,769 He was rough and aggressive. 424 00:38:21,974 --> 00:38:24,375 And then the next one. 425 00:38:26,579 --> 00:38:28,948 It just went from, 426 00:38:29,480 --> 00:38:32,350 like, confusing to a fucking nightmare. 427 00:38:34,086 --> 00:38:37,656 Like, how did I not remember anything? 428 00:38:37,690 --> 00:38:41,392 How was I so fucked up? 429 00:38:47,900 --> 00:38:49,702 I remember them laughing and 430 00:38:49,735 --> 00:38:50,736 they were taking 431 00:38:51,502 --> 00:38:53,839 photos and videos because I'd come to 432 00:38:53,873 --> 00:38:56,441 and seen, like, a phone in my face. 433 00:39:00,646 --> 00:39:02,948 And it was fucking just a blur. And... 434 00:39:08,854 --> 00:39:10,890 I'm so sorry. 435 00:39:10,923 --> 00:39:12,057 I'm sorry. 436 00:39:16,896 --> 00:39:20,165 Did, did you go to the police? 437 00:39:20,699 --> 00:39:21,767 I tried. 438 00:39:24,703 --> 00:39:26,471 So what happened to them? 439 00:39:26,504 --> 00:39:29,775 I tracked down 440 00:39:29,808 --> 00:39:33,045 the girl who invited me, and she told me who these people are. 441 00:39:34,613 --> 00:39:35,648 Nicky, they're not 442 00:39:36,048 --> 00:39:38,751 the kind of people you can just get arrested 443 00:39:38,784 --> 00:39:40,586 and then it's over. 444 00:39:45,190 --> 00:39:50,829 So, you think your only option is to...is to... 445 00:39:52,497 --> 00:39:52,998 leave L.A. 446 00:39:53,032 --> 00:39:56,702 and run from this? 447 00:39:57,770 --> 00:39:59,772 I can't. I can't. I... 448 00:40:01,506 --> 00:40:05,010 I told myself that it was over. 449 00:40:05,044 --> 00:40:08,213 you know, it was just like a fuckin', a crazy 450 00:40:09,882 --> 00:40:12,885 fucking situation I got myself into with people 451 00:40:13,319 --> 00:40:15,921 from another world and I'd never see them again. 452 00:40:15,955 --> 00:40:19,158 And I would never put myself in that position. And... 453 00:40:20,659 --> 00:40:23,228 they were fucking there. They were there, 454 00:40:23,429 --> 00:40:24,129 Nicky. 455 00:40:24,863 --> 00:40:26,531 And they saw me. 456 00:40:27,766 --> 00:40:29,234 They saw me. 457 00:40:29,467 --> 00:40:29,969 OK, 458 00:40:30,936 --> 00:40:33,138 we'll pack up the car right now and we'll get the fuck out of here. 459 00:40:33,439 --> 00:40:34,106 We're out of here. 460 00:40:34,139 --> 00:40:37,176 I'm not asking you to do that. 461 00:40:51,091 --> 00:40:54,661 Nicky. I've never met anyone like you. 462 00:40:59,966 --> 00:41:01,935 Somewhere in the middle of the past few weeks 463 00:41:01,968 --> 00:41:04,070 I fell in love with you. 464 00:41:06,873 --> 00:41:07,574 Me too. 465 00:41:09,109 --> 00:41:13,680 But, um...seeing them... 466 00:41:13,880 --> 00:41:17,584 It just, it made me realize it wasn't 467 00:41:17,617 --> 00:41:21,287 a fucking dream or nightmare. 468 00:41:21,321 --> 00:41:25,091 Its real, you know, and I can't bury it and I... 469 00:41:27,694 --> 00:41:29,929 They're fucking animals, Nicky. 470 00:41:30,997 --> 00:41:33,666 No. 471 00:41:33,700 --> 00:41:34,834 I can't. 472 00:41:34,868 --> 00:41:37,137 I can't imagine you're not here. 473 00:41:38,805 --> 00:41:40,106 I don't want to lose you. 474 00:41:40,140 --> 00:41:42,575 Don't leave, don't leave me. 475 00:41:42,609 --> 00:41:45,178 Because I, I, I... 476 00:41:45,478 --> 00:41:46,613 I need you. 477 00:41:46,646 --> 00:41:47,280 I do. 478 00:41:50,183 --> 00:41:53,153 Do you need me? 479 00:41:56,056 --> 00:41:58,558 Do you love me? 480 00:41:59,759 --> 00:42:00,593 Of course I do. 481 00:42:03,063 --> 00:42:04,030 Then kill them. 482 00:42:12,806 --> 00:42:14,741 They don't deserve to breathe. 483 00:42:22,148 --> 00:42:24,951 They don't deserve to breathe. 484 00:42:31,191 --> 00:42:32,192 Tessa, 485 00:42:36,763 --> 00:42:38,631 are you hearing yourself? 486 00:42:41,267 --> 00:42:43,136 You're asking me to kill people. 487 00:42:47,841 --> 00:42:49,342 I...I ca- 488 00:42:49,375 --> 00:42:52,912 I'm asking you to love me enough to protect me from animals. 489 00:43:02,255 --> 00:43:04,124 I...I can't. 490 00:43:05,425 --> 00:43:08,394 I just, I... 491 00:43:10,096 --> 00:43:12,132 I can't, I can't do that. 492 00:43:18,872 --> 00:43:22,208 Hey, hey, I understand, I understand. 493 00:43:23,109 --> 00:43:23,877 Yeah. No. 494 00:43:26,180 --> 00:43:26,814 Yeah. 495 00:43:27,248 --> 00:43:29,116 Please, please, Tessa, 496 00:43:29,150 --> 00:43:30,651 where are you going? I don't know. 497 00:43:30,985 --> 00:43:33,053 I can't stay here. Yes, you can. 498 00:43:33,087 --> 00:43:35,256 No, I can't. You have a choice here. 499 00:43:35,557 --> 00:43:36,790 I don't have a choice. Yes, you do. No, I don't. 500 00:43:36,824 --> 00:43:37,258 I don't. 501 00:43:37,291 --> 00:43:37,758 I fucking 502 00:43:37,791 --> 00:43:38,959 don't! Yes, you... 503 00:44:48,028 --> 00:44:49,863 Hey, how you doing? 504 00:44:49,897 --> 00:44:52,299 Hey, where the fuck are our girls? 505 00:44:52,634 --> 00:44:54,201 I pitched our girls. But the brand, 506 00:44:54,235 --> 00:44:56,203 You know, they handle casting. They do what they want. 507 00:44:56,237 --> 00:44:57,738 You know how it is. 508 00:44:58,405 --> 00:44:59,306 Who's that? 509 00:44:59,340 --> 00:45:00,441 It's Vincent. 510 00:45:01,308 --> 00:45:03,110 Did he hire these girls? 511 00:45:03,310 --> 00:45:05,145 He might have had a say. It's, look, he's great. 512 00:45:05,179 --> 00:45:07,281 They're great. I talked to them. They're really nice. 513 00:45:07,549 --> 00:45:10,050 Look, I know it's not what you expected, but they're really cool. 514 00:45:10,084 --> 00:45:11,051 I talked to them. 515 00:45:11,085 --> 00:45:13,220 No, this is...This is...This is bullshit, Sam. 516 00:45:14,255 --> 00:45:16,523 Look, it's just one day. 517 00:45:17,224 --> 00:45:20,160 And you can just do your thing. 518 00:45:21,362 --> 00:45:22,896 I'll figure it out. 519 00:45:31,305 --> 00:45:32,206 Is he alright? 520 00:45:32,239 --> 00:45:33,407 Yeah, he's great. 521 00:46:03,938 --> 00:46:04,906 Eyes. 522 00:46:07,342 --> 00:46:08,410 A little to the right to the right... 523 00:46:08,443 --> 00:46:09,344 to the right to the right. 524 00:46:09,377 --> 00:46:10,345 Right here. 525 00:46:14,149 --> 00:46:15,884 I want to do some blood effects on her eyes 526 00:46:15,917 --> 00:46:17,419 but I don't want it to be too theatrical. 527 00:46:17,452 --> 00:46:19,854 I just want a little bit under, dripping down. 528 00:46:20,922 --> 00:46:23,158 Like a blanket, like a red blanket. 529 00:46:26,127 --> 00:46:26,629 Faith, 530 00:46:26,662 --> 00:46:27,896 where's that blood? 531 00:46:41,109 --> 00:46:43,546 Hey man, um, can I get a quick minute, if that's OK? 532 00:46:43,746 --> 00:46:45,581 Yeah. Sorry about that. Sorry. Sorry. 533 00:46:45,614 --> 00:46:46,848 Just over here. Yeah. 534 00:46:48,684 --> 00:46:50,251 This isn't the aesthetic we agreed on. 535 00:46:50,285 --> 00:46:51,620 What are you trying to do? 536 00:46:51,821 --> 00:46:54,122 Yeah, I'm just going to pivot. Pivot? 537 00:46:54,155 --> 00:46:55,558 She's wearing pale makeup. 538 00:46:55,591 --> 00:46:58,059 This is meant to be high fashion. What's going on here? 539 00:46:58,093 --> 00:46:58,893 It's going to be great. 540 00:47:01,029 --> 00:47:01,564 Alright? 541 00:47:02,698 --> 00:47:03,498 Clea, Moira, 542 00:47:03,531 --> 00:47:05,166 can I get you over here? 543 00:47:11,239 --> 00:47:11,973 Just down on here? 544 00:47:12,006 --> 00:47:12,541 Yeah. 545 00:47:12,575 --> 00:47:14,109 Let's have you lay down. 546 00:47:16,511 --> 00:47:17,613 Looks great. 547 00:47:19,447 --> 00:47:21,449 Put you over here for a sec. Alright 548 00:47:21,483 --> 00:47:24,886 what I'm going to do is put you feet first here. Uh huh. 549 00:47:27,222 --> 00:47:29,224 Get you right down here. 550 00:47:29,257 --> 00:47:32,327 Hey, Faith, can you come here for a sec? 551 00:47:33,261 --> 00:47:34,329 Looks great. 552 00:47:34,630 --> 00:47:35,363 Yeah. 553 00:47:37,065 --> 00:47:37,932 Can I... 554 00:47:40,468 --> 00:47:42,671 Yes. 555 00:47:42,705 --> 00:47:44,607 Both of you look up into...Yup. 556 00:47:44,640 --> 00:47:47,208 Thank you. You guys are great. 557 00:47:48,076 --> 00:47:50,211 Bring that arm right back where it was. 558 00:47:50,245 --> 00:47:52,414 And yup...up. 559 00:47:52,782 --> 00:47:54,550 Hey, I want to talk about this. 560 00:47:54,583 --> 00:47:55,684 It's just another shoot. 561 00:47:55,718 --> 00:47:56,685 Fuck it. 562 00:47:58,253 --> 00:47:59,487 That is not what I'm talking about and 563 00:47:59,521 --> 00:48:02,123 you know that. You are obviously hurting. 564 00:48:02,157 --> 00:48:05,260 What's going on? It's just fucking life, 565 00:48:11,499 --> 00:48:14,169 Now, she's gone. 566 00:48:14,202 --> 00:48:16,037 She's gone. I don't know where the fuck 567 00:48:16,070 --> 00:48:18,273 she is. She's gone. Look, I'm sorry to hear that, man, 568 00:48:18,306 --> 00:48:24,045 I am. OK but that shoot was not what we had talked about and it was some dark shit. 569 00:48:25,447 --> 00:48:26,649 What are you saying? 570 00:48:26,916 --> 00:48:28,483 You just said it was genius. 571 00:48:28,516 --> 00:48:29,417 and fucking Vince? 572 00:48:29,451 --> 00:48:32,387 He loves it. Yeah. So, what's the issue? 573 00:48:32,420 --> 00:48:33,589 Yes, I did. 574 00:48:33,622 --> 00:48:34,790 And obviously he does. 575 00:48:34,824 --> 00:48:37,192 But the point is, I don't know where it's coming from 576 00:48:37,225 --> 00:48:38,526 and I'm trying to make sure that you're OK. 577 00:48:38,561 --> 00:48:40,195 Just give me a fucking break, 578 00:48:40,228 --> 00:48:40,962 alright? 579 00:48:52,241 --> 00:48:53,042 Hey, it's Tessa, 580 00:48:53,075 --> 00:48:54,611 leave a message. 581 00:48:57,446 --> 00:48:58,648 Hey, it's me...um... 582 00:49:01,785 --> 00:49:03,687 Could you please just call me back, huh? 583 00:49:06,222 --> 00:49:07,056 I just I... 584 00:49:07,691 --> 00:49:09,593 I got to hear your voice, you know, I just got to know 585 00:49:09,626 --> 00:49:11,160 you're alright. 586 00:49:14,330 --> 00:49:14,997 I mean, come on 587 00:49:15,030 --> 00:49:16,232 this can't be it and all that. 588 00:49:16,265 --> 00:49:17,132 You know, you know, 589 00:49:17,166 --> 00:49:18,200 you know. 590 00:49:21,537 --> 00:49:24,240 Just please call me back, alright? 591 00:50:22,464 --> 00:50:23,098 It's OK. 592 00:50:23,132 --> 00:50:25,267 You don't have to come back. 593 00:50:25,301 --> 00:50:27,403 Tessa, come back. Tessa. Tessa, come back. 594 00:50:27,737 --> 00:50:29,438 Come back. Where are you? Come back. 595 00:50:29,471 --> 00:50:30,707 Tessa. Where are you? 596 00:50:30,740 --> 00:50:31,473 Tessa. 597 00:50:32,107 --> 00:50:34,376 Come back Tessa, come back. 598 00:50:36,278 --> 00:50:37,614 Please come back. 599 00:51:12,381 --> 00:51:13,182 Tessa... 600 00:51:18,220 --> 00:51:19,489 We've got to find another way. 601 00:51:28,198 --> 00:51:28,766 I can't. 602 00:51:31,869 --> 00:51:33,370 I can't do it. 603 00:51:47,718 --> 00:51:50,453 How could you say you'd protect me and then betray me? 604 00:51:52,255 --> 00:51:53,624 Betray you? 605 00:51:56,661 --> 00:51:57,695 Tessa, I... 606 00:51:58,062 --> 00:51:59,429 I love you. 607 00:51:59,462 --> 00:52:01,331 No, you don't. No, you don't. 608 00:52:01,364 --> 00:52:03,567 No. Yeah. No, you're 609 00:52:03,601 --> 00:52:05,201 just like everyone else, you're leaving me. 610 00:52:05,235 --> 00:52:07,337 Tessa! 611 00:52:07,370 --> 00:52:09,239 I'm trying not to abandon you. 612 00:52:09,272 --> 00:52:12,543 No, I already told you who these fucking men are, OK? 613 00:52:12,576 --> 00:52:16,246 And when they beat this, and make no fucking mistake, they will, 614 00:52:16,279 --> 00:52:18,348 who do you think they're going to come after? 615 00:52:44,307 --> 00:52:45,308 I'll do it. 616 00:52:52,750 --> 00:52:54,552 But you can't stay here. 617 00:52:55,720 --> 00:52:57,253 I'm also going to need everything that 618 00:52:57,287 --> 00:52:57,888 you got on 'em. 619 00:54:05,724 --> 00:54:08,059 If this cocksucker's home. 620 00:54:11,062 --> 00:54:11,897 Matteo! 621 00:54:16,601 --> 00:54:19,537 Yo, Matteo! 622 00:54:20,972 --> 00:54:23,074 Fucking call this guy. 623 00:54:27,746 --> 00:54:28,613 Thanks. 624 00:55:05,449 --> 00:55:06,117 Shit. 625 00:55:33,945 --> 00:55:36,081 Hi, uh, can I get two steak tacos and a horchata? 626 00:58:00,092 --> 00:58:00,926 What's up? 627 00:58:03,062 --> 00:58:03,929 Yeah, nine's good. 628 00:58:05,131 --> 00:58:07,600 No, not tomorrow, I need to do it tonight. 629 00:58:09,235 --> 00:58:09,735 Yeah, it's just a 630 00:58:09,769 --> 00:58:11,237 lot of shit to move. 631 00:58:22,848 --> 00:58:26,652 Who the fuck are you, motherfucker? 632 00:58:27,253 --> 00:58:29,789 Why you following me, fucker? 633 00:59:28,849 --> 00:59:31,618 Alright, I'm meeting him at the door right now. Don't worry. 634 00:59:35,422 --> 00:59:36,189 Hey. Hey. 635 00:59:36,223 --> 00:59:37,924 You must be Nick. 636 00:59:38,158 --> 00:59:40,427 Thanks for getting here so quick. 637 00:59:40,460 --> 00:59:43,330 We're really excited to be working with you. 638 00:59:43,363 --> 00:59:45,966 I know Nemo is for sure. 639 00:59:46,601 --> 00:59:49,069 Uh, you can set up anywhere. 640 00:59:51,271 --> 00:59:53,673 Can I get you anything? 641 00:59:54,441 --> 00:59:56,943 Yeah, a water and a... 642 00:59:58,411 --> 01:00:00,413 a Red-eye. 643 01:00:01,214 --> 01:00:03,083 Yeah, of course. 644 01:00:36,449 --> 01:00:36,950 Nemo, 645 01:00:36,983 --> 01:00:37,585 we have 30 projects, 646 01:00:37,618 --> 01:00:39,352 I can't confirm anything. 647 01:00:39,386 --> 01:00:41,788 This is a solid, this is a solid idea. 648 01:00:42,255 --> 01:00:43,223 It's not a solid idea. I'm not going to approve. 649 01:00:43,256 --> 01:00:44,391 Find me something interesting. 650 01:00:44,424 --> 01:00:46,359 Otherwise, I'm not interested. 651 01:00:46,661 --> 01:00:49,095 Nick, Nick, Nick, Nick. Nick. Hey, man. 652 01:00:49,129 --> 01:00:50,797 Thanks for doing this last minute. I appreciate it. 653 01:00:50,830 --> 01:00:53,033 I really do. You know, it's like I said on the message, I want you to 654 01:00:56,169 --> 01:00:58,338 run with this. Nick, Nick, you with me? 655 01:00:58,371 --> 01:00:59,773 What happened to your lip? 656 01:01:01,474 --> 01:01:02,142 Huh? 657 01:01:03,243 --> 01:01:04,945 Oh yeah, I get it. 658 01:01:05,212 --> 01:01:06,813 Art. 659 01:01:06,846 --> 01:01:08,882 Oh, Sammy, where's Sammy? 660 01:01:10,884 --> 01:01:12,085 Oh, she's sick. 661 01:01:12,118 --> 01:01:13,320 Well, who brought these girls? 662 01:01:13,353 --> 01:01:15,088 Are these? Sasha? Yeah. 663 01:01:15,121 --> 01:01:16,389 The fuck are these girls? 664 01:01:16,423 --> 01:01:17,457 We had to book them last minute. 665 01:01:17,490 --> 01:01:19,826 We booked them? Yeah. But they're fine. Shhh. 666 01:01:19,859 --> 01:01:20,894 Don't embarrass them. 667 01:01:21,428 --> 01:01:22,295 Nick. 668 01:01:22,495 --> 01:01:23,797 Hey, listen to me. 669 01:01:24,464 --> 01:01:25,966 Do you like these girls? I can change these girls 670 01:01:25,999 --> 01:01:27,500 If you don't like these girls. Don't be shy. 671 01:01:27,534 --> 01:01:30,303 Just tell me the truth. I can give a fuck about these girls. I can get you 672 01:01:30,337 --> 01:01:31,137 nice girls. 673 01:01:31,171 --> 01:01:31,672 No, they're great. 674 01:01:31,706 --> 01:01:34,374 You sure? Yeah. OK. 675 01:01:35,208 --> 01:01:36,176 Be free. 676 01:01:38,445 --> 01:01:39,879 Inspire me. 677 01:01:48,521 --> 01:01:50,357 Why you following me, fucker? 678 01:01:52,994 --> 01:01:54,395 These are the best shoes in the fucking world, 679 01:01:54,428 --> 01:01:56,831 alright? Knife up like you've held a knife before. 680 01:01:56,864 --> 01:01:57,999 Yeah, right there. 681 01:01:59,133 --> 01:02:00,968 What the fuck do you want? 682 01:02:01,002 --> 01:02:03,304 You thought you could fuck with me, huh? 683 01:02:03,337 --> 01:02:04,338 Just be natural 684 01:02:04,372 --> 01:02:06,907 that's all I fucking need, alright? Don't act. 685 01:02:07,141 --> 01:02:09,343 Be natural. Alright? 686 01:02:09,377 --> 01:02:10,878 Fuck you. 687 01:02:11,212 --> 01:02:14,348 Close, close, close, fucking closing. 688 01:02:28,929 --> 01:02:37,071 Groaning 689 01:02:37,572 --> 01:02:40,308 Groaning 690 01:03:13,307 --> 01:03:15,309 I'm asking you this one time. 691 01:03:15,577 --> 01:03:16,812 Why'd you kill Victor? 692 01:03:16,844 --> 01:03:19,880 What the fuck do you want from us? I don't know anything! 693 01:03:19,914 --> 01:03:21,282 It was a fucking accident! 694 01:03:21,315 --> 01:03:23,884 It was an accident! Tell me what you're talking about...I don't know! 695 01:03:23,918 --> 01:03:25,886 I don't kn- Why? 696 01:03:33,160 --> 01:03:34,328 FUCK! 697 01:03:34,362 --> 01:03:37,431 FUUUUCK! 698 01:03:56,618 --> 01:03:59,387 Pick up your phone, pick up your fucking phone, 699 01:04:01,355 --> 01:04:03,391 pick up your fucking phone. 700 01:04:03,424 --> 01:04:04,525 Pick it. 701 01:04:06,460 --> 01:04:09,363 Hey, it's Tessa, leave a message. 702 01:04:09,397 --> 01:04:15,469 Tessa. Tessa, it's Nicky. 703 01:04:15,670 --> 01:04:17,071 pick up your phone. 704 01:04:17,104 --> 01:04:21,242 Pick up your fucking phone, please. 705 01:04:21,275 --> 01:04:24,044 Pick up your fucking phone! 706 01:04:24,078 --> 01:04:26,514 Please! Pick it up! 707 01:04:26,548 --> 01:04:28,048 Pick up your fucking phone! 708 01:04:28,082 --> 01:04:31,486 Where the fuck are you? Pick up your fucking phone! 709 01:05:12,360 --> 01:05:15,130 Hey, Ma. 710 01:05:15,464 --> 01:05:16,632 Yeah. No, no, I'm fine... 711 01:05:16,666 --> 01:05:17,199 I'm fine. 712 01:05:17,232 --> 01:05:19,534 Yeah, I'm just calling 713 01:05:21,403 --> 01:05:22,572 I uh... 714 01:05:22,939 --> 01:05:24,640 I just miss you, that's all. 715 01:05:24,674 --> 01:05:25,173 You know? 716 01:05:25,207 --> 01:05:26,576 I miss you and uh... 717 01:05:30,078 --> 01:05:30,512 Yeah. 718 01:05:30,546 --> 01:05:31,647 No, no, don't... 719 01:05:34,416 --> 01:05:36,151 Don't worry about me, you know? 720 01:05:36,184 --> 01:05:38,053 Yeah, is Pop there? 721 01:05:38,086 --> 01:05:38,554 Let me. I just. 722 01:05:38,588 --> 01:05:39,287 Yeah, I'm fine. 723 01:05:39,321 --> 01:05:40,222 I'm fine. 724 01:05:44,827 --> 01:05:47,128 Hey, Pop. 725 01:05:52,534 --> 01:05:53,335 Yeah. 726 01:05:56,606 --> 01:05:58,473 Hey, Pop, uh... 727 01:06:00,275 --> 01:06:02,377 You know I love you, right? 728 01:06:04,346 --> 01:06:05,113 Yeah. 729 01:06:06,782 --> 01:06:08,818 Yeah, I got to go. OK. 730 01:06:08,851 --> 01:06:09,484 Alright. 731 01:06:09,518 --> 01:06:10,753 Bye. 732 01:07:47,416 --> 01:07:48,250 Motherfucker, 733 01:07:48,284 --> 01:07:49,553 I was outside your place for an hour. 734 01:07:49,586 --> 01:07:50,887 Call me back. 735 01:08:06,637 --> 01:08:08,371 Fucking finally. I'm right outside your place, OK? 736 01:08:08,639 --> 01:08:11,374 You're outside my fuck...? This guy's out of his fucking mind, OK? 737 01:08:11,407 --> 01:08:14,477 Go inside...Dude, chill the fuck out...You understand me? 738 01:08:15,378 --> 01:08:16,747 It's fine. 739 01:08:17,246 --> 01:08:19,750 Listen, man, I'm about to pull up, OK? 740 01:08:21,350 --> 01:08:23,620 Tell me you understand me. Matteo? 741 01:08:23,654 --> 01:08:25,221 Matteo, I need you to answer me, bro. 742 01:08:25,254 --> 01:08:26,389 Answer me. 743 01:08:27,390 --> 01:08:27,858 Yo! 744 01:08:30,326 --> 01:08:32,361 He's here! He's... 745 01:08:32,395 --> 01:08:34,731 RUN! Fucking run, OK! I'm here, I'm right outside! 746 01:08:35,766 --> 01:08:37,668 Where the fuck are you? 747 01:08:42,706 --> 01:08:43,472 Run! I'd fucking run, man! 748 01:09:05,696 --> 01:09:07,998 Hey! Get the fu- 749 01:09:08,031 --> 01:09:10,767 Stay the fuck away from him! 750 01:09:11,400 --> 01:09:14,838 I'm going to kill you, motherfucker! 751 01:09:15,639 --> 01:09:17,741 Hey! 752 01:09:27,818 --> 01:09:30,654 I'm going to kill you, motherfucker! 753 01:11:02,713 --> 01:11:03,446 Bro, bro, bro! 754 01:11:03,480 --> 01:11:04,615 Where you at? 755 01:11:07,018 --> 01:11:08,052 Hey, stay there. 756 01:11:08,085 --> 01:11:09,386 I'm coming to you. 757 01:11:26,037 --> 01:11:26,804 Frankie! Hey! 758 01:11:27,370 --> 01:11:30,473 Frankie, I'm fucking done with this shit! Get the fuck over here! 759 01:11:30,507 --> 01:11:31,108 I want to go home. 760 01:11:31,142 --> 01:11:32,643 Call the fucking cops! 761 01:11:32,677 --> 01:11:34,078 I'm done with this shit! 762 01:11:34,111 --> 01:11:34,779 Oh fuck! That's him! 763 01:11:34,812 --> 01:11:37,114 Go, fucking go! Motherfucker! 764 01:11:44,454 --> 01:11:46,423 No, no. 765 01:11:48,860 --> 01:11:50,761 God damn it! 766 01:11:50,795 --> 01:11:52,462 Come on, bitch! 767 01:12:01,172 --> 01:12:02,673 No, no! 768 01:13:04,770 --> 01:13:06,939 No, no, no, no, no, no, no, no. Please. 769 01:13:07,773 --> 01:13:09,241 Please. Please. Why are you doing this? 770 01:13:09,274 --> 01:13:13,178 You know why! I don't know! You do! You know why I'm fucking doing this! 771 01:13:13,211 --> 01:13:15,180 You know what you did to Tessa! What did I do? Tessa. No! Tessa. 772 01:13:15,213 --> 01:13:17,515 No, no! You raped her! 773 01:13:17,549 --> 01:13:18,817 No! You fucking raped her. No! Yes you did! 774 01:13:18,850 --> 01:13:20,585 No no, I didn't! Yes, you did! 775 01:13:20,619 --> 01:13:22,854 Admit what you fucking did! You did! I loved her, I loved her! 776 01:13:22,888 --> 01:13:25,757 We were together. And she wanted me to kill somebody but.... 777 01:13:25,791 --> 01:13:27,793 You did it! We were together! 778 01:13:27,826 --> 01:13:31,763 I loved her but I had to leave her, she wanted me to kill somebody. 779 01:13:31,797 --> 01:13:32,496 No. 780 01:13:32,530 --> 01:13:34,833 No, no. Please! You raped her. 781 01:13:34,866 --> 01:13:35,834 No! 782 01:13:35,867 --> 01:13:37,035 You fucking raped her, yes, you did! Admit it! 783 01:13:37,069 --> 01:13:38,136 No. 784 01:13:38,170 --> 01:13:41,539 Yes, you fucking did! Admit it! I didn't, I didn't! 785 01:13:41,573 --> 01:13:42,240 Fucking admit that 786 01:13:42,274 --> 01:13:43,976 you fucking raped her you did. 787 01:13:44,009 --> 01:13:46,778 Please, please I don't want to die... 788 01:13:52,784 --> 01:13:53,719 Wait! 789 01:15:56,776 --> 01:15:57,810 Hi. 790 01:15:58,845 --> 01:16:00,713 Thank you. 791 01:16:19,699 --> 01:16:22,368 Hey, man, you can't go inside, alright? You got to stand in line. 792 01:16:22,401 --> 01:16:23,903 Nah, you can't go inside. 793 01:16:23,936 --> 01:16:26,005 Nah, man, you can't go inside. 794 01:16:26,405 --> 01:16:30,143 Can't go inside looking like that shit, man. Go clean up. 795 01:17:01,207 --> 01:17:02,875 Hey, man, I told you you can't come inside. 796 01:17:33,005 --> 01:17:34,073 Get out of my face! 797 01:17:56,430 --> 01:17:59,366 Tessa! 798 01:17:59,399 --> 01:18:02,169 Tessa! 799 01:18:32,600 --> 01:18:34,901 Why? 800 01:18:50,450 --> 01:18:51,552 Get the fuck out of my face! 801 01:18:52,486 --> 01:18:57,891 Get out of my fucking face! Get out of my fucking face! Get out of my fucking face! 802 01:19:11,004 --> 01:19:14,107 Tessa, Tessa! 803 01:19:14,141 --> 01:19:17,077 Tessa! 804 01:19:32,225 --> 01:19:34,595 Fuck you, fuck you! 805 01:20:17,672 --> 01:20:20,307 Tessa. 806 01:20:23,945 --> 01:20:26,314 Nicky. 807 01:20:48,369 --> 01:20:50,104 Tessa. 808 01:21:22,103 --> 01:21:24,539 Baby, baby, look at me. 809 01:22:16,290 --> 01:22:17,693 Baby. 810 01:22:22,631 --> 01:22:25,099 Baby, listen to me. No! 811 01:22:43,184 --> 01:22:44,753 Why? 812 01:22:47,823 --> 01:22:50,391 Why would you do this? 813 01:23:06,542 --> 01:23:09,712 Because now I know you truly love me. 814 01:23:14,617 --> 01:23:16,051 What does that mean? 51005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.