Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:02,860
Previously on Mom...
2
00:00:02,885 --> 00:00:04,828
I get a call today from
this woman who's like,
3
00:00:04,853 --> 00:00:06,274
"Is this Tammy Diffendorf?"
4
00:00:06,299 --> 00:00:07,499
It was my aunt!
5
00:00:07,567 --> 00:00:10,719
My long-lost, "never
knew I had one" aunt.
6
00:00:10,744 --> 00:00:13,238
I need... a kidney.
7
00:00:13,923 --> 00:00:15,736
You want my kidney?
8
00:00:18,666 --> 00:00:20,466
Want anything from the cafeteria?
9
00:00:21,212 --> 00:00:23,402
Hi. What room is Tammy Diffendorf...
10
00:00:23,471 --> 00:00:25,738
Egg white omelet with
bacon and cheddar cheese.
11
00:00:25,851 --> 00:00:27,025
You're getting egg whites,
12
00:00:27,050 --> 00:00:28,808
and you're adding bacon and cheese?
13
00:00:28,876 --> 00:00:30,376
She's donating a kidney today,
14
00:00:30,401 --> 00:00:32,689
and I really want to see
her before she goes in.
15
00:00:32,884 --> 00:00:35,064
Losing the yolk buys
you the bacon and cheese.
16
00:00:35,089 --> 00:00:36,722
It's diet math.
17
00:00:42,695 --> 00:00:45,363
("Theme from Adventures
in Paradise" playing)
18
00:00:55,637 --> 00:00:57,403
Okay. Tammy Diffendorf,
19
00:00:57,550 --> 00:00:58,915
Room 502.
20
00:00:59,783 --> 00:01:01,087
Who?
21
00:01:02,611 --> 00:01:04,331
- It isn't too late to bail.
- (scoffs)
22
00:01:04,356 --> 00:01:05,655
- Bonnie.
- What?
23
00:01:05,680 --> 00:01:08,080
She's giving a chunk of her
body to a woman who lied to her.
24
00:01:08,193 --> 00:01:10,026
I made a commitment. I'm gonna honor it.
25
00:01:10,051 --> 00:01:13,252
That's very noble. The safe word
is "I don't want to do this."
26
00:01:13,986 --> 00:01:15,383
I know I wouldn't want to do it.
27
00:01:15,408 --> 00:01:16,866
I'm scared just standing here.
28
00:01:16,891 --> 00:01:18,469
There's, like, 18 different
kinds of killer bacteria
29
00:01:18,493 --> 00:01:20,292
- on this floor.
- Jill.
30
00:01:20,317 --> 00:01:23,018
I'm just saying burn your
shoes when you get home, people.
31
00:01:23,043 --> 00:01:25,415
Oh, my God. The most
amazing thing just happened.
32
00:01:25,440 --> 00:01:26,872
Cookie died, and I get to go home?
33
00:01:27,822 --> 00:01:29,245
I met a guy.
34
00:01:29,759 --> 00:01:32,016
I mean, technically, we didn't meet.
35
00:01:32,041 --> 00:01:33,841
We smiled at each other.
36
00:01:33,866 --> 00:01:38,001
But I feel like it's one of
those moments people talk about.
37
00:01:38,268 --> 00:01:40,268
Like when you see someone, and you say,
38
00:01:40,293 --> 00:01:42,306
"Oh, that's the man I'm gonna marry."
39
00:01:42,331 --> 00:01:43,597
Why didn't you talk to him?
40
00:01:43,996 --> 00:01:45,996
I wanted to see Tammy before her surgery
41
00:01:46,021 --> 00:01:47,621
'cause you never know.
42
00:01:47,646 --> 00:01:48,745
Christy.
43
00:01:48,770 --> 00:01:50,170
Special delivery.
44
00:01:50,413 --> 00:01:52,462
- Aw, you guys!
- You're welcome.
45
00:01:52,487 --> 00:01:54,583
- They're from Cookie.
- You can't prove that. Is there a card?
46
00:01:54,607 --> 00:01:56,807
There is? Moving on.
47
00:01:56,832 --> 00:01:57,931
Just put them over there.
48
00:01:57,956 --> 00:02:00,221
- Well, that was nice of Cookie.
- Mm.
49
00:02:00,246 --> 00:02:01,845
And now if one of you does die,
50
00:02:01,870 --> 00:02:03,503
at least you'll end on a good note.
51
00:02:03,528 --> 00:02:04,894
(All): Marjorie!
52
00:02:06,205 --> 00:02:08,329
Well, maybe this whole thing
53
00:02:08,354 --> 00:02:10,072
will bring you and your
aunt closer together.
54
00:02:10,097 --> 00:02:11,798
Oh, we're not even gonna see each other.
55
00:02:12,091 --> 00:02:13,958
They're taking us to
separate operating rooms.
56
00:02:14,026 --> 00:02:15,826
Then I'll be rid of that woman forever.
57
00:02:15,851 --> 00:02:17,528
If you don't want to seem
like a coward in front of them,
58
00:02:17,553 --> 00:02:19,198
just give me a wink, and
I'll throw a sheet over you
59
00:02:19,223 --> 00:02:20,467
- and take you out through the morgue.
- (chuckles)
60
00:02:20,492 --> 00:02:22,425
I'm ready, Wendy.
61
00:02:22,535 --> 00:02:24,835
- We love you.
- Proud of you.
62
00:02:24,904 --> 00:02:27,486
- Was that a wink?
- No.
63
00:02:30,455 --> 00:02:33,134
Okay, it'll only be a few
minutes until the OR's ready.
64
00:02:34,747 --> 00:02:36,884
We're not supposed to do this, but...
65
00:02:38,290 --> 00:02:39,550
I love you.
66
00:02:39,575 --> 00:02:41,809
Why aren't you supposed
to do it? It's so sweet.
67
00:02:41,834 --> 00:02:43,361
Infection. (chuckles)
68
00:02:44,634 --> 00:02:47,291
You're fine. You're fine.
69
00:02:47,687 --> 00:02:49,653
Hello, sailor.
70
00:02:50,363 --> 00:02:52,496
- Come here often?
- (sighs)
71
00:02:52,881 --> 00:02:56,314
- Hello.
- I want to thank you again.
72
00:02:57,054 --> 00:02:58,987
I'm so grateful to you.
73
00:02:59,012 --> 00:03:00,612
You're welcome.
74
00:03:01,030 --> 00:03:02,963
With your hair back like that,
75
00:03:03,313 --> 00:03:05,279
you look so much like your mother.
76
00:03:07,220 --> 00:03:09,213
Were you also surprised
77
00:03:09,238 --> 00:03:11,595
by how much they had to shave us?
78
00:03:11,903 --> 00:03:14,270
♪♪
79
00:03:23,715 --> 00:03:25,393
(sighs) All right, kidney.
80
00:03:25,418 --> 00:03:27,285
You're solo now.
81
00:03:27,642 --> 00:03:30,809
Really hope you aren't
the Garfunkel of that duo.
82
00:03:31,536 --> 00:03:32,740
Hey, ready to go?
83
00:03:32,765 --> 00:03:34,576
Yeah, I just got to do
one thing before we leave.
84
00:03:34,601 --> 00:03:35,967
I thought Christy was coming.
85
00:03:36,020 --> 00:03:37,419
(sighs) She was right here.
86
00:03:37,558 --> 00:03:38,757
Oh, God.
87
00:03:38,782 --> 00:03:40,682
It's like Legoland all over again.
88
00:03:47,641 --> 00:03:49,307
No handsome guy.
89
00:03:51,258 --> 00:03:53,035
No handsome guy.
90
00:03:55,539 --> 00:03:57,709
Whoa! That's a lot of blood.
91
00:04:02,408 --> 00:04:03,674
(exhales)
92
00:04:03,699 --> 00:04:05,467
Why would I do that?
93
00:04:07,317 --> 00:04:10,036
So, your labs look great.
94
00:04:10,249 --> 00:04:12,115
Your labs look great.
95
00:04:15,981 --> 00:04:18,581
Your creatinine is a 1.1.
96
00:04:18,650 --> 00:04:21,017
Don't let the other kidneys
on the floor know that.
97
00:04:21,086 --> 00:04:22,762
They'd be jealous.
98
00:04:22,988 --> 00:04:25,090
Funny and a doctor.
99
00:04:25,223 --> 00:04:27,364
Your wife is a lucky woman.
100
00:04:27,559 --> 00:04:29,051
I'm not married.
101
00:04:29,264 --> 00:04:30,530
Maybe I'm a lucky woman.
102
00:04:31,496 --> 00:04:34,430
- (knock on door)
- Go away.
103
00:04:34,455 --> 00:04:35,629
It's me.
104
00:04:35,942 --> 00:04:38,042
Oh, Tammy.
105
00:04:38,336 --> 00:04:40,403
What a wonderful surprise.
106
00:04:40,428 --> 00:04:42,154
I was just on my way out,
and I came by to say goodbye.
107
00:04:42,179 --> 00:04:43,378
Uh, how's she doing?
108
00:04:43,403 --> 00:04:44,403
Well, she's peeing,
109
00:04:44,428 --> 00:04:47,014
which means I really nailed it.
110
00:04:49,186 --> 00:04:51,119
And just remember
111
00:04:51,227 --> 00:04:53,160
your anti-rejection
drugs have to be taken
112
00:04:53,185 --> 00:04:56,486
at the same time every day
for the rest of your life.
113
00:04:56,755 --> 00:04:59,076
Isn't that a bit overly dramatic?
114
00:04:59,101 --> 00:05:03,092
No. Same time every day
like your life depends on it.
115
00:05:03,475 --> 00:05:04,771
Because it does.
116
00:05:04,796 --> 00:05:07,357
Are you trying to tell me
you can't live without me?
117
00:05:08,567 --> 00:05:11,401
I'll check on you later. (chuckles)
118
00:05:11,842 --> 00:05:14,571
Hey. I'm glad you're here.
119
00:05:14,639 --> 00:05:16,072
I was afraid that...
120
00:05:16,097 --> 00:05:18,097
No, look, I just...
Thank you for the flowers.
121
00:05:18,122 --> 00:05:20,989
And I'm so glad the
kidney's working out for you.
122
00:05:21,146 --> 00:05:22,979
And, uh, I guess...
123
00:05:23,353 --> 00:05:25,975
- Have a nice life.
- Wait. Wait, Tammy.
124
00:05:26,613 --> 00:05:30,521
Look, I know that I...
behaved badly towards you,
125
00:05:30,546 --> 00:05:33,225
and I haven't been able
to make it up, but...
126
00:05:33,859 --> 00:05:36,125
Well, you're part of me now.
127
00:05:36,248 --> 00:05:37,714
Literally.
128
00:05:39,069 --> 00:05:42,370
I'd love to have a chance to start over?
129
00:05:42,985 --> 00:05:44,017
I don't know.
130
00:05:44,703 --> 00:05:47,013
Oh, listen to me. "I want... "
131
00:05:47,038 --> 00:05:49,372
"What I want... " (exhales)
132
00:05:49,730 --> 00:05:52,521
What do you want that I can give you?
133
00:05:54,605 --> 00:05:57,619
- Do I really look like my mom?
- Oh, so much.
134
00:05:57,948 --> 00:05:59,547
And you have her hands.
135
00:06:00,729 --> 00:06:01,907
And her laugh.
136
00:06:02,129 --> 00:06:03,273
Wait, could you be more specific?
137
00:06:03,298 --> 00:06:04,775
'Cause there are several laughs. Um...
138
00:06:04,868 --> 00:06:07,135
A chortle, a chuckle and a belly.
139
00:06:07,436 --> 00:06:09,202
Well, let's hear them.
140
00:06:09,227 --> 00:06:10,293
(chuckles)
141
00:06:10,318 --> 00:06:11,318
(laughs)
142
00:06:11,343 --> 00:06:13,477
(laughs loudly)
143
00:06:14,708 --> 00:06:16,008
Middle one.
144
00:06:19,401 --> 00:06:21,334
Oh. What're you doing here?
145
00:06:21,359 --> 00:06:23,326
Waiting for Tammy. Waiting for Christy.
146
00:06:23,885 --> 00:06:25,652
Might also take a nap.
147
00:06:25,677 --> 00:06:28,278
Just need to find the perfect angle.
148
00:06:28,346 --> 00:06:32,282
And...
149
00:06:32,307 --> 00:06:33,607
there it is.
150
00:06:35,332 --> 00:06:37,032
Be a love and hit the light.
151
00:06:39,718 --> 00:06:41,283
And the door.
152
00:06:42,948 --> 00:06:44,214
Come on.
153
00:06:44,239 --> 00:06:47,299
You can't tell me anything
about sexy gurney guy?
154
00:06:47,324 --> 00:06:48,924
Not if I want to keep my job.
155
00:06:49,100 --> 00:06:50,517
Nerd.
156
00:06:51,837 --> 00:06:53,203
There will come a time
157
00:06:53,228 --> 00:06:54,915
when you will need something from me,
158
00:06:54,940 --> 00:06:56,806
and I will not give it to you.
159
00:06:57,101 --> 00:06:58,552
Okay.
160
00:06:59,302 --> 00:07:00,777
(singsongy): Look who's here.
161
00:07:00,845 --> 00:07:02,111
- Hey.
- Hey!
162
00:07:02,136 --> 00:07:05,224
Oh! I can't believe you're
up and about already.
163
00:07:05,249 --> 00:07:08,052
Yeah. Who knew pain pills
could also be used for pain?
164
00:07:08,253 --> 00:07:11,120
You should see her
incision. It is so cute.
165
00:07:11,145 --> 00:07:13,145
I took a selfie and
put it up on Instagram
166
00:07:13,170 --> 00:07:16,004
with the caption, "Just
kidney-ing around."
167
00:07:16,161 --> 00:07:17,660
Already six likes.
168
00:07:17,685 --> 00:07:20,019
Ooh! Seven. Thank you, Jill.
169
00:07:20,175 --> 00:07:22,880
By the way, if everyone's
free Saturday night,
170
00:07:22,905 --> 00:07:25,238
my aunt wants to take
us all out to dinner.
171
00:07:25,263 --> 00:07:27,447
Wait, you two are talking?
172
00:07:27,472 --> 00:07:28,615
- Mm.
- JILL: And wait.
173
00:07:28,640 --> 00:07:30,440
Somebody besides me
is paying for dinner?
174
00:07:30,465 --> 00:07:32,883
You're not just "kidney-ing" around?
175
00:07:34,852 --> 00:07:36,785
It's great that you
guys patched things up.
176
00:07:36,810 --> 00:07:39,010
Oh, yeah, they're best friends now.
177
00:07:39,130 --> 00:07:41,125
Sorry, I'm busy on Saturday.
178
00:07:41,150 --> 00:07:42,352
It's a steakhouse.
179
00:07:43,016 --> 00:07:46,155
(inhales) I will consider it.
180
00:07:46,180 --> 00:07:48,647
She's the only link I
have to my past, Bonnie.
181
00:07:48,672 --> 00:07:51,706
And I'm having so much fun
finding out stuff about my mom.
182
00:07:51,731 --> 00:07:53,764
(gasps) Like she was in a band.
183
00:07:54,145 --> 00:07:56,571
Maybe that's why I love bands.
184
00:07:57,532 --> 00:07:59,698
If you ask me, Cookie's working you.
185
00:07:59,901 --> 00:08:01,167
For what?
186
00:08:01,192 --> 00:08:02,424
She's already got her kidney.
187
00:08:02,449 --> 00:08:04,616
Think she's gunning for her spleen?
188
00:08:04,641 --> 00:08:06,507
I don't know. I just don't trust her.
189
00:08:06,532 --> 00:08:08,999
My mom died when I was 16.
190
00:08:09,024 --> 00:08:10,490
I swear we got back from the funeral,
191
00:08:10,515 --> 00:08:12,532
and my dad never said
another word about her.
192
00:08:12,717 --> 00:08:14,183
Still won't.
193
00:08:14,208 --> 00:08:15,488
I'd do anything to have somebody
194
00:08:15,513 --> 00:08:17,246
who could tell me stories about her.
195
00:08:17,433 --> 00:08:18,965
I wish there was a way for me to forget
196
00:08:18,990 --> 00:08:20,556
all the stories I've heard about her.
197
00:08:20,625 --> 00:08:22,291
You and me both.
198
00:08:24,190 --> 00:08:27,058
Cookie, thank you so much
for bringing us all out.
199
00:08:27,083 --> 00:08:28,935
I'm getting lobster.
I don't even like it.
200
00:08:28,960 --> 00:08:31,044
I just want to make this meal count.
201
00:08:31,069 --> 00:08:33,236
(chuckles) Jill's right.
202
00:08:33,261 --> 00:08:35,028
This is a celebration.
203
00:08:35,053 --> 00:08:36,449
Everyone should order
204
00:08:36,474 --> 00:08:38,529
something really expensive
they don't even like.
205
00:08:38,854 --> 00:08:40,487
Modern medicine.
206
00:08:40,512 --> 00:08:42,115
- What a miracle.
- COOKIE: Yeah.
207
00:08:42,140 --> 00:08:43,803
They took a part out of you,
208
00:08:43,828 --> 00:08:45,361
and they put it into you,
209
00:08:45,386 --> 00:08:46,752
and four days later,
210
00:08:46,777 --> 00:08:49,162
you're both out to dinner. (chuckles)
211
00:08:49,187 --> 00:08:50,720
(chuckles) And did you know
212
00:08:50,745 --> 00:08:52,611
you can also send a
package overnight now?
213
00:08:54,059 --> 00:08:55,591
Marjorie raises a good point.
214
00:08:55,660 --> 00:08:58,404
Should Tammy's kidney be
out so soon after surgery?
215
00:08:58,429 --> 00:09:00,756
Oh, I couldn't stay
another moment in that bed.
216
00:09:01,034 --> 00:09:02,034
Unless
217
00:09:02,100 --> 00:09:04,300
the doctor had taken me up
218
00:09:04,325 --> 00:09:07,092
on my... rather bold offer.
219
00:09:08,788 --> 00:09:09,788
Wine?
220
00:09:09,813 --> 00:09:11,404
Ah, here.
221
00:09:12,341 --> 00:09:14,007
Should Tammy's kidney be drinking?
222
00:09:14,032 --> 00:09:15,912
As long as it's not inside Tammy,
223
00:09:15,937 --> 00:09:18,171
- I think it's fine.
- Wendy?
224
00:09:18,196 --> 00:09:19,733
A few sips are okay.
225
00:09:19,758 --> 00:09:24,123
Well, good. Because it
absolutely loves Merlot.
226
00:09:24,182 --> 00:09:26,282
That's my kidney, all right.
227
00:09:26,444 --> 00:09:27,877
Oh.
228
00:09:27,902 --> 00:09:31,637
I wonder if my handsome
husband-to-be loves Merlot.
229
00:09:31,662 --> 00:09:33,195
You're engaged?
230
00:09:33,296 --> 00:09:34,896
Close.
231
00:09:35,200 --> 00:09:38,034
Just need to find out his name.
232
00:09:38,103 --> 00:09:41,804
Um, so, I-I want to propose a toast.
233
00:09:41,917 --> 00:09:43,550
For a long time,
234
00:09:43,575 --> 00:09:46,615
I haven't been able to
think about the future.
235
00:09:46,640 --> 00:09:48,640
And now, thanks to you,
236
00:09:48,947 --> 00:09:50,850
- I can.
- (chuckles softly)
237
00:09:51,049 --> 00:09:52,181
Here's to Tammy.
238
00:09:52,250 --> 00:09:54,250
ALL: To Tammy.
239
00:09:59,062 --> 00:10:02,156
- Way more than a few sips.
- Drop it.
240
00:10:03,328 --> 00:10:05,703
I detect an odor.
241
00:10:13,338 --> 00:10:14,734
Well...
242
00:10:15,673 --> 00:10:17,820
I'm going to the little girls' room.
243
00:10:18,246 --> 00:10:20,546
And do you know why?
244
00:10:21,513 --> 00:10:24,976
Because I can pee!
245
00:10:26,507 --> 00:10:28,687
Isn't she great?
246
00:10:29,069 --> 00:10:31,403
I can't believe I almost
cut her out of my life.
247
00:10:31,428 --> 00:10:33,662
These last few days
have been so awesome.
248
00:10:33,728 --> 00:10:36,636
How is it not bothering you
that she's treating your kidney
249
00:10:36,661 --> 00:10:38,694
like a freshman at Arizona State?
250
00:10:38,719 --> 00:10:40,285
It's not my kidney anymore.
251
00:10:40,310 --> 00:10:41,805
To me, it will always be your kidney.
252
00:10:41,830 --> 00:10:43,422
That doesn't make sense.
253
00:10:43,468 --> 00:10:45,835
Oh, we have to make sense
now? Is that the new thing?
254
00:10:45,860 --> 00:10:48,060
My daughter's marrying
a man she's never met.
255
00:10:48,085 --> 00:10:50,594
So we have your blessing?
256
00:10:50,909 --> 00:10:52,074
(groans)
257
00:10:52,143 --> 00:10:54,177
I also have to pee,
258
00:10:54,202 --> 00:10:57,170
if anyone would care
to throw me a parade!
259
00:11:04,790 --> 00:11:07,610
(gasps) Tammy's kidney is smoking!
260
00:11:14,293 --> 00:11:15,859
Christy, can you pass the bread?
261
00:11:17,855 --> 00:11:19,690
I warned you that
there would come a time
262
00:11:19,715 --> 00:11:21,381
when you would ask me for something
263
00:11:21,406 --> 00:11:23,206
and I wouldn't give it to ya.
264
00:11:23,231 --> 00:11:24,563
Okay.
265
00:11:27,303 --> 00:11:29,036
How does that revenge taste?
266
00:11:29,787 --> 00:11:30,965
You're not gonna believe this.
267
00:11:30,990 --> 00:11:33,052
Cookie's outside smoking a cigarette.
268
00:11:33,077 --> 00:11:34,911
- Wait, what?
- Yeah. Puffin' away,
269
00:11:34,936 --> 00:11:37,309
like first grade Bonnie
waitin' for the school bus.
270
00:11:39,437 --> 00:11:42,662
- Oh, dear. - That's not good.
- It's not. Because, uh...
271
00:11:42,695 --> 00:11:43,721
Uh, Wendy?
272
00:11:43,746 --> 00:11:45,412
Her immune system has been weakened,
273
00:11:45,437 --> 00:11:47,237
so smoking puts a lot of stress on it.
274
00:11:47,262 --> 00:11:48,195
Bam! That's why.
275
00:11:48,220 --> 00:11:49,886
- But...
- No. You're done.
276
00:11:50,970 --> 00:11:53,425
- Are you gonna say something to her?
- Of course she is.
277
00:11:53,450 --> 00:11:55,668
Cookie's out there kicking
her old kidney in the nuts.
278
00:11:55,693 --> 00:11:57,074
Actually, I think Jill was asking me.
279
00:11:57,099 --> 00:11:58,761
And no, I'm not gonna say anything.
280
00:11:59,001 --> 00:12:00,701
Really? If she keeps this up,
281
00:12:00,726 --> 00:12:02,425
her body will, uh...
282
00:12:02,506 --> 00:12:03,605
Wendy?
283
00:12:03,630 --> 00:12:04,582
Reject it.
284
00:12:04,607 --> 00:12:06,494
Bam! Reject it. You might as well
285
00:12:06,527 --> 00:12:08,960
have had your kidney removed
and just thrown it in the trash.
286
00:12:08,985 --> 00:12:10,396
Bonnie, you've had a problem with Cookie
287
00:12:10,421 --> 00:12:11,652
ever since she showed up.
288
00:12:11,677 --> 00:12:12,954
Because you had a problem with her.
289
00:12:12,979 --> 00:12:14,956
Yeah, but now I don't.
I've chosen to forgive her.
290
00:12:14,981 --> 00:12:16,433
- I actually like her.
- (scoffs)
291
00:12:16,458 --> 00:12:18,391
I don't. I think she's manipulative
292
00:12:18,416 --> 00:12:20,675
and selfish and ungrateful.
293
00:12:21,261 --> 00:12:23,924
Well, sometimes we choose
to overlook a person's faults
294
00:12:23,949 --> 00:12:26,516
because we want to
keep them in our lives.
295
00:12:27,552 --> 00:12:29,910
ALL: Is she talking about me?
296
00:12:30,311 --> 00:12:32,277
Hard to say. It could be any of you.
297
00:12:36,761 --> 00:12:37,994
Hi.
298
00:12:38,019 --> 00:12:39,191
(fake chuckle)
299
00:12:39,216 --> 00:12:41,910
I was here last week, and I had this...
300
00:12:41,935 --> 00:12:45,436
intense eye-contact thing
with one of your patients.
301
00:12:45,637 --> 00:12:47,456
It was a life-changing moment.
302
00:12:47,481 --> 00:12:49,048
The only problem is, uh,
303
00:12:49,073 --> 00:12:50,539
I don't know his name
304
00:12:50,942 --> 00:12:53,343
or if he's still alive.
305
00:12:53,368 --> 00:12:56,236
I'm sorry, we can't release
any patient information.
306
00:12:56,840 --> 00:13:00,980
Not even for an egg white omelet
with bacon and cheddar cheese?
307
00:13:02,451 --> 00:13:03,717
All right!
308
00:13:03,742 --> 00:13:07,043
But just know you're standing
in the way of true love!
309
00:13:08,194 --> 00:13:09,694
Oh, hi. Hi.
310
00:13:09,719 --> 00:13:11,793
Uh, I was here last week,
311
00:13:11,818 --> 00:13:14,286
and I had this intense
eye-contact thing
312
00:13:14,311 --> 00:13:16,245
with one of your patients,
313
00:13:16,270 --> 00:13:17,570
and...
314
00:13:17,595 --> 00:13:20,530
Okay, I can see that I'm
losing you. Do you like omelets?
315
00:13:23,228 --> 00:13:24,984
Cookie wants cream and three sugars.
316
00:13:25,009 --> 00:13:26,609
Well, of course she does.
317
00:13:27,409 --> 00:13:29,142
Oh, Bonnie, you said you'd try.
318
00:13:29,167 --> 00:13:31,735
This is trying. I'm making
coffee for a woman I can't stand
319
00:13:31,760 --> 00:13:34,328
and putting in sugar instead of
rat poison because I love you.
320
00:13:34,353 --> 00:13:36,120
(chuckles)
321
00:13:36,432 --> 00:13:38,098
So, what are your plans
322
00:13:38,123 --> 00:13:40,884
now that you have a new lease on life?
323
00:13:40,909 --> 00:13:42,669
Oh, it's all about this girl.
324
00:13:42,694 --> 00:13:44,694
I'm gonna be here as much as I can.
325
00:13:44,719 --> 00:13:46,263
Ooh, and she's taking me to Bakersfield,
326
00:13:46,288 --> 00:13:47,721
where she and my mom grew up.
327
00:13:47,746 --> 00:13:49,346
- Lots of memories there.
- Mm-hmm.
328
00:13:49,371 --> 00:13:50,870
And wild dogs.
329
00:13:52,267 --> 00:13:54,014
We'll probably just stay in the car.
330
00:13:54,039 --> 00:13:55,271
Yeah.
331
00:13:55,296 --> 00:13:56,762
Well, that sounds like a fun weekend
332
00:13:56,787 --> 00:13:57,986
- for you guys.
- COOKIE: Yeah.
333
00:13:58,011 --> 00:13:59,710
(phone ringing)
334
00:13:59,735 --> 00:14:01,103
Ah.
335
00:14:01,128 --> 00:14:02,561
Right. What was that?
336
00:14:02,586 --> 00:14:06,154
A reminder to, uh,
tell me to take my meds.
337
00:14:06,179 --> 00:14:08,398
So, Tammy tells me that you and Christy
338
00:14:08,423 --> 00:14:09,658
have been all over the world.
339
00:14:09,683 --> 00:14:11,750
Not on purpose. It
was more like fleeing,
340
00:14:11,775 --> 00:14:14,609
hiding and pretending
to be other people.
341
00:14:14,634 --> 00:14:16,157
Aren't you gonna take 'em?
342
00:14:16,250 --> 00:14:18,450
- I suppose I should.
- (chuckles)
343
00:14:18,475 --> 00:14:20,840
Yeah, Christy and I were kind
of like Thelma and Louise,
344
00:14:20,865 --> 00:14:23,032
if Louise was six and
Thelma was always drunk
345
00:14:23,057 --> 00:14:25,057
and forgetting where she put Louise.
346
00:14:25,214 --> 00:14:26,613
Well, darn.
347
00:14:27,283 --> 00:14:28,638
I must have left them at the hotel.
348
00:14:28,707 --> 00:14:30,431
I'll drive you back and get them.
349
00:14:30,456 --> 00:14:32,528
No, no. There's no big deal.
350
00:14:32,553 --> 00:14:35,321
I skipped them altogether the
other day and nothing happened.
351
00:14:35,346 --> 00:14:37,058
Yeah, but the doctor said
you're supposed to take them
352
00:14:37,082 --> 00:14:39,114
at the same time every day...
He said your life depends on it.
353
00:14:39,139 --> 00:14:41,506
Oh, they just say that to scare you.
354
00:14:41,531 --> 00:14:44,498
No, I think they say
that so you won't die.
355
00:14:44,523 --> 00:14:46,456
Look, I'm not a child.
356
00:14:46,733 --> 00:14:48,739
I can take care of myself.
357
00:14:48,764 --> 00:14:50,661
- Can you?
- Excuse me?
358
00:14:50,686 --> 00:14:52,285
This woman went under the knife for you,
359
00:14:52,310 --> 00:14:54,692
and here you are wasting the
second chance she gave you,
360
00:14:54,717 --> 00:14:56,757
which I don't think you
deserved in the first place.
361
00:14:56,782 --> 00:14:58,214
- Don't yell at her.
- Somebody has to.
362
00:14:58,239 --> 00:14:59,405
Enough!
363
00:14:59,601 --> 00:15:01,868
I have been sick a long time.
364
00:15:02,006 --> 00:15:04,505
Countless doctors' appointments.
365
00:15:04,530 --> 00:15:07,053
Dialysis three times a week.
366
00:15:07,380 --> 00:15:09,679
You have no idea what I've been through.
367
00:15:10,247 --> 00:15:14,484
Now, I just want to...
enjoy my life for a little bit.
368
00:15:14,509 --> 00:15:18,111
And although... I realize that I
am undercutting my own argument,
369
00:15:18,136 --> 00:15:20,369
I am suddenly in terrible pain!
370
00:15:20,394 --> 00:15:22,327
Oh, my God! We'll go get your pills!
371
00:15:22,352 --> 00:15:23,685
No, never mind the pills.
372
00:15:23,710 --> 00:15:26,244
- Take me to the hospital.
- Oh. Oh, God.
373
00:15:26,531 --> 00:15:27,897
Oh, thank you, Bonnie.
374
00:15:27,922 --> 00:15:29,621
This was lovely.
375
00:15:37,008 --> 00:15:38,911
Was that... ?
376
00:15:39,277 --> 00:15:42,036
No. Even she can't be that desperate.
377
00:15:42,572 --> 00:15:43,972
(sighs)
378
00:15:43,997 --> 00:15:47,227
Well, Cookie didn't
take care of herself,
379
00:15:47,252 --> 00:15:49,552
and now she's rejecting the kidney.
380
00:15:49,577 --> 00:15:52,091
Oh, God. Is she gonna be okay?
381
00:15:52,116 --> 00:15:53,434
Oh, they think so.
382
00:15:53,459 --> 00:15:55,059
They're upping her medication.
383
00:15:55,084 --> 00:15:56,317
That's good.
384
00:15:56,342 --> 00:15:58,060
I'm just so angry at her.
385
00:15:58,085 --> 00:15:59,251
You have every right to be.
386
00:15:59,276 --> 00:16:00,542
And I'm angry at myself.
387
00:16:00,567 --> 00:16:02,767
I feel so stupid for trusting her.
388
00:16:02,792 --> 00:16:04,492
Don't be so hard on yourself.
389
00:16:04,661 --> 00:16:05,860
And I'm angry at you.
390
00:16:06,038 --> 00:16:07,470
- What?
- For being right.
391
00:16:07,502 --> 00:16:09,636
Oh. That's okay.
392
00:16:10,670 --> 00:16:12,737
Mostly, I'm angry at myself.
393
00:16:12,891 --> 00:16:15,442
(sighs): Look... we
all have crazy people
394
00:16:15,467 --> 00:16:17,434
in our lives who we can't let go of.
395
00:16:18,363 --> 00:16:20,535
- Wait, was that...
- I'm telling myself no.
396
00:16:24,489 --> 00:16:25,855
(door opens)
397
00:16:26,461 --> 00:16:27,794
Hey.
398
00:16:29,319 --> 00:16:31,252
- You mad at me?
- Yes!
399
00:16:31,372 --> 00:16:32,705
I gave you my kidney.
400
00:16:32,730 --> 00:16:34,730
I gave you a second
chance to be my aunt.
401
00:16:34,799 --> 00:16:36,799
And you keep acting like
none of that matters.
402
00:16:36,824 --> 00:16:38,817
- Of course it matters.
- Well, then show it.
403
00:16:38,842 --> 00:16:40,172
I will. I promise.
404
00:16:40,197 --> 00:16:41,797
Don't just tell me what I want to hear.
405
00:16:41,822 --> 00:16:44,522
I mean, I want you to eat right,
I want you to take your pills.
406
00:16:44,547 --> 00:16:46,047
I want you to live a long time!
407
00:16:46,072 --> 00:16:48,206
You made me care about you, damn it.
408
00:16:48,231 --> 00:16:49,964
I care about you, too.
409
00:16:50,280 --> 00:16:51,646
Do you?
410
00:16:51,671 --> 00:16:53,571
More than I can say.
411
00:16:54,860 --> 00:16:56,716
Look, I'm sorry.
412
00:16:56,824 --> 00:17:00,169
I'm just not used to...
thinking about anybody else.
413
00:17:00,194 --> 00:17:02,895
It's always been... just me.
414
00:17:03,814 --> 00:17:05,880
I guess I get that. (chuckles)
415
00:17:05,905 --> 00:17:08,177
I mean, until recently,
it's always been just me.
416
00:17:09,606 --> 00:17:11,495
Well, if it's all right with you,
417
00:17:11,535 --> 00:17:13,835
I'd like to stick around
town for a while and...
418
00:17:14,066 --> 00:17:16,153
do some of the things we planned.
419
00:17:16,641 --> 00:17:19,270
I do like your stories
about my mom. (chuckles)
420
00:17:19,295 --> 00:17:21,762
- I got a lot of 'em. Pull up a chair.
- (laughs)
421
00:17:21,787 --> 00:17:22,953
Okay.
422
00:17:24,455 --> 00:17:28,157
Okay. When your mother
was eight years old...
423
00:17:28,182 --> 00:17:30,083
- Mm-hmm.
- she decided she wanted
424
00:17:30,108 --> 00:17:32,756
- to have a squirrel circus.
- (laughs)
425
00:17:32,781 --> 00:17:35,001
And so she brought home three squirrels.
426
00:17:35,026 --> 00:17:37,981
But our dog was not on
board with this at all.
427
00:17:38,006 --> 00:17:39,372
(laughs)
428
00:17:39,397 --> 00:17:42,031
And frankly, neither were the squirrels.
429
00:17:48,695 --> 00:17:50,972
(whispers): Yes. It's you.
430
00:17:55,580 --> 00:17:56,813
KIDS: Papa!
431
00:17:57,982 --> 00:18:00,783
Mi mancate molto.
432
00:18:00,808 --> 00:18:03,041
I miei bellissimi figli.
433
00:18:03,066 --> 00:18:04,132
Hey.
434
00:18:05,924 --> 00:18:07,523
(chuckling)
435
00:18:08,716 --> 00:18:10,248
Gay, married...
436
00:18:10,528 --> 00:18:12,161
doesn't speak English.
437
00:18:12,908 --> 00:18:15,109
Good job, Christy.
438
00:18:19,215 --> 00:18:20,748
Hey.
439
00:18:21,043 --> 00:18:22,843
- Hi.
- My aunt ready to go?
440
00:18:22,974 --> 00:18:24,762
Oh. She didn't call you?
441
00:18:24,838 --> 00:18:26,471
No. What's going on? Is she okay?
442
00:18:26,625 --> 00:18:29,159
Tammy, she checked
herself out last night.
443
00:18:29,184 --> 00:18:31,117
She said she was going back to Santa Fe.
444
00:18:31,441 --> 00:18:32,731
What?
445
00:18:32,917 --> 00:18:35,785
No, no. She said she was
gonna stay in town and...
446
00:18:35,810 --> 00:18:37,377
spend time with me.
447
00:18:37,402 --> 00:18:38,802
I don't know what to tell you.
448
00:18:38,827 --> 00:18:41,601
(chuckles wryly) She made
me all these promises.
449
00:18:41,626 --> 00:18:43,793
Did... She didn't leave a note?
450
00:18:45,394 --> 00:18:46,994
Sorry, I got to go.
451
00:18:47,019 --> 00:18:48,717
- You gonna be all right?
- Oh, yeah, sure.
452
00:18:48,742 --> 00:18:49,974
Thanks.
453
00:18:53,304 --> 00:18:55,271
Hey, let's get a move on.
454
00:18:55,296 --> 00:18:57,271
I'm double-parked in
front of an ambulance.
455
00:19:08,428 --> 00:19:10,395
So, I have a new rule.
456
00:19:10,634 --> 00:19:14,303
I am not going to fall in love
with anyone I haven't spoken to.
457
00:19:15,170 --> 00:19:16,661
Unless, you know, it's...
458
00:19:16,686 --> 00:19:18,586
it's really, really clear
459
00:19:18,655 --> 00:19:21,155
we're meant to be together.
460
00:19:21,180 --> 00:19:22,513
Thanks.
461
00:19:24,884 --> 00:19:26,884
Anyone else want to share?
462
00:19:27,334 --> 00:19:28,700
Tammy?
463
00:19:28,965 --> 00:19:30,298
I'm good.
464
00:19:30,842 --> 00:19:32,066
I'll go.
465
00:19:32,607 --> 00:19:35,069
- Bonnie. Alcoholic.
- OTHERS: Hi, Bonnie.
466
00:19:35,094 --> 00:19:36,760
You know how we say in here
467
00:19:37,185 --> 00:19:39,451
that when you're irritated
by someone else's behavior,
468
00:19:39,476 --> 00:19:42,176
it's actually because
it's a reflection of you,
469
00:19:42,201 --> 00:19:43,967
or, as Marjorie would say...
470
00:19:44,000 --> 00:19:45,638
(like Marjorie): "You
spot it, you got it."
471
00:19:45,678 --> 00:19:47,678
I didn't make it up.
I wish I did.
472
00:19:48,787 --> 00:19:50,174
It's super annoying,
473
00:19:50,199 --> 00:19:51,965
but there is some truth in it.
474
00:19:51,990 --> 00:19:54,631
I've spent a lot of my life
making promises that I broke,
475
00:19:54,937 --> 00:19:57,637
and I never thought about how
that affected the other person.
476
00:19:57,662 --> 00:20:00,997
It wasn't that I was lying--
I really meant it at the time.
477
00:20:01,584 --> 00:20:04,121
My therapist says
it's because I'm a narcissist.
478
00:20:04,146 --> 00:20:05,645
Which I think is
a pretty mean word to use
479
00:20:05,670 --> 00:20:08,137
for someone who just
gets caught up in the moment.
480
00:20:08,206 --> 00:20:12,208
Either way, it would be crazy
for the person I disappointed
481
00:20:12,233 --> 00:20:15,387
to blame themselves,
because it has nothing--
482
00:20:15,412 --> 00:20:17,379
I mean... nothing--
483
00:20:17,404 --> 00:20:19,370
to do with them.
34278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.