All language subtitles for Mom S07E12 Silly Frills and a Depressed Garden Gnome - fiveofseven

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,256 --> 00:00:05,037 What maniac brought vegetables without ranch? 2 00:00:05,062 --> 00:00:07,563 I don't want to know what celery actually tastes like. 3 00:00:07,588 --> 00:00:09,116 It was me. I swear, 4 00:00:09,141 --> 00:00:10,841 I hadn't eaten something green in a month. 5 00:00:11,168 --> 00:00:12,763 Ever since I started dating Andy, 6 00:00:12,788 --> 00:00:14,793 all I eat is meat, meat, meat and banana pudding. 7 00:00:14,905 --> 00:00:17,005 But your man cooks for you. That's my dream. 8 00:00:17,030 --> 00:00:18,797 That and a pickup truck with a tailgate 9 00:00:18,822 --> 00:00:20,546 that turns into a ladder. 10 00:00:21,040 --> 00:00:23,245 It is nice, but he brought over 11 00:00:23,270 --> 00:00:25,777 a ton of cookbooks and rubs and sauces. 12 00:00:25,802 --> 00:00:28,770 He's got my kitchen looking like a... kitchen. 13 00:00:30,189 --> 00:00:31,920 Hey, you're a builder person. 14 00:00:31,945 --> 00:00:34,045 Can you build me a shelf to make that stuff go away? 15 00:00:34,070 --> 00:00:36,070 In my sleep. Well, how much do you charge? 16 00:00:36,095 --> 00:00:37,461 Stop. I'll do it for free. 17 00:00:37,486 --> 00:00:39,261 No, no. You got to know your value. 18 00:00:39,286 --> 00:00:41,431 How else are you gonna get that pickup if you work for free? 19 00:00:41,455 --> 00:00:42,754 Well, I do want that truck. 20 00:00:42,779 --> 00:00:45,212 Let's see, one shelf: $42,000. 21 00:00:46,323 --> 00:00:49,060 - Fine. 75 bucks. - Deal. 22 00:00:49,917 --> 00:00:51,383 Hello, everyone. 23 00:00:53,218 --> 00:00:54,784 What's new? 24 00:00:57,315 --> 00:00:59,671 (laughs) You went to my bra lady. 25 00:00:59,696 --> 00:01:04,465 Oh, she is not a bra lady, she's a boob architect. 26 00:01:04,622 --> 00:01:08,214 I mean, I got lifted, separated and groped, but in a good way. 27 00:01:08,720 --> 00:01:11,654 I had no idea I was wearing the wrong size this whole time. 28 00:01:11,679 --> 00:01:14,323 Oh, I did. Merry Christmas. 29 00:01:15,268 --> 00:01:16,976 I keep catching them in my peripheral vision. 30 00:01:17,001 --> 00:01:21,370 I'm just sitting there and it's like "Ooh! Hello, ladies." 31 00:01:21,395 --> 00:01:23,361 (phone chimes) 32 00:01:23,386 --> 00:01:25,741 - Oh, my God. - WENDY: What? 33 00:01:26,151 --> 00:01:28,523 I just got a text from my son. 34 00:01:28,548 --> 00:01:29,548 Are you serious? 35 00:01:29,573 --> 00:01:31,306 He hasn't spoken to me in years. 36 00:01:31,331 --> 00:01:32,331 Well, what'd it say? 37 00:01:32,356 --> 00:01:34,906 Just to call him when I get a chance. 38 00:01:34,931 --> 00:01:36,197 Well, you got a chance. Do it. 39 00:01:37,121 --> 00:01:40,222 No. No, I'm not ready. 40 00:01:40,510 --> 00:01:44,003 I need a meeting first. Wendy, let's get started. 41 00:01:45,167 --> 00:01:47,252 Welcome to the Thursday women's meeting. 42 00:01:47,365 --> 00:01:49,398 My name is Wendy and I'm an alcoholic. 43 00:01:49,423 --> 00:01:50,922 Eh, screw it, I can't wait. 44 00:01:53,776 --> 00:01:55,495 Hi, Wendy. 45 00:01:56,145 --> 00:01:58,392 ♪♪ 46 00:02:05,800 --> 00:02:08,743 - Marjorie's still on the phone? - I can barely see. 47 00:02:08,768 --> 00:02:11,541 Looks like somebody cleaned this window with ham. 48 00:02:12,272 --> 00:02:13,671 I think her lips are moving. 49 00:02:13,696 --> 00:02:14,839 Oh, that doesn't mean anything. 50 00:02:14,864 --> 00:02:16,965 She talks to herself all the time at home. 51 00:02:17,424 --> 00:02:19,010 What are you guys looking at? 52 00:02:19,035 --> 00:02:22,170 Oh. I don't know. 53 00:02:23,125 --> 00:02:25,346 So who have we been spying on? 54 00:02:25,372 --> 00:02:27,762 Oh, my God, it's Dwayne the custodian. 55 00:02:27,787 --> 00:02:28,886 (laughs) 56 00:02:28,911 --> 00:02:30,064 Well, that's on him. 57 00:02:30,089 --> 00:02:31,846 He shouldn't wear his hair like that. 58 00:02:32,457 --> 00:02:33,489 So, what happened? 59 00:02:33,988 --> 00:02:35,354 Call me Grandma. 60 00:02:35,379 --> 00:02:36,478 (cheering) 61 00:02:36,503 --> 00:02:37,455 Congratulations. 62 00:02:37,584 --> 00:02:39,417 Oh... 63 00:02:39,442 --> 00:02:40,541 That's great. 64 00:02:40,972 --> 00:02:43,174 It was so wonderful to hear his voice. 65 00:02:43,199 --> 00:02:44,465 Aw. 66 00:02:44,577 --> 00:02:47,721 He told me I have a granddaughter named Sophia 67 00:02:47,906 --> 00:02:50,173 and he wants me to meet her. 68 00:02:50,198 --> 00:02:52,401 That's great, Marjorie. I am so happy... Whoa! 69 00:02:52,426 --> 00:02:55,126 Oh. Sorry, my boobs scared me again. 70 00:02:55,279 --> 00:02:57,379 Whew. 71 00:02:58,127 --> 00:02:59,861 How much further? 72 00:02:59,886 --> 00:03:01,819 1.7 miles. 73 00:03:01,844 --> 00:03:04,278 Uh, make that 1.6 miles. 74 00:03:04,303 --> 00:03:07,041 Ooh, T.J. Maxx coming up on the left. 75 00:03:07,511 --> 00:03:09,611 1.5. 76 00:03:09,636 --> 00:03:11,674 Okay, Siri, settle down. 77 00:03:12,230 --> 00:03:14,330 Thanks again for driving. 78 00:03:14,634 --> 00:03:17,802 I felt fine this morning, but then I fed the cats granola 79 00:03:17,827 --> 00:03:19,761 and poured myself a bowl of Meow Mix 80 00:03:19,786 --> 00:03:21,815 and I thought, "Maybe don't drive." 81 00:03:22,000 --> 00:03:23,900 You'll be great. 82 00:03:23,925 --> 00:03:25,963 1.2. 83 00:03:27,747 --> 00:03:29,290 I can't believe this is happening. 84 00:03:29,315 --> 00:03:31,649 1.1. 85 00:03:31,862 --> 00:03:33,295 You know the best part? 86 00:03:33,320 --> 00:03:35,212 Jerry wanted nothing to do with you, 87 00:03:35,237 --> 00:03:38,056 but you sent birthday cards every year. 88 00:03:38,081 --> 00:03:41,370 You didn't get anything back, but you didn't give up. 89 00:03:41,422 --> 00:03:42,688 And now look. 90 00:03:42,713 --> 00:03:43,979 I thought you were crazy. 91 00:03:44,004 --> 00:03:45,926 I might have said so when you weren't around. 92 00:03:45,993 --> 00:03:47,492 You said it to my face. 93 00:03:47,741 --> 00:03:49,674 Did I? (chuckles) 94 00:03:49,699 --> 00:03:51,746 That's what I like about me. 95 00:03:53,220 --> 00:03:55,932 And what the rest of us hope you work on. 96 00:03:55,957 --> 00:03:59,158 What am I supposed to say to him after all this time? 97 00:03:59,257 --> 00:04:01,090 When he was little, 98 00:04:01,115 --> 00:04:04,745 my goal was just to stay sober until he got on the school bus, 99 00:04:05,966 --> 00:04:08,190 and most days, I couldn't make it. 100 00:04:08,814 --> 00:04:10,971 Well, I blame vodka for being so damn delicious 101 00:04:10,996 --> 00:04:12,862 with orange juice. 102 00:04:12,930 --> 00:04:14,463 Or with any juice. 103 00:04:14,496 --> 00:04:16,378 Or with nothing. 104 00:04:17,317 --> 00:04:18,838 0.3. 105 00:04:19,706 --> 00:04:21,873 Finally, my husband told me 106 00:04:21,966 --> 00:04:24,690 I had to stop drinking or move out. 107 00:04:26,520 --> 00:04:27,784 So... 108 00:04:28,189 --> 00:04:30,159 - You moved out. - That day. 109 00:04:32,266 --> 00:04:35,667 I chose booze over my own son. 110 00:04:36,369 --> 00:04:39,760 But you're an incredible woman now and he's gonna see it. 111 00:04:39,785 --> 00:04:41,630 AUTOMATED VOICE: You have arrived at your destination. 112 00:04:41,655 --> 00:04:44,463 Oh, sure, I do all the work and you bring us home. 113 00:04:45,201 --> 00:04:46,801 Text us if you need us. 114 00:04:47,034 --> 00:04:48,834 We're gonna go get our nails done. 115 00:04:48,859 --> 00:04:51,126 And maybe hit that T.J. Maxx. 116 00:04:51,379 --> 00:04:54,073 (exhales) I am so nervous. 117 00:04:54,098 --> 00:04:56,307 Relax. There's a baby there. 118 00:04:56,332 --> 00:04:57,898 They're great icebreakers. 119 00:04:57,923 --> 00:05:00,085 Yeah. Any time you're at a loss for words, 120 00:05:00,110 --> 00:05:02,888 you just say, "Look at the baby." 121 00:05:03,000 --> 00:05:04,433 Maybe don't do a voice 122 00:05:04,458 --> 00:05:06,401 that sounds like you're gonna eat the baby. 123 00:05:09,487 --> 00:05:12,299 Would you look at all these stupid cookbooks? 124 00:05:12,324 --> 00:05:16,052 Grill Master, Grill Monster, All Up in My Grill. 125 00:05:16,732 --> 00:05:19,357 I guess I should be happy he's reading. 126 00:05:19,956 --> 00:05:22,474 Although this one's mostly pictures. 127 00:05:22,819 --> 00:05:24,285 How high do you want this? 128 00:05:24,471 --> 00:05:27,138 Where I can't see it and Andy can. 129 00:05:27,163 --> 00:05:28,596 Well, how tall is he? 130 00:05:28,621 --> 00:05:30,130 Mm... 131 00:05:32,494 --> 00:05:34,560 Little bit taller than you. 132 00:05:36,434 --> 00:05:39,068 Oh, Belinda, did you vacuum the carpet 133 00:05:39,093 --> 00:05:40,412 in the master bedroom today? 134 00:05:40,437 --> 00:05:41,736 I did it first thing. 135 00:05:41,897 --> 00:05:43,230 Did you, though? 136 00:05:43,385 --> 00:05:46,161 'Cause it's not as fluffed up as it should be. 137 00:05:46,186 --> 00:05:47,285 I'll give it another go. 138 00:05:47,432 --> 00:05:49,765 And this time, I'll really put my back into it. 139 00:05:50,528 --> 00:05:51,927 Thank you, thank you. 140 00:05:52,517 --> 00:05:54,617 All righty, I'm gonna go get a massage, 141 00:05:54,642 --> 00:05:57,404 take a steam and then relax for a little while. 142 00:05:57,429 --> 00:05:59,599 That's a pretty busy day. Leave time for a nap. 143 00:05:59,624 --> 00:06:00,957 I always do. 144 00:06:02,669 --> 00:06:05,649 - What would you like for lunch? - Oh, I'll be done way before then. 145 00:06:05,815 --> 00:06:07,548 Have you worked for Miss Jill before? 146 00:06:07,573 --> 00:06:09,906 - No. - I'll make you tuna. 147 00:06:12,865 --> 00:06:16,595 Got to say, I'm surprised you said yes to the paraffin. 148 00:06:16,620 --> 00:06:17,719 I didn't know what it was. 149 00:06:17,744 --> 00:06:19,896 I thought she was offering me a snack. 150 00:06:20,474 --> 00:06:23,579 Well, whatever's happening inside this mitt 151 00:06:23,604 --> 00:06:25,537 feels soft and warm. 152 00:06:25,562 --> 00:06:27,779 And kind of sexy. 153 00:06:28,569 --> 00:06:30,168 Man, I need a boyfriend. 154 00:06:30,611 --> 00:06:32,849 That is the word on the street. 155 00:06:34,166 --> 00:06:37,934 Maybe this bra is gonna change my whole dating life. 156 00:06:37,959 --> 00:06:39,521 You've been wearing it for a couple of days. 157 00:06:39,546 --> 00:06:40,645 Gotten any feelers? 158 00:06:40,670 --> 00:06:43,170 Just me for right now. 159 00:06:43,451 --> 00:06:46,162 But you know what? It ain't bad. 160 00:06:46,777 --> 00:06:49,444 (phone chimes) 161 00:06:50,395 --> 00:06:52,395 (grunts) 162 00:06:57,732 --> 00:06:59,349 - It's Marjorie. - So soon? 163 00:06:59,374 --> 00:07:00,458 Hang on. 164 00:07:03,901 --> 00:07:06,335 She says, "Come get me ASAP." 165 00:07:06,376 --> 00:07:08,053 - That's not good. - I know, we got to go 166 00:07:08,078 --> 00:07:10,545 right after we're done here. No T.J. Maxx. 167 00:07:10,570 --> 00:07:11,951 Mom, we got to go now. 168 00:07:11,976 --> 00:07:13,830 What? She said, "as soon as possible." 169 00:07:13,854 --> 00:07:15,169 The only thing that's possible right now 170 00:07:15,194 --> 00:07:16,906 is me taking a chicken out of the oven. 171 00:07:19,105 --> 00:07:22,406 11:22. Told you I'd be out of here by lunch. 172 00:07:22,431 --> 00:07:23,463 Well done. 173 00:07:24,333 --> 00:07:26,224 (sighs) Well, I took my steam, 174 00:07:26,249 --> 00:07:28,670 but there was no eucalyptus spray, 175 00:07:28,695 --> 00:07:31,696 and I'm not gonna point any fingers, but Natalie? 176 00:07:31,721 --> 00:07:35,111 - I'll take care of it. - Thank you, thank you. 177 00:07:35,136 --> 00:07:36,836 I finished your shelf. What do you think? 178 00:07:36,861 --> 00:07:40,330 Oh. Okay. 179 00:07:40,355 --> 00:07:42,607 - Don't you like it? - No, I like it. 180 00:07:42,632 --> 00:07:45,755 - But? - It's just not what I pictured. 181 00:07:45,780 --> 00:07:49,621 - Well, what did you picture? - I don't know. 182 00:07:49,733 --> 00:07:54,336 I mean, I-I guess I sort of saw the shelf with sides and a top 183 00:07:54,385 --> 00:07:57,622 and maybe some doors. 184 00:07:57,647 --> 00:07:58,946 So a cabinet. 185 00:07:59,353 --> 00:08:02,646 A cabinet, yes. That's the kind of shelf I want. 186 00:08:02,951 --> 00:08:05,671 All right. Well, I need to get more supplies, 187 00:08:05,696 --> 00:08:06,779 but okay. (chuckles) 188 00:08:06,804 --> 00:08:08,037 - Oh. You're the best. - Ah... 189 00:08:08,062 --> 00:08:09,228 Thank you, thank you. 190 00:08:10,624 --> 00:08:13,959 Would you like your tuna sandwich toasted or not toasted? 191 00:08:16,042 --> 00:08:17,646 Toasted. 192 00:08:20,335 --> 00:08:22,268 Oh, God, she's sitting on the curb. 193 00:08:22,293 --> 00:08:24,293 Looks like a depressed garden gnome. 194 00:08:30,731 --> 00:08:32,591 - Are you okay? - No. 195 00:08:33,105 --> 00:08:34,304 What happened? 196 00:08:34,451 --> 00:08:36,066 I thought it was going well. 197 00:08:36,294 --> 00:08:38,358 And then I said the baby looked cold 198 00:08:38,383 --> 00:08:39,682 and maybe she needed a blanket. 199 00:08:39,707 --> 00:08:42,306 Then all of a sudden my son starts screaming at me 200 00:08:42,331 --> 00:08:44,631 that I have no right to tell him how to parent. 201 00:08:44,744 --> 00:08:46,043 That's crazy. 202 00:08:46,068 --> 00:08:47,801 You didn't mean anything by it. 203 00:08:47,826 --> 00:08:49,481 You know what? I'm gonna go in and say something. 204 00:08:49,505 --> 00:08:51,888 No. Stay out of it. 205 00:08:52,184 --> 00:08:53,450 But it's not fair. 206 00:08:53,475 --> 00:08:55,951 Please just take me home. 207 00:09:05,214 --> 00:09:07,276 So? What do you think? 208 00:09:08,318 --> 00:09:09,550 Hmm. 209 00:09:14,198 --> 00:09:15,893 So I build her a cabinet, which everyone knows 210 00:09:15,918 --> 00:09:17,201 is different than a shelf, 211 00:09:17,226 --> 00:09:19,246 and she says it's "too closed-off." 212 00:09:19,271 --> 00:09:22,373 So we try glass doors that she picked out, and then guess what? 213 00:09:22,398 --> 00:09:24,065 She says it's "too see-through." 214 00:09:24,090 --> 00:09:25,456 Why are you smiling? 215 00:09:25,654 --> 00:09:27,454 No one ever vents to me. 216 00:09:30,450 --> 00:09:31,549 Oh, good. She came. 217 00:09:31,617 --> 00:09:33,384 Mm. Hope she's doing better today. 218 00:09:33,409 --> 00:09:36,306 You know, Bonnie, they paint lines in the parking lot 219 00:09:36,331 --> 00:09:37,822 for a reason. 220 00:09:37,855 --> 00:09:40,623 Nope. 221 00:09:40,683 --> 00:09:43,433 I'm sorry, I'll park better in the future. 222 00:09:44,097 --> 00:09:45,697 Damn, this is terrible. 223 00:09:46,081 --> 00:09:47,922 It's always terrible. 224 00:09:51,792 --> 00:09:53,204 Do you want to vent to me? 225 00:09:53,393 --> 00:09:55,393 It's a thing now. 226 00:09:57,647 --> 00:10:00,148 We have time for one more share. 227 00:10:01,510 --> 00:10:03,362 (imitates Marjorie): I'll go. 228 00:10:05,534 --> 00:10:06,674 Marjorie? 229 00:10:06,743 --> 00:10:09,010 (sighs) Fine. 230 00:10:09,035 --> 00:10:11,560 - Marjorie, alcoholic. - ALL: Hi, Marjorie. 231 00:10:12,526 --> 00:10:16,484 I know that I've been sober for a long time 232 00:10:16,870 --> 00:10:21,767 and I sponsor women and I try to do all the right things, 233 00:10:21,792 --> 00:10:25,993 but... in my son's eyes, 234 00:10:26,106 --> 00:10:30,041 I'll-I'll always be the mom he saw passed out on the sidewalk 235 00:10:30,066 --> 00:10:31,532 on his way to school. 236 00:10:33,404 --> 00:10:37,256 And I had accepted that he and I might never have a relationship. 237 00:10:39,070 --> 00:10:40,700 But then I saw him. 238 00:10:40,842 --> 00:10:43,343 And I met my beautiful new granddaughter. 239 00:10:45,831 --> 00:10:49,569 And now I wish he'd never reached out to me at all. 240 00:10:56,242 --> 00:10:58,609 If her son knew her the way we do, 241 00:10:58,649 --> 00:11:00,448 he'd be excited to have her in his life. 242 00:11:00,473 --> 00:11:02,073 He'd be lucky to have her in his life. 243 00:11:02,098 --> 00:11:03,662 He needs to know how incredible she is. 244 00:11:03,687 --> 00:11:05,687 Someone needs to tell him. 245 00:11:08,020 --> 00:11:09,119 (tires screeching) 246 00:11:09,144 --> 00:11:11,734 - Ooh, are we telling him? - Hell yeah, we are. 247 00:11:12,031 --> 00:11:14,948 I was literally about to say we should go there and meddle. 248 00:11:14,973 --> 00:11:16,239 We're so in sync. 249 00:11:16,351 --> 00:11:17,695 Were you also thinking we should stop 250 00:11:17,719 --> 00:11:19,954 - at the drive-through and get... - Crunchwrap gorditas? 251 00:11:19,979 --> 00:11:21,912 I was gonna say salads. 252 00:11:22,202 --> 00:11:24,585 Okay, but same page about the son. 253 00:11:25,234 --> 00:11:26,960 What the hell was that? 254 00:11:27,044 --> 00:11:30,640 - A high five. - How about an "up top" first? 255 00:11:32,109 --> 00:11:34,882 I followed your suggestions, made it "more streamlined," 256 00:11:34,907 --> 00:11:36,326 got rid of the "silly frills." 257 00:11:36,351 --> 00:11:37,851 I hope you like it. 258 00:11:39,903 --> 00:11:42,069 (gasps) Oh, Tammy! 259 00:11:42,094 --> 00:11:43,894 It's perfect! Ah... 260 00:11:43,919 --> 00:11:46,352 Belinda, Natalie, did you see it? 261 00:11:46,735 --> 00:11:49,069 - Beautiful. - Yes. 262 00:11:49,609 --> 00:11:51,851 Oh, I'm so happy. 263 00:11:51,963 --> 00:11:54,831 Job well done. And here you go. 264 00:11:54,856 --> 00:11:56,718 $75, just like we agreed. 265 00:11:57,025 --> 00:11:59,002 Yeah, just like we agreed. 266 00:11:59,027 --> 00:12:00,126 (clears throat) 267 00:12:00,765 --> 00:12:03,630 Belinda, put all of Andy's grill stuff 268 00:12:03,655 --> 00:12:06,078 up on my new shelf when you're done vacuuming my bedroom. 269 00:12:06,103 --> 00:12:07,984 I already vacuumed it twice. 270 00:12:08,663 --> 00:12:10,496 Perhaps the third time will be the charm. 271 00:12:11,112 --> 00:12:12,445 Thank you, thank you. 272 00:12:15,015 --> 00:12:17,046 That's the same shelf you started with, isn't it? 273 00:12:17,071 --> 00:12:19,004 Yep, but now it's her idea. 274 00:12:19,211 --> 00:12:20,656 You caught on fast. 275 00:12:20,877 --> 00:12:23,344 You know, it's funny, I've never seen this side of Jill. 276 00:12:23,369 --> 00:12:25,169 Is there another side? 277 00:12:25,194 --> 00:12:27,230 How could she not get that with all the extra time 278 00:12:27,255 --> 00:12:29,492 and materials, she should pay me more money? 279 00:12:29,563 --> 00:12:30,862 It's Jill math. 280 00:12:30,921 --> 00:12:34,056 She pays us to work till 5:00, but keeps us till 6:30. 281 00:12:34,210 --> 00:12:36,811 And she hasn't given us a raise in three years. 282 00:12:36,836 --> 00:12:39,273 But she does give us lots of "thank you, thank yous." 283 00:12:40,545 --> 00:12:43,554 I tried to buy groceries with them, but it didn't work. 284 00:12:44,359 --> 00:12:46,749 - That's not right. - Uh-huh. 285 00:12:46,774 --> 00:12:48,307 No, I'm serious. It's not right. 286 00:12:48,332 --> 00:12:50,900 - We agree. - I mean, it's wrong! 287 00:12:50,925 --> 00:12:53,993 (chuckles) Remember when we were like that? 288 00:12:55,359 --> 00:12:56,624 I'd stay and reminisce, 289 00:12:56,649 --> 00:12:59,083 but I have to go and vacuum a clean carpet. 290 00:13:03,425 --> 00:13:05,225 Thanks for seeing us. 291 00:13:05,250 --> 00:13:06,855 We know this is a little weird. 292 00:13:06,895 --> 00:13:09,494 That's fine. I just want everyone to get along. 293 00:13:09,519 --> 00:13:11,152 JERRY: Babe, who's at the door? 294 00:13:11,574 --> 00:13:14,972 Uh, this is, uh, Bonnie and Christy. 295 00:13:14,997 --> 00:13:16,864 Friends of your mother's. 296 00:13:17,145 --> 00:13:19,470 - Oh. - Hi. 297 00:13:19,674 --> 00:13:21,941 You and I actually met. 298 00:13:22,010 --> 00:13:25,779 It was a few years ago, when your mom had cancer. 299 00:13:25,804 --> 00:13:27,550 Right. 300 00:13:27,575 --> 00:13:29,509 You stuck your nose in then. 301 00:13:29,749 --> 00:13:32,317 I'm assuming you're here to stick it in again now? 302 00:13:36,206 --> 00:13:37,706 Look at the baby! 303 00:13:42,058 --> 00:13:45,532 I have nothing to say about that woman. 304 00:13:45,557 --> 00:13:49,226 It was a mistake to reach out. It wasn't even my idea. 305 00:13:49,251 --> 00:13:50,684 It was mine. 306 00:13:50,709 --> 00:13:54,317 I thought it would be nice for Sophia to have a grandmother 307 00:13:54,342 --> 00:13:56,730 who might like to babysit every once in a while. 308 00:13:56,970 --> 00:13:58,970 I'm so frickin' tired. 309 00:14:02,605 --> 00:14:04,828 Marjorie would love to babysit. 310 00:14:04,853 --> 00:14:06,119 Well, that's too bad. 311 00:14:06,144 --> 00:14:08,167 She's made her choices and I've made mine. 312 00:14:08,192 --> 00:14:10,168 I know this is difficult to believe, 313 00:14:10,193 --> 00:14:12,827 but the person you're angry at doesn't exist anymore. 314 00:14:12,852 --> 00:14:15,772 And if you gave her another chance, you'd see that. 315 00:14:15,797 --> 00:14:17,464 Yeah, she is a remarkable woman. 316 00:14:17,489 --> 00:14:19,972 She has done so much good for so many people. 317 00:14:19,997 --> 00:14:23,652 Great. She can help total strangers but not her own son. 318 00:14:23,677 --> 00:14:25,888 Okay, buddy, you're not ten years old anymore. 319 00:14:25,913 --> 00:14:28,131 Your mother screwed up a long time ago. 320 00:14:28,156 --> 00:14:29,989 You need to let her off the hook already. 321 00:14:30,014 --> 00:14:32,314 I mean, this one put me through the wringer forever, 322 00:14:32,339 --> 00:14:34,692 but she came around, and now we're good. 323 00:14:37,695 --> 00:14:39,629 I wasn't putting her through the wringer, 324 00:14:39,654 --> 00:14:41,739 I was taking care of myself. 325 00:14:42,458 --> 00:14:44,981 Exactly. And-and that's what I'm doing. 326 00:14:45,006 --> 00:14:47,653 But the point is, my daughter forgave me. 327 00:14:48,036 --> 00:14:50,270 But that took time. 328 00:14:50,295 --> 00:14:52,542 And you need to do what's best for you. 329 00:14:52,567 --> 00:14:53,733 What are you doing? 330 00:14:55,237 --> 00:15:00,403 Well, I just, I have been in his position, so I can empathize. 331 00:15:00,428 --> 00:15:03,176 When you've had a traumatizing childhood, 332 00:15:03,223 --> 00:15:06,056 it's hard to just let that go. 333 00:15:06,081 --> 00:15:08,591 - It's really hard. - But it's possible. 334 00:15:09,784 --> 00:15:12,785 That's what we're here to tell him, that it's possible. 335 00:15:12,810 --> 00:15:14,243 (chuckles) Of course it is. 336 00:15:14,268 --> 00:15:15,763 We're good now. 337 00:15:15,892 --> 00:15:18,559 And that's because I took the space I needed. 338 00:15:18,760 --> 00:15:20,527 He's had 28 years of space. 339 00:15:20,595 --> 00:15:22,573 And for the record, I don't think much healing went on 340 00:15:22,597 --> 00:15:23,930 when you shut me out of your life. 341 00:15:23,955 --> 00:15:25,888 - But we are good now. - So good. 342 00:15:25,879 --> 00:15:28,712 And I think the reason we're so good now is that we deal 343 00:15:28,737 --> 00:15:30,915 with each other instead of letting our resentments fester 344 00:15:30,939 --> 00:15:33,166 and bubble up at inappropriate times. 345 00:15:33,191 --> 00:15:35,074 You can't schedule feelings, Mom. 346 00:15:35,099 --> 00:15:36,932 They just get here when they get here! 347 00:15:36,957 --> 00:15:39,291 But you can choose to keep them to yourself! 348 00:15:43,483 --> 00:15:45,558 Sorry, she's just so activating. 349 00:15:50,841 --> 00:15:51,907 I'm heading out. 350 00:15:51,932 --> 00:15:53,765 Okay. Thank you, thank you. 351 00:15:56,175 --> 00:15:57,941 Look, I need to tell you something, 352 00:15:57,966 --> 00:15:59,632 because if I don't, it'll build up 353 00:15:59,657 --> 00:16:01,857 and pretty soon when I do my birthday thing at Benihana, 354 00:16:01,882 --> 00:16:03,780 you won't be invited and you'll be devastated 355 00:16:03,805 --> 00:16:05,538 'cause you won't know why. 356 00:16:06,392 --> 00:16:09,316 That was a lot to follow. Are you mad at me? 357 00:16:10,879 --> 00:16:14,147 You and I agreed on $75 for one shelf. 358 00:16:14,172 --> 00:16:17,028 - And I love it. - Yeah, but in order to get to that shelf, 359 00:16:17,052 --> 00:16:20,394 you made me build two other shelves. And a series of cabinets. 360 00:16:21,223 --> 00:16:24,413 - So... ? - So I want more money. 361 00:16:24,910 --> 00:16:26,171 Oh. 362 00:16:26,196 --> 00:16:27,996 I spent more than that on materials alone, 363 00:16:28,021 --> 00:16:29,379 not to mention my time. 364 00:16:29,691 --> 00:16:31,891 So I think $250 sounds fair. 365 00:16:32,124 --> 00:16:33,890 Let me get my checkbook. 366 00:16:33,915 --> 00:16:35,915 - Thanks. - (chuckles) You're welcome. 367 00:16:38,548 --> 00:16:41,383 - You get why I'd asked, right? - Mm-hmm. 368 00:16:41,576 --> 00:16:43,421 Because it seems like you're writing me the check 369 00:16:43,446 --> 00:16:44,612 to shut me up. (chuckles) 370 00:16:44,637 --> 00:16:46,707 Isn't that what checks are for? 371 00:16:48,588 --> 00:16:51,823 No, they're for paying people who work very hard for you. 372 00:16:51,848 --> 00:16:54,277 I heard you, I heard you. Calm down. 373 00:16:54,302 --> 00:16:55,989 No, because it's not just about me. 374 00:16:56,014 --> 00:16:57,992 You-you know, you haven't given your housekeepers a raise 375 00:16:58,017 --> 00:16:59,250 in three years? 376 00:16:59,275 --> 00:17:03,234 - Of course I have. - Nope. Not in three years. 377 00:17:03,431 --> 00:17:04,902 Well, how would you even know that? 378 00:17:04,927 --> 00:17:06,944 Because for the last few days, I've been in the kitchen 379 00:17:06,968 --> 00:17:08,234 of Downton Abbey. 380 00:17:08,683 --> 00:17:11,371 I love that show. 381 00:17:11,396 --> 00:17:13,497 Now that's a staff. 382 00:17:13,522 --> 00:17:15,622 Belinda and Natalie are fantastic. 383 00:17:15,647 --> 00:17:17,574 And I say thank you all the time. 384 00:17:17,599 --> 00:17:20,146 Well, maybe you should start doing it with money. 385 00:17:20,214 --> 00:17:21,591 I mean, aren't you the one that says 386 00:17:21,616 --> 00:17:23,160 you need to pay people their value? 387 00:17:23,279 --> 00:17:26,503 - Yes. - So why aren't you? 388 00:17:29,722 --> 00:17:31,222 I don't know. 389 00:17:32,448 --> 00:17:34,404 It just never occurred to me. 390 00:17:34,429 --> 00:17:35,879 (laughs softly) 391 00:17:36,386 --> 00:17:38,498 Oh, my God, I am an awful person. 392 00:17:38,523 --> 00:17:40,890 No, no, you're a terrific person, 393 00:17:40,915 --> 00:17:42,726 it's just a little bit of a blind spot for you. 394 00:17:42,751 --> 00:17:44,985 And when I say "little bit," I mean huge. 395 00:17:45,010 --> 00:17:46,443 And when I say "blind spot," 396 00:17:46,468 --> 00:17:48,402 I mean gigantic character flaw. 397 00:17:49,902 --> 00:17:51,555 I mean, this is so humiliating. 398 00:17:51,580 --> 00:17:53,769 I don't think I can even face them now. 399 00:17:54,216 --> 00:17:56,449 I mean, should I just get rid of them and get new ones? 400 00:17:56,474 --> 00:17:58,441 No. No. 401 00:17:58,466 --> 00:18:00,299 Look at me. No. 402 00:18:06,835 --> 00:18:10,003 Oh. I was gonna watch a movie. 403 00:18:11,266 --> 00:18:13,910 Fine, I'll study in my room. 404 00:18:14,171 --> 00:18:16,471 Oh, I don't want to inconvenience you. 405 00:18:16,496 --> 00:18:17,902 You're not. 406 00:18:18,238 --> 00:18:19,621 Thank you. 407 00:18:21,260 --> 00:18:22,593 (sighs) 408 00:18:23,793 --> 00:18:24,993 What does that mean? 409 00:18:25,951 --> 00:18:28,058 It's called breathing. 410 00:18:29,150 --> 00:18:32,719 Is that okay or is it too "activating" for you? 411 00:18:33,261 --> 00:18:34,965 (knocking on door) 412 00:18:34,990 --> 00:18:36,808 Keep breathing, I'll get it. 413 00:18:42,007 --> 00:18:44,641 I just got off the phone with my son. 414 00:18:44,666 --> 00:18:45,932 It was Christy's idea. 415 00:18:46,590 --> 00:18:48,488 You're the one who turned the car around. 416 00:18:48,513 --> 00:18:50,937 I came to say thank you. 417 00:18:50,962 --> 00:18:52,309 It was my idea. 418 00:18:53,908 --> 00:18:56,038 Jerry decided that he wants his daughter to 419 00:18:56,063 --> 00:18:58,191 - have a relationship with her grandma. - Oh... 420 00:18:59,169 --> 00:19:00,602 That's amazing. 421 00:19:00,793 --> 00:19:02,724 What about, what about you and Jerry? 422 00:19:02,749 --> 00:19:05,351 H-He said we're a work in progress. 423 00:19:05,524 --> 00:19:09,292 I don't know what you said to him, but I'm so grateful. 424 00:19:10,307 --> 00:19:12,741 To be honest, it was really more Christy than me. 425 00:19:12,766 --> 00:19:15,372 (scoffs) That's not true. 426 00:19:15,397 --> 00:19:17,330 You're the one who turned the car around. 427 00:19:17,399 --> 00:19:19,310 Yeah, but you did that whole thing where you empathized with him. 428 00:19:19,335 --> 00:19:20,834 I think that made the difference. 429 00:19:20,902 --> 00:19:23,569 I don't know. That tough love stuff 430 00:19:23,594 --> 00:19:25,661 you were dishing out was pretty compelling. 431 00:19:25,818 --> 00:19:27,651 And that festering resentment part? 432 00:19:27,676 --> 00:19:29,108 (scoffs) It was a home run. 433 00:19:29,497 --> 00:19:31,655 Was it? I was afraid it was too much. 434 00:19:31,680 --> 00:19:33,179 - In the moment, I was concerned... - Yeah. 435 00:19:33,248 --> 00:19:34,914 But it turns out, you're a genius. 436 00:19:35,820 --> 00:19:39,185 Wow. You two are so good now. 437 00:19:39,297 --> 00:19:41,351 BOTH: We know. 438 00:19:42,390 --> 00:19:43,923 - Hey, we did it. - Ah! 439 00:19:43,948 --> 00:19:45,614 What? 440 00:19:50,840 --> 00:19:52,183 Here you go. 441 00:19:52,208 --> 00:19:54,175 Oh, you didn't have to make me lunch. 442 00:19:54,200 --> 00:19:57,101 Oh, no, no, no. I have to learn how to do things for myself. 443 00:19:57,126 --> 00:19:59,449 Settle down. You just sent your housekeepers on vacation. 444 00:19:59,474 --> 00:20:01,140 You're not Helen Keller. 445 00:20:01,288 --> 00:20:02,888 That's right. Because I'm a good person 446 00:20:02,913 --> 00:20:04,409 who also makes a good tuna sandwich. 447 00:20:04,434 --> 00:20:07,869 How about you're a great person who makes a sandwich? 448 00:20:09,458 --> 00:20:11,658 Would you mind getting me a refill of my iced tea? 449 00:20:11,683 --> 00:20:13,583 Oh, sure. 450 00:20:13,977 --> 00:20:15,977 Thank you, thank you. 32791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.