Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,654 --> 00:00:03,669
Tammy Diffendorf.
2
00:00:04,459 --> 00:00:06,568
- Hey.
- Hey, Eve.
3
00:00:06,593 --> 00:00:09,388
Oh, I see you brought
your friend. Again.
4
00:00:11,032 --> 00:00:13,224
Not just friend. Advocate.
5
00:00:13,249 --> 00:00:15,616
You know, so you can't
plant drugs on her.
6
00:00:16,013 --> 00:00:19,084
I'm her parole officer.
If she goes back to jail, I look bad.
7
00:00:19,136 --> 00:00:22,385
Do ya? Or do you get a kickback
for feeding the machine?
8
00:00:24,463 --> 00:00:25,971
I brought you my pay stubs,
9
00:00:25,996 --> 00:00:28,663
um, and gave them my urine
sample at the front desk.
10
00:00:28,688 --> 00:00:30,621
Clean hand-off this week... no spillage.
11
00:00:30,633 --> 00:00:33,656
Um, Bonnie can vouch for my AA meetings.
12
00:00:33,681 --> 00:00:34,872
- Okay, Tammy...
- I took video,
13
00:00:34,897 --> 00:00:37,764
but just don't look at the other people,
'cause it's supposed to be anonymous.
14
00:00:37,796 --> 00:00:40,707
Although there might be a bass player
from a sort of famous band in there.
15
00:00:40,732 --> 00:00:43,023
(imitates bass slapping)
That's all you get.
16
00:00:44,336 --> 00:00:45,983
Okay, stop.
17
00:00:46,258 --> 00:00:49,009
Tammy... I've got some news for you.
18
00:00:49,233 --> 00:00:52,234
I recommended you for
early release from parole.
19
00:00:53,562 --> 00:00:55,058
Seriously?
20
00:00:55,083 --> 00:00:56,683
You've been totally
clean for a year now.
21
00:00:56,708 --> 00:00:58,829
You've never missed
any of our appointments.
22
00:00:59,187 --> 00:01:01,388
You're one of my success stories.
23
00:01:01,413 --> 00:01:03,961
Yeah. You're one of our success stories.
24
00:01:05,977 --> 00:01:08,328
This is amazing.
So when do we find out?
25
00:01:08,353 --> 00:01:12,209
I can put you in front of a
judge Tuesday at 10:00 a.m.
26
00:01:12,234 --> 00:01:13,433
- Perfect.
- Ooh.
27
00:01:13,545 --> 00:01:16,246
10:00's not good for me.
Could we make it 11:30?
28
00:01:16,570 --> 00:01:19,105
This may stun you...
29
00:01:19,523 --> 00:01:21,708
but you're not required for this.
30
00:01:22,523 --> 00:01:24,644
Eve, buddy, this is our win.
31
00:01:25,289 --> 00:01:27,925
It doesn't happen without you and me.
32
00:01:27,994 --> 00:01:30,761
- And me.
- Yeah, yeah, yeah. Yeah.
33
00:01:31,551 --> 00:01:35,119
Well, either way, it's 10:00 a.m.
34
00:01:38,219 --> 00:01:42,414
- I'll move some things around.
- Thanks, buddy.
35
00:01:43,831 --> 00:01:46,687
♪♪
36
00:01:53,272 --> 00:01:54,708
♪♪
37
00:01:54,733 --> 00:01:56,997
To Tammy Diffendorf, free woman.
38
00:01:57,022 --> 00:01:58,422
- Oh...
- ALL: To Tammy.
39
00:01:58,447 --> 00:02:00,939
Thanks, guys. It still
doesn't even seem real.
40
00:02:00,994 --> 00:02:02,927
I was in the courtroom. It's real.
41
00:02:02,952 --> 00:02:04,834
And boring when you're
not the defendant.
42
00:02:04,859 --> 00:02:05,951
(laughs)
43
00:02:05,976 --> 00:02:08,099
Christy, I don't know why
you want to be a lawyer.
44
00:02:08,124 --> 00:02:09,890
So I can help people.
45
00:02:09,915 --> 00:02:11,348
(snoring)
46
00:02:12,654 --> 00:02:14,272
Well, you all helped me. I would not
47
00:02:14,297 --> 00:02:16,364
be a free woman if it
weren't for you guys.
48
00:02:16,389 --> 00:02:17,488
ALL: Aw.
49
00:02:17,643 --> 00:02:18,809
But especially...
50
00:02:18,877 --> 00:02:22,803
- Oh, right. My higher power.
- Okay, and...
51
00:02:22,828 --> 00:02:25,528
- Myself.
- Uh-huh. Also?
52
00:02:25,553 --> 00:02:27,084
Please thank my mom
53
00:02:27,109 --> 00:02:29,623
or we'll never get through this moment.
54
00:02:29,648 --> 00:02:32,736
- Bonnie, no, it goes without saying.
- But you could say it.
55
00:02:33,170 --> 00:02:35,493
I would still be in jail if
you hadn't been there for me
56
00:02:35,518 --> 00:02:37,803
- when I needed you.
- There it is. Mm.
57
00:02:37,828 --> 00:02:39,895
Salads for everyone.
58
00:02:39,920 --> 00:02:42,821
Hold on. Are you
offering to pay for lunch?
59
00:02:42,846 --> 00:02:44,468
As a matter of fact, I am.
60
00:02:44,493 --> 00:02:46,527
With a credit card from
a bank in this country
61
00:02:46,552 --> 00:02:49,145
- with my real name on it.
- (laughs)
62
00:02:49,170 --> 00:02:51,709
Base salad only. Nobody add protein.
63
00:02:51,734 --> 00:02:53,233
But I'm starving.
64
00:02:53,346 --> 00:02:56,570
- Fine. I'll cover shrimp.
- But I'm allergic.
65
00:02:56,639 --> 00:02:57,883
Listen, I have not been sleeping,
66
00:02:57,907 --> 00:03:00,123
so you will eat the shrimp
and you will love it.
67
00:03:03,701 --> 00:03:05,612
Then later, I'm gonna use this
68
00:03:05,637 --> 00:03:08,905
to buy my husband a
spectacular birthday present.
69
00:03:09,062 --> 00:03:11,829
Something he wants
or something you want?
70
00:03:11,854 --> 00:03:13,253
Excuse me?
71
00:03:13,278 --> 00:03:15,189
That's what you do.
72
00:03:15,257 --> 00:03:16,690
When I turned six
73
00:03:16,715 --> 00:03:19,349
you gave me a coffeemaker.
74
00:03:19,374 --> 00:03:22,375
Because you made the coffee.
75
00:03:22,400 --> 00:03:26,102
And also, I was tired of seeing
you scald your little hands.
76
00:03:26,825 --> 00:03:28,959
That's why I don't have a thumbprint.
77
00:03:39,215 --> 00:03:42,725
- Happy birthday!
- Whoa!
78
00:03:43,412 --> 00:03:44,885
Open it.
79
00:03:44,910 --> 00:03:46,709
Wow. Okay.
80
00:03:46,734 --> 00:03:49,235
Let me take the bow off for you.
81
00:03:59,884 --> 00:04:02,118
Ah, man, that's great.
82
00:04:02,143 --> 00:04:05,548
I know. Remember last month
when we were watching TV
83
00:04:05,573 --> 00:04:07,117
and there was a random
guy in the background
84
00:04:07,142 --> 00:04:08,575
and you said you loved his jacket
85
00:04:08,600 --> 00:04:10,011
and I didn't even know
what you were talking about,
86
00:04:10,036 --> 00:04:11,180
so we went back and paused it?
87
00:04:11,205 --> 00:04:12,904
Also, I had no idea
our TV could do that.
88
00:04:13,058 --> 00:04:15,659
Anyway, this is that jacket.
89
00:04:15,684 --> 00:04:17,029
Oh. So you really like it?
90
00:04:17,054 --> 00:04:18,620
I do. Thank you, honey.
91
00:04:18,645 --> 00:04:20,044
Put it on, put it on.
92
00:04:27,350 --> 00:04:28,973
Oh, my God.
93
00:04:28,998 --> 00:04:30,797
So hot. If I were a few years younger,
94
00:04:30,822 --> 00:04:32,522
I'd be pregnant right now.
95
00:04:33,147 --> 00:04:35,079
"Inspected by 12."
96
00:04:35,104 --> 00:04:36,770
Aw, 12, he's the best.
97
00:04:36,795 --> 00:04:39,496
(laughs) Birthday breakfast.
98
00:04:39,521 --> 00:04:42,607
Birthday boy gets whatever he wants.
99
00:04:42,632 --> 00:04:45,533
What he wants.
100
00:04:47,657 --> 00:04:48,923
You love it?
101
00:04:49,193 --> 00:04:50,551
I love you both.
102
00:04:50,619 --> 00:04:54,021
But the jacket more. (clicks tongue)
103
00:04:56,089 --> 00:04:59,290
I... did it!
104
00:04:59,739 --> 00:05:02,206
Did what? Do I want to know?
105
00:05:02,503 --> 00:05:05,966
I gave Adam something he
really wanted for his birthday.
106
00:05:05,991 --> 00:05:09,158
Really? You're married and
you're still doing that?
107
00:05:09,315 --> 00:05:13,017
A gorgeous leather,
very expensive jacket.
108
00:05:13,042 --> 00:05:14,486
And you know it's classy 'cause they had
109
00:05:14,510 --> 00:05:15,842
the "can't steal it" wire on it.
110
00:05:15,867 --> 00:05:17,934
And you know I'm classy
'cause I didn't steal it.
111
00:05:18,573 --> 00:05:20,824
Aw, Mom, good for you.
112
00:05:20,892 --> 00:05:23,827
This is gonna sound crazy,
but it almost feels like
113
00:05:23,852 --> 00:05:26,286
it's better giving a
gift than getting one.
114
00:05:26,784 --> 00:05:29,900
You mean it's better
to give than to receive?
115
00:05:30,182 --> 00:05:32,559
I like the way I said it.
116
00:05:32,862 --> 00:05:36,081
- Hey, happy birthday.
- Aw, thanks.
117
00:05:36,106 --> 00:05:38,665
- Where's your jacket?
- Babe, I'm still in my pajamas.
118
00:05:38,690 --> 00:05:40,323
But I want Christy to see it.
119
00:05:40,480 --> 00:05:44,304
Go get it. No, you'll take forever.
I'll go get it.
120
00:05:45,245 --> 00:05:49,042
- I got you a card and a coupon
- Oh...
121
00:05:49,067 --> 00:05:50,199
for one free consultation
122
00:05:50,224 --> 00:05:52,790
- when I become a lawyer.
- Ah.
123
00:05:52,815 --> 00:05:55,282
Or, if I flunk out of law school,
124
00:05:55,307 --> 00:05:57,065
one free hug.
125
00:05:57,691 --> 00:05:58,924
Which I will definitely need.
126
00:05:58,949 --> 00:06:02,766
Ah, you drew a little picture
of you with a briefcase.
127
00:06:02,791 --> 00:06:04,925
Yeah, and a scarf.
That's gonna be my thing.
128
00:06:05,784 --> 00:06:07,304
Oh. Thanks, Christy.
129
00:06:07,329 --> 00:06:08,329
All right, arms out.
130
00:06:08,354 --> 00:06:10,421
Let's get this bad boy on this bad boy.
131
00:06:11,393 --> 00:06:13,967
Oh, wow, Mom, you did great.
132
00:06:14,036 --> 00:06:15,535
He looks fantastic.
133
00:06:15,560 --> 00:06:18,161
- I did, didn't I? He does, doesn't he?
- Yeah.
134
00:06:18,186 --> 00:06:20,674
I am delicious.
135
00:06:21,853 --> 00:06:23,253
What, you're taking it off?
136
00:06:23,278 --> 00:06:26,096
I'm gonna hop in the
shower. I love it. Thank you.
137
00:06:27,571 --> 00:06:29,270
Huh. What?
138
00:06:29,295 --> 00:06:30,928
Well, I just thought
he'd be a little more,
139
00:06:30,953 --> 00:06:32,819
you know, "Pow. Nailed it.
140
00:06:32,844 --> 00:06:35,229
You're the best wife ever."
141
00:06:35,339 --> 00:06:39,336
- Maybe a few tears of joy?
- Would it kill him?
142
00:06:39,589 --> 00:06:40,994
Want to see the coupon I got him?
143
00:06:41,019 --> 00:06:43,553
(scoffs) You need so much validation.
144
00:06:45,406 --> 00:06:48,708
All right, tonight we live.
145
00:06:48,955 --> 00:06:50,922
Two words: Fancy Feast.
146
00:06:50,947 --> 00:06:52,683
Are you drooling, Carlos Santana?
147
00:06:52,708 --> 00:06:54,662
I think you are. And I don't blame you.
148
00:06:54,687 --> 00:06:57,321
You've got "Tuna Florentine
with garden greens
149
00:06:57,346 --> 00:06:59,813
in a delicate sauce." Enjoy.
150
00:07:01,594 --> 00:07:03,994
What in the hot hell is going on here?
151
00:07:04,019 --> 00:07:05,185
I'm feeding the cats.
152
00:07:05,210 --> 00:07:06,943
Tuna Florentine
153
00:07:06,968 --> 00:07:09,635
is for special occasions.
154
00:07:09,660 --> 00:07:12,193
Carlos, do not eat that.
155
00:07:13,416 --> 00:07:16,217
This is a special
occasion. I'm a free woman.
156
00:07:16,409 --> 00:07:18,976
They get sick if they
eat too much rich food.
157
00:07:19,001 --> 00:07:21,357
- You know the rules.
- Aw, screw the rules.
158
00:07:21,470 --> 00:07:23,870
Poor things are trapped
in these four walls.
159
00:07:23,895 --> 00:07:25,328
They eat when you tell them to eat,
160
00:07:25,353 --> 00:07:26,473
no one's allowed on the bed,
161
00:07:26,498 --> 00:07:28,298
and they all have to
use the same bathroom.
162
00:07:28,323 --> 00:07:29,522
Let 'em live.
163
00:07:31,062 --> 00:07:33,880
When you get your own cats,
you can do it your way.
164
00:07:36,586 --> 00:07:39,620
Spread the word. I'm leaving
a window open tonight.
165
00:07:43,492 --> 00:07:46,893
Wings, a beer, and a shot.
166
00:07:46,918 --> 00:07:48,716
Good morning.
167
00:07:49,231 --> 00:07:52,032
Ah, the one thing my wife
didn't get in the divorce:
168
00:07:52,057 --> 00:07:55,341
- my drinking problem.
- Well... it's like they say...
169
00:07:55,366 --> 00:07:58,301
why is divorce so expensive?
'Cause it's worth it.
170
00:07:58,326 --> 00:08:00,166
Not that I would know.
I've never been married.
171
00:08:00,237 --> 00:08:01,469
How is that possible?
172
00:08:01,494 --> 00:08:03,205
Well, I never really met
the right guy, and also,
173
00:08:03,230 --> 00:08:04,963
I was in prison for
the last seven years.
174
00:08:05,192 --> 00:08:07,659
Ooh, tall and dangerous.
175
00:08:07,684 --> 00:08:09,417
And no longer on parole.
176
00:08:09,442 --> 00:08:12,663
I can do what I want
when I want, and who want.
177
00:08:13,313 --> 00:08:16,123
- Tammy, can I see you for a sec?
- Ah.
178
00:08:16,148 --> 00:08:18,406
- Uh-oh, boss is getting jealous.
- He should be.
179
00:08:18,431 --> 00:08:20,483
- (laughs)
- Tammy.
180
00:08:20,508 --> 00:08:21,874
What?!
181
00:08:23,065 --> 00:08:24,397
Can I speak to you?
182
00:08:24,422 --> 00:08:26,022
(clears throat)
183
00:08:26,135 --> 00:08:30,494
What is your problem?
Mike's fed, watered and ready to sprout.
184
00:08:30,650 --> 00:08:33,907
That's my problem.
The ink isn't dry on his divorce.
185
00:08:33,932 --> 00:08:36,299
That's not a pool you
want to splash around in.
186
00:08:36,324 --> 00:08:37,757
A guy stuck in an unhappy marriage
187
00:08:37,782 --> 00:08:39,326
who hasn't had good sex in years?
188
00:08:39,351 --> 00:08:41,051
Fetch me my snorkel.
189
00:08:44,253 --> 00:08:46,253
Listen...
190
00:08:46,278 --> 00:08:49,379
Come on, he's-he's a
regular. It could get messy.
191
00:08:49,404 --> 00:08:51,137
If we do it right.
192
00:08:51,552 --> 00:08:54,104
As your boss, can you
just do what I say?
193
00:08:54,129 --> 00:08:57,397
Oh, sure. You're the big boss man.
194
00:08:57,466 --> 00:08:58,965
You tell me when to take my breaks,
195
00:08:58,990 --> 00:09:00,923
you force me to shove my hair in a net,
196
00:09:00,948 --> 00:09:03,024
and now you're in charge of my vagina?
197
00:09:04,743 --> 00:09:07,073
I-I don't think I'm
allowed to speak anymore.
198
00:09:07,098 --> 00:09:08,786
Good. Me and my vagina
are taking a break.
199
00:09:08,811 --> 00:09:10,644
Okay, wow, you said it again.
200
00:09:10,669 --> 00:09:13,237
- Bonnie.
- Tammy.
201
00:09:14,648 --> 00:09:17,291
Hey, silly, look what you left at home.
202
00:09:17,316 --> 00:09:19,250
But, babe, it's-it's hot out today.
203
00:09:19,275 --> 00:09:21,024
But don't you want to show
it off to your friends?
204
00:09:21,056 --> 00:09:22,867
Sure, but I'm-I'm working,
205
00:09:22,892 --> 00:09:24,905
and I don't want to get
beer all over it and...
206
00:09:25,618 --> 00:09:27,894
- Huh.
- What?
207
00:09:27,919 --> 00:09:30,274
I'm beginning to think
you don't like this jacket.
208
00:09:30,299 --> 00:09:32,399
I do. I really do. I'll put it on.
209
00:09:32,424 --> 00:09:34,411
Well, now you're just
putting it on for me.
210
00:09:34,436 --> 00:09:35,996
Yes, I am, because that's what you want.
211
00:09:36,038 --> 00:09:39,407
No. This is all about what you want.
212
00:09:40,253 --> 00:09:41,585
What's wrong?
213
00:09:41,610 --> 00:09:44,010
Oh, forget it, everything's
perfect, everything's fine.
214
00:09:46,515 --> 00:09:49,049
Well, at least she didn't say vagina.
215
00:09:51,433 --> 00:09:53,420
I haven't been sleeping lately.
216
00:09:53,532 --> 00:09:55,699
Which is really frustrating,
because everything
217
00:09:55,724 --> 00:09:57,858
that used to make me sleepy is a no-no.
218
00:09:57,883 --> 00:10:00,904
And by "everything,"
I mean booze and pills.
219
00:10:00,929 --> 00:10:03,261
And sometimes cocaine,
which didn't help,
220
00:10:03,286 --> 00:10:05,386
but it made it fun to stay awake.
221
00:10:07,471 --> 00:10:10,681
I tried mint tea, tried meditating.
222
00:10:10,706 --> 00:10:12,873
I even called a girlfriend
and listened to her
223
00:10:12,898 --> 00:10:15,599
- drone on about her day.
- (gasps)
224
00:10:17,793 --> 00:10:20,933
Well, don't gasp. Now
everybody knows it was you.
225
00:10:22,762 --> 00:10:24,561
Oh, anyway,
226
00:10:24,629 --> 00:10:28,298
super sober and super tired. Thanks.
227
00:10:28,323 --> 00:10:30,457
(applause)
228
00:10:30,569 --> 00:10:34,094
- Aren't you hot in that thing?
- Shut up.
229
00:10:34,162 --> 00:10:35,762
Who wants to share next?
230
00:10:35,787 --> 00:10:37,587
- Bonnie, alcoholic.
- ALL: Hi, Bonnie.
231
00:10:37,612 --> 00:10:39,345
I bought this jacket for my husband.
232
00:10:39,370 --> 00:10:41,137
There was nothing in it for me.
233
00:10:41,162 --> 00:10:43,449
No quid pro quo.
234
00:10:43,839 --> 00:10:46,806
Just an honest woman lovin'
on her man, but guess what?
235
00:10:46,831 --> 00:10:48,980
Turns out men don't care. Mm-hmm.
236
00:10:49,005 --> 00:10:52,413
Write that down, young'uns.
Don't care.
237
00:10:52,438 --> 00:10:54,398
Should have bought him
the InstaPot that I wanted.
238
00:10:54,428 --> 00:10:56,562
But I didn't, and you know why?
239
00:10:56,802 --> 00:10:58,269
Because I've evolved.
240
00:10:58,353 --> 00:11:00,553
So thank God for sobriety
241
00:11:00,622 --> 00:11:02,055
and thank God my ingrate husband
242
00:11:02,080 --> 00:11:04,513
and I are roughly the same size.
243
00:11:06,840 --> 00:11:08,762
- Who else wants...
- Tammy, alcoholic.
244
00:11:08,874 --> 00:11:10,965
- ALL: Hi, Tammy.
- Where do I start?
245
00:11:10,990 --> 00:11:12,923
At the beginning, idiot. Fine.
246
00:11:13,079 --> 00:11:14,678
(clears throat)
247
00:11:14,703 --> 00:11:16,023
Personally, I'm doing pretty good.
248
00:11:16,048 --> 00:11:17,215
I'm actually fantastic.
249
00:11:17,240 --> 00:11:19,807
I just got off parole,
lost a lot of constraints.
250
00:11:19,832 --> 00:11:22,195
But, um, I'm starting to realize
251
00:11:22,220 --> 00:11:23,720
the whole world is a prison.
252
00:11:23,745 --> 00:11:25,123
I mean, everyone's always telling you
253
00:11:25,147 --> 00:11:26,313
what to do and how to do it.
254
00:11:26,338 --> 00:11:27,537
Like this meeting.
255
00:11:27,578 --> 00:11:29,378
It has to start at a certain time.
256
00:11:29,403 --> 00:11:30,994
The chairs have to be in a circle
257
00:11:31,019 --> 00:11:33,253
instead of a triangle, aka pyramid,
258
00:11:33,278 --> 00:11:35,386
which is proven to be more powerful,
259
00:11:36,718 --> 00:11:39,592
My damn phone tells me to stand up.
260
00:11:39,617 --> 00:11:41,550
Even my car bosses me around.
261
00:11:41,575 --> 00:11:42,819
Beep, beep, beep, put on your seat-belt.
262
00:11:42,844 --> 00:11:44,789
Beep, beep, beep, you've
arrived at your destination.
263
00:11:44,822 --> 00:11:47,823
I'll tell you when I've
arrived at my damn destination.
264
00:11:52,734 --> 00:11:55,084
- Hey, just take it off.
- Never.
265
00:11:55,109 --> 00:11:56,359
TAMMY: You people are all blind.
266
00:11:56,384 --> 00:11:58,221
You don't see it but I
do, and I'm done.
267
00:11:58,246 --> 00:12:01,101
Actually, if you could
be done, that'd be great.
268
00:12:02,015 --> 00:12:04,050
The timer's already gone off twice.
269
00:12:04,075 --> 00:12:05,462
So? I'm not finished talking.
270
00:12:05,487 --> 00:12:07,587
- Well, it's the rule.
- Oh, everybody hear that?
271
00:12:07,612 --> 00:12:09,343
Warden Wendy's cracking her whip.
272
00:12:09,368 --> 00:12:11,057
No talking on the way to the yard.
273
00:12:11,082 --> 00:12:14,471
Ugh, honey, you know meetings
have rules for a reason.
274
00:12:14,496 --> 00:12:16,296
Well, maybe I want to change the rules.
275
00:12:16,409 --> 00:12:17,941
Then we need to have a business meeting
276
00:12:17,966 --> 00:12:19,132
and take a group conscience.
277
00:12:19,201 --> 00:12:20,367
Ugh.
278
00:12:20,435 --> 00:12:22,246
And if you want to do that,
you have to make a motion.
279
00:12:22,271 --> 00:12:23,771
You know what? I'll give you a motion.
280
00:12:23,796 --> 00:12:24,962
(blows raspberry)
281
00:12:33,314 --> 00:12:35,648
Okay, who else would like to share?
282
00:12:40,772 --> 00:12:43,427
I'm worried about Tammy.
Do you think she's okay?
283
00:12:43,452 --> 00:12:46,620
I drove by her and
offered to give her a ride.
284
00:12:46,861 --> 00:12:49,569
She just flipped me off
and licked my window.
285
00:12:53,975 --> 00:12:55,570
What am I missing?
286
00:12:55,595 --> 00:12:58,196
I thought getting off parole
was supposed to be a good thing.
287
00:12:58,363 --> 00:13:01,497
Oh, actually, it can
be a very scary time.
288
00:13:01,522 --> 00:13:03,713
I remember when I
finally cleared parole.
289
00:13:03,738 --> 00:13:05,182
All right, this is gonna be a long one,
290
00:13:05,207 --> 00:13:06,640
I can't take it.
291
00:13:19,021 --> 00:13:22,089
All the freedom and the, uh,
292
00:13:22,114 --> 00:13:24,381
lack of structure that I'd, uh,
293
00:13:24,406 --> 00:13:27,841
been longing for made my head spin.
294
00:13:27,866 --> 00:13:29,166
It took a while before I really
295
00:13:29,191 --> 00:13:30,424
felt comfortable.
296
00:13:30,449 --> 00:13:32,466
We just have to be patient with Tammy,
297
00:13:32,491 --> 00:13:35,358
and support her in whatever way we can.
298
00:13:35,404 --> 00:13:37,061
Wow.
299
00:13:37,877 --> 00:13:40,444
You're better than Sleepytime Tea.
300
00:13:41,510 --> 00:13:44,111
Charge your phone. I'm
calling you tonight.
301
00:13:49,039 --> 00:13:51,039
(TV playing indistinctly)
302
00:13:56,985 --> 00:13:59,352
I found someone who likes the jacket.
303
00:14:00,940 --> 00:14:02,186
Okay.
304
00:14:03,998 --> 00:14:05,576
Let's talk about this.
305
00:14:05,601 --> 00:14:07,601
What's to talk about? I
got you a jacket you wanted
306
00:14:07,636 --> 00:14:09,503
and you hate it. I'm
good, you're bad, the end.
307
00:14:10,906 --> 00:14:12,655
I'm sorry, babe.
308
00:14:12,680 --> 00:14:14,295
It worked for the guy on TV,
309
00:14:14,320 --> 00:14:17,288
but when I looked at
myself in the mirror...
310
00:14:17,313 --> 00:14:19,709
I felt ridiculous.
311
00:14:20,636 --> 00:14:23,208
I'm not a kid riding a motorcycle.
312
00:14:23,233 --> 00:14:25,062
I'm 62.
313
00:14:25,360 --> 00:14:28,528
And a man my age should
not be in that many zippers.
314
00:14:31,647 --> 00:14:33,794
Oh, our first married birthday,
315
00:14:33,819 --> 00:14:35,753
and I flubbed my chance.
316
00:14:35,778 --> 00:14:37,485
No. You went to a ton of trouble
317
00:14:37,510 --> 00:14:39,061
to get me something that I wanted.
318
00:14:39,086 --> 00:14:40,420
That means a lot to me.
319
00:14:40,445 --> 00:14:42,378
- Really?
- Yeah.
320
00:14:42,403 --> 00:14:44,303
- You're the best.
- Aw.
321
00:14:46,139 --> 00:14:47,808
You know,
322
00:14:47,833 --> 00:14:50,067
this is gonna sound so stupid,
323
00:14:50,223 --> 00:14:53,490
but it's almost like the
actual gift didn't matter
324
00:14:53,515 --> 00:14:56,216
as much as the effort I put into it.
325
00:14:56,329 --> 00:14:57,795
Yeah.
326
00:14:57,820 --> 00:14:59,920
Y-You mean it's the
thought that counts.
327
00:15:00,920 --> 00:15:03,020
I like the way I said it better.
328
00:15:04,991 --> 00:15:07,727
Oh, break it up, we got to go.
329
00:15:07,752 --> 00:15:09,418
It's 3:00 a.m., where are we going?
330
00:15:09,443 --> 00:15:11,276
Marjorie called, she's freaking out,
331
00:15:11,301 --> 00:15:12,567
Tammy never came home.
332
00:15:12,592 --> 00:15:14,577
(sighs) To the AA mobile.
333
00:15:15,647 --> 00:15:16,980
What's going on with Tammy?
334
00:15:17,005 --> 00:15:19,072
- She's been weird at the bar.
- What'd she do?
335
00:15:19,383 --> 00:15:22,217
She said a word that
I'm not comfortable with.
336
00:15:23,056 --> 00:15:24,122
Twice.
337
00:15:24,472 --> 00:15:27,139
Vagina. He hates that word.
338
00:15:28,383 --> 00:15:29,716
I don't blame him.
339
00:15:29,741 --> 00:15:31,974
I really think we could
have done better there.
340
00:15:34,923 --> 00:15:37,061
Do you think Tammy's drinking?
341
00:15:37,795 --> 00:15:38,928
I don't know.
342
00:15:38,953 --> 00:15:41,187
My drinky sense isn't tingling.
343
00:15:41,212 --> 00:15:42,611
Mine is.
344
00:15:42,636 --> 00:15:44,787
But it could be allergies.
345
00:15:45,500 --> 00:15:48,034
Ugh. God, I don't miss this.
346
00:15:48,059 --> 00:15:49,116
Me either.
347
00:15:49,141 --> 00:15:50,614
Driving around looking for you.
348
00:15:50,639 --> 00:15:53,273
Riding my bike looking for you.
349
00:15:55,510 --> 00:15:57,811
It's been a long time
since I stayed up all night
350
00:15:57,836 --> 00:15:59,944
wondering when you're gonna come home.
351
00:16:00,199 --> 00:16:01,912
Every night you're home.
352
00:16:03,506 --> 00:16:05,740
Every night.
353
00:16:07,818 --> 00:16:10,033
Mom, I'm trying.
354
00:16:10,058 --> 00:16:12,392
Everyone's either married, gay,
355
00:16:12,417 --> 00:16:14,104
or transitioning into someone
356
00:16:14,129 --> 00:16:16,363
who is not interested in me.
357
00:16:17,414 --> 00:16:19,714
I just hope she's not
doing something stupid.
358
00:16:23,586 --> 00:16:24,752
I think I love you.
359
00:16:24,777 --> 00:16:26,801
I didn't come here to talk.
360
00:16:28,424 --> 00:16:30,491
(knocking, pounding)
361
00:16:30,559 --> 00:16:33,092
I'm coming, I'm coming.
362
00:16:35,584 --> 00:16:36,650
Hey.
363
00:16:36,675 --> 00:16:37,886
You were right. I slept with Mike.
364
00:16:37,911 --> 00:16:39,944
It got a little messy. Is Bonnie here?
365
00:16:42,858 --> 00:16:45,395
Oh, my God, I am so tired.
366
00:16:45,896 --> 00:16:48,429
From now on, if anybody has a crisis,
367
00:16:48,454 --> 00:16:51,222
please do it during
normal business hours.
368
00:16:51,731 --> 00:16:54,434
Oh, I'm loving it. I was up anyways.
369
00:16:54,459 --> 00:16:56,993
I'd rather be around you
guys than my thoughts.
370
00:16:57,911 --> 00:17:00,183
- (phone rings)
- It's her.
371
00:17:00,208 --> 00:17:01,541
Where are you?
372
00:17:01,566 --> 00:17:03,692
- Your place. Where are you?
- Your place.
373
00:17:03,717 --> 00:17:05,590
Everyone's here. We're
all worried about you.
374
00:17:05,614 --> 00:17:07,653
- You should be.
- Did you drink?
375
00:17:07,678 --> 00:17:10,106
No. It's not that. I just
really need your help.
376
00:17:10,131 --> 00:17:11,361
Did she drink? Yes or no?
377
00:17:11,386 --> 00:17:13,887
- No.
- You won't help me?
378
00:17:13,912 --> 00:17:15,511
Of course I'll help you.
379
00:17:15,536 --> 00:17:17,469
We all want to help
her. Put her on speaker.
380
00:17:17,494 --> 00:17:20,692
I'm putting you on speaker,
so don't discuss Secret Santa.
381
00:17:21,196 --> 00:17:23,296
Tammy, what's going on?
382
00:17:23,321 --> 00:17:25,254
I don't know. The last couple days,
383
00:17:25,279 --> 00:17:27,312
my brain has been going
a hundred miles an hour,
384
00:17:27,337 --> 00:17:29,571
and I just... I can't slow it down.
385
00:17:29,596 --> 00:17:31,148
Well, we're all here for you.
386
00:17:31,173 --> 00:17:32,839
- TAMMY: Who's that?
- That was Wendy.
387
00:17:32,864 --> 00:17:35,698
- TAMMY: Who's that?
- That was Jill.
388
00:17:35,723 --> 00:17:38,155
Okay, look, can everybody
just say their names
389
00:17:38,180 --> 00:17:39,679
before they speak?
390
00:17:40,309 --> 00:17:42,993
Bonnie, alcoholic. Oh...
Sorry, muscle memory.
391
00:17:43,018 --> 00:17:44,551
Go on.
392
00:17:44,576 --> 00:17:46,476
Okay, uh, look. It's just so terrifying.
393
00:17:46,501 --> 00:17:48,334
You know, I mean, I've
spent most of my life
394
00:17:48,359 --> 00:17:49,692
in one system or another,
395
00:17:49,717 --> 00:17:51,684
and they always shoved
rules down my throat.
396
00:17:51,709 --> 00:17:53,329
I hated it.
397
00:17:53,354 --> 00:17:55,142
But I also know that without rules,
398
00:17:55,167 --> 00:17:57,634
I can make the biggest
mistakes of my life.
399
00:17:57,659 --> 00:17:59,893
And I know I've been
acting a little crazy.
400
00:17:59,918 --> 00:18:03,106
Christy here. Yes, you have.
401
00:18:03,520 --> 00:18:04,786
This is Jill.
402
00:18:04,811 --> 00:18:06,544
We just want what's best for you.
403
00:18:06,569 --> 00:18:09,270
Wendy. Mm-hmm.
404
00:18:11,317 --> 00:18:14,268
You need to trust yourself
more. You've put in the work.
405
00:18:14,293 --> 00:18:16,093
You know, you're not
the same person you were
406
00:18:16,118 --> 00:18:18,351
when you robbed that
steakhouse. You can handle this.
407
00:18:18,420 --> 00:18:19,856
Can I?
408
00:18:19,881 --> 00:18:23,380
Bonnie got out of her own
head by being there for you.
409
00:18:23,536 --> 00:18:26,003
Maybe you need to do
that for somebody else.
410
00:18:26,028 --> 00:18:29,372
You can probably tell that
was Marjorie, but I agree.
411
00:18:29,798 --> 00:18:32,298
Okay, I don't hate that. Keep talking.
412
00:18:32,323 --> 00:18:34,934
Can I go back to bed now?
413
00:18:35,053 --> 00:18:37,654
You know what? I could
really use a cup of coffee.
414
00:18:46,523 --> 00:18:48,856
I see some familiar faces.
415
00:18:48,925 --> 00:18:51,604
Barb, I think you got out ahead of me?
416
00:18:51,628 --> 00:18:53,171
Sorry you're back.
417
00:18:54,307 --> 00:18:56,207
For those of you who don't know me, um,
418
00:18:56,232 --> 00:18:58,499
I spent seven years inside.
419
00:18:58,568 --> 00:18:59,845
Yeah, you might find my initials
420
00:18:59,869 --> 00:19:01,569
carved in the wall by the good phone.
421
00:19:03,392 --> 00:19:06,126
But I got out, and
recently I got off parole.
422
00:19:06,286 --> 00:19:08,076
And believe me, I never thought
423
00:19:08,101 --> 00:19:10,178
that I would want to come back here.
424
00:19:10,203 --> 00:19:13,471
But I found AA here.
425
00:19:13,627 --> 00:19:15,260
I'll never forget my first meeting.
426
00:19:15,285 --> 00:19:17,151
I just came to break my day up.
427
00:19:17,176 --> 00:19:19,042
Maybe score a cookie.
428
00:19:19,312 --> 00:19:21,921
I had no intention of getting sober.
429
00:19:22,592 --> 00:19:25,214
I would sit in that chair...
That chair right there...
430
00:19:25,239 --> 00:19:26,771
And I would stare at that fan...
431
00:19:26,796 --> 00:19:28,898
Oh, the fan's gone.
432
00:19:29,276 --> 00:19:31,276
No wonder it's a little warm.
433
00:19:31,301 --> 00:19:33,768
Anyway, I would sit there and think,
434
00:19:33,837 --> 00:19:36,296
"Why is my life such a mess?"
435
00:19:36,757 --> 00:19:39,090
But I kept coming back to this meeting,
436
00:19:39,115 --> 00:19:41,615
and I am so glad I did,
437
00:19:41,640 --> 00:19:44,756
because... it started to sink in.
438
00:19:44,781 --> 00:19:47,915
And even before I left,
things just got better.
439
00:19:48,027 --> 00:19:49,360
I mean, the showers
440
00:19:49,385 --> 00:19:52,086
were still an adventure, but...
441
00:19:52,562 --> 00:19:54,132
suddenly I had hope.
442
00:19:55,117 --> 00:19:56,662
And then, when I got out,
443
00:19:56,687 --> 00:19:59,137
the program really saved my ass.
444
00:19:59,162 --> 00:20:01,596
And now I have these great
women in my life, you know?
445
00:20:01,621 --> 00:20:02,954
Who, who...
446
00:20:03,335 --> 00:20:05,210
who have my back,
447
00:20:05,235 --> 00:20:06,955
talk me off a ledge, you know?
448
00:20:06,980 --> 00:20:09,514
And keep me from landing
back here, like Barb.
449
00:20:09,539 --> 00:20:11,005
Sorry, Barb.
450
00:20:11,875 --> 00:20:13,341
Anyway...
451
00:20:14,773 --> 00:20:16,688
I just want to say that it...
452
00:20:16,713 --> 00:20:19,491
it works, if you work it.
453
00:20:20,861 --> 00:20:23,062
And you're worth it.
33109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.