Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,701 --> 00:00:03,964
(phone ringing)
2
00:00:03,989 --> 00:00:05,255
Hey, Christy, what's up?
3
00:00:05,280 --> 00:00:07,617
Hey, Mom, I'm going
to the smoothie place
4
00:00:07,642 --> 00:00:09,609
because I've had a day
that requires a smoothie.
5
00:00:09,634 --> 00:00:10,708
Want one?
6
00:00:10,733 --> 00:00:12,122
Yeah. But I bet my day was worse.
7
00:00:12,147 --> 00:00:15,725
Not possible. My boss
gave me a contract to proof
8
00:00:15,750 --> 00:00:18,787
and... I dropped it in a toilet.
9
00:00:19,988 --> 00:00:22,794
Post-flush, but... still.
10
00:00:23,427 --> 00:00:25,525
Well, I had a three-hour
fight with my husband
11
00:00:25,550 --> 00:00:29,085
with no angry silences, so it's
really like a six-hour fight.
12
00:00:29,520 --> 00:00:31,408
Is this a new fight or an extension
13
00:00:31,433 --> 00:00:33,166
of the one you were having last night?
14
00:00:33,191 --> 00:00:35,809
New one, but with subtle
echoes of the last one.
15
00:00:35,956 --> 00:00:37,555
Same theme: he doesn't listen to me.
16
00:00:37,580 --> 00:00:39,046
I literally feel like a ghost.
17
00:00:39,442 --> 00:00:42,675
Oh, my God. What if you are a ghost?
18
00:00:42,788 --> 00:00:45,021
What if you and I had
this difficult relationship
19
00:00:45,046 --> 00:00:46,557
and I thought we had worked it all out,
20
00:00:46,581 --> 00:00:47,907
but it was just your ghost?
21
00:00:47,932 --> 00:00:51,233
Bam. Nobody sees that coming.
22
00:00:51,447 --> 00:00:53,425
I asked him to meet me for
lunch and he said "okay,"
23
00:00:53,450 --> 00:00:54,716
but then he went to the gym.
24
00:00:54,823 --> 00:00:56,567
I spent a half an hour
sitting on a hard bench
25
00:00:56,591 --> 00:00:58,415
reading the Sonoma Acorn.
26
00:00:58,560 --> 00:01:00,595
By the way, Barbara Feldman Real Estate
27
00:01:00,620 --> 00:01:03,321
is going out of business. End of an era.
28
00:01:05,778 --> 00:01:08,907
Hey, Mom, can we have this
conversation over a couple
29
00:01:08,932 --> 00:01:12,266
of smoothies that are really
just fruity milkshakes?
30
00:01:13,345 --> 00:01:15,074
Yeah, but put a vitamin boost in mine
31
00:01:15,099 --> 00:01:16,517
so I think it's healthy.
32
00:01:16,556 --> 00:01:18,563
- Okay, you got...
- (crunch)
33
00:01:18,588 --> 00:01:20,467
Oh, no. Oh, no.
34
00:01:20,492 --> 00:01:21,758
Oh, no, oh, no, oh, no.
35
00:01:21,783 --> 00:01:24,373
- What's wrong?
- Smoothies are canceled.
36
00:01:34,162 --> 00:01:36,372
(mumbling softly)
37
00:01:55,522 --> 00:01:57,753
(tires screech)
38
00:02:13,003 --> 00:02:15,605
♪♪
39
00:02:25,954 --> 00:02:27,420
(coughs)
40
00:02:29,373 --> 00:02:31,607
(phone rings)
41
00:02:32,053 --> 00:02:34,016
- Hi, babe.
- ADAM: Hey, where are you?
42
00:02:34,041 --> 00:02:35,595
I thought we'd take Gus to the park.
43
00:02:35,620 --> 00:02:37,386
Honey, it's Tuesday at 10:00.
44
00:02:37,564 --> 00:02:38,830
Oh, yeah, meeting.
45
00:02:38,906 --> 00:02:41,206
- Hi, alcoholics!
- Nope.
46
00:02:41,268 --> 00:02:42,801
Not a meeting. What am I thinking?
47
00:02:42,913 --> 00:02:44,913
Uh, you're at coffee
with the ladies. Uh...
48
00:02:44,938 --> 00:02:47,038
- Hi, ladies!
- I'm at therapy,
49
00:02:47,063 --> 00:02:49,063
which you knew because
an hour ago when you said,
50
00:02:49,176 --> 00:02:50,942
"What you got going on today?" I said...
51
00:02:50,967 --> 00:02:52,668
You said therapy. I listen.
52
00:02:52,693 --> 00:02:55,694
Hi, Trevor. It's not
true. I'm a great guy.
53
00:02:56,687 --> 00:02:57,753
We'll discuss this later,
54
00:02:57,778 --> 00:02:59,745
once Trevor tells me how I feel.
55
00:02:59,964 --> 00:03:01,463
I don't tell you how you feel.
56
00:03:01,488 --> 00:03:03,208
Which is another way
you're letting me down.
57
00:03:06,301 --> 00:03:09,527
Anyway, I got so irritated
the other night, and...
58
00:03:09,552 --> 00:03:12,687
I'm not proud of this...
I threw a potato at him.
59
00:03:14,134 --> 00:03:16,583
A fingerling. I'm not an animal.
60
00:03:17,337 --> 00:03:19,148
Would you say the level of
conflict in your marriage
61
00:03:19,172 --> 00:03:20,538
has escalated recently?
62
00:03:20,607 --> 00:03:22,461
Well, Adam and I are newlyweds.
63
00:03:22,486 --> 00:03:23,919
You know what they say.
64
00:03:23,944 --> 00:03:25,777
What do they say?
"It's been three months,
65
00:03:25,846 --> 00:03:28,384
let loose the tiny potatoes"?
66
00:03:29,486 --> 00:03:32,183
You seem edgy. Everything all right?
67
00:03:32,340 --> 00:03:33,639
We're not here to talk about me.
68
00:03:33,664 --> 00:03:36,398
That is the dumbest rule.
You and I are friends.
69
00:03:36,423 --> 00:03:38,256
We are not friends.
70
00:03:38,884 --> 00:03:41,426
We have been hanging out
every Tuesday for eight months.
71
00:03:41,451 --> 00:03:43,556
We are not hanging out.
72
00:03:44,074 --> 00:03:46,408
I am helping you navigate your life.
73
00:03:46,433 --> 00:03:49,198
Exactly. That's what friends do, Trev.
74
00:03:49,323 --> 00:03:51,747
Oh, come on, tell me one
random thing about yourself.
75
00:03:51,772 --> 00:03:53,772
Like, that's not your real nose, right?
76
00:03:55,553 --> 00:03:58,487
I will not share anything
about my personal life with you.
77
00:03:58,512 --> 00:03:59,577
- What if I...
- No.
78
00:03:59,646 --> 00:04:00,957
You may not guess things and then try
79
00:04:00,981 --> 00:04:03,089
and read my facial expressions.
80
00:04:03,350 --> 00:04:06,148
Sure, 'cause your new
nose is unreadable.
81
00:04:09,358 --> 00:04:10,665
Well, our time's almost up
82
00:04:10,690 --> 00:04:12,335
and there's something I'd
like to talk to you about.
83
00:04:12,360 --> 00:04:14,326
Is it the health issues you're having?
84
00:04:16,085 --> 00:04:17,529
I've been seeing you pro Bono,
85
00:04:17,554 --> 00:04:20,507
and I think it's time we
discuss you paying a modest fee.
86
00:04:20,532 --> 00:04:21,965
Aha. Financial problems.
87
00:04:22,213 --> 00:04:24,513
Yes, Bonnie, I'm broke.
88
00:04:24,538 --> 00:04:27,779
That's why I'm asking
you for $35 a week.
89
00:04:29,419 --> 00:04:32,020
$25, and you can't spend it on lattes.
90
00:04:32,490 --> 00:04:34,946
$35, and I can spend
it on whatever I want.
91
00:04:34,971 --> 00:04:36,992
Fine, but you have to
tell me how you spend it.
92
00:04:37,110 --> 00:04:38,276
I will not.
93
00:04:44,858 --> 00:04:46,304
Deal.
94
00:04:47,234 --> 00:04:49,108
Sorry. I had to play hardball.
95
00:04:52,376 --> 00:04:54,009
Hypothetical question.
96
00:04:54,390 --> 00:04:57,746
If you hit a parked car
and there's no damage,
97
00:04:57,771 --> 00:04:58,870
would you leave a note?
98
00:04:58,939 --> 00:05:00,896
You wouldn't, right? You wouldn't.
99
00:05:02,385 --> 00:05:03,451
Well, what would it say...
100
00:05:03,476 --> 00:05:05,732
"Sorry for doing nothing to your car"?
101
00:05:06,216 --> 00:05:07,178
Agreed.
102
00:05:07,203 --> 00:05:08,736
(chuckles)
103
00:05:09,357 --> 00:05:12,060
Completely unrelated
hypothetical question.
104
00:05:12,295 --> 00:05:15,029
Does this look like damage to you?
105
00:05:16,497 --> 00:05:18,690
I don't think you know
what "hypothetical" means.
106
00:05:18,715 --> 00:05:21,937
Yeah, or "damage," because this bumper
107
00:05:21,962 --> 00:05:24,239
has a scuff, a dent and a scrape.
108
00:05:24,264 --> 00:05:26,951
She couldn't have done it,
she was with me the whole time.
109
00:05:29,480 --> 00:05:31,847
Tammy, I don't need an alibi.
110
00:05:31,872 --> 00:05:33,204
Trust me, you do.
111
00:05:33,693 --> 00:05:35,707
We were watching Dirty Dancing.
It's your favorite movie.
112
00:05:35,732 --> 00:05:39,187
I'd never seen it before,
but I was utterly charmed.
113
00:05:39,212 --> 00:05:41,579
We ordered medium cheese
pizzas and then talked about
114
00:05:41,604 --> 00:05:45,054
how amazing it must have
been to be Jewish in the '60s.
115
00:05:45,343 --> 00:05:46,784
I'll more be more convincing tomorrow
116
00:05:46,809 --> 00:05:49,264
'cause almost all of that
happened to me yesterday.
117
00:05:49,289 --> 00:05:50,922
So you didn't leave a note?
118
00:05:51,035 --> 00:05:52,100
I did leave a note.
119
00:05:52,125 --> 00:05:53,725
Oh, good.
120
00:05:54,761 --> 00:05:56,387
Then I drove back and took it.
121
00:05:56,412 --> 00:05:57,706
(all groaning)
122
00:05:57,731 --> 00:06:01,132
Classic Plunkett move. We
almost do the right thing.
123
00:06:01,244 --> 00:06:03,044
I just panicked.
124
00:06:03,069 --> 00:06:04,836
But now I feel awful.
125
00:06:04,861 --> 00:06:06,627
I've been having nightmares.
126
00:06:06,652 --> 00:06:08,016
Last night I dreamt
127
00:06:08,041 --> 00:06:11,131
I backed into the car and it exploded.
128
00:06:11,511 --> 00:06:14,454
Then it turned out
George Clooney was inside
129
00:06:14,479 --> 00:06:17,880
and we ended up making out.
130
00:06:19,223 --> 00:06:22,943
And I felt bad, because I
respect his wife so much.
131
00:06:26,216 --> 00:06:28,216
Did you leave her a note?
132
00:06:30,030 --> 00:06:33,064
Sweetie, I think you need to
make amends to these people.
133
00:06:33,133 --> 00:06:35,700
Oh, I really wish I could,
134
00:06:35,725 --> 00:06:39,780
but there's just no way
to track them down, so... .
135
00:06:39,805 --> 00:06:42,672
move on, live my life.
136
00:06:43,988 --> 00:06:46,655
Well, there was a license plate
in that little picture you took.
137
00:06:46,724 --> 00:06:48,757
I mean, I could ask
Andy to abuse his access,
138
00:06:48,782 --> 00:06:50,927
run the numbers and get you an address.
139
00:06:51,450 --> 00:06:52,671
It's against the rules, but he likes
140
00:06:52,696 --> 00:06:54,763
showing off policey stuff for me.
141
00:06:59,225 --> 00:07:02,169
Thanks Jill. Super helpful.
142
00:07:02,825 --> 00:07:05,596
- Okay. Should we get the check?
- I'm having marital problems.
143
00:07:05,621 --> 00:07:08,055
I guess not.
144
00:07:08,168 --> 00:07:10,456
Do you guys think Adam
and I fight too much?
145
00:07:10,481 --> 00:07:12,447
- Oh, yeah, way too much.
- Yeah. It's out of control.
146
00:07:12,472 --> 00:07:14,112
Hey. I'm sorry. Only
interested in hearing
147
00:07:14,140 --> 00:07:15,473
from people who've been married.
148
00:07:15,586 --> 00:07:18,271
- I've been married.
- ALL: What?
149
00:07:19,346 --> 00:07:22,080
I was 22. A guy promised me $3,000
150
00:07:22,105 --> 00:07:24,646
to marry him for a green card, so I did.
151
00:07:25,341 --> 00:07:28,291
Next morning I found out
he was broke and from Iowa.
152
00:07:29,723 --> 00:07:31,289
But how often did you fight?
153
00:07:31,314 --> 00:07:33,314
Just the once.
154
00:07:40,544 --> 00:07:41,643
Hello.
155
00:07:41,668 --> 00:07:43,601
Hi. Are you George Huang?
156
00:07:43,670 --> 00:07:45,303
No, that's my dad.
157
00:07:45,328 --> 00:07:46,593
Is he here?
158
00:07:46,618 --> 00:07:49,093
I accidentally hit
his car a few days ago
159
00:07:49,118 --> 00:07:50,885
and wanted to apologize.
160
00:07:50,954 --> 00:07:52,554
He probably didn't even notice.
161
00:07:52,579 --> 00:07:54,740
Oh, he definitely noticed.
162
00:07:54,958 --> 00:07:57,092
It's all he's talked about
for the last two days.
163
00:07:57,513 --> 00:07:59,784
If I were you, I'd run.
164
00:07:59,853 --> 00:08:00,952
GEORGE: Who is it?
165
00:08:01,021 --> 00:08:03,321
Don't buy anything.
166
00:08:03,434 --> 00:08:07,002
Hi. Uh, I'm the one who hit your car.
167
00:08:07,071 --> 00:08:10,038
Betty, it's the
criminal who hit our car.
168
00:08:10,683 --> 00:08:12,741
BETTY: What kind of person
doesn't leave a note?
169
00:08:12,766 --> 00:08:14,332
Betty, I did leave a note.
170
00:08:14,401 --> 00:08:17,168
Then I went back and took it.
171
00:08:17,193 --> 00:08:19,337
Why do I keep telling people that?
172
00:08:19,406 --> 00:08:21,406
(speaking Mandarin)
173
00:08:25,359 --> 00:08:27,011
Are you gonna translate for me?
174
00:08:27,036 --> 00:08:28,796
I don't think you want me to.
175
00:08:31,616 --> 00:08:33,639
Like, every little
problem Adam and I have
176
00:08:33,664 --> 00:08:34,896
turns into a fight.
177
00:08:35,679 --> 00:08:37,088
Maybe it's me.
178
00:08:37,157 --> 00:08:40,379
Maybe I'm too broken to be
in a partnership with someone.
179
00:08:43,238 --> 00:08:45,396
Hey, for 35 bucks, I expect words.
180
00:08:45,421 --> 00:08:46,687
Shrink it up.
181
00:08:46,910 --> 00:08:48,240
What if I were to give you some tools
182
00:08:48,268 --> 00:08:49,924
to communicate with Adam better?
183
00:08:49,949 --> 00:08:52,041
Well, now we're talking.
That sounds like value.
184
00:08:52,066 --> 00:08:54,205
- Lay 'em on me.
- What I would suggest
185
00:08:54,230 --> 00:08:57,431
is when things get heated,
uh, try some physical contact.
186
00:08:57,785 --> 00:08:59,651
You want me to hit him?
187
00:09:01,510 --> 00:09:04,575
I mean, you know, granted,
he won't see it coming.
188
00:09:05,630 --> 00:09:08,219
I want you to give him a gentle
touch in order to maintain
189
00:09:08,244 --> 00:09:10,265
a loving connection during conflict.
190
00:09:10,290 --> 00:09:13,558
In our case, gentle touch
frequently leads to sex.
191
00:09:13,626 --> 00:09:16,227
But maybe that's what you're going for.
192
00:09:16,296 --> 00:09:19,073
Sex is not a resolution for conflict.
193
00:09:19,098 --> 00:09:21,098
Then you're not doing it right.
194
00:09:26,968 --> 00:09:30,295
Also, we've noticed you have
some impulse control issues.
195
00:09:30,320 --> 00:09:33,054
What if you and Adam try to count to two
196
00:09:33,079 --> 00:09:35,132
before saying anything
during an argument?
197
00:09:35,609 --> 00:09:37,548
That's stupid.
198
00:09:37,969 --> 00:09:39,594
Now, if you had counted
to two just then,
199
00:09:39,619 --> 00:09:42,620
you might've said
something more constructive.
200
00:09:43,102 --> 00:09:44,666
One, two.
201
00:09:45,089 --> 00:09:47,356
Nope, still stupid.
202
00:09:48,505 --> 00:09:50,505
Okay. Sadly, we're out of time.
203
00:09:50,530 --> 00:09:51,929
See you next week. (clears throat)
204
00:09:51,954 --> 00:09:53,954
Okay. Great.
205
00:09:54,067 --> 00:09:56,300
Ooh. (scoffs)
206
00:09:56,587 --> 00:09:58,587
Almost forgot.
207
00:10:15,677 --> 00:10:17,359
Ooh.
208
00:10:25,404 --> 00:10:26,870
(mutters)
209
00:10:53,426 --> 00:10:56,216
- That's a Life Saver.
- You're a Life Saver.
210
00:10:59,710 --> 00:11:01,142
- ADAM (calls): Hey!
- (door closes)
211
00:11:01,167 --> 00:11:02,755
Hey! I'm in here.
212
00:11:04,036 --> 00:11:06,181
I hope you're hungry,
'cause I've been ma...
213
00:11:06,206 --> 00:11:07,138
What's that?
214
00:11:07,295 --> 00:11:08,227
Fried chicken.
215
00:11:08,252 --> 00:11:09,684
I was starving on the way home.
216
00:11:09,709 --> 00:11:11,275
I saved you the legs.
217
00:11:11,300 --> 00:11:13,454
Adam, I specifically
told you this morning
218
00:11:13,479 --> 00:11:15,290
that I was making dinner.
219
00:11:15,315 --> 00:11:17,248
Why can't you ev...
220
00:11:19,886 --> 00:11:21,702
One, two.
221
00:11:22,812 --> 00:11:24,098
You see, my love,
222
00:11:24,232 --> 00:11:26,199
I made salmon for us.
223
00:11:29,273 --> 00:11:30,572
Why are you counting?
224
00:11:30,597 --> 00:11:31,850
It's a tool Trevor gave me.
225
00:11:31,875 --> 00:11:34,042
You count to two so you
don't say things in anger.
226
00:11:34,067 --> 00:11:36,571
I'm paying now, so
this is the elite stuff.
227
00:11:36,920 --> 00:11:38,513
You're paying now? You
didn't tell me that.
228
00:11:38,538 --> 00:11:39,570
Yes, I did!
229
00:11:39,740 --> 00:11:41,406
One, two. Yes, I did.
230
00:11:47,724 --> 00:11:49,357
- Okay, what's this?
- (sighs)
231
00:11:49,382 --> 00:11:50,881
The other tool he gave me.
232
00:11:50,906 --> 00:11:52,940
It's supposed to make us feel connected.
233
00:11:53,051 --> 00:11:54,662
Your hand smells like
fish. And by the way,
234
00:11:54,687 --> 00:11:56,298
I've told you a dozen
times I hate salmon.
235
00:11:56,322 --> 00:11:58,175
I hate the way you say "ma-ture,"
236
00:11:58,200 --> 00:12:00,500
but you got to hit
the hard "T," don'tcha?
237
00:12:01,838 --> 00:12:04,272
And touch me back. One, two.
238
00:12:04,591 --> 00:12:06,524
One, two. The point is,
you don't listen to me.
239
00:12:06,549 --> 00:12:08,076
One, two, three. You
don't listen to me, either.
240
00:12:08,101 --> 00:12:09,395
I never said "three"!
241
00:12:09,420 --> 00:12:12,054
You don't even listen to
how many numbers to use!
242
00:12:16,367 --> 00:12:17,620
Kind of pulling my hair a little bit.
243
00:12:17,644 --> 00:12:19,143
I kind of know!
244
00:12:23,426 --> 00:12:25,426
♪♪
245
00:12:25,451 --> 00:12:26,457
Let me guess.
246
00:12:26,482 --> 00:12:28,293
You watched Flashdance last night?
247
00:12:28,530 --> 00:12:29,777
What.
248
00:12:29,802 --> 00:12:30,968
A.
249
00:12:30,993 --> 00:12:32,392
Feeling.
250
00:12:35,377 --> 00:12:37,310
I spent two hours on the movie
251
00:12:37,335 --> 00:12:38,834
and two hours cutting the necklines
252
00:12:39,041 --> 00:12:40,574
out of all my sweatshirts.
253
00:12:40,611 --> 00:12:43,236
And some of mine before
I took the scissors away.
254
00:12:43,925 --> 00:12:45,858
Why are you suddenly
watching all the movies
255
00:12:45,883 --> 00:12:47,306
I loved in the third grade?
256
00:12:47,331 --> 00:12:48,596
'Cause I never saw 'em.
257
00:12:49,444 --> 00:12:51,611
'Cause you were poor?
258
00:12:52,462 --> 00:12:54,438
'Cause I was drunk.
259
00:12:54,463 --> 00:12:56,663
It's amazing how much pop
culture you miss out on
260
00:12:56,688 --> 00:12:58,421
when you're loaded all the time.
261
00:12:58,446 --> 00:13:00,735
I know. For years I
thought Ellen DeGeneres
262
00:13:00,760 --> 00:13:02,760
and David Spade were the same person.
263
00:13:04,793 --> 00:13:06,193
(phone chimes)
264
00:13:06,218 --> 00:13:07,684
Oh, my God.
265
00:13:08,053 --> 00:13:09,597
I just got asked out.
266
00:13:09,622 --> 00:13:10,909
Say yes. Say yes.
267
00:13:10,934 --> 00:13:12,900
Even if it's a wrong number.
268
00:13:13,530 --> 00:13:15,872
It's the son of the
couple whose car I hit.
269
00:13:15,897 --> 00:13:18,648
I paid for their bumper, and now
he wants to have coffee with me.
270
00:13:18,678 --> 00:13:20,606
Look at that... The
universe is rewarding you
271
00:13:20,631 --> 00:13:22,164
for doing the right thing.
272
00:13:23,070 --> 00:13:24,812
Well, be careful... you
don't even know this guy.
273
00:13:24,837 --> 00:13:26,140
He could be a serial killer.
274
00:13:26,165 --> 00:13:28,899
Or just want to kill you and be done.
275
00:13:31,035 --> 00:13:33,535
I say pack your Mace, roll the dice.
276
00:13:33,560 --> 00:13:35,026
Thanks, Mom.
277
00:13:41,942 --> 00:13:44,355
TREVOR: Yeah, go ahead,
Sandra, pack your bag!
278
00:13:44,380 --> 00:13:46,106
It didn't scare me last time you did it,
279
00:13:46,131 --> 00:13:47,809
and it doesn't scare me now!
280
00:13:47,834 --> 00:13:49,667
SANDRA: I am not trying to scare you!
281
00:13:49,700 --> 00:13:52,896
I am trying to get away
from your toxic narcissism!
282
00:13:52,921 --> 00:13:55,817
TREVOR: We have been having
the same fight for 16 years!
283
00:13:55,842 --> 00:13:57,609
Nothing is ever good enough for you!
284
00:13:57,634 --> 00:13:59,223
SANDRA: I am so done with you!
285
00:14:07,768 --> 00:14:08,867
Bonnie?
286
00:14:12,729 --> 00:14:14,056
Hello.
287
00:14:22,938 --> 00:14:25,730
- Hi! Kevin!
- Hey!
288
00:14:25,755 --> 00:14:27,522
I-I'll be right there.
289
00:14:27,547 --> 00:14:29,881
Great. I'll get us a table.
290
00:14:29,906 --> 00:14:31,238
(chuckles)
291
00:14:34,239 --> 00:14:35,772
(crunch)
292
00:14:36,293 --> 00:14:38,227
Oh, no, no, no!
293
00:14:38,513 --> 00:14:39,679
(groans)
294
00:14:41,481 --> 00:14:42,514
Damn it.
295
00:14:42,582 --> 00:14:44,637
I'm gonna be alone forever!
296
00:14:55,796 --> 00:14:57,629
Sorry about that.
297
00:14:58,665 --> 00:15:00,298
No worries.
298
00:15:01,180 --> 00:15:02,811
I lost track of the time.
299
00:15:03,914 --> 00:15:05,047
Are you okay?
300
00:15:05,072 --> 00:15:07,372
As always, we're not
here to talk about me.
301
00:15:09,335 --> 00:15:12,271
So, were you able to
utilize the tools with Adam?
302
00:15:12,296 --> 00:15:13,522
We tried.
303
00:15:14,070 --> 00:15:16,003
If anything, they made the fight bigger.
304
00:15:16,028 --> 00:15:17,961
Maybe that's why you don't use them
305
00:15:17,986 --> 00:15:19,662
when you fight with your wife.
306
00:15:22,780 --> 00:15:25,186
I know this is asking a lot,
but I'd really like you to try
307
00:15:25,211 --> 00:15:26,944
and forget what you witnessed earlier.
308
00:15:26,969 --> 00:15:28,401
Sure. Forgotten.
309
00:15:28,843 --> 00:15:31,997
Anyway, we tried physical
touch, we tried counting.
310
00:15:32,022 --> 00:15:33,788
It just led to me
throwing more potatoes,
311
00:15:33,813 --> 00:15:35,746
and this time it wasn't
the little ones...
312
00:15:35,771 --> 00:15:37,537
They were mashed and
covered in hot butter.
313
00:15:38,651 --> 00:15:39,955
Well...
314
00:15:40,035 --> 00:15:42,135
some fights are too big for the tools.
315
00:15:42,619 --> 00:15:44,674
Sometimes the rupture
between the two of you
316
00:15:44,699 --> 00:15:48,111
is so deep and so wide you
can't even hear each other.
317
00:15:48,232 --> 00:15:50,232
You try and you try, and you...
318
00:15:50,257 --> 00:15:52,931
you want to put everything back
in the box, but you just can't.
319
00:15:53,574 --> 00:15:55,273
That sounds very painful.
320
00:15:56,530 --> 00:15:59,303
Sometimes I wake up, I don't
even know how to breathe.
321
00:16:00,771 --> 00:16:03,605
Wait. What did you just do?
322
00:16:04,351 --> 00:16:06,725
I created a safe space without judgment.
323
00:16:08,234 --> 00:16:10,401
I'm not sure I like this.
324
00:16:10,426 --> 00:16:13,660
That's okay. Just live with
the feeling for a moment.
325
00:16:14,249 --> 00:16:15,515
I don't know.
326
00:16:15,865 --> 00:16:17,832
I feel like I've worked my ass off.
327
00:16:17,857 --> 00:16:19,523
I've given her a great life, but...
328
00:16:19,548 --> 00:16:21,148
yet nothing is ever good enough.
329
00:16:21,173 --> 00:16:23,040
Why are you making
this all about yourself?
330
00:16:24,074 --> 00:16:25,395
I don't think I am.
331
00:16:25,420 --> 00:16:27,220
You have to remember, her inner life
332
00:16:27,245 --> 00:16:28,878
is totally separate from you.
333
00:16:28,903 --> 00:16:31,604
Isn't it possible she has
needs that aren't being met
334
00:16:31,629 --> 00:16:33,863
that have nothing to do with you?
335
00:16:35,081 --> 00:16:36,147
Huh.
336
00:16:36,419 --> 00:16:38,186
That's something to think about.
337
00:16:38,379 --> 00:16:39,939
It is, isn't it?
338
00:16:43,970 --> 00:16:45,903
Well, obviously, today
went off the rails.
339
00:16:45,928 --> 00:16:47,673
I'm not gonna charge you for this week.
340
00:16:47,698 --> 00:16:50,233
Of course not. But I
am gonna charge you.
341
00:16:52,838 --> 00:16:54,237
Thirty-five dollars.
342
00:16:55,977 --> 00:16:57,209
I'm not kidding.
343
00:17:04,137 --> 00:17:05,593
You.
344
00:17:05,618 --> 00:17:07,885
Hi. I'm not sure why I keep
choosing to do it this way,
345
00:17:07,910 --> 00:17:09,399
but here's a note and a check.
346
00:17:11,610 --> 00:17:14,011
MAN (on TV): razing or totally damaging
347
00:17:14,036 --> 00:17:16,626
- 30 homes, triggering...
- Hey.
348
00:17:16,651 --> 00:17:18,180
- (turns off TV)
- Hey.
349
00:17:19,634 --> 00:17:21,155
I know you were just in therapy.
350
00:17:21,180 --> 00:17:22,813
I know you're in charge of dinner.
351
00:17:22,838 --> 00:17:25,727
I'm just sitting here being mature.
352
00:17:29,878 --> 00:17:31,411
How are you?
353
00:17:32,039 --> 00:17:33,246
I'm fine.
354
00:17:33,539 --> 00:17:36,493
Don't just say fine. I'm
really asking how you are.
355
00:17:37,180 --> 00:17:39,419
Oh, God, is this another therapy tool?
356
00:17:40,555 --> 00:17:43,456
What's next? Are we gonna talk
to each other with puppets?
357
00:17:43,613 --> 00:17:46,870
His puppets are for kids,
and I'm not allowed to play with them
358
00:17:46,895 --> 00:17:48,895
since I left them in funny positions.
359
00:17:50,265 --> 00:17:53,766
This is just me realizing
I want you to listen to me,
360
00:17:53,791 --> 00:17:56,446
but I don't always
stop to listen to you.
361
00:17:56,874 --> 00:17:57,960
So...
362
00:17:57,985 --> 00:18:00,185
do you have stuff on your mind?
363
00:18:01,033 --> 00:18:03,199
Yeah, I got tons of stuff on my mind.
364
00:18:03,421 --> 00:18:04,754
Like what?
365
00:18:04,779 --> 00:18:07,421
Well, the big topic in
here these days is death.
366
00:18:08,178 --> 00:18:09,249
Oh.
367
00:18:09,488 --> 00:18:11,155
Mine or yours?
368
00:18:12,633 --> 00:18:14,499
Definitely mine.
369
00:18:15,873 --> 00:18:17,107
You know...
370
00:18:18,834 --> 00:18:21,738
getting married kind
of gave me a future...
371
00:18:22,053 --> 00:18:25,008
and people that I need
to... take care of,
372
00:18:25,033 --> 00:18:26,733
and my last birthday,
373
00:18:26,845 --> 00:18:29,846
I-I turned the same age
as my dad was when he died,
374
00:18:29,871 --> 00:18:31,998
so yeah, I'm thinking about dying.
375
00:18:32,384 --> 00:18:33,550
How often?
376
00:18:33,684 --> 00:18:36,685
Oh, you know, three,
four hundred times a day.
377
00:18:38,626 --> 00:18:39,989
Honey, that's pretty often.
378
00:18:40,014 --> 00:18:43,281
I take breaks and...
worry about earthquakes.
379
00:18:45,727 --> 00:18:47,561
Okay, I'm gonna touch you now,
380
00:18:47,622 --> 00:18:49,355
and it's not a therapy thing.
381
00:18:50,227 --> 00:18:52,758
It's an "I love you" thing.
382
00:18:57,973 --> 00:18:59,872
You know you don't
have to worry about me.
383
00:19:00,212 --> 00:19:01,645
I can take care of myself.
384
00:19:01,670 --> 00:19:03,048
I know that.
385
00:19:04,145 --> 00:19:06,009
It still doesn't help.
386
00:19:08,843 --> 00:19:10,454
Did you feel that?
387
00:19:16,775 --> 00:19:18,478
Jill, thanks so much for hosting.
388
00:19:18,503 --> 00:19:20,470
Oh, this is gonna be so fun.
389
00:19:20,779 --> 00:19:23,546
Footloose Kevin Bacon is
my favorite Kevin Bacon.
390
00:19:23,889 --> 00:19:25,592
This is way nicer than Marjorie's.
391
00:19:25,617 --> 00:19:27,605
The screen's bigger
than a postage stamp,
392
00:19:27,630 --> 00:19:28,895
and we don't have to fight the cats
393
00:19:28,947 --> 00:19:30,881
for couch space or popcorn.
394
00:19:30,933 --> 00:19:32,306
Yes, it's wonderful.
395
00:19:32,331 --> 00:19:33,931
- Mm.
- Thank you, Jill.
396
00:19:33,956 --> 00:19:36,056
- And it smells so clean.
- Okay.
397
00:19:36,081 --> 00:19:37,619
Okay.
398
00:19:37,962 --> 00:19:39,895
I got Milk Duds...
399
00:19:39,920 --> 00:19:41,185
and Whoppers.
400
00:19:41,210 --> 00:19:42,810
I had Reese's Pieces, but...
401
00:19:42,835 --> 00:19:45,435
it's a long walk from the kitchen.
402
00:19:45,460 --> 00:19:47,010
It's just nicer in every way.
403
00:19:47,034 --> 00:19:48,315
Clap it!
404
00:19:49,221 --> 00:19:51,510
Alright, starting the movie
405
00:19:53,643 --> 00:19:55,285
Since when do
you wear glasses?
406
00:19:56,168 --> 00:19:59,613
I just found out I need them.
You know, for movies.
407
00:20:00,183 --> 00:20:02,283
Maybe a little bit
for driving.
408
00:20:02,352 --> 00:20:04,151
What'd you do,
hit another car?
409
00:20:04,176 --> 00:20:05,909
Hope so. That's
how she meets men.
410
00:20:05,978 --> 00:20:08,679
(laughter)
411
00:20:08,704 --> 00:20:10,724
- Movie's starting.
- (gasps)
412
00:20:10,749 --> 00:20:13,196
("Footloose" by Kenny Loggins playing)
413
00:20:14,758 --> 00:20:16,030
What are you doing?
414
00:20:16,055 --> 00:20:18,021
Oh, I'm gonna dance
for the entire movie,
415
00:20:18,046 --> 00:20:20,547
'cause the people in this town can't.
29851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.