Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,852 --> 00:00:05,852
(sighs)
2
00:00:09,858 --> 00:00:12,559
Mom?
3
00:00:12,627 --> 00:00:14,928
Adam?
4
00:00:14,953 --> 00:00:16,219
(sighs)
5
00:00:17,281 --> 00:00:18,375
Yes.
6
00:00:18,443 --> 00:00:21,878
I said I didn't want to
go, and you made me go.
7
00:00:21,903 --> 00:00:22,969
No.
8
00:00:22,994 --> 00:00:24,593
Then you sat there like a lump.
9
00:00:24,618 --> 00:00:26,817
I finally find a couple we
can be couple friends with,
10
00:00:26,842 --> 00:00:28,775
and you consciously uncoupled us.
11
00:00:28,800 --> 00:00:31,977
The guy called soccer
"football." He's from Milwaukee.
12
00:00:33,062 --> 00:00:34,891
There's no excuse for that.
13
00:00:35,781 --> 00:00:38,518
Why are you so hung up
on having couple friends?
14
00:00:38,543 --> 00:00:39,929
It's what you do when you get married.
15
00:00:39,954 --> 00:00:41,665
You cultivate relationships
with other couples.
16
00:00:41,690 --> 00:00:43,343
You go to movies together,
you meet for sushi,
17
00:00:43,368 --> 00:00:44,568
you stay at their beach house.
18
00:00:44,593 --> 00:00:46,025
They had a beach house.
19
00:00:47,095 --> 00:00:50,000
Really? Do they have any kids my age?
20
00:00:50,961 --> 00:00:52,542
Don't bother. He killed it.
21
00:00:52,567 --> 00:00:55,336
And not the good kind of "killed
it" like you young people say.
22
00:00:55,609 --> 00:00:58,371
Fine, if it'll make you happy,
I'll have another brutal dinner
23
00:00:58,396 --> 00:01:01,297
with a couple of hipsters you
met at the Artichoke Festival.
24
00:01:01,322 --> 00:01:04,187
Are you kidding? 'Cause when
I said we should do this again,
25
00:01:04,212 --> 00:01:05,678
their voices jumped three octaves.
26
00:01:05,703 --> 00:01:07,805
(high-pitched): "Yeah, absolutely!"
27
00:01:09,234 --> 00:01:10,917
Well, if you're looking for a fun hang,
28
00:01:10,942 --> 00:01:12,341
I'll go out with you guys.
29
00:01:14,453 --> 00:01:16,852
BOTH (high-pitched): Yeah, absolutely.
30
00:01:17,352 --> 00:01:20,102
♪♪
31
00:01:40,168 --> 00:01:42,025
It's just, I've waited
so long to get married,
32
00:01:42,050 --> 00:01:43,674
I want the whole married package,
33
00:01:43,699 --> 00:01:45,400
and that package
includes couple friends.
34
00:01:45,425 --> 00:01:47,511
You know, the kind you
go on bicycle trips with.
35
00:01:47,536 --> 00:01:48,911
Adam's in a wheelchair.
36
00:01:48,936 --> 00:01:51,370
- Or take wine-tasting classes.
- You're an alcoholic.
37
00:01:51,395 --> 00:01:55,004
Or help you bury relentlessly
negative friends in the desert.
38
00:01:55,925 --> 00:01:58,177
She's taking a shot at you.
I don't know if you caught it.
39
00:01:58,202 --> 00:02:01,003
(scoffs) Like those
idiots could bury me.
40
00:02:01,582 --> 00:02:06,408
Well, couple friends are great
until two of you stay behind
41
00:02:06,433 --> 00:02:08,030
in the lodge while
your spouses go skiing,
42
00:02:08,055 --> 00:02:09,832
and next thing you know,
your husband's asking you
43
00:02:09,857 --> 00:02:13,025
how you got rug burns on
your knees playing Scrabble.
44
00:02:15,418 --> 00:02:18,496
Well, you just got a
lot more interesting.
45
00:02:18,710 --> 00:02:19,843
Um, hello?
46
00:02:20,068 --> 00:02:21,400
Hi.
47
00:02:21,675 --> 00:02:22,874
Not you.
48
00:02:24,488 --> 00:02:27,781
- What about me and Andy?
- Interesting pitch. Bring it home.
49
00:02:28,293 --> 00:02:30,219
Well, I do believe I
am the only other one
50
00:02:30,244 --> 00:02:32,151
at this table who's coupled up.
51
00:02:32,176 --> 00:02:34,043
Some of us are just a little pickier.
52
00:02:34,472 --> 00:02:35,903
Maybe a little too picky.
53
00:02:36,097 --> 00:02:37,547
For the last time, I'm not gonna date
54
00:02:37,587 --> 00:02:40,121
any of your widowed
mall-walking friends.
55
00:02:40,219 --> 00:02:43,119
Seymour is a very vigorous 72.
56
00:02:43,187 --> 00:02:46,579
- That's still way too...
- We'll talk about this at home.
57
00:02:49,738 --> 00:02:51,171
I'll take a mall walker.
58
00:02:51,418 --> 00:02:53,519
As long as he doesn't
actually have a walker.
59
00:02:53,855 --> 00:02:55,643
Oh, screw it, he can have a walker.
60
00:02:55,668 --> 00:02:57,734
But he has to have his hair.
61
00:02:57,759 --> 00:02:59,826
Ugh, what do I need hair for?
62
00:02:59,851 --> 00:03:03,074
I'm desperate, too. I just
hit on my Sparkletts guy.
63
00:03:03,099 --> 00:03:06,480
It didn't go well. I
can't have water now.
64
00:03:07,880 --> 00:03:09,446
You know, you and Andy could be fun.
65
00:03:09,471 --> 00:03:10,403
We think so.
66
00:03:10,472 --> 00:03:11,749
I mean, you don't have a vacation home,
67
00:03:11,773 --> 00:03:13,105
but you do have a nice pool.
68
00:03:13,218 --> 00:03:14,584
I have a vacation home.
69
00:03:14,741 --> 00:03:18,309
- You do?
- No. Not in Santa Barbara, not anywhere
70
00:03:20,325 --> 00:03:22,792
Split six ways?
Actually, I only had soup.
71
00:03:23,004 --> 00:03:24,461
Oh, I did have two iced teas.
72
00:03:24,530 --> 00:03:26,796
(sighs) I'll get the calculator.
73
00:03:27,449 --> 00:03:29,385
I'm gonna hit the ladies'.
74
00:03:29,410 --> 00:03:30,790
Tell me what I owe you when I get back.
75
00:03:30,815 --> 00:03:32,873
I'll go with you. You know
what they say about BLTs.
76
00:03:32,898 --> 00:03:35,265
You don't buy 'em, you rent 'em.
77
00:03:36,960 --> 00:03:39,428
Wouldn't that be true of all food?
78
00:03:39,610 --> 00:03:42,855
I find it's best not
to press these things.
79
00:03:44,636 --> 00:03:46,405
I don't have to go, I just need to talk.
80
00:03:46,949 --> 00:03:49,385
Oh, okay. I'll just,
I'll just be a minute.
81
00:03:49,410 --> 00:03:51,711
No, Marjorie is driving me nuts.
82
00:03:51,786 --> 00:03:53,119
Can this wait a sec?
83
00:03:53,120 --> 00:03:55,921
Christy, I was in prison seven
years. The mystery's gone.
84
00:03:56,954 --> 00:03:58,981
Okay, don't have to go anymore.
85
00:03:59,267 --> 00:04:01,727
You see how she's going all
Scrooge McDuck with the bill?
86
00:04:01,752 --> 00:04:03,773
That's nothing compared
to how she is at home.
87
00:04:03,798 --> 00:04:05,831
She's cheap, she's controlling.
88
00:04:05,856 --> 00:04:07,689
I mean, even the cats are avoiding her.
89
00:04:07,837 --> 00:04:10,556
I'm serious. We
exchange knowing glances.
90
00:04:10,581 --> 00:04:12,138
You think it's hard
living with Marjorie?
91
00:04:12,162 --> 00:04:13,595
Try living with my mother.
92
00:04:13,620 --> 00:04:15,553
She is the reason I
don't bring guys home.
93
00:04:17,071 --> 00:04:19,001
Well, she's one of the reasons.
94
00:04:19,113 --> 00:04:20,379
Does Bonnie freak out
95
00:04:20,404 --> 00:04:22,275
when you accidentally
throw out the Valpak?
96
00:04:22,300 --> 00:04:24,706
"Damn it to hell, you
threw out the Valpak!"
97
00:04:25,306 --> 00:04:28,043
That is such a Marjorie word. "Valpak."
98
00:04:28,068 --> 00:04:29,888
Oh, you know what's another good one?
99
00:04:29,913 --> 00:04:31,657
"Trash bag."
100
00:04:31,711 --> 00:04:35,213
"Tammy, I found a
Valpak in the trash bag."
101
00:04:38,188 --> 00:04:40,384
It's not funny when you
live with it, Christy.
102
00:04:41,135 --> 00:04:42,968
If it's so bad, why don't
you save up some money
103
00:04:42,993 --> 00:04:44,092
and get your own place?
104
00:04:44,161 --> 00:04:45,161
I have enough money now.
105
00:04:45,186 --> 00:04:46,819
I'm crushing it with the handyman stuff.
106
00:04:46,974 --> 00:04:48,741
Williams-Sonoma has
me fixing stuff there
107
00:04:48,766 --> 00:04:50,065
for the next three weeks.
108
00:04:50,177 --> 00:04:52,911
Did you know that they
make pasta with zucchini?
109
00:04:52,936 --> 00:04:54,946
News flash: still vegetables.
110
00:04:55,889 --> 00:05:00,004
You have money to live alone
without an annoying older woman?
111
00:05:00,111 --> 00:05:01,477
That's my dream.
112
00:05:07,077 --> 00:05:11,053
You each owe 16 bucks, so
wipe it, zip it, wrap it up.
113
00:05:15,795 --> 00:05:17,362
Move out.
114
00:05:17,387 --> 00:05:19,616
Do it, do it for me.
115
00:05:21,939 --> 00:05:25,141
Get out. It's a grill and
a stick-burning smoker?
116
00:05:25,166 --> 00:05:27,175
Buddy, you can make a
cake with this thing.
117
00:05:27,200 --> 00:05:28,399
Won't it stink?
118
00:05:29,130 --> 00:05:31,303
Yeah. But you made it in a barbecue.
119
00:05:32,572 --> 00:05:35,239
And check this out.
You can isolate zones.
120
00:05:35,352 --> 00:05:37,285
I'm going slow and low on the pork butt
121
00:05:37,310 --> 00:05:39,608
while I sear with high
heat on the lamb chops.
122
00:05:40,991 --> 00:05:43,425
See this? It's my mind.
123
00:05:43,450 --> 00:05:46,256
Know why it's over
here? 'Cause it's blown.
124
00:05:47,158 --> 00:05:49,392
- To meat.
- Meat.
125
00:05:49,422 --> 00:05:50,788
(chuckles)
126
00:05:51,194 --> 00:05:53,835
Look at 'em. It's like
the best play-date ever.
127
00:05:53,860 --> 00:05:56,461
(chuckles) I don't think
I'm gonna get mine to leave.
128
00:05:56,921 --> 00:05:59,763
You guys are such a nice
break from Andy's cop friends.
129
00:05:59,788 --> 00:06:01,343
I mean, how many times can a girl laugh
130
00:06:01,368 --> 00:06:04,741
when a guy says "Don't worry,
it is a gun in my pocket."
131
00:06:05,605 --> 00:06:08,206
I'm willing to bet at least
one of them wasn't a gun.
132
00:06:08,274 --> 00:06:10,827
Herb, with the lingering hugs.
133
00:06:12,145 --> 00:06:13,911
I got to say, I'm glad we did this.
134
00:06:14,272 --> 00:06:15,991
Doing this couple thing is fun.
135
00:06:16,016 --> 00:06:18,616
It is. So this Santa Barbara house,
136
00:06:18,641 --> 00:06:21,749
if we climb a tree, can we see Oprah?
137
00:06:23,835 --> 00:06:26,749
(slurring): To dessert.
(slurring): To dessert.
138
00:06:26,774 --> 00:06:28,707
They should make meat dessert.
139
00:06:28,995 --> 00:06:31,462
Like meat in a pie.
140
00:06:31,487 --> 00:06:33,428
Meatloaf pot pie.
141
00:06:34,367 --> 00:06:35,933
But no peas.
142
00:06:35,958 --> 00:06:38,647
Why do people ruin everything with peas?
143
00:06:38,672 --> 00:06:40,672
Get out of here, peas.
144
00:06:43,176 --> 00:06:45,043
Mm. Okay.
145
00:06:45,068 --> 00:06:46,901
Whoa.
146
00:06:47,013 --> 00:06:48,246
One more Predator handshake.
147
00:06:48,314 --> 00:06:49,580
Do you want to be Dutch?
148
00:06:49,734 --> 00:06:51,267
I am Dutch.
149
00:06:52,725 --> 00:06:54,363
(Schwarzenegger voice):
What's the matter, Dillon?
150
00:06:54,387 --> 00:06:58,022
FBI got you pushing too many pencils?
151
00:07:03,023 --> 00:07:05,173
Did we look this stupid
when we were drinking?
152
00:07:05,198 --> 00:07:07,546
Yes, but I still got laid.
153
00:07:07,953 --> 00:07:09,844
And let's be honest, so will they.
154
00:07:09,869 --> 00:07:11,013
ANDY (regular voice): Hey, babe.
155
00:07:11,037 --> 00:07:15,304
Babe. Let's fire up the
'cuzza... Jacuzzaroo.
156
00:07:15,818 --> 00:07:18,319
He has never called it that.
157
00:07:18,344 --> 00:07:21,212
Come on, Bonnie, 'c-cuzzaroo.
158
00:07:21,237 --> 00:07:22,936
'Cuzzaroo!
159
00:07:22,961 --> 00:07:23,994
'Cuzzar...
160
00:07:24,796 --> 00:07:26,961
Oh, like there's a chance in hell
161
00:07:26,986 --> 00:07:29,153
we're gonna get naked in front of...
162
00:07:33,586 --> 00:07:35,837
- I loved your share, Tammy.
- Thanks.
163
00:07:35,869 --> 00:07:38,903
Even though you did
ignore the timer twice.
164
00:07:38,928 --> 00:07:41,896
I live a big life, Marjorie.
And it wasn't twice... .
165
00:07:41,921 --> 00:07:43,421
We'll talk about this at home.
166
00:07:45,007 --> 00:07:46,881
I need you.
167
00:07:46,906 --> 00:07:48,172
What's going on?
168
00:07:48,241 --> 00:07:49,719
I found a great apartment,
but I got to give them
169
00:07:49,743 --> 00:07:51,676
a check on Friday or I lose the place.
170
00:07:51,937 --> 00:07:53,521
Fantastic. Give them a check.
171
00:07:53,546 --> 00:07:54,812
I still haven't told Marjorie.
172
00:07:54,837 --> 00:07:56,558
I started to, but then I got cold feet.
173
00:07:56,583 --> 00:07:58,427
And then I accidentally
threw out another Valpak,
174
00:07:58,451 --> 00:08:00,921
so I was coming from
a position of weakness.
175
00:08:01,131 --> 00:08:02,731
Will you talk to her for me?
176
00:08:03,234 --> 00:08:05,343
This is something you got to do alone.
177
00:08:06,291 --> 00:08:08,480
Like your 40s.
178
00:08:08,505 --> 00:08:10,705
Please? I work a half-day
at Williams-Sonoma tomorrow.
179
00:08:10,730 --> 00:08:12,830
You guys can come by and
we can go out to lunch.
180
00:08:13,656 --> 00:08:15,877
Okay, but you're assuming
she's gonna be upset.
181
00:08:15,902 --> 00:08:17,201
She could be happy.
182
00:08:17,476 --> 00:08:19,468
Why would she be happy?
183
00:08:20,233 --> 00:08:23,267
Right, she's gonna be
devastated. It'll be good.
184
00:08:24,254 --> 00:08:27,088
- Hey, couple buddy.
- Hey, you.
185
00:08:27,113 --> 00:08:29,951
Adam could not stop talking
about Andy and your barbecue.
186
00:08:29,976 --> 00:08:31,259
So, listen, what do you say
187
00:08:31,284 --> 00:08:33,217
we recapture the magic this weekend?
188
00:08:33,242 --> 00:08:36,009
Maybe take a little drive down
to your place in Santa Barbara?
189
00:08:36,034 --> 00:08:37,967
Ooh, this weekend?
190
00:08:38,124 --> 00:08:41,132
- Or next.
- Ooh, next?
191
00:08:41,700 --> 00:08:44,111
We could do it another time. Do
you want to do it another time?
192
00:08:44,136 --> 00:08:47,054
(high-pitched): Yeah,
absolutely. Let's make a date.
193
00:08:47,911 --> 00:08:49,511
I have a calendar on my phone.
194
00:08:49,536 --> 00:08:52,086
I just learned how to, how to use it.
195
00:08:55,886 --> 00:08:57,485
Way to go, pally.
196
00:08:57,641 --> 00:09:00,132
Jill and Andy hate us,
and it's all your fault.
197
00:09:01,742 --> 00:09:03,291
Jill and Andy don't hate us.
198
00:09:03,316 --> 00:09:05,227
Yes, they do. They don't want
to go out with us anymore.
199
00:09:05,251 --> 00:09:07,062
So now it's just gonna be you,
me, and... let's be honest...
200
00:09:07,086 --> 00:09:08,586
Christy until we die.
201
00:09:09,867 --> 00:09:11,299
Whoa, whoa, whoa, whoa.
202
00:09:11,324 --> 00:09:13,564
- Andy and I are great.
- Yeah, I thought so, too, when he was
203
00:09:13,592 --> 00:09:15,303
Officer and a Gentleman-ing
you out of the hot tub,
204
00:09:15,328 --> 00:09:18,820
but, uh... apparently not.
205
00:09:18,845 --> 00:09:21,722
- Why are you so sure it's me?
- Who else was there?
206
00:09:26,250 --> 00:09:29,640
"Andy, want to grab a beer?"
207
00:09:29,672 --> 00:09:31,468
Prepare to be ghosted,
because you're never gonna...
208
00:09:31,493 --> 00:09:32,393
(phone chimes)
209
00:09:33,223 --> 00:09:34,656
"Now? Sure."
210
00:09:34,681 --> 00:09:36,280
(phone chimes)
211
00:09:36,645 --> 00:09:38,612
And a fist bump. It's you.
212
00:09:47,458 --> 00:09:48,512
Oh.
213
00:09:48,537 --> 00:09:50,571
- It smells so good in here.
- (chuckles)
214
00:09:50,739 --> 00:09:53,173
It's like a pumpkin made
love to a gingerbread man
215
00:09:53,198 --> 00:09:55,239
in an orange grove.
216
00:09:55,504 --> 00:09:59,582
I'm just excited you got to meet
some of my mall walker friends.
217
00:09:59,968 --> 00:10:02,302
Seymour really is vigorous.
218
00:10:03,567 --> 00:10:05,101
I hope he calls.
219
00:10:06,329 --> 00:10:07,762
- Oh, my God.
- What?
220
00:10:08,343 --> 00:10:10,927
Valerie Bertinelli has that mixer.
221
00:10:10,952 --> 00:10:13,085
Tell Seymour I want this for Christmas.
222
00:10:15,189 --> 00:10:16,722
Can I offer you a sample?
223
00:10:16,747 --> 00:10:19,414
Tomato focaccia with
basil-infused olive oil.
224
00:10:19,571 --> 00:10:22,105
Ooh. Sounds yummy. Thanks.
225
00:10:22,130 --> 00:10:25,398
Um, I don't suppose
226
00:10:25,423 --> 00:10:27,623
that you would be hiring, would you?
227
00:10:28,015 --> 00:10:30,480
Uh, well, you could go to our website
228
00:10:30,505 --> 00:10:32,438
and fill out an application.
229
00:10:32,463 --> 00:10:34,663
Do you know what a website is?
230
00:10:39,007 --> 00:10:41,057
I believe I can figure it out.
231
00:10:41,082 --> 00:10:42,815
Good for you!
232
00:10:45,859 --> 00:10:47,830
Marjorie, is everything all right?
233
00:10:47,855 --> 00:10:49,321
Yeah. Why?
234
00:10:49,585 --> 00:10:52,802
'Cause it sounded like
you were asking for a job.
235
00:10:53,749 --> 00:10:56,139
Okay. (sighs)
236
00:10:56,164 --> 00:10:57,630
I'm a little embarrassed about this,
237
00:10:57,655 --> 00:10:59,275
so please don't tell the other ladies,
238
00:10:59,300 --> 00:11:03,265
but I am having a
few... financial issues.
239
00:11:03,738 --> 00:11:05,571
But I thought Victor had money.
240
00:11:05,640 --> 00:11:07,072
Well, he did.
241
00:11:07,097 --> 00:11:09,819
And then he got sick,
and between the meds
242
00:11:09,844 --> 00:11:12,281
and the home health care,
there's very little left.
243
00:11:12,591 --> 00:11:13,856
I'm so sorry.
244
00:11:13,881 --> 00:11:15,981
Well, thank God for Tammy.
245
00:11:16,094 --> 00:11:17,860
If she weren't kicking in on rent,
246
00:11:17,885 --> 00:11:20,085
I think I might not
still have the house.
247
00:11:20,110 --> 00:11:21,230
TAMMY: Hey, guys!
248
00:11:21,710 --> 00:11:23,189
Oh, my God, aren't those good?
249
00:11:23,214 --> 00:11:24,901
I've been eating so
many, my blood type's
250
00:11:24,926 --> 00:11:27,459
tomato focaccia-positive. (chuckles)
251
00:11:27,572 --> 00:11:30,273
That's just a little Willy
Sonoma humor. (chuckles)
252
00:11:30,298 --> 00:11:31,542
All right, let's go do this lunch.
253
00:11:31,566 --> 00:11:33,432
No-no-no, no lunch.
254
00:11:33,501 --> 00:11:36,435
Yes, lunch. We have a lot to talk about.
255
00:11:36,460 --> 00:11:38,381
But I'm not hungry anymore.
256
00:11:38,406 --> 00:11:40,538
But you promised you'd be hungry.
257
00:11:41,140 --> 00:11:43,468
But now I've changed my mind.
258
00:11:43,493 --> 00:11:45,077
But we were gonna have this lunch,
259
00:11:45,102 --> 00:11:47,007
and you were gonna
support me through that.
260
00:11:47,937 --> 00:11:50,927
But now I'm not, so I will support you
261
00:11:50,952 --> 00:11:52,718
at a future meal TBD.
262
00:11:54,343 --> 00:11:57,656
Oh... for heaven's sakes.
263
00:11:57,681 --> 00:11:59,679
She doesn't think I can afford lunch
264
00:11:59,704 --> 00:12:01,571
because I just told her I was having
265
00:12:01,596 --> 00:12:03,406
a few money problems.
266
00:12:03,726 --> 00:12:07,466
And that your rent
was really saving her.
267
00:12:08,253 --> 00:12:10,327
Oh!
268
00:12:12,269 --> 00:12:13,869
No lunch.
269
00:12:22,148 --> 00:12:23,773
Knock, knock.
270
00:12:24,272 --> 00:12:26,896
Bonnie. (exhales)
271
00:12:26,921 --> 00:12:28,254
What are you doing here...
272
00:12:28,455 --> 00:12:30,822
past two maids and a gate?
273
00:12:32,296 --> 00:12:33,704
I was just in the neighborhood,
274
00:12:33,728 --> 00:12:35,968
thought I'd drop in to
find out why you hate me.
275
00:12:37,351 --> 00:12:39,172
Is it 'cause I broke the fairy statue
276
00:12:39,197 --> 00:12:40,396
in the guest bathroom?
277
00:12:41,015 --> 00:12:44,203
It's a sea sprite, and
I didn't know about that.
278
00:12:44,228 --> 00:12:46,408
The wings are in the toilet tank.
279
00:12:48,572 --> 00:12:50,886
- So, what'd I do?
- Nothing.
280
00:12:51,361 --> 00:12:53,300
Great. So, when are the four
of us gonna hang out again?
281
00:12:53,325 --> 00:12:54,490
Real soon.
282
00:12:54,803 --> 00:12:57,837
Look at you, lying to me
right in front of Buddha.
283
00:12:59,361 --> 00:13:00,686
I'm not lying!
284
00:13:00,711 --> 00:13:02,587
Really? You sure about that?
285
00:13:03,853 --> 00:13:05,291
I know "real soon" is code
286
00:13:05,316 --> 00:13:06,482
for "don't want to do it."
287
00:13:06,947 --> 00:13:08,794
Okay, then why don't you shut up
288
00:13:08,819 --> 00:13:11,386
and pretend like everything's
fine like a normal person?
289
00:13:11,542 --> 00:13:13,175
Because I want to know what I did.
290
00:13:13,556 --> 00:13:15,634
(sighing): Oh, God.
291
00:13:15,747 --> 00:13:17,113
It isn't you, it's Adam.
292
00:13:17,138 --> 00:13:19,228
I knew it! (whoops)
293
00:13:20,841 --> 00:13:22,007
Is it the loud chewing?
294
00:13:22,032 --> 00:13:24,048
'Cause maybe we just don't have salad.
295
00:13:26,251 --> 00:13:29,623
No. It's not that. He's a great guy.
296
00:13:31,458 --> 00:13:35,376
I was just really uncomfortable
watching Andy get drunk.
297
00:13:36,592 --> 00:13:38,525
I've never seen him like that before.
298
00:13:39,322 --> 00:13:41,337
And you're afraid if
he and Adam hang out,
299
00:13:41,362 --> 00:13:42,628
it'll become a regular thing?
300
00:13:42,806 --> 00:13:45,339
Well, Adam does like to party.
301
00:13:48,361 --> 00:13:50,189
I guess I just realized
that I don't want to be
302
00:13:50,214 --> 00:13:51,486
around that anymore.
303
00:13:52,217 --> 00:13:53,616
I don't know how you do it.
304
00:13:54,134 --> 00:13:55,941
Honestly, I don't mind.
305
00:13:55,966 --> 00:13:57,699
When he has a beer and a half at night,
306
00:13:57,724 --> 00:13:59,288
it reminds me I can't drink that way,
307
00:13:59,313 --> 00:14:00,624
and when he occasionally gets sloppy,
308
00:14:00,648 --> 00:14:02,751
it reminds me I don't want
to drink that way, so...
309
00:14:02,776 --> 00:14:04,509
Also, he broke the sea sprite.
310
00:14:09,967 --> 00:14:11,814
Do you think I'm being too rigid?
311
00:14:11,992 --> 00:14:13,003
What I think doesn't matter.
312
00:14:13,027 --> 00:14:14,960
You have to do what's right for you.
313
00:14:17,192 --> 00:14:18,181
Thanks.
314
00:14:19,639 --> 00:14:21,639
You're a really good friend.
315
00:14:22,313 --> 00:14:23,846
The kind of friend who gets a spare key
316
00:14:23,871 --> 00:14:26,290
to your Santa Barbara
house? Don't say anything.
317
00:14:30,173 --> 00:14:31,773
Think about it.
318
00:14:34,425 --> 00:14:36,158
- (music playing on TV)
- (chuckles)
319
00:14:36,183 --> 00:14:37,783
(sighs)
320
00:14:40,243 --> 00:14:42,235
Oh, by the way, it was you.
321
00:14:49,987 --> 00:14:53,756
I just never expected to be
without money at this age.
322
00:14:54,040 --> 00:14:56,634
It's humiliating. Who will hire me?
323
00:14:56,659 --> 00:14:58,754
I haven't worked in years.
324
00:14:58,779 --> 00:15:01,713
I'm over 65. I have a record.
325
00:15:03,806 --> 00:15:05,421
Don't worry. There's gonna be
326
00:15:05,446 --> 00:15:07,767
plenty of places that will hire you.
327
00:15:07,877 --> 00:15:10,470
Tammy, would you pass the focaccia? Mm.
328
00:15:11,396 --> 00:15:13,797
Ooh, are those samples?
329
00:15:15,540 --> 00:15:18,478
No, we brought them from home.
330
00:15:23,757 --> 00:15:25,256
Nice work, Christy.
331
00:15:26,810 --> 00:15:29,211
I've been job hunting for weeks.
332
00:15:29,236 --> 00:15:30,836
If I don't find something,
333
00:15:30,949 --> 00:15:32,782
I may have to sell my house.
334
00:15:33,818 --> 00:15:39,087
(sighs) What'll happen to my cats?
They're old. Like me.
335
00:15:40,357 --> 00:15:42,275
People don't take in old cats.
336
00:15:42,300 --> 00:15:44,950
Yeah, but unlike you,
people can't necessarily tell
337
00:15:44,975 --> 00:15:47,041
that the cats are old.
338
00:15:54,212 --> 00:15:57,082
Look, Marjorie, I've been where you are.
339
00:15:57,107 --> 00:15:59,508
I know how you feel, so
I'm going to say to you
340
00:15:59,533 --> 00:16:01,931
what you always say to
me when I'm spinning out.
341
00:16:02,267 --> 00:16:03,735
You have a roof over your head.
342
00:16:03,804 --> 00:16:05,737
- Yes, but...
- Are your bills paid?
343
00:16:05,822 --> 00:16:07,722
Okay. I know where this is going.
344
00:16:07,747 --> 00:16:08,924
Do you have food in your fridge?
345
00:16:08,949 --> 00:16:11,086
Yes. Minus the French vanilla yogurt.
346
00:16:11,154 --> 00:16:12,721
I didn't eat it, I spilled it.
347
00:16:12,746 --> 00:16:14,462
You know what? We'll
talk about it at home.
348
00:16:15,447 --> 00:16:17,293
(sighs)
349
00:16:17,775 --> 00:16:20,062
Just take it one day at a time.
350
00:16:20,095 --> 00:16:23,087
At least for today, you
have everything you need.
351
00:16:23,431 --> 00:16:26,291
Worst-case scenario,
which rarely happens,
352
00:16:26,316 --> 00:16:28,616
you're never gonna be on the
street, because you have us.
353
00:16:28,641 --> 00:16:30,072
And we're roomies for life.
354
00:16:30,097 --> 00:16:31,763
In fact, you should raise my rent.
355
00:16:31,788 --> 00:16:34,589
I'm making money like a
call girl at the ESPYs.
356
00:16:41,689 --> 00:16:44,843
(sniffs) Mmm, smells good.
357
00:16:44,935 --> 00:16:47,302
Well, that's curious,
'cause nothing's cooking yet.
358
00:16:49,017 --> 00:16:51,360
Got to get this baby
seasoned up so it can rest
359
00:16:51,385 --> 00:16:52,951
before it faces the flame.
360
00:16:52,976 --> 00:16:54,776
Hey, would you mind grabbing me a beer?
361
00:16:54,801 --> 00:16:56,200
I'd get it myself, but, you know,
362
00:16:56,225 --> 00:16:58,959
the timing on this is crucial.
363
00:16:59,767 --> 00:17:01,470
Andy, can we talk?
364
00:17:02,712 --> 00:17:06,098
You mean right now, during
the crucial seasoning phase?
365
00:17:07,400 --> 00:17:09,001
Yeah.
366
00:17:09,026 --> 00:17:11,540
Uh... sure.
367
00:17:17,072 --> 00:17:18,877
I don't know how to say this.
368
00:17:18,902 --> 00:17:21,004
Well, you know, take your time
369
00:17:21,029 --> 00:17:22,931
and gather your thoughts.
370
00:17:25,419 --> 00:17:27,019
No, I need to get this out now.
371
00:17:27,087 --> 00:17:28,665
Yeah.
372
00:17:29,370 --> 00:17:32,626
The other night when Bonnie
and Adam were here, I just...
373
00:17:34,739 --> 00:17:36,572
I don't know, I-I was
really uncomfortable
374
00:17:36,597 --> 00:17:37,996
being around that kind of drinking.
375
00:17:38,065 --> 00:17:42,314
Oh. Yeah, uh, sorry about that.
376
00:17:42,338 --> 00:17:44,338
We kind of went overboard.
377
00:17:44,949 --> 00:17:46,509
The thing is...
378
00:17:47,217 --> 00:17:49,951
it made me realize that I
want to have a sober home,
379
00:17:50,220 --> 00:17:52,821
and that includes... being with someone
380
00:17:52,846 --> 00:17:54,046
who doesn't drink.
381
00:17:55,778 --> 00:17:57,144
Oh.
382
00:18:00,103 --> 00:18:02,197
This is hard, because
you're the best thing
383
00:18:02,222 --> 00:18:04,590
that's happened to me in a long time.
384
00:18:05,251 --> 00:18:06,657
Maybe ever.
385
00:18:08,072 --> 00:18:10,306
And it's not like I think
you have a drinking problem.
386
00:18:10,331 --> 00:18:12,501
I know you drink like a regular guy.
387
00:18:13,901 --> 00:18:17,595
But, honestly, I don't want
to kiss you and taste beer.
388
00:18:20,376 --> 00:18:21,984
Not that that's wrong for you.
389
00:18:22,009 --> 00:18:24,743
I mean, you have your way
of living, and I have mine.
390
00:18:24,768 --> 00:18:26,947
Maybe the two don't blend.
391
00:18:28,244 --> 00:18:30,682
Like-like a bad Long Island iced tea.
392
00:18:30,707 --> 00:18:31,995
You know, I've had some good ones,
393
00:18:32,019 --> 00:18:33,218
I've had some bad ones,
394
00:18:33,243 --> 00:18:35,343
I've had a lot of 'em
because I'm an alcoholic.
395
00:18:37,665 --> 00:18:39,935
And this just isn't gonna
work out between the two of us,
396
00:18:39,960 --> 00:18:41,525
um, so goodbye.
397
00:18:44,759 --> 00:18:47,712
Or... I could just not drink.
398
00:18:49,219 --> 00:18:50,431
What?
399
00:18:52,521 --> 00:18:55,488
I mean, if it makes you
uncomfortable, I won't drink.
400
00:18:56,377 --> 00:18:58,439
You can do that?
401
00:18:58,464 --> 00:18:59,797
Absolutely.
402
00:19:01,783 --> 00:19:05,017
Oh, my God. I love that
you would do that for me.
403
00:19:05,042 --> 00:19:06,108
Aw...
404
00:19:07,513 --> 00:19:10,114
And I hate you because you can.
405
00:19:20,666 --> 00:19:22,435
You know, I love Marjorie.
406
00:19:22,460 --> 00:19:23,982
And I know she's going
through a tough time,
407
00:19:24,007 --> 00:19:25,885
and I'm gonna be there for
her no matter what it takes.
408
00:19:25,909 --> 00:19:27,062
But I got to be honest.
409
00:19:27,087 --> 00:19:28,946
It is not easy. (chuckles)
410
00:19:28,978 --> 00:19:30,459
I'm so stressed.
411
00:19:30,483 --> 00:19:32,167
I wake up every night in a cold sweat
412
00:19:32,191 --> 00:19:35,604
because I dreamt I accidentally
threw out the Valpak... again
413
00:19:38,286 --> 00:19:41,557
You know what?
You do get used to it.
30451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.