Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,389 --> 00:00:25,433
See the people walking down the street
2
00:00:25,517 --> 00:00:28,686
Fall in line just watching all their feet
3
00:00:28,770 --> 00:00:31,314
They don't know where they want to go
4
00:00:31,398 --> 00:00:33,691
They're walking in time
5
00:00:33,775 --> 00:00:36,611
They got the beat
6
00:00:36,695 --> 00:00:40,197
They got the beat, yeah
7
00:00:40,282 --> 00:00:42,325
They got the beat
8
00:00:47,748 --> 00:00:50,666
All the kids just getting out of school
9
00:00:50,918 --> 00:00:54,045
They can't wait to hang out and be cool
10
00:00:54,129 --> 00:00:56,797
Hang around till quarter after 12:00
11
00:00:56,882 --> 00:00:59,133
That's when they fall in line
12
00:00:59,259 --> 00:01:01,969
They got the beat
They got the beat
13
00:01:02,054 --> 00:01:05,556
Kids got the beat, yeah
14
00:01:05,641 --> 00:01:07,308
Kids got the beat
15
00:01:31,667 --> 00:01:34,669
Go-go music really makes us dance
16
00:01:34,753 --> 00:01:37,922
Doing the Pony puts us in a trance
17
00:01:38,006 --> 00:01:40,299
Do the Watusi just give us a chance
18
00:01:40,384 --> 00:01:42,885
That's when we fall in line
19
00:01:42,970 --> 00:01:44,303
'Cause we got the beat
20
00:01:44,388 --> 00:01:45,888
We got the beat
21
00:01:45,973 --> 00:01:49,517
We got the beat, yeah
22
00:01:49,601 --> 00:01:51,352
We got it
23
00:01:52,562 --> 00:02:00,027
We got the beat
24
00:02:00,112 --> 00:02:02,154
Everybody, get on your feet
25
00:02:02,239 --> 00:02:03,239
We got the beat
26
00:02:03,323 --> 00:02:05,157
We know you can dance to the beat
27
00:02:05,242 --> 00:02:06,325
We got the beat
28
00:02:06,410 --> 00:02:08,995
Jump back, get down
29
00:02:09,079 --> 00:02:12,081
'Round and 'round and 'round
30
00:02:12,207 --> 00:02:13,624
We got the beat
31
00:02:13,709 --> 00:02:17,420
Linda, there's that guy from the stereo store.
32
00:02:18,213 --> 00:02:20,172
Don't you think he looks like Richard Gere?
33
00:02:20,257 --> 00:02:21,966
See his cute little butt?
34
00:02:22,050 --> 00:02:25,177
You guys, let's talk about that fox that just walked in.
35
00:02:25,262 --> 00:02:26,470
BOTH: We already were.
36
00:02:26,555 --> 00:02:28,764
I'm gonna go over there and change the shakers.
37
00:02:28,849 --> 00:02:30,599
Cool out.
That's Stacy's section.
38
00:02:30,684 --> 00:02:32,018
He's too old.
39
00:02:32,102 --> 00:02:34,562
She's not even in high school yet.
40
00:02:34,688 --> 00:02:39,608
Smoking's upstairs to your left.
41
00:02:39,776 --> 00:02:41,569
Smoking's upstairs.
42
00:02:41,695 --> 00:02:45,448
Rat, is Dolly Parton giving you a percentage of the profit?
43
00:02:46,616 --> 00:02:48,367
What can I do for you, gentlemen?
44
00:02:48,452 --> 00:02:51,203
You the guy with the Van Halen tickets?
45
00:02:52,372 --> 00:02:53,497
I could be.
46
00:02:53,582 --> 00:02:56,083
How much for something in the first 10 rows?
47
00:02:56,168 --> 00:02:57,251
$20 apiece.
48
00:02:57,335 --> 00:02:59,211
Those tickets were only $12.50.
49
00:02:59,296 --> 00:03:00,713
So don't buy them.
50
00:03:00,797 --> 00:03:03,382
All the other scalpers are sold out.
51
00:03:03,467 --> 00:03:06,677
Scalper? Did you call me a scalper?
52
00:03:06,803 --> 00:03:11,265
Listen, gentlemen,
I perform a service here, and the service costs money.
53
00:03:11,725 --> 00:03:13,726
Do you want the tickets or don't you?
54
00:03:13,810 --> 00:03:15,811
Okay, we'll take them.
55
00:03:16,813 --> 00:03:18,898
All right.
What'd I say, $25?
56
00:03:18,982 --> 00:03:20,232
BOTH: $20!
57
00:03:21,943 --> 00:03:25,654
All right.
Thank you.
58
00:03:26,907 --> 00:03:31,535
Just made $16, Rats. What's the matter?
You look depressed.
59
00:03:31,620 --> 00:03:35,664
I hate working the theater.
All the action's on the other side of the mall.
60
00:03:40,629 --> 00:03:41,796
How's it going?
61
00:03:41,838 --> 00:03:43,589
You want to take his table?
Yes.
62
00:03:43,757 --> 00:03:45,549
Go for it. He's cute.
63
00:03:47,260 --> 00:03:49,762
Just take his order, look him in the eye.
64
00:03:49,846 --> 00:03:51,472
If he says anything remotely funny,
65
00:03:51,556 --> 00:03:54,308
laugh like you never heard anything so funny.
66
00:03:54,643 --> 00:03:56,018
And smile.
67
00:03:59,731 --> 00:04:01,065
Go for it.
68
00:04:06,029 --> 00:04:08,781
So, you working hard or hardly working?
69
00:04:12,069 --> 00:04:14,203
You look like you could still be in high school.
70
00:04:14,287 --> 00:04:16,288
I know. Everybody says that.
71
00:04:16,373 --> 00:04:17,581
How old are you?
72
00:04:17,666 --> 00:04:18,791
Nineteen.
73
00:04:18,875 --> 00:04:19,917
How old are you?
74
00:04:20,001 --> 00:04:21,085
Twenty six.
75
00:04:22,379 --> 00:04:25,089
Do you think we could still be friends?
76
00:04:26,758 --> 00:04:28,425
So what can I get you?
77
00:04:28,510 --> 00:04:31,303
How about a meatball sandwich,
78
00:04:31,763 --> 00:04:35,891
a medium Coke, and your phone number?
79
00:04:47,404 --> 00:04:48,779
Hi.
Hello.
80
00:04:50,031 --> 00:04:52,032
Get out of here, Bradley.
81
00:04:53,160 --> 00:04:55,119
Dave.
DAVE: How you doing, Brad?
82
00:04:55,203 --> 00:04:56,412
Cooking!
83
00:04:57,998 --> 00:05:01,959
Daddy's home, boys.
I shall serve no fries before their time.
84
00:05:08,592 --> 00:05:10,676
This one's on you, dude.
85
00:05:10,760 --> 00:05:13,179
Who's got the beaucoup dolares today?
86
00:05:14,055 --> 00:05:15,431
Uno dinero.
87
00:05:15,557 --> 00:05:17,808
What have you got, Mr. Buck Man?
88
00:05:17,893 --> 00:05:18,934
I got a cigarette.
89
00:05:19,269 --> 00:05:21,979
I got uno "nickelette."
90
00:05:22,772 --> 00:05:26,734
Hey! You guys had shirts on when you came in here.
91
00:05:27,944 --> 00:05:30,279
Something happened to them, man.
92
00:05:31,907 --> 00:05:35,242
Come on, Spicoli, just put the shirts back on.
93
00:05:35,785 --> 00:05:37,286
You see that sign?
94
00:05:38,163 --> 00:05:42,041
"No shirts. No shoes. No dice."
95
00:05:43,376 --> 00:05:44,793
Right.
96
00:05:44,878 --> 00:05:47,156
Learn it. Know it.
97
00:05:47,181 --> 00:05:48,446
Live it.
98
00:05:48,506 --> 00:05:49,548
Whoa.
99
00:05:49,633 --> 00:05:51,467
He's the full hot orator.
100
00:05:53,136 --> 00:05:56,263
STACY: Linda, did I show you this?
He gave me his card.
101
00:05:56,431 --> 00:05:58,557
"Ron Johnson, Audio Consultant."
102
00:05:58,642 --> 00:06:01,227
Maybe we should get a frame for this
and put it up on the wall.
103
00:06:01,228 --> 00:06:05,689
Come on, Linda. You're the one who told me
I was gonna get a boyfriend at the mall.
104
00:06:05,774 --> 00:06:07,149
Do you think he'll call this week?
105
00:06:07,234 --> 00:06:08,734
Why don't you call him?
106
00:06:08,818 --> 00:06:09,944
I can't.
107
00:06:10,028 --> 00:06:11,153
Yes, you can.
108
00:06:11,238 --> 00:06:13,405
Guys love that sort of thing.
109
00:06:13,490 --> 00:06:15,157
Really?
Yes!
110
00:06:15,825 --> 00:06:18,744
Stacy, what are you waiting for?
You're 15 years old.
111
00:06:18,828 --> 00:06:22,873
I did it when I was 13.
It's no huge thing. It's just sex.
112
00:06:23,458 --> 00:06:25,251
He was hot, wasn't he?
113
00:06:25,335 --> 00:06:27,628
If I didn't have a fiancé in Chicago, I'd go for it.
114
00:06:37,722 --> 00:06:40,516
Hey, how you doing?
Welcome to Ridgemont.
115
00:06:43,645 --> 00:06:45,437
Will it look okay?
116
00:06:50,110 --> 00:06:53,529
Well, she was an American girl
117
00:06:54,864 --> 00:06:57,074
Raised on promises
118
00:06:57,742 --> 00:06:59,118
Do you know where U.S. history is?
119
00:06:59,202 --> 00:07:01,662
Down the hall and turn left.
120
00:07:07,419 --> 00:07:11,338
She was an American girl
121
00:07:30,191 --> 00:07:31,608
Hi, Bradley.
122
00:07:32,193 --> 00:07:34,111
Grown up. Looking good.
123
00:07:35,071 --> 00:07:37,448
BRAD: Another year joined at the lips.
124
00:07:38,116 --> 00:07:39,325
Hi, Brad!
125
00:07:39,409 --> 00:07:41,827
Denise. I'd make you see God.
126
00:07:42,370 --> 00:07:43,454
Brad!
127
00:07:45,623 --> 00:07:46,832
Big Cruising Vessel!
128
00:07:46,916 --> 00:07:48,083
Bradley!
129
00:07:49,711 --> 00:07:51,045
Thank you.
130
00:07:52,213 --> 00:07:55,341
Six more payments, gentlemen, and this beautiful
131
00:07:55,425 --> 00:07:58,886
blue, four-door, luxury sedan is all mine!
132
00:07:59,846 --> 00:08:02,348
DAMONE: I'll give you four tickets in the fifth row
133
00:08:02,432 --> 00:08:05,142
for the low price of $140.
134
00:08:05,560 --> 00:08:06,769
See that car?
135
00:08:06,853 --> 00:08:09,313
Some alumni gave Jefferson that car for playing football
136
00:08:09,397 --> 00:08:10,684
when he was a sophomore.
137
00:08:10,709 --> 00:08:12,048
Helped him pick it out.
138
00:08:12,108 --> 00:08:13,442
Slick car.
139
00:08:13,693 --> 00:08:15,694
We go way back, you know.
140
00:08:19,699 --> 00:08:21,700
Hey, Charles, how you doing, buddy?
141
00:08:21,785 --> 00:08:24,119
Car looks great. I mean really terrific.
142
00:08:24,204 --> 00:08:26,955
You're really keeping it up wonderfully.
143
00:08:27,165 --> 00:08:28,916
Don't fuck with it.
144
00:08:34,047 --> 00:08:36,090
Shit!
That's my man.
145
00:08:41,763 --> 00:08:42,763
ARNOLD: Brad?
146
00:08:42,847 --> 00:08:44,139
Arnold!
What's happening?
147
00:08:45,308 --> 00:08:46,388
Can I talk to you a minute?
148
00:08:46,434 --> 00:08:47,643
Sure, man.
149
00:08:48,353 --> 00:08:50,521
I really hate Bronco Burger.
150
00:08:50,539 --> 00:08:52,815
Ever since they started with the chicken nuggets,
151
00:08:52,899 --> 00:08:54,066
everything went downhill.
152
00:08:54,150 --> 00:08:56,068
You have to fry all their greasy food,
153
00:08:56,152 --> 00:08:57,861
and you have to polish things.
154
00:08:57,946 --> 00:09:00,697
And the manager's an asshole.
155
00:09:00,782 --> 00:09:02,282
I was just wondering...
156
00:09:02,367 --> 00:09:05,661
Arnold, do you want to work at All American Burger?
157
00:09:06,037 --> 00:09:07,454
Yeah, well...
158
00:09:07,539 --> 00:09:10,749
I can probably get you in.
Just let me talk to Dennis Taylor.
159
00:09:10,834 --> 00:09:11,917
All right.
Okay.
160
00:09:13,729 --> 00:09:15,529
STUDENT 1: Wait. Did you hear the bell ring?
161
00:09:15,613 --> 00:09:17,839
STUDENT 2: What bell?
STUDENT 1: We're here.
162
00:09:36,359 --> 00:09:37,526
Aloha.
163
00:09:38,528 --> 00:09:40,279
My name is Mr. Hand.
164
00:09:42,866 --> 00:09:44,908
I have but one question for you.
165
00:09:45,201 --> 00:09:47,619
Can you attend my class?
166
00:09:47,954 --> 00:09:52,666
It is for your own good.
And if you can't make it, I can make you.
167
00:09:53,877 --> 00:09:56,628
MR. HAND: We have a 20 question quiz every Friday.
168
00:09:56,713 --> 00:09:59,673
Your grade is the average of all your quizzes,
169
00:09:59,841 --> 00:10:02,801
plus the midterm and final which counts for one-third.
170
00:10:02,886 --> 00:10:04,094
Got it?
171
00:10:05,555 --> 00:10:06,680
Also...
172
00:10:10,018 --> 00:10:14,563
There will be no eating.
E-A-T-I-N-G.
173
00:10:15,190 --> 00:10:17,858
No eating in this class.
174
00:10:19,110 --> 00:10:21,653
You get used to doing your own business on your own time.
175
00:10:21,738 --> 00:10:23,655
That's one demand I make.
176
00:10:24,741 --> 00:10:27,367
Just like you wouldn't want me
to come to your house some evening
177
00:10:27,452 --> 00:10:29,828
and discuss U.S. history on your time, understand?
178
00:10:29,913 --> 00:10:31,163
Yes, sir.
179
00:10:35,710 --> 00:10:38,670
This guy's been stoned since the third grade.
180
00:10:40,089 --> 00:10:41,173
Yes?
181
00:10:41,257 --> 00:10:42,733
Yeah, I'm registered in this class.
182
00:10:42,817 --> 00:10:43,859
What class?
183
00:10:43,943 --> 00:10:45,052
This is U.S. history.
184
00:10:45,136 --> 00:10:46,256
I see the globe right there.
185
00:10:46,304 --> 00:10:47,346
Really?
186
00:10:47,430 --> 00:10:49,765
Hey.
May I come in?
187
00:10:49,849 --> 00:10:51,934
Oh, please.
188
00:10:52,268 --> 00:10:55,729
I get so lonely when I hear that third attendance bell ring
189
00:10:55,813 --> 00:10:58,065
and all my kids are not here.
190
00:10:58,983 --> 00:11:03,278
Sorry, I'm late.
It's just like this new schedule's totally confusing.
191
00:11:05,865 --> 00:11:07,533
I know that dude.
192
00:11:07,825 --> 00:11:09,868
Mr. Spicoli.
193
00:11:09,953 --> 00:11:12,162
That's the name they gave me.
194
00:11:14,290 --> 00:11:16,500
You're ripping my card.
Yes.
195
00:11:18,795 --> 00:11:21,046
Hey, bud, what's your problem?
196
00:11:22,340 --> 00:11:24,049
No problem at all.
197
00:11:24,342 --> 00:11:27,302
I think you know where the front office is.
198
00:11:28,555 --> 00:11:30,138
You dick!
199
00:11:31,057 --> 00:11:34,184
I have taken the time to print up a complete schedule
200
00:11:34,269 --> 00:11:37,062
of class quizzes and the chapters they cover.
201
00:11:37,313 --> 00:11:39,856
Please pass them to the desk behind you.
202
00:11:40,733 --> 00:11:42,317
MR. HAND: Back, back, back.
203
00:11:53,388 --> 00:11:55,038
Did you hear about this surfer guy
204
00:11:55,123 --> 00:11:56,957
who pulled a knife on Mr. Hand this morning?
205
00:11:57,041 --> 00:11:59,668
Oh, no!
He just called him a dick.
206
00:11:59,877 --> 00:12:01,086
A dick?
207
00:12:01,170 --> 00:12:03,672
Oh, God.
People exaggerate so much here.
208
00:12:05,049 --> 00:12:08,552
Linda, that girl looks just like Pat Benatar.
209
00:12:08,636 --> 00:12:09,821
I know. Wait.
210
00:12:09,846 --> 00:12:12,371
There are three girls at Ridgemont
211
00:12:12,432 --> 00:12:14,850
who have cultivated the Pat Benatar look.
212
00:12:14,934 --> 00:12:16,476
Chanel Semlar,
213
00:12:17,437 --> 00:12:20,022
Mary Ann Zlotnick in the red tights.
214
00:12:20,857 --> 00:12:22,941
Do you think guys find that more attractive?
215
00:12:23,026 --> 00:12:26,528
Stacy, please, give me a break!
You are so much prettier!
216
00:12:26,779 --> 00:12:31,033
Yeah, I know, but do you think they'd be better in bed?
217
00:12:31,534 --> 00:12:34,328
What do you mean?
You either do it or you don't.
218
00:12:34,412 --> 00:12:39,333
No. There are like variables that I might not be good at.
219
00:12:39,417 --> 00:12:41,293
Like what variables?
220
00:12:41,377 --> 00:12:44,421
Like, you know, giving blow jobs.
221
00:12:44,839 --> 00:12:46,632
What's the big deal?
222
00:12:47,383 --> 00:12:48,508
I never did it.
223
00:12:48,593 --> 00:12:50,510
You've never given a blow job?
224
00:12:51,054 --> 00:12:55,307
Never? Stace, there's nothing to it.
It's so easy.
225
00:12:57,060 --> 00:12:58,810
Check it out.
226
00:13:01,481 --> 00:13:03,565
Relax your throat muscles.
227
00:13:08,196 --> 00:13:11,239
Don't bite.
And slide it in.
228
00:13:19,415 --> 00:13:20,916
LINDA: Try it again.
229
00:13:22,251 --> 00:13:24,753
Good. Push it slowly in and out.
230
00:13:26,673 --> 00:13:28,757
You got it.
Okay.
231
00:13:29,325 --> 00:13:31,468
Can I ask you something and you promise not to laugh?
232
00:13:31,552 --> 00:13:33,595
Sure.
Okay.
233
00:13:33,680 --> 00:13:37,140
When a guy has an orgasm, how much comes out?
234
00:13:38,101 --> 00:13:39,601
A quart or so.
235
00:13:40,561 --> 00:13:41,905
No, I'm just kidding.
236
00:13:41,930 --> 00:13:43,129
Just practice.
237
00:13:52,448 --> 00:13:54,324
GIRL: I'm not going to a morgue.
238
00:13:54,409 --> 00:13:56,201
I'll get my mom to write a note.
239
00:13:56,285 --> 00:13:59,246
Nobody's getting me into a room with a bunch of dead guys.
240
00:13:59,330 --> 00:14:00,664
You have to go.
241
00:14:00,790 --> 00:14:01,989
It's part of the final.
242
00:14:02,014 --> 00:14:03,441
I hear it's really disgusting.
243
00:14:03,501 --> 00:14:05,711
Do you know what they do?
Have you heard?
244
00:14:05,795 --> 00:14:06,920
What?
245
00:14:07,839 --> 00:14:09,214
The bodies are dissected
246
00:14:09,298 --> 00:14:12,968
and Mr. Vargas pulls out parts of the dead body
and holds them up.
247
00:14:13,428 --> 00:14:15,971
You mean, he reaches in and pulls this stuff out?
248
00:14:16,055 --> 00:14:17,973
Like stomach and tumors or something?
249
00:14:18,057 --> 00:14:20,475
Yeah, stomach, tumors, entrails.
250
00:14:20,935 --> 00:14:22,483
Good day, everyone.
251
00:14:22,508 --> 00:14:24,462
My name is Mr. Vargas.
252
00:14:25,148 --> 00:14:27,733
Look. I'm a little slow today.
253
00:14:27,817 --> 00:14:30,736
I just switched to Sanka, so have a heart.
254
00:14:32,321 --> 00:14:34,322
MR. VARGAS: All right, now.
255
00:14:34,490 --> 00:14:36,158
The World of Life.
256
00:14:36,242 --> 00:14:39,494
That is the name of the textbook we will be using.
257
00:14:40,621 --> 00:14:42,038
I'm in love.
258
00:14:42,999 --> 00:14:45,333
See the mustache coming in, Rat?
259
00:14:46,169 --> 00:14:48,336
You can almost cross it out.
260
00:14:49,505 --> 00:14:51,256
I'm in love.
261
00:14:51,340 --> 00:14:53,300
You are a wuss.
262
00:14:53,384 --> 00:14:55,093
Part wimp and part pussy.
263
00:14:55,178 --> 00:14:58,764
What do you mean wuss?
This girl is my exact type.
264
00:14:58,848 --> 00:14:59,848
All right.
265
00:15:00,016 --> 00:15:01,016
Where'd you see her?
266
00:15:01,100 --> 00:15:02,601
In my biology class.
267
00:15:02,685 --> 00:15:03,852
Did you get her number?
268
00:15:03,936 --> 00:15:05,020
No.
269
00:15:05,855 --> 00:15:06,855
Did you get her name?
270
00:15:06,939 --> 00:15:08,440
No! No! It's too soon.
271
00:15:08,524 --> 00:15:10,484
It's never too soon, Rat.
272
00:15:10,568 --> 00:15:14,613
A girl decides how far she's gonna let you go
in the first five minutes.
273
00:15:14,697 --> 00:15:15,947
What am I supposed to do?
274
00:15:16,032 --> 00:15:18,492
Go up to this strange girl in my biology class
275
00:15:18,576 --> 00:15:22,454
and say, "Hello.
I'd like you to take your clothes off and jump on me?"
276
00:15:22,538 --> 00:15:23,830
I would.
277
00:15:24,332 --> 00:15:27,459
I can see it all now.
This is gonna be just like the last summer.
278
00:15:27,543 --> 00:15:29,628
You fell in love with that girl at the Fotomat.
279
00:15:29,712 --> 00:15:32,005
You bought $40 worth of fucking film,
280
00:15:32,089 --> 00:15:34,049
and you never even talked to her.
281
00:15:34,383 --> 00:15:35,759
You don't even own a camera.
282
00:15:35,843 --> 00:15:38,386
You tell me, Mike. What should I do?
283
00:15:38,471 --> 00:15:40,263
This is what you do.
284
00:15:40,681 --> 00:15:43,642
Start from the minute you walk into biology class.
285
00:15:43,893 --> 00:15:47,562
I mean, don't just walk in.
Move across the room.
286
00:15:48,397 --> 00:15:50,232
And you don't talk to her.
287
00:15:50,608 --> 00:15:53,819
You use your face.
You use your body.
288
00:15:54,445 --> 00:15:57,364
Use everything.
That's what I do.
289
00:15:57,740 --> 00:15:59,533
I mean, I just send out this vibe
290
00:15:59,617 --> 00:16:04,162
and I have personally found that women do respond.
291
00:16:04,705 --> 00:16:06,289
I mean, something happens.
292
00:16:06,374 --> 00:16:08,041
Naturally something happens.
293
00:16:08,125 --> 00:16:11,920
You put the vibe out to 30 million chicks,
something is gonna happen.
294
00:16:12,004 --> 00:16:15,340
That's the idea, Rat.
That's the attitude.
295
00:16:16,092 --> 00:16:17,309
The attitude?
Yeah.
296
00:16:17,310 --> 00:16:19,027
The attitude dictates that you don't care
297
00:16:19,095 --> 00:16:21,471
whether she comes, stays, lays or prays.
298
00:16:21,556 --> 00:16:24,349
Whatever happens, your toes are still tapping.
299
00:16:25,309 --> 00:16:28,812
Now, when you got that, then you have the attitude.
300
00:16:31,148 --> 00:16:32,232
Good night, Stacy.
301
00:16:32,316 --> 00:16:33,692
Good night, Mom.
302
00:16:54,964 --> 00:16:57,048
Just look at that girl
303
00:16:57,133 --> 00:17:00,760
With lights coming up in her eyes
304
00:17:03,598 --> 00:17:06,600
She's got to be somebody's baby
305
00:17:07,643 --> 00:17:10,854
She must be somebody's baby
306
00:17:12,106 --> 00:17:13,231
You look beautiful.
307
00:17:13,316 --> 00:17:14,816
Thanks. So do you.
308
00:17:16,986 --> 00:17:18,904
Where do you feel like going?
309
00:17:18,988 --> 00:17:20,113
I don't know.
310
00:17:20,615 --> 00:17:22,866
How about The Point?
311
00:17:22,950 --> 00:17:23,992
Okay.
312
00:17:25,244 --> 00:17:28,163
All right. The Point it is.
313
00:17:28,247 --> 00:17:31,041
She's got to be somebody's baby
314
00:17:31,459 --> 00:17:33,501
She's so fine
315
00:17:34,086 --> 00:17:38,131
She's probably somebody's only light
316
00:17:38,215 --> 00:17:40,759
Gonna shine tonight
317
00:17:40,843 --> 00:17:42,344
Yeah
318
00:17:42,428 --> 00:17:47,349
She's gonna be somebody's baby tonight
319
00:17:50,519 --> 00:17:54,439
She's gonna be somebody's only light
320
00:17:54,523 --> 00:17:56,942
Gonna shine tonight
321
00:17:57,234 --> 00:17:58,777
Yeah
322
00:17:58,861 --> 00:18:03,198
She's gonna be somebody's baby tonight
323
00:18:15,211 --> 00:18:17,337
That's a really nice jacket.
324
00:18:17,421 --> 00:18:19,547
Thanks.
Thanks a lot.
325
00:18:26,097 --> 00:18:27,305
It's warm.
326
00:18:27,390 --> 00:18:29,265
Yeah, it is.
It's really warm.
327
00:18:29,392 --> 00:18:31,726
I wonder how long it will last.
328
00:18:36,023 --> 00:18:37,107
So...
329
00:18:39,777 --> 00:18:42,028
Am I gonna get to first base?
330
00:18:52,540 --> 00:18:53,832
Are you really 19?
331
00:18:53,916 --> 00:18:56,126
Yeah, yeah I am.
I'm really 19.
332
00:19:00,256 --> 00:19:05,093
She's gonna be somebody's baby tonight
333
00:19:06,262 --> 00:19:08,555
I try to shut my eyes
334
00:19:08,639 --> 00:19:11,641
But I can't get her out of my sight
335
00:19:14,770 --> 00:19:16,771
I know I'm gonna know it
336
00:19:16,856 --> 00:19:19,941
But I gotta get over my fright
337
00:19:22,695 --> 00:19:25,363
I'm just gonna walk up to her
338
00:19:25,448 --> 00:19:29,325
I'm gonna talk to her tonight
339
00:19:39,420 --> 00:19:41,379
Gonna shine tonight
340
00:19:41,464 --> 00:19:43,631
Make her mine tonight
341
00:19:43,716 --> 00:19:45,800
Yeah
342
00:19:47,595 --> 00:19:49,554
Gonna shine tonight
343
00:19:49,638 --> 00:19:51,473
Make her mine tonight
344
00:19:53,642 --> 00:19:55,894
So tell me, do you like Ron?
345
00:19:55,978 --> 00:19:59,230
I like Ron, but it hurt so bad.
346
00:19:59,315 --> 00:20:00,648
Don't worry.
Keep doing it.
347
00:20:00,733 --> 00:20:02,275
It gets a lot better.
I swear.
348
00:20:02,359 --> 00:20:03,435
It better.
349
00:20:04,987 --> 00:20:06,696
Raised on the radio
350
00:20:06,822 --> 00:20:09,824
Just an all-American boy
351
00:20:10,493 --> 00:20:13,495
I got my favorite toy
352
00:20:13,662 --> 00:20:15,497
I was
353
00:20:15,581 --> 00:20:17,749
Raised on the radio
354
00:20:18,501 --> 00:20:21,503
Yeah, I was raised on the radio
355
00:20:21,629 --> 00:20:24,506
Remembering when times were bad
356
00:20:24,590 --> 00:20:26,674
Love is all we need
357
00:20:26,759 --> 00:20:29,803
And love was all we had
358
00:20:30,679 --> 00:20:32,138
Mom says to clean the pool.
359
00:20:32,223 --> 00:20:33,389
Why can't you do it?
360
00:20:33,474 --> 00:20:36,101
Your friends use the pool.
Your friends messed it up.
361
00:20:36,185 --> 00:20:38,520
Your friends use the pool, too.
362
00:20:38,604 --> 00:20:40,271
I take out the garbage.
363
00:20:53,702 --> 00:20:55,245
Brad!
364
00:20:57,748 --> 00:21:00,125
Brad, have Mom and Dad seen these?
365
00:21:00,209 --> 00:21:01,417
They're not home yet.
366
00:21:02,545 --> 00:21:04,546
Brad?
What?
367
00:21:05,297 --> 00:21:06,765
What would you say if I asked you
368
00:21:06,766 --> 00:21:08,942
to put these in the trunk of the Cruising Vessel
369
00:21:09,009 --> 00:21:10,426
and get rid of them?
370
00:21:10,511 --> 00:21:12,470
I'd say, "Who the hell is Ron Johnson?"
371
00:21:12,555 --> 00:21:13,721
Please.
372
00:21:15,766 --> 00:21:17,559
Thank you very much.
373
00:21:20,062 --> 00:21:21,479
Lisa's great.
374
00:21:21,564 --> 00:21:22,689
Yeah.
375
00:21:23,023 --> 00:21:27,110
I don't understand
why you want to break up with a girl like that.
376
00:21:28,028 --> 00:21:30,572
Me and Lisa have been going together for two years.
377
00:21:30,656 --> 00:21:32,157
I love her and all.
378
00:21:32,241 --> 00:21:34,409
I mean, she's great in bed.
379
00:21:35,995 --> 00:21:39,706
It's just that I'm a single, successful guy.
380
00:21:42,084 --> 00:21:44,836
And this is my last year in school.
381
00:21:44,920 --> 00:21:46,838
This could be the best year of my life!
382
00:21:48,090 --> 00:21:51,259
I just feel like I need my freedom now, you know?
383
00:21:54,805 --> 00:21:57,098
Okay, here's your preparation stuff.
384
00:21:57,183 --> 00:22:01,352
You got your sliced tomatoes,
shredded lettuce, secret sauce.
385
00:22:01,437 --> 00:22:02,520
What's the secret sauce?
386
00:22:02,605 --> 00:22:04,189
Thousand Island dressing.
387
00:22:04,273 --> 00:22:06,774
What's the secret sauce of Bronco Burger?
388
00:22:06,901 --> 00:22:08,234
Ketchup and mayonnaise.
389
00:22:08,319 --> 00:22:09,360
Gotcha.
390
00:22:09,445 --> 00:22:11,362
LISA: Order for you, Bradley.
391
00:22:13,741 --> 00:22:15,491
Were those flowers really for me?
392
00:22:15,576 --> 00:22:16,784
Of course.
393
00:22:16,869 --> 00:22:18,369
How much did they cost?
394
00:22:18,454 --> 00:22:19,954
Don't worry about it.
395
00:22:20,623 --> 00:22:22,790
Want to go to The Point tonight?
396
00:22:23,792 --> 00:22:25,668
What's there to do at The Point?
397
00:22:25,753 --> 00:22:29,923
What do you mean?
We've been going out together for two years.
398
00:22:30,341 --> 00:22:33,468
I don't want to have to use sex as a tool, Brad.
399
00:22:33,886 --> 00:22:38,139
Tool? Tool for what?
We've been going together for two years!
400
00:22:38,224 --> 00:22:39,849
I don't want to talk about it here.
401
00:22:39,934 --> 00:22:41,517
I wanna talk about it!
402
00:22:41,602 --> 00:22:42,685
Brad?
403
00:22:42,770 --> 00:22:43,895
Lisa!
404
00:22:43,979 --> 00:22:45,146
Brad!
405
00:22:46,065 --> 00:22:48,942
You gotta flip them or they'll burn.
Great.
406
00:22:50,277 --> 00:22:51,361
C.
407
00:22:51,987 --> 00:22:53,071
D.
408
00:22:54,365 --> 00:22:55,490
F.
409
00:22:56,992 --> 00:22:59,661
F. F.
410
00:23:00,496 --> 00:23:03,790
Three weeks we've been talking about the Platt Amendment.
411
00:23:03,874 --> 00:23:06,376
What are you people, on dope?
412
00:23:07,253 --> 00:23:11,798
A piece of legislation was introduced into Congress
by Senator John Platt.
413
00:23:12,258 --> 00:23:15,260
It was passed in 1906.
414
00:23:15,344 --> 00:23:17,637
This amendment to our Constitution
415
00:23:17,930 --> 00:23:20,682
has a profound impact upon all of our...
416
00:23:21,058 --> 00:23:22,433
MR. HAND: Where is Jeff Spicoli?
417
00:23:22,518 --> 00:23:24,852
I saw him earlier today near the first floor bathrooms.
418
00:23:24,937 --> 00:23:28,898
Is he still on campus?
Anyone? Yes, Desmond?
419
00:23:29,900 --> 00:23:31,943
I saw him by the food machines.
420
00:23:32,027 --> 00:23:33,027
How long ago?
421
00:23:33,112 --> 00:23:34,487
Right before class.
422
00:23:34,571 --> 00:23:36,531
Okay. Bring him in.
423
00:23:37,491 --> 00:23:40,159
What is this fascination with truancy?
424
00:23:40,869 --> 00:23:43,955
What is it that gets inside your heads?
425
00:23:44,873 --> 00:23:46,416
There are some teachers in this school
426
00:23:46,500 --> 00:23:48,710
who look the other way at truants.
427
00:23:48,794 --> 00:23:50,795
It's a little game that you both play.
428
00:23:50,879 --> 00:23:53,756
They pretend they don't see you.
You pretend you don't ditch.
429
00:23:53,841 --> 00:23:56,342
Now, who pays the price later?
You!
430
00:24:00,097 --> 00:24:02,807
Wait a minute.
There's no birthday party for me here!
431
00:24:06,020 --> 00:24:07,437
Hola, Mr. Hand.
432
00:24:07,813 --> 00:24:09,981
What's the reason for your truancy?
433
00:24:10,816 --> 00:24:12,900
Just couldn't make it on time.
434
00:24:13,193 --> 00:24:15,820
You mean, you couldn't or you wouldn't?
435
00:24:16,864 --> 00:24:19,615
It was like a full crowd scene at the food lines.
436
00:24:19,700 --> 00:24:22,035
Food will be eaten on your time.
437
00:24:22,745 --> 00:24:26,456
Why are you continuously late for this class,
Mr. Spicoli?
438
00:24:26,957 --> 00:24:30,543
Why do you shamelessly waste my time like this?
439
00:24:34,006 --> 00:24:35,465
I don't know.
440
00:24:55,569 --> 00:24:57,695
I like that.
441
00:24:57,780 --> 00:24:59,591
"I don't know."
442
00:24:59,616 --> 00:25:01,306
That's nice!
443
00:25:01,742 --> 00:25:03,701
"Mr. Hand, will I pass this class?"
444
00:25:03,786 --> 00:25:06,746
"Gee, Mr. Spicoli, I don't know!"
445
00:25:06,997 --> 00:25:09,707
That's nice. I really like that.
You know what I'm gonna do?
446
00:25:09,792 --> 00:25:13,753
I'm going to leave your words on this board
for all my classes to enjoy.
447
00:25:13,837 --> 00:25:16,964
Giving you full credit, of course, Mr. Spicoli!
448
00:25:17,216 --> 00:25:18,591
All right.
449
00:25:27,768 --> 00:25:31,062
Sleigh bells ring are you listening
450
00:25:31,146 --> 00:25:32,397
ln the lane
451
00:25:32,481 --> 00:25:33,481
Mommy!
452
00:25:33,524 --> 00:25:34,565
Snow is glistening
453
00:25:34,650 --> 00:25:35,650
Oh, no!
454
00:25:35,818 --> 00:25:39,529
A beautiful sight, we're happy tonight
455
00:25:39,863 --> 00:25:42,824
Walking in a winter wonderland
456
00:25:43,242 --> 00:25:45,785
How fucking long do I have to wait?
457
00:25:47,413 --> 00:25:49,414
Christmas sucks.
I hate it.
458
00:25:49,498 --> 00:25:53,167
You gotta get used to working holidays.
People are always screaming.
459
00:25:53,252 --> 00:25:54,419
I have to quit this job.
460
00:25:54,503 --> 00:25:58,047
I'm gonna get so fat
no one's gonna want to take me out.
461
00:25:58,382 --> 00:26:00,091
Ron hasn't called, huh?
462
00:26:00,175 --> 00:26:01,884
Not since November.
463
00:26:01,969 --> 00:26:03,469
What does it matter?
464
00:26:03,554 --> 00:26:04,762
He's a stereo salesman.
465
00:26:04,847 --> 00:26:07,557
What'd you wanna do, marry him?
Have kids with him?
466
00:26:07,641 --> 00:26:10,476
Have this guy come home 50 years old and bald?
467
00:26:10,978 --> 00:26:14,355
And have that little Pacific Stereo sign on?
Come on, Stace.
468
00:26:14,690 --> 00:26:16,441
Hey, it's his loss.
469
00:26:18,026 --> 00:26:20,027
Got any Blue Oyster Cult?
470
00:26:20,404 --> 00:26:23,114
No, I don't have any Blue Oyster Cult.
471
00:26:23,198 --> 00:26:25,109
I ate 34 pairs last time.
472
00:26:25,134 --> 00:26:26,433
Where were you?
473
00:26:26,535 --> 00:26:29,370
I was that close to working at 7-11, you know?
474
00:26:29,455 --> 00:26:30,955
Whoa, bud!
475
00:26:31,373 --> 00:26:33,040
What?
476
00:26:35,586 --> 00:26:36,878
All right!
Play me?
477
00:26:36,962 --> 00:26:38,045
Totally.
478
00:26:38,589 --> 00:26:40,256
You got quarters?
479
00:26:44,386 --> 00:26:46,762
When are those Earth, Wind and Fire tickets coming in?
480
00:26:46,847 --> 00:26:50,475
Earth, Wind and Fire?
Geez, I haven't heard anything.
481
00:26:50,559 --> 00:26:52,577
The minute I do, I'll let you know.
482
00:26:52,661 --> 00:26:54,896
I'm planning on taking my little brother over here.
483
00:26:54,980 --> 00:26:58,399
Is that your little brother?
He's a good-looking kid.
484
00:26:58,484 --> 00:27:01,110
Great.
Charles Jefferson
485
00:27:01,195 --> 00:27:04,363
for Earth, Wind and Fire and little brother.
486
00:27:04,448 --> 00:27:07,492
I'll let you know when they come around, okay?
487
00:27:10,996 --> 00:27:12,663
Wow! Does he really live here?
488
00:27:12,748 --> 00:27:14,999
I thought he just flew in for games.
489
00:27:15,083 --> 00:27:18,085
Shit! He knows where to come when he wants some tickets.
490
00:27:18,170 --> 00:27:21,339
Go on. Get out of here.
You're messing up my business.
491
00:27:21,840 --> 00:27:24,550
Come on, Rat.
Let's go get you a woman.
492
00:27:27,329 --> 00:27:28,804
You ready for your moment of truth?
493
00:27:28,889 --> 00:27:31,766
Damone,
I noticed I was starting to get a pimple this morning...
494
00:27:31,850 --> 00:27:35,853
Rat, the shyness routine is really starting to aggravate me.
495
00:27:36,063 --> 00:27:37,522
I mean, who is she, anyway?
496
00:27:37,606 --> 00:27:40,191
She's a waitress in a pizza parlor.
497
00:27:40,609 --> 00:27:41,748
Look at her.
498
00:27:41,773 --> 00:27:42,884
Look at you.
499
00:27:42,945 --> 00:27:44,612
A member of the honor roll.
500
00:27:44,696 --> 00:27:47,865
Assistant to the assistant manager of the movie theater.
501
00:27:47,950 --> 00:27:51,661
Rat, if this girl can't smell your qualifications,
502
00:27:51,787 --> 00:27:53,579
then who needs her, right?
Right.
503
00:27:53,664 --> 00:27:54,956
All right.
How do you feel?
504
00:27:55,040 --> 00:27:56,040
I feel good.
505
00:27:56,124 --> 00:27:59,752
Do you? All right.
Now stop fucking around and go get her.
506
00:28:00,629 --> 00:28:03,881
Hey, Rat, you gotta ace that jacket.
507
00:28:03,966 --> 00:28:05,007
Yeah?
508
00:28:05,092 --> 00:28:06,509
Yeah. All right, that's cool.
509
00:28:06,593 --> 00:28:09,428
You look good.
All right? Go get her.
510
00:28:15,310 --> 00:28:18,271
$1 . 10, and you get five cents back.
511
00:28:19,856 --> 00:28:21,065
Thanks.
512
00:28:21,149 --> 00:28:23,818
Hi. Don't I know you from biology class?
513
00:28:23,902 --> 00:28:24,902
Yeah.
514
00:28:25,153 --> 00:28:26,904
What can I do for you?
515
00:28:26,989 --> 00:28:30,157
I had a couple of questions.
I was curious.
516
00:28:30,325 --> 00:28:32,868
What do you do with the jackets people leave here?
517
00:28:32,953 --> 00:28:34,161
We keep them.
518
00:28:34,246 --> 00:28:35,329
You keep them?
519
00:28:35,414 --> 00:28:39,292
In case they come back.
You can look through it if you want.
520
00:28:39,501 --> 00:28:43,296
No, that's cool.
It would take too long to look through all that.
521
00:28:43,380 --> 00:28:45,339
I'll pick up a new one.
522
00:28:47,676 --> 00:28:49,343
What was your other question?
523
00:28:49,428 --> 00:28:51,554
Oh, my other question is
524
00:28:53,807 --> 00:28:57,101
can I have your phone number
so I can ask you out sometime?
525
00:28:57,936 --> 00:28:59,812
Do you have a pen? This one's out of ink.
526
00:28:59,896 --> 00:29:01,147
Yeah.
527
00:29:12,284 --> 00:29:13,379
Stacy.
528
00:29:13,404 --> 00:29:15,012
Nice to meet you, Stacy.
529
00:29:15,036 --> 00:29:16,710
My name is Mark Ratner.
530
00:29:18,373 --> 00:29:19,874
I've gotta go.
531
00:29:37,309 --> 00:29:40,102
Lisa, I have something to tell you.
532
00:29:41,688 --> 00:29:44,482
Look, I'm a senior now.
533
00:29:45,776 --> 00:29:47,985
I'm a single, successful guy.
534
00:29:50,030 --> 00:29:51,822
And I've got to be fair to myself.
535
00:29:51,907 --> 00:29:53,115
Lisa,
536
00:29:54,076 --> 00:29:56,160
I think I need my freedom.
537
00:30:00,957 --> 00:30:02,467
Oh, don't do that.
538
00:30:02,551 --> 00:30:04,335
Please, please don't do that.
539
00:30:04,419 --> 00:30:05,419
ARNOLD: Brad!
540
00:30:05,504 --> 00:30:07,505
Can you cover me on register two?
541
00:30:07,589 --> 00:30:08,756
Okay.
542
00:30:13,261 --> 00:30:15,179
May I help you?
Yes.
543
00:30:15,263 --> 00:30:17,682
This is not the best breakfast I ever ate and...
544
00:30:17,766 --> 00:30:18,766
I'd like my money back.
545
00:30:18,850 --> 00:30:19,892
Okay.
546
00:30:19,976 --> 00:30:22,269
I believe you have to fill out a form.
547
00:30:22,646 --> 00:30:24,480
No. I'd like my money back now.
548
00:30:24,564 --> 00:30:28,526
I'm sorry. It doesn't work that way.
I have to fill out a form.
549
00:30:28,652 --> 00:30:31,028
Well, you ate most of it already so...
550
00:30:31,113 --> 00:30:32,127
See that sign?
551
00:30:32,152 --> 00:30:34,180
It says "100% guaranteed."
552
00:30:34,241 --> 00:30:35,950
You know what the meaning of guarantee is?
553
00:30:35,951 --> 00:30:37,251
Did they teach you that here?
554
00:30:37,319 --> 00:30:39,328
Sir, if you'd just wait a minute.
555
00:30:39,413 --> 00:30:42,707
Look.
Just put your little hand in the cash register
556
00:30:42,791 --> 00:30:46,794
and give me my $2.75 back, please, Brad.
557
00:30:47,045 --> 00:30:49,714
Sir, if you'd just give me a minute.
I'll find the forms.
558
00:30:49,798 --> 00:30:51,215
I'll take care of everything.
559
00:30:51,299 --> 00:30:54,260
MAN: I don't have a minute.
You've made me late enough.
560
00:30:54,428 --> 00:30:57,179
I am so tired of dealing with incompetence.
561
00:30:57,264 --> 00:31:00,599
It says 100% guaranteed, you moron!
562
00:31:00,851 --> 00:31:04,854
Mister, if you don't shut up,
I'm gonna kick 100% of your ass.
563
00:31:05,522 --> 00:31:07,001
Is there a problem here?
564
00:31:07,026 --> 00:31:08,381
Can I help you, sir?
565
00:31:08,442 --> 00:31:09,734
You bet you have a problem.
566
00:31:09,818 --> 00:31:12,903
Your employee used profanity
and threatened me with violence.
567
00:31:12,988 --> 00:31:14,905
I'm surprised. I eat here all the time
568
00:31:14,990 --> 00:31:17,032
and usually have good service.
569
00:31:17,117 --> 00:31:19,660
All I wanted was my money back on this breakfast.
570
00:31:19,745 --> 00:31:21,328
It was a little under-cooked.
571
00:31:21,413 --> 00:31:24,957
And he threatens me with violence.
I'm gonna call your...
572
00:31:25,041 --> 00:31:26,959
I can take care of it.
573
00:31:27,419 --> 00:31:31,881
Mr. Hamilton, did you threaten this customer
or use profanity in any way?
574
00:31:35,510 --> 00:31:38,304
He insulted me first.
He called me a moron, Dennis.
575
00:31:38,388 --> 00:31:42,141
Answer me! Did you threaten this customer or use profanity?
576
00:31:42,684 --> 00:31:43,768
Yes.
577
00:31:43,852 --> 00:31:45,269
You're fired.
578
00:31:45,353 --> 00:31:48,647
DENNIS: I'm very sorry, sir.
I'll refund your money right now.
579
00:31:48,732 --> 00:31:50,399
I hope you won't hold this against us.
580
00:31:50,484 --> 00:31:53,194
You know how these young kids are these days.
581
00:31:53,361 --> 00:31:55,696
DENNIS: Here we are.
Perhaps another breakfast?
582
00:31:55,906 --> 00:31:58,699
I hope you had a hell of a piss, Arnold!
583
00:32:06,082 --> 00:32:08,059
NAHAN: The world's finest surfers showed up today
584
00:32:08,060 --> 00:32:10,102
to do battle with what's turned out to be
585
00:32:10,170 --> 00:32:13,631
the biggest waves to hit this coast since 1946.
586
00:32:13,715 --> 00:32:16,675
Hello.
I'm Stu Nahan, and I'd like you to meet this young man.
587
00:32:16,760 --> 00:32:20,179
His name, Jeff Spicoli.
Jeff, congratulations.
588
00:32:20,263 --> 00:32:22,807
Things looked rough out there today.
589
00:32:22,891 --> 00:32:26,310
I'll tell you, Stu, I did battle with some humongous waves.
590
00:32:26,394 --> 00:32:31,232
Just like I told the guy on ABC,
"Danger is my business."
591
00:32:31,441 --> 00:32:34,151
A lot of people expected Mark "Cutback" Davis,
592
00:32:34,236 --> 00:32:37,321
or Bob "Jungle Vet" Gerard would take the honors this year.
593
00:32:37,405 --> 00:32:39,573
Those guys are fags!
594
00:32:39,658 --> 00:32:41,534
That's fantastic.
Let me ask you.
595
00:32:41,618 --> 00:32:43,844
When you get out there, do you ever fear for your life?
596
00:32:43,929 --> 00:32:45,894
Stu, surfing's not a sport.
597
00:32:45,919 --> 00:32:47,341
It's a way of life.
598
00:32:47,366 --> 00:32:48,563
It's no hobby.
599
00:32:48,667 --> 00:32:53,254
It's a way of looking at that wave and saying,
"Hey, bud, let's party!"
600
00:32:54,297 --> 00:32:55,923
Where'd you get this jacket?
601
00:32:56,007 --> 00:32:59,927
From the network.
Let me ask you, what's next for Jeff Spicoli?
602
00:33:00,220 --> 00:33:03,639
Headed over to the Australian
and then the Hawaiian Internationals.
603
00:33:03,723 --> 00:33:08,435
Then me and Mick are gonna wing on over to London
and jam with the Stones.
604
00:33:09,604 --> 00:33:11,647
You guys are invited, too.
605
00:33:12,399 --> 00:33:13,566
CURTIS: Jeff! Jeff!
606
00:33:14,776 --> 00:33:18,279
Jeff, Dad says you have to get up.
607
00:33:18,989 --> 00:33:21,115
Leave me alone.
Dad says you're gonna be late again,
608
00:33:21,199 --> 00:33:22,324
you butthole!
609
00:33:22,409 --> 00:33:23,701
Leave me alone!
610
00:33:23,785 --> 00:33:26,495
Dad says you're gonna be late again, you booger!
611
00:33:26,621 --> 00:33:29,081
Dad, Jeff threw his snorkel at me!
612
00:33:31,960 --> 00:33:35,504
We just want to say that we're not Spirit Bunnies anymore.
613
00:33:35,672 --> 00:33:39,174
We always hated that name.
It bugged the heck out of Dina and me.
614
00:33:39,259 --> 00:33:40,676
It's just such a put-down!
615
00:33:40,760 --> 00:33:41,802
Really!
616
00:33:42,637 --> 00:33:45,848
We know you've got a lot of spirit, everybody, right?
617
00:33:45,932 --> 00:33:49,310
And we're gonna destroy Lincoln next week! All right!
618
00:33:53,440 --> 00:33:56,817
You know, it takes a lot of courage to get up here
619
00:33:56,985 --> 00:33:59,653
and do something that you know people will make fun of.
620
00:33:59,738 --> 00:34:01,196
GIRL: Yeah.
Man...
621
00:34:02,824 --> 00:34:04,892
I'm never gonna talk to those guys again.
622
00:34:04,977 --> 00:34:06,827
I'm the one who got Arnold and Dave
623
00:34:06,912 --> 00:34:09,121
their jobs there in the first place.
624
00:34:09,205 --> 00:34:12,416
If you'd apologize to Dennis,
I'm sure he'd take you back.
625
00:34:12,500 --> 00:34:16,086
Fuck Dennis Taylor!
I'm not gonna apologize to that wimp.
626
00:34:19,382 --> 00:34:21,592
I'm just glad we're still together
627
00:34:21,676 --> 00:34:25,346
because a lot's happened,
and I really need you this year.
628
00:34:26,222 --> 00:34:30,517
Look, Brad,
I've been trying to think of a way to tell you this.
629
00:34:32,437 --> 00:34:34,243
We're almost out of school.
630
00:34:34,268 --> 00:34:35,672
It's our last year.
631
00:34:36,441 --> 00:34:40,611
And I think we owe it to ourselves to be free.
632
00:34:41,821 --> 00:34:43,989
To go out with other people.
633
00:34:46,785 --> 00:34:48,911
I still want to be friends.
634
00:34:49,996 --> 00:34:52,623
What do I say to her once we get in the car?
635
00:34:52,707 --> 00:34:57,086
No problem, Rat.
What you need is my special five-point plan.
636
00:34:57,170 --> 00:34:59,338
Come on, Damone, I need real help.
637
00:34:59,464 --> 00:35:00,631
What do you mean?
638
00:35:00,715 --> 00:35:04,593
Men have died trying to obtain this valuable information.
639
00:35:05,053 --> 00:35:06,804
But I'll give it to you for free.
640
00:35:06,888 --> 00:35:09,223
What's your five-point plan?
641
00:35:09,724 --> 00:35:10,854
All right.
642
00:35:10,879 --> 00:35:13,251
Now, pay attention.
643
00:35:14,729 --> 00:35:19,400
First of all, you never let on how much you like a girl.
644
00:35:19,943 --> 00:35:22,403
Oh, Debbie. Hi.
645
00:35:23,905 --> 00:35:26,448
Two. You always call the shots.
646
00:35:26,866 --> 00:35:29,410
Kiss me, you won't regret it.
647
00:35:30,370 --> 00:35:34,957
Three. Act like wherever you are, that's the place to be.
648
00:35:36,126 --> 00:35:38,127
Isn't this great?
649
00:35:38,712 --> 00:35:39,795
Four.
650
00:35:40,922 --> 00:35:43,090
When ordering food, you find out what she wants
651
00:35:43,174 --> 00:35:44,717
then order for the both of you.
652
00:35:44,801 --> 00:35:46,343
It's a classy move.
653
00:35:46,428 --> 00:35:49,263
The lady will have the linguine in a white clam sauce,
654
00:35:49,347 --> 00:35:51,265
and a Coke with no ice.
655
00:35:52,058 --> 00:35:53,350
And five.
656
00:35:53,685 --> 00:35:56,103
Now, this is most important, Rat.
657
00:35:57,147 --> 00:36:00,858
When it comes down to making out, whenever possible,
658
00:36:01,693 --> 00:36:04,445
put on side one of Led Zeppelin IV.
659
00:36:14,831 --> 00:36:16,498
This is a nice car.
660
00:36:16,583 --> 00:36:18,042
Yeah. It's my sister's.
661
00:36:18,126 --> 00:36:19,251
Yeah?
662
00:36:22,464 --> 00:36:24,631
Do you have
Mrs. George for English?
663
00:36:24,716 --> 00:36:26,258
Yeah.
She's pretty good.
664
00:36:26,342 --> 00:36:28,343
Yeah, she is pretty good.
665
00:36:36,186 --> 00:36:37,728
Have you decided?
666
00:36:37,812 --> 00:36:40,189
Um, yeah.
667
00:36:40,273 --> 00:36:42,983
I'll have the knockwurst.
668
00:36:44,652 --> 00:36:46,028
Excellent.
669
00:36:46,488 --> 00:36:48,322
You work at Cinema Four, right?
670
00:36:48,406 --> 00:36:51,533
That must be great.
You get to see all those free movies.
671
00:36:51,618 --> 00:36:53,660
You get free popcorn.
672
00:36:54,329 --> 00:36:55,871
Are you okay?
673
00:36:55,955 --> 00:36:57,081
Yeah, I'm fine.
674
00:36:58,041 --> 00:37:00,751
Would you mind if I excuse myself for a moment?
675
00:37:00,835 --> 00:37:02,377
Oh, no, go ahead.
676
00:37:02,462 --> 00:37:04,630
Are you ready to order here?
677
00:37:07,967 --> 00:37:09,635
She will have the knockwurst.
678
00:37:09,719 --> 00:37:11,095
And you?
679
00:37:13,306 --> 00:37:15,099
I'll have the same.
680
00:37:15,183 --> 00:37:16,350
Anything to drink?
681
00:37:16,559 --> 00:37:17,601
Coke.
682
00:37:17,685 --> 00:37:18,769
Two Cokes.
683
00:37:19,562 --> 00:37:21,522
Okay. Thank you.
684
00:37:23,358 --> 00:37:24,441
I'll be right back.
685
00:37:24,526 --> 00:37:25,651
Okay.
686
00:37:31,699 --> 00:37:33,700
Hello?
Mike, it's Mark.
687
00:37:33,868 --> 00:37:35,285
What happened to your date?
688
00:37:35,370 --> 00:37:36,703
MARK: It's happening right now.
689
00:37:36,788 --> 00:37:38,455
Everything's fine except
690
00:37:39,707 --> 00:37:41,792
I left my wallet at home.
691
00:37:41,876 --> 00:37:43,196
Why don't you go home and get it?
692
00:37:43,253 --> 00:37:46,380
No, I can't! I'm here.
The food's coming and everything.
693
00:37:46,464 --> 00:37:50,425
Look, would you do me a favor?
Just borrow your mom's car.
694
00:37:50,510 --> 00:37:53,804
Drive to my house, get my wallet and bring it here.
695
00:37:56,891 --> 00:37:58,308
Hello? Mike?
696
00:37:58,560 --> 00:37:59,685
Mike?
697
00:38:01,020 --> 00:38:03,856
Geez, I'm really kind of busy, Rat.
698
00:38:03,940 --> 00:38:05,607
Just do me this one favor.
699
00:38:05,692 --> 00:38:08,777
I swear I won't ask you
for anything again in this lifetime or any other.
700
00:38:08,862 --> 00:38:10,654
But just please do this for me.
701
00:38:10,738 --> 00:38:12,906
You owe me for this one.
702
00:38:13,449 --> 00:38:15,826
Okay, thanks.
Thanks a lot. Thanks.
703
00:38:15,910 --> 00:38:18,120
Beaver, are you all right?
704
00:38:18,705 --> 00:38:20,080
What happened?
705
00:38:28,089 --> 00:38:31,091
Are you sure there's nothing else I can bring you?
706
00:38:31,426 --> 00:38:32,885
Do you want another Coke?
707
00:38:32,969 --> 00:38:35,429
Um, okay.
708
00:38:36,764 --> 00:38:39,474
Two more Cokes.
709
00:38:40,268 --> 00:38:42,102
Hey, Mark, is that you?
710
00:38:42,187 --> 00:38:43,353
Yeah, hi.
711
00:38:43,438 --> 00:38:44,438
You come here?
712
00:38:44,522 --> 00:38:46,815
Yeah. I come for the strudel.
It's great.
713
00:38:46,900 --> 00:38:49,193
Hey, listen, I found your wallet the other day.
714
00:38:49,277 --> 00:38:51,737
You want it back?
Oh, wow! Yeah.
715
00:38:51,821 --> 00:38:53,780
I was looking for this.
716
00:38:54,908 --> 00:38:56,825
Oh, Mike, you don't know Stacy Hamilton.
717
00:38:56,910 --> 00:38:58,785
Stacy, this is Mike Damone.
718
00:38:58,870 --> 00:39:00,621
Hi.
Hi.
719
00:39:00,872 --> 00:39:02,706
Nice to meet you.
720
00:39:04,292 --> 00:39:05,792
See you later.
721
00:39:06,044 --> 00:39:07,564
Right. Gotta be going.
722
00:39:07,589 --> 00:39:08,694
See you later.
723
00:39:12,133 --> 00:39:15,427
You wanna go?
Yeah.
724
00:39:28,983 --> 00:39:30,400
I had a really nice time tonight.
725
00:39:30,485 --> 00:39:31,652
Me, too.
726
00:39:32,278 --> 00:39:35,197
I'm real sorry someone broke in and stole your tape deck.
727
00:39:35,281 --> 00:39:38,033
I never thought it would've happened at such a fancy place.
728
00:39:38,117 --> 00:39:41,036
I know. You want to come in for a sec?
729
00:39:43,790 --> 00:39:45,624
Okay, sure.
Good.
730
00:39:53,258 --> 00:39:54,299
Where's your brother?
731
00:39:54,384 --> 00:39:55,893
He's out tonight with some friends.
732
00:39:55,900 --> 00:39:57,242
Can I get you something to drink?
733
00:39:57,303 --> 00:39:59,096
No, that's okay.
734
00:39:59,180 --> 00:40:03,100
Oh. Well, would you mind if I change?
735
00:40:04,352 --> 00:40:05,394
No.
736
00:40:05,937 --> 00:40:09,189
Okay. Could you get this for me?
It always sticks.
737
00:40:16,531 --> 00:40:17,739
Thanks.
738
00:40:25,540 --> 00:40:27,291
Where are your parents?
739
00:40:28,293 --> 00:40:30,711
My parents are out of town for the weekend.
740
00:40:30,795 --> 00:40:32,855
Brad and I are watching the house.
741
00:40:33,757 --> 00:40:35,799
RATNER: This is a really nice picture of you.
742
00:40:35,883 --> 00:40:36,967
STACY: Thanks.
743
00:40:37,051 --> 00:40:39,303
You can come in my room if you want.
744
00:40:49,564 --> 00:40:51,690
So, what do you want to do?
745
00:40:52,233 --> 00:40:53,734
I don't know.
746
00:40:54,402 --> 00:40:55,569
Um...
747
00:40:56,612 --> 00:40:58,155
You want to look at a photo album?
748
00:40:58,239 --> 00:41:01,575
I keep a lot of pictures from when I grew up and stuff.
749
00:41:01,659 --> 00:41:02,659
It's kind of stupid, huh?
750
00:41:02,744 --> 00:41:03,827
Sure. Yeah.
751
00:41:03,911 --> 00:41:05,579
Yeah? Great.
752
00:41:09,584 --> 00:41:11,001
Photographs.
753
00:41:13,379 --> 00:41:14,921
This is the one that Brad took.
754
00:41:15,006 --> 00:41:18,091
It's like double-image type thing, you know.
It's like a mirror.
755
00:41:18,176 --> 00:41:20,385
This is me being stupid.
756
00:41:21,971 --> 00:41:25,265
And this is my dog Gypsy, and my cat Tullio.
757
00:41:25,683 --> 00:41:27,309
They're dead now.
758
00:41:27,393 --> 00:41:29,269
Remember him?
Mr. Degan?
759
00:41:30,146 --> 00:41:31,563
You had Degan?
760
00:41:31,606 --> 00:41:33,690
He always wore the same suit!
The same suit!
761
00:41:33,775 --> 00:41:35,233
He must've had 500 of those suits.
762
00:41:35,318 --> 00:41:36,568
He was terrible!
763
00:41:36,652 --> 00:41:38,612
No, I think it was one.
764
00:41:40,531 --> 00:41:44,576
So you go out there and you get one, too
765
00:41:45,161 --> 00:41:47,761
Love rules
766
00:41:58,800 --> 00:42:01,060
Yeah, love rules
767
00:42:04,907 --> 00:42:07,224
You know, I just thought of something.
768
00:42:07,308 --> 00:42:08,809
What?
769
00:42:09,685 --> 00:42:12,771
My sister is crazy when it comes to her car.
770
00:42:12,897 --> 00:42:15,065
It's gotta be back by 11:00.
Want to call her?
771
00:42:15,149 --> 00:42:18,860
No. Look, I...
She gets crazy.
772
00:42:18,945 --> 00:42:22,531
Her car is her baby.
I better be going.
773
00:42:22,615 --> 00:42:24,116
Really?
I'll call you.
774
00:42:24,200 --> 00:42:26,660
Well, I'll see you in class. Okay?
775
00:42:27,829 --> 00:42:28,870
Bye.
776
00:42:28,955 --> 00:42:30,580
Love rules
777
00:42:55,773 --> 00:42:57,065
Mark Ratner doesn't like me.
778
00:42:57,150 --> 00:42:59,317
Mark Ratner doesn't like you?
You're crazy!
779
00:42:59,402 --> 00:43:02,279
No, he shows absolutely no interest in me.
780
00:43:02,530 --> 00:43:06,700
Mark Ratner is definitely somebody
you'd have to make the first move with.
781
00:43:06,784 --> 00:43:10,537
Linda, I did.
I made the first move, I made the second move.
782
00:43:10,872 --> 00:43:13,457
I made a complete jerk out of myself, is what I did.
783
00:43:13,541 --> 00:43:15,375
What do you care about Mark Ratner for?
784
00:43:15,460 --> 00:43:18,211
He's a 16-year-old usher in the movie theater.
785
00:43:18,588 --> 00:43:22,716
You have dated older guys.
You work at the best food stand in the mall.
786
00:43:22,800 --> 00:43:25,760
And you are a close personal friend of mine.
787
00:43:27,305 --> 00:43:30,891
Yeah. But I was really beginning to like him.
788
00:43:32,226 --> 00:43:35,854
Yeah? If that's true, you better find somebody else fast.
789
00:43:45,573 --> 00:43:46,740
Seen the new Playboy?
790
00:43:46,824 --> 00:43:47,991
Good?
791
00:43:48,910 --> 00:43:50,368
Bo Derek's tits.
792
00:43:50,453 --> 00:43:51,703
All right.
793
00:43:52,580 --> 00:43:54,372
I like sex.
794
00:43:57,752 --> 00:44:00,795
People on ludes should not drive.
795
00:44:08,596 --> 00:44:10,805
Hey, this is my brother's car.
796
00:44:11,974 --> 00:44:13,141
You said he was out of town.
797
00:44:13,226 --> 00:44:14,351
And he is.
798
00:44:14,435 --> 00:44:16,811
All right.
Then don't hassle it.
799
00:44:32,161 --> 00:44:34,788
You're crazy, Spicoli!
That light was red!
800
00:44:34,872 --> 00:44:37,207
It was yellow a minute ago.
I'm sure.
801
00:44:37,291 --> 00:44:39,376
Hey, you're gonna scratch my brother's car.
802
00:44:40,169 --> 00:44:42,879
No, I'm not.
803
00:44:42,964 --> 00:44:46,508
Look, I'm driving.
You navigate.
804
00:44:48,261 --> 00:44:50,804
Where is this party?
805
00:44:51,681 --> 00:44:54,224
Make a right, right here.
Here! Here! Here!
806
00:45:11,367 --> 00:45:14,494
My brother's gonna kill us!
He's gonna kill us!
807
00:45:14,912 --> 00:45:18,206
He's gonna kill you. He's gonna kill me.
He's gonna kill us!
808
00:45:18,958 --> 00:45:21,543
Hey, man, just be glad I had fast reflexes.
809
00:45:21,627 --> 00:45:23,253
My brother's gonna shit!
810
00:45:23,337 --> 00:45:24,754
Make up your mind, dude.
811
00:45:24,839 --> 00:45:26,798
Is he gonna shit or is he gonna kill us?
812
00:45:26,882 --> 00:45:30,176
First he's gonna shit, then he's gonna kill us!
813
00:45:30,511 --> 00:45:32,929
Relax, all right?
814
00:45:33,014 --> 00:45:35,849
My old man is a television repairman.
815
00:45:35,933 --> 00:45:40,353
He's got this ultimate set of tools.
I can fix it!
816
00:45:40,438 --> 00:45:43,148
You can't fix this car, Spicoli!
817
00:45:47,153 --> 00:45:48,486
I can fix it.
818
00:45:48,571 --> 00:45:49,696
Ha.
819
00:45:59,040 --> 00:46:00,707
Hey!
820
00:46:10,885 --> 00:46:13,428
I'm giving you $50.
No, no, no!
821
00:46:13,512 --> 00:46:16,473
That means if you win, I give you $25.
822
00:46:16,557 --> 00:46:18,558
If I win, you give me $5.
823
00:46:19,310 --> 00:46:21,811
You can't lose.
All right.
824
00:46:21,896 --> 00:46:23,605
I'll put you down for $5.
825
00:46:23,689 --> 00:46:26,691
Now, don't forget about the 14-point spread.
826
00:46:28,235 --> 00:46:30,362
Fourteen-point...
827
00:46:32,782 --> 00:46:36,242
BOY 1: I don't believe
those guys at Lincoln did this to Jefferson's car!
828
00:46:36,994 --> 00:46:40,121
BOY 2: They totaled it. I can't believe it.
829
00:46:43,334 --> 00:46:46,503
Jefferson's gonna really make Lincoln pay for this.
830
00:46:46,587 --> 00:46:49,464
That guy's gonna totally destroy them.
831
00:46:49,548 --> 00:46:51,633
Annihilate. You know what I mean?
832
00:46:54,762 --> 00:46:57,472
Shit, he is pissed off.
833
00:47:15,032 --> 00:47:19,119
They may well mean what they say about you
834
00:47:19,203 --> 00:47:22,622
You might wander back to future friends
835
00:47:24,083 --> 00:47:26,835
You may want someone just to talk to
836
00:47:28,963 --> 00:47:32,841
Come too close and take you by the hand
837
00:47:33,467 --> 00:47:38,388
'Cause now you see
there's more to life than what we lovers do
838
00:47:39,640 --> 00:47:42,350
Oh, shit!
Hut. Hut.
839
00:47:50,317 --> 00:47:54,320
MAN: Brought down again by 33, Charles Jefferson.
840
00:47:54,989 --> 00:47:58,158
Hit by Jefferson.
Crunched by Jefferson.
841
00:47:58,242 --> 00:48:02,954
Man! Jefferson. Jefferson.
Jefferson. Jefferson.
842
00:48:03,831 --> 00:48:05,665
Jefferson.
843
00:48:06,500 --> 00:48:08,084
Stretcher!
844
00:48:12,006 --> 00:48:14,466
Again by Jefferson.
845
00:48:21,974 --> 00:48:26,019
CROWD: Five, four, three, two, one!
846
00:48:30,858 --> 00:48:33,109
There's nothing to eat here.
What do you mean?
847
00:48:33,194 --> 00:48:34,794
Take a look.
There's nothing I can eat.
848
00:48:34,879 --> 00:48:36,029
Get a trout dog.
849
00:48:36,113 --> 00:48:38,531
Forget it. Do you have any fish here that isn't breaded?
850
00:48:38,616 --> 00:48:40,533
It's all prepared the same way.
851
00:48:40,618 --> 00:48:41,659
Get a whaler.
852
00:48:41,744 --> 00:48:43,145
Or a clamwich.
853
00:48:43,229 --> 00:48:46,247
Ever hear the word blemish?
Want me to eat something deep fried?
854
00:48:46,332 --> 00:48:47,415
Let's get out of here.
855
00:48:47,500 --> 00:48:48,666
Let's go.
856
00:48:51,170 --> 00:48:53,838
Thank you. Come again,
and have a nice day.
857
00:48:57,051 --> 00:48:58,835
I sent a letter to Doug today.
858
00:48:58,920 --> 00:49:00,512
Can't wait until he gets out here.
859
00:49:00,596 --> 00:49:02,472
What's Doug doing in Chicago?
860
00:49:02,556 --> 00:49:05,099
He works for the airline.
You'll meet him.
861
00:49:05,184 --> 00:49:07,560
Oh, Linda, you have to do this.
862
00:49:07,645 --> 00:49:08,686
What?
863
00:49:08,771 --> 00:49:10,188
"Rate Your Mate."
864
00:49:10,272 --> 00:49:11,731
Oh, yeah?
Yeah.
865
00:49:11,816 --> 00:49:14,275
Let me test Doug.
Okay.
866
00:49:14,360 --> 00:49:16,694
"Most satisfactory love making occurs,
867
00:49:16,779 --> 00:49:18,696
"A, when your mate climaxes first.
868
00:49:18,781 --> 00:49:22,325
"B, when you climax first.
C, you and your mate climax together?"
869
00:49:22,409 --> 00:49:24,202
Climax together.
870
00:49:24,912 --> 00:49:26,955
This is gonna be great, Rat.
871
00:49:27,581 --> 00:49:29,666
It's like the highlight of their day.
872
00:49:29,750 --> 00:49:30,910
Maybe we ought to call first.
873
00:49:30,960 --> 00:49:32,677
I don't know about dropping in like this.
874
00:49:32,761 --> 00:49:34,838
Are you kidding?
We're gonna surprise them.
875
00:49:34,922 --> 00:49:37,173
Just fix your collar, all right?
876
00:49:37,258 --> 00:49:38,725
Relax. Just be cool.
877
00:49:38,750 --> 00:49:40,084
Attitude, remember?
878
00:49:40,186 --> 00:49:42,095
Where'd you get that, out of the hamper?
879
00:49:42,179 --> 00:49:43,805
Hey, this is clean.
880
00:49:43,889 --> 00:49:45,515
Look, friend, it's like riding a bike.
881
00:49:45,599 --> 00:49:47,141
You fall off, you get right back on.
882
00:49:47,226 --> 00:49:49,435
You mess up a date, do it again!
883
00:49:50,437 --> 00:49:53,106
Do you always climax with Doug?
Yes.
884
00:49:55,192 --> 00:49:59,052
I think so.
He's no high school boy.
885
00:50:00,739 --> 00:50:02,115
DAMONE: Hey!
886
00:50:02,199 --> 00:50:04,409
Came over to help you with your math homework.
887
00:50:04,493 --> 00:50:06,995
You could use it on such a hot day.
888
00:50:07,997 --> 00:50:10,874
Don't worry. They're gonna let us in.
889
00:50:10,958 --> 00:50:13,126
Okay.
890
00:50:18,632 --> 00:50:21,926
Promise you're going to leave
as soon as my mother gets home.
891
00:50:22,011 --> 00:50:23,261
Okay.
892
00:50:23,429 --> 00:50:26,055
Linda, this is Mike and Mark.
893
00:50:26,140 --> 00:50:27,807
Hi, how you doing?
Good.
894
00:50:28,434 --> 00:50:29,991
The water looks great.
895
00:50:30,016 --> 00:50:31,501
Check it out.
Yeah.
896
00:50:33,689 --> 00:50:36,691
Looks fine. Wait.
897
00:50:38,861 --> 00:50:41,362
Very funny! Very funny!
898
00:50:49,204 --> 00:50:50,288
STACY: Lin, come in!
899
00:50:50,372 --> 00:50:51,664
DAMONE: I'll judge your dive.
900
00:50:51,749 --> 00:50:54,334
I used to be a champion, you know.
901
00:51:06,513 --> 00:51:08,431
Does Mom know you have company?
902
00:51:08,515 --> 00:51:10,516
It's just Mark and Mike
from school.
903
00:51:10,601 --> 00:51:12,977
Hi.
DAMONE: How you doing?
904
00:51:13,062 --> 00:51:15,021
Hi, Linda.
Hi, Brad.
905
00:51:18,400 --> 00:51:22,737
Could you keep it down?
I have work to do inside.
906
00:51:22,821 --> 00:51:24,447
STACY: Okay.
907
00:51:25,199 --> 00:51:27,116
DAMONE: Who's his tailor?
908
00:51:27,201 --> 00:51:29,994
God, he hardly talks anymore.
909
00:51:30,079 --> 00:51:33,122
Yeah, I know.
He hates wearing a uniform.
910
00:51:33,207 --> 00:51:36,250
DAMONE: Rat, show them how you can stand up underwater.
911
00:51:36,335 --> 00:51:37,418
DAMONE: Come on.
912
00:51:40,965 --> 00:51:43,466
RATNER: What are you doing?
DAMONE: Watch out, Rat!
913
00:51:43,550 --> 00:51:45,468
RATNER: Leave me alone!
914
00:51:45,552 --> 00:51:48,096
All right, Damone, you're gonna get it.
915
00:52:03,737 --> 00:52:06,364
Hi, Brad.
916
00:52:06,448 --> 00:52:09,242
You know how cute I always thought you were.
917
00:52:47,281 --> 00:52:50,491
Stacy, do you have Q-tips?
I've got water in my ears.
918
00:52:50,576 --> 00:52:52,994
I don't know. Check in the house.
919
00:52:58,625 --> 00:53:01,169
Wait. Just a minute.
920
00:53:06,050 --> 00:53:08,551
Doesn't anybody fucking knock anymore?
921
00:53:23,108 --> 00:53:27,111
In 1898, Spain owned Cuba outright.
922
00:53:27,196 --> 00:53:28,654
Think about it.
923
00:53:28,739 --> 00:53:33,409
Cuba owned by a disorganized parliament 4,000 miles away.
924
00:53:33,660 --> 00:53:36,829
Cubans were in a constant...
925
00:53:40,959 --> 00:53:43,628
Cubans were in a constant state of revolt.
926
00:53:43,712 --> 00:53:45,463
In 1904,
927
00:53:45,547 --> 00:53:49,675
the United States decided to throw a little weight around...
928
00:53:52,638 --> 00:53:53,763
Who is it?
929
00:53:53,847 --> 00:53:55,056
Mr. Pizza Guy.
930
00:53:55,140 --> 00:53:56,140
Again?
931
00:53:56,183 --> 00:53:57,517
Mr. Pizza Guy, sir.
932
00:54:03,273 --> 00:54:05,608
Who ordered the double cheese and sausage?
933
00:54:05,692 --> 00:54:06,818
Right here, dude.
934
00:54:15,119 --> 00:54:16,869
For you, dude.
935
00:54:25,045 --> 00:54:29,006
Am I hallucinating?
What in the hell do you think you're doing?
936
00:54:29,091 --> 00:54:31,509
Learning about Cuba and having some food.
937
00:54:31,593 --> 00:54:34,011
Mr. Spicoli, you're on dangerous ground.
938
00:54:34,096 --> 00:54:37,056
You're causing a major disturbance on my time.
939
00:54:38,058 --> 00:54:40,685
I've been thinking about this, Mr. Hand.
940
00:54:40,769 --> 00:54:45,064
If I'm here and you're here,
doesn't that make it "our" time?
941
00:54:45,566 --> 00:54:48,901
There's nothing wrong with a feast on "our" time.
942
00:54:48,986 --> 00:54:53,406
You're absolutely right, Mr. Spicoli.
It is our time.
943
00:54:53,699 --> 00:54:57,451
Yours, mine and everyone else's in this room.
944
00:54:57,536 --> 00:54:59,078
But it is my class.
945
00:54:59,163 --> 00:55:02,915
Hamilton, Brandt, Cornfeld, up front!
946
00:55:03,125 --> 00:55:05,877
Mr. Spicoli, has been kind enough to bring us a snack.
947
00:55:05,961 --> 00:55:07,395
Be my guest.
948
00:55:07,420 --> 00:55:09,070
Help yourselves.
949
00:55:10,215 --> 00:55:11,549
Get a good one.
950
00:55:18,932 --> 00:55:20,933
Mike?
Mike? Hi.
951
00:55:21,018 --> 00:55:22,351
Hi.
How you doing?
952
00:55:22,436 --> 00:55:23,853
Good.
How are you?
953
00:55:23,937 --> 00:55:27,231
I hate walking.
I have to walk every day. It's such a drag.
954
00:55:27,316 --> 00:55:29,483
Why don't you get a ride with somebody?
955
00:55:29,568 --> 00:55:32,778
Sometimes I ride with my brother,
but he works mornings.
956
00:55:32,863 --> 00:55:34,322
Then he drives himself to school.
957
00:55:34,406 --> 00:55:35,907
What a guy.
958
00:55:36,450 --> 00:55:40,369
Listen, Mark Ratner
really likes you.
959
00:55:40,787 --> 00:55:42,330
Do you like him?
960
00:55:42,414 --> 00:55:43,998
Mark is really nice.
961
00:55:45,500 --> 00:55:47,293
But I think I like you.
962
00:55:58,555 --> 00:56:02,516
Well, this is me.
963
00:56:03,644 --> 00:56:05,019
Do you have any iced tea?
964
00:56:05,103 --> 00:56:06,312
Yeah, sure.
965
00:56:06,396 --> 00:56:08,356
Come on in.
966
00:56:11,276 --> 00:56:13,903
The annuals are coming out pretty soon.
967
00:56:13,987 --> 00:56:15,738
You gonna get one?
968
00:56:15,822 --> 00:56:17,240
I don't know.
969
00:56:17,616 --> 00:56:18,908
Oh, come on.
970
00:56:19,826 --> 00:56:22,620
Aren't you curious to see how your picture turned out?
971
00:56:22,704 --> 00:56:24,205
I know what I look like.
972
00:56:24,289 --> 00:56:25,748
I know.
973
00:56:25,832 --> 00:56:28,584
But it's nice to have pictures of your friends and stuff.
974
00:56:28,669 --> 00:56:31,569
I don't know. Maybe.
It's no big deal.
975
00:56:32,130 --> 00:56:34,465
I probably will.
976
00:56:34,967 --> 00:56:36,884
Must be nice having a pool.
977
00:56:36,969 --> 00:56:38,094
You want to go swimming?
978
00:56:38,178 --> 00:56:39,178
Yeah, sure.
979
00:56:39,304 --> 00:56:42,265
I'm going to go change, okay?
Yeah.
980
00:56:42,349 --> 00:56:43,683
Okay, great.
981
00:56:54,194 --> 00:56:56,153
This is great iced tea.
982
00:56:59,866 --> 00:57:01,409
Come on.
Huh?
983
00:57:01,493 --> 00:57:03,869
Brad keeps his stuff
in the change room.
984
00:57:15,799 --> 00:57:17,717
This is nice.
Yeah?
985
00:57:17,801 --> 00:57:19,802
Yeah.
986
00:57:19,886 --> 00:57:21,178
These'll fit you.
987
00:57:34,609 --> 00:57:35,901
You're really a good kisser.
988
00:57:35,986 --> 00:57:37,778
Yeah?
989
00:57:37,863 --> 00:57:39,363
So are you.
990
00:57:47,331 --> 00:57:49,665
You want to take off your clothes, Mike?
991
00:57:49,750 --> 00:57:51,250
You first.
992
00:57:52,711 --> 00:57:54,545
Both of us at the same time.
993
00:57:56,840 --> 00:57:58,090
Okay.
994
00:58:01,345 --> 00:58:05,431
She's gonna be somebody's only light
995
00:58:05,515 --> 00:58:07,975
Gonna shine tonight
996
00:58:08,060 --> 00:58:09,518
Yeah
997
00:58:09,603 --> 00:58:15,358
She's gonna be somebody's baby tonight
998
00:58:15,609 --> 00:58:20,488
I try to shut my eyes
but I can't get her out of my sight
999
00:58:24,034 --> 00:58:28,954
I know I'm gonna know it
but I gotta get over my fright
1000
00:58:32,084 --> 00:58:34,710
Wait. I'm just gonna walk up to her
1001
00:58:34,795 --> 00:58:36,879
I'm gonna talk to her tonight
1002
00:58:36,963 --> 00:58:38,631
Mike! Mike!
1003
00:58:43,220 --> 00:58:44,804
Are you okay?
1004
00:58:46,390 --> 00:58:50,226
I think I came.
Didn't you feel it?
1005
00:58:51,061 --> 00:58:53,062
Yeah. I guess I did.
1006
00:58:55,941 --> 00:58:58,442
I gotta go, Stacy.
1007
00:58:58,527 --> 00:59:00,444
I've really gotta go.
1008
00:59:15,168 --> 00:59:16,502
See ya.
1009
00:59:16,586 --> 00:59:17,711
Bye.
1010
00:59:19,464 --> 00:59:22,425
Linda, how long does Doug take?
1011
00:59:22,509 --> 00:59:23,884
Doug takes forever.
1012
00:59:23,969 --> 00:59:25,344
Come on.
1013
00:59:25,429 --> 00:59:28,472
He takes 20 to 30 minutes.
1014
00:59:29,266 --> 00:59:32,017
I thought you said he took 30 to 40 minutes.
1015
00:59:32,727 --> 00:59:36,147
That's right. I'm sorry.
I meant 30 to 40 minutes.
1016
00:59:36,231 --> 00:59:38,315
Why? How long did Damone take?
1017
00:59:38,400 --> 00:59:42,653
Damone took 15 to 20 minutes.
1018
00:59:43,864 --> 00:59:47,074
That's not bad for a high school boy.
1019
00:59:50,829 --> 00:59:53,289
Raised on the radio
1020
00:59:53,373 --> 00:59:55,958
Yeah, I was raised on the radio
1021
00:59:56,042 --> 00:59:59,336
Just like an all-American boy
1022
00:59:59,421 --> 01:00:02,006
Mike! Hi!
Hi.
1023
01:00:02,215 --> 01:00:04,758
God, I haven't seen you for a while.
Yeah.
1024
01:00:04,843 --> 01:00:07,470
Kind of in a hurry.
Got stuff I gotta do.
1025
01:00:07,554 --> 01:00:08,929
I'm in a hurry, too.
1026
01:00:09,014 --> 01:00:10,723
I just thought I'd say hi to you.
1027
01:00:10,807 --> 01:00:12,057
Hi.
1028
01:00:15,812 --> 01:00:17,730
Hamilton, I'll take over the fryer for a while.
1029
01:00:17,815 --> 01:00:20,858
Those boys at IBM
ordered a stack of those Catch-of-the-Day boxes.
1030
01:00:20,942 --> 01:00:24,028
I told them you would personally deliver them
within the hour.
1031
01:00:24,112 --> 01:00:25,446
Aye, aye, sir.
1032
01:00:34,789 --> 01:00:37,625
Hamilton, come over here.
1033
01:00:40,045 --> 01:00:41,837
What are you doing?
1034
01:00:41,922 --> 01:00:43,047
I'm changing.
1035
01:00:43,131 --> 01:00:45,508
You took off your Captain Hook uniform.
1036
01:00:45,592 --> 01:00:49,303
I thought I'd put my street clothes on for the drive to IBM.
1037
01:00:49,387 --> 01:00:51,597
The uniform's uncomfortable.
1038
01:00:51,723 --> 01:00:55,768
You're going there as a representative of
Captain Hook Fish and Chips.
1039
01:00:55,852 --> 01:00:58,187
Part of our image, part of our appeal is that uniform.
1040
01:00:58,271 --> 01:00:59,522
You know that.
1041
01:00:59,606 --> 01:01:01,690
You want me to
put the stuff back on?
1042
01:01:01,775 --> 01:01:04,401
Yes, I do.
Show a little pride.
1043
01:01:05,111 --> 01:01:06,779
Aye, aye, sir.
1044
01:01:13,370 --> 01:01:17,373
Talk on the phone
Call up the coast
1045
01:01:17,457 --> 01:01:21,418
Call it collect Dial direct
1046
01:01:21,503 --> 01:01:26,465
Reverse the charges
If they accept they're home
1047
01:01:28,176 --> 01:01:33,138
Or you can go overseas
Speak Japanese
1048
01:01:33,640 --> 01:01:37,726
Buy a new Sony They make great TVs
1049
01:01:37,811 --> 01:01:42,690
Do the Watusi
Watch I Love Lucy, too
1050
01:02:01,501 --> 01:02:03,961
But don't let nobody
1051
01:02:04,045 --> 01:02:07,923
Tell you that there's nothing to do
1052
01:02:08,174 --> 01:02:12,094
Well, well, well, well
Don't let nobody
1053
01:02:12,178 --> 01:02:15,931
Tell you that there's nothing to do
1054
01:02:18,518 --> 01:02:22,187
Dina, can you honestly tell me that you forgot?
1055
01:02:22,564 --> 01:02:26,567
Forgot the magnetism of Robin Zander
or the charisma of Rick Nielsen?
1056
01:02:26,651 --> 01:02:29,153
That's kid stuff.
Kid stuff?
1057
01:02:29,654 --> 01:02:34,158
How about the tunes?
I want you to want me.
1058
01:02:34,242 --> 01:02:37,328
The dream police
1059
01:02:37,412 --> 01:02:40,372
Your mama's all right
Your daddy's all right
1060
01:02:40,457 --> 01:02:42,958
They just seem a little bit weird
1061
01:02:43,043 --> 01:02:44,752
Mike? Mike?
1062
01:02:44,836 --> 01:02:47,379
Can I talk to you for a sec?
1063
01:02:47,464 --> 01:02:52,092
Stacy, I'm doing business.
Call me tonight, all right?
1064
01:02:52,510 --> 01:02:56,221
No. I've gotta talk to you now. Okay?
1065
01:02:59,142 --> 01:03:00,643
Don't go away.
1066
01:03:01,269 --> 01:03:02,770
Look at them.
1067
01:03:05,231 --> 01:03:08,776
I hope this is important
because I could be blowing a big deal.
1068
01:03:08,860 --> 01:03:10,569
Mike, I just...
1069
01:03:12,072 --> 01:03:14,907
I just want you to know that I'm pregnant.
1070
01:03:17,786 --> 01:03:20,245
How do you know it's mine?
We only did it once.
1071
01:03:20,330 --> 01:03:23,165
I haven't been with anybody else.
I know it's yours.
1072
01:03:23,249 --> 01:03:25,542
Jesus! It was your idea.
1073
01:03:25,627 --> 01:03:28,629
You wanted to do it.
You wanted it more than I did!
1074
01:03:28,713 --> 01:03:31,006
No. Take that back.
1075
01:03:33,259 --> 01:03:36,011
All right. I take it back.
1076
01:03:38,973 --> 01:03:41,850
Look, we gotta do something about it.
I mean...
1077
01:03:42,602 --> 01:03:44,353
We gotta get an abortion.
1078
01:03:44,604 --> 01:03:47,022
My brother Art got his girlfriend one once.
1079
01:03:47,107 --> 01:03:49,108
It's simple.
It's no big deal.
1080
01:03:49,401 --> 01:03:52,653
Yeah. I got that planned.
1081
01:03:52,737 --> 01:03:56,824
It's going to cost $150 at the Free Clinic.
1082
01:03:57,075 --> 01:03:59,702
Doesn't sound free to me.
1083
01:04:00,578 --> 01:04:02,830
I suppose you want me to pay for it.
1084
01:04:02,914 --> 01:04:06,583
Half, okay?
And a ride to the clinic.
1085
01:04:06,710 --> 01:04:09,044
$75 and a ride.
1086
01:04:11,172 --> 01:04:12,756
Okay.
1087
01:04:12,966 --> 01:04:14,800
Okay. Thanks.
1088
01:04:18,346 --> 01:04:19,847
Thank you.
1089
01:04:20,932 --> 01:04:22,850
God.
1090
01:04:25,311 --> 01:04:28,480
DAMONE: Rick, I need that $50 you owe me.
1091
01:04:28,565 --> 01:04:29,815
RICK: Don't have it.
1092
01:04:29,899 --> 01:04:32,234
I know times are tight, but I really need it.
1093
01:04:32,318 --> 01:04:33,736
Don't have it now.
1094
01:04:33,820 --> 01:04:36,739
When you needed the tickets,
I got them for you.
1095
01:04:36,823 --> 01:04:39,199
So close to stage you probably scared the band.
1096
01:04:39,284 --> 01:04:41,618
I'm not the Bank of America.
1097
01:04:41,703 --> 01:04:44,913
I know you're not the Bank of America, but I need my $50.
1098
01:04:44,998 --> 01:04:46,206
How about Thursday?
1099
01:04:46,291 --> 01:04:48,375
Thursday's too late. I need it tonight.
1100
01:04:48,668 --> 01:04:51,211
Can't give you what I don't have.
1101
01:04:51,963 --> 01:04:56,049
Just forget about it.
I'll get it from you Thursday, okay?
1102
01:04:56,134 --> 01:04:58,427
All right. See you.
1103
01:05:04,392 --> 01:05:06,894
Flowers
1104
01:05:06,978 --> 01:05:10,063
And the vine
1105
01:05:10,482 --> 01:05:12,775
Take me
1106
01:05:12,859 --> 01:05:16,361
Sleeping angel
1107
01:05:16,571 --> 01:05:21,533
Catch me when you can
1108
01:05:21,785 --> 01:05:25,287
Real love affairs
1109
01:05:25,371 --> 01:05:29,374
Are heavy spells for a woman
1110
01:05:29,667 --> 01:05:32,169
And a man
1111
01:05:33,213 --> 01:05:34,922
Is Mike there?
This is Stacy.
1112
01:05:35,006 --> 01:05:36,882
WOMAN: Hold on, please.
1113
01:05:37,842 --> 01:05:41,220
Stacy, he says he's helping his father in the garage.
1114
01:05:41,304 --> 01:05:43,388
He'll call you later.
1115
01:05:45,892 --> 01:05:47,226
Brad!
1116
01:05:47,310 --> 01:05:49,686
Wait a second.
1117
01:05:53,691 --> 01:05:55,526
Yeah, this is it.
We're just going bowling.
1118
01:05:55,610 --> 01:05:57,528
Okay.
Thanks a lot.
1119
01:05:57,612 --> 01:05:59,613
See you later.
Okay.
1120
01:06:14,420 --> 01:06:16,463
How we doing in here?
Debbie, you ready to leave?
1121
01:06:16,548 --> 01:06:18,757
Yes. Thank you.
1122
01:06:19,050 --> 01:06:22,427
Stacy, I can't let you go unless you have a ride home.
1123
01:06:22,637 --> 01:06:26,265
Oh. I told my boyfriend to meet me downstairs.
1124
01:06:26,641 --> 01:06:28,225
Okay.
1125
01:06:28,351 --> 01:06:30,352
Thanks.
1126
01:06:38,862 --> 01:06:40,404
Brad.
1127
01:06:45,159 --> 01:06:47,452
Since when do you go bowling anyway?
1128
01:06:47,787 --> 01:06:50,330
Okay, Brad.
Please don't tell Mom and Dad.
1129
01:06:50,415 --> 01:06:53,667
Come on! Who did it?
1130
01:06:58,131 --> 01:07:00,549
You're not gonna tell me, are you?
No.
1131
01:07:04,304 --> 01:07:08,098
Okay. It'll just be your secret.
1132
01:07:08,683 --> 01:07:09,933
Okay.
1133
01:07:10,018 --> 01:07:11,602
You all right?
1134
01:07:11,686 --> 01:07:12,811
Yeah.
1135
01:07:13,313 --> 01:07:14,813
Come on.
1136
01:07:17,400 --> 01:07:18,525
You hungry?
1137
01:07:18,610 --> 01:07:19,693
Yeah.
1138
01:07:24,324 --> 01:07:27,576
I told you to tell Mike to pay for it.
Why didn't you tell him?
1139
01:07:27,660 --> 01:07:29,995
Linda, he didn't show up.
1140
01:07:30,079 --> 01:07:31,830
That little prick!
1141
01:07:32,332 --> 01:07:34,124
I called his house.
1142
01:07:34,667 --> 01:07:39,254
His mother told me he was in the garage helping his father.
1143
01:07:39,339 --> 01:07:42,132
Mike Damone's a no-brain little prick, Stacy.
1144
01:07:42,216 --> 01:07:44,426
I'm not gonna let him get away with this.
1145
01:07:44,510 --> 01:07:47,721
Linda, please don't do anything.
1146
01:07:47,972 --> 01:07:49,765
I don't even like the guy.
1147
01:07:49,849 --> 01:07:51,538
Stacy, he's not a guy.
1148
01:07:51,563 --> 01:07:53,250
He's a little prick!
1149
01:08:03,029 --> 01:08:05,364
I can't explain the way I feel
1150
01:08:06,699 --> 01:08:10,869
Each time I get behind the wheel
1151
01:08:12,038 --> 01:08:16,917
A rush of blood comes after power surges
1152
01:08:17,377 --> 01:08:22,172
And my right foot urge is about to burst
1153
01:08:23,299 --> 01:08:25,509
Hi, Mikey!
1154
01:08:38,189 --> 01:08:40,023
Hi, Damone.
1155
01:08:51,911 --> 01:08:54,705
Damone, what went on between you and Stacy?
1156
01:08:54,789 --> 01:08:58,875
Let me tell you something.
Sometimes girls go haywire.
1157
01:08:58,960 --> 01:09:00,419
It happened a month ago.
1158
01:09:00,503 --> 01:09:03,338
I've been trying to think of a way to tell you since.
1159
01:09:03,423 --> 01:09:07,884
We were out messing around,
and something happened.
1160
01:09:07,969 --> 01:09:11,015
It's over. It's no big deal.
1161
01:09:11,140 --> 01:09:13,731
I never even called her again.
1162
01:09:16,394 --> 01:09:19,354
If you ask me, she's a very aggressive girl.
1163
01:09:19,439 --> 01:09:20,522
Do you understand?
1164
01:09:20,606 --> 01:09:22,149
No, I don't understand.
1165
01:09:22,233 --> 01:09:24,192
She never really was your girlfriend, Rat.
1166
01:09:24,277 --> 01:09:25,986
Fuck you, Damone!
1167
01:09:26,612 --> 01:09:28,531
There are a lot of girls out there,
1168
01:09:28,615 --> 01:09:30,574
and you have to mess around with Stacy?
1169
01:09:30,658 --> 01:09:33,201
What do you gotta prove, anyway?
1170
01:09:35,329 --> 01:09:36,663
I'm sorry.
1171
01:09:36,748 --> 01:09:38,707
I always stick up for you.
1172
01:09:38,791 --> 01:09:41,918
Whenever people say,
"That Damone,
he's a loudmouth,"
1173
01:09:42,003 --> 01:09:43,253
and they say that a lot,
1174
01:09:43,337 --> 01:09:45,881
I always say,
"Hey, you just
don't know Damone."
1175
01:09:45,965 --> 01:09:47,632
When they call you an idiot,
1176
01:09:47,717 --> 01:09:50,552
I say, "Damone's not an idiot.
You just don't know him."
1177
01:09:50,636 --> 01:09:53,513
You know, maybe they do know you pretty good.
1178
01:09:54,724 --> 01:09:56,850
Maybe I'm just finding out now.
1179
01:09:56,934 --> 01:09:58,852
Get lost.
1180
01:10:02,440 --> 01:10:04,566
You want to do something about it, Rat?
1181
01:10:04,650 --> 01:10:06,943
You want to do something about it?
Come on.
1182
01:10:07,028 --> 01:10:09,279
Come on, you wuss!
Okay. Let's go, man.
1183
01:10:09,363 --> 01:10:10,989
I'll break your fucking head off.
1184
01:10:11,074 --> 01:10:12,115
Do something, man!
1185
01:10:12,200 --> 01:10:13,241
A big talker, man!
1186
01:10:13,326 --> 01:10:15,577
Knock this crap off!
1187
01:10:15,661 --> 01:10:17,996
Take it somewhere else.
1188
01:10:18,081 --> 01:10:20,082
Not in my gym, buddy.
1189
01:10:26,881 --> 01:10:28,840
Shit.
1190
01:10:31,761 --> 01:10:36,223
Woke up in a great mood.
I don't know what the hell happened.
1191
01:10:38,768 --> 01:10:40,246
Come on. Hurry up.
1192
01:10:40,271 --> 01:10:41,335
Hurry up.
1193
01:10:41,395 --> 01:10:46,566
Today we're going to explore
how this hospital preserves human life.
1194
01:10:46,651 --> 01:10:51,279
We'll be visiting every floor, every level
where these fine doctors and nurses
1195
01:10:51,364 --> 01:10:55,033
take care of us in life and in death.
1196
01:11:02,750 --> 01:11:06,044
Over 30 children are delivered here each day.
1197
01:11:06,129 --> 01:11:08,380
WOMAN ON PA: Dr. Kramer to the nurses' station.
1198
01:11:08,464 --> 01:11:09,840
Good morning, Doctor.
1199
01:11:09,924 --> 01:11:11,216
Hi.
1200
01:11:11,384 --> 01:11:13,301
Class, this is Dr. Miller.
1201
01:11:13,386 --> 01:11:16,096
He'll be joining us for the last part of our tour today.
1202
01:11:16,180 --> 01:11:18,306
Hi. If you guys will follow me, please.
1203
01:11:21,894 --> 01:11:24,187
I'd like to ask you one last time.
1204
01:11:24,272 --> 01:11:28,024
Conduct yourselves with the utmost maturity.
1205
01:11:32,697 --> 01:11:34,489
You in my class?
1206
01:11:34,574 --> 01:11:35,782
I am today.
1207
01:11:44,876 --> 01:11:45,917
MR. VARGAS: Yes, Greg?
1208
01:11:46,002 --> 01:11:47,377
Who are these guys?
1209
01:11:47,461 --> 01:11:49,171
Most of them are derelicts.
1210
01:11:49,255 --> 01:11:52,174
They sold their bodies to medicine for money.
1211
01:11:52,258 --> 01:11:54,227
About $30, I think?
1212
01:11:54,252 --> 01:11:55,701
Twenty-five.
1213
01:11:56,220 --> 01:11:57,721
Righteous bucks!
1214
01:11:57,805 --> 01:12:00,849
This gentleman is named Arthur.
1215
01:12:00,933 --> 01:12:04,394
MR. VARGAS:
Arthur was good enough to die last week of heart failure.
1216
01:12:04,478 --> 01:12:07,856
We are fortunate enough today to view his body
1217
01:12:07,940 --> 01:12:10,442
in its pristine state.
1218
01:12:14,614 --> 01:12:17,199
Here an incision has been made.
1219
01:12:17,283 --> 01:12:19,701
The ribs have been sawed off,
1220
01:12:19,785 --> 01:12:24,039
allowing us to remove the breastplate
1221
01:12:24,123 --> 01:12:28,877
and really observe the human organs
as they exist in their natural state.
1222
01:12:28,961 --> 01:12:31,546
Here we have the human lungs.
1223
01:12:31,631 --> 01:12:34,674
And here is the human heart which, you can see,
1224
01:12:34,759 --> 01:12:38,136
is actually located
in the center of your chest.
1225
01:12:39,639 --> 01:12:41,806
Oh! Gnarly!
1226
01:12:52,735 --> 01:12:54,236
Are you okay?
1227
01:12:54,320 --> 01:12:56,238
Yeah. I'm fine.
1228
01:12:56,322 --> 01:12:58,573
I just made a jerk out of myself.
1229
01:12:58,658 --> 01:13:00,325
No, you didn't.
1230
01:13:00,618 --> 01:13:02,452
Can't go back in there.
1231
01:13:02,536 --> 01:13:06,373
Sure.
We'll wait until they come out, and then we'll blend in.
1232
01:13:07,333 --> 01:13:09,501
Here they come.
1233
01:13:10,002 --> 01:13:11,628
You're so nice.
1234
01:13:39,115 --> 01:13:42,659
I don't know
I don't know which way I should go
1235
01:13:42,743 --> 01:13:48,164
I don't know
1236
01:13:53,087 --> 01:13:56,464
I don't know, I don't know if I'm high or I'm low
1237
01:13:56,549 --> 01:13:58,550
I don't know
1238
01:14:00,177 --> 01:14:03,471
I don't know, I don't know if I'm high or I'm low
1239
01:14:03,556 --> 01:14:06,156
I don't know
1240
01:14:35,796 --> 01:14:39,341
You should be coming on pretty soon, dude.
How much did you smoke?
1241
01:14:39,425 --> 01:14:42,802
This'll be a little demonstration of that.
1242
01:14:42,887 --> 01:14:44,804
Listen up.
1243
01:14:46,974 --> 01:14:48,118
What was that?
1244
01:14:48,143 --> 01:14:49,291
That was my skull.
1245
01:14:49,935 --> 01:14:52,020
I'm so wasted!
1246
01:14:53,314 --> 01:14:56,441
Oh, man! What is this stuff?
1247
01:14:58,027 --> 01:15:00,111
Doesn't that stuff cause brain damage?
1248
01:15:00,196 --> 01:15:02,030
Only if you take it every day for a month.
1249
01:15:02,114 --> 01:15:03,323
Bitching!
1250
01:15:04,283 --> 01:15:07,285
Dude, I'll pick you up in the van and go to the dance.
1251
01:15:07,370 --> 01:15:08,912
Later.
1252
01:15:09,789 --> 01:15:11,414
Jeff, you have company.
1253
01:15:11,791 --> 01:15:15,460
Get out of here, Curtis.
I don't hear you unless you knock.
1254
01:15:21,634 --> 01:15:23,760
That's better. Entrez.
1255
01:15:25,054 --> 01:15:26,554
Mr. Hand!
1256
01:15:27,556 --> 01:15:30,892
Well, were you going somewhere tonight, Jeff?
1257
01:15:30,976 --> 01:15:32,977
Yeah.
The graduation dance.
1258
01:15:33,062 --> 01:15:35,230
It's the last school fiesta of the year.
1259
01:15:35,314 --> 01:15:38,149
I'm afraid we've got some business to discuss here.
1260
01:15:38,234 --> 01:15:40,402
Did I do something wrong, Mr. Hand?
1261
01:15:40,486 --> 01:15:44,989
According to my calculations, Mr. Spicoli,
1262
01:15:45,741 --> 01:15:48,034
you wasted a total of
1263
01:15:48,119 --> 01:15:50,745
eight hours of my time this year.
1264
01:15:50,830 --> 01:15:55,166
And rest assured, that is a kind estimate.
1265
01:15:55,251 --> 01:15:59,504
Now I have the unique pleasure of squaring our account.
1266
01:16:00,005 --> 01:16:03,299
Tonight you and I are going to talk in great detail
1267
01:16:03,384 --> 01:16:04,801
about the Davis Agreement,
1268
01:16:04,885 --> 01:16:08,888
all the associated treaties,
and the American Revolution in particular.
1269
01:16:09,223 --> 01:16:14,060
If you can turn to page 47 of
Land of Truth and Liberty.
1270
01:16:14,395 --> 01:16:17,897
Oh, I left that book in my locker, Mr. Hand.
1271
01:16:17,982 --> 01:16:21,776
In that case,
I'm glad I remembered to bring an extra copy
1272
01:16:21,861 --> 01:16:23,111
just for you.
1273
01:16:47,386 --> 01:16:52,265
He was a hardheaded manHe was brutally handsome
1274
01:16:52,349 --> 01:16:56,102
And she was terminally pretty
1275
01:16:56,187 --> 01:16:59,814
She held him up and he held her for ransom
1276
01:16:59,899 --> 01:17:04,277
ln the heart of the cold, cold city
1277
01:17:06,405 --> 01:17:07,780
DAMONE: Look, Mark.
1278
01:17:07,865 --> 01:17:11,242
I want to apologize for everything that's happened.
1279
01:17:11,327 --> 01:17:13,620
I'm really sorry.
1280
01:17:13,704 --> 01:17:15,747
A guy just doesn't do that to a buddy.
1281
01:17:15,831 --> 01:17:17,856
I understand. You can't help it.
1282
01:17:17,917 --> 01:17:20,210
You're just lewd, crude and obnoxious.
1283
01:17:20,294 --> 01:17:21,836
I can deal with that.
1284
01:17:21,921 --> 01:17:23,171
Excuse me.
1285
01:17:28,093 --> 01:17:30,720
Listen, are we still friends?
1286
01:17:32,181 --> 01:17:34,057
Huh?
Okay.
1287
01:17:34,642 --> 01:17:36,559
All right.
1288
01:17:36,644 --> 01:17:40,104
SPICOLI: What Jefferson was saying was, "Hey!
1289
01:17:40,189 --> 01:17:43,358
"We left this England place 'cause it was bogus.
1290
01:17:43,609 --> 01:17:47,487
"So if we don't get some cool rules ourselves, pronto,
1291
01:17:47,571 --> 01:17:50,240
"we'll just be bogus, too."
1292
01:17:51,951 --> 01:17:53,535
Very close, Jeff.
1293
01:17:56,455 --> 01:17:58,414
I think I've made my point with you tonight.
1294
01:17:58,499 --> 01:17:59,624
Mr. Hand,
1295
01:18:00,042 --> 01:18:03,336
do you have a guy like me in class every year?
1296
01:18:03,420 --> 01:18:06,548
You know, a guy who you make an example of?
1297
01:18:07,424 --> 01:18:08,550
You'll find out next year.
1298
01:18:08,634 --> 01:18:09,968
No way!
1299
01:18:10,052 --> 01:18:11,261
As soon as I cruise history,
1300
01:18:11,345 --> 01:18:13,763
I'm not coming near your side of the building.
1301
01:18:13,847 --> 01:18:15,181
Cruise history?
1302
01:18:15,266 --> 01:18:16,849
Soon as I pass your class.
1303
01:18:18,269 --> 01:18:20,395
If you pass.
1304
01:18:20,479 --> 01:18:22,564
You're gonna flunk me?
1305
01:18:22,648 --> 01:18:26,192
Don't worry, Spicoli.
You'll probably squeak by.
1306
01:18:26,277 --> 01:18:29,654
Yeah!
Aloha, Mr. Hand.
1307
01:18:32,616 --> 01:18:33,992
Aloha, Spicoli.
1308
01:18:42,167 --> 01:18:45,086
Honey, these are my two star students.
1309
01:18:45,170 --> 01:18:48,339
Boys, I'd like you to meet my wife, Mrs. Vargas.
1310
01:18:48,882 --> 01:18:50,091
Hi.
1311
01:19:02,271 --> 01:19:04,147
SPICOLI: Summer! Yeah!
1312
01:19:04,273 --> 01:19:05,857
Totally!
1313
01:19:09,528 --> 01:19:11,487
LINDA: I wrote him a letter.
1314
01:19:11,572 --> 01:19:14,264
Tell me what you think.
"Dear Doug.
1315
01:19:14,325 --> 01:19:17,452
"I received your message
that you weren't coming to my graduation.
1316
01:19:17,536 --> 01:19:21,331
"Doug, this is not the kind of thing
that occurs between adults.
1317
01:19:21,415 --> 01:19:24,876
"Maybe you've found someone new,
someone more mature.
1318
01:19:26,211 --> 01:19:29,589
"But if you ask me, Doug,
you're the one being childish.
1319
01:19:30,382 --> 01:19:34,135
"Anyhow, if you think
I'm gonna sit around and wait for you, forget it.
1320
01:19:34,219 --> 01:19:35,522
"Sincerely, Linda."
1321
01:19:35,547 --> 01:19:37,329
What do you think?
Uh...
1322
01:19:37,389 --> 01:19:39,599
I have another version where I call him an asshole.
1323
01:19:39,683 --> 01:19:42,018
No, that one's better. It's more...
1324
01:19:42,102 --> 01:19:44,020
Mature?
Yeah.
1325
01:19:44,104 --> 01:19:45,822
I don't have to sink to his level.
Yeah.
1326
01:19:45,906 --> 01:19:47,815
I can go out with anyone I want, practically.
1327
01:19:47,900 --> 01:19:49,400
That's right.
1328
01:19:49,902 --> 01:19:53,321
Yeah. Thanks for cheering me up.
1329
01:19:54,573 --> 01:19:56,366
Come on.
1330
01:20:01,355 --> 01:20:02,446
Hey, dude!
1331
01:20:02,471 --> 01:20:04,064
I know that song.
1332
01:20:15,135 --> 01:20:16,886
Hey, I'm not.
I'm not!
1333
01:20:16,970 --> 01:20:19,222
Mattie told Hattie
1334
01:20:19,306 --> 01:20:21,724
About the things you do
1335
01:20:22,810 --> 01:20:25,019
Hey, come on down from there.
1336
01:20:25,104 --> 01:20:27,355
To wooly bully you
1337
01:20:27,439 --> 01:20:31,442
Wooly bully
1338
01:20:32,695 --> 01:20:35,530
Wooly bully Wooly bully
1339
01:20:35,614 --> 01:20:38,157
Wooly bully
1340
01:20:38,701 --> 01:20:42,620
Wooly bully, wooly bully, wooly bully
1341
01:20:44,415 --> 01:20:47,250
Wooly bully, wooly bully
1342
01:20:47,334 --> 01:20:49,168
Wooly bully
1343
01:21:03,600 --> 01:21:05,935
STACY: Linda, I finally figured it out.
1344
01:21:06,353 --> 01:21:09,230
I don't want sex.
Anyone can have sex.
1345
01:21:10,107 --> 01:21:12,400
What do you want?
1346
01:21:12,484 --> 01:21:14,193
I want a relationship.
1347
01:21:14,695 --> 01:21:16,529
I want romance.
1348
01:21:16,613 --> 01:21:17,822
You want romance?
1349
01:21:17,906 --> 01:21:21,951
In Ridgemont? We can't even get cable TV here,
and you want romance.
1350
01:21:24,413 --> 01:21:28,833
Another summer at Perry's.
I can't. I swear.
1351
01:21:28,917 --> 01:21:30,960
It's not that bad.
Keep your eyes open.
1352
01:21:31,044 --> 01:21:33,087
There's lots of men around here.
1353
01:21:35,215 --> 01:21:38,092
As we strolled by the sea
1354
01:21:38,177 --> 01:21:41,262
Together
1355
01:21:41,346 --> 01:21:46,225
Under stars twinkling high above
1356
01:21:47,394 --> 01:21:50,396
So in love are we two
1357
01:21:50,481 --> 01:21:53,608
No one else but me and you
1358
01:21:53,692 --> 01:21:54,817
So in love
1359
01:21:54,902 --> 01:21:56,277
Two so in love
1360
01:21:56,361 --> 01:21:57,653
So much in love
1361
01:21:57,738 --> 01:21:59,906
Two so in love
1362
01:21:59,990 --> 01:22:01,032
So in love
1363
01:22:01,116 --> 01:22:02,450
Two so in love
1364
01:22:02,534 --> 01:22:03,868
Are you and I
1365
01:22:03,952 --> 01:22:05,870
Two, you and I
1366
01:22:05,954 --> 01:22:07,705
So in love
1367
01:22:07,790 --> 01:22:09,165
Hi.
Hi.
1368
01:22:09,249 --> 01:22:11,417
How you doing?
Fine.
1369
01:22:12,044 --> 01:22:14,045
I'm glad you came over
1370
01:22:14,129 --> 01:22:17,256
'cause I have this picture of me
that I wanted to give to you
1371
01:22:17,341 --> 01:22:19,884
so that you'll remember to call me over the summer.
1372
01:22:19,968 --> 01:22:22,845
I don't know.
I'm going to be traveling a lot this summer
1373
01:22:22,930 --> 01:22:24,138
and I'm not sure...
1374
01:22:29,269 --> 01:22:31,521
I'll give you a call sometime.
1375
01:22:32,815 --> 01:22:34,690
That'd be great.
LINDA: Stacy!
1376
01:22:56,964 --> 01:22:59,298
You worked at All American Burger.
1377
01:22:59,383 --> 01:23:00,675
Seven months ago.
1378
01:23:02,594 --> 01:23:05,721
I knew it.
1379
01:23:21,864 --> 01:23:24,073
Why don't you get a job, Spicoli?
1380
01:23:24,157 --> 01:23:25,700
What for?
1381
01:23:25,784 --> 01:23:26,951
You need money.
1382
01:23:27,035 --> 01:23:30,621
All I need are some tasty waves,
1383
01:23:30,706 --> 01:23:33,124
cool buzz and I'm fine.
1384
01:23:34,960 --> 01:23:37,628
Thanks.
Can I use your bathroom?
1385
01:23:38,922 --> 01:23:41,007
Yeah, go ahead.
1386
01:23:41,091 --> 01:23:42,592
It's the first door on the left.
1387
01:23:42,676 --> 01:23:44,427
Like up this ramp?
1388
01:23:44,636 --> 01:23:46,721
First door on the left.
1389
01:23:54,313 --> 01:23:56,439
Money, and I
want it now. Now!
1390
01:23:56,523 --> 01:23:58,399
Okay. Okay.
Now!
1391
01:23:59,985 --> 01:24:01,569
What are you doing?
1392
01:24:01,653 --> 01:24:04,155
The safe!
Behind the donuts!
1393
01:24:04,364 --> 01:24:07,325
I've been watching this place.
I know what I'm doing.
1394
01:24:08,410 --> 01:24:11,579
Open it up. Open it up!
Okay.
1395
01:24:12,247 --> 01:24:13,539
Come on! Come on!
1396
01:24:13,624 --> 01:24:17,543
I just started here.
They just taught me the procedure and I...
1397
01:24:17,628 --> 01:24:19,170
Let me figure it out.
1398
01:24:20,005 --> 01:24:21,589
Come on, shit head!
Let's go!
1399
01:24:21,673 --> 01:24:23,799
Get off my case, motherfucker.
1400
01:24:23,884 --> 01:24:25,843
Hey, no towels, man.
1401
01:24:32,392 --> 01:24:34,226
I got you, you son of a bitch.
1402
01:24:34,311 --> 01:24:35,770
Oh, motherfucker!
1403
01:24:35,854 --> 01:24:37,438
There goes your ride home.
1404
01:24:37,522 --> 01:24:40,608
Awesome!
Totally awesome!
1405
01:24:42,319 --> 01:24:44,070
All right, Hamilton.
1406
01:24:56,041 --> 01:24:58,584
Oh, I know something
1407
01:24:58,669 --> 01:25:00,795
About the ways of loving
1408
01:25:01,046 --> 01:25:03,798
But I could tell you, baby
1409
01:25:03,882 --> 01:25:06,133
That something's wrong
1410
01:25:06,218 --> 01:25:12,139
Look to the sky above and the mud below
1411
01:25:12,224 --> 01:25:14,392
Something's driving me crazy
1412
01:25:14,476 --> 01:25:17,144
Got to got to get away
1413
01:25:17,229 --> 01:25:20,690
Bye, goodbye, goodbye, goodbye
goodbye, goodbye, goodbye
1414
01:25:20,774 --> 01:25:23,401
Without a doubt
1415
01:25:23,485 --> 01:25:26,278
I'm telling you I'm burned out
1416
01:25:26,363 --> 01:25:29,991
My tank is running on empty
1417
01:25:30,075 --> 01:25:33,869
For far too long I need fuel
1418
01:25:33,954 --> 01:25:37,206
'Cause I'm getting so low
1419
01:25:37,290 --> 01:25:39,583
Nothing can you give me
1420
01:25:39,668 --> 01:25:41,127
Makes me feel
1421
01:25:41,211 --> 01:25:42,294
So bad
1422
01:25:42,379 --> 01:25:46,132
Bye, goodbye, goodbye, goodbye
goodbye, goodbye, goodbye
1423
01:26:02,107 --> 01:26:04,525
I need fuel
1424
01:26:04,609 --> 01:26:07,111
Not the kind you give me
1425
01:26:07,195 --> 01:26:09,530
Makes me feel so bad
1426
01:26:09,614 --> 01:26:13,576
Bye, goodbye, goodbye, goodbye
goodbye, goodbye, goodbye
1427
01:26:13,660 --> 01:26:16,120
Goodbye, goodbye
1428
01:26:16,204 --> 01:26:21,042
Goodbye, goodbye Goodbye, goodbye
1429
01:26:21,126 --> 01:26:23,726
Goodbye, goodbye
1430
01:26:58,872 --> 01:27:03,167
Bye, goodbye, goodbye, goodbye
goodbye, goodbye, goodbye
1431
01:27:03,251 --> 01:27:05,461
Goodbye, goodbye
1432
01:27:13,970 --> 01:27:16,347
I can't believe
1433
01:27:16,431 --> 01:27:17,473
I'm still around
1434
01:27:17,557 --> 01:27:19,100
Still around
1435
01:27:19,184 --> 01:27:21,268
It's getting kind of late
1436
01:27:21,353 --> 01:27:22,394
I'm gonna leave
1437
01:27:22,479 --> 01:27:23,646
Gonna leave
1438
01:27:23,730 --> 01:27:26,398
For a change of scenery
1439
01:27:26,483 --> 01:27:27,608
I'm going crazy
1440
01:27:27,692 --> 01:27:28,901
Going crazy
1441
01:27:28,985 --> 01:27:31,362
It's not the same
1442
01:27:31,446 --> 01:27:33,823
Since you've been around
1443
01:27:33,907 --> 01:27:36,200
I'm crazy
1444
01:27:36,284 --> 01:27:38,994
So crazy
1445
01:27:39,079 --> 01:27:41,455
You treat me like a dirty clown
1446
01:27:41,540 --> 01:27:44,208
You're always kicking my dog around
1447
01:27:44,292 --> 01:27:46,460
I never get nothing but constant abuse from you
1448
01:27:46,545 --> 01:27:48,763
You couldn't care less
what I think or my point of view
1449
01:27:48,764 --> 01:27:50,982
You're always putting the make on my friends,
giving them eyes
1450
01:27:51,049 --> 01:27:52,925
The dirty lies about me
I'm through, it's the end of the line
1451
01:27:53,009 --> 01:27:54,051
Here's a ticket one way Cincinnati
1452
01:27:54,136 --> 01:27:55,261
I'm sending you home to your ma
1453
01:27:55,345 --> 01:27:58,973
And your daddy, so don't try to call me
you'll only be wasting your time
1454
01:28:05,438 --> 01:28:07,815
Oh, I know something
1455
01:28:07,899 --> 01:28:10,317
About the ways of loving
1456
01:28:10,402 --> 01:28:13,028
And I tell you baby
1457
01:28:13,113 --> 01:28:15,406
That something's wrong
1458
01:28:15,490 --> 01:28:20,369
Look to the sky above and the mud below
1459
01:28:21,413 --> 01:28:23,664
Something drives me crazy
1460
01:28:23,748 --> 01:28:26,417
Got to got to get away
1461
01:28:26,501 --> 01:28:28,794
I need you but
1462
01:28:28,879 --> 01:28:31,255
Not your time Look at me
1463
01:28:31,339 --> 01:28:35,342
Bye, goodbye, goodbye, goodbye
goodbye, goodbye goodbye
1464
01:28:35,427 --> 01:28:38,027
Goodbye, goodbye
105242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.