All language subtitles for Dude Whe eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,300 --> 00:02:48,535 What's up? 2 00:02:49,435 --> 00:02:51,104 Animal Planet. 3 00:02:51,505 --> 00:02:53,774 Man, I just had the craziest dream. 4 00:02:53,974 --> 00:02:55,943 -About what? -I don't remember. 5 00:02:56,143 --> 00:02:58,212 Yeah. Yeah. 6 00:03:00,314 --> 00:03:01,382 Morning, guys. 7 00:03:01,583 --> 00:03:03,217 Morning, Gene. 8 00:03:07,122 --> 00:03:08,590 What did we do last night? 9 00:03:08,823 --> 00:03:10,225 I don't know. 10 00:03:11,026 --> 00:03:13,730 Wait. Didn't the twins have a party? 11 00:03:13,962 --> 00:03:15,999 Yeah, that's it. Twins had a party. 12 00:03:16,199 --> 00:03:18,068 -Right. -Right. 13 00:03:18,735 --> 00:03:20,470 Were we there? 14 00:03:21,338 --> 00:03:23,006 I'm assuming we were. 15 00:03:23,207 --> 00:03:25,843 What kind of boyfriends would we be if we weren't? 16 00:03:26,710 --> 00:03:28,246 Did I get any messages? 17 00:03:28,913 --> 00:03:30,014 Nope. 18 00:03:32,584 --> 00:03:33,952 See you tomorrow, Gene. 19 00:03:34,319 --> 00:03:35,888 Shibby. 20 00:03:38,324 --> 00:03:40,226 How do you know Gene? 21 00:03:41,260 --> 00:03:43,496 Oh, I thought he was your friend. 22 00:03:43,696 --> 00:03:45,866 No, no, I don't know him. 23 00:03:49,569 --> 00:03:51,305 I'm starving. 24 00:03:56,811 --> 00:03:59,948 -It's pudding. -I always wondered what a fridge... 25 00:04:00,148 --> 00:04:02,417 ...full of pudding would look like. 26 00:04:03,018 --> 00:04:06,222 Is it possible that we got so wasted last night... 27 00:04:06,422 --> 00:04:10,126 ...we bought a lifetime supply of pudding and then forgot about it? 28 00:04:13,696 --> 00:04:15,465 I'd say it's entirely possible. 29 00:04:18,335 --> 00:04:20,538 -Jesse. -And Chester are shibby right now. 30 00:04:20,738 --> 00:04:24,075 Please leave your shibby at the beep. Shibby. 31 00:04:24,509 --> 00:04:26,310 What happened last night? 32 00:04:26,511 --> 00:04:30,181 You show up with a bunch of people, pizzas and a keg. Our house is trashed. 33 00:04:30,382 --> 00:04:33,218 You're sucky boyfriends. Always disappointing us. 34 00:04:33,419 --> 00:04:36,255 Now you're probably on the couch in your underwear. 35 00:04:36,456 --> 00:04:37,623 Playing thumb wars. 36 00:04:37,824 --> 00:04:39,358 Wearing those Army helmets. 37 00:04:39,558 --> 00:04:42,762 And if you are, you've probably forgotten our anniversary. 38 00:04:42,963 --> 00:04:44,264 Which is today. 39 00:04:44,465 --> 00:04:47,335 You don't get the special treats we had for you. 40 00:04:47,535 --> 00:04:50,505 Just wanted to thank you guys for trashing our house. 41 00:04:50,705 --> 00:04:51,939 Bye! 42 00:04:52,373 --> 00:04:53,575 Twins sound pissed. 43 00:04:54,242 --> 00:04:57,145 -Good thing we already got them gifts. -Yeah. 44 00:04:57,879 --> 00:05:01,016 So where are the gifts? 45 00:05:02,451 --> 00:05:05,121 -They must be in your car. -They're in the car. 46 00:05:05,321 --> 00:05:08,258 So we'll just take the gifts to the twins' house... 47 00:05:08,492 --> 00:05:09,826 ...get our special treats. 48 00:05:10,026 --> 00:05:12,796 Hey, what do you think they mean by special treats? 49 00:05:12,996 --> 00:05:15,466 We've been going out with them for a year now. 50 00:05:15,700 --> 00:05:17,401 And we still haven't had sex. 51 00:05:17,902 --> 00:05:21,706 "Special treats" is code for sex. 52 00:05:21,940 --> 00:05:23,541 Of course. 53 00:05:23,741 --> 00:05:26,078 -Special treats! -Sex. 54 00:05:26,278 --> 00:05:27,680 Open up, you slackers! 55 00:05:28,080 --> 00:05:29,281 Mr. Pizzacoli! 56 00:05:29,481 --> 00:05:30,950 You left work last night... 57 00:05:31,217 --> 00:05:33,319 ...with 30 pizzas that didn't get delivered! 58 00:05:33,519 --> 00:05:34,988 I want some answers! 59 00:05:35,221 --> 00:05:37,824 Open up this damn door! 60 00:05:38,025 --> 00:05:39,059 It's open. 61 00:05:42,429 --> 00:05:44,231 -Moron! -What? I'm sorry. 62 00:05:54,876 --> 00:05:55,911 Mr. Pizzacoli. 63 00:05:56,111 --> 00:05:59,082 -Hi, how you doing? -30 pizzas didn't get delivered! 64 00:05:59,548 --> 00:06:02,919 If I found out you was taking my pizza home to eat yourselves... 65 00:06:03,119 --> 00:06:05,222 ...I will crush you like a doodlebug! 66 00:06:05,422 --> 00:06:07,124 -Look, it's an elephant! -What? 67 00:06:09,793 --> 00:06:13,964 -Guess it was just a mailman. -You two are the most irresponsible... 68 00:06:14,165 --> 00:06:16,968 ...and disappointing employees ever to work... 69 00:06:17,168 --> 00:06:19,738 ...at Mr. Pizzacoli's Pronto Pizza Delivery! 70 00:06:19,938 --> 00:06:22,574 A trained dolphin could do a better job than you! 71 00:06:23,141 --> 00:06:25,911 Well, sure, but then the pizzas would get all wet. 72 00:06:26,211 --> 00:06:27,580 Look, a unicorn! 73 00:06:30,383 --> 00:06:31,418 A unicorn? 74 00:06:31,651 --> 00:06:34,988 Sorry, I guess it was just a regular horse. Weird! 75 00:06:35,189 --> 00:06:37,124 You've been embezzling my pizza. 76 00:06:37,324 --> 00:06:39,694 And I will catch you eventually. 77 00:06:39,894 --> 00:06:43,565 And when I do, I swear to God, you will never deliver pizzas... 78 00:06:43,765 --> 00:06:45,133 ...in this town again! 79 00:06:49,037 --> 00:06:50,673 -Close one. -Yeah. 80 00:06:53,809 --> 00:06:55,545 We'll go to the twins' house. 81 00:06:55,745 --> 00:06:59,282 We'll give them their gifts and apologize for trashing the house. 82 00:06:59,483 --> 00:07:01,885 And then we get our special treats. 83 00:07:04,554 --> 00:07:05,923 Dude, where's my car? 84 00:07:06,123 --> 00:07:07,492 Where's your car, dude? 85 00:07:09,527 --> 00:07:10,895 Dude, where's my car? 86 00:07:12,797 --> 00:07:14,132 Where's your car, dude? 87 00:07:14,633 --> 00:07:16,302 Dude, where's my car? 88 00:07:16,669 --> 00:07:18,037 Where's your car, dude? 89 00:07:18,637 --> 00:07:20,873 -Did I drive last night? -Yeah, I think so. 90 00:07:21,073 --> 00:07:24,010 -Really? -I'm not sure. 91 00:07:25,879 --> 00:07:29,282 -Dude, where's your car? -Dude, it's not funny. It's gone. 92 00:07:29,817 --> 00:07:31,986 -Yeah. -Dude, where's my car? 93 00:07:35,389 --> 00:07:36,590 Shut up, dude! 94 00:07:36,791 --> 00:07:38,459 Okay. Okay, look. 95 00:07:38,659 --> 00:07:41,062 You're right. What we need to do is... 96 00:07:41,263 --> 00:07:43,932 ...get into the state of mind we were in last night. 97 00:07:44,133 --> 00:07:46,135 That way, we can retrace our steps. 98 00:07:46,668 --> 00:07:49,438 -Yeah. -Sense Memory Simulated Perception... 99 00:07:49,638 --> 00:07:52,142 ...Altered Consciousness Memory Retrieval. 100 00:07:53,976 --> 00:07:55,312 Discovery Channel. 101 00:07:55,512 --> 00:07:56,980 Nice. 102 00:07:57,214 --> 00:07:59,316 -Nelson's? -Shibby. 103 00:08:06,157 --> 00:08:08,160 -I'm sick of walking, dude. -Me too. 104 00:08:10,095 --> 00:08:12,998 Hey, it's Mrs. Crabbleman. She'll give us a ride. 105 00:08:13,198 --> 00:08:14,600 Hey, Mrs. Crabbleman! 106 00:08:15,067 --> 00:08:17,170 Hey! Hey! 107 00:08:19,072 --> 00:08:21,174 Mrs. Crabbleman. 108 00:08:27,581 --> 00:08:29,550 Fucking stoners. 109 00:08:31,519 --> 00:08:33,454 She must not have recognized you. 110 00:08:33,655 --> 00:08:35,357 -It's the Binglemans. -Oh, hey. 111 00:08:35,557 --> 00:08:37,125 Mr. Bingleman! 112 00:08:38,828 --> 00:08:40,229 Hey, Mr. Bingleman. 113 00:08:44,067 --> 00:08:46,803 -Maybe we should just walk. -Yeah. 114 00:08:47,003 --> 00:08:48,872 Listen, Nelson, the car is gone... 115 00:08:49,138 --> 00:08:51,608 ...and we need to do this sense memory thing... 116 00:08:51,808 --> 00:08:55,146 ...so we can get back in the state of mind we were in last night. 117 00:08:55,746 --> 00:08:59,084 Deep in your consciousness, you must look. 118 00:08:59,417 --> 00:09:03,622 Concentrate on the knowledge inside, you must. 119 00:09:05,290 --> 00:09:07,459 Your eyes, you must close. 120 00:09:07,660 --> 00:09:09,728 And you take it to the mo. 121 00:09:19,606 --> 00:09:20,908 Whoops. 122 00:09:29,284 --> 00:09:30,852 Concentrating, you're not. 123 00:09:31,653 --> 00:09:32,921 Sorry. 124 00:09:33,121 --> 00:09:35,758 -Is your dog dead? -He's not dead. 125 00:09:35,958 --> 00:09:38,294 Come here, Jackal. Come here, boy. 126 00:09:38,494 --> 00:09:41,030 -I don't think he's coming. -Maybe he's deaf. 127 00:09:41,230 --> 00:09:42,498 Deaf, he is not, dude. 128 00:09:42,799 --> 00:09:43,767 Come here, Jackal. 129 00:09:44,034 --> 00:09:46,537 -Come here, Jackal. -Does he know any other tricks... 130 00:09:46,770 --> 00:09:48,372 ...besides not moving? 131 00:09:49,039 --> 00:09:51,608 All right, you want to see a trick, man? 132 00:09:51,809 --> 00:09:52,877 Hey, Jackal. 133 00:09:58,850 --> 00:10:00,218 Bite down, killer. 134 00:10:00,419 --> 00:10:02,588 Here comes the fun. All right. 135 00:10:06,725 --> 00:10:08,194 Good boy, Jackal. 136 00:10:08,394 --> 00:10:10,163 Good boy. 137 00:10:10,864 --> 00:10:13,667 Breathe deep. There you go. 138 00:10:13,867 --> 00:10:17,238 -Dude, your dog's a stoner. -Can he also bong a beer? 139 00:10:17,438 --> 00:10:20,074 Nah, pretty much all he does is... 140 00:10:20,274 --> 00:10:21,910 ...lie around and smoke his pipe. 141 00:10:22,110 --> 00:10:23,745 Jackal, can I see your pipe? 142 00:10:24,412 --> 00:10:28,550 Oh, no, don't! Very protective, he is of his pipe. 143 00:10:28,751 --> 00:10:32,321 When other people touch it, he does not like. 144 00:10:32,521 --> 00:10:33,722 Sorry, Jackal. 145 00:10:34,724 --> 00:10:36,659 Yeah, see? He's sorry. 146 00:10:37,060 --> 00:10:38,495 Holy crap. 147 00:10:38,695 --> 00:10:42,166 -That's one psycho dog, dude. -You know what we should do now? 148 00:10:42,399 --> 00:10:45,236 -Eat? -No. Eat. 149 00:10:46,738 --> 00:10:50,208 Choice excellent, my friend. I'll get the keys. 150 00:11:09,463 --> 00:11:10,931 Hey, Nelson. Let me order. 151 00:11:11,498 --> 00:11:13,901 "Chinese Foooood. " May I help you? 152 00:11:14,102 --> 00:11:16,571 -I'd like to place an order. -What you like? 153 00:11:16,771 --> 00:11:19,341 Yeah, I'd like three orders of garlic chicken. 154 00:11:19,541 --> 00:11:22,243 -And then? -And then three orders of white rice. 155 00:11:22,444 --> 00:11:26,081 -And then? -And then.... 156 00:11:26,282 --> 00:11:28,151 -Hey, you guys want soup? -Sure. 157 00:11:28,351 --> 00:11:31,454 -Yeah. Three orders of won ton soup. -And then? 158 00:11:31,754 --> 00:11:34,925 -Oh, some fortune cookies too. -And then? 159 00:11:36,560 --> 00:11:37,594 That's about it. 160 00:11:37,795 --> 00:11:38,962 And then? 161 00:11:41,199 --> 00:11:42,667 No, that's it. 162 00:11:42,867 --> 00:11:44,469 -And then? -No "and then." 163 00:11:44,669 --> 00:11:46,738 I-- That's all I want. 164 00:11:46,938 --> 00:11:48,073 And then? 165 00:11:50,476 --> 00:11:54,980 And then-- And then nothing else, because I'm done ordering. Okay? 166 00:11:55,181 --> 00:11:56,649 And then? 167 00:11:59,152 --> 00:12:02,923 See, all I want is the three orders of the garlic chicken... 168 00:12:03,123 --> 00:12:04,191 ...and the white rice. 169 00:12:04,558 --> 00:12:05,626 And then? 170 00:12:05,826 --> 00:12:08,696 -And the soup, dude. -Oh, and the won ton soup. 171 00:12:08,963 --> 00:12:11,365 -And then? -And the cookies, fortune. 172 00:12:11,565 --> 00:12:12,967 And the fortune cookies. 173 00:12:13,167 --> 00:12:16,504 So it's just the chicken, the rice... 174 00:12:16,705 --> 00:12:19,542 ...the soup and the fortune cookies, and that's it. 175 00:12:20,175 --> 00:12:21,844 And then? 176 00:12:25,482 --> 00:12:27,951 And then you can put it in a brown paper bag... 177 00:12:28,151 --> 00:12:31,021 ...and put it in my hand, because I'm ready to eat. 178 00:12:31,555 --> 00:12:33,157 And then? 179 00:12:33,657 --> 00:12:36,560 I refuse to play your Chinese food mind games. 180 00:12:36,760 --> 00:12:39,464 -And then? -No! No "and then"! 181 00:12:39,664 --> 00:12:42,000 -And then? -No "and then"! 182 00:12:42,200 --> 00:12:44,169 -And then? -No "and then"! 183 00:12:44,369 --> 00:12:45,938 -And then? -No! No "and then"! 184 00:12:46,138 --> 00:12:49,708 -And then? -You're starting to piss me off, lady. 185 00:12:49,908 --> 00:12:52,245 -And then? -And then... 186 00:12:52,445 --> 00:12:56,216 ...I'm gonna come in there and put my foot in your ass... 187 00:12:56,416 --> 00:12:59,086 ...if you say "and then" again! 188 00:13:04,625 --> 00:13:07,395 And then and then and then and then and then.... 189 00:13:14,069 --> 00:13:16,439 And then? 190 00:13:16,639 --> 00:13:19,475 Come on, Nelson, just help us find my car. 191 00:13:19,675 --> 00:13:22,913 You didn't have to go all "egg roll" on that speaker box. 192 00:13:23,113 --> 00:13:25,782 I'm not the one that called the Dalai Lama a fag. 193 00:13:25,982 --> 00:13:30,087 -I was just kidding around. -Well, Nelson didn't appreciate it. 194 00:13:30,488 --> 00:13:33,724 Look, it's Christie Boner. 195 00:13:38,363 --> 00:13:41,700 Wow! The hottest of the hot. 196 00:13:41,900 --> 00:13:45,504 El fuego of all that is el fuego. 197 00:13:49,642 --> 00:13:53,213 -Did she just wave at us? -No way. She would never wave at us. 198 00:13:53,413 --> 00:13:55,282 Then why did she just wave at us? 199 00:13:55,482 --> 00:13:58,252 I don't know. Maybe she thinks we're other people. 200 00:13:58,452 --> 00:13:59,620 People she waves to. 201 00:14:05,126 --> 00:14:06,695 Hi, Chester. 202 00:14:07,396 --> 00:14:08,464 Hi. 203 00:14:08,831 --> 00:14:12,435 Hi, Jesse. I had a really good time with you last night. 204 00:14:15,672 --> 00:14:17,807 -Me too. -That was some crazy party. 205 00:14:18,508 --> 00:14:21,612 -Hey, have you seen my car? -Well, I saw it last night. 206 00:14:23,247 --> 00:14:25,082 I mean, I saw the back seat. 207 00:14:25,850 --> 00:14:29,253 -I mean the whole thing. -Get another one with all the money... 208 00:14:29,453 --> 00:14:31,723 -...you were throwing around. -Money? 209 00:14:31,923 --> 00:14:35,193 Yeah. You had that really nice suitcase full of money. 210 00:14:36,629 --> 00:14:40,600 -A suitcase full of money? -Don't you remember giving me $500... 211 00:14:40,833 --> 00:14:43,002 ...to show you my hoo-hoos? 212 00:14:43,870 --> 00:14:46,539 -$500? -Hoo-hoos? 213 00:14:46,739 --> 00:14:49,476 You mean, you don't remember anything? 214 00:15:00,288 --> 00:15:01,456 How about now? 215 00:15:02,791 --> 00:15:03,926 No. 216 00:15:04,526 --> 00:15:06,562 How about now? 217 00:15:11,935 --> 00:15:13,403 I'm a little bit fuzzy too. 218 00:15:13,636 --> 00:15:16,774 Maybe if I could get a little refresher course. 219 00:15:21,345 --> 00:15:22,947 -All right. -Go. 220 00:15:24,015 --> 00:15:26,317 -Are these losers bothering you? -No, Tommy. 221 00:15:26,518 --> 00:15:29,488 Guys like you could never score with a chick like this. 222 00:15:29,688 --> 00:15:32,391 -Stick to your own kind. -Don't be such a jerk. 223 00:15:32,591 --> 00:15:34,894 Next time you guys bother my girlfriend... 224 00:15:35,094 --> 00:15:38,198 -...stoner-bashing time. -Oh, yeah? 225 00:15:38,431 --> 00:15:39,632 Yeah. 226 00:15:40,000 --> 00:15:42,802 -Okay. -Consider this your warning. 227 00:15:45,873 --> 00:15:47,341 Later, dudes! 228 00:15:50,912 --> 00:15:53,381 Dude, you touched Christie Boner's hoo-hoo. 229 00:15:53,581 --> 00:15:54,783 Shibby! 230 00:15:54,983 --> 00:15:56,351 Low-five. 231 00:15:57,386 --> 00:15:59,588 -Yeah. -Let's get out of here. 232 00:16:01,590 --> 00:16:02,558 Chester! 233 00:16:02,892 --> 00:16:05,695 Dude, that Christie Boner is super hot. 234 00:16:05,896 --> 00:16:08,231 Where did we get a suitcase full of money? 235 00:16:08,431 --> 00:16:09,800 Why don't we have it now? 236 00:16:10,000 --> 00:16:12,870 Maybe we deposited it in a Swiss bank account. 237 00:16:14,572 --> 00:16:18,009 Now, if we had a ridiculous sum of money, where would we go? 238 00:16:18,776 --> 00:16:20,011 Dude. 239 00:16:27,085 --> 00:16:28,353 Sweet! 240 00:16:31,457 --> 00:16:33,626 No way we were here last night. 241 00:16:35,295 --> 00:16:37,798 We'd never fit in at a place like this. 242 00:16:38,031 --> 00:16:41,501 Look everyone! It's Mr. Jesse and Mr. Chester! 243 00:16:52,248 --> 00:16:55,484 Look at the toggles on that kitten. 244 00:16:59,388 --> 00:17:02,726 Good afternoon, Jesse, Chester. How are we feeling today? 245 00:17:03,493 --> 00:17:05,062 A little fuzzy. 246 00:17:06,096 --> 00:17:09,867 Hi, Chester. Hi, Jesse. 247 00:17:10,067 --> 00:17:12,336 Did you guys enjoy yourselves last night? 248 00:17:14,705 --> 00:17:16,808 -Have we met? -It's me, Tania. 249 00:17:17,008 --> 00:17:18,911 Remember last night when I gave you... 250 00:17:19,111 --> 00:17:22,848 ...that super-special, slippery-wet lap dance? 251 00:17:26,753 --> 00:17:29,322 Of course. How can I forget? 252 00:17:29,956 --> 00:17:32,059 You want to do it again? 253 00:17:32,292 --> 00:17:35,496 This time, it's on me. 254 00:17:43,739 --> 00:17:45,808 If you say so. 255 00:17:54,484 --> 00:17:56,386 Didn't I get a special lap dance? 256 00:17:56,787 --> 00:17:58,488 Did you ever. 257 00:18:10,402 --> 00:18:11,870 Sweet! 258 00:18:12,237 --> 00:18:13,772 Sweet! 259 00:18:14,473 --> 00:18:15,907 So... 260 00:18:16,108 --> 00:18:20,179 ...just how super-special can a slippery lap dance be? 261 00:18:20,613 --> 00:18:24,884 What the hell were you thinking, throwing around my money like that? 262 00:18:25,084 --> 00:18:28,655 -You're a.... -I'm a gender-challenged male. 263 00:18:29,089 --> 00:18:30,658 What does that mean? 264 00:18:32,493 --> 00:18:34,629 Oh, dude, you're a dude! That's-- 265 00:18:35,963 --> 00:18:37,132 You.... 266 00:18:47,143 --> 00:18:50,780 Last night, I had you sneak a suitcase of stolen money out of here. 267 00:18:50,980 --> 00:18:53,650 -Stolen money? -$200,000. 268 00:18:53,950 --> 00:18:55,252 $200,000! 269 00:18:55,452 --> 00:18:58,656 I gave you the case and left. We were supposed to meet. 270 00:18:58,856 --> 00:19:01,926 But you never showed up! Where's that suitcase? 271 00:19:02,259 --> 00:19:03,928 -I don't know. -You don't know? 272 00:19:14,874 --> 00:19:17,577 -Where's that suitcase? -It's in my car. 273 00:19:17,777 --> 00:19:21,314 Then get it. Fast. Or else you'll be singing soprano. 274 00:19:33,261 --> 00:19:36,298 Dude. Dude, dude! 275 00:19:36,765 --> 00:19:38,233 -We gotta go. -Are you crazy? 276 00:19:38,467 --> 00:19:40,369 I'm with breakdancing strippers. 277 00:19:40,570 --> 00:19:42,805 Seriously, dude, this is an emergency. 278 00:19:43,005 --> 00:19:44,207 So is this, dude. 279 00:19:44,407 --> 00:19:47,110 It's a breakdancing stripper emergency. 280 00:19:48,078 --> 00:19:50,480 -Goodbye! -Bye, Chester! 281 00:19:50,680 --> 00:19:52,182 I love you! 282 00:19:53,550 --> 00:19:57,421 We were supposed to meet her with the suitcase, but we didn't show up. 283 00:19:57,822 --> 00:20:00,792 Sounds like us. How wasted were we last night? 284 00:20:00,992 --> 00:20:04,296 I touched Christie's hoo-hoo, we're on the hook for $200,000... 285 00:20:04,497 --> 00:20:07,667 ...that belongs to a transsexual stripper, and my car's gone. 286 00:20:08,100 --> 00:20:12,071 -I'd say we were pretty wasted. -We really need to find your car. 287 00:20:12,305 --> 00:20:16,209 Okay, let's see. The last place we remember being last night was.... 288 00:20:16,409 --> 00:20:20,514 The twins'. But we can't show up without the anniversary gifts. 289 00:20:20,715 --> 00:20:23,684 I got it! We'll get them a little something for now. 290 00:20:23,885 --> 00:20:28,223 When we find the car, we'll give them the real gifts. That's a dollar... 291 00:20:28,590 --> 00:20:29,892 ...thirty-nine. 292 00:20:30,092 --> 00:20:32,594 -I don't know. -Trust me. 293 00:20:32,828 --> 00:20:35,297 -It'll be totally cool. Let's go. -Okay. 294 00:20:39,869 --> 00:20:41,704 We are so dead. 295 00:20:42,239 --> 00:20:43,941 I roger that. 296 00:21:04,664 --> 00:21:07,900 -We've been cleaning all day. -What do you guys have to say? 297 00:21:08,101 --> 00:21:10,270 Happy anniversary. 298 00:21:16,210 --> 00:21:19,314 We ate the dark ones. We know you guys don't like those. 299 00:21:19,680 --> 00:21:21,983 Dark ones are the only ones we do like. 300 00:21:23,117 --> 00:21:24,553 Oh, yeah. 301 00:21:25,420 --> 00:21:29,424 But you could use the box to keep.... 302 00:21:30,626 --> 00:21:32,362 You keep... 303 00:21:33,630 --> 00:21:35,031 ...ribbons. 304 00:21:37,033 --> 00:21:39,936 -You guys forgot our anniversary. -No, of course not. 305 00:21:40,137 --> 00:21:43,574 No, we got you guys great gifts. We just had some car trouble. 306 00:21:43,808 --> 00:21:45,877 We came over here as soon as we could... 307 00:21:46,077 --> 00:21:47,979 ...to help you guys clean up but.... 308 00:21:48,412 --> 00:21:49,380 Oh, no. 309 00:21:50,882 --> 00:21:53,018 It looks like you're already done. 310 00:21:53,218 --> 00:21:55,354 All we have to do is take out the trash. 311 00:21:55,554 --> 00:21:57,690 Guess they haven't been outside yet. 312 00:21:58,057 --> 00:22:00,226 You know what? We'll take out the trash. 313 00:22:00,459 --> 00:22:02,428 You guys go and take a nice hot bath. 314 00:22:02,729 --> 00:22:05,498 Yeah. You deserve it after all this hard work. 315 00:22:05,698 --> 00:22:06,967 Pamper yourselves. 316 00:22:07,200 --> 00:22:09,537 -Just.... -Don't make a mess. 317 00:22:14,308 --> 00:22:16,577 Slow and steady, good buddy. 318 00:22:16,778 --> 00:22:17,946 10-4. 319 00:22:18,413 --> 00:22:19,948 -You're tilting. -Sorry. 320 00:22:20,182 --> 00:22:22,952 -Why are you tilting? -You gave me the heavy end. 321 00:22:29,292 --> 00:22:31,494 -Let it go, man. -No, we can get it. 322 00:22:31,694 --> 00:22:33,997 No. Let it go. 323 00:22:34,331 --> 00:22:36,300 We're not leaving it behind. 324 00:22:37,534 --> 00:22:38,502 Okay. 325 00:22:39,170 --> 00:22:41,405 -I'll take my shoe off. -Okay. 326 00:22:45,377 --> 00:22:46,811 Watch it. Stop pushing! 327 00:22:47,012 --> 00:22:49,348 Watch it! Careful. Careful. 328 00:22:52,985 --> 00:22:55,889 -Are we cool? Are we cool? -We're still cool. 329 00:23:04,665 --> 00:23:07,268 Now, take your shoe off, and you get it. 330 00:23:09,537 --> 00:23:12,907 -Okay. -Get it. That's it, that's it. 331 00:23:13,508 --> 00:23:14,743 I got it! 332 00:23:16,812 --> 00:23:18,247 Oh, my God! 333 00:23:24,921 --> 00:23:26,623 You can't do anything right. 334 00:23:26,823 --> 00:23:29,025 Why do you have to mess everything up? 335 00:23:42,241 --> 00:23:45,844 -I got three words: anger management. -Yeah! 336 00:23:46,044 --> 00:23:48,848 Dude, we really need to find your car. 337 00:23:56,090 --> 00:23:58,726 Sorry about yanking you off the street like that. 338 00:23:58,926 --> 00:24:01,796 -We really need to talk to you. -Who are you guys? 339 00:24:01,996 --> 00:24:06,100 My name is Zarnoff. This is Zabu, Zellner, Zilbor, Zelmina... 340 00:24:06,334 --> 00:24:07,836 -...and Jeff. -Hey. 341 00:24:10,005 --> 00:24:13,842 More specifically, we are the recipients of instructions... 342 00:24:14,043 --> 00:24:18,581 ...from extraterrestrials regarding the interstellar path to outer space. 343 00:24:20,550 --> 00:24:21,751 Go ahead and laugh. 344 00:24:21,952 --> 00:24:23,987 We are used to being mocked. 345 00:24:24,621 --> 00:24:26,023 Okay. 346 00:24:26,356 --> 00:24:29,627 We have been sent by our wise and powerful leader... 347 00:24:29,827 --> 00:24:30,828 ...Zoltan... 348 00:24:31,062 --> 00:24:34,666 ...to find you and recover the continuum transfunctioner. 349 00:24:35,000 --> 00:24:37,970 Hey, have you guys ever been to Uranus? 350 00:24:38,170 --> 00:24:40,739 It's supposed to be nice this time of year. 351 00:24:40,940 --> 00:24:44,143 This is important. We intercepted an interstellar message... 352 00:24:44,343 --> 00:24:46,712 ...that leads us to believe that last night... 353 00:24:46,912 --> 00:24:50,250 ...you were in possession of the continuum transfunctioner. 354 00:24:50,451 --> 00:24:51,518 Where is it now? 355 00:24:51,785 --> 00:24:54,288 -The who what? -The continuum transfunctioner... 356 00:24:54,521 --> 00:24:56,991 ...is a very mysterious and powerful device. 357 00:24:57,191 --> 00:24:59,160 -And? -And its mystery... 358 00:24:59,594 --> 00:25:01,897 ...is exceeded only by its power. 359 00:25:02,130 --> 00:25:04,833 Sorry, we don't remember a thing about last night. 360 00:25:05,033 --> 00:25:06,301 You must be careful. 361 00:25:06,501 --> 00:25:10,306 Danger follows the continuum transfunctioner. So says.... 362 00:25:10,506 --> 00:25:12,942 -Zoltan. -Zoltan. 363 00:25:13,709 --> 00:25:15,178 I'll tell you what. 364 00:25:15,378 --> 00:25:19,182 We'll keep our eyes out for the continual trans-ding-a-ling thing... 365 00:25:19,383 --> 00:25:21,618 ...and if we see it, we'll give you a call. 366 00:25:21,818 --> 00:25:23,054 Yes. You must. 367 00:25:23,254 --> 00:25:25,556 But remember, you are in great danger. 368 00:25:25,756 --> 00:25:26,991 Trust no one. 369 00:25:27,292 --> 00:25:28,459 Except for us. 370 00:25:28,660 --> 00:25:30,262 Thank you, Jeff. Good point. 371 00:25:30,462 --> 00:25:32,664 Trust no one, except for us. 372 00:25:32,998 --> 00:25:34,366 Zoltan. 373 00:25:41,674 --> 00:25:44,711 Wait a second. Let's recap. Last night, we lost my car... 374 00:25:44,912 --> 00:25:47,714 ...we accepted stolen money from a transsexual stripper... 375 00:25:47,914 --> 00:25:52,120 ...and now some space nerds want us to find something we can't pronounce. 376 00:25:52,520 --> 00:25:54,889 Maybe we should cut back on the shibbying. 377 00:25:57,960 --> 00:25:59,661 -Thanks, dude. -Oh, good! 378 00:25:59,928 --> 00:26:03,165 You're right on time. You pick up special suits. 379 00:26:03,799 --> 00:26:07,937 Mr. Lee, tailor, make special suits for you. Come on. 380 00:26:14,578 --> 00:26:18,582 -Dude, you got a tattoo! -What? 381 00:26:18,816 --> 00:26:21,286 -So did you, dude. -Naw. 382 00:26:23,021 --> 00:26:25,290 -Dude, what does my tattoo say? -"Sweet"! 383 00:26:25,490 --> 00:26:27,826 -What about mine? -"Dude." What does mine say? 384 00:26:28,026 --> 00:26:29,127 "Sweet." 385 00:26:29,328 --> 00:26:30,596 -What about mine? -"Dude." 386 00:26:30,829 --> 00:26:32,331 -What does mine say? -"Sweet"! 387 00:26:32,565 --> 00:26:34,534 -What about mine? -"Dude." And mine? 388 00:26:34,767 --> 00:26:36,536 "Sweet." What about mine? 389 00:26:36,736 --> 00:26:38,204 "Dude." What does mine say? 390 00:26:38,438 --> 00:26:40,307 "Sweet"! What about mine? 391 00:26:40,541 --> 00:26:42,409 "Dude." What does mine say? 392 00:26:42,609 --> 00:26:45,312 "Sweet"! What about mine? 393 00:26:45,713 --> 00:26:48,482 "Dude"! What does mine say? 394 00:26:48,683 --> 00:26:50,284 "Sweet"! 395 00:26:51,552 --> 00:26:53,088 Idiots! 396 00:26:55,291 --> 00:26:58,227 Your tattoo says "dude," your tattoo says "sweet." 397 00:26:58,928 --> 00:27:00,196 Got it? 398 00:27:02,799 --> 00:27:04,534 Sorry. 399 00:27:04,734 --> 00:27:06,436 -Hey. -Hey. 400 00:27:06,903 --> 00:27:08,672 -Sorry. -Sorry. 401 00:27:15,847 --> 00:27:18,817 -Shibby. -Very sharp, very sharp. 402 00:27:19,050 --> 00:27:22,020 You two number one, extra-special good-looking guys. 403 00:27:22,220 --> 00:27:24,690 -We got these last night? -You were pretty-- 404 00:27:26,892 --> 00:27:29,095 -How much are these? -You already pay for. 405 00:27:29,328 --> 00:27:33,566 I just do some minor alterations. Add the secret pockets you order. 406 00:27:33,934 --> 00:27:36,403 Maybe we got the continual trans-sphincter. 407 00:27:36,604 --> 00:27:37,738 What's--? 408 00:27:38,272 --> 00:27:39,706 Oh, dude! 409 00:27:43,778 --> 00:27:45,380 Dude! 410 00:27:53,255 --> 00:27:54,791 Sweet! 411 00:28:11,075 --> 00:28:12,077 Cool! 412 00:28:12,310 --> 00:28:15,447 -How did we pay for these suits? -Oh, you pay cash. 413 00:28:15,647 --> 00:28:19,418 Cold hard cash, crispy new hundred-dollar bills. 414 00:28:20,218 --> 00:28:22,722 Hey, did you see what car we were driving? 415 00:28:23,122 --> 00:28:24,957 Me? No, I don't see no car. 416 00:28:31,765 --> 00:28:33,033 Hello? 417 00:28:34,702 --> 00:28:36,671 Dude, we bought cell phones. 418 00:28:39,240 --> 00:28:41,209 That's not all we bought, dude. 419 00:29:29,063 --> 00:29:30,565 Shibby! 420 00:30:47,651 --> 00:30:52,089 Man, I cannot believe we leased a car last night. God! 421 00:30:52,289 --> 00:30:54,925 -But who's Johnny Potsmoker? -That's my alter ego. 422 00:30:55,126 --> 00:30:56,861 I thought that was my alter ego. 423 00:30:57,062 --> 00:30:59,331 No, that's my alter ego. 424 00:30:59,531 --> 00:31:02,468 -Your alter ego is Smokey McPot. -Oh, yeah. 425 00:31:04,136 --> 00:31:06,105 You're never gonna figure that out. 426 00:31:07,006 --> 00:31:08,107 Okay, dude. 427 00:31:08,308 --> 00:31:10,643 There it is. Break time's over. 428 00:31:11,244 --> 00:31:12,545 Time to find my car. 429 00:31:12,912 --> 00:31:15,015 This is impossible. 430 00:31:15,549 --> 00:31:17,484 Are you Jesse and Chester? 431 00:31:20,488 --> 00:31:22,223 Are you Jesse and Chester? 432 00:31:23,558 --> 00:31:25,393 I don't know. Why? 433 00:31:25,593 --> 00:31:27,562 If you are Jesse and Chester... 434 00:31:27,796 --> 00:31:30,266 ...perhaps we will give you erotic pleasure. 435 00:31:30,733 --> 00:31:32,034 -That's us. -Right here. 436 00:31:32,234 --> 00:31:35,071 We are looking for the continuum transfunctioner. 437 00:31:35,271 --> 00:31:39,609 -Who are you guys? -We are not guys. We are hot chicks. 438 00:31:40,110 --> 00:31:42,312 She's totally right. 439 00:31:42,513 --> 00:31:44,181 The continuum transfunctioner... 440 00:31:44,381 --> 00:31:46,450 ...is a very mysterious and powerful device. 441 00:31:46,951 --> 00:31:48,653 -And? -And its mystery... 442 00:31:48,853 --> 00:31:50,488 ...is only exceeded by its power. 443 00:31:50,788 --> 00:31:52,256 That doesn't really help. 444 00:32:13,047 --> 00:32:17,218 We will give you pleasure now, if you give us the continuum transfunctioner. 445 00:32:17,451 --> 00:32:21,189 Let me get your proposition straight. First you give us... 446 00:32:21,423 --> 00:32:24,993 ...the pleasure, then we give you the continuum transfunctioner? 447 00:32:25,194 --> 00:32:28,397 No. First you give us the continuum transfunctioner... 448 00:32:28,597 --> 00:32:30,833 ...then we give you the pleasure. 449 00:32:31,034 --> 00:32:33,036 I've heard that one before. 450 00:32:33,269 --> 00:32:34,905 Okay, look. How about this? 451 00:32:35,105 --> 00:32:37,507 You give me pleasure... 452 00:32:37,707 --> 00:32:40,645 ...then we'll give you the continuum transfunctioner. 453 00:32:40,845 --> 00:32:43,147 -If there's time, you do him. -Dude-- 454 00:32:43,347 --> 00:32:44,782 -Deal. -Sweet! 455 00:32:44,983 --> 00:32:46,617 -Wait a second. -Thank you. 456 00:32:46,818 --> 00:32:50,054 Come here. Those space nerds told us not to trust anybody. 457 00:32:50,255 --> 00:32:54,827 Yeah, but for the love of God, they're offering us oral pleasure! 458 00:32:55,027 --> 00:32:56,429 What--? 459 00:32:57,296 --> 00:32:59,198 -Okay. -Okay. 460 00:32:59,399 --> 00:33:01,568 Hey. Where did the hot chicks go? 461 00:33:04,104 --> 00:33:06,206 Where's my money, boys? 462 00:33:06,941 --> 00:33:09,377 We were just going to get it. 463 00:33:10,578 --> 00:33:13,548 You picked the wrong transsexual stripper to screw with. 464 00:33:13,781 --> 00:33:15,650 You're pinching me. 465 00:33:16,785 --> 00:33:19,955 Well, let's see what the cops have to say about this. 466 00:33:20,322 --> 00:33:22,625 -You're busted. -Busted. 467 00:33:22,925 --> 00:33:26,462 -B-U-S-T, busted. -This one. 468 00:33:27,263 --> 00:33:30,433 -These guys. -Chester! I saw this on COPS! 469 00:33:30,634 --> 00:33:33,470 -Kick hard and hit back! -Bye-bye, boys. 470 00:33:34,137 --> 00:33:35,238 Put on the siren. 471 00:33:37,241 --> 00:33:40,011 You're sticking to the "I don't remember" crap. 472 00:33:40,245 --> 00:33:41,679 Yeah. We don't remember. 473 00:33:41,913 --> 00:33:44,049 Last night, your car was spotted leaving... 474 00:33:44,249 --> 00:33:47,453 -...the scene of a major drug deal. -You found my car. 475 00:33:47,686 --> 00:33:51,090 You guys got more important things to worry about right now. 476 00:33:51,524 --> 00:33:54,661 Where were you between midnight and 2 a.m. last night? 477 00:33:54,961 --> 00:33:58,799 I told you, okay? We don't remember anything. 478 00:33:58,999 --> 00:34:01,935 I see we're gonna have to do this the hard way. 479 00:34:03,704 --> 00:34:07,809 Where were you last night between the hours of midnight and 2 a.m.? 480 00:34:08,142 --> 00:34:10,044 We don't know. 481 00:34:19,622 --> 00:34:20,689 What the--? 482 00:34:25,462 --> 00:34:27,798 -Now do you remember? -No. 483 00:34:38,276 --> 00:34:40,612 -How about now? -No. 484 00:34:50,256 --> 00:34:53,059 Hey, leave him alone! He doesn't know anything! 485 00:34:53,994 --> 00:34:57,364 -Now are you ready to talk? -Dude, we don't remember! 486 00:34:57,998 --> 00:35:01,202 Okay, here are the whips you guys wanted. 487 00:35:03,271 --> 00:35:05,306 Hey, it's the donut guys. 488 00:35:06,408 --> 00:35:09,278 These two were at the Donut House last night. 489 00:35:09,478 --> 00:35:13,081 We started talking and they bought donuts for the whole precinct. 490 00:35:13,282 --> 00:35:15,284 What time did all this happen? 491 00:35:15,518 --> 00:35:18,488 Let's see. Must've been between midnight and 2 a.m. 492 00:35:19,256 --> 00:35:20,490 Damn! 493 00:35:20,858 --> 00:35:24,395 You can't be the guys we're looking for. Sorry. 494 00:35:31,002 --> 00:35:32,103 Hang in there, bro. 495 00:35:33,271 --> 00:35:35,740 -Come on, Kojak. -All right. 496 00:35:36,341 --> 00:35:38,344 I'm really sorry about all this. 497 00:35:38,577 --> 00:35:41,214 Looks like it was a case of mistaken identity. 498 00:35:41,414 --> 00:35:44,384 Actually, those are the real criminals over there. 499 00:35:45,918 --> 00:35:47,086 One of our officers... 500 00:35:47,287 --> 00:35:51,158 -...made a wrong identification. -Yeah, that was me. 501 00:35:51,358 --> 00:35:52,960 I'm sorry about that, fellas. 502 00:35:53,160 --> 00:35:55,596 Rick will tell you exactly where your car is. 503 00:35:57,565 --> 00:35:59,601 -We found the car. -We found the car. 504 00:35:59,834 --> 00:36:01,570 We found the car! 505 00:36:01,770 --> 00:36:03,872 -Yeah, we found the car. -Found my car. 506 00:36:04,106 --> 00:36:08,377 Now we get the gifts, go to the twins' house, and get our special treats. 507 00:36:08,577 --> 00:36:10,012 Sweet! 508 00:36:10,246 --> 00:36:12,916 Give us the keys and we're out of here. 509 00:36:13,116 --> 00:36:14,584 You got it. 510 00:36:17,187 --> 00:36:19,657 Oh, boy. Oh, boy. 511 00:36:19,857 --> 00:36:21,259 What's the problem, Rick? 512 00:36:21,559 --> 00:36:23,260 Nothing, I just-- Boy. 513 00:36:23,460 --> 00:36:25,129 Okay. Jeez. 514 00:36:26,865 --> 00:36:30,568 Did you say you wanted your car back, or you wanted it impounded? 515 00:36:31,003 --> 00:36:33,906 We want the car back, please. 516 00:36:34,106 --> 00:36:37,610 Oh, I see. That's kind of funny, because what happened was... 517 00:36:37,844 --> 00:36:41,748 ...I accidentally sent your car to the impound. 518 00:36:41,948 --> 00:36:43,383 -Rick. -I know. 519 00:36:43,584 --> 00:36:45,919 I can definitely tell you this. You guys... 520 00:36:46,119 --> 00:36:48,322 ...can get the car back in a few days. 521 00:36:48,522 --> 00:36:51,926 We don't have a few days, Rick. We need the car back now. 522 00:36:52,927 --> 00:36:57,399 Say, how about a treat? There's Bavarian cream. 523 00:37:00,135 --> 00:37:02,137 -Yeah. -That's a good one there. 524 00:37:02,371 --> 00:37:05,174 -It's good. -It's great. I have a lot of them. 525 00:37:05,374 --> 00:37:07,343 -You know what? Forget about it. -Okay. 526 00:37:07,577 --> 00:37:09,980 -Psych! -Oh, jeez. You got me. 527 00:37:10,180 --> 00:37:12,516 Hey, fellows, who's the goose? Me. 528 00:37:13,016 --> 00:37:14,318 You're such a joker. 529 00:37:16,988 --> 00:37:17,955 One. 530 00:37:20,725 --> 00:37:23,495 -Damn! -Have you seen Jesse and Chester? 531 00:37:23,695 --> 00:37:26,598 -What? -We're looking for Jesse and Chester. 532 00:37:27,032 --> 00:37:28,768 I don't know where they are... 533 00:37:28,968 --> 00:37:31,170 ...but I bet those punks over there do. 534 00:37:31,971 --> 00:37:35,675 So then, remember? I said, "Later, dudes." 535 00:37:38,578 --> 00:37:42,016 -Why were you with those jerks anyway? -They were just being nice... 536 00:37:42,216 --> 00:37:43,684 ...unlike someone I know. 537 00:37:43,917 --> 00:37:46,887 Maybe it's time I find someone with a sensitive side. 538 00:37:47,188 --> 00:37:49,457 Someone who respects me as a person. 539 00:37:49,657 --> 00:37:52,060 Maybe somebody like Jesse or Chester. 540 00:37:55,764 --> 00:37:58,868 Okay, listen up. We're gonna find Jesse and Chester. 541 00:37:59,068 --> 00:38:02,072 And when we do, stoner-bashing time! 542 00:38:02,305 --> 00:38:05,175 -Do you know Jesse and Chester? -Who are you? 543 00:38:05,375 --> 00:38:08,579 -We are hot chicks. -Yes, you are. 544 00:38:08,779 --> 00:38:11,715 We believe they have the continuum transfunctioner. 545 00:38:12,049 --> 00:38:15,887 However, if you recover the continuum transfunctioner from them... 546 00:38:16,087 --> 00:38:19,057 ...and bring it to us, we will give you erotic pleasure. 547 00:38:19,290 --> 00:38:21,060 You've got yourselves a deal. 548 00:38:21,460 --> 00:38:23,596 Okay, guys. Okay, guys, new plan. 549 00:38:23,796 --> 00:38:27,667 First, we find those stoners, get the continuum transfunctioner... 550 00:38:27,867 --> 00:38:30,904 -...then, it's jerk-bashing time. -Yeah! 551 00:38:31,371 --> 00:38:32,839 Oh, yeah. 552 00:38:33,073 --> 00:38:35,242 I just remembered where you might be able to find them. 553 00:38:37,311 --> 00:38:38,278 Send those chicks to meet the twins. 554 00:38:38,712 --> 00:38:41,082 That'll put those dudes in some hot water. 555 00:38:43,818 --> 00:38:46,688 Try it again. Okay? Just knock it out of the park. 556 00:38:46,888 --> 00:38:48,456 All right, give it a shot. 557 00:38:49,458 --> 00:38:50,893 Okay, you almost got it. 558 00:38:51,093 --> 00:38:54,897 Now just concentrate on the beep, swing as hard as you can... 559 00:38:55,097 --> 00:38:57,066 ...and keep your ear on the ball. Okay? 560 00:38:57,300 --> 00:38:59,569 All right, little buddy, you can do it! 561 00:39:04,108 --> 00:39:06,811 I did it! I did it! I hit it! I did it! 562 00:39:11,182 --> 00:39:14,219 -Do you know Jesse and Chester? -Pardon me? 563 00:39:14,552 --> 00:39:17,923 -We're looking for Jesse and Chester. -Who are you? 564 00:39:18,257 --> 00:39:20,626 We're extremely hot chicks with big breasts. 565 00:39:21,027 --> 00:39:22,395 Really? 566 00:39:23,663 --> 00:39:26,299 Can I touch your face? It's the only way I can see... 567 00:39:26,499 --> 00:39:29,069 -...who I'm talking to. -Okay. 568 00:39:30,804 --> 00:39:34,141 Wow! You are hot. 569 00:39:41,649 --> 00:39:43,652 Is this normal? 570 00:39:44,052 --> 00:39:47,189 Oh, yeah. This is how blind people shake hands. 571 00:39:47,723 --> 00:39:49,525 -Sammy, you're up next. -Okay-- 572 00:39:49,725 --> 00:39:52,061 -Come on. -What the--? Sis! 573 00:39:52,595 --> 00:39:55,899 Excuse me, a little help. Wanda. Wilma. 574 00:39:56,099 --> 00:39:58,869 -Anthony? -Anthony, what is going on? 575 00:39:59,069 --> 00:40:01,773 Nothing. I was just reading. 576 00:40:02,640 --> 00:40:04,609 Bye, ladies, I need to be alone now. 577 00:40:04,809 --> 00:40:08,046 -We're looking for Jesse and Chester. -Who are you guys? 578 00:40:08,246 --> 00:40:10,515 We are not guys. We are hot chicks. 579 00:40:11,183 --> 00:40:14,052 We're supposed to meet them later, but we can't wait. 580 00:40:14,620 --> 00:40:17,991 -We don't know where they are. -And frankly, we don't care. 581 00:40:22,996 --> 00:40:26,400 -Dude, let's call Nelson. -Yeah. See if he's home. 582 00:40:30,371 --> 00:40:32,273 -Hello? -Hey, Nelson, it's Chester. 583 00:40:32,573 --> 00:40:34,876 Hey, Chester! No, it's me, Tommy. 584 00:40:35,443 --> 00:40:37,579 Your buddy Nelson is busy at the moment. 585 00:40:38,147 --> 00:40:40,282 This is bad karma, boys. 586 00:40:41,149 --> 00:40:44,053 Hey, tell me where that continuum transfunctioner is. 587 00:40:45,287 --> 00:40:46,689 No hablo English. 588 00:40:46,889 --> 00:40:50,160 Your friend's dead meat unless I get that continuum transfunctioner. 589 00:40:51,628 --> 00:40:53,430 Jackal! Get your pipe! 590 00:40:55,365 --> 00:40:57,568 -My balls! -What was that? 591 00:40:57,768 --> 00:41:01,873 Tommy's gotten to Nelson! He knows about the continuum transfunctioner. 592 00:41:02,073 --> 00:41:05,577 Those double-crossing sexy, sexy sluts! 593 00:41:07,880 --> 00:41:12,485 I am so sick of hearing about this continuum transfunctioner thing. 594 00:41:12,685 --> 00:41:16,622 -If one more person asks-- -You got the continuum transfunctioner? 595 00:41:16,957 --> 00:41:18,425 Who are you guys? 596 00:41:18,625 --> 00:41:21,862 We are the keepers of the continuum transfunctioner. 597 00:41:22,462 --> 00:41:25,900 It is all that stands between the universe and destruction. 598 00:41:26,100 --> 00:41:28,236 It is a mysterious and powerful device. 599 00:41:28,436 --> 00:41:31,339 And its mystery is only exceeded by its power. 600 00:41:31,539 --> 00:41:32,975 -We know. -We don't have it. 601 00:41:33,175 --> 00:41:34,142 But the universe? 602 00:41:34,376 --> 00:41:36,478 Screw the universe. 603 00:41:42,586 --> 00:41:44,354 Screw the universe? 604 00:41:57,368 --> 00:42:00,205 Chimpanzees often use sticks as crude tools. 605 00:42:00,405 --> 00:42:02,674 That is one smart primate. 606 00:42:06,513 --> 00:42:08,481 -Hey. -Hey. 607 00:42:08,714 --> 00:42:10,050 What are you doing here? 608 00:42:10,250 --> 00:42:13,620 We just wanted to see how that car trouble thing was going. 609 00:42:13,921 --> 00:42:17,524 Oh, the car. It's in the shop. 610 00:42:17,758 --> 00:42:18,726 Really? 611 00:42:18,960 --> 00:42:21,830 The shop run by beautiful women in black jumpsuits? 612 00:42:22,030 --> 00:42:24,165 The ones you were hanging with earlier? 613 00:42:24,365 --> 00:42:27,736 -Well, you see, Jesse thought-- -Today's our anniversary. 614 00:42:27,936 --> 00:42:30,839 -Not only do you not have gifts. -But you guys ditch us... 615 00:42:31,040 --> 00:42:32,508 ...for some big-breasted bimbos... 616 00:42:32,741 --> 00:42:35,678 -...while we're cleaning our house.... -Which you trashed. 617 00:42:35,878 --> 00:42:37,113 Twice. 618 00:42:37,313 --> 00:42:39,082 -You're sucky boyfriends. -But-- 619 00:42:39,282 --> 00:42:43,320 We just wanted to come and tell you in person that it's over. 620 00:42:46,023 --> 00:42:48,793 -Wilma? -Thank you, Wanda. 621 00:42:58,170 --> 00:43:00,105 -They're totally right. -Yeah. 622 00:43:00,305 --> 00:43:02,442 We are sucky boyfriends. 623 00:43:03,843 --> 00:43:06,846 Do you even remember what kind of gifts we got them? 624 00:43:07,080 --> 00:43:10,117 -I bet we got them sucky gifts. -Yeah. 625 00:43:10,717 --> 00:43:12,453 We suck. 626 00:43:19,628 --> 00:43:23,131 Wait, I just got a really bad feeling in the pit of my stomach. 627 00:43:23,699 --> 00:43:25,568 You should go sit on the toilet. 628 00:43:26,001 --> 00:43:28,671 No, no. You know what the feeling is? 629 00:43:29,505 --> 00:43:30,840 It's love. 630 00:43:32,876 --> 00:43:34,778 -Is that what that is? -Yeah. 631 00:43:34,978 --> 00:43:38,115 I'm in love with Wanda. And you're in love with Wilma. 632 00:43:39,049 --> 00:43:40,618 But see, now that we know... 633 00:43:40,851 --> 00:43:43,788 ...that we've been sucky boyfriends, we can change. 634 00:43:43,988 --> 00:43:46,791 -We can? -Yeah. And you know what else? 635 00:43:46,991 --> 00:43:50,629 I'll bet you that we did buy them super-cool anniversary gifts. 636 00:43:50,829 --> 00:43:52,965 You know why? Because we love them. 637 00:43:53,266 --> 00:43:55,134 Are they wrapped in cool paper? 638 00:43:55,401 --> 00:43:57,670 Yeah. I'll tell you what we'll do. 639 00:43:58,037 --> 00:44:01,541 We'll go to the impound lot, get the car, which has the gifts in it... 640 00:44:01,775 --> 00:44:05,513 ...and then go to the twins' house, and beg for them to take us back! 641 00:44:06,080 --> 00:44:07,982 Yeah! Let's do it. 642 00:44:09,150 --> 00:44:12,186 No, hold on. I gotta take a crap. 643 00:44:12,453 --> 00:44:13,688 -Told you. -I know. 644 00:44:13,888 --> 00:44:14,856 I know your body. 645 00:44:26,702 --> 00:44:30,607 Boys, I got some good news. We just got your car in this morning. 646 00:44:31,008 --> 00:44:32,342 All right! 647 00:44:32,542 --> 00:44:34,111 But the bad news is... 648 00:44:34,345 --> 00:44:37,581 ...not only did Officer Boyer send your car to the impound... 649 00:44:37,782 --> 00:44:41,052 ...he tagged it for auction and it was sold this afternoon. 650 00:44:41,419 --> 00:44:42,387 Rick. 651 00:44:43,488 --> 00:44:47,459 -Do you know who bought the car? -I have the address right here. 652 00:44:47,693 --> 00:44:49,361 All right. 653 00:44:49,562 --> 00:44:51,997 But it'd be against Regulation... 654 00:44:52,198 --> 00:44:55,736 ...457XY2-665 to give it to you. 655 00:44:56,002 --> 00:44:57,404 Come on. Just-- 656 00:44:59,039 --> 00:45:01,875 Reaching onto this side of the counter isn't allowed. 657 00:45:02,143 --> 00:45:05,780 The last guy who tried it ended up with three broken fingers. 658 00:45:09,251 --> 00:45:11,820 -Reach it. -You can reach it! 659 00:45:12,020 --> 00:45:14,456 No, I got-- One of these has carpal tunnel. 660 00:45:14,656 --> 00:45:17,260 What if I further injure myself? 661 00:45:18,894 --> 00:45:20,196 I have to do everything. 662 00:45:20,396 --> 00:45:23,833 I'm a better lookout. My vision's better. You know that. 663 00:45:26,436 --> 00:45:27,838 That's it, that's it. 664 00:45:30,207 --> 00:45:32,910 -Got it! -We're good, we're good. 665 00:45:35,280 --> 00:45:37,249 -What are you doing? -Dude, I'm stuck! 666 00:45:38,650 --> 00:45:41,387 -Come on. I'm stuck. -You seriously stuck? 667 00:45:43,689 --> 00:45:44,724 Don't! 668 00:45:46,125 --> 00:45:47,627 Dude, here she comes! Help! 669 00:45:48,495 --> 00:45:50,029 Get it! 670 00:45:57,538 --> 00:45:59,540 Hold on, hold on. I gotta get-- 671 00:45:59,774 --> 00:46:01,342 Okay, okay. 672 00:46:03,912 --> 00:46:05,414 -I got it, I got it. -Help me! 673 00:46:05,647 --> 00:46:08,083 We'll spit on it. You know, lubrication. 674 00:46:08,284 --> 00:46:10,119 -That's gross, dude! -Okay, fine. 675 00:46:11,120 --> 00:46:13,455 -Here she comes. -Spit! Spit! 676 00:46:15,692 --> 00:46:19,396 Good news. I talked to my supervisor and he said I could give you... 677 00:46:19,596 --> 00:46:22,199 -...the address after all. -That's great. 678 00:46:23,533 --> 00:46:25,470 But the bad news is... 679 00:46:26,303 --> 00:46:29,307 ...I'm gonna have to confiscate your pinky. 680 00:46:45,358 --> 00:46:48,728 -All right, next stop, find my car. -Good. 681 00:46:48,928 --> 00:46:52,333 Hey, check it out. Totally gay Nordic dudes at 3:00. 682 00:46:59,975 --> 00:47:02,777 Wait. I got an idea. 683 00:47:02,978 --> 00:47:05,514 We just ask for the continuum transfunctioner? 684 00:47:05,748 --> 00:47:08,885 -Yeah. It's that easy. -Thank you both very much. 685 00:47:09,085 --> 00:47:12,755 -Hey, don't mention it. -See you around the galaxy, dudes. 686 00:47:16,526 --> 00:47:17,862 Time to get your car. 687 00:47:33,179 --> 00:47:35,248 The creepy space nerds are back, dude. 688 00:47:39,719 --> 00:47:42,089 Dude, do not worry about them. 689 00:47:42,289 --> 00:47:44,558 Yeah, they're totally harmless. 690 00:48:03,813 --> 00:48:06,249 Now may I have the continuum transfunctioner? 691 00:48:07,284 --> 00:48:08,585 Not quite yet. 692 00:48:08,952 --> 00:48:13,491 Would you consider giving it to me while I continue to give you pleasure? 693 00:48:14,792 --> 00:48:15,826 Okay. 694 00:48:17,595 --> 00:48:19,864 -Wake up, dude. -Oral pleasure? 695 00:48:20,298 --> 00:48:21,333 What? 696 00:48:22,934 --> 00:48:24,002 Nothing. 697 00:48:25,571 --> 00:48:27,873 Get dressed. We're going to the big house. 698 00:48:32,245 --> 00:48:33,380 Nice outfits. 699 00:48:33,580 --> 00:48:36,583 They're not outfits. They're interstellar jumpsuits. 700 00:48:36,817 --> 00:48:39,987 -Hey. Nice interstellar jumpsuits. -Yeah. 701 00:48:48,429 --> 00:48:50,398 Wow! Nice place. 702 00:48:50,598 --> 00:48:52,234 Is this where Zoltan--? 703 00:48:52,935 --> 00:48:55,104 -Is this where Zoltan hangs out? -No. 704 00:48:55,437 --> 00:48:57,239 This is his parents' house. 705 00:48:57,439 --> 00:48:59,008 We're going over there. 706 00:49:00,910 --> 00:49:02,746 -A barn? -Is it red? 707 00:49:02,946 --> 00:49:05,315 -No. -Then it's not a barn! 708 00:49:11,855 --> 00:49:15,160 -This is creepy. -It's like a country music video. 709 00:49:15,627 --> 00:49:19,331 All right, that's far enough. You, there. You, over there. 710 00:49:19,531 --> 00:49:21,333 No messing around. 711 00:49:22,368 --> 00:49:24,570 Okay, do you remember which one it is? 712 00:49:36,917 --> 00:49:39,253 -Here, let me show you. -I'll do it. 713 00:49:39,453 --> 00:49:41,322 -It's that one. -Hey, grab the-- 714 00:49:43,825 --> 00:49:45,027 Keys. 715 00:49:47,229 --> 00:49:51,901 Grab the fire extinguisher and bonk those dudes on the head. 716 00:49:55,105 --> 00:49:56,939 You want the fire extinguisher? 717 00:50:07,685 --> 00:50:10,155 -Enough! -No, no, it's that one. 718 00:50:10,355 --> 00:50:11,690 Fudge! 719 00:50:28,842 --> 00:50:30,477 Cool. 720 00:50:30,678 --> 00:50:31,645 What, are you deaf? 721 00:50:31,879 --> 00:50:33,781 Hey, you don't have to be mean. 722 00:50:33,981 --> 00:50:35,883 How are we gonna get out of here? 723 00:50:54,238 --> 00:50:57,675 Your attention, please. Our imperial commander, Zoltan... 724 00:50:57,908 --> 00:51:00,878 ...requests your presence in the officentary rec room... 725 00:51:01,078 --> 00:51:04,115 ...for a Level 7 meeting. Over. 726 00:51:25,305 --> 00:51:27,274 It is now my great pleasure... 727 00:51:27,474 --> 00:51:32,413 ...to present to you our wise and powerful leader... 728 00:51:33,248 --> 00:51:35,751 -...Zoltan. -Zoltan. 729 00:51:35,984 --> 00:51:37,319 Zoltan. 730 00:51:50,367 --> 00:51:52,402 The time has come, you guys. 731 00:51:59,310 --> 00:52:01,579 We are finally going to fulfill... 732 00:52:01,780 --> 00:52:04,516 ...our prophecy of outer space travel. 733 00:52:04,716 --> 00:52:05,985 Zoltan. 734 00:52:06,185 --> 00:52:08,821 They laughed at us when we said aliens existed. 735 00:52:09,021 --> 00:52:11,725 They mocked us when we wore bubble-wrap jumpsuits. 736 00:52:11,925 --> 00:52:14,327 But who's laughing now, huh? 737 00:52:17,931 --> 00:52:19,934 I'll tell you who's laughing. We are! 738 00:52:20,167 --> 00:52:21,234 Zoltan. 739 00:52:21,468 --> 00:52:24,739 Soon we will leave this lame planet... 740 00:52:25,039 --> 00:52:27,742 ...and fly through outer space... 741 00:52:27,943 --> 00:52:31,012 ...with cool aliens who like us. 742 00:52:31,246 --> 00:52:35,051 It is going to be awesome! 743 00:52:35,251 --> 00:52:36,552 Zoltan! 744 00:52:41,324 --> 00:52:44,594 That's them! They knocked us out and stole our space suits! 745 00:52:45,362 --> 00:52:47,364 -No, we didn't. -Yeah, you did! 746 00:52:47,698 --> 00:52:49,166 -No, we didn't. -Yes, you did! 747 00:52:49,400 --> 00:52:51,202 -No, we didn't. -Yes, you did! 748 00:52:51,402 --> 00:52:54,839 Hey, who you gonna believe, us or them? 749 00:52:58,443 --> 00:53:01,280 So you're Jesse and Chester. 750 00:53:02,715 --> 00:53:05,351 I've been looking forward to meeting you guys... 751 00:53:05,551 --> 00:53:07,754 ...although, sorry it had to be like this. 752 00:53:09,188 --> 00:53:10,290 -Chester! -Jesse! 753 00:53:10,590 --> 00:53:12,259 -Wanda. -Wilma! 754 00:53:12,693 --> 00:53:14,928 Normally, we wouldn't resort to violence... 755 00:53:15,129 --> 00:53:18,299 ...but we are dealing with the continuum transfunctioner. 756 00:53:19,200 --> 00:53:22,637 If you don't deliver it to us, your girlfriends are history. 757 00:53:24,273 --> 00:53:26,675 Don't worry, girls. We'll save you. 758 00:53:26,875 --> 00:53:28,677 Yeah, you can depend on us. 759 00:53:29,979 --> 00:53:31,413 Enough. 760 00:53:31,714 --> 00:53:36,586 Go now, and bring us the continuum transfunctioner. 761 00:53:37,954 --> 00:53:41,224 And be quiet on your way out. My parents are taking a nap. 762 00:53:51,937 --> 00:53:53,238 And then tell us where... 763 00:53:53,439 --> 00:53:56,475 -...the continuum transfunctioner is. -And then? 764 00:53:56,809 --> 00:53:59,878 -And then we'll be able to go get it. -And then? 765 00:54:03,417 --> 00:54:05,886 Can I get an order of shrimp fried rice? 766 00:54:10,825 --> 00:54:13,361 -I don't see the car. -It better be in there. 767 00:54:13,595 --> 00:54:15,229 I almost lost my pinky for it. 768 00:54:16,731 --> 00:54:20,569 Oh, man, I'm sensing something very Canadian about this place. 769 00:54:27,009 --> 00:54:28,544 Plan B. 770 00:54:32,082 --> 00:54:33,383 All right. 771 00:54:34,117 --> 00:54:35,385 Are you ready? 772 00:54:35,585 --> 00:54:37,288 Let's do this. 773 00:54:37,688 --> 00:54:41,259 One, two, three. 774 00:54:47,432 --> 00:54:48,500 I'm okay. You okay? 775 00:54:50,769 --> 00:54:51,870 Shibby. 776 00:55:27,310 --> 00:55:30,547 Dude, it's a llama. 777 00:55:30,781 --> 00:55:33,951 It's not a llama. It's an ostrich. 778 00:55:34,152 --> 00:55:36,654 Okay, okay, okay... 779 00:55:36,888 --> 00:55:39,157 ...very slowly, let's turn around... 780 00:55:40,091 --> 00:55:42,928 -...and go back the other way. -Okay. 781 00:55:47,800 --> 00:55:48,968 New plan. 782 00:55:49,168 --> 00:55:53,707 We turn around again, very slowly... 783 00:55:53,940 --> 00:55:57,344 -...and go back the other way. -Okay. 784 00:56:04,218 --> 00:56:05,887 They're everywhere. 785 00:56:08,890 --> 00:56:09,891 What now? 786 00:56:10,458 --> 00:56:14,229 Hey, I saw this thing about ostriches on Animal Planet. 787 00:56:14,430 --> 00:56:16,332 -They're llamas, dude. -No. 788 00:56:16,866 --> 00:56:21,004 What you're supposed to do is stand very still... 789 00:56:21,204 --> 00:56:24,307 ...and eventually, they'll get bored and go away. 790 00:56:29,246 --> 00:56:30,614 I think it's working. 791 00:56:38,857 --> 00:56:40,659 Stupid llamas! 792 00:56:43,162 --> 00:56:44,397 Chester! 793 00:56:48,701 --> 00:56:50,403 Just get in this car! 794 00:56:52,506 --> 00:56:53,774 Go, go! 795 00:56:55,943 --> 00:56:57,611 What do ostriches eat? 796 00:56:57,812 --> 00:56:59,180 -Why? -Well... 797 00:56:59,380 --> 00:57:01,349 ...if they eat peanuts... 798 00:57:01,549 --> 00:57:04,186 ...we can just throw a peanut and they'll go away. 799 00:57:04,586 --> 00:57:08,490 -We don't have any peanuts. -Weak! We're screwed! 800 00:57:17,935 --> 00:57:19,903 They're leaving. It worked. 801 00:57:20,136 --> 00:57:21,538 What worked? 802 00:57:21,738 --> 00:57:23,307 Whatever we did! 803 00:57:40,326 --> 00:57:43,596 Now may I have the continuum transfunctioner? 804 00:57:44,864 --> 00:57:46,332 Not quite yet. 805 00:57:46,767 --> 00:57:47,968 Please? 806 00:57:51,772 --> 00:57:53,107 Scary dream, huh? 807 00:57:53,308 --> 00:57:55,510 What's up? My name is Mark. 808 00:57:56,911 --> 00:58:00,015 -Where are we? -You're in the punishment room. 809 00:58:00,249 --> 00:58:03,452 This is where he likes to keep the ostrich poachers. 810 00:58:03,786 --> 00:58:06,155 -Poachers? -Yeah, that's right. 811 00:58:06,356 --> 00:58:09,959 I've been in this cage for three years, five months, and 17 days... 812 00:58:10,193 --> 00:58:11,728 ...but who's counting? 813 00:58:13,797 --> 00:58:14,765 How's my breath? 814 00:58:17,601 --> 00:58:18,769 That bad, huh? 815 00:58:18,969 --> 00:58:22,506 Where you guys from? I'm from Connecticut. Hi. Mark. 816 00:58:22,807 --> 00:58:23,775 There we go. 817 00:58:24,809 --> 00:58:26,778 Chester! Get him off! 818 00:58:27,145 --> 00:58:28,446 Pierre! 819 00:58:30,048 --> 00:58:33,119 No, that's not what it looks like. Maybe a little bit. 820 00:58:33,353 --> 00:58:35,321 -How was your nap? -Shut up! 821 00:58:35,688 --> 00:58:39,225 Okay. Well, somebody sure is a Grumpy Gus today. 822 00:58:41,895 --> 00:58:46,300 In France, when a man is caught poaching ostriches... 823 00:58:46,501 --> 00:58:51,272 ...we shave his head, and we make him run through the fields. 824 00:58:51,472 --> 00:58:53,141 Oh, God, that's the good part. 825 00:58:53,341 --> 00:58:55,544 Once you have seen this... 826 00:58:57,579 --> 00:58:59,882 ...you are never quite the same. 827 00:59:00,249 --> 00:59:03,119 -Okay. -Tell me about it. I used to model. 828 00:59:03,687 --> 00:59:06,022 Lucky for you, I am an honorable man. 829 00:59:06,423 --> 00:59:08,191 A what? I'm sorry? 830 00:59:08,592 --> 00:59:10,861 I said, "I am an honorable man." 831 00:59:11,128 --> 00:59:13,364 I'm sorry, I-- "Honorgable"? 832 00:59:13,564 --> 00:59:15,199 -Honorable. -"Honorgable." 833 00:59:15,399 --> 00:59:16,801 -Honorable. -"Honorgable." 834 00:59:17,001 --> 00:59:19,270 -What are you saying? -Honorable. 835 00:59:19,471 --> 00:59:21,673 I think you're trying to say honorable. 836 00:59:21,874 --> 00:59:24,610 -Shut up! -Hey! I'm sorry. 837 00:59:25,144 --> 00:59:28,647 All right, here it is. I am going to ask you a question. 838 00:59:28,881 --> 00:59:31,384 If you get it right, I will set you free. 839 00:59:31,951 --> 00:59:35,956 If you get it wrong, well, you will be spending a lot of time... 840 00:59:36,189 --> 00:59:38,692 ...with the ever-popular Mark. 841 00:59:40,127 --> 00:59:41,595 I can be very nice. 842 00:59:42,063 --> 00:59:44,365 All right. Here it is. 843 00:59:44,766 --> 00:59:47,435 What is the average running speed... 844 00:59:48,036 --> 00:59:52,641 ...of a full-grown male African ostrich? 845 00:59:52,875 --> 00:59:54,243 Pass. 846 00:59:54,977 --> 00:59:57,146 -Pass to me. I know it. -Pass to Mark. 847 00:59:57,347 --> 01:00:01,484 You cannot pass! Shut up! Do I have to hose you down again? 848 01:00:01,685 --> 01:00:02,886 Don't hose me! 849 01:00:03,086 --> 01:00:04,154 Maybe later. 850 01:00:04,488 --> 01:00:07,291 -Dude, we're dead. -Hey, not so fast. 851 01:00:08,626 --> 01:00:12,397 The full-grown male African ostrich or the Latin Struthio camelus... 852 01:00:12,897 --> 01:00:16,001 ...can grow to an average size of 6 feet, 6 inches... 853 01:00:16,235 --> 01:00:17,936 ...and weigh from 225 to 350 pounds... 854 01:00:18,604 --> 01:00:21,874 ...and can get up to an average speed of 27 miles per hour. 855 01:00:22,041 --> 01:00:24,076 This is absolutely correct! 856 01:00:24,744 --> 01:00:25,745 Animal Planet. 857 01:00:26,012 --> 01:00:27,547 Well, I said, "Brown." 858 01:00:27,814 --> 01:00:30,651 Here, let me get you out of this stinking cage. 859 01:00:31,552 --> 01:00:34,554 Oh, please forgive me. Can I get you guys some beers? 860 01:00:34,788 --> 01:00:36,457 I'd like a near beer, please. 861 01:00:36,657 --> 01:00:37,625 Shut up! 862 01:00:37,859 --> 01:00:40,328 We just came about the car you bought today. 863 01:00:40,528 --> 01:00:42,363 We wanted to get some stuff out. 864 01:00:42,563 --> 01:00:45,033 No problem. Right this way. 865 01:00:45,233 --> 01:00:49,104 -It was nice meeting you guys. -Good luck with the modeling thing. 866 01:00:49,305 --> 01:00:52,509 You e-mail me, okay? FreakInCage.com. 867 01:00:58,181 --> 01:01:02,186 Sacre bleu, the car was here this afternoon. It-- It-- 868 01:01:02,553 --> 01:01:04,021 It just disappear! 869 01:01:04,355 --> 01:01:08,893 -How do you just lose a car? -I'm so sorry, you guys. 870 01:01:09,127 --> 01:01:12,831 -I feel terrible. -All right, Pierre, just focus here. 871 01:01:13,432 --> 01:01:15,267 Was there anything in the car? 872 01:01:15,901 --> 01:01:17,303 No, nothing. 873 01:01:17,570 --> 01:01:20,940 Except, of course, for this. 874 01:01:23,476 --> 01:01:24,677 Dude! 875 01:01:39,894 --> 01:01:43,098 Dude, I'm having my next birthday party here for sure. 876 01:01:43,299 --> 01:01:44,466 Yeah, me too. 877 01:01:49,139 --> 01:01:50,473 Cool. 878 01:01:51,007 --> 01:01:53,577 Excuse me. Can you tell me where locker 206 is? 879 01:01:53,811 --> 01:01:55,379 Yeah, it's right over there. 880 01:01:55,612 --> 01:01:57,748 It's you guys! Dude, you guys played... 881 01:01:57,981 --> 01:02:00,218 ...an amazing round of putt-putt last night. 882 01:02:01,386 --> 01:02:03,154 -We did? -Oh, yeah. 883 01:02:03,789 --> 01:02:05,757 -Thanks, dude. -Shibby. 884 01:02:06,825 --> 01:02:08,093 Here it is. 885 01:02:08,427 --> 01:02:11,798 -I sure hope my money's in there. -Yep. 886 01:02:11,998 --> 01:02:14,434 -Who are you? -This is my boyfriend, Patty. 887 01:02:14,634 --> 01:02:16,036 Nice to meet you. 888 01:02:16,336 --> 01:02:18,205 How do you keep popping up? 889 01:02:19,206 --> 01:02:22,376 Less questions, more giving me my money. 890 01:02:25,980 --> 01:02:28,149 Well, I guess this is it. 891 01:02:28,449 --> 01:02:30,752 Yep. The moment of truth. 892 01:02:31,119 --> 01:02:35,124 It's been a long, strange trip, dude. 893 01:02:35,357 --> 01:02:37,326 It sure has, Jesse. 894 01:02:38,060 --> 01:02:40,530 Hey! I've got a plane to catch. 895 01:02:40,763 --> 01:02:42,665 Okay, okay, okay. 896 01:02:47,738 --> 01:02:50,241 Oh, my suitcase! 897 01:02:54,712 --> 01:02:57,349 Oh, my God! You guys are the best. 898 01:02:57,815 --> 01:02:59,684 Thank you so much. 899 01:03:05,057 --> 01:03:08,795 Thanks for your help, fella. Good work. 900 01:03:11,898 --> 01:03:14,968 Are we supposed to be grossed out by this, or...? 901 01:03:15,202 --> 01:03:16,904 I don't know. 902 01:03:17,605 --> 01:03:19,073 Bye. 903 01:03:21,041 --> 01:03:22,944 Look at this stuff. 904 01:03:23,745 --> 01:03:25,847 Captain Stu tickets. 905 01:03:26,314 --> 01:03:27,949 Awesome! 906 01:03:28,584 --> 01:03:31,053 Oh, jellybeans. 907 01:03:33,522 --> 01:03:35,257 No jellybeans. 908 01:03:36,525 --> 01:03:38,027 Cool straw. 909 01:03:38,895 --> 01:03:40,931 -I'm gonna keep this. -Yeah. 910 01:03:54,279 --> 01:03:56,281 I don't see a continuum transfunctioner. 911 01:03:56,514 --> 01:04:00,286 Wait a second. What do we know about the continuum transfunctioner? 912 01:04:00,486 --> 01:04:02,955 It's a very mysterious and powerful device. 913 01:04:03,155 --> 01:04:04,123 And? 914 01:04:04,357 --> 01:04:07,327 And its mystery is only exceeded by its power. 915 01:04:07,560 --> 01:04:10,097 But has anyone ever said what it looks like? 916 01:04:11,999 --> 01:04:13,067 No. 917 01:04:13,334 --> 01:04:14,635 They haven't. 918 01:04:25,915 --> 01:04:27,983 That was Jesse and Chester. 919 01:04:28,484 --> 01:04:31,521 They've got the continuum transfunctioner! 920 01:04:33,323 --> 01:04:35,058 Quick! To my mother's minivan! 921 01:04:40,431 --> 01:04:42,033 That was Jesse and Chester. 922 01:04:42,266 --> 01:04:44,669 They've got the continuum transfunctioner. 923 01:04:46,604 --> 01:04:48,907 Quick! To my step dad's pickup truck! 924 01:04:51,443 --> 01:04:53,845 I'm getting the hang of this thing, dude. 925 01:04:56,782 --> 01:04:58,151 Yes! 926 01:04:59,919 --> 01:05:03,323 Oh, yes! I finally beat you! 927 01:05:04,057 --> 01:05:06,026 You. You're a competitor. 928 01:05:06,994 --> 01:05:10,464 Oh, boy. You got me the first nine, but not number 10. 929 01:05:11,299 --> 01:05:12,299 Not gonna happen. 930 01:05:13,768 --> 01:05:15,403 -Final showdown time. -Chester. 931 01:05:15,637 --> 01:05:17,105 -Jesse. -Don't worry, girls. 932 01:05:17,572 --> 01:05:19,541 We're here to save the day. 933 01:05:20,008 --> 01:05:23,178 Quit it. These things are expensive. 934 01:05:24,079 --> 01:05:28,117 Enough! Do you have the continuum transfunctioner or not? 935 01:05:29,152 --> 01:05:30,554 Right here. 936 01:05:31,387 --> 01:05:34,558 -Now release the girls. -First give up the transfunctioner. 937 01:05:34,792 --> 01:05:38,696 -First release the girls. -First give us the transfunctioner. 938 01:05:38,896 --> 01:05:40,264 Same time. 939 01:05:42,767 --> 01:05:43,902 Yes! 940 01:05:48,573 --> 01:05:49,842 There they are. 941 01:05:50,342 --> 01:05:53,612 Okay, stoners, where's the continuum transfunctioner? 942 01:06:04,358 --> 01:06:05,960 Release dodo bird. 943 01:06:09,798 --> 01:06:11,599 -Tommy, you're such a jerk. -Yeah. 944 01:06:11,900 --> 01:06:15,304 -That's our continuum transfunctioner. -Well, now it's mine. 945 01:06:16,705 --> 01:06:17,973 Nerd. 946 01:06:22,812 --> 01:06:25,515 -Dude, let's get out of here. -Yeah. 947 01:06:27,150 --> 01:06:29,720 Where is the continuum transfunctioner? 948 01:06:29,954 --> 01:06:31,188 We don't have it. 949 01:06:31,388 --> 01:06:35,259 But we'd like you to meet our girlfriends, Wanda and Wilma. 950 01:06:35,560 --> 01:06:36,661 We've already met. 951 01:06:36,895 --> 01:06:40,599 -Stay away from our boyfriends. -You fake-breasted sluts. 952 01:06:42,367 --> 01:06:44,670 Okay, let's go this way. 953 01:06:46,639 --> 01:06:49,643 Halt. Where is the continuum transfunctioner? 954 01:06:49,876 --> 01:06:52,212 You want to go talk to that guy over there. 955 01:06:52,579 --> 01:06:54,113 Let the pleasure begin. 956 01:06:54,347 --> 01:06:56,550 That's not the continuum transfunctioner. 957 01:06:57,084 --> 01:06:58,152 Of course, it is. 958 01:07:01,822 --> 01:07:03,791 Follow the kids. Come on, follow them. 959 01:07:03,991 --> 01:07:05,927 Go, go, go. 960 01:07:19,809 --> 01:07:21,945 Nerd-bashing time. 961 01:07:22,412 --> 01:07:23,714 It's not our fault. 962 01:07:23,914 --> 01:07:24,982 It was them. 963 01:07:25,416 --> 01:07:28,252 Looking for a Smokey McPot. 964 01:07:28,452 --> 01:07:31,689 I have a delivery for a Smokey McPot. 965 01:07:31,889 --> 01:07:34,426 -You ordered pizza? -I figured we'd get hungry. 966 01:07:34,659 --> 01:07:36,895 Oh, no, it's you two! 967 01:07:37,563 --> 01:07:38,797 Look, I almost got it. 968 01:07:38,997 --> 01:07:42,902 You're really starting to irk me with your Rubik's Cube fixation! 969 01:07:43,102 --> 01:07:44,571 Sweet! 970 01:07:57,184 --> 01:07:59,053 No wonder they're so impossible. 971 01:07:59,353 --> 01:08:02,023 You've activated the continuum transfunctioner. 972 01:08:02,223 --> 01:08:03,458 What's going on? 973 01:08:03,659 --> 01:08:06,561 Once all five of the dirugian crystals stop flashing... 974 01:08:06,795 --> 01:08:08,698 ...the universe will be destroyed. 975 01:08:08,898 --> 01:08:10,132 How do you know? 976 01:08:10,332 --> 01:08:12,735 We intercepted interstellar transmissions. 977 01:08:12,936 --> 01:08:14,971 -Zoltan. -Nerds. 978 01:08:15,405 --> 01:08:16,607 Way to go, Chester. 979 01:08:16,840 --> 01:08:18,241 Sorry. 980 01:08:18,542 --> 01:08:20,678 You must give it to us to deactivate it. 981 01:08:20,911 --> 01:08:23,247 We are the keepers of the transfunctioner. 982 01:08:23,448 --> 01:08:25,683 They will use it to destroy the universe. 983 01:08:25,884 --> 01:08:29,287 No, we are the keepers of the continuum transfunctioner. 984 01:08:29,487 --> 01:08:32,591 -They want to destroy the universe. -Stop copying us. 985 01:08:32,825 --> 01:08:34,860 -Stop copying us. -Stop copying us. 986 01:08:35,127 --> 01:08:36,896 -Stop copying us. -Bitch. 987 01:08:37,496 --> 01:08:40,934 Don't you guys remember? We came to this planet last night... 988 01:08:41,167 --> 01:08:43,870 ...to escape the clutches of those evil space sluts. 989 01:08:44,071 --> 01:08:47,407 -We met you here. -You gave us a ride to our spaceship. 990 01:08:47,608 --> 01:08:50,778 And we realized we'd lost the continuum transfunctioner. 991 01:08:51,713 --> 01:08:54,315 Hurry, there's only three blinking lights left. 992 01:08:54,949 --> 01:08:55,917 Bye-bye, universe. 993 01:08:56,151 --> 01:08:59,321 He's right, dude. We're gonna make the wrong decision. 994 01:08:59,822 --> 01:09:03,459 You know what, dude? I refuse to let us go down in history... 995 01:09:03,692 --> 01:09:05,961 ...as the dudes who destroyed the universe. 996 01:09:06,162 --> 01:09:09,666 How do we find out which ones are the true keepers? 997 01:09:09,900 --> 01:09:12,870 It's simple. We ask them a question about last night... 998 01:09:13,070 --> 01:09:16,240 ...that only the ones that are telling the truth would know. 999 01:09:16,440 --> 01:09:18,409 But we can't remember a thing. 1000 01:09:20,211 --> 01:09:21,979 -You gotta hurry. -Not now, Jeff. 1001 01:09:22,247 --> 01:09:23,281 Zip it. 1002 01:09:26,218 --> 01:09:29,288 If we really did give one of you guys a ride last night... 1003 01:09:29,521 --> 01:09:31,490 ...then you'll know the answer to this. 1004 01:09:34,060 --> 01:09:35,528 Hurry! 1005 01:09:36,763 --> 01:09:39,800 What score did we get on the 18th hole... 1006 01:09:40,034 --> 01:09:42,403 ...of the miniature golf course last night? 1007 01:09:49,411 --> 01:09:50,678 You got a hole in one. 1008 01:09:50,912 --> 01:09:53,148 That is... 1009 01:09:57,119 --> 01:09:58,087 ...correct! 1010 01:10:08,299 --> 01:10:10,768 Deactivation complete. 1011 01:10:19,644 --> 01:10:23,048 Wait. If you guys don't remember a thing about last night.... 1012 01:10:23,248 --> 01:10:26,185 -How do you know they told the truth? -It's simple. 1013 01:10:26,852 --> 01:10:27,820 The pudding! 1014 01:10:31,090 --> 01:10:33,393 -You guys had a plan! -And it actually worked. 1015 01:10:38,398 --> 01:10:39,566 For the love of God! 1016 01:10:42,737 --> 01:10:45,106 Wow! Morphing is cool! 1017 01:10:52,814 --> 01:10:56,686 Whoa! That is one super hot giant alien! 1018 01:11:01,692 --> 01:11:02,826 Just go! 1019 01:11:03,060 --> 01:11:04,695 -Chester! -Jesse! 1020 01:11:09,801 --> 01:11:11,236 That is amazing! 1021 01:11:11,436 --> 01:11:15,307 Yeah. Those are the biggest hoo-hoos I have ever seen. 1022 01:11:17,876 --> 01:11:19,411 Do you spit or swallow? 1023 01:11:19,645 --> 01:11:20,746 Swallow! 1024 01:11:25,818 --> 01:11:29,523 We will now use the power of the continuum transfunctioner... 1025 01:11:29,723 --> 01:11:31,826 ...to banish you to Hoboken, New Jersey. 1026 01:11:37,398 --> 01:11:40,869 -What are we supposed to do now? -I think we run, dude! 1027 01:11:51,848 --> 01:11:53,683 Boy, those guys are in a hurry. 1028 01:12:03,061 --> 01:12:07,198 -I want to go on that ride, Daddy. -Me too, son. Me too. 1029 01:12:22,882 --> 01:12:25,719 -What do we do with this? -You've gotta activate... 1030 01:12:25,919 --> 01:12:28,255 ...the photon accelerator annihilation beam! 1031 01:12:28,456 --> 01:12:32,293 -The what? -They said, "the photon accelerator... 1032 01:12:32,493 --> 01:12:35,830 ...annihilation beam," you fool! 1033 01:12:36,365 --> 01:12:37,733 Hurry, activate it, dude! 1034 01:12:42,571 --> 01:12:44,640 -This is it! -Thanks, Captain Obvious! 1035 01:12:46,776 --> 01:12:47,744 I can't reach it! 1036 01:12:47,977 --> 01:12:50,414 Deep in your consciousness, you must look! 1037 01:12:50,981 --> 01:12:53,851 Concentrate on the knowledge inside, you must! 1038 01:12:54,518 --> 01:12:56,554 Does he have to talk like that? 1039 01:12:56,821 --> 01:12:58,289 I like the way he talks. 1040 01:13:04,830 --> 01:13:07,399 Chimpanzees often use sticks as crude tools. 1041 01:13:07,700 --> 01:13:09,134 I've got it! 1042 01:13:15,741 --> 01:13:17,243 Oh, boy! 1043 01:13:22,516 --> 01:13:23,951 We saved the universe! 1044 01:13:24,151 --> 01:13:25,753 The big bitch is dead! 1045 01:13:40,269 --> 01:13:44,274 Damn! Now those are some big-ass panties. 1046 01:13:45,041 --> 01:13:49,480 -Honey, could you give me a hand? -No, Tommy. I've found somebody else. 1047 01:13:55,554 --> 01:13:57,122 Jesse and Chester saved us. 1048 01:13:57,355 --> 01:14:00,325 You'll still take us to outer space with you, right? 1049 01:14:00,559 --> 01:14:03,595 There is a party in the Crab Nebula. You can come too. 1050 01:14:04,196 --> 01:14:05,164 Crab Nebula! 1051 01:14:10,837 --> 01:14:13,807 -Here you go. -Thanks for your help. 1052 01:14:14,007 --> 01:14:17,845 -Jesse and Chester. -You've ensured the universe's safety. 1053 01:14:18,045 --> 01:14:19,480 Well, that's cool and all... 1054 01:14:19,680 --> 01:14:21,983 ...but, dude, where's my car? 1055 01:14:22,250 --> 01:14:24,085 You mean you guys don't remember? 1056 01:14:24,285 --> 01:14:27,722 -Damn, you were wasted last night. -Now, we must eliminate... 1057 01:14:27,956 --> 01:14:29,558 ...knowledge of this encounter. 1058 01:14:30,259 --> 01:14:32,328 No. We have so many questions... 1059 01:14:32,561 --> 01:14:34,630 ...we want to ask you about the universe. 1060 01:14:35,064 --> 01:14:37,634 -Like what? -Well.... 1061 01:14:41,772 --> 01:14:43,941 Have you guys ever been to Uranus? 1062 01:14:44,175 --> 01:14:45,643 Nice! 1063 01:15:00,259 --> 01:15:02,762 -Morning, guys. -Morning, Gene. 1064 01:15:05,565 --> 01:15:06,900 We'll go to the twins'. 1065 01:15:07,100 --> 01:15:09,470 -And then? -Then we'll give them their gifts. 1066 01:15:09,670 --> 01:15:11,805 -And then? -We'll apologize for the house. 1067 01:15:12,039 --> 01:15:13,974 -And then? -We get our special treats. 1068 01:15:14,174 --> 01:15:16,211 -And then? -Dude, that's really annoying. 1069 01:15:16,444 --> 01:15:17,611 Sorry. 1070 01:15:17,845 --> 01:15:19,180 Dude, where's my car? 1071 01:15:22,050 --> 01:15:23,185 Dude, where's my car? 1072 01:15:24,052 --> 01:15:25,554 Where's your car, dude? 1073 01:15:29,359 --> 01:15:31,160 Dude, there's your car. 1074 01:15:36,367 --> 01:15:38,335 "I heart you." 1075 01:15:38,936 --> 01:15:41,739 You guys are great boyfriends. 1076 01:15:43,207 --> 01:15:46,878 -And we have something for you too. -A very special treat. 1077 01:15:47,679 --> 01:15:49,247 Shibby! 1078 01:15:50,582 --> 01:15:51,550 Ta-da! 1079 01:15:52,050 --> 01:15:54,320 We sewed the names on ourselves. 1080 01:15:54,887 --> 01:15:56,355 Wow. 1081 01:15:57,190 --> 01:15:58,157 Put them on. 1082 01:16:04,965 --> 01:16:06,433 You guys look great. 1083 01:16:09,837 --> 01:16:11,405 In berets? 1084 01:16:12,206 --> 01:16:13,308 What are these? 1085 01:16:14,109 --> 01:16:16,011 More gifts. 1086 01:16:18,146 --> 01:16:20,750 -They're beautiful. -Where did you guys get these? 1087 01:16:21,417 --> 01:16:22,384 This... 1088 01:16:22,618 --> 01:16:24,053 ...place. 1089 01:16:24,988 --> 01:16:26,489 -Wow. -Me first. 1090 01:16:27,757 --> 01:16:29,859 "Thanks for helping to save the universe. 1091 01:16:30,093 --> 01:16:32,596 Hope your girls like these gifts. You will. " 1092 01:16:32,963 --> 01:16:35,699 How wasted were we last night? 1093 01:16:41,306 --> 01:16:43,842 -Sweet! -Dude! 1094 01:16:57,958 --> 01:16:59,526 -Is anyone hungry? -Yeah. 1095 01:16:59,894 --> 01:17:02,363 -I could go for Chinese food. -Sounds great. 1096 01:17:02,563 --> 01:17:03,531 Sweet! 1097 01:17:09,437 --> 01:17:12,073 -My back itches, dude. -Jesse, you got a tattoo. 1098 01:17:12,307 --> 01:17:13,976 Oh, my God. So do you, Chester. 1099 01:17:14,209 --> 01:17:16,612 -No way. What's mine say? -"Dude." 1100 01:17:16,812 --> 01:17:18,514 -What about mine? -"Sweet." 1101 01:17:18,714 --> 01:17:20,817 -Yeah, but what does mine say? -"Dude"! 1102 01:17:21,050 --> 01:17:22,619 -What about mine? -"Sweet." 1103 01:17:22,852 --> 01:17:25,622 I know, they're sweet, but, dude, what's mine say? 1104 01:17:25,822 --> 01:17:26,790 "Dude"! 1105 01:17:27,024 --> 01:17:29,026 -What about mine? -"Sweet"! 1106 01:17:42,441 --> 01:17:44,076 I can do sexy. 1107 01:17:45,344 --> 01:17:47,413 How do you keep popping up like this? 1108 01:17:50,283 --> 01:17:52,919 Come on, this isn't fair. They're mooning us. 1109 01:17:53,320 --> 01:17:54,555 Sweet, dude. 1110 01:17:54,755 --> 01:17:55,923 It's good, right? 1111 01:18:00,027 --> 01:18:01,128 -Sweet! -Dude! 1112 01:18:01,362 --> 01:18:04,032 -I am fun-loving. I like charades. -Shut up! 1113 01:18:04,433 --> 01:18:05,867 Go ahead and laugh. 1114 01:18:08,904 --> 01:18:10,405 Hold on a second. 1115 01:18:25,055 --> 01:18:26,057 Zoltan! 1116 01:18:37,903 --> 01:18:38,738 That's a keeper. 1117 01:18:39,105 --> 01:18:40,106 Fingers crossed. 1118 01:18:43,008 --> 01:18:44,177 I got it! 1119 01:18:44,844 --> 01:18:46,479 You want a piece of this? 1120 01:18:48,648 --> 01:18:50,350 -Dude! -Sweet! 1121 01:18:50,651 --> 01:18:53,521 -And then? -And then we went and-- 1122 01:18:53,787 --> 01:18:56,891 -And then? -Got those sweet jumpsuits so we-- 1123 01:18:57,125 --> 01:19:00,061 -And then? -Then we went and-- I'm losing it. 1124 01:19:00,328 --> 01:19:02,597 I am fun-loving, without my clothes. 1125 01:19:02,798 --> 01:19:06,803 The platonic-- The gray thing, dummy! 1126 01:19:07,103 --> 01:19:08,471 -Dude! -Sweet! 1127 01:19:14,844 --> 01:19:17,347 Can we cut? 1128 01:19:17,648 --> 01:19:19,250 We gotta cut. We have to. 1129 01:19:19,750 --> 01:19:20,851 You have to cut. 1130 01:19:21,085 --> 01:19:22,386 You guys have to cut. 1131 01:19:23,054 --> 01:19:24,121 Cut! 1132 01:19:26,091 --> 01:19:27,359 Punk-ass kids! 1133 01:23:02,300 --> 01:23:03,635 And then? 83100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.