All language subtitles for Die Hart 2-Die Harter 2024-ENGCP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,881 --> 00:00:48,841
I mean, I'm 30,000 feet
in the air, right?
2
00:00:48,883 --> 00:00:50,235
They're saying, Kevin,
come on, please.
3
00:00:50,259 --> 00:00:51,653
Kev, you got to put
on the parachute.
4
00:00:51,677 --> 00:00:53,029
Everybody's going,
please, please, Kev.
5
00:00:53,053 --> 00:00:54,680
At this point,
they're begging me.
6
00:00:54,764 --> 00:00:56,265
Tell me that the story ends
7
00:00:56,348 --> 00:00:57,641
with you wearing the parachute.
8
00:00:57,725 --> 00:01:01,187
Absolutely fucking not, no! No!
9
00:01:01,270 --> 00:01:02,938
No, I wanted to be authentic.
Right?
10
00:01:03,022 --> 00:01:04,482
- It's got to be real.
- Yeah.
11
00:01:04,565 --> 00:01:06,734
You know what Tom Cruise
calls parachutes? Diapers.
12
00:01:06,817 --> 00:01:08,545
Is that because they fill up
when you're falling?
13
00:01:08,569 --> 00:01:11,280
No. Tom told me, he said, Kevin,
they put me in a parachute,
14
00:01:11,363 --> 00:01:13,763
they might as well put a diaper
on me and send me to pasture.
15
00:01:13,824 --> 00:01:16,202
Look, Kevin... you know,
16
00:01:16,285 --> 00:01:18,078
based on the success
of the first one,
17
00:01:18,162 --> 00:01:21,624
we see massive franchise
potential with The Jefferson's.
18
00:01:21,707 --> 00:01:23,769
And you know, your agent just
keeps saying that you might
19
00:01:23,793 --> 00:01:25,544
be waffling on doing a sequel.
20
00:01:25,628 --> 00:01:27,147
And I'm just here to ask,
is it about the money?
21
00:01:27,171 --> 00:01:30,132
Look, Deb, The Jefferson's
is amazing, right?
22
00:01:30,216 --> 00:01:31,550
We did amazing work there.
23
00:01:31,634 --> 00:01:33,761
But I'll be honest,
when I walk on that set,
24
00:01:33,844 --> 00:01:35,346
I feel like I'm being babysat.
25
00:01:35,429 --> 00:01:38,265
I mean, they give me
goddamn stunt coordinators.
26
00:01:38,349 --> 00:01:42,686
I have... I have stage managers,
uh, wires, green screens.
27
00:01:42,770 --> 00:01:45,022
Yes, a... and somehow,
you still manage to jump out
28
00:01:45,105 --> 00:01:47,858
of an airplane without a chute.
29
00:01:47,942 --> 00:01:49,795
I wasn't telling the truth
when I told you that,
30
00:01:49,819 --> 00:01:51,195
but I forgot to say I was lying.
31
00:01:51,278 --> 00:01:52,988
So let's take a pause, right?
32
00:01:53,072 --> 00:01:54,490
Put a pin in that,
so you understand
33
00:01:54,573 --> 00:01:56,492
that wasn't the truth.
I had to make that up.
34
00:01:56,575 --> 00:01:57,701
I was pretending.
35
00:01:57,785 --> 00:01:59,203
But you know why
I got to pretend?
36
00:01:59,286 --> 00:02:01,497
Because I'm not a
real action star, Deb.
37
00:02:01,580 --> 00:02:03,874
Kevin, you took a sitcom
about a dry cleaner,
38
00:02:03,958 --> 00:02:06,085
and you turned him into
motherfucking Jason Bourne.
39
00:02:06,168 --> 00:02:08,921
Okay? You are
a real action star.
40
00:02:09,004 --> 00:02:11,048
- No, not yet.
- Not yet?
41
00:02:11,131 --> 00:02:14,552
No. But I will be.
42
00:02:14,635 --> 00:02:16,262
When you fund my next project.
43
00:02:17,346 --> 00:02:18,889
Okay.
44
00:02:18,973 --> 00:02:20,325
Deb, now, look, what
I'm about to tell you is going
45
00:02:20,349 --> 00:02:21,660
to seem crazy at first,
but I promise you,
46
00:02:21,684 --> 00:02:23,686
if you give it a chance,
you'll get it.
47
00:02:23,769 --> 00:02:25,980
- Close your eyes.
- Okay.
48
00:02:26,063 --> 00:02:28,941
Deb, I want you to picture
yourself going up a mountain.
49
00:02:32,570 --> 00:02:34,613
On the ground!
Let's go!
50
00:02:36,031 --> 00:02:37,111
Alright, you rich assholes!
51
00:02:39,368 --> 00:02:42,162
Wallets, Rolexes, jewelry!
52
00:02:42,246 --> 00:02:43,706
All your fancy shit!
53
00:02:43,789 --> 00:02:45,392
- What is taking so long?
- Put it in the bag!
54
00:02:45,416 --> 00:02:46,709
Let's go!
55
00:02:46,792 --> 00:02:48,270
Just stay calm. Stay calm.
56
00:02:48,294 --> 00:02:50,087
Everything shiny!
Let's go!
57
00:02:51,380 --> 00:02:52,715
Get it in the bag!
Let's go!
58
00:02:52,798 --> 00:02:54,758
They're coming this way.
59
00:02:54,842 --> 00:02:56,343
I don't have all day here!
60
00:02:56,427 --> 00:02:58,387
Shit, shit!
Shit, shit, shit!
61
00:03:00,389 --> 00:03:01,765
Trying to hide, little man?
62
00:03:04,602 --> 00:03:05,978
The fuck did you just call me?
63
00:03:07,521 --> 00:03:10,107
Bet you got a big wallet
for such a little man.
64
00:03:10,190 --> 00:03:11,859
Now, put it in the bag!
65
00:03:14,153 --> 00:03:16,906
You want my wallet? Huh?
66
00:03:16,989 --> 00:03:18,032
Get back. I got this.
67
00:03:18,115 --> 00:03:19,575
You got what?
68
00:03:21,827 --> 00:03:23,871
- I want your gun!
- Shit!
69
00:03:23,954 --> 00:03:25,873
You believe this fucking clown?
70
00:03:28,250 --> 00:03:29,543
Give me your gun!
71
00:03:33,964 --> 00:03:35,215
Whoa.
72
00:03:36,759 --> 00:03:38,069
You're just going to be
the first man in history
73
00:03:38,093 --> 00:03:39,720
to shoot somebody
with a safety on?
74
00:03:39,803 --> 00:03:41,805
- What?
- Huh?
75
00:03:51,357 --> 00:03:52,942
I don't like guns.
76
00:03:53,025 --> 00:03:54,568
Oh, shit!
77
00:03:55,986 --> 00:03:57,279
- Not enough.
- God damn it.
78
00:03:57,363 --> 00:03:58,614
Shit.
79
00:04:12,878 --> 00:04:15,798
Nice to beef you, motherfucker.
80
00:04:21,720 --> 00:04:25,057
Hey, it's not about me.
It's about you.
81
00:04:25,140 --> 00:04:27,017
I'm glad everybody's safe.
82
00:04:27,101 --> 00:04:28,811
It's a crazy world
that we're living in.
83
00:04:28,894 --> 00:04:31,271
- A lot of nut jobs out here.
- Oh, Kevin!
84
00:04:31,355 --> 00:04:33,482
Kevin?
What just happened?
85
00:04:35,109 --> 00:04:38,028
Real goddamn action!
86
00:04:38,112 --> 00:04:39,196
That's what just happened.
87
00:04:39,279 --> 00:04:41,532
- Okay.
- Real fucking action.
88
00:04:41,615 --> 00:04:43,295
That's the adrenaline
that I want audiences
89
00:04:43,325 --> 00:04:45,494
across the globe to feel, Deb.
90
00:04:45,577 --> 00:04:47,413
This... this was all staged?
91
00:04:47,496 --> 00:04:49,832
Yeah! All of it.
They're actors.
92
00:04:49,915 --> 00:04:51,101
I just wanted to give you
a little taste of what
93
00:04:51,125 --> 00:04:52,501
our movie was about, right?
94
00:04:52,584 --> 00:04:54,104
This is the movie that
we're going to make.
95
00:04:54,128 --> 00:04:56,714
So what I did was,
I brought an outline, right?
96
00:04:56,797 --> 00:04:58,566
A little rough outline
to give you a little idea
97
00:04:58,590 --> 00:04:59,734
about what we're going to do.
98
00:04:59,758 --> 00:05:01,635
- Oh, boy.
- Right?
99
00:05:01,719 --> 00:05:03,303
The world of our movie lives
100
00:05:03,387 --> 00:05:05,264
in improvised action.
101
00:05:05,347 --> 00:05:08,058
It's spontaneous ass-whoopins.
That's what this is about.
102
00:05:08,142 --> 00:05:10,561
That guy spontaneously
hit you with a gun.
103
00:05:10,644 --> 00:05:11,788
You're talking about Larry?
104
00:05:11,812 --> 00:05:13,856
Larry! Hey!
You got me good.
105
00:05:13,939 --> 00:05:15,774
- I'm gonna feel that one.
- Yeah, you are.
106
00:05:15,858 --> 00:05:18,068
You goddamn right.
Fucking Larry.
107
00:05:18,152 --> 00:05:20,320
You're not well.
Oh, no, you're not well.
108
00:05:20,404 --> 00:05:21,840
This is about me
getting a respect
109
00:05:21,864 --> 00:05:24,033
that I deserve
as an action star, Deb!
110
00:05:27,161 --> 00:05:29,496
What is it that
you want me to say here?
111
00:05:29,580 --> 00:05:30,807
What do I want you to say?
112
00:05:30,831 --> 00:05:33,208
Deb, I want you to say,
I'll do it!
113
00:05:34,585 --> 00:05:36,962
My answer is no. Never.
114
00:05:37,046 --> 00:05:38,297
This is never going to happen,
115
00:05:38,380 --> 00:05:39,860
not at my studio
or anyone else's. No.
116
00:05:39,923 --> 00:05:41,383
Please?
No.
117
00:05:41,467 --> 00:05:42,986
Can you just give it a...
No, no, no, no.
118
00:05:43,010 --> 00:05:44,970
Deb, can you just...
119
00:05:45,054 --> 00:05:47,681
Can you just please
give it a... give it a read?
120
00:05:47,765 --> 00:05:50,809
Oh.
Okay? Here.
121
00:05:50,893 --> 00:05:53,020
There you go.
That's all... that's all I want.
122
00:05:53,103 --> 00:05:54,563
Can you just...
123
00:05:56,607 --> 00:05:57,983
I'll read it.
124
00:06:00,277 --> 00:06:02,613
We did it! Yeah!
125
00:06:20,422 --> 00:06:23,759
Hello, Mr. Greenlight!
She loved it, right?
126
00:06:23,842 --> 00:06:25,552
I told you she was
going to love it!
127
00:06:25,636 --> 00:06:27,513
What's the budget she
gave you? $300 million?
128
00:06:27,596 --> 00:06:29,723
$400... $500 million for this?
129
00:06:29,807 --> 00:06:31,266
Just drive.
130
00:06:34,394 --> 00:06:37,314
I am so sorry, Kevin.
That's not... that is not fair.
131
00:06:37,397 --> 00:06:39,733
You are a king, and this town
doesn't deserve you.
132
00:06:39,817 --> 00:06:41,610
Do you hear me?
You are a king!
133
00:06:41,693 --> 00:06:43,946
You are my king! Praise!
134
00:06:44,029 --> 00:06:45,864
Praise!
135
00:06:45,948 --> 00:06:47,741
Wait a second.
Is that her right there?
136
00:06:47,825 --> 00:06:49,219
Is that her, the one
throwing away the script?
137
00:06:49,243 --> 00:06:51,620
Is that her right there?
Excuse me, ma'am!
138
00:06:51,703 --> 00:06:54,206
Excuse me, ma'am, in
the red jacket! How are you?
139
00:06:54,289 --> 00:06:56,667
Kevin Darnell Hart
is a national treasure!
140
00:06:56,750 --> 00:06:58,394
- A national treasure!
- Just drive the car!
141
00:06:58,418 --> 00:07:00,087
We're going to drive the car!
142
00:07:00,170 --> 00:07:01,755
But honestly,
get your shit together!
143
00:07:01,839 --> 00:07:03,173
Nice to meet you!
144
00:07:03,257 --> 00:07:05,592
Drive the fucking car, Andre!
145
00:07:15,561 --> 00:07:17,813
Today is gonna be the most
amazing day of your life.
146
00:07:17,896 --> 00:07:19,231
Your papers.
147
00:07:19,314 --> 00:07:20,874
You say the same thing
every day, Andre.
148
00:07:20,941 --> 00:07:22,985
- And every day, you're wrong.
- Oh, well, come on.
149
00:07:23,068 --> 00:07:24,546
You're just cranky,
because you haven't
150
00:07:24,570 --> 00:07:26,113
had your tofu tahini smoothie.
151
00:07:26,196 --> 00:07:28,574
I'll get that for you right now.
Sophie! His TT!
152
00:07:28,657 --> 00:07:29,968
I really hate that
you call it that.
153
00:07:29,992 --> 00:07:31,827
Here we go.
Big gulps.
154
00:07:31,910 --> 00:07:33,787
- There you go.
- No.
155
00:07:33,871 --> 00:07:37,291
I'm cranky, because the movie
of my dreams just flamed. Okay?
156
00:07:37,374 --> 00:07:39,102
Now, I don't know what
I'm going to do with my life.
157
00:07:39,126 --> 00:07:41,503
Well, I mean, come on, man.
You still have us.
158
00:07:41,587 --> 00:07:42,897
That's amazing, right?
You have us.
159
00:07:42,921 --> 00:07:44,464
What the hell does that mean?
Ooh.
160
00:07:44,548 --> 00:07:48,260
Hannah, Sophie, me,
your man TJ right over here!
161
00:07:48,343 --> 00:07:50,095
I'm talking about your village!
162
00:07:50,179 --> 00:07:51,573
I know what you need.
I know what you need.
163
00:07:51,597 --> 00:07:53,056
A massage.
164
00:07:53,140 --> 00:07:54,909
Nina, these are all set up
for the new hot stones?
165
00:07:54,933 --> 00:07:56,119
I can be in about ten minutes.
166
00:07:56,143 --> 00:07:58,270
She can be in about ten minutes.
167
00:07:58,353 --> 00:08:00,480
Kevin, the crew
are ready whenever you are.
168
00:08:00,564 --> 00:08:02,024
Yeah. I'm ready.
169
00:08:02,107 --> 00:08:03,108
You got this!
170
00:08:03,192 --> 00:08:04,526
Yeah, yeah, yeah.
171
00:08:04,610 --> 00:08:06,069
There you go.
172
00:08:06,153 --> 00:08:07,487
Oh, God.
How you doing?
173
00:08:07,571 --> 00:08:09,281
Good. Great.
174
00:08:09,364 --> 00:08:13,118
Kev, now just pretend you're
biking through the Swiss Alps.
175
00:08:13,202 --> 00:08:15,662
We'll CG the Alps in later.
176
00:08:15,746 --> 00:08:17,206
What is that?
177
00:08:17,289 --> 00:08:18,725
I'm on foot, though.
I need a bike, right?
178
00:08:18,749 --> 00:08:20,751
We'll CG that in, too.
Action!
179
00:08:24,338 --> 00:08:25,505
You just want me to...
180
00:08:25,589 --> 00:08:27,090
Just go for it.
181
00:08:27,174 --> 00:08:28,842
Act like I'm riding a bike?
182
00:08:28,926 --> 00:08:31,053
- Exactly.
- Straight arms.
183
00:08:31,136 --> 00:08:33,847
Kevin, look at this.
Kevin, look at this.
184
00:08:33,931 --> 00:08:36,391
Hey, man.
Not... No!
185
00:08:36,475 --> 00:08:39,436
I can't... can't do this shit!
I can't.
186
00:08:39,519 --> 00:08:44,524
I... I cannot do
this shit any more! Alright?
187
00:08:44,608 --> 00:08:48,278
I'm tired of the CGI and
the goddamn green screens,
188
00:08:48,362 --> 00:08:50,447
all this fake shit!
189
00:08:50,530 --> 00:08:51,740
No, uh...
190
00:08:51,823 --> 00:08:53,325
I want real fucking action!
191
00:08:53,408 --> 00:08:54,952
- Ah!
- Kevin, no!
192
00:08:57,788 --> 00:09:00,540
Nina? What's the ETA
on those hot stones?
193
00:09:05,754 --> 00:09:07,172
It appears A-list actor
194
00:09:07,256 --> 00:09:09,132
Kevin Hart is back
in the news again.
195
00:09:09,216 --> 00:09:12,678
Star of the high-octane reboot
of The Jefferson's,
196
00:09:12,761 --> 00:09:16,014
Hart has spent his own money
destroying a high-end Hollywood
197
00:09:16,098 --> 00:09:18,684
restaurant in an
attempt to woo a studio
198
00:09:18,767 --> 00:09:20,686
boss into financing what
he refers to
199
00:09:20,769 --> 00:09:23,897
as a cinema verité-style
action film.
200
00:09:23,981 --> 00:09:26,775
This comes just a year
after the actor famously
201
00:09:26,858 --> 00:09:30,153
fired his long-time
stuntman Doug Eubanks
202
00:09:30,237 --> 00:09:31,905
in the middle of production,
a decision
203
00:09:31,989 --> 00:09:33,907
that left insiders dumbfounded.
204
00:09:33,991 --> 00:09:35,325
Bring me this man.
205
00:09:36,702 --> 00:09:40,122
Bring me this Kevin Hart.
206
00:09:40,205 --> 00:09:41,999
Also known as Mr. 206.
207
00:09:44,209 --> 00:09:46,712
Wow.
This is big, man.
208
00:09:46,795 --> 00:09:48,630
No, like, this is really big.
209
00:09:48,714 --> 00:09:50,340
Andre, I don't think
you understand!
210
00:09:50,424 --> 00:09:53,135
I cast my dream out into
the universe, and guess what?
211
00:09:53,218 --> 00:09:54,720
Karl Stromberg comes running!
212
00:09:54,803 --> 00:09:57,556
Absolutely. Yeah. Yeah.
213
00:09:57,639 --> 00:10:00,142
But I got to say, boss.
I don't like it.
214
00:10:00,225 --> 00:10:02,352
I mean, you don't even know
this guy, right?
215
00:10:02,436 --> 00:10:04,539
I tried to look him up,
and nothing came up on Google.
216
00:10:04,563 --> 00:10:07,190
Duh.
It's because he's European.
217
00:10:07,274 --> 00:10:09,609
They got their own Google.
Everybody knows that. Alright?
218
00:10:09,693 --> 00:10:12,154
Listen, the guy is loaded,
got tons of money.
219
00:10:12,237 --> 00:10:14,781
And if his desire is to make
my movie, then so be it.
220
00:10:14,865 --> 00:10:16,616
- I'm good.
- I can't do it, boss.
221
00:10:16,700 --> 00:10:18,410
I am so sorry.
I can't do it.
222
00:10:18,493 --> 00:10:20,471
My job is to look out for your
best interest, and I don't...
223
00:10:20,495 --> 00:10:22,331
Uh, what did you just say?
224
00:10:22,414 --> 00:10:23,474
It's my job
to look out for your...
225
00:10:23,498 --> 00:10:25,208
It's not your job.
226
00:10:25,292 --> 00:10:28,045
As a matter of fact, that's the
complete opposite of your job.
227
00:10:28,128 --> 00:10:30,881
You know who
looks out for me, Andre? Me.
228
00:10:30,964 --> 00:10:32,341
That's who looks out for me.
Me!
229
00:10:32,424 --> 00:10:33,592
Okay?
230
00:10:33,675 --> 00:10:35,177
- You know what? Pull over.
- What?
231
00:10:35,260 --> 00:10:36,529
Pull over. I'm driving myself.
I don't want you...
232
00:10:36,553 --> 00:10:37,947
Kevin, no, no,
no, no, no, no, no, no.
233
00:10:37,971 --> 00:10:39,240
Kevin, you can't drive yourself.
You need me!
234
00:10:39,264 --> 00:10:41,183
- You need me!
- I do not need you.
235
00:10:41,266 --> 00:10:43,518
Correction!
I don't need you!
236
00:10:43,602 --> 00:10:44,895
I didn't need my stunt man!
237
00:10:44,978 --> 00:10:46,355
I damn sure don't
need an assistant
238
00:10:46,438 --> 00:10:47,623
telling me how to live my life.
239
00:10:47,647 --> 00:10:48,815
Pull over!
240
00:10:51,860 --> 00:10:53,087
Don't... don't hold the wheel
in the middle!
241
00:10:53,111 --> 00:10:55,781
Shut up, Andre!
I said shut up!
242
00:10:55,864 --> 00:10:57,407
- I know how to drive!
- We know!
243
00:10:57,491 --> 00:10:59,052
We all know!
He knows how to drive a car!
244
00:10:59,076 --> 00:11:01,453
We know! But let's say you
put your hand down.
245
00:11:01,536 --> 00:11:03,455
- You pop it in D.
- Pop it in first!
246
00:11:03,538 --> 00:11:05,332
Nope, that's reverse!
Whoa! You know what?
247
00:11:05,415 --> 00:11:07,000
Why don't I help you out?
248
00:11:07,084 --> 00:11:09,062
I'll get in there, I'll start
her up, I'll roll out,
249
00:11:09,086 --> 00:11:10,271
and everybody will
think it was you.
250
00:11:10,295 --> 00:11:11,671
I don't want your help!
251
00:11:11,755 --> 00:11:13,215
Good, good, good! Good!
252
00:11:13,298 --> 00:11:14,508
Good! Good, good, good!
253
00:11:14,591 --> 00:11:16,093
Yeah, smooth!
Very smooth!
254
00:11:16,176 --> 00:11:18,261
- You're leaving!
- Yeah! Fuck off!
255
00:11:18,345 --> 00:11:20,013
I'll drive all the way home!
256
00:11:40,659 --> 00:11:42,869
So, Karl...
257
00:11:42,953 --> 00:11:46,123
Karl, what is it, uh, what is
that you do for a living, man?
258
00:11:48,458 --> 00:11:51,503
I made my fortune
mining precious metals.
259
00:11:51,586 --> 00:11:53,171
Mm.
260
00:11:53,255 --> 00:11:57,342
Now, I finance films,
primarily in the Balkans,
261
00:11:57,426 --> 00:11:58,885
once in North Korea.
262
00:11:58,969 --> 00:12:00,971
It's probably hard
to get permits over there, huh?
263
00:12:01,054 --> 00:12:04,307
Permits are for cowards.
264
00:12:04,391 --> 00:12:08,770
Your outline... is dangerous.
265
00:12:08,854 --> 00:12:10,313
It's violent.
266
00:12:10,397 --> 00:12:11,898
It's almost no narrative
that makes
267
00:12:11,982 --> 00:12:14,860
sense to a regular human being.
268
00:12:14,943 --> 00:12:17,612
I am not
the regular human being. No.
269
00:12:18,947 --> 00:12:22,868
- I am Karl Stromberg.
- Yeah.
270
00:12:22,951 --> 00:12:24,619
And that is why...
271
00:12:26,830 --> 00:12:28,623
I will finance
this film for you.
272
00:12:30,000 --> 00:12:31,710
What did you just say to me?
273
00:12:31,793 --> 00:12:33,170
You're telling me
that you're going
274
00:12:33,253 --> 00:12:36,089
to finance my goddamn movie?
Huh?
275
00:12:36,173 --> 00:12:39,092
Dude, you just made my day, man!
276
00:12:39,176 --> 00:12:41,070
And I don't have to do my pitch!
Because my pitch is expensive.
277
00:12:41,094 --> 00:12:42,721
I ain't going to
break all this glass
278
00:12:42,804 --> 00:12:44,407
and stuff in here, because
I know I got to pay for it.
279
00:12:44,431 --> 00:12:45,640
Dude! You just...
280
00:12:45,724 --> 00:12:47,184
I was in a dark place, Karl.
281
00:12:47,267 --> 00:12:49,019
I was in a real dark place, man.
282
00:12:49,102 --> 00:12:51,188
You just pulled me
out of a dark place.
283
00:12:51,271 --> 00:12:52,647
Because people
underestimate you.
284
00:12:52,731 --> 00:12:53,899
Yeah.
285
00:12:53,982 --> 00:12:56,443
When you left comedy
for the action,
286
00:12:56,526 --> 00:12:57,986
they said you'd fail.
287
00:12:58,069 --> 00:12:59,571
Did they?
288
00:12:59,654 --> 00:13:02,324
When you fired your stuntman
to do your own stunts...
289
00:13:03,533 --> 00:13:04,534
they said you would fail.
290
00:13:04,618 --> 00:13:05,827
You heard about that?
291
00:13:05,911 --> 00:13:07,579
Everyone heard about that.
292
00:13:07,662 --> 00:13:09,640
It's only you and Tom Cruise
who do your own stunts now.
293
00:13:09,664 --> 00:13:11,833
That's... that's a fact.
294
00:13:11,917 --> 00:13:14,127
Two peas in a pod, man.
What's going on?
295
00:13:14,211 --> 00:13:16,338
What you doing?
296
00:13:16,421 --> 00:13:17,756
This film, Kevin...
297
00:13:19,257 --> 00:13:23,803
will put you
in your own category.
298
00:13:23,887 --> 00:13:29,392
Ah! One pea in one pod.
299
00:13:29,476 --> 00:13:30,936
Yes, right.
300
00:13:31,019 --> 00:13:32,812
That's right.
One pea, one pod.
301
00:13:34,648 --> 00:13:36,441
Hell, yeah.
302
00:13:36,525 --> 00:13:38,002
That's what
it's supposed to be, Karl.
303
00:13:38,026 --> 00:13:39,462
You know what, man?
I know we just met,
304
00:13:39,486 --> 00:13:42,030
but I feel like
I've known you for a long time,
305
00:13:42,113 --> 00:13:43,490
because you get me.
306
00:13:43,573 --> 00:13:45,367
I'm so sick of this...
307
00:13:45,450 --> 00:13:49,579
this CG and this
green screen shit!
308
00:13:49,663 --> 00:13:51,665
So what'd you think of
the story, Karl? About me...
309
00:13:51,748 --> 00:13:54,251
No one watches movies
for the story.
310
00:13:54,334 --> 00:13:55,669
Yeah.
311
00:13:55,752 --> 00:13:57,379
They watch it for the action.
312
00:13:59,047 --> 00:14:00,715
And the nudity.
313
00:14:02,968 --> 00:14:04,678
I don't really...
314
00:14:04,761 --> 00:14:07,639
I don't really have
any dick in my script.
315
00:14:07,722 --> 00:14:09,158
But if you want some,
if you feel like people want
316
00:14:09,182 --> 00:14:11,810
to see dick,
I can add some dick.
317
00:14:11,893 --> 00:14:13,895
I can... I'm not afraid
to go full frontal.
318
00:14:13,979 --> 00:14:15,897
I'll do it. Right?
319
00:14:15,981 --> 00:14:17,482
If that's what the people want.
320
00:14:17,566 --> 00:14:19,484
My biggest thing, though,
is the action, man.
321
00:14:19,568 --> 00:14:21,170
I just don't...
I don't want to see it coming.
322
00:14:21,194 --> 00:14:22,821
Right?
I want to be caught off guard.
323
00:14:22,904 --> 00:14:24,757
- You will shit your pants!
- What you talkin' about?
324
00:14:24,781 --> 00:14:27,617
We will have a change of pants
available at all times
325
00:14:27,701 --> 00:14:31,037
for when you shit your pants.
326
00:14:31,121 --> 00:14:32,998
Because I'm scared.
327
00:14:33,081 --> 00:14:34,666
You will shit.
I-I will shit.
328
00:14:34,749 --> 00:14:36,334
You will shit...
Yeah.
329
00:14:36,418 --> 00:14:37,895
Your pants.
I'll shit my goddamn pants.
330
00:14:37,919 --> 00:14:39,796
You will shit!
331
00:14:39,879 --> 00:14:41,548
I want to shit!
You will shit.
332
00:14:41,631 --> 00:14:42,924
Alright! I wanna shit!
333
00:14:43,008 --> 00:14:45,010
- You wanna shit?
- Yeah! I will shit!
334
00:14:45,093 --> 00:14:47,095
You shit your pants!
335
00:14:47,178 --> 00:14:49,764
I'm ready
to shit my pants, Karl!
336
00:14:49,848 --> 00:14:53,935
I want to shit my pants!
Right now!
337
00:14:54,019 --> 00:14:56,646
When... when do we start
so I can shit!
338
00:14:56,730 --> 00:14:58,690
We already have.
339
00:14:58,773 --> 00:15:00,650
There's a camera hidden
right behind you.
340
00:15:03,820 --> 00:15:04,946
Ohh!
341
00:15:05,030 --> 00:15:07,824
I think I see it!
342
00:15:07,907 --> 00:15:10,327
The little... the black...
The space with the black, right?
343
00:16:02,837 --> 00:16:04,297
Back up!
344
00:16:04,381 --> 00:16:06,007
Get your ass back!
345
00:16:06,091 --> 00:16:07,276
I don't know who you think
you messing with,
346
00:16:07,300 --> 00:16:08,510
but I tell you, you got...
347
00:16:08,593 --> 00:16:10,220
Oh, shit!
348
00:16:10,303 --> 00:16:12,764
He going to fucking eat my ass!
349
00:16:12,847 --> 00:16:15,016
He going to eat my ass and
set me on fire or some shit,
350
00:16:15,100 --> 00:16:16,559
ain't you?
351
00:16:16,643 --> 00:16:19,229
Who are you? Huh?
352
00:16:19,312 --> 00:16:21,564
Where am I?
Tell me... tell me where I'm at!
353
00:16:21,648 --> 00:16:23,775
Who...
Wait a minute.
354
00:16:23,858 --> 00:16:25,902
Do you work,
you work for Karl Stromberg?
355
00:16:30,740 --> 00:16:32,659
I said, do you work
for Karl Stromberg?
356
00:16:38,039 --> 00:16:39,249
Okay.
357
00:16:41,084 --> 00:16:43,545
Okay. Okay, we in it.
358
00:16:43,628 --> 00:16:45,672
This is it.
We're doing it.
359
00:16:45,755 --> 00:16:48,133
Okay, Karl!
I like it! I like it!
360
00:16:48,216 --> 00:16:50,176
Um, okay, shit.
361
00:16:50,260 --> 00:16:52,238
Okay, let me see. Where...
Where are we in the script?
362
00:16:52,262 --> 00:16:54,139
God, my adrenaline's
flowing so much.
363
00:16:54,222 --> 00:16:57,350
You got me! I thought you was
really trying to eat my ass!
364
00:16:57,434 --> 00:16:59,769
Alright.
Uh, okay, three, two, one.
365
00:16:59,853 --> 00:17:01,187
Okay.
366
00:17:01,271 --> 00:17:03,648
Rice, peas, carrots, let's go.
367
00:17:08,987 --> 00:17:12,073
You know, I've been searching
the globe for you.
368
00:17:12,157 --> 00:17:14,951
You're a hard man to find,
Mr. Bartholomew.
369
00:17:20,373 --> 00:17:22,917
I think you got a line.
370
00:17:23,001 --> 00:17:25,211
You got a line!
371
00:17:25,295 --> 00:17:28,173
Uh, you say your part,
and I'll react off of that.
372
00:17:28,256 --> 00:17:30,884
Because what you say
sets me up to now have my...
373
00:17:30,967 --> 00:17:34,596
Unless you're not union. Or...
Is he union or no?
374
00:17:34,679 --> 00:17:37,015
Guys?
Can you not just...
375
00:17:37,098 --> 00:17:38,433
Okay.
376
00:17:38,516 --> 00:17:40,477
Oh, rewrite.
There must have been pink pages.
377
00:17:40,560 --> 00:17:42,395
Okay.
Uh, let me get back in.
378
00:17:45,690 --> 00:17:47,484
What you going to do with those?
379
00:17:47,567 --> 00:17:49,819
Chop off my finger? Hmm?
380
00:17:49,903 --> 00:17:51,654
Cut off my leg?
My foot?
381
00:17:53,364 --> 00:17:56,201
Newsflash, I only need
one foot to kick your ass.
382
00:17:57,702 --> 00:18:01,664
That is a trailer moment!
Guys! I only...
383
00:18:01,748 --> 00:18:04,125
Good evening.
384
00:18:04,209 --> 00:18:07,545
Do not use the shears
on this man.
385
00:18:07,629 --> 00:18:09,149
Is that...
Is that the producer?
386
00:18:09,214 --> 00:18:10,840
Is that Karl? Karl!
387
00:18:10,924 --> 00:18:14,219
He must atone for his sins.
388
00:18:14,302 --> 00:18:16,638
What is that?
Atone for my... I don't know...
389
00:18:16,721 --> 00:18:18,556
He must feel the pain
390
00:18:18,640 --> 00:18:20,433
he has made others feel.
391
00:18:23,436 --> 00:18:25,855
Yeah, I'm lost, guys.
I don't know where we are.
392
00:18:25,939 --> 00:18:27,982
Um, if we're going
to do rewrites,
393
00:18:28,066 --> 00:18:29,901
you guys got to
give me the pages.
394
00:18:29,984 --> 00:18:31,504
I'll stay in it.
I'll stay in it. Uh...
395
00:18:35,114 --> 00:18:37,033
Okay, alright. Okay.
396
00:18:37,116 --> 00:18:38,785
Why don't we... why don't we
take it easy?
397
00:18:38,868 --> 00:18:40,245
Because I know why
you're mad, huh?
398
00:18:40,328 --> 00:18:41,555
You're mad because...
Stop right there.
399
00:18:41,579 --> 00:18:43,039
Let's stop right there.
No, no, no.
400
00:18:43,122 --> 00:18:45,375
Let's make that your mark.
Nope, stop right there.
401
00:18:45,458 --> 00:18:48,670
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa! Whoa! Hey!
402
00:18:48,753 --> 00:18:49,953
Count to ten.
403
00:18:50,004 --> 00:18:51,339
No, fuck you! Wait!
404
00:18:51,422 --> 00:18:53,883
Hey, hey, hey!
Hey, hey! Hey, man!
405
00:18:53,967 --> 00:18:56,469
Hey!
No, no, don't cut my dick!
406
00:18:56,553 --> 00:18:58,888
Don't cut my dick!
That's not... Okay, use it.
407
00:18:58,972 --> 00:19:00,682
I'mma use it!
Stay in it.
408
00:19:03,977 --> 00:19:05,186
Yeah!
409
00:19:13,987 --> 00:19:15,321
Two.
410
00:19:16,823 --> 00:19:18,533
Come on!
411
00:19:18,616 --> 00:19:19,616
Come on!
412
00:19:33,298 --> 00:19:34,799
Damn it!
413
00:19:34,883 --> 00:19:36,301
No, not today.
414
00:19:37,594 --> 00:19:39,137
Yeah!
415
00:19:39,220 --> 00:19:40,972
Did we get it? Huh?
416
00:19:41,055 --> 00:19:43,766
Spin it!
We got it!
417
00:19:43,850 --> 00:19:45,768
Yeah! Oh!
418
00:19:49,397 --> 00:19:51,065
Comin' to beat
your ass, Montoya.
419
00:19:52,483 --> 00:19:55,153
This set's incredible.
So good.
420
00:19:57,864 --> 00:19:59,699
Shit!
421
00:19:59,782 --> 00:20:01,367
It's Montoya's men.
422
00:20:14,172 --> 00:20:15,798
Jordan?
The hell are you doing here?
423
00:20:19,928 --> 00:20:21,638
Son of a bitch!
424
00:20:21,721 --> 00:20:23,890
Did they hurt you? Hm?
Did they hurt you?
425
00:20:23,973 --> 00:20:26,225
Kevin, what the hell
is going on?
426
00:20:26,309 --> 00:20:28,686
The uranium heist.
That's what's going on.
427
00:20:28,770 --> 00:20:31,439
- Wait, what?
- I already handled Bartholomew.
428
00:20:31,522 --> 00:20:35,652
But General Montoya, he's not
going to let us off as easy.
429
00:20:35,735 --> 00:20:38,279
What the hell
are you talking about?
430
00:20:38,363 --> 00:20:39,364
Shit!
431
00:20:39,447 --> 00:20:41,115
I was walking my dog,
432
00:20:41,199 --> 00:20:42,784
and someone hit me
in the fucking neck
433
00:20:42,867 --> 00:20:44,452
with a tranquillizer dart!
434
00:20:44,535 --> 00:20:46,579
- Huh?
- And I ended up here.
435
00:20:46,663 --> 00:20:48,247
What are you talking about?
436
00:20:48,331 --> 00:20:49,874
You didn't talk
to Karl Stromberg?
437
00:20:49,958 --> 00:20:51,250
Who?
438
00:20:51,334 --> 00:20:53,586
Karl Stromberg about the movie?
439
00:20:53,670 --> 00:20:56,005
Right now, we're in it!
This is the movie!
440
00:20:56,089 --> 00:20:57,382
It's a live-action movie!
441
00:20:57,465 --> 00:20:59,717
We're improving
all the action scenes!
442
00:20:59,801 --> 00:21:02,261
No green screen,
no fucking cables.
443
00:21:02,345 --> 00:21:04,013
It's real, raw.
444
00:21:04,097 --> 00:21:05,473
He's going to take
my acting career
445
00:21:05,556 --> 00:21:07,141
and my action status
to the next level.
446
00:21:07,225 --> 00:21:08,851
So this is all your fault?
447
00:21:08,935 --> 00:21:10,645
Well, I mean, it's my script.
448
00:21:10,728 --> 00:21:12,665
It took me I don't know how
long to develop it. But Karl...
449
00:21:12,689 --> 00:21:14,273
- What the hell is your problem!
- Stop!
450
00:21:14,357 --> 00:21:15,650
What is wrong with you?
451
00:21:15,733 --> 00:21:17,110
- Shit! Ow!
- Annoying!
452
00:21:17,193 --> 00:21:19,237
Stop. Shit!
That's sharp!
453
00:21:19,320 --> 00:21:21,197
How long were you
laying on that?
454
00:21:21,280 --> 00:21:22,699
Damn it!
455
00:21:22,782 --> 00:21:24,534
Now, why you got an attitude?
456
00:21:24,617 --> 00:21:27,829
This is a simple outline!
It's a layup!
457
00:21:27,912 --> 00:21:30,039
Okay?
I'm a triple agent.
458
00:21:30,123 --> 00:21:32,625
MI-7.
I'm the highest of high, right?
459
00:21:32,709 --> 00:21:34,353
Like, you can't get higher
than where I am.
460
00:21:34,377 --> 00:21:36,254
But you... you're
my love interest.
461
00:21:36,337 --> 00:21:37,690
They took you hostage because
they knew that's the only way
462
00:21:37,714 --> 00:21:39,048
to get to me.
463
00:21:39,132 --> 00:21:40,842
So now, I'm here,
and I got to get you.
464
00:21:40,925 --> 00:21:42,486
- You understand what...
- You're pathetic.
465
00:21:42,510 --> 00:21:45,304
And I'm pretty sure
that kidnapping is a felony.
466
00:21:45,388 --> 00:21:47,557
Well, I'm pretty sure
that when you're an adult,
467
00:21:47,640 --> 00:21:49,058
they don't call it kidnapping.
468
00:21:49,142 --> 00:21:51,144
So that's...
That's pathetic.
469
00:21:51,227 --> 00:21:52,645
Fuck you, Kevin.
470
00:21:52,729 --> 00:21:54,772
What do you mean fuck me?
Why are you at me?
471
00:21:54,856 --> 00:21:56,576
You should be mad at
Karl Stromberg! Not me!
472
00:21:56,649 --> 00:21:58,484
I do not know who that is!
473
00:21:58,568 --> 00:22:00,236
Shh!
474
00:22:04,198 --> 00:22:05,783
You don't want him to hear you.
475
00:22:05,867 --> 00:22:07,702
Who?
Who will hear me?
476
00:22:07,785 --> 00:22:10,580
There's no one here!
And do not say Karl Stromberg.
477
00:22:10,663 --> 00:22:12,498
Are you saying Strum or Strom?
478
00:22:12,582 --> 00:22:14,143
Is it Strum or Stromberg?
Because I don't know.
479
00:22:14,167 --> 00:22:16,335
Okay, hey, hey, hey.
480
00:22:16,419 --> 00:22:18,212
There are cameras everywhere.
481
00:22:18,296 --> 00:22:20,089
We're filming a movie!
482
00:22:20,173 --> 00:22:21,507
Where?
483
00:22:21,591 --> 00:22:24,802
Where?
There are no cameras anywhere!
484
00:22:24,886 --> 00:22:27,930
Will you look around?
There's cameras everywhere!
485
00:22:28,014 --> 00:22:29,682
Okay, listen. Listen.
486
00:22:29,766 --> 00:22:32,769
All I need you to do is
just grasp what's going on.
487
00:22:32,852 --> 00:22:35,104
This is a big opportunity
for both of us.
488
00:22:35,188 --> 00:22:37,899
Okay? Just get in character.
489
00:22:37,982 --> 00:22:39,650
Please?
490
00:22:43,696 --> 00:22:46,115
They got this place locked down
tighter than Fort Knox.
491
00:22:46,199 --> 00:22:48,743
Oh, God.
You wrote this dialogue?
492
00:22:48,826 --> 00:22:51,954
Those motherfuckers knew
I would come rescue you.
493
00:22:52,038 --> 00:22:54,499
Beautiful damsel in distress
like yourself.
494
00:22:56,292 --> 00:22:59,962
Yep.
Thank you for rescuing me.
495
00:23:00,046 --> 00:23:04,133
Just like any woman,
I wouldn't know what to do
496
00:23:04,217 --> 00:23:08,179
if a man didn't show up
to save me and tell me to eat
497
00:23:08,262 --> 00:23:10,973
so I don't starve and breathe
oxygen, so I don't suffocate.
498
00:23:11,057 --> 00:23:13,309
Let's cut. Let's cut.
499
00:23:13,392 --> 00:23:15,019
Can we cut?
500
00:23:15,103 --> 00:23:16,437
Can you work with me?
501
00:23:17,688 --> 00:23:20,942
- I'd rather not.
- Please.
502
00:23:21,025 --> 00:23:22,819
Thank you.
Okay.
503
00:23:22,902 --> 00:23:25,005
Alright, guys, we're
going to go again. Alright?
504
00:23:25,029 --> 00:23:26,030
Self-action.
505
00:23:27,907 --> 00:23:30,368
Do you have any idea what's on
the other side of that door?
506
00:23:30,451 --> 00:23:32,805
There are some dangerous men
on the other side of that door.
507
00:23:32,829 --> 00:23:36,165
I'm talking mercenaries,
killers, ninjas,
508
00:23:36,249 --> 00:23:37,834
failed karate school
instructors,
509
00:23:37,917 --> 00:23:39,353
people that want
to do bad things to me
510
00:23:39,377 --> 00:23:41,212
just because they can.
511
00:23:41,295 --> 00:23:44,298
There's a bounty
on my fucking head.
512
00:23:46,551 --> 00:23:48,386
I'll tell you what, Esmeralda.
513
00:23:50,304 --> 00:23:52,473
I'll pay that bounty.
514
00:23:52,557 --> 00:23:56,269
And I will give them my head...
if it meant saving your life
515
00:23:56,352 --> 00:23:57,979
so that you can
finish med school
516
00:23:58,062 --> 00:23:59,832
and open up that clinic that
you always wanted to...
517
00:23:59,856 --> 00:24:01,649
Ow! Shit!
518
00:24:01,732 --> 00:24:03,609
Open up that clinic
that you always wanted...
519
00:24:03,693 --> 00:24:05,069
Esmeralda, wait.
520
00:24:06,863 --> 00:24:09,699
Esmeralda! Hey!
521
00:24:12,285 --> 00:24:14,996
Oh, you fucking piece of shit!
522
00:24:15,079 --> 00:24:17,206
You leave her out of it,
you hear me?
523
00:24:17,290 --> 00:24:19,584
She's got nothing
to do with this.
524
00:24:19,667 --> 00:24:24,547
This is between me, you, and the
78,000 kilos of stolen uranium.
525
00:24:25,882 --> 00:24:28,551
Alright.
That's how you want to have it?
526
00:24:28,634 --> 00:24:31,429
Let's have at it.
527
00:24:31,512 --> 00:24:33,347
I'm so over this.
528
00:24:33,431 --> 00:24:35,933
Kevin, next time you have
a terrible movie idea,
529
00:24:36,017 --> 00:24:37,727
leave me out of it, yeah?
530
00:24:37,810 --> 00:24:39,270
- Ah!
- Oh, shit!
531
00:24:43,065 --> 00:24:45,443
I'm sorry, but did
this central casting goon
532
00:24:45,526 --> 00:24:48,738
just hit me in the face
with a real fucking ass... Cut.
533
00:24:48,821 --> 00:24:51,032
No, no, no, we need
to cut right now!
534
00:24:51,115 --> 00:24:52,795
I don't know what weird
production this is,
535
00:24:52,867 --> 00:24:54,619
but I need to speak
to a producer!
536
00:25:06,339 --> 00:25:07,757
Is that all you've got?
537
00:25:09,592 --> 00:25:11,552
Jordan.
Let me get in there now.
538
00:25:13,471 --> 00:25:15,640
Slam his ass!
539
00:25:18,559 --> 00:25:20,895
Jordan!
Let my character get some!
540
00:25:20,978 --> 00:25:22,271
Tag me in!
541
00:25:27,985 --> 00:25:29,695
Damn!
542
00:25:36,244 --> 00:25:37,495
Hold it.
543
00:25:37,578 --> 00:25:38,913
Hold it.
544
00:25:42,875 --> 00:25:44,001
Yeah!
545
00:25:45,544 --> 00:25:47,672
Whoa! We got that!
546
00:25:47,755 --> 00:25:49,131
What a scene!
547
00:25:49,215 --> 00:25:51,550
Good job!
Here.
548
00:25:51,634 --> 00:25:52,945
I think I'm the one
that was supposed
549
00:25:52,969 --> 00:25:54,303
to kick his ass, though.
550
00:25:54,387 --> 00:25:55,805
Because I'm the lead.
551
00:25:55,888 --> 00:25:57,157
So I'm quite sure that
was supposed to be me.
552
00:25:57,181 --> 00:25:58,349
But we'll fix it in post...
553
00:26:00,017 --> 00:26:02,436
Go, go, go! Go!
554
00:26:08,192 --> 00:26:09,586
That guy was trying to kill me!
555
00:26:09,610 --> 00:26:10,945
Kevin, not acting!
556
00:26:11,028 --> 00:26:12,780
Not a movie!
Literally trying to kill me!
557
00:26:12,863 --> 00:26:15,199
No. It's cinema verité.
558
00:26:15,283 --> 00:26:16,802
I know it's a little different,
but that's what it is.
559
00:26:16,826 --> 00:26:19,328
Different? A little fucking
different, Kevin?
560
00:26:19,412 --> 00:26:21,038
- Wow, shit!
- Are you okay?
561
00:26:21,122 --> 00:26:23,416
Yeah, I know you're just
trying to get me to apologize.
562
00:26:23,499 --> 00:26:25,793
- Just give me a second. What?
- Kevin.
563
00:26:25,876 --> 00:26:28,713
You've been hit.
With a real fucking bullet!
564
00:26:30,715 --> 00:26:32,466
That's not real blood.
565
00:26:32,550 --> 00:26:33,968
What?
566
00:26:34,051 --> 00:26:35,845
- Of course it's real blood!
- No. Taste it.
567
00:26:35,928 --> 00:26:37,528
I'm not going
to taste your blood, Kevin!
568
00:26:37,555 --> 00:26:39,724
You can! You can!
It's pig's blood!
569
00:26:39,807 --> 00:26:42,143
It's not my blood.
570
00:26:42,226 --> 00:26:43,602
Does that feel fake?
571
00:26:43,686 --> 00:26:46,981
- Ow! Ow!
- Shit! Shit, shit.
572
00:26:47,064 --> 00:26:48,733
I gotta lay down!
573
00:26:48,816 --> 00:26:50,359
I gotta lay down!
574
00:26:51,861 --> 00:26:53,612
Kevin!
575
00:26:53,696 --> 00:26:55,031
Kevin!
576
00:26:55,114 --> 00:26:56,824
No, no, no, no, no!
Wait, look!
577
00:26:56,907 --> 00:26:59,160
There's a photographer! Look.
He wants your picture! See?
578
00:27:00,161 --> 00:27:03,205
Go on! What the fuck!
579
00:27:05,333 --> 00:27:06,792
If I had what now?
580
00:27:06,876 --> 00:27:08,669
Just an unexpected accident
581
00:27:08,753 --> 00:27:11,505
with a very small,
582
00:27:11,589 --> 00:27:15,259
flying, fast, like projectile
object through his shoulder.
583
00:27:15,343 --> 00:27:16,528
And I just think
some painkillers
584
00:27:16,552 --> 00:27:17,552
would really help him.
585
00:27:17,595 --> 00:27:18,763
Mm-hmm.
586
00:27:18,846 --> 00:27:20,264
I know I don't have
a prescription,
587
00:27:20,348 --> 00:27:22,058
but I can assure you,
this is an emergency.
588
00:27:24,143 --> 00:27:25,561
I see.
589
00:27:28,731 --> 00:27:30,441
You want to score
some good drugs?
590
00:27:30,524 --> 00:27:33,235
Some xannies,
some ox, chuckleheads,
591
00:27:33,319 --> 00:27:35,863
wet Garys, Shriek and
Jimmy's, moon pie, spider pie?
592
00:27:35,946 --> 00:27:37,531
Look, I'm not a drug addict!
593
00:27:37,615 --> 00:27:39,784
I'm an actor!
Don't you recognize me?
594
00:27:39,867 --> 00:27:41,827
Um...
595
00:27:41,911 --> 00:27:43,496
Okay, it doesn't matter.
Alright?
596
00:27:43,579 --> 00:27:45,182
My idiot friend got shot
with a real bullet,
597
00:27:45,206 --> 00:27:47,583
an actual fucking bullet
from an actual fucking gun!
598
00:27:47,666 --> 00:27:49,386
And now, he's bleeding out
in your alleyway!
599
00:27:49,418 --> 00:27:51,670
And if you don't help me
help him,
600
00:27:51,754 --> 00:27:53,631
you're going to have
a body on your hands!
601
00:27:55,925 --> 00:27:58,010
Would I know him from anywhere?
602
00:27:59,720 --> 00:28:01,320
You're lucky it just grazed you.
603
00:28:02,890 --> 00:28:05,434
Here.
It's the best I could do.
604
00:28:05,518 --> 00:28:08,396
- The hell is this?
- It's for the pain.
605
00:28:08,479 --> 00:28:11,273
Pharmacist was
a real piece of work.
606
00:28:11,357 --> 00:28:12,542
Well, you're a piece of work
for bringing
607
00:28:12,566 --> 00:28:14,026
this out here to me.
608
00:28:14,110 --> 00:28:16,028
I can't drink this.
This is my competitor!
609
00:28:16,112 --> 00:28:18,322
You got to go back in there
and ask for Grand Cormino.
610
00:28:18,406 --> 00:28:19,686
Are you being serious right now?
611
00:28:19,740 --> 00:28:21,492
Kevin, you've been shot!
I was kidnapped!
612
00:28:21,575 --> 00:28:24,495
- Grown woman acting. Okay.
- You need to fix this!
613
00:28:24,578 --> 00:28:28,457
- You need to fix this now!
- I told you, I can't! Okay?
614
00:28:28,541 --> 00:28:29,810
Even if I wanted to,
I can't do it.
615
00:28:29,834 --> 00:28:31,836
And by the way,
it's all by design.
616
00:28:31,919 --> 00:28:34,088
I gave all the rights
over to Karl Stromberg,
617
00:28:34,171 --> 00:28:37,341
who is a great precious
metals magnate.
618
00:28:37,425 --> 00:28:38,843
You do hear
how that sounds, right?
619
00:28:38,926 --> 00:28:41,178
You... you hear the words?
620
00:28:41,262 --> 00:28:42,680
You know, Andre was right.
621
00:28:43,722 --> 00:28:45,224
Andre, your assistant?
622
00:28:45,307 --> 00:28:49,270
Yes, my assistant.
No, my former assistant.
623
00:28:49,353 --> 00:28:51,647
He was right, though.
You know what we're going to do?
624
00:28:51,730 --> 00:28:54,525
We're going to pay
Karl Stromberg a visit.
625
00:28:54,608 --> 00:28:56,328
Yeah, that's exactly
what we're going to do.
626
00:28:56,360 --> 00:28:58,171
We're going to tell him
he needs to get back on book.
627
00:28:58,195 --> 00:29:02,074
Because right now, he's not
following my guidelines at all.
628
00:29:02,158 --> 00:29:03,492
And we're all over the place.
629
00:29:03,576 --> 00:29:05,296
In order for this movie
to be the best thing
630
00:29:05,327 --> 00:29:08,080
that we know that it can be,
we got to get back on pace.
631
00:29:08,164 --> 00:29:09,957
Okay?
We're paying him a visit.
632
00:29:12,460 --> 00:29:14,587
Well, at least my car
is still here.
633
00:29:14,670 --> 00:29:15,963
Yeah, but it's the only one.
634
00:29:16,046 --> 00:29:17,423
This place is dead.
635
00:29:17,506 --> 00:29:19,758
Yes, because it's the weekend.
That's why.
636
00:29:19,842 --> 00:29:21,594
Kevin, it's Tuesday.
637
00:29:21,677 --> 00:29:22,887
Oh.
638
00:29:27,016 --> 00:29:28,434
Wait, what the fuck?
639
00:29:30,186 --> 00:29:31,371
Kevin, it doesn't look
like anyone's
640
00:29:31,395 --> 00:29:33,105
been here for weeks.
641
00:29:33,189 --> 00:29:34,523
No, that's not true.
642
00:29:34,607 --> 00:29:36,650
I was just here.
I was just here.
643
00:29:36,734 --> 00:29:38,777
Stromberg was right there.
Okay?
644
00:29:38,861 --> 00:29:40,797
That was the last week, or it
may have been a week before.
645
00:29:40,821 --> 00:29:42,174
I don't know what week
it was, because I
646
00:29:42,198 --> 00:29:43,991
got knocked the fuck out.
But I was here.
647
00:29:44,074 --> 00:29:46,327
He was sitting at a desk,
right here.
648
00:29:46,410 --> 00:29:48,370
This is where he was.
He was...
649
00:29:51,290 --> 00:29:52,458
Hmm?
650
00:29:55,628 --> 00:29:57,671
You will shit your pants!
651
00:29:57,755 --> 00:29:59,381
I'm not crazy.
652
00:29:59,465 --> 00:30:01,091
I knew he was here.
653
00:30:01,175 --> 00:30:02,801
Would I have this
if he wasn't here?
654
00:30:02,885 --> 00:30:04,553
It's the butt to his cigar.
655
00:30:04,637 --> 00:30:06,013
You know what he was doing?
656
00:30:06,096 --> 00:30:08,557
He was doing real weird
stuff with the cigar,
657
00:30:08,641 --> 00:30:11,936
licking it, putting it in his
nose, slobbering all on it.
658
00:30:12,019 --> 00:30:13,812
I was watching him
while he was doing it.
659
00:30:13,896 --> 00:30:15,022
Closing his eyes.
660
00:30:15,105 --> 00:30:16,815
All of a sudden...
661
00:30:19,860 --> 00:30:21,213
Why did you have to drag me
662
00:30:21,237 --> 00:30:24,031
into your stupid fantasy
death wish movie?
663
00:30:24,114 --> 00:30:25,574
What are you talking about?
664
00:30:25,658 --> 00:30:27,498
All I said was think
somebody like Jordan King.
665
00:30:27,535 --> 00:30:29,286
Keyword, "think."
It was a suggestion.
666
00:30:29,370 --> 00:30:30,996
Oh, great.
Thanks for the suggestion.
667
00:30:31,080 --> 00:30:32,641
He probably wanted you
because you're one
668
00:30:32,665 --> 00:30:34,267
of the biggest stars in Sweden.
What if that's the case?
669
00:30:34,291 --> 00:30:35,960
I'm pretty sure Greta Thunberg
670
00:30:36,043 --> 00:30:37,419
is the biggest star in Sweden.
671
00:30:37,503 --> 00:30:38,796
The environmental activist?
672
00:30:38,879 --> 00:30:40,519
Yeah, they have
their priorities straight.
673
00:30:41,715 --> 00:30:43,008
Hey, whoa.
674
00:30:44,468 --> 00:30:46,220
Wait a minute. Come here.
What's this?
675
00:30:47,263 --> 00:30:48,263
Look.
676
00:30:49,390 --> 00:30:50,558
Look, will you just look?
677
00:30:59,483 --> 00:31:00,985
The hell is this?
678
00:31:03,279 --> 00:31:06,031
Whoa. It's the VHS.
679
00:31:06,115 --> 00:31:07,908
I haven't seen one
of these in years.
680
00:31:14,290 --> 00:31:17,293
Hey, it's Brian Penn from
Buchwald Associates reading fo...
681
00:31:17,376 --> 00:31:19,670
Um, I'm sorry,
is it Stromberg or...
682
00:31:19,753 --> 00:31:21,797
That's Karl Stromberg!
It's Stromberg.
683
00:31:21,880 --> 00:31:23,757
It's him! I mean, he...
684
00:31:23,841 --> 00:31:25,259
It's different hair,
but it's him!
685
00:31:25,342 --> 00:31:29,805
Bring me this man,
this... Kevin Hart.
686
00:31:29,888 --> 00:31:31,807
I... I'm actually going
to go thicker.
687
00:31:31,890 --> 00:31:34,101
Kevin, it's an audition tape.
688
00:31:34,184 --> 00:31:37,021
Yeah, well, obviously.
I can see that.
689
00:31:37,104 --> 00:31:38,647
I see that
it's an audition tape.
690
00:31:38,731 --> 00:31:40,625
The question is, why?
Why is it an audition tape?
691
00:31:40,649 --> 00:31:43,527
Oh, my god. Wait a minute,
is Karl Stromberg even real?
692
00:31:43,611 --> 00:31:45,422
What, you didn't
google him before the meeting?
693
00:31:45,446 --> 00:31:47,031
He's from Sweden.
694
00:31:47,114 --> 00:31:48,883
You want me to go all the
way to Sweden and google?
695
00:31:48,907 --> 00:31:50,909
That's ridiculous. Stop.
696
00:31:50,993 --> 00:31:52,244
Are you on drugs?
697
00:31:57,791 --> 00:31:59,293
Quick, answer it!
698
00:32:08,218 --> 00:32:09,511
Hello?
699
00:32:09,595 --> 00:32:11,722
Hello, Mr. Action Star.
700
00:32:11,805 --> 00:32:13,682
Congratulations.
You escaped.
701
00:32:13,766 --> 00:32:16,185
Uh, do you know
you shot me with a real bullet?
702
00:32:16,268 --> 00:32:17,561
Of course I know.
703
00:32:17,645 --> 00:32:19,271
That bullet was
meant to kill you.
704
00:32:19,355 --> 00:32:20,731
Oh, that's stupid.
705
00:32:20,814 --> 00:32:22,459
You kill me, and then
you don't have a movie.
706
00:32:22,483 --> 00:32:24,276
You moron.
There is no movie.
707
00:32:24,360 --> 00:32:25,653
There never was.
708
00:32:25,736 --> 00:32:27,047
What do you mean
there's no movie?
709
00:32:27,071 --> 00:32:28,465
You'd better stop
talking like that.
710
00:32:28,489 --> 00:32:30,115
That's blasphemy,
and you know it.
711
00:32:30,199 --> 00:32:32,242
There is a movie.
Okay, who is this?
712
00:32:32,326 --> 00:32:33,786
Are you the producer?
713
00:32:33,869 --> 00:32:35,669
You have forgotten who you are,
714
00:32:35,704 --> 00:32:37,581
where you came from.
715
00:32:37,665 --> 00:32:39,643
I didn't... didn't anybody
forget where they came from.
716
00:32:39,667 --> 00:32:41,293
Then what was the name
717
00:32:41,377 --> 00:32:43,504
of your first elementary
school teacher?
718
00:32:47,424 --> 00:32:49,051
Ms. Foxen.
719
00:32:49,134 --> 00:32:51,553
No, Ms. Clarkson... Clarkson...
Clarkson.
720
00:32:51,637 --> 00:32:53,305
Yeah, Ms. Clarkson.
721
00:32:53,389 --> 00:32:54,949
And the hospital
where you were born?
722
00:32:54,973 --> 00:32:56,368
What does that have to do
with anything?
723
00:32:56,392 --> 00:32:57,768
The name.
724
00:32:59,728 --> 00:33:01,730
Go on.
725
00:33:01,814 --> 00:33:05,526
Uh, Saint Falkenstein.
726
00:33:05,609 --> 00:33:08,070
- That sounds wrong.
- Saint Falkenstein Hospital.
727
00:33:08,153 --> 00:33:10,114
What... Hey!
Enough of this shit!
728
00:33:10,197 --> 00:33:11,949
Cut the shit!
Who are you?
729
00:33:12,032 --> 00:33:13,492
Who the fuck are you?
730
00:33:13,575 --> 00:33:15,220
I'm the person who's brought
731
00:33:15,244 --> 00:33:16,537
an end to your life.
732
00:33:16,620 --> 00:33:18,122
You are no longer cared for.
733
00:33:18,205 --> 00:33:20,249
- You're worth nothing.
- Uh, excuse me.
734
00:33:20,332 --> 00:33:22,543
Can I ask why I've been
dragged into this?
735
00:33:24,503 --> 00:33:27,005
Great, Kevin! You took all
the phone time with him!
736
00:33:27,089 --> 00:33:28,549
Oh, I'm sorry.
737
00:33:28,632 --> 00:33:30,193
Excuse the fuck out of me
for trying to figure out
738
00:33:30,217 --> 00:33:32,261
what was going on with my life,
trying to hear
739
00:33:32,344 --> 00:33:34,138
a serial killer voice out.
740
00:33:34,221 --> 00:33:35,806
I'm sorry that
I inconvenienced you!
741
00:33:35,889 --> 00:33:38,058
- Shh! Shh!
- Goddamn it, Jordan!
742
00:33:38,142 --> 00:33:39,810
Shh! Do you hear that?
743
00:33:43,230 --> 00:33:45,190
It's the VCR.
744
00:33:45,274 --> 00:33:46,900
What the fuck?
745
00:33:48,444 --> 00:33:50,487
Oh, fuck, it's a bomb.
746
00:33:50,571 --> 00:33:52,573
- What?
- It's a fucking bomb.
747
00:33:52,656 --> 00:33:53,949
Well, disarm it!
748
00:33:54,032 --> 00:33:55,367
You fucking disarm it!
749
00:33:55,451 --> 00:33:57,011
Oh, yeah, 'cause
I know how to disarm a bomb.
750
00:33:57,035 --> 00:33:59,037
Oh, I do 'cause I'm Black?
That's what you think?
751
00:33:59,121 --> 00:34:00,598
Every Black man know
how to disarm a bomb?
752
00:34:00,622 --> 00:34:01,874
That is not a thing, Kevin.
753
00:34:01,957 --> 00:34:03,309
Oh, I bet it's not a thing.
754
00:34:03,333 --> 00:34:05,127
Get your racist ass back.
Move, move!
755
00:34:06,378 --> 00:34:07,921
Quick, quick, quick. Come on.
756
00:34:08,005 --> 00:34:11,300
Oh, my God.
Open it, open it.
757
00:34:11,383 --> 00:34:13,177
Pull, pull!
758
00:34:16,555 --> 00:34:18,056
Hold it, hold it, hold it.
759
00:34:22,311 --> 00:34:24,396
Back.
Get back, get back, get back!
760
00:34:24,480 --> 00:34:25,689
Shit.
761
00:34:32,029 --> 00:34:33,906
Okay.
762
00:34:33,989 --> 00:34:35,824
Well, I guess it
is just a movie.
763
00:34:35,908 --> 00:34:37,493
Yeah, and that was a fake bomb...
764
00:34:38,786 --> 00:34:40,120
Whoa!
765
00:34:48,796 --> 00:34:50,130
Where's my keys?
766
00:34:50,214 --> 00:34:51,548
- Oh, my god!
- Oh, you're okay.
767
00:34:51,632 --> 00:34:53,008
You're okay.
What was that sound?
768
00:34:53,091 --> 00:34:54,802
Andre? What the hell are
you doing here?
769
00:34:54,885 --> 00:34:56,321
- Come on, go.
- What are you talking about?
770
00:34:56,345 --> 00:34:57,572
- We gotta go.
- I'll get the door for you.
771
00:34:57,596 --> 00:34:59,014
Go now!
772
00:34:59,097 --> 00:35:00,974
Kevin, that was
a real fucking bomb.
773
00:35:01,058 --> 00:35:02,684
A real fucking bomb!
774
00:35:02,768 --> 00:35:04,496
Okay, Jordan, well, can you
put yourself in my shoes?
775
00:35:04,520 --> 00:35:05,938
I will not, no. No.
776
00:35:06,021 --> 00:35:07,415
I do not have to do that.
Do you know what?
777
00:35:07,439 --> 00:35:09,942
Just shut up.
Shut the fuck up.
778
00:35:10,025 --> 00:35:12,653
Hey, Jordan. I'm Andre.
I don't know if you remember me.
779
00:35:12,736 --> 00:35:14,005
Hey, man,
put your hand on the wheel.
780
00:35:14,029 --> 00:35:15,280
You got it.
781
00:35:15,364 --> 00:35:17,032
I'm actually...
I'm Kevin's protege.
782
00:35:17,115 --> 00:35:21,036
Sorry, I'm Kevin's assistant...
Former assistant. Fuck me.
783
00:35:21,119 --> 00:35:24,164
Of course I remember you,
Andre. So what?
784
00:35:24,248 --> 00:35:26,059
Kevin kicked you out in the
middle of the street, did he?
785
00:35:26,083 --> 00:35:28,544
No, pish-posh.
No, of course not.
786
00:35:28,627 --> 00:35:32,005
Technically, it was the sidewalk
and I love Skid Row.
787
00:35:32,089 --> 00:35:33,549
Everybody's got a story to tell.
788
00:35:33,632 --> 00:35:35,467
So many teachable moments.
789
00:35:35,551 --> 00:35:37,094
Wait, you... you didn't go home?
790
00:35:37,177 --> 00:35:38,804
You just waited here
this whole time?
791
00:35:38,887 --> 00:35:40,657
Well, yeah. I mean, I always
carry a spare key, right?
792
00:35:40,681 --> 00:35:42,766
That's what I do.
And I don't mind waiting.
793
00:35:42,850 --> 00:35:46,478
- It was a quick 25, 30 hours.
- Thirty hours?
794
00:35:46,562 --> 00:35:49,147
I would wait a lifetime
to make sure Kevin is okay.
795
00:35:49,231 --> 00:35:51,608
Stop it. Stop it.
I didn't ask you to do that.
796
00:35:51,692 --> 00:35:54,027
- Don't act like I did.
- I know, I know.
797
00:35:54,111 --> 00:35:55,612
And I know you fired me.
798
00:35:55,696 --> 00:35:57,406
Oh, right, you fired him
799
00:35:57,489 --> 00:36:00,075
because he tried to warn you
about the Swedish mobster that
800
00:36:00,158 --> 00:36:02,327
was actually a shitty actor
who was working
801
00:36:02,411 --> 00:36:03,912
for someone trying to murder us.
802
00:36:03,996 --> 00:36:05,223
Okay, I don't understand
what's happening.
803
00:36:05,247 --> 00:36:06,707
I really don't.
And Jordan,
804
00:36:06,790 --> 00:36:08,017
I'm just gonna throw this
out there right now.
805
00:36:08,041 --> 00:36:09,585
I feel like you're still
mad at me.
806
00:36:09,668 --> 00:36:12,170
I will never not be mad at you
for the rest of my life.
807
00:36:12,254 --> 00:36:14,756
I am so sorry to interrupt,
but where am I going?
808
00:36:14,840 --> 00:36:16,300
Because I've just been driving.
809
00:36:16,383 --> 00:36:17,652
Hey, hey,
we're going to my house.
810
00:36:17,676 --> 00:36:18,987
- You got it.
- Okay, go to my house.
811
00:36:19,011 --> 00:36:20,345
No, I'm not going to your house.
812
00:36:20,429 --> 00:36:21,781
- I'm going to my house.
- Your house it is.
813
00:36:21,805 --> 00:36:23,165
No, you're not going
to your house,
814
00:36:23,223 --> 00:36:24,492
because I need to know
that you're safe.
815
00:36:24,516 --> 00:36:26,560
Oh, right, yeah,
just like Andre wanted
816
00:36:26,643 --> 00:36:28,228
to make sure you were safe.
817
00:36:28,312 --> 00:36:31,148
You know what?
I know what you're doing.
818
00:36:31,231 --> 00:36:32,566
I know exactly
what you're doing.
819
00:36:32,649 --> 00:36:34,276
You're trying to do
one of those things
820
00:36:34,359 --> 00:36:37,738
where you make me evaluate
who I am as a person, right?
821
00:36:37,821 --> 00:36:39,591
That's what you're trying to do.
But guess what?
822
00:36:39,615 --> 00:36:41,259
I'm not gonna do that,
because who I am as a person
823
00:36:41,283 --> 00:36:43,827
is who I'm okay with,
and I'm settled in.
824
00:36:45,913 --> 00:36:48,415
It's not working.
I'm gonna try one more time.
825
00:36:48,498 --> 00:36:49,809
Are you sure you're
punching in the right code?
826
00:36:49,833 --> 00:36:51,460
Of course, man.
It's your birthday,
827
00:36:51,543 --> 00:36:53,479
like I'd ever forget that.
It's tattooed on my inner thigh.
828
00:36:53,503 --> 00:36:55,297
I rub it every morning.
829
00:36:55,380 --> 00:36:56,649
- See what I'm dealing with?
- Okay.
830
00:36:56,673 --> 00:36:58,467
All the time,
this is what it is.
831
00:36:58,550 --> 00:37:00,350
- It's not working.
- Wait, wait, wait.
832
00:37:00,427 --> 00:37:02,137
Maybe the person who's
behind all of this
833
00:37:02,220 --> 00:37:03,639
changed the gate code.
834
00:37:03,722 --> 00:37:06,224
Wait, and they think I'm dead.
835
00:37:06,308 --> 00:37:07,869
So maybe this is to
our advantage, right?
836
00:37:07,893 --> 00:37:09,227
- Hm.
- Maybe.
837
00:37:09,311 --> 00:37:11,355
Yeah, no, there's...
Oh, shit, security.
838
00:37:11,438 --> 00:37:12,874
It's security, Jordan.
Get in the back. Hide.
839
00:37:12,898 --> 00:37:14,459
Dude, maybe we just exit now.
Should I go now?
840
00:37:14,483 --> 00:37:15,752
No, no, no. Wait, wait,
wait, wait, wait.
841
00:37:15,776 --> 00:37:17,086
I should just...
I'm gonna leave.
842
00:37:17,110 --> 00:37:18,612
You have to leave.
Stop, stop, stop.
843
00:37:18,695 --> 00:37:20,506
Are you sure? He's huge.
He doesn't like me.
844
00:37:20,530 --> 00:37:21,990
Sir...
Hey, what's going on?
845
00:37:22,074 --> 00:37:23,575
How are you, my man?
Nice to meet you.
846
00:37:23,659 --> 00:37:25,470
Are you aware you're trespassing
on private property?
847
00:37:25,494 --> 00:37:28,455
I did not.
I... I was not aware, no.
848
00:37:28,538 --> 00:37:30,457
Please reverse out
and have a nice day.
849
00:37:30,540 --> 00:37:32,584
- You got it, my man.
- No, do not reverse.
850
00:37:32,668 --> 00:37:33,895
- You can't reverse.
- You know what?
851
00:37:33,919 --> 00:37:35,462
I'm not... I can't...
852
00:37:35,545 --> 00:37:37,673
My boss actually
lives inside there.
853
00:37:37,756 --> 00:37:40,050
So if I can just jump in there
real quick, it'd be great.
854
00:37:40,133 --> 00:37:41,885
Reverse out now,
and no one has to get
855
00:37:41,969 --> 00:37:43,261
pumped full of electricity.
856
00:37:43,345 --> 00:37:45,138
Of course.
I'm positive no one needs that.
857
00:37:45,222 --> 00:37:48,475
No, do not reverse.
Do not reverse.
858
00:37:48,558 --> 00:37:50,161
- Do not reverse.
- I'm not gonna reverse.
859
00:37:50,185 --> 00:37:51,687
Do not fuck with me.
860
00:37:53,397 --> 00:37:55,232
He's bluffing.
You're bluffing.
861
00:37:55,315 --> 00:37:57,275
I assure you, I'm not bluffing.
862
00:37:58,568 --> 00:38:00,237
He's fucking bluffing.
863
00:38:00,320 --> 00:38:02,720
- Fuck with him. He's bluffing.
- Fuck you. You're full of...
864
00:38:07,619 --> 00:38:09,037
Compliments of Mr. H.
865
00:38:10,706 --> 00:38:12,100
Well, I didn't tell him
to do that.
866
00:38:12,124 --> 00:38:13,476
- Andre?
- Is he okay?
867
00:38:13,500 --> 00:38:14,918
Andre? Andre?
868
00:38:20,841 --> 00:38:23,218
Hey, Andre, m... maybe
one of us should just drive.
869
00:38:23,301 --> 00:38:25,279
No, you don't have
to worry about that. I got it.
870
00:38:25,303 --> 00:38:27,848
- I got you, my man.
- Damn it.
871
00:38:27,931 --> 00:38:29,891
I got a crook in my neck
that's a bitch.
872
00:38:29,975 --> 00:38:32,561
I... I swear, I gotta get to
Nina so she can fix this.
873
00:38:32,644 --> 00:38:34,247
- Who's Nina?
- Kevin's full-time masseuse.
874
00:38:34,271 --> 00:38:35,564
She's my full-time masseuse.
875
00:38:35,647 --> 00:38:37,566
Of course.
876
00:38:37,649 --> 00:38:39,192
Oh, okay, well,
I'm glad that my life
877
00:38:39,276 --> 00:38:40,736
getting destroyed amuses you.
878
00:38:40,819 --> 00:38:42,588
Well, didn't you basically
ask for all of this?
879
00:38:42,612 --> 00:38:43,965
No, I didn't
basically ask for all of this.
880
00:38:43,989 --> 00:38:46,116
I did not do that.
I asked for a movie.
881
00:38:46,199 --> 00:38:47,492
There's a big difference.
882
00:38:47,576 --> 00:38:49,327
A movie has cameras
and sound, lights.
883
00:38:49,411 --> 00:38:50,704
That's what that has in it.
884
00:38:50,787 --> 00:38:53,081
This is not the same,
not the same.
885
00:38:53,165 --> 00:38:54,666
We need to go to the police.
886
00:38:54,750 --> 00:38:56,668
No, no, we do not
need to go to police.
887
00:38:56,752 --> 00:38:59,463
Whoever this guy is, he thinks
that we're dead, right?
888
00:38:59,546 --> 00:39:02,466
So we use that to
our advantage, okay?
889
00:39:02,549 --> 00:39:04,269
We make him think
th... that we're not here.
890
00:39:04,342 --> 00:39:06,344
We disappear. We just gotta
figure out where to go.
891
00:39:06,428 --> 00:39:08,388
Man, this is where Natasha
would come in handy,
892
00:39:08,472 --> 00:39:10,074
'cause she would know exactly
where we should go.
893
00:39:10,098 --> 00:39:11,743
- And who the hell is Natasha?
- She handles...
894
00:39:11,767 --> 00:39:14,352
She's Kevin's Airbnb consultant.
895
00:39:14,436 --> 00:39:16,039
- This is getting ridiculous.
- Oh, my God.
896
00:39:16,063 --> 00:39:17,522
I know exactly where we can go
897
00:39:17,606 --> 00:39:19,149
where no one would
ever search for us.
898
00:39:20,567 --> 00:39:22,110
Who's in?
899
00:39:22,194 --> 00:39:24,321
Who's in?
900
00:39:24,404 --> 00:39:26,073
Okay, make yourself at home.
901
00:39:26,156 --> 00:39:27,824
Uh, do you guys want
anything to drink?
902
00:39:27,908 --> 00:39:29,159
Kombucha, coffee, tea?
903
00:39:29,242 --> 00:39:31,328
Yes, yes,
kombucha would be great.
904
00:39:31,411 --> 00:39:32,638
I don't have it.
You called my bluff.
905
00:39:32,662 --> 00:39:34,289
I don't have kombucha.
I'm sorry.
906
00:39:34,372 --> 00:39:36,017
- No, water would be brilliant.
- Water is gonna be great.
907
00:39:36,041 --> 00:39:37,281
- Thank you, Andre.
- Fantastic.
908
00:39:37,334 --> 00:39:38,668
And you? You want some water?
909
00:39:38,752 --> 00:39:40,188
I'm not putting my mouth
on a cup of this house.
910
00:39:40,212 --> 00:39:41,546
Nice, nice.
911
00:39:41,630 --> 00:39:44,925
Jesus Christ,
you actually live here?
912
00:39:45,008 --> 00:39:46,927
Yeah, my little slice of heaven.
913
00:39:47,010 --> 00:39:49,387
- Ugh.
- What was that?
914
00:39:49,471 --> 00:39:51,139
- I said, ugh.
- I love it.
915
00:39:51,223 --> 00:39:53,934
- It's actually really charming.
- Thank you.
916
00:39:54,017 --> 00:39:55,411
You know, my mom and I
are kind of always
917
00:39:55,435 --> 00:39:56,770
messing with the motif in here.
918
00:39:56,853 --> 00:39:58,563
Went through a huge
Southwestern phase.
919
00:39:58,647 --> 00:40:00,315
So much turquoise.
920
00:40:01,650 --> 00:40:03,193
So your mom helped you decorate?
921
00:40:03,276 --> 00:40:05,278
Oh, yeah, big-time.
She's my roommate.
922
00:40:06,947 --> 00:40:08,827
- She's right there.
- You gotta be shitting me.
923
00:40:08,907 --> 00:40:10,325
No, no, no, don't be afraid.
924
00:40:10,408 --> 00:40:11,910
Don't be afraid.
Watch this.
925
00:40:11,993 --> 00:40:13,179
- You want to meet her?
- No, I don't have to.
926
00:40:13,203 --> 00:40:14,704
Here we go.
Mom, you're okay?
927
00:40:14,788 --> 00:40:16,828
- Your mouth was open real wide.
- Oh, my God.
928
00:40:18,708 --> 00:40:21,253
- Oh, my. Oh, my.
- Don't charge me.
929
00:40:21,336 --> 00:40:23,421
- Oh, my God.
- Fix your bra.
930
00:40:23,505 --> 00:40:28,218
It's... it's Kevin Hart,
America's treasure.
931
00:40:28,301 --> 00:40:29,862
It's a family...
No, you don't have to...
932
00:40:29,886 --> 00:40:31,221
Oh!
933
00:40:31,304 --> 00:40:33,557
And... and Jordan King.
934
00:40:33,640 --> 00:40:35,350
Or should I call you Wheezy?
935
00:40:35,433 --> 00:40:37,185
No, that's just a role
936
00:40:37,269 --> 00:40:39,187
I'm not paid
nearly enough to play.
937
00:40:39,271 --> 00:40:40,605
Uh, "Jordan" is fine.
938
00:40:40,689 --> 00:40:42,566
Come here.
I gotta squeeze ya.
939
00:40:42,649 --> 00:40:44,401
Come here. Oh!
940
00:40:44,484 --> 00:40:47,154
You two gotta eat.
We're gonna have a feast.
941
00:40:47,237 --> 00:40:48,572
Andre, go to the freezer.
942
00:40:48,655 --> 00:40:50,341
We're gonna defrost
the Christmas pork chop.
943
00:40:50,365 --> 00:40:52,325
We're doing
the Christmas pork chops?
944
00:40:52,409 --> 00:40:53,803
We've been waiting
for this for, like, six years.
945
00:40:53,827 --> 00:40:55,579
I don't think
we have that much time.
946
00:40:55,662 --> 00:40:57,390
You don't have to do that. We
don't want to steal your meat.
947
00:40:57,414 --> 00:40:58,641
- We have plenty of time.
- You gotta save that meat.
948
00:40:58,665 --> 00:41:00,000
You're eating my meat.
949
00:41:00,083 --> 00:41:01,543
Tell him, mom.
Tell him!
950
00:41:01,626 --> 00:41:03,062
- No, no, no, no.
- You're gonna want my meat.
951
00:41:03,086 --> 00:41:04,296
No, we don't want your meat.
952
00:41:04,379 --> 00:41:05,699
People talk about it
all the time.
953
00:41:05,755 --> 00:41:07,316
- Well, we don't...
- Did you hurt yourself?
954
00:41:07,340 --> 00:41:08,568
This is not...
Did you know there was-
955
00:41:08,592 --> 00:41:10,510
Ah, shit, woman!
956
00:41:10,594 --> 00:41:12,596
Did you know
there was blood there?
957
00:41:12,679 --> 00:41:14,890
- Yeah... Ow, ow!
- And up here?
958
00:41:14,973 --> 00:41:17,142
- Stop.
- God, you are Kevin Hart.
959
00:41:17,225 --> 00:41:19,644
You can't walk around
with bloody clothes on.
960
00:41:19,728 --> 00:41:21,938
You're too sophisticated.
Take your shirt off.
961
00:41:22,022 --> 00:41:23,374
- Come on, I'm gonna wash it.
- That's alright.
962
00:41:23,398 --> 00:41:25,025
I'm already doing a bloody load.
963
00:41:25,108 --> 00:41:26,735
Come on, take it off. Come on.
964
00:41:26,818 --> 00:41:28,129
Take it off, Kevin.
What are we doing?
965
00:41:28,153 --> 00:41:29,696
- Yeah.
- Come on.
966
00:41:29,779 --> 00:41:31,499
So nice of you.
Somebody's got a cute tummy.
967
00:41:32,699 --> 00:41:34,260
Come on, that's a lie.
Mom, look at him.
968
00:41:34,284 --> 00:41:35,553
Remember, I was telling you
about his belly button?
969
00:41:35,577 --> 00:41:36,762
It's right there, mom.
You got it.
970
00:41:36,786 --> 00:41:38,205
Take my chance.
971
00:41:38,288 --> 00:41:40,332
Oh, god. Let me just...
Please, let me get it.
972
00:41:40,415 --> 00:41:42,250
- Stop it, please.
- Oh my goodness.
973
00:41:42,334 --> 00:41:44,252
Thank you. You got...
Oh, that's-
974
00:41:44,336 --> 00:41:46,504
- You gotta be kidding me.
- Well, that hit my eyes.
975
00:41:46,588 --> 00:41:48,757
That is... that is...
976
00:41:48,840 --> 00:41:50,693
- That's a man right there.
- Yeah, we were filming.
977
00:41:50,717 --> 00:41:52,320
That is good.
We're doing an improv action-
978
00:41:52,344 --> 00:41:53,988
I can't believe he's in
our house. I love you so much.
979
00:41:54,012 --> 00:41:56,092
Movie where
basically all of the action...
980
00:41:58,058 --> 00:42:00,310
- Such nice people.
- Nice people?
981
00:42:00,393 --> 00:42:02,187
- Who?
- You're so mean.
982
00:42:02,270 --> 00:42:04,439
How can you be mean to this guy?
Look at him.
983
00:42:04,522 --> 00:42:08,902
He might be the nicest, sweetest
person I've ever encountered.
984
00:42:08,985 --> 00:42:11,529
How could you fire him?
985
00:42:11,613 --> 00:42:13,049
You want me to start
at the beginning? I don't know.
986
00:42:13,073 --> 00:42:15,492
Maybe because he doesn't
respect boundaries.
987
00:42:15,575 --> 00:42:18,912
- He cares about you.
- Oh, you just stop it.
988
00:42:18,995 --> 00:42:21,164
The man clipped my goddamn
toenails one time...
989
00:42:22,624 --> 00:42:25,502
while I was in bed...
with a woman.
990
00:42:27,045 --> 00:42:30,507
Exactly. Struggling, by the way,
to perform.
991
00:42:30,590 --> 00:42:33,385
Had a lot on my mind,
a lot on my mind.
992
00:42:33,468 --> 00:42:35,220
Brown gummy worm
was in full effect.
993
00:42:35,303 --> 00:42:37,023
- I don't want to know this.
- Loose noodle.
994
00:42:37,055 --> 00:42:38,515
Call it what you want.
I looked down.
995
00:42:38,598 --> 00:42:40,725
I see his face looking up at me.
Now I got no shot.
996
00:42:40,809 --> 00:42:43,353
Okay, thank you for the context.
997
00:42:43,436 --> 00:42:45,605
Just giving you...
Giving you a play-by-play.
998
00:42:45,689 --> 00:42:50,610
But listen, when I go to set,
it's me acting, right?
999
00:42:50,694 --> 00:42:55,824
But to get there, I've got reps,
my dialect coach, my assistant.
1000
00:42:55,907 --> 00:42:57,450
And then there's
personal trainer,
1001
00:42:57,534 --> 00:43:00,829
hair stylists, makeup artists.
The... the list goes on.
1002
00:43:00,912 --> 00:43:04,332
And then there's family and
friends who have supported me
1003
00:43:04,416 --> 00:43:06,751
and sacrificed for me.
1004
00:43:06,835 --> 00:43:08,396
I'm sorry. I got lost
in what you were saying
1005
00:43:08,420 --> 00:43:09,879
'cause I felt it was bullshit.
1006
00:43:09,963 --> 00:43:12,507
You have that, too, Kevin,
and then some, okay?
1007
00:43:12,590 --> 00:43:13,925
It's why you're a star.
1008
00:43:14,009 --> 00:43:15,468
No, that's not true.
1009
00:43:15,552 --> 00:43:19,222
I'm a star because I made
myself a star with this.
1010
00:43:19,306 --> 00:43:22,642
Sure, yeah, that's the story
you keep telling yourself,
1011
00:43:22,726 --> 00:43:24,144
but you had help.
1012
00:43:24,227 --> 00:43:26,229
Okay.
1013
00:43:26,313 --> 00:43:27,981
Hey, how are you guys doing?
1014
00:43:28,064 --> 00:43:29,941
The pork chops are smelling
1015
00:43:30,025 --> 00:43:32,193
so much like shrimp right now,
it's amazing.
1016
00:43:32,277 --> 00:43:33,570
I got you a shirt, my man.
1017
00:43:33,653 --> 00:43:35,864
I think it'll fit perfectly,
okay?
1018
00:43:35,947 --> 00:43:37,532
- Do you see it?
- Nice.
1019
00:43:37,615 --> 00:43:39,159
Yeah, I made that myself.
1020
00:43:39,242 --> 00:43:41,369
Okay, thank you for that.
1021
00:43:43,246 --> 00:43:45,999
Ah, I wanted to ask you earlier,
but I didn't get a chance to.
1022
00:43:46,082 --> 00:43:47,542
Who's... who's that?
1023
00:43:47,625 --> 00:43:49,002
- This one?
- Yeah.
1024
00:43:49,085 --> 00:43:51,546
That's my dad.
He's been gone a long time.
1025
00:43:53,173 --> 00:43:54,466
- Really?
- Yeah.
1026
00:43:54,549 --> 00:43:56,217
Same.
1027
00:43:56,301 --> 00:43:57,581
Hey, you know, my mom raised me.
1028
00:43:57,635 --> 00:43:59,471
I know.
1029
00:43:59,554 --> 00:44:02,015
Did your dad, uh,
get a little afraid
1030
00:44:02,098 --> 00:44:03,850
of parenthood and run off?
1031
00:44:03,933 --> 00:44:05,286
It wasn't anything
like that, actually.
1032
00:44:05,310 --> 00:44:07,312
He was amazing.
He was kind.
1033
00:44:07,395 --> 00:44:08,772
Uh, he was gentle.
1034
00:44:08,855 --> 00:44:11,524
By the way,
Richard Pryor's assistant.
1035
00:44:11,608 --> 00:44:13,276
Your dad is Rich...
1036
00:44:13,360 --> 00:44:14,600
I guess you could say assisting
1037
00:44:14,652 --> 00:44:15,904
just runs in the family, right?
1038
00:44:15,987 --> 00:44:17,697
Wow. That's legendary, man.
1039
00:44:17,781 --> 00:44:19,282
- It is, right?
- That's huge.
1040
00:44:19,366 --> 00:44:21,993
It's huge, until it killed him.
1041
00:44:22,077 --> 00:44:23,870
What do you mean?
1042
00:44:23,953 --> 00:44:28,083
It's a big show, and crazy fan
got through security.
1043
00:44:28,166 --> 00:44:31,211
So my dad jumped in
the way of a knife
1044
00:44:31,294 --> 00:44:32,712
that was meant
for Richard Pryor.
1045
00:44:32,796 --> 00:44:34,631
- You're playing.
- No.
1046
00:44:34,714 --> 00:44:36,150
- Cut him from the stomach...
- What?
1047
00:44:36,174 --> 00:44:37,509
Right up, back down.
1048
00:44:37,592 --> 00:44:39,010
- What?
- Killed my dad on the spot.
1049
00:44:39,094 --> 00:44:41,012
Oh, my God, man.
1050
00:44:41,096 --> 00:44:42,806
I can't.
I can't process that.
1051
00:44:42,889 --> 00:44:44,867
Neither could I. It was enormous
for our whole family.
1052
00:44:44,891 --> 00:44:47,519
Why would somebody
want to kill Richard Pryor?
1053
00:44:48,978 --> 00:44:50,730
Huh?
1054
00:44:50,814 --> 00:44:53,316
- Who?
- Well, yeah, why?
1055
00:44:53,400 --> 00:44:55,318
That's crazy, right?
1056
00:44:55,402 --> 00:44:56,945
Yeah.
I bet, by the way...
1057
00:44:57,028 --> 00:44:58,947
I bet my dad, when he
was dying, was looking up
1058
00:44:59,030 --> 00:45:01,342
and was like, Why would you do
this, or something like that.
1059
00:45:01,366 --> 00:45:03,368
- Has to be, right?
- Maybe, maybe. Maybe not.
1060
00:45:03,451 --> 00:45:05,054
I mean, at that point,
that's not what's important.
1061
00:45:05,078 --> 00:45:06,263
Somebody tried to kill Richard.
1062
00:45:06,287 --> 00:45:07,580
Right, my dad was already dead.
1063
00:45:07,664 --> 00:45:09,016
The thing we gotta
worry about is...
1064
00:45:09,040 --> 00:45:10,309
- Who is this guy?
- God's gonna do...
1065
00:45:10,333 --> 00:45:11,584
Are there more of 'em?
Yeah.
1066
00:45:11,668 --> 00:45:13,294
- Okay? You can't rewrite that.
- No.
1067
00:45:13,378 --> 00:45:14,838
No, we can't.
I tried to.
1068
00:45:14,921 --> 00:45:16,548
God, I've been
to so much therapy
1069
00:45:16,631 --> 00:45:19,050
trying to rewrite that moment.
What could I have done?
1070
00:45:19,134 --> 00:45:20,903
I was a child, but maybe I
could have jumped in the way,
1071
00:45:20,927 --> 00:45:23,555
or something like that.
Yeah.
1072
00:45:23,638 --> 00:45:25,574
On the bright side, though,
if you think about it,
1073
00:45:25,598 --> 00:45:29,269
he died doing what he
loved the most, assisting.
1074
00:45:29,352 --> 00:45:31,521
He was so happy
that he brought joy
1075
00:45:31,604 --> 00:45:35,316
to someone who brought joy
to so many people.
1076
00:45:35,400 --> 00:45:37,277
He taught me every
single thing I knew.
1077
00:45:40,405 --> 00:45:42,866
You know, man, maybe...
1078
00:45:42,949 --> 00:45:45,535
Maybe I didn't mean to fire you.
1079
00:45:45,618 --> 00:45:49,456
I think your exact words were,
I didn't need a stunt man.
1080
00:45:49,539 --> 00:45:51,833
I sure as hell
don't need an assistant.
1081
00:45:51,916 --> 00:45:53,460
You said it to me.
You yelled it.
1082
00:45:53,543 --> 00:45:56,713
And then you told me
to get out of your car, right?
1083
00:45:56,796 --> 00:45:58,882
Oh, no, you're absolutely...
You're... you're right.
1084
00:45:58,965 --> 00:46:01,134
But I'm just saying,
now, looking back,
1085
00:46:01,217 --> 00:46:03,720
I'm saying, maybe I do...
1086
00:46:03,803 --> 00:46:07,807
Maybe I still do
need an assistant.
1087
00:46:07,891 --> 00:46:09,767
Oh, God. Alright?
1088
00:46:11,227 --> 00:46:12,896
- I need you, too.
- No...
1089
00:46:12,979 --> 00:46:15,440
- I need you, too.
- Not the same.
1090
00:46:15,523 --> 00:46:17,901
- Oh, fuck.
- Yeah.
1091
00:46:17,984 --> 00:46:19,903
I have never been this hard.
1092
00:46:19,986 --> 00:46:21,362
Alright, I'm gonna tell my mom.
1093
00:46:21,446 --> 00:46:23,531
Mom, you'll never believe it!
1094
00:46:23,615 --> 00:46:25,033
Congratulations.
1095
00:46:27,410 --> 00:46:28,995
Something else, huh?
1096
00:46:35,001 --> 00:46:36,544
I'm proud of you.
Shut up.
1097
00:46:38,630 --> 00:46:40,256
You know, if you start
treating everyone
1098
00:46:40,340 --> 00:46:42,443
in the Kevin Hart universe
with that level of respect,
1099
00:46:42,467 --> 00:46:45,136
I think you'll be happy
with your life.
1100
00:46:45,220 --> 00:46:47,013
You really are something else.
1101
00:46:47,096 --> 00:46:48,932
I mean, you paint me out
to be such a monster.
1102
00:46:49,015 --> 00:46:52,685
Name one other person that
I have disrespected, just one.
1103
00:46:52,769 --> 00:46:54,145
Give me one.
1104
00:46:56,022 --> 00:46:57,857
I can absolutely name someone.
1105
00:47:01,945 --> 00:47:03,363
Hey, Jordan.
Yeah, hi.
1106
00:47:03,446 --> 00:47:04,864
I just looked at the call sheet.
1107
00:47:04,948 --> 00:47:06,300
I didn't see your
stunt double on there.
1108
00:47:06,324 --> 00:47:08,660
- Oh, I sent her home.
- Why?
1109
00:47:08,743 --> 00:47:10,971
Well, I grew up on motorcycles,
and it's a simple one today.
1110
00:47:10,995 --> 00:47:12,475
I just have to drive
through the glass
1111
00:47:12,539 --> 00:47:13,933
of a dry-cleaning business
before it explodes.
1112
00:47:13,957 --> 00:47:15,833
Hold on, hold on, hold on.
1113
00:47:15,917 --> 00:47:19,003
Simple for who? Who?
Who's it simple for, you?
1114
00:47:19,087 --> 00:47:20,964
Well, that's what
you have Doug for?
1115
00:47:21,047 --> 00:47:22,483
Do you know what
this would look like if you go
1116
00:47:22,507 --> 00:47:24,467
do all your own stunts
and I don't do mine?
1117
00:47:24,551 --> 00:47:26,386
Do you know what people
will think of me?
1118
00:47:26,469 --> 00:47:28,304
Uh, they'll think
you're an actor?
1119
00:47:28,388 --> 00:47:29,907
And listen, I'm not jumping
off the cliff.
1120
00:47:29,931 --> 00:47:31,307
I'm not jumping out of a plane,
1121
00:47:31,391 --> 00:47:32,785
and I ain't fighting no
alligator for anyone.
1122
00:47:32,809 --> 00:47:34,352
You don't think
I can do my own stunts.
1123
00:47:34,435 --> 00:47:35,979
You don't think
I'm tough enough?
1124
00:47:36,062 --> 00:47:38,690
That's what Doug is for,
for exactly this thing.
1125
00:47:38,773 --> 00:47:40,650
You think I need Doug?
1126
00:47:40,733 --> 00:47:42,402
Absolutely.
1127
00:47:42,485 --> 00:47:43,945
Maybe I don't.
1128
00:47:44,028 --> 00:47:45,613
Maybe I don't need Doug.
1129
00:47:47,365 --> 00:47:48,783
I think he just heard you.
1130
00:47:52,287 --> 00:47:54,455
Hey, Doug.
1131
00:47:54,539 --> 00:47:56,040
I'm gonna go talk to Doug.
1132
00:47:57,584 --> 00:47:58,793
Kevin.
1133
00:47:58,876 --> 00:48:02,422
Hey, there he is, my guy.
1134
00:48:02,505 --> 00:48:04,340
Ooh, ooh, ooh!
1135
00:48:04,424 --> 00:48:07,719
You ain't gonna
believe this shit.
1136
00:48:07,802 --> 00:48:09,304
I'm talking to Jordan.
1137
00:48:09,387 --> 00:48:11,365
I just found out Jordan
sent her stunt double home.
1138
00:48:11,389 --> 00:48:12,724
You know what she trying to do.
1139
00:48:12,807 --> 00:48:14,434
You know exactly what
she trying to do.
1140
00:48:14,517 --> 00:48:16,412
She trying to show me up,
and I'm not gonna have that.
1141
00:48:16,436 --> 00:48:19,063
I can't have that.
I'm Kevin Hart, right?
1142
00:48:21,316 --> 00:48:23,234
So, here's the thing, right?
1143
00:48:23,318 --> 00:48:25,069
Let's get into this relationship
1144
00:48:25,153 --> 00:48:26,630
'cause it's one of the best
that I've ever had.
1145
00:48:26,654 --> 00:48:28,239
How long you been with me, man?
1146
00:48:28,323 --> 00:48:29,657
Damn, that long, huh?
1147
00:48:29,741 --> 00:48:31,534
It's been a long time.
1148
00:48:31,618 --> 00:48:32,910
I know you gonna be fine,
1149
00:48:32,994 --> 00:48:34,454
and it's time for you
to fly, right?
1150
00:48:34,537 --> 00:48:38,041
So with that being said,
uh, we're done.
1151
00:48:38,124 --> 00:48:40,043
I... I'm gonna go ahead and...
1152
00:48:40,126 --> 00:48:43,129
Is "fired" the word, I guess?
I guess it is "fired."
1153
00:48:43,212 --> 00:48:45,048
So I'mma fire you, but in a,
1154
00:48:45,131 --> 00:48:48,092
but in a dope way
to where we still cool.
1155
00:48:48,176 --> 00:48:49,927
I... I'm gonna go on
and get ready.
1156
00:48:51,554 --> 00:48:53,181
My guy!
1157
00:48:53,264 --> 00:48:55,558
- It's stunt time.
- Kevin, this is a terrible...
1158
00:48:55,642 --> 00:48:57,477
It's stunt time!
1159
00:48:57,560 --> 00:48:59,400
Listen, I'm not
trying to show you up.
1160
00:48:59,437 --> 00:49:01,522
Hey!
Enough, Jordan.
1161
00:49:01,606 --> 00:49:04,901
It's all good,
Mr. Action Star.
1162
00:49:09,864 --> 00:49:11,741
Now, you listen to me, alright?
1163
00:49:11,824 --> 00:49:13,701
I've been in this
business for goddamn...
1164
00:49:13,785 --> 00:49:15,578
Goddamn, how long?
1165
00:49:15,662 --> 00:49:17,246
How long?
1166
00:49:17,330 --> 00:49:19,374
You telling me that
my goddamn reputation
1167
00:49:19,457 --> 00:49:21,501
doesn't speak for myself?
1168
00:49:21,584 --> 00:49:23,086
It fucking should!
1169
00:49:25,046 --> 00:49:27,131
When... when does Cap Four shoot?
1170
00:49:27,215 --> 00:49:29,300
Does Mackie have a guy?
1171
00:49:29,384 --> 00:49:30,885
He does. He gets it.
1172
00:49:30,968 --> 00:49:32,553
Everybody's got
a fucking guy, huh?
1173
00:49:32,637 --> 00:49:36,099
What about Adam Driver?
Now, you said he's billed. Huh?
1174
00:49:36,182 --> 00:49:38,017
Listen, I can do work for him.
1175
00:49:38,101 --> 00:49:41,104
I... I can be Adam's driver,
right?
1176
00:49:41,187 --> 00:49:43,147
Yeah, no, listen,
I'm serious about that.
1177
00:49:43,231 --> 00:49:45,900
I don't give a fuck.
I'll drive.
1178
00:49:45,983 --> 00:49:49,612
I... I'll be Adam's driver
driver driver if I have to.
1179
00:49:49,696 --> 00:49:52,532
God damn it Scott!
Fuck you!
1180
00:49:52,615 --> 00:49:55,368
I've been in the goddamn
business for years.
1181
00:50:30,945 --> 00:50:32,447
You know what?
1182
00:50:32,530 --> 00:50:34,449
This is my me time.
I really enjoy working.
1183
00:50:34,532 --> 00:50:37,368
I find a lot of peace,
happiness,
1184
00:50:37,452 --> 00:50:40,204
and, uh, solace in creating.
1185
00:50:40,288 --> 00:50:43,499
And now my creating is
about putting other people
1186
00:50:43,583 --> 00:50:46,878
in positions to win,
um, amplifying other careers
1187
00:50:46,961 --> 00:50:48,379
and opportunities, not just me.
1188
00:50:48,463 --> 00:50:50,798
So, hopefully,
it continues to grow.
1189
00:50:50,882 --> 00:50:52,192
I can't believe that my stuntman
1190
00:50:52,216 --> 00:50:53,801
would do this to me.
1191
00:50:53,885 --> 00:50:55,303
Ex-stuntman.
1192
00:50:55,386 --> 00:50:58,181
No, I gotta do
something about this... Oh.
1193
00:50:58,264 --> 00:50:59,515
Oh, whoa, whoa, Kevin.
1194
00:50:59,599 --> 00:51:01,934
Uh-oh. Oh, no.
Let mom look at this.
1195
00:51:02,018 --> 00:51:03,311
Hold on. Oh.
1196
00:51:03,394 --> 00:51:04,812
Oh, we gotta change
this dressing.
1197
00:51:04,896 --> 00:51:06,105
Take him to the bedroom.
1198
00:51:06,189 --> 00:51:07,523
- Prop him up.
- Here we go.
1199
00:51:07,607 --> 00:51:09,001
- Get some wet towels.
- Here we go.
1200
00:51:09,025 --> 00:51:10,401
Shouldn't he go to a hospital?
1201
00:51:10,485 --> 00:51:12,278
No.
I'll get him back on track.
1202
00:51:12,361 --> 00:51:14,197
It's what I do.
1203
00:51:14,280 --> 00:51:15,782
Wait, you're a doctor?
1204
00:51:15,865 --> 00:51:17,617
I'm better than a doctor.
1205
00:51:17,700 --> 00:51:19,744
I'm a mom.
1206
00:51:19,827 --> 00:51:21,329
Left, right, left, right.
1207
00:51:23,581 --> 00:51:24,832
He's gonna be fine.
1208
00:51:24,916 --> 00:51:27,084
My mom is a miracle-worker.
1209
00:51:27,168 --> 00:51:28,836
How about you?
Are you okay?
1210
00:51:28,920 --> 00:51:31,839
Uh... Well, not really.
This is my problem, too.
1211
00:51:31,923 --> 00:51:34,634
Doug probably blames me
for losing his job.
1212
00:51:34,717 --> 00:51:37,094
That's why he's put me in
this deadly little game of his,
1213
00:51:37,178 --> 00:51:38,471
just for payback.
1214
00:51:38,554 --> 00:51:40,306
Yeah.
Okay, that's fine, then.
1215
00:51:40,389 --> 00:51:41,933
When Kevin gets back
to full health,
1216
00:51:42,016 --> 00:51:43,952
he will think of an
incredible plan for all of us.
1217
00:51:43,976 --> 00:51:45,728
No, no, fuck that.
We can't just sit here.
1218
00:51:45,812 --> 00:51:48,481
We need to do something. We need
to get to the bottom of this.
1219
00:51:48,564 --> 00:51:50,274
Who is the person
Kevin trusts the most?
1220
00:51:50,358 --> 00:51:51,943
- His agent.
- Really?
1221
00:51:52,026 --> 00:51:53,861
Yeah.
1222
00:51:53,945 --> 00:51:55,530
Let's pay them a visit.
1223
00:51:55,613 --> 00:51:57,365
Right now?
We can't go right now.
1224
00:51:57,448 --> 00:51:59,867
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Jordan, we can't go right now.
1225
00:51:59,951 --> 00:52:01,345
But what about this?
What about this?
1226
00:52:01,369 --> 00:52:02,888
You're famous, Jordan.
You get in there,
1227
00:52:02,912 --> 00:52:04,712
they're gonna recognize you.
That's a problem.
1228
00:52:04,747 --> 00:52:07,792
Second is, Doug actually thinks
that you're dead, right?
1229
00:52:07,875 --> 00:52:10,044
- You blew up.
- Shit, you're right.
1230
00:52:11,754 --> 00:52:13,524
Oh, my God, I just thought
of something amazing.
1231
00:52:13,548 --> 00:52:15,716
Thank me.
Thank me now.
1232
00:52:15,800 --> 00:52:17,051
Let me hear it first?
1233
00:52:17,134 --> 00:52:18,469
Smart.
That's a smart move, okay?
1234
00:52:18,553 --> 00:52:20,137
In the back, there's a disguise.
1235
00:52:20,221 --> 00:52:21,657
I always keep a spare disguise
for Kevin in the back.
1236
00:52:21,681 --> 00:52:23,057
Grab that bag real quick.
1237
00:52:23,140 --> 00:52:25,810
- You have spare disguises?
- Yes.
1238
00:52:25,893 --> 00:52:28,813
I mean, sometimes Kevin likes
to live anonymously, right?
1239
00:52:28,896 --> 00:52:31,983
Whether he wants to go grocery
shopping, feed the ducks,
1240
00:52:32,066 --> 00:52:33,568
heckle a stranger.
1241
00:52:35,486 --> 00:52:39,073
Yeah, I'm not wearing this.
1242
00:52:39,156 --> 00:52:41,325
Come on. Did you see
all of them real quick?
1243
00:52:41,409 --> 00:52:43,178
Like this one right here, okay?
This one right here...
1244
00:52:43,202 --> 00:52:44,912
- Andre, the road!
- I'm doing it.
1245
00:52:44,996 --> 00:52:46,581
It's a hard left
with my knees, baby.
1246
00:52:46,664 --> 00:52:48,291
Look at this.
1247
00:52:54,714 --> 00:52:57,341
This is so embarrassing.
1248
00:52:57,425 --> 00:52:59,345
We're lucky that
you and Kevin are the same size,
1249
00:52:59,427 --> 00:53:01,012
you know what I mean?
1250
00:53:01,095 --> 00:53:03,222
Think about this as your
greatest acting role to date.
1251
00:53:03,306 --> 00:53:05,224
You got this.
You got this!
1252
00:53:08,102 --> 00:53:09,520
That's fantastic.
Okay, and...
1253
00:53:11,480 --> 00:53:15,526
Uh, we're here to see,
ahem, Scott Hayman.
1254
00:53:15,610 --> 00:53:16,861
Okay.
1255
00:53:19,113 --> 00:53:20,990
And you are?
1256
00:53:21,073 --> 00:53:23,868
Ronald Mondolvia III!
1257
00:53:23,951 --> 00:53:25,786
A pleasure to meet you.
1258
00:53:25,870 --> 00:53:28,080
And this is the
wickedly talented...
1259
00:53:29,707 --> 00:53:31,751
Bill.
My name is Bill.
1260
00:53:33,836 --> 00:53:36,714
Bill Mondolvia.
We're both Mondolvians.
1261
00:53:36,797 --> 00:53:40,426
This is my uncle
on my mama's side.
1262
00:53:40,509 --> 00:53:43,137
Shit-fuck, can this man
cook a goose.
1263
00:53:47,224 --> 00:53:48,559
What was all that before?
1264
00:53:48,643 --> 00:53:50,269
Mondolvia...
That's nobody's surname.
1265
00:53:50,353 --> 00:53:51,854
What do you expect, okay?
1266
00:53:51,938 --> 00:53:54,649
I couldn't concentrate.
Your accent was fucking insane.
1267
00:53:54,732 --> 00:53:57,568
- My accent?
- Yes. "Blah, blah, blah."
1268
00:53:57,652 --> 00:53:59,779
Okay, it wasn't great,
but I mean...
1269
00:53:59,862 --> 00:54:01,465
- My accent? I nailed my accent.
- It doesn't matter.
1270
00:54:01,489 --> 00:54:03,115
It doesn't matter,
because there's no way
1271
00:54:03,199 --> 00:54:05,576
they're letting us go back
to see Kevin's agent, okay?
1272
00:54:05,660 --> 00:54:07,137
They've probably
already called security.
1273
00:54:07,161 --> 00:54:08,788
So if security comes,
1274
00:54:08,871 --> 00:54:11,082
we just pretend to
be Ronald and Bill Mondolvia,
1275
00:54:11,165 --> 00:54:13,084
the very famous
Instagram influencers
1276
00:54:13,167 --> 00:54:14,835
who make unboxing videos.
1277
00:54:14,919 --> 00:54:16,295
What is this?
1278
00:54:16,379 --> 00:54:17,856
We unbox it, and it's
a smaller box, okay?
1279
00:54:17,880 --> 00:54:20,216
No, no, no.
She's going to the loo.
1280
00:54:20,299 --> 00:54:22,069
I don't think that Bill
would call it the loo.
1281
00:54:22,093 --> 00:54:23,511
I feel like
he's more old-school.
1282
00:54:23,594 --> 00:54:25,388
I feel like she's
about to take a shit.
1283
00:54:27,682 --> 00:54:29,016
Play it cool.
1284
00:54:30,685 --> 00:54:32,478
Like and subscribe, please!
1285
00:54:35,189 --> 00:54:37,167
Stop, stop, stop.
Right there, right there.
1286
00:54:37,191 --> 00:54:39,068
Right there,
that's Kevin's agent.
1287
00:54:39,151 --> 00:54:40,778
Who is he talking to?
1288
00:54:42,822 --> 00:54:44,907
How are you doing, man?
1289
00:54:44,991 --> 00:54:46,867
It's not Kevin.
1290
00:54:52,707 --> 00:54:54,959
Try not to move.
1291
00:54:55,042 --> 00:54:57,086
Mr. Kevin Hart needs
to regain his strength.
1292
00:54:58,754 --> 00:55:04,510
As long as it takes,
you'll be here in my house,
1293
00:55:04,593 --> 00:55:09,974
listening to my stories,
eating my Christmas pork chops.
1294
00:55:16,230 --> 00:55:20,985
When my husband was wounded
years ago, I couldn't save him,
1295
00:55:21,068 --> 00:55:24,113
but now I've got a
second chance with you,
1296
00:55:24,196 --> 00:55:27,283
Kevin Hart, America's treasure.
1297
00:55:29,577 --> 00:55:31,203
Cynthia's treasure.
1298
00:55:35,416 --> 00:55:36,459
Hello?
1299
00:55:36,542 --> 00:55:38,002
Mom, mom, put Kevin on.
1300
00:55:38,085 --> 00:55:39,725
I can't.
He's sleeping.
1301
00:55:39,754 --> 00:55:41,356
It's an emergency.
Put him on right now, mom.
1302
00:55:41,380 --> 00:55:43,382
Come on, wake him up.
1303
00:55:43,466 --> 00:55:45,092
Hello?
1304
00:55:45,176 --> 00:55:47,386
Are you here to rescue me?
I think I've been poisoned.
1305
00:55:47,470 --> 00:55:49,221
Kevin, listen up
very closely, okay?
1306
00:55:49,305 --> 00:55:50,765
We've just been on a deep-cover
1307
00:55:50,848 --> 00:55:52,492
reconnaissance mission,
and we fucking nailed it.
1308
00:55:52,516 --> 00:55:54,453
Doug is you.
You've been replaced by Doug.
1309
00:55:54,477 --> 00:55:56,771
Wait, what?
Replaced? I don't understand.
1310
00:55:56,854 --> 00:55:58,355
That's because my mommy
just gave you
1311
00:55:58,439 --> 00:56:00,691
a very low-dose narcotic.
Don't worry about it.
1312
00:56:00,775 --> 00:56:02,985
But when you come to,
you have to understand
1313
00:56:03,069 --> 00:56:05,529
that Doug is trying to convince
people that he's you.
1314
00:56:05,613 --> 00:56:07,364
He's fixed his teeth.
He's changed his hair.
1315
00:56:07,448 --> 00:56:11,619
I mean, his mannerisms...
Oh, my God, he's... he's you.
1316
00:56:11,702 --> 00:56:13,913
Yeah, well,
he can't fool my staff.
1317
00:56:13,996 --> 00:56:15,498
They'll know it's not me.
1318
00:56:15,581 --> 00:56:17,166
They're my village.
1319
00:56:19,001 --> 00:56:20,711
You get a raise.
You get a raise.
1320
00:56:20,795 --> 00:56:22,421
You get a raise.
You get a raise.
1321
00:56:22,505 --> 00:56:23,798
You get a raise.
1322
00:56:23,881 --> 00:56:26,383
That's right, everybody
gets a raise, huh?
1323
00:56:26,467 --> 00:56:28,552
You know why?
'Cause I'm Kevin.
1324
00:56:28,636 --> 00:56:30,596
I'm Kevin!
1325
00:56:30,679 --> 00:56:32,515
Sorry, Kevin
is suddenly very tired.
1326
00:56:32,598 --> 00:56:34,159
- He needs his rest.
- No, no, no, no.
1327
00:56:34,183 --> 00:56:35,494
- Mom, no...
- Bye.
1328
00:56:41,607 --> 00:56:43,734
If Kevin wants
to get through to Doug,
1329
00:56:43,818 --> 00:56:48,280
there's only one man
he can talk to, Mr. 206.
1330
00:56:48,364 --> 00:56:50,157
I don't...
Who's... who's Mr. 206?
1331
00:56:50,241 --> 00:56:51,761
He's a pretty famous stuntman,
1332
00:56:51,826 --> 00:56:53,410
and he's Doug's mentor.
1333
00:56:53,494 --> 00:56:55,746
Okay. Okay, fine,
then this is easy.
1334
00:56:55,830 --> 00:56:57,832
We just take Kevin
to see Mr. 206.
1335
00:56:57,915 --> 00:56:59,667
We?
Nope, no way.
1336
00:56:59,750 --> 00:57:02,628
I will not be going to see 206.
1337
00:57:02,711 --> 00:57:04,588
He is a complete psychopath.
1338
00:57:04,672 --> 00:57:06,232
He nearly killed me
in a stunt rehearsal
1339
00:57:06,257 --> 00:57:07,842
and then tried to
make me apologize.
1340
00:57:07,925 --> 00:57:09,565
Jordan, Jordan,
Kevin needs you right now.
1341
00:57:09,635 --> 00:57:11,196
He needs me?
He does, right now.
1342
00:57:11,220 --> 00:57:12,989
Oh, I thought Kevin
doesn't need anyone,
1343
00:57:13,013 --> 00:57:15,266
until he needs everyone.
1344
00:57:15,349 --> 00:57:18,894
Okay, fine, then
I'll take him to see Mr. 206.
1345
00:57:18,978 --> 00:57:20,354
Why?
This is Kevin's problem.
1346
00:57:20,437 --> 00:57:21,917
You should just let him
go on his own.
1347
00:57:21,981 --> 00:57:24,900
No. As long as
I'm Kevin's assistant...
1348
00:57:26,318 --> 00:57:28,112
He'll never drive
himself anywhere.
1349
00:57:31,031 --> 00:57:32,491
- It's in neutral.
- I am so sorry.
1350
00:57:32,575 --> 00:57:34,785
We're slowing down.
I was trying to go faster.
1351
00:57:34,869 --> 00:57:36,328
We did the opposite.
1352
00:57:49,508 --> 00:57:52,344
I am so happy my mom was able
to nurse you back to health.
1353
00:57:52,428 --> 00:57:53,888
What did you just say to me?
1354
00:57:53,971 --> 00:57:56,348
The woman put drugs
in my goddamn pork chop.
1355
00:57:56,432 --> 00:57:59,059
- She tried to poison me.
- She's amazing, right?
1356
00:57:59,143 --> 00:58:01,854
Look at you now.
Okay, come on, come on.
1357
00:58:01,937 --> 00:58:03,856
So tell me,
why do they call him 206?
1358
00:58:03,939 --> 00:58:06,150
'Cause there's 206 bones
in the human body.
1359
00:58:06,233 --> 00:58:08,128
They say, before he became
a mentor in the stunt game,
1360
00:58:08,152 --> 00:58:09,504
that he broke every
single one of 'em.
1361
00:58:09,528 --> 00:58:11,030
Actually, no, it was 205.
1362
00:58:11,113 --> 00:58:12,299
But then, on his
last day of filming,
1363
00:58:12,323 --> 00:58:13,908
they say he broke the 206th one.
1364
00:58:13,991 --> 00:58:15,367
What?
Which one was that?
1365
00:58:15,451 --> 00:58:17,036
Pinky toe, right foot, snapped.
1366
00:58:17,119 --> 00:58:18,370
Goddamn.
1367
00:58:21,957 --> 00:58:24,418
Uh, hello?
1368
00:58:26,462 --> 00:58:28,339
Uh, 206?
1369
00:58:28,422 --> 00:58:30,925
Hey, M... Mr. Two Hundred
And Six?
1370
00:58:31,008 --> 00:58:33,344
- It's 2-0-6.
- Right.
1371
00:58:33,427 --> 00:58:36,430
Sign says
no soliciting. Go away.
1372
00:58:36,513 --> 00:58:38,849
Yeah, no, we... we didn't see
a sign. There's no sign.
1373
00:58:38,933 --> 00:58:40,293
Who took my fucking sign?
1374
00:58:40,351 --> 00:58:41,644
We didn't take it.
1375
00:58:41,727 --> 00:58:43,520
Hey, either way,
we're not here to solicit.
1376
00:58:43,604 --> 00:58:46,190
We... we're not selling anything.
1377
00:58:46,273 --> 00:58:48,150
You don't even recognize
my voice.
1378
00:58:48,234 --> 00:58:49,860
You know who's
at the door right now?
1379
00:58:49,944 --> 00:58:53,072
This is Kevin Hart,
comedian, actor.
1380
00:58:53,155 --> 00:58:57,993
I just told you... to go...
1381
00:58:58,077 --> 00:58:59,161
Okay, okay, okay, okay.
1382
00:58:59,245 --> 00:59:01,038
The fuck away!
1383
00:59:01,121 --> 00:59:03,374
Hey! Shit!
1384
00:59:03,457 --> 00:59:05,793
Come on, baby, it's me.
1385
00:59:05,876 --> 00:59:07,503
- It's me.
- It's Kevin Hart.
1386
00:59:10,256 --> 00:59:11,566
Give me one good reason
why I shouldn't
1387
00:59:11,590 --> 00:59:13,342
kill the both of you right now.
1388
00:59:13,425 --> 00:59:15,028
Kevin's about to have a movie
that's gonna get him an Oscar.
1389
00:59:15,052 --> 00:59:17,888
Well, okay.
Wait, wait, wait. Your protege.
1390
00:59:17,972 --> 00:59:19,824
We're here because of your
protege, Doug Eubanks.
1391
00:59:19,848 --> 00:59:21,392
What about him?
1392
00:59:21,475 --> 00:59:24,395
Well, we... we're here
'cause he's losing his shit.
1393
00:59:24,478 --> 00:59:26,105
Yeah, no, he's absolute...
1394
00:59:26,188 --> 00:59:28,732
That's not true, 'cause
you don't deserve a lie.
1395
00:59:28,816 --> 00:59:30,109
I'm not here to lie to you.
1396
00:59:30,192 --> 00:59:31,694
I'm gonna be honest
with you, man.
1397
00:59:33,070 --> 00:59:34,822
I screwed him over.
1398
00:59:34,905 --> 00:59:36,465
I screwed him over,
and I'm here because
1399
00:59:36,490 --> 00:59:37,801
I want to make things right,
and I can't do that
1400
00:59:37,825 --> 00:59:40,035
without you, Mr. 206.
1401
00:59:47,626 --> 00:59:49,336
Well, how do you like your tea?
1402
00:59:49,420 --> 00:59:51,213
Huh?
1403
01:00:05,436 --> 01:00:06,979
Do I make you uncomfortable?
1404
01:00:07,062 --> 01:00:08,981
No. I... I'm just so nervous
for you, sir,
1405
01:00:09,064 --> 01:00:11,233
because you got really hot tea,
and it's just
1406
01:00:11,317 --> 01:00:13,986
right above your balls, so...
1407
01:00:14,069 --> 01:00:17,531
What are you doing?
What are you...
1408
01:00:18,907 --> 01:00:20,367
Oh, my God, what the fuck?
1409
01:00:20,451 --> 01:00:21,886
Oh, man, come on.
What the fuck?
1410
01:00:21,910 --> 01:00:23,037
Come, on man.
1411
01:00:23,120 --> 01:00:24,455
The ancient Babylonians believed
1412
01:00:24,538 --> 01:00:26,415
that undergarments
were a sign of weakness.
1413
01:00:28,709 --> 01:00:30,085
I tend to agree.
1414
01:00:31,170 --> 01:00:32,463
I respect that.
1415
01:00:33,839 --> 01:00:35,674
I respect that.
1416
01:00:35,758 --> 01:00:38,093
I just...
1417
01:00:41,638 --> 01:00:44,016
I just want to,
I wanna thank you
1418
01:00:44,099 --> 01:00:45,744
for taking the time,
'cause I know you didn't...
1419
01:00:45,768 --> 01:00:47,978
Cut the compliments.
Tell me why you're here.
1420
01:00:48,062 --> 01:00:53,400
I, um, I know
you're Doug's mentor, right?
1421
01:00:53,484 --> 01:00:55,045
If there's anyone
who knows how he operates,
1422
01:00:55,069 --> 01:00:57,529
how he thinks, it's...
1423
01:00:57,613 --> 01:00:59,031
I need your help.
1424
01:01:04,787 --> 01:01:06,330
Watch your eye.
Watch your eye.
1425
01:01:11,168 --> 01:01:12,628
Let's walk.
1426
01:01:14,755 --> 01:01:16,955
Doug Eubanks is more than
just a former student of mine.
1427
01:01:18,175 --> 01:01:20,469
He's my friend, my confidant.
1428
01:01:22,012 --> 01:01:23,806
Briefly, in 2003,
he was my lover.
1429
01:01:25,516 --> 01:01:27,077
Doug is the most
fearless stunt performer
1430
01:01:27,101 --> 01:01:29,311
that I've ever trained.
1431
01:01:29,395 --> 01:01:31,605
One time, he asked me
to stab him with an ice pick
1432
01:01:31,688 --> 01:01:33,291
'cause he needed
to know how it felt so he could
1433
01:01:33,315 --> 01:01:34,959
replicate that reaction
when the cameras are rolling.
1434
01:01:34,983 --> 01:01:37,444
- Did you do it?
- With pleasure.
1435
01:01:37,528 --> 01:01:39,822
As a stuntman, you embrace pain,
1436
01:01:39,905 --> 01:01:41,465
lay your life on the line
for your actor
1437
01:01:41,490 --> 01:01:42,825
every day you step on set.
1438
01:01:42,908 --> 01:01:46,036
And occasionally,
an actor says thanks.
1439
01:01:46,120 --> 01:01:48,163
Sometimes they don't say thanks.
1440
01:01:48,247 --> 01:01:49,933
Sometimes they just fire you
without warning 'cause
1441
01:01:49,957 --> 01:01:51,726
all of a sudden they think
they're John fucking Rambo,
1442
01:01:51,750 --> 01:01:54,294
but they're nothing but a
little bitch with a giant ego.
1443
01:01:54,378 --> 01:01:56,498
Yeah, yeah. So, hey, are you
gonna talk to him for me?
1444
01:01:58,132 --> 01:01:59,508
Actors talk.
1445
01:02:00,384 --> 01:02:02,678
Stuntmen... stunt.
1446
01:02:04,388 --> 01:02:07,683
You're gonna have to fight Doug,
and you're gonna lose.
1447
01:02:09,351 --> 01:02:10,853
Well, shit, then why are you...
1448
01:02:10,936 --> 01:02:12,288
Why are you even
talking to me, then?
1449
01:02:12,312 --> 01:02:13,522
Only reason I'm talking to you
1450
01:02:13,605 --> 01:02:15,399
is 'cause every person
is trapped
1451
01:02:15,482 --> 01:02:17,419
in a story of their own design,
and I know the exact story
1452
01:02:17,443 --> 01:02:18,694
you're trapped in.
1453
01:02:18,777 --> 01:02:19,987
Yeah, it's a revenge story.
1454
01:02:20,070 --> 01:02:21,405
It's not revenge.
1455
01:02:21,488 --> 01:02:23,282
It's redemption.
1456
01:02:23,365 --> 01:02:25,075
No, I'm pretty sure
it's revenge.
1457
01:02:26,660 --> 01:02:27,870
What do you really want?
1458
01:02:29,621 --> 01:02:31,623
I want my life back.
I want to defeat Doug.
1459
01:02:31,707 --> 01:02:34,084
Defeat Doug?
Doug's the enemy.
1460
01:02:34,168 --> 01:02:36,295
Doug's the bad guy?
You're the good guy?
1461
01:02:36,378 --> 01:02:37,856
I just want to make sure
I'm hearing this right.
1462
01:02:37,880 --> 01:02:40,799
Okay, maybe we're both bad guys.
1463
01:02:40,883 --> 01:02:42,301
No, Kevin.
1464
01:02:44,178 --> 01:02:45,679
You're both good guys.
1465
01:02:50,058 --> 01:02:51,518
Did you hear that?
1466
01:02:51,602 --> 01:02:53,645
Yeah, I'm trying
to figure it out.
1467
01:02:55,772 --> 01:02:57,399
He fucked Doug.
1468
01:02:57,483 --> 01:02:59,526
I didn't hear that.
What?
1469
01:02:59,610 --> 01:03:00,986
He fucked Doug.
1470
01:03:01,069 --> 01:03:02,779
I didn't catch that.
I was...
1471
01:03:02,863 --> 01:03:04,257
Right at the top, he said it.
Right over there, he said...
1472
01:03:04,281 --> 01:03:06,033
No. I saw a ladybug.
I gotta...
1473
01:03:06,116 --> 01:03:07,635
So that means he's kind
of fucked you before.
1474
01:03:07,659 --> 01:03:09,703
No, no.
Wait a minute, no, he hasn't.
1475
01:03:13,081 --> 01:03:15,751
This is my dojo.
1476
01:03:18,253 --> 01:03:19,731
Well, it kind of
looks like a bunch of trees
1477
01:03:19,755 --> 01:03:21,590
if you ask me, but alright.
1478
01:03:21,673 --> 01:03:24,384
- Goodness gracious.
- Excuse me.
1479
01:03:24,468 --> 01:03:25,928
- Sorry.
- Coming through.
1480
01:03:26,011 --> 01:03:28,305
- Yep. Yep. Sorry.
- Coming through.
1481
01:03:28,388 --> 01:03:29,782
You've really
gotta share the trail, guys.
1482
01:03:29,806 --> 01:03:31,350
- It's our fault.
- Sorry.
1483
01:03:31,433 --> 01:03:32,869
We didn't even know
it was a trail, to be honest.
1484
01:03:32,893 --> 01:03:35,354
I had no idea.
1485
01:03:35,437 --> 01:03:38,232
So this is where you're gonna
train me to face Doug, huh?
1486
01:03:38,315 --> 01:03:40,067
Let me explain something to you.
1487
01:03:40,150 --> 01:03:43,403
Stuntman's Creed, be thy actor.
1488
01:03:43,487 --> 01:03:46,281
Every role you ever trained
for, Doug trained harder.
1489
01:03:46,365 --> 01:03:48,158
Every martial art
you supposedly learn,
1490
01:03:48,242 --> 01:03:49,826
Doug learned it for real.
1491
01:03:49,910 --> 01:03:52,037
He had to, 'cause when
the cameras were rolling,
1492
01:03:52,120 --> 01:03:54,498
it was his ass on the line,
not yours, sitting
1493
01:03:54,581 --> 01:03:56,458
in video village,
sipping lattes,
1494
01:03:56,542 --> 01:03:58,043
eating sushi off of nude models.
1495
01:03:58,126 --> 01:04:00,379
Hey. First of all,
I got a bad case of pinkeye.
1496
01:04:00,462 --> 01:04:02,089
I learned my lesson.
1497
01:04:02,172 --> 01:04:03,590
Hasn't happened since.
1498
01:04:03,674 --> 01:04:05,467
You never appreciated Doug.
1499
01:04:05,551 --> 01:04:06,718
Actors never do.
1500
01:04:07,803 --> 01:04:09,471
Anyway, I recently learned that
1501
01:04:09,555 --> 01:04:11,795
there's a lot of people that
I may have underappreciated.
1502
01:04:13,267 --> 01:04:15,185
Good, Kevin.
1503
01:04:15,269 --> 01:04:17,396
That's growth.
1504
01:04:17,479 --> 01:04:19,982
- See that branch up there?
- Yeah.
1505
01:04:20,065 --> 01:04:21,668
Climb that tree,
crawl out to that branch,
1506
01:04:21,692 --> 01:04:23,235
and give me a dead
drop to the ground.
1507
01:04:25,779 --> 01:04:28,115
Uh, how am I supposed to...
1508
01:04:28,198 --> 01:04:30,158
You want to know
how Doug thinks?
1509
01:04:30,242 --> 01:04:31,522
You want to know
how he operates?
1510
01:04:31,577 --> 01:04:33,745
You must see the world
as he sees it,
1511
01:04:33,829 --> 01:04:35,789
without fear,
without hesitation.
1512
01:04:39,501 --> 01:04:40,711
I'm a little scared, though.
1513
01:04:40,794 --> 01:04:42,337
I'm just gonna throw
that out there.
1514
01:04:42,421 --> 01:04:44,548
- It's not like I'm...
- I volunteer as tribute.
1515
01:04:44,631 --> 01:04:47,342
Damn right you do.
1516
01:04:47,426 --> 01:04:49,237
This is Kevin's journey.
That's his dead-drop branch.
1517
01:04:49,261 --> 01:04:50,697
No, that's what
you don't understand.
1518
01:04:50,721 --> 01:04:52,556
You know why?
Because what's Kevin's is mine.
1519
01:04:52,639 --> 01:04:53,724
- Well...
- Well, right.
1520
01:04:53,807 --> 01:04:55,076
I mean, not your
material wealth.
1521
01:04:55,100 --> 01:04:56,286
- Of course, or your income.
- No.
1522
01:04:56,310 --> 01:04:57,769
- Or your success.
- No.
1523
01:04:57,853 --> 01:04:59,163
Or your rare collection of cars,
which are amazing.
1524
01:04:59,187 --> 01:05:00,439
- No.
- Right, none of that.
1525
01:05:00,522 --> 01:05:03,734
But his pain, his anguish...
1526
01:05:03,817 --> 01:05:05,753
Basically, anything that's bad,
anything that's bad...
1527
01:05:05,777 --> 01:05:07,696
That's mine, too.
That is my journey.
1528
01:05:11,533 --> 01:05:12,826
- What?
- Brother.
1529
01:05:17,414 --> 01:05:19,249
Oh my gosh.
1530
01:05:20,959 --> 01:05:22,836
What's happening, guys?
1531
01:05:22,919 --> 01:05:24,314
Guys, this don't look
good from the back.
1532
01:05:24,338 --> 01:05:25,672
What's going on?
1533
01:05:37,851 --> 01:05:40,687
Kevin, you can't
compete with Doug...
1534
01:05:40,771 --> 01:05:43,815
but you clearly have the one
thing he will never have.
1535
01:05:45,609 --> 01:05:47,486
You have a sidekick.
1536
01:05:47,569 --> 01:05:50,280
Andre?
No, Andre is my...
1537
01:05:50,364 --> 01:05:52,004
Andre's like my...
What would you call it?
1538
01:05:53,575 --> 01:05:54,910
No, no, no. No, no.
1539
01:05:54,993 --> 01:05:56,870
- I'm his...
- Hey, hey, hey. No, no, no.
1540
01:05:56,953 --> 01:05:58,705
Andre's your what?
I want you to say it.
1541
01:05:58,789 --> 01:06:00,207
Well, he was gonna say it, too.
1542
01:06:00,290 --> 01:06:01,893
No, no, he's right there.
Andre's your what?
1543
01:06:01,917 --> 01:06:03,210
You don't have to do this, man.
1544
01:06:03,293 --> 01:06:04,503
He's your what?
1545
01:06:04,586 --> 01:06:05,938
Well, he's my assistant,
my assistant.
1546
01:06:05,962 --> 01:06:07,923
He's your...
1547
01:06:08,006 --> 01:06:09,216
- He's...
- Say it.
1548
01:06:09,299 --> 01:06:10,759
Andre's my... He's my sidekick.
1549
01:06:10,842 --> 01:06:12,719
- Say it.
- He's... Andre's my sidekick.
1550
01:06:12,803 --> 01:06:14,197
- Say it.
- He's my sidekick.
1551
01:06:14,221 --> 01:06:15,531
Yeah, I need you to say it.
1552
01:06:15,555 --> 01:06:17,182
Okay.
Andre... Andre is my sidekick.
1553
01:06:17,265 --> 01:06:18,545
God damn it, Kevin,
I need you to
1554
01:06:18,600 --> 01:06:19,976
fucking say it!
1555
01:06:20,060 --> 01:06:21,311
And I need you to believe it
1556
01:06:21,395 --> 01:06:22,813
deep down in your fucking bones.
1557
01:06:22,896 --> 01:06:26,191
Andre... Andre is my sidekick!
1558
01:06:26,274 --> 01:06:28,610
- Huh?
- I said, Andre is my sidekick!
1559
01:06:28,694 --> 01:06:30,028
Who's your sidekick?
1560
01:06:30,112 --> 01:06:31,697
I said, Andre is my sidekick!
1561
01:06:31,780 --> 01:06:35,575
I'm your sidekick!
Andre is my si-
1562
01:06:35,659 --> 01:06:38,537
I'm your sidekick!
1563
01:06:38,620 --> 01:06:40,580
What's happening to me, man?
1564
01:06:40,664 --> 01:06:42,833
It's growth, Kevin.
1565
01:06:42,916 --> 01:06:45,127
Growth hurts.
1566
01:06:45,210 --> 01:06:47,879
That's a pain that no double
can take for you.
1567
01:06:50,048 --> 01:06:54,344
You see, Kevin, you came here
seeking a mentor, but it's you.
1568
01:06:55,971 --> 01:06:57,347
You are the mentor.
1569
01:06:59,015 --> 01:07:00,434
Hell yeah.
1570
01:07:03,729 --> 01:07:04,997
You know what?
You know what?
1571
01:07:05,021 --> 01:07:07,774
You two... take this moment,
talk.
1572
01:07:08,942 --> 01:07:10,360
Talk over your new bond.
1573
01:07:11,945 --> 01:07:14,364
I'm gonna go get my tea.
1574
01:07:17,868 --> 01:07:19,619
What a fucking day.
1575
01:07:19,703 --> 01:07:22,414
I mean,
now that I'm essentially,
1576
01:07:22,497 --> 01:07:24,166
I've been deputized
as your sidekick,
1577
01:07:24,249 --> 01:07:26,436
I have an idea for Doug.
We could work together on this.
1578
01:07:26,460 --> 01:07:27,961
We gotta get close to him, okay?
1579
01:07:28,044 --> 01:07:29,921
We don't have to record him
or anything like...
1580
01:07:30,005 --> 01:07:31,465
What's wrong?
What's wrong?
1581
01:07:32,924 --> 01:07:34,384
That scar on his hand.
1582
01:07:34,468 --> 01:07:36,595
Yeah?
1583
01:07:36,678 --> 01:07:38,513
I think I recognize that scar.
1584
01:08:15,008 --> 01:08:16,402
We don't
have any scheduled deliveries.
1585
01:08:16,426 --> 01:08:17,636
Please turn around.
1586
01:08:17,719 --> 01:08:19,429
Hey, pal, I got a hot date
1587
01:08:19,513 --> 01:08:22,641
with my old lady in 30 minutes,
meatball sub night,
1588
01:08:22,724 --> 01:08:25,060
and all's I knows is
I got a package
1589
01:08:25,143 --> 01:08:27,312
from Debra Simon at the studio.
1590
01:08:27,395 --> 01:08:29,856
Now, I can either leave it here,
or I can take it home,
1591
01:08:29,940 --> 01:08:31,983
but you gotta tell me
what you want me to do.
1592
01:08:34,486 --> 01:08:36,071
Go ahead.
1593
01:08:36,154 --> 01:08:38,949
That's what I thought.
I'll see you in a bit. Up, up!
1594
01:08:40,951 --> 01:08:42,661
Okay.
1595
01:08:42,744 --> 01:08:47,958
Hey, Ronald Mondolvia, Mondolvia
Plumbing, license and bonded.
1596
01:08:48,041 --> 01:08:49,685
You know, some guys
are licensed, not bonded.
1597
01:08:49,709 --> 01:08:51,309
Other guys, they're bonded,
not licensed.
1598
01:08:51,336 --> 01:08:53,547
Me, I'm both licensed
and bonded.
1599
01:08:53,630 --> 01:08:55,048
Debra Simon sent a plumber?
1600
01:08:55,131 --> 01:08:57,300
Not a plumber, my man.
The plumber.
1601
01:08:57,384 --> 01:08:59,177
I can plumb anything with pipes.
Fuck it.
1602
01:08:59,261 --> 01:09:00,581
Sometimes I don't
even need pipes.
1603
01:09:00,637 --> 01:09:02,430
One time I plumbed
a manila envelope.
1604
01:09:02,514 --> 01:09:04,266
Water was spouting
fucking everywhere.
1605
01:09:04,349 --> 01:09:05,743
- It was insane.
- So what's in the van?
1606
01:09:05,767 --> 01:09:07,227
Oh, my God.
1607
01:09:07,310 --> 01:09:09,813
Hold on to your fucking
beautiful, beautiful balls
1608
01:09:09,896 --> 01:09:11,273
because this, my man...
1609
01:09:12,482 --> 01:09:13,859
It's a commode.
1610
01:09:13,942 --> 01:09:16,486
Imported Italian marble,
beautiful one-piece
1611
01:09:16,570 --> 01:09:18,321
construction, 12-speed bidet.
1612
01:09:18,405 --> 01:09:20,115
We got a little
air fryer on the right.
1613
01:09:20,198 --> 01:09:21,968
You want to cook, eat,
circle of life, shitting,
1614
01:09:21,992 --> 01:09:23,427
eating at the same time,
there's only a couple
1615
01:09:23,451 --> 01:09:24,911
of these in the entire world.
1616
01:09:24,995 --> 01:09:26,264
This, my friend,
probably one of the best
1617
01:09:26,288 --> 01:09:27,497
presents in the universe.
1618
01:09:27,581 --> 01:09:30,083
So can you, you know, eh?
1619
01:09:39,384 --> 01:09:40,987
You gonna help me fucking
bring it in, or no?
1620
01:09:41,011 --> 01:09:42,905
- Alright, fuck it, whatever.
- Yeah, okay.
1621
01:09:42,929 --> 01:09:45,307
I'll supervise.
Pick it up.
1622
01:09:45,390 --> 01:09:47,267
Use your back.
1623
01:09:47,350 --> 01:09:48,619
Whoa, big boy.
Big boy coming through.
1624
01:09:48,643 --> 01:09:50,103
Big boy coming through.
Big boy.
1625
01:09:50,186 --> 01:09:51,855
Okay, Andre has
the guard's attention.
1626
01:09:51,938 --> 01:09:53,148
Okay.
1627
01:09:53,231 --> 01:09:54,816
You sure you're ready for this?
1628
01:09:54,900 --> 01:09:57,235
In our family, if an
A-list actor is in trouble,
1629
01:09:57,319 --> 01:09:59,738
we don't stand quietly by.
1630
01:09:59,821 --> 01:10:02,407
We fight,
and if we must, we die.
1631
01:10:05,035 --> 01:10:08,413
Wow, well, the world
could use more people like...
1632
01:10:08,496 --> 01:10:09,789
Wait, what is your last name?
1633
01:10:09,873 --> 01:10:11,166
Oh, Mondolvia.
1634
01:10:15,921 --> 01:10:17,380
Where the hell
does this thing go?
1635
01:10:17,464 --> 01:10:20,675
Oh, that is the
million-dollar question, huh?
1636
01:10:20,759 --> 01:10:22,469
Let me think about this.
1637
01:10:22,552 --> 01:10:25,680
Well, you could powder-room it,
show it off like a prize pony,
1638
01:10:25,764 --> 01:10:28,558
or you put it in the main bath.
1639
01:10:28,642 --> 01:10:30,560
Keep all that for yourself, hmm?
1640
01:10:30,644 --> 01:10:32,520
Now, there's a
third option, alright?
1641
01:10:32,604 --> 01:10:35,357
Listen up closely 'cause
this one's fucking insane.
1642
01:10:35,440 --> 01:10:37,776
You can put the commode
right here,
1643
01:10:37,859 --> 01:10:40,111
smack dab in the middle
of the living room,
1644
01:10:40,195 --> 01:10:42,989
and you take a big,
greasy shit right here,
1645
01:10:43,073 --> 01:10:44,366
look everybody
right in the eyes,
1646
01:10:44,449 --> 01:10:46,576
make them wonder
what your deal is.
1647
01:10:46,660 --> 01:10:48,370
And I know what
you're thinking, holy shit,
1648
01:10:48,453 --> 01:10:50,455
that's aggressive, right?
1649
01:10:50,538 --> 01:10:51,849
But they'll respect
the shit out of you.
1650
01:10:51,873 --> 01:10:53,153
Wait a minute, don't I know you?
1651
01:10:53,208 --> 01:10:55,418
Don't you know?
Don't you know?
1652
01:10:55,502 --> 01:10:57,212
Yeah, boop, boop, boop, boop.
1653
01:10:57,295 --> 01:10:59,130
Yeah, yeah.
Oh, you know what it is?
1654
01:10:59,214 --> 01:11:00,614
Isn't this the place
you took a shit
1655
01:11:00,674 --> 01:11:01,901
so big up there
that people thought there
1656
01:11:01,925 --> 01:11:03,426
was a dog loose in the pipes?
1657
01:11:03,510 --> 01:11:04,946
How the hell am
I gonna take a shit...
1658
01:11:04,970 --> 01:11:06,364
Man, what are you talking about?
No.
1659
01:11:06,388 --> 01:11:07,806
- Wasn't that you?
- No.
1660
01:11:07,889 --> 01:11:09,391
- No?
- A dog in the pipes?
1661
01:11:09,474 --> 01:11:10,701
Maybe it was a dachshund.
1662
01:11:10,725 --> 01:11:12,125
Looked like a dachshund,
your big...
1663
01:11:13,478 --> 01:11:14,664
- Oh, no, is that the dog?
- Wait right here.
1664
01:11:14,688 --> 01:11:16,147
I'll deal with you in a minute.
1665
01:11:16,231 --> 01:11:18,400
Yeah, I'm gonna wait right here
in New York City,
1666
01:11:18,483 --> 01:11:19,776
you know what I mean?
1667
01:11:21,111 --> 01:11:22,988
Kevin?
Kevin, are you okay, baby?
1668
01:11:23,071 --> 01:11:24,431
Everything went
incredible up here.
1669
01:11:24,489 --> 01:11:25,967
- You alright?
- Yeah, I'm alright.
1670
01:11:25,991 --> 01:11:28,034
Sweating my goddamn
ass off, though.
1671
01:11:28,118 --> 01:11:30,120
Jesus Christ, how you
ain't cut no holes in here?
1672
01:11:30,203 --> 01:11:31,889
Let's get you out of here
and kick some fucking ass.
1673
01:11:31,913 --> 01:11:33,474
- What do you say, huh?
- Alright, come on.
1674
01:11:33,498 --> 01:11:34,833
- Let's go.
- Yes!
1675
01:11:49,264 --> 01:11:51,474
- What are you doing?
- Funny story.
1676
01:11:51,558 --> 01:11:52,958
You're gonna lose
your goddamn mind.
1677
01:11:53,018 --> 01:11:56,354
I drilled this puppy
a little bit too hard.
1678
01:11:56,438 --> 01:11:58,857
I can't get it out without
the aid of some tools.
1679
01:11:58,940 --> 01:12:00,501
So give me a second.
I'm gonna grab some tools.
1680
01:12:00,525 --> 01:12:02,444
I'll be right back.
Okay, talk soon.
1681
01:12:02,527 --> 01:12:04,070
Hey, Andre,
you better stop playing.
1682
01:12:04,154 --> 01:12:06,865
Seriously, man.
Andre?
1683
01:12:06,948 --> 01:12:08,450
Andre?
1684
01:12:16,666 --> 01:12:19,878
Hey, were those fireworks?
1685
01:12:19,961 --> 01:12:22,881
I live next door,
at the Mondolvia estate.
1686
01:12:22,964 --> 01:12:25,592
Did you set those off?
You know that that is illegal.
1687
01:12:25,675 --> 01:12:28,261
They're not ours.
I don't know who set these off.
1688
01:12:28,344 --> 01:12:30,597
Well, it scared
the bejesus out of me,
1689
01:12:30,680 --> 01:12:32,557
and I have a pacemaker.
1690
01:12:32,640 --> 01:12:34,517
What do you have to
say for yourself?
1691
01:12:34,601 --> 01:12:36,287
Look, lady, I told you,
they're not my fireworks,
1692
01:12:36,311 --> 01:12:38,104
and I didn't shit in any pipes!
1693
01:12:38,188 --> 01:12:39,314
What?
1694
01:12:44,819 --> 01:12:46,321
That's for Andre.
1695
01:12:52,994 --> 01:12:54,120
Andre?
1696
01:12:55,455 --> 01:12:57,123
Andre?
Come on, man, I'm serious.
1697
01:12:59,292 --> 01:13:00,752
There you go.
What took you so long?
1698
01:13:00,835 --> 01:13:03,046
Where you go?
Leaving me in this box
1699
01:13:03,129 --> 01:13:05,215
with all that goddamn quiet.
Don't do that.
1700
01:13:07,634 --> 01:13:09,594
The fuck is that?
1701
01:13:09,677 --> 01:13:10,762
Hey.
1702
01:13:12,305 --> 01:13:13,824
Andre, that's a chainsaw?
Okay, hold on.
1703
01:13:13,848 --> 01:13:15,225
Wait, wait, wait.
1704
01:13:17,393 --> 01:13:19,521
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay.
1705
01:13:19,604 --> 01:13:22,023
Slow it down.
Slow it down. Slow it down!
1706
01:13:22,107 --> 01:13:23,775
You're gonna cut
my fucking head!
1707
01:13:23,858 --> 01:13:25,443
You're gonna cut my head!
1708
01:13:25,527 --> 01:13:29,072
No more chainsaw.
No more chainsaw!
1709
01:13:29,155 --> 01:13:31,199
No more chainsaw, okay?
1710
01:13:31,282 --> 01:13:33,201
Jesus Christ.
1711
01:13:33,284 --> 01:13:35,829
Shit.
What the fuck, Andre?
1712
01:13:35,912 --> 01:13:38,581
Oh, shit.
Oh, oh, oh, shit.
1713
01:13:40,041 --> 01:13:42,085
On behalf
of stunt actors everywhere,
1714
01:13:42,168 --> 01:13:47,090
I'm excited to say,
this is your day of reckoning!
1715
01:13:49,259 --> 01:13:51,177
Hold up!
1716
01:13:51,261 --> 01:13:52,863
Trying to tell me a big old
stunt legend like yourself
1717
01:13:52,887 --> 01:13:55,598
need a chainsaw?
1718
01:13:55,682 --> 01:13:56,891
Huh?
1719
01:13:59,060 --> 01:14:01,563
That's what the fuck
I'm talking about. Two men.
1720
01:14:01,646 --> 01:14:04,190
How about two dogs in a bowl?
I want to eat.
1721
01:14:06,317 --> 01:14:08,403
Yeah, yeah, yeah.
1722
01:14:08,486 --> 01:14:09,988
Oh, you got a knife.
1723
01:14:10,071 --> 01:14:13,283
Big old man like yourself,
stunt legend,
1724
01:14:13,366 --> 01:14:15,285
you need a knife
for little old me?
1725
01:14:15,368 --> 01:14:16,703
That's what you need?
1726
01:14:16,786 --> 01:14:18,204
Fuck it.
1727
01:14:18,288 --> 01:14:19,849
- I'll kill you with my hands.
- What?
1728
01:14:25,962 --> 01:14:27,881
Yeah, you know this
ain't go too good for you
1729
01:14:27,964 --> 01:14:30,091
in that little, shitty hallway.
1730
01:14:30,175 --> 01:14:32,510
Man, Jordan whooped your ass.
1731
01:14:32,594 --> 01:14:35,972
Mask I was wearing was 100
percent polyester, unbreathable.
1732
01:14:36,055 --> 01:14:37,432
Sweating into my contacts.
1733
01:14:37,515 --> 01:14:38,909
Hell, a child could
have kicked my ass.
1734
01:14:38,933 --> 01:14:40,286
Oh, that's a real
elaborate excuse,
1735
01:14:40,310 --> 01:14:41,811
don't you think?
Superman punch!
1736
01:14:45,440 --> 01:14:46,649
Oh, shit!
1737
01:14:47,984 --> 01:14:49,235
Ah, shit.
1738
01:14:55,700 --> 01:14:57,619
Shit. Andre!
1739
01:14:57,702 --> 01:14:59,662
Andre, do the sidekick stuff!
1740
01:14:59,746 --> 01:15:02,248
I made all that shit up
about your sidekick.
1741
01:15:02,332 --> 01:15:04,083
You think I'd help you?
1742
01:15:04,167 --> 01:15:07,629
You think I'd put a greedy,
unappreciative,
1743
01:15:07,712 --> 01:15:09,714
overrated actor over a stuntman?
1744
01:15:09,797 --> 01:15:12,759
I just thought
it'd be fun to give you
1745
01:15:12,842 --> 01:15:15,470
some false hope before you died.
1746
01:15:15,553 --> 01:15:18,264
Shit!
Yo, you gonna break my arm!
1747
01:15:18,348 --> 01:15:20,266
Yeah, and every other
one of the 206 bones
1748
01:15:20,350 --> 01:15:23,311
in your body,
and then I'm gonna eat your ass.
1749
01:15:23,394 --> 01:15:25,772
I knew it.
I knew you were a ass-eater.
1750
01:15:32,237 --> 01:15:33,571
- Oh, hey.
- I'll stab you.
1751
01:15:33,655 --> 01:15:35,007
Cute knife.
What are you gonna do with that?
1752
01:15:35,031 --> 01:15:38,076
You gonna hurt me with that?
Huh, huh?
1753
01:15:38,159 --> 01:15:40,536
No, but she is.
1754
01:15:43,539 --> 01:15:44,874
Oh, shit.
1755
01:15:46,209 --> 01:15:47,418
Oh, you got him.
1756
01:15:47,502 --> 01:15:48,795
It's...
Okay.
1757
01:15:48,878 --> 01:15:51,130
Um, holy shit.
1758
01:15:51,214 --> 01:15:53,132
Okay, whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey.
1759
01:15:53,216 --> 01:15:55,301
Okay, hey, hey, hey, hey,
look at me. Look at me.
1760
01:15:55,385 --> 01:15:58,221
Eyes. You good.
1761
01:15:58,304 --> 01:16:00,265
Thirsty.
1762
01:16:00,348 --> 01:16:02,809
- You what?
- Th... thirsty.
1763
01:16:02,892 --> 01:16:04,894
Well, get you
something to drink.
1764
01:16:06,938 --> 01:16:08,606
You fucking threw
a knife in his head.
1765
01:16:08,690 --> 01:16:11,567
I didn't know what else to do.
I meant for his shoulder.
1766
01:16:11,651 --> 01:16:13,152
How did you mean
for his shoulder?
1767
01:16:13,236 --> 01:16:14,821
Fucking size of the fireplace.
1768
01:16:14,904 --> 01:16:16,489
That's him.
1769
01:16:19,200 --> 01:16:20,910
He's awake.
It's a good sign.
1770
01:16:20,994 --> 01:16:22,912
It's a good thing.
Look, he's fine. He's fine.
1771
01:16:22,996 --> 01:16:24,265
What are you talking, he's fine?
1772
01:16:24,289 --> 01:16:26,040
I mean, he's...
1773
01:16:26,124 --> 01:16:28,918
He's a fucking zombie.
What do you mean, he's fine?
1774
01:16:29,002 --> 01:16:31,254
Oh, god,
he's gonna burn himself.
1775
01:16:31,337 --> 01:16:33,065
He's gonna get a burn on
his hand or something.
1776
01:16:33,089 --> 01:16:34,340
It's not really the worst thing
1777
01:16:34,424 --> 01:16:35,567
that could happen to him
at this point.
1778
01:16:35,591 --> 01:16:37,135
That's true.
Oh.
1779
01:16:37,218 --> 01:16:38,928
Hey!
There he is.
1780
01:16:39,012 --> 01:16:40,221
How you doing, man?
1781
01:16:41,222 --> 01:16:42,974
Jesus Christ.
1782
01:16:44,517 --> 01:16:46,185
- He's okay.
- He's just taking a nap.
1783
01:16:46,269 --> 01:16:47,812
He's not dead.
He's fine.
1784
01:16:47,895 --> 01:16:49,188
- He's okay?
- Yeah.
1785
01:16:49,272 --> 01:16:51,774
Wait, where's Andre?
1786
01:16:51,858 --> 01:16:53,693
Where's my sweet boy?
1787
01:16:53,776 --> 01:16:56,571
Don't you worry,
'cause I found him.
1788
01:16:56,654 --> 01:16:58,740
Alright, I'm sorry.
1789
01:16:58,823 --> 01:17:01,034
I made an oopsie-daisy.
I got captured.
1790
01:17:01,117 --> 01:17:03,220
I thought I heard your voice,
but it wasn't your voice.
1791
01:17:03,244 --> 01:17:05,014
It was his voice. I'm the worst
sidekick in the world.
1792
01:17:05,038 --> 01:17:06,497
- Hey, shut up.
- I'm gonna shut up.
1793
01:17:06,581 --> 01:17:07,832
- Shut up.
- I'm gonna shut up.
1794
01:17:07,915 --> 01:17:10,001
You hurt one hair
on my son's head,
1795
01:17:10,084 --> 01:17:12,211
I swear to God, motherfucker,
1796
01:17:12,295 --> 01:17:16,090
I will split you
from chin to balls.
1797
01:17:16,174 --> 01:17:17,800
- Who the fuck are you?
- That's my mom.
1798
01:17:17,884 --> 01:17:19,969
I love you, mom.
If I die, I love you in heaven.
1799
01:17:20,053 --> 01:17:21,739
What the hell is
your mother doing here, boy?
1800
01:17:21,763 --> 01:17:24,599
I'm here for moral support,
and I love him.
1801
01:17:24,682 --> 01:17:26,059
I love you, mom.
1802
01:17:26,142 --> 01:17:28,061
But I will fuck you up!
1803
01:17:28,144 --> 01:17:29,562
- Try me!
- Mom...
1804
01:17:29,645 --> 01:17:31,397
I love you.
1805
01:17:31,481 --> 01:17:33,399
How come y'all
don't have no guns?
1806
01:17:33,483 --> 01:17:35,044
'Cause we're not here
to kill anybody, Doug.
1807
01:17:35,068 --> 01:17:37,820
Oh.
Oh, is that right?
1808
01:17:37,904 --> 01:17:40,490
Then where's Mr. 206 at?
1809
01:17:40,573 --> 01:17:43,242
He's... making breakfast.
1810
01:17:47,872 --> 01:17:49,707
This is a fucking joke to you.
1811
01:17:51,417 --> 01:17:53,336
It's a fucking joke to you.
1812
01:17:55,505 --> 01:17:57,882
Shut your ass up.
Fuck you crying for?
1813
01:17:57,965 --> 01:18:02,512
- 'Cause I can feel your...
- That man was my mentor.
1814
01:18:02,595 --> 01:18:06,057
He was my muse, my rock.
1815
01:18:06,140 --> 01:18:07,934
And in 2003, for a brief period
1816
01:18:08,017 --> 01:18:10,311
where I was confused about
my sexuality, he was my lover.
1817
01:18:10,395 --> 01:18:12,188
- Okay.
- Sounds like a very special...
1818
01:18:12,271 --> 01:18:13,523
Shut your ass up. Don't...
1819
01:18:13,606 --> 01:18:15,441
Hey, hey, hey, listen to me.
1820
01:18:15,525 --> 01:18:17,693
Doug, we are sorry
for your loss, man.
1821
01:18:17,777 --> 01:18:19,237
- So sorry.
- We're sorry.
1822
01:18:19,320 --> 01:18:23,241
Oh. Oh, you're sorry, huh?
Hmm?
1823
01:18:23,324 --> 01:18:25,701
See, y'all are
a bunch of brainiacs.
1824
01:18:25,785 --> 01:18:27,036
I thought I had all you dead
1825
01:18:27,120 --> 01:18:29,455
in that goddamn
business offices, I did.
1826
01:18:29,539 --> 01:18:30,915
Alright, Doug.
1827
01:18:30,998 --> 01:18:33,543
Doug, listen to me.
Don't you hurt him, man.
1828
01:18:33,626 --> 01:18:35,503
You hear me?
Don't hurt him.
1829
01:18:35,586 --> 01:18:38,256
Oh, 'cause you care
all of a sudden, hm?
1830
01:18:38,339 --> 01:18:41,467
All of a sudden, you got
a fucking heart, Tin Man?
1831
01:18:41,551 --> 01:18:43,469
You don't care about nothing.
1832
01:18:43,553 --> 01:18:46,472
This man ain't nothing
but an employee of yours,
1833
01:18:46,556 --> 01:18:49,350
which means he's disposable.
Ain't that right? Hmm?
1834
01:18:49,434 --> 01:18:51,269
That's not true.
1835
01:18:51,352 --> 01:18:53,062
The man is the complete
opposite of that.
1836
01:18:54,689 --> 01:18:57,525
- Andre is 34 years old.
- 35.
1837
01:18:57,608 --> 01:18:58,985
He's left-handed.
1838
01:18:59,068 --> 01:19:00,570
Right-handed.
1839
01:19:00,653 --> 01:19:01,904
Afraid of scorpions.
1840
01:19:01,988 --> 01:19:03,698
I love scorpions.
1841
01:19:03,781 --> 01:19:05,158
He won a sixth-grade
spelling bee.
1842
01:19:05,241 --> 01:19:06,701
I got fourth place.
1843
01:19:06,784 --> 01:19:08,345
He memorized every
single line of House Party,
1844
01:19:08,369 --> 01:19:09,579
both Kid's and Play's.
1845
01:19:09,662 --> 01:19:10,913
- You did that.
- I did do that.
1846
01:19:10,997 --> 01:19:12,498
That is me.
1847
01:19:12,582 --> 01:19:15,793
Andre is the one man
that I cannot live without.
1848
01:19:15,877 --> 01:19:17,795
I'm with you, ride or die,
1849
01:19:17,879 --> 01:19:19,189
although I was hoping
for a little bit
1850
01:19:19,213 --> 01:19:20,548
more ride and a little less die.
1851
01:19:20,631 --> 01:19:22,300
I think I'm gonna die,
like, really soon.
1852
01:19:22,383 --> 01:19:23,569
- Enough, enough.
- I'm gonna shut up.
1853
01:19:23,593 --> 01:19:26,012
Doug, now stop it.
1854
01:19:26,095 --> 01:19:27,805
You don't even want him, man.
1855
01:19:27,889 --> 01:19:30,141
You want me.
I'm the one who messed up.
1856
01:19:30,224 --> 01:19:33,311
I'm the one that threw you out
like Tuesday's trash
1857
01:19:33,394 --> 01:19:35,771
and left you on the side
of the goddamn curb
1858
01:19:35,855 --> 01:19:38,024
without the blink of an eye.
I did that.
1859
01:19:38,107 --> 01:19:42,236
You want me,
not him, so let him go.
1860
01:19:42,320 --> 01:19:44,822
Let him go and take me.
1861
01:19:44,906 --> 01:19:46,908
That's what you want?
You want me to let him go?
1862
01:19:46,991 --> 01:19:48,576
Hmm? Say it.
Say it again.
1863
01:19:48,659 --> 01:19:50,161
I want you to let him go.
1864
01:19:50,244 --> 01:19:52,413
- Mama, how about you?
- Please let him go.
1865
01:19:52,497 --> 01:19:53,599
- Let him go, huh?
- Will you let me go?
1866
01:19:53,623 --> 01:19:54,790
You want me to let you go?
1867
01:19:54,874 --> 01:19:56,125
Please, Doug.
That'd be so nice.
1868
01:19:56,209 --> 01:19:57,835
Everybody telling me
to let you go.
1869
01:19:57,919 --> 01:19:59,313
I should just let you go.
Hey, mama, I'm gonna let him go.
1870
01:19:59,337 --> 01:20:01,464
- Thank you.
- Make sure you watch, hmm?
1871
01:20:01,547 --> 01:20:02,840
- You watching?
- Thank you.
1872
01:20:02,924 --> 01:20:04,926
- Now get your ass...
- Ah!
1873
01:20:05,009 --> 01:20:06,677
Oh, shit!
Oh, no.
1874
01:20:06,761 --> 01:20:09,555
Oh, my, he let go.
He literally let go.
1875
01:20:09,639 --> 01:20:12,558
- Yeah, I let him go good.
- Doug, this ends now.
1876
01:20:12,642 --> 01:20:16,854
Oh, well, that's okay
with me, Little Boots.
1877
01:20:18,022 --> 01:20:20,650
You want to do it the hard way?
1878
01:20:20,733 --> 01:20:24,153
Then let's do it the hard way,
motherfucker.
1879
01:20:24,237 --> 01:20:25,696
I got your ass.
1880
01:20:28,449 --> 01:20:30,284
Honey, oh...
1881
01:20:30,368 --> 01:20:31,744
My baby's alive!
1882
01:20:31,827 --> 01:20:33,138
- He's alive.
- He's alive.
1883
01:20:33,162 --> 01:20:34,789
I'm okay.
I'm fine, I'm fine.
1884
01:20:34,872 --> 01:20:37,375
The table actually
broke my fall. Did you see me?
1885
01:20:37,458 --> 01:20:40,586
That was the dead drop
I never got to do in the woods.
1886
01:20:40,670 --> 01:20:41,939
That was my tribute
to you, Kevin.
1887
01:20:41,963 --> 01:20:43,172
Hey, come on.
Let's get you up.
1888
01:20:44,966 --> 01:20:46,384
Take it easy.
1889
01:20:46,467 --> 01:20:47,861
Okay, we gotta get him...
Oh, my God.
1890
01:20:47,885 --> 01:20:48,904
What happened?
What's going on?
1891
01:20:48,928 --> 01:20:50,388
Nothing.
1892
01:20:50,471 --> 01:20:52,890
A tiny, tiny bit
of the table just...
1893
01:20:52,974 --> 01:20:54,100
Where is it?
What part of it?
1894
01:20:55,268 --> 01:20:56,394
Don't touch it.
1895
01:20:56,477 --> 01:20:58,020
- Listen, listen.
- Why, why, why?
1896
01:20:58,104 --> 01:20:59,915
Don't touch it. It's nothing.
It's nothing crazy.
1897
01:20:59,939 --> 01:21:01,274
It's a little splinter.
It's fine.
1898
01:21:01,357 --> 01:21:03,442
Get the tweezers.
Let's get it out.
1899
01:21:03,526 --> 01:21:05,027
Why are you holding me back?
1900
01:21:05,111 --> 01:21:06,612
- Get it out!
- Stop fiddling with it.
1901
01:21:06,696 --> 01:21:07,965
- Yeah, stop for us.
- Come on.
1902
01:21:07,989 --> 01:21:09,448
Let's go get him to a hospital.
1903
01:21:09,532 --> 01:21:11,260
It feels like something's
in my kidney, right?
1904
01:21:11,284 --> 01:21:12,702
- When I walk, at least.
- Come on.
1905
01:21:14,078 --> 01:21:15,663
Okay. Jesus.
1906
01:21:17,290 --> 01:21:19,208
What the hell is that?
1907
01:21:19,292 --> 01:21:21,210
Oh, I installed
customizable lights in here,
1908
01:21:21,294 --> 01:21:23,134
but you never had time
to learn how to use 'em.
1909
01:21:23,170 --> 01:21:27,425
All them years
I was your stuntman, Kevin.
1910
01:21:29,343 --> 01:21:30,678
Get him to the hospital, mom.
1911
01:21:30,761 --> 01:21:32,597
- Jordan, come with me.
- Okay, be careful.
1912
01:21:32,680 --> 01:21:34,056
Come on, honey.
Help me out.
1913
01:21:34,140 --> 01:21:35,641
See, Kevin, it wasn't
1914
01:21:35,725 --> 01:21:38,894
just taking falls
and getting kicked in the face
1915
01:21:38,978 --> 01:21:41,564
and getting set on fire. Uh-uh.
1916
01:21:41,647 --> 01:21:44,692
That's not all I was doing
to make you look good.
1917
01:21:44,775 --> 01:21:48,529
You remember
Justice Squad Part Two?
1918
01:21:48,613 --> 01:21:52,241
You decided to gain
30 pounds for the part.
1919
01:21:52,325 --> 01:21:56,037
That meant that I had to gain
30 pounds, too, Kevin.
1920
01:21:56,120 --> 01:21:58,164
I'm a freaking diabetic,
you selfish fuck.
1921
01:21:58,247 --> 01:22:00,291
- I almost put myself in a coma.
- Okay, hey.
1922
01:22:00,374 --> 01:22:03,919
Hey, Doug, easy, alright?
1923
01:22:04,003 --> 01:22:05,338
I'm sorry, man.
I made a mistake.
1924
01:22:05,421 --> 01:22:07,256
- Shut your ass up.
- Mom, no.
1925
01:22:07,340 --> 01:22:09,800
Mom, no. Mom, no.
Mom, I can't leave.
1926
01:22:09,884 --> 01:22:11,719
No, I'm not gonna let you die.
1927
01:22:11,802 --> 01:22:14,055
- I'm not losing another.
- Mom, mom, listen, okay?
1928
01:22:14,138 --> 01:22:15,931
Look at me.
1929
01:22:16,015 --> 01:22:18,184
I... I know you wish
you could have saved dad.
1930
01:22:18,267 --> 01:22:19,894
Yeah.
1931
01:22:19,977 --> 01:22:21,687
I know, I know,
but this is different.
1932
01:22:21,771 --> 01:22:23,773
I'm not just Kevin's assistant.
1933
01:22:23,856 --> 01:22:26,275
I'm his sidekick,
and you want to know
1934
01:22:26,359 --> 01:22:28,611
the first rule of sidekick?
1935
01:22:28,694 --> 01:22:30,196
- Do no harm?
- No.
1936
01:22:30,279 --> 01:22:32,073
That's doctor's, mom.
1937
01:22:32,156 --> 01:22:34,408
The first rule of sidekick
is there is no sidekick.
1938
01:22:34,492 --> 01:22:35,701
That's "Fight Club," mom.
1939
01:22:35,785 --> 01:22:36,928
You know that.
Brad Pitt's in that.
1940
01:22:36,952 --> 01:22:38,204
Ed Norton's in that, Mom!
1941
01:22:38,287 --> 01:22:39,830
Just tell me, then.
1942
01:22:39,914 --> 01:22:41,999
Okay, listen to me,
and listen good, man.
1943
01:22:42,083 --> 01:22:44,085
Back when I was a sidekick,
I was always jealous
1944
01:22:44,168 --> 01:22:46,837
of the lead actor
and all the glory they got.
1945
01:22:46,921 --> 01:22:48,172
And I told myself, Doug,
1946
01:22:48,255 --> 01:22:50,007
I said, when I become
a lead actor,
1947
01:22:50,091 --> 01:22:51,926
I'm gonna get that same glory.
I want it.
1948
01:22:52,009 --> 01:22:55,096
I want to taste that.
And I did.
1949
01:22:55,179 --> 01:22:56,657
But when I tasted it,
I handled it wrong.
1950
01:22:56,681 --> 01:22:59,850
I was selfish.
I was stupid, man.
1951
01:22:59,934 --> 01:23:01,620
And now I realize how much
I need my village.
1952
01:23:01,644 --> 01:23:05,189
And, Doug, you're a part
of that village, okay?
1953
01:23:05,272 --> 01:23:07,858
I need you.
I fucking need you, man.
1954
01:23:07,942 --> 01:23:10,736
Give me a chance
to make it up to you.
1955
01:23:10,820 --> 01:23:14,407
Give me a chance to prove to you
that this is what I want,
1956
01:23:14,490 --> 01:23:17,201
that... that I want you,
I need you.
1957
01:23:17,284 --> 01:23:18,512
How about I give you the chance
1958
01:23:18,536 --> 01:23:20,788
to suck my dick, hmm?
1959
01:23:20,871 --> 01:23:22,832
I'm living the life, boy.
1960
01:23:22,915 --> 01:23:25,126
I'm in your goddamn mansion.
1961
01:23:25,209 --> 01:23:27,545
Hmm? I live here.
1962
01:23:27,628 --> 01:23:29,296
I got your career.
1963
01:23:29,380 --> 01:23:31,132
Your agents love me.
1964
01:23:31,215 --> 01:23:33,968
Them boys love me good, got me a
part in a movie and everything.
1965
01:23:34,051 --> 01:23:35,404
I'm about to be Chucky
in the new Child's Play.
1966
01:23:35,428 --> 01:23:36,929
- You took that shit?
- Step back.
1967
01:23:37,012 --> 01:23:39,473
Get back before I goddamn
skin your fucking lip.
1968
01:23:39,557 --> 01:23:42,435
And I signed up
for a new Woody Allen movie.
1969
01:23:42,518 --> 01:23:44,437
Can't wait to see
the press around that.
1970
01:23:45,938 --> 01:23:48,149
No, no, no, no.
Come on, come on, come on.
1971
01:23:48,232 --> 01:23:49,942
Come on, wake up. Wake up.
Come on.
1972
01:23:50,025 --> 01:23:53,404
What?
What's happening?
1973
01:23:53,487 --> 01:23:55,364
I think what you were
1974
01:23:55,448 --> 01:23:58,159
about to do was to try
to convince me that even though
1975
01:23:58,242 --> 01:24:02,163
you've been impaled by
a large piece of
1976
01:24:02,246 --> 01:24:05,249
restoration hardware,
you want to go back in there
1977
01:24:05,332 --> 01:24:07,793
and fight some lunatic
1978
01:24:07,877 --> 01:24:12,298
who is physically superior
to you in every possible way
1979
01:24:12,381 --> 01:24:15,176
because you're not
just his sidekick.
1980
01:24:15,259 --> 01:24:17,178
You're his best friend.
1981
01:24:19,472 --> 01:24:21,098
You're goddamn right I am.
1982
01:24:21,182 --> 01:24:23,100
So why go through
all this trouble?
1983
01:24:23,184 --> 01:24:26,103
The Swedish actor,
the torture chamber.
1984
01:24:26,187 --> 01:24:29,648
You think it's easy stealing
a man's identity, hmm?
1985
01:24:29,732 --> 01:24:31,168
You think it's as easy
as stealing his face?
1986
01:24:31,192 --> 01:24:33,027
Well, it's not, Little Pretty.
1987
01:24:33,110 --> 01:24:34,820
It's much harder than that.
1988
01:24:34,904 --> 01:24:37,323
Had to get his goddamn
fingerprints first.
1989
01:24:37,406 --> 01:24:40,201
After that, I had to take
all your goddamn passwords.
1990
01:24:40,284 --> 01:24:43,537
Once I got that, I said,
we get your voice ID.
1991
01:24:43,621 --> 01:24:45,421
All the other secrets
that you hold, I got it.
1992
01:24:45,456 --> 01:24:46,957
I got it good.
1993
01:24:47,041 --> 01:24:49,752
So now you have everything
you need to be Kevin.
1994
01:24:49,835 --> 01:24:52,213
You even removed your mole,
you sick son of a bitch.
1995
01:24:52,296 --> 01:24:53,672
Yeah, I did.
1996
01:24:53,756 --> 01:24:55,216
You know why?
1997
01:24:55,299 --> 01:24:57,218
'Cause I'm Kevin Hart.
I'm Kevin Hart.
1998
01:24:57,301 --> 01:24:58,761
I got all the money
in the world.
1999
01:24:58,844 --> 01:25:00,363
I got the best dermatologist
in the world
2000
01:25:00,387 --> 01:25:02,014
'cause I'm Kevin Hart.
2001
01:25:02,097 --> 01:25:03,641
Dr. Sanchez would
never touch
2002
01:25:03,724 --> 01:25:04,884
that rough-ass skin of yours.
2003
01:25:04,934 --> 01:25:06,644
But she did, motherfucker.
She did!
2004
01:25:06,727 --> 01:25:08,103
Ah, shit!
2005
01:25:22,076 --> 01:25:23,744
No, boy.
2006
01:25:23,828 --> 01:25:26,247
Smack your ass.
No, no!
2007
01:25:26,330 --> 01:25:27,873
- Ah, ah. Hold on.
- What?
2008
01:25:29,208 --> 01:25:30,751
Superman punch!
2009
01:25:35,673 --> 01:25:37,508
No, not today.
2010
01:25:37,591 --> 01:25:38,884
Oh.
2011
01:25:40,553 --> 01:25:42,972
I told you.
Ah, you stupid little bitch.
2012
01:25:43,055 --> 01:25:45,891
Wasn't done with you, hmm?
2013
01:25:45,975 --> 01:25:49,728
Oh, yeah. Yeah.
2014
01:25:49,812 --> 01:25:51,021
See, I got your body.
2015
01:25:51,105 --> 01:25:52,505
Doug, you ain't got
to do this, man.
2016
01:25:52,565 --> 01:25:53,899
- Give me a chance.
- But now...
2017
01:25:53,983 --> 01:25:55,192
Doug, no!
2018
01:25:55,276 --> 01:25:56,735
Now I want your soul.
2019
01:25:56,819 --> 01:25:57,987
Don't take my soul.
2020
01:25:58,070 --> 01:25:59,697
I'm gonna get your fucking soul.
2021
01:25:59,780 --> 01:26:03,200
What's happened to me?
What the fuck you just do to me?
2022
01:26:03,284 --> 01:26:05,828
Oh, shit.
2023
01:26:05,911 --> 01:26:07,788
Just stab me in my
goddamn scapula, boy?
2024
01:26:07,872 --> 01:26:09,290
- Hey!
- Huh?
2025
01:26:09,373 --> 01:26:11,333
That's a wrap on Doug.
2026
01:26:11,417 --> 01:26:14,503
Oh, got me good.
2027
01:26:14,587 --> 01:26:16,005
Motherfucker!
2028
01:26:25,139 --> 01:26:27,725
Hold on, Andre,
is that the piece of wood
2029
01:26:27,808 --> 01:26:29,435
that was lodged in your side?
2030
01:26:29,518 --> 01:26:31,186
Sidekick for life.
2031
01:26:31,270 --> 01:26:33,731
No, Andre, that was supposed
to stay in to stop the bleeding.
2032
01:26:33,814 --> 01:26:35,441
I told him it was a dumb idea,
2033
01:26:35,524 --> 01:26:37,151
but does he listen to his mom?
2034
01:26:37,234 --> 01:26:38,402
I'd do anything for you, man.
2035
01:26:38,485 --> 01:26:40,321
Hey, hey, look at me.
2036
01:26:40,404 --> 01:26:42,197
You're the best damn sidekick
I ever seen.
2037
01:26:43,449 --> 01:26:44,783
Alright, guys, call the cops.
2038
01:26:44,867 --> 01:26:47,953
Stay with Doug
until they get here, okay?
2039
01:26:48,037 --> 01:26:50,122
I've gotta get you
to the hospital.
2040
01:26:50,205 --> 01:26:51,999
This time, I'm driving.
2041
01:26:54,627 --> 01:26:56,837
You know, actually,
I will drive. I'm gonna drive.
2042
01:26:56,921 --> 01:26:58,241
I saw the way
you drove last time,
2043
01:26:58,297 --> 01:27:00,299
so I think
I'll take it from here.
2044
01:27:00,382 --> 01:27:01,568
- Why don't we just...
- We'll figure it out.
2045
01:27:01,592 --> 01:27:02,843
We'll figure it out.
2046
01:27:02,927 --> 01:27:04,279
Yeah, but I'll use
my feet and hands,
2047
01:27:04,303 --> 01:27:05,530
and you can sit on
my lap or some shit.
2048
01:27:05,554 --> 01:27:07,389
He's in shock.
I got you, buddy.
2049
01:27:07,473 --> 01:27:09,224
Keep an eye on Doug.
2050
01:27:09,308 --> 01:27:10,768
I got you, buddy.
2051
01:27:12,937 --> 01:27:15,189
I mean, I was foolish.
2052
01:27:15,272 --> 01:27:18,901
I let my ego run the show,
and I'm honestly,
2053
01:27:18,984 --> 01:27:21,862
I'm lucky to be alive.
We both are.
2054
01:27:21,946 --> 01:27:23,739
Why is he here with us again?
2055
01:27:23,822 --> 01:27:26,867
'Cause he's a
vital part of my team.
2056
01:27:26,951 --> 01:27:28,369
Ah, okay.
2057
01:27:28,452 --> 01:27:30,037
Hi, hi, hi. Sorry.
2058
01:27:30,120 --> 01:27:32,289
- Sorry I'm late.
- And so is she.
2059
01:27:33,999 --> 01:27:35,292
And so are they.
2060
01:27:38,170 --> 01:27:40,714
Alright.
Who is the older lady?
2061
01:27:40,798 --> 01:27:42,675
Are you talking
about that gorgeous woman
2062
01:27:42,758 --> 01:27:44,718
in the back?
That's my mama.
2063
01:27:44,802 --> 01:27:47,012
Mama, how's the food?
2064
01:27:47,096 --> 01:27:48,973
Oh, it's so confusing.
2065
01:27:49,056 --> 01:27:50,696
- Yeah.
- I love it, though.
2066
01:27:50,724 --> 01:27:52,685
I'm not really sure
what her role is yet.
2067
01:27:52,768 --> 01:27:54,770
We're still trying
to iron out the kinks.
2068
01:27:54,853 --> 01:27:56,730
But what I do know is
it takes a village
2069
01:27:56,814 --> 01:27:58,083
to operate the world
of Kevin Hart,
2070
01:27:58,107 --> 01:27:59,650
and she's a villager.
2071
01:27:59,733 --> 01:28:01,026
What's a villager?
2072
01:28:01,110 --> 01:28:02,987
Wow, Kevin, I gotta say,
2073
01:28:03,070 --> 01:28:04,530
you certainly have changed.
2074
01:28:04,613 --> 01:28:06,383
No, I just learned
to appreciate the people
2075
01:28:06,407 --> 01:28:09,493
that matter the most in my life.
2076
01:28:11,912 --> 01:28:16,250
Well, does that mean that
you're in for Jefferson's 2?
2077
01:28:16,333 --> 01:28:19,294
Yeah. Just gotta check
with my stuntman first.
2078
01:28:20,963 --> 01:28:22,464
Isn't he in prison now?
2079
01:28:24,717 --> 01:28:28,220
He is.
2080
01:28:28,303 --> 01:28:30,973
Yeah, I don't know.
It slipped my mind.
2081
01:28:31,056 --> 01:28:32,558
Ah, I forgot.
2082
01:28:34,560 --> 01:28:36,145
Forgot?
2083
01:28:42,443 --> 01:28:44,236
Hey. Hey, guard.
2084
01:28:44,319 --> 01:28:46,989
Guard!
Hey, let me out of here.
2085
01:28:47,072 --> 01:28:48,591
I'm telling you,
you got the wrong guy.
2086
01:28:48,615 --> 01:28:51,452
Shut the fuck up!
I'm Kevin Hart.
2087
01:28:51,535 --> 01:28:53,871
I'm Kevin Hart!
154479