All language subtitles for Die Hart 2-Die Harter 2024-ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,881 --> 00:00:48,841 I mean, I'm 30,000 feet in the air, right? 2 00:00:48,883 --> 00:00:50,235 They're saying, Kevin, come on, please. 3 00:00:50,259 --> 00:00:51,653 Kev, you got to put on the parachute. 4 00:00:51,677 --> 00:00:53,029 Everybody's going, please, please, Kev. 5 00:00:53,053 --> 00:00:54,680 At this point, they're begging me. 6 00:00:54,764 --> 00:00:56,265 Tell me that the story ends 7 00:00:56,348 --> 00:00:57,641 with you wearing the parachute. 8 00:00:57,725 --> 00:01:01,187 Absolutely fucking not, no! No! 9 00:01:01,270 --> 00:01:02,938 No, I wanted to be authentic. Right? 10 00:01:03,022 --> 00:01:04,482 - It's got to be real. - Yeah. 11 00:01:04,565 --> 00:01:06,734 You know what Tom Cruise calls parachutes? Diapers. 12 00:01:06,817 --> 00:01:08,545 Is that because they fill up when you're falling? 13 00:01:08,569 --> 00:01:11,280 No. Tom told me, he said, Kevin, they put me in a parachute, 14 00:01:11,363 --> 00:01:13,763 they might as well put a diaper on me and send me to pasture. 15 00:01:13,824 --> 00:01:16,202 Look, Kevin... you know, 16 00:01:16,285 --> 00:01:18,078 based on the success of the first one, 17 00:01:18,162 --> 00:01:21,624 we see massive franchise potential with The Jefferson's. 18 00:01:21,707 --> 00:01:23,769 And you know, your agent just keeps saying that you might 19 00:01:23,793 --> 00:01:25,544 be waffling on doing a sequel. 20 00:01:25,628 --> 00:01:27,147 And I'm just here to ask, is it about the money? 21 00:01:27,171 --> 00:01:30,132 Look, Deb, The Jefferson's is amazing, right? 22 00:01:30,216 --> 00:01:31,550 We did amazing work there. 23 00:01:31,634 --> 00:01:33,761 But I'll be honest, when I walk on that set, 24 00:01:33,844 --> 00:01:35,346 I feel like I'm being babysat. 25 00:01:35,429 --> 00:01:38,265 I mean, they give me goddamn stunt coordinators. 26 00:01:38,349 --> 00:01:42,686 I have... I have stage managers, uh, wires, green screens. 27 00:01:42,770 --> 00:01:45,022 Yes, a... and somehow, you still manage to jump out 28 00:01:45,105 --> 00:01:47,858 of an airplane without a chute. 29 00:01:47,942 --> 00:01:49,795 I wasn't telling the truth when I told you that, 30 00:01:49,819 --> 00:01:51,195 but I forgot to say I was lying. 31 00:01:51,278 --> 00:01:52,988 So let's take a pause, right? 32 00:01:53,072 --> 00:01:54,490 Put a pin in that, so you understand 33 00:01:54,573 --> 00:01:56,492 that wasn't the truth. I had to make that up. 34 00:01:56,575 --> 00:01:57,701 I was pretending. 35 00:01:57,785 --> 00:01:59,203 But you know why I got to pretend? 36 00:01:59,286 --> 00:02:01,497 Because I'm not a real action star, Deb. 37 00:02:01,580 --> 00:02:03,874 Kevin, you took a sitcom about a dry cleaner, 38 00:02:03,958 --> 00:02:06,085 and you turned him into motherfucking Jason Bourne. 39 00:02:06,168 --> 00:02:08,921 Okay? You are a real action star. 40 00:02:09,004 --> 00:02:11,048 - No, not yet. - Not yet? 41 00:02:11,131 --> 00:02:14,552 No. But I will be. 42 00:02:14,635 --> 00:02:16,262 When you fund my next project. 43 00:02:17,346 --> 00:02:18,889 Okay. 44 00:02:18,973 --> 00:02:20,325 Deb, now, look, what I'm about to tell you is going 45 00:02:20,349 --> 00:02:21,660 to seem crazy at first, but I promise you, 46 00:02:21,684 --> 00:02:23,686 if you give it a chance, you'll get it. 47 00:02:23,769 --> 00:02:25,980 - Close your eyes. - Okay. 48 00:02:26,063 --> 00:02:28,941 Deb, I want you to picture yourself going up a mountain. 49 00:02:32,570 --> 00:02:34,613 On the ground! Let's go! 50 00:02:36,031 --> 00:02:37,111 Alright, you rich assholes! 51 00:02:39,368 --> 00:02:42,162 Wallets, Rolexes, jewelry! 52 00:02:42,246 --> 00:02:43,706 All your fancy shit! 53 00:02:43,789 --> 00:02:45,392 - What is taking so long? - Put it in the bag! 54 00:02:45,416 --> 00:02:46,709 Let's go! 55 00:02:46,792 --> 00:02:48,270 Just stay calm. Stay calm. 56 00:02:48,294 --> 00:02:50,087 Everything shiny! Let's go! 57 00:02:51,380 --> 00:02:52,715 Get it in the bag! Let's go! 58 00:02:52,798 --> 00:02:54,758 They're coming this way. 59 00:02:54,842 --> 00:02:56,343 I don't have all day here! 60 00:02:56,427 --> 00:02:58,387 Shit, shit! Shit, shit, shit! 61 00:03:00,389 --> 00:03:01,765 Trying to hide, little man? 62 00:03:04,602 --> 00:03:05,978 The fuck did you just call me? 63 00:03:07,521 --> 00:03:10,107 Bet you got a big wallet for such a little man. 64 00:03:10,190 --> 00:03:11,859 Now, put it in the bag! 65 00:03:14,153 --> 00:03:16,906 You want my wallet? Huh? 66 00:03:16,989 --> 00:03:18,032 Get back. I got this. 67 00:03:18,115 --> 00:03:19,575 You got what? 68 00:03:21,827 --> 00:03:23,871 - I want your gun! - Shit! 69 00:03:23,954 --> 00:03:25,873 You believe this fucking clown? 70 00:03:28,250 --> 00:03:29,543 Give me your gun! 71 00:03:33,964 --> 00:03:35,215 Whoa. 72 00:03:36,759 --> 00:03:38,069 You're just going to be the first man in history 73 00:03:38,093 --> 00:03:39,720 to shoot somebody with a safety on? 74 00:03:39,803 --> 00:03:41,805 - What? - Huh? 75 00:03:51,357 --> 00:03:52,942 I don't like guns. 76 00:03:53,025 --> 00:03:54,568 Oh, shit! 77 00:03:55,986 --> 00:03:57,279 - Not enough. - God damn it. 78 00:03:57,363 --> 00:03:58,614 Shit. 79 00:04:12,878 --> 00:04:15,798 Nice to beef you, motherfucker. 80 00:04:21,720 --> 00:04:25,057 Hey, it's not about me. It's about you. 81 00:04:25,140 --> 00:04:27,017 I'm glad everybody's safe. 82 00:04:27,101 --> 00:04:28,811 It's a crazy world that we're living in. 83 00:04:28,894 --> 00:04:31,271 - A lot of nut jobs out here. - Oh, Kevin! 84 00:04:31,355 --> 00:04:33,482 Kevin? What just happened? 85 00:04:35,109 --> 00:04:38,028 Real goddamn action! 86 00:04:38,112 --> 00:04:39,196 That's what just happened. 87 00:04:39,279 --> 00:04:41,532 - Okay. - Real fucking action. 88 00:04:41,615 --> 00:04:43,295 That's the adrenaline that I want audiences 89 00:04:43,325 --> 00:04:45,494 across the globe to feel, Deb. 90 00:04:45,577 --> 00:04:47,413 This... this was all staged? 91 00:04:47,496 --> 00:04:49,832 Yeah! All of it. They're actors. 92 00:04:49,915 --> 00:04:51,101 I just wanted to give you a little taste of what 93 00:04:51,125 --> 00:04:52,501 our movie was about, right? 94 00:04:52,584 --> 00:04:54,104 This is the movie that we're going to make. 95 00:04:54,128 --> 00:04:56,714 So what I did was, I brought an outline, right? 96 00:04:56,797 --> 00:04:58,566 A little rough outline to give you a little idea 97 00:04:58,590 --> 00:04:59,734 about what we're going to do. 98 00:04:59,758 --> 00:05:01,635 - Oh, boy. - Right? 99 00:05:01,719 --> 00:05:03,303 The world of our movie lives 100 00:05:03,387 --> 00:05:05,264 in improvised action. 101 00:05:05,347 --> 00:05:08,058 It's spontaneous ass-whoopins. That's what this is about. 102 00:05:08,142 --> 00:05:10,561 That guy spontaneously hit you with a gun. 103 00:05:10,644 --> 00:05:11,788 You're talking about Larry? 104 00:05:11,812 --> 00:05:13,856 Larry! Hey! You got me good. 105 00:05:13,939 --> 00:05:15,774 - I'm gonna feel that one. - Yeah, you are. 106 00:05:15,858 --> 00:05:18,068 You goddamn right. Fucking Larry. 107 00:05:18,152 --> 00:05:20,320 You're not well. Oh, no, you're not well. 108 00:05:20,404 --> 00:05:21,840 This is about me getting a respect 109 00:05:21,864 --> 00:05:24,033 that I deserve as an action star, Deb! 110 00:05:27,161 --> 00:05:29,496 What is it that you want me to say here? 111 00:05:29,580 --> 00:05:30,807 What do I want you to say? 112 00:05:30,831 --> 00:05:33,208 Deb, I want you to say, I'll do it! 113 00:05:34,585 --> 00:05:36,962 My answer is no. Never. 114 00:05:37,046 --> 00:05:38,297 This is never going to happen, 115 00:05:38,380 --> 00:05:39,860 not at my studio or anyone else's. No. 116 00:05:39,923 --> 00:05:41,383 Please? No. 117 00:05:41,467 --> 00:05:42,986 Can you just give it a... No, no, no, no. 118 00:05:43,010 --> 00:05:44,970 Deb, can you just... 119 00:05:45,054 --> 00:05:47,681 Can you just please give it a... give it a read? 120 00:05:47,765 --> 00:05:50,809 Oh. Okay? Here. 121 00:05:50,893 --> 00:05:53,020 There you go. That's all... that's all I want. 122 00:05:53,103 --> 00:05:54,563 Can you just... 123 00:05:56,607 --> 00:05:57,983 I'll read it. 124 00:06:00,277 --> 00:06:02,613 We did it! Yeah! 125 00:06:20,422 --> 00:06:23,759 Hello, Mr. Greenlight! She loved it, right? 126 00:06:23,842 --> 00:06:25,552 I told you she was going to love it! 127 00:06:25,636 --> 00:06:27,513 What's the budget she gave you? $300 million? 128 00:06:27,596 --> 00:06:29,723 $400... $500 million for this? 129 00:06:29,807 --> 00:06:31,266 Just drive. 130 00:06:34,394 --> 00:06:37,314 I am so sorry, Kevin. That's not... that is not fair. 131 00:06:37,397 --> 00:06:39,733 You are a king, and this town doesn't deserve you. 132 00:06:39,817 --> 00:06:41,610 Do you hear me? You are a king! 133 00:06:41,693 --> 00:06:43,946 You are my king! Praise! 134 00:06:44,029 --> 00:06:45,864 Praise! 135 00:06:45,948 --> 00:06:47,741 Wait a second. Is that her right there? 136 00:06:47,825 --> 00:06:49,219 Is that her, the one throwing away the script? 137 00:06:49,243 --> 00:06:51,620 Is that her right there? Excuse me, ma'am! 138 00:06:51,703 --> 00:06:54,206 Excuse me, ma'am, in the red jacket! How are you? 139 00:06:54,289 --> 00:06:56,667 Kevin Darnell Hart is a national treasure! 140 00:06:56,750 --> 00:06:58,394 - A national treasure! - Just drive the car! 141 00:06:58,418 --> 00:07:00,087 We're going to drive the car! 142 00:07:00,170 --> 00:07:01,755 But honestly, get your shit together! 143 00:07:01,839 --> 00:07:03,173 Nice to meet you! 144 00:07:03,257 --> 00:07:05,592 Drive the fucking car, Andre! 145 00:07:15,561 --> 00:07:17,813 Today is gonna be the most amazing day of your life. 146 00:07:17,896 --> 00:07:19,231 Your papers. 147 00:07:19,314 --> 00:07:20,874 You say the same thing every day, Andre. 148 00:07:20,941 --> 00:07:22,985 - And every day, you're wrong. - Oh, well, come on. 149 00:07:23,068 --> 00:07:24,546 You're just cranky, because you haven't 150 00:07:24,570 --> 00:07:26,113 had your tofu tahini smoothie. 151 00:07:26,196 --> 00:07:28,574 I'll get that for you right now. Sophie! His TT! 152 00:07:28,657 --> 00:07:29,968 I really hate that you call it that. 153 00:07:29,992 --> 00:07:31,827 Here we go. Big gulps. 154 00:07:31,910 --> 00:07:33,787 - There you go. - No. 155 00:07:33,871 --> 00:07:37,291 I'm cranky, because the movie of my dreams just flamed. Okay? 156 00:07:37,374 --> 00:07:39,102 Now, I don't know what I'm going to do with my life. 157 00:07:39,126 --> 00:07:41,503 Well, I mean, come on, man. You still have us. 158 00:07:41,587 --> 00:07:42,897 That's amazing, right? You have us. 159 00:07:42,921 --> 00:07:44,464 What the hell does that mean? Ooh. 160 00:07:44,548 --> 00:07:48,260 Hannah, Sophie, me, your man TJ right over here! 161 00:07:48,343 --> 00:07:50,095 I'm talking about your village! 162 00:07:50,179 --> 00:07:51,573 I know what you need. I know what you need. 163 00:07:51,597 --> 00:07:53,056 A massage. 164 00:07:53,140 --> 00:07:54,909 Nina, these are all set up for the new hot stones? 165 00:07:54,933 --> 00:07:56,119 I can be in about ten minutes. 166 00:07:56,143 --> 00:07:58,270 She can be in about ten minutes. 167 00:07:58,353 --> 00:08:00,480 Kevin, the crew are ready whenever you are. 168 00:08:00,564 --> 00:08:02,024 Yeah. I'm ready. 169 00:08:02,107 --> 00:08:03,108 You got this! 170 00:08:03,192 --> 00:08:04,526 Yeah, yeah, yeah. 171 00:08:04,610 --> 00:08:06,069 There you go. 172 00:08:06,153 --> 00:08:07,487 Oh, God. How you doing? 173 00:08:07,571 --> 00:08:09,281 Good. Great. 174 00:08:09,364 --> 00:08:13,118 Kev, now just pretend you're biking through the Swiss Alps. 175 00:08:13,202 --> 00:08:15,662 We'll CG the Alps in later. 176 00:08:15,746 --> 00:08:17,206 What is that? 177 00:08:17,289 --> 00:08:18,725 I'm on foot, though. I need a bike, right? 178 00:08:18,749 --> 00:08:20,751 We'll CG that in, too. Action! 179 00:08:24,338 --> 00:08:25,505 You just want me to... 180 00:08:25,589 --> 00:08:27,090 Just go for it. 181 00:08:27,174 --> 00:08:28,842 Act like I'm riding a bike? 182 00:08:28,926 --> 00:08:31,053 - Exactly. - Straight arms. 183 00:08:31,136 --> 00:08:33,847 Kevin, look at this. Kevin, look at this. 184 00:08:33,931 --> 00:08:36,391 Hey, man. Not... No! 185 00:08:36,475 --> 00:08:39,436 I can't... can't do this shit! I can't. 186 00:08:39,519 --> 00:08:44,524 I... I cannot do this shit any more! Alright? 187 00:08:44,608 --> 00:08:48,278 I'm tired of the CGI and the goddamn green screens, 188 00:08:48,362 --> 00:08:50,447 all this fake shit! 189 00:08:50,530 --> 00:08:51,740 No, uh... 190 00:08:51,823 --> 00:08:53,325 I want real fucking action! 191 00:08:53,408 --> 00:08:54,952 - Ah! - Kevin, no! 192 00:08:57,788 --> 00:09:00,540 Nina? What's the ETA on those hot stones? 193 00:09:05,754 --> 00:09:07,172 It appears A-list actor 194 00:09:07,256 --> 00:09:09,132 Kevin Hart is back in the news again. 195 00:09:09,216 --> 00:09:12,678 Star of the high-octane reboot of The Jefferson's, 196 00:09:12,761 --> 00:09:16,014 Hart has spent his own money destroying a high-end Hollywood 197 00:09:16,098 --> 00:09:18,684 restaurant in an attempt to woo a studio 198 00:09:18,767 --> 00:09:20,686 boss into financing what he refers to 199 00:09:20,769 --> 00:09:23,897 as a cinema verité-style action film. 200 00:09:23,981 --> 00:09:26,775 This comes just a year after the actor famously 201 00:09:26,858 --> 00:09:30,153 fired his long-time stuntman Doug Eubanks 202 00:09:30,237 --> 00:09:31,905 in the middle of production, a decision 203 00:09:31,989 --> 00:09:33,907 that left insiders dumbfounded. 204 00:09:33,991 --> 00:09:35,325 Bring me this man. 205 00:09:36,702 --> 00:09:40,122 Bring me this Kevin Hart. 206 00:09:40,205 --> 00:09:41,999 Also known as Mr. 206. 207 00:09:44,209 --> 00:09:46,712 Wow. This is big, man. 208 00:09:46,795 --> 00:09:48,630 No, like, this is really big. 209 00:09:48,714 --> 00:09:50,340 Andre, I don't think you understand! 210 00:09:50,424 --> 00:09:53,135 I cast my dream out into the universe, and guess what? 211 00:09:53,218 --> 00:09:54,720 Karl Stromberg comes running! 212 00:09:54,803 --> 00:09:57,556 Absolutely. Yeah. Yeah. 213 00:09:57,639 --> 00:10:00,142 But I got to say, boss. I don't like it. 214 00:10:00,225 --> 00:10:02,352 I mean, you don't even know this guy, right? 215 00:10:02,436 --> 00:10:04,539 I tried to look him up, and nothing came up on Google. 216 00:10:04,563 --> 00:10:07,190 Duh. It's because he's European. 217 00:10:07,274 --> 00:10:09,609 They got their own Google. Everybody knows that. Alright? 218 00:10:09,693 --> 00:10:12,154 Listen, the guy is loaded, got tons of money. 219 00:10:12,237 --> 00:10:14,781 And if his desire is to make my movie, then so be it. 220 00:10:14,865 --> 00:10:16,616 - I'm good. - I can't do it, boss. 221 00:10:16,700 --> 00:10:18,410 I am so sorry. I can't do it. 222 00:10:18,493 --> 00:10:20,471 My job is to look out for your best interest, and I don't... 223 00:10:20,495 --> 00:10:22,331 Uh, what did you just say? 224 00:10:22,414 --> 00:10:23,474 It's my job to look out for your... 225 00:10:23,498 --> 00:10:25,208 It's not your job. 226 00:10:25,292 --> 00:10:28,045 As a matter of fact, that's the complete opposite of your job. 227 00:10:28,128 --> 00:10:30,881 You know who looks out for me, Andre? Me. 228 00:10:30,964 --> 00:10:32,341 That's who looks out for me. Me! 229 00:10:32,424 --> 00:10:33,592 Okay? 230 00:10:33,675 --> 00:10:35,177 - You know what? Pull over. - What? 231 00:10:35,260 --> 00:10:36,529 Pull over. I'm driving myself. I don't want you... 232 00:10:36,553 --> 00:10:37,947 Kevin, no, no, no, no, no, no, no, no. 233 00:10:37,971 --> 00:10:39,240 Kevin, you can't drive yourself. You need me! 234 00:10:39,264 --> 00:10:41,183 - You need me! - I do not need you. 235 00:10:41,266 --> 00:10:43,518 Correction! I don't need you! 236 00:10:43,602 --> 00:10:44,895 I didn't need my stunt man! 237 00:10:44,978 --> 00:10:46,355 I damn sure don't need an assistant 238 00:10:46,438 --> 00:10:47,623 telling me how to live my life. 239 00:10:47,647 --> 00:10:48,815 Pull over! 240 00:10:51,860 --> 00:10:53,087 Don't... don't hold the wheel in the middle! 241 00:10:53,111 --> 00:10:55,781 Shut up, Andre! I said shut up! 242 00:10:55,864 --> 00:10:57,407 - I know how to drive! - We know! 243 00:10:57,491 --> 00:10:59,052 We all know! He knows how to drive a car! 244 00:10:59,076 --> 00:11:01,453 We know! But let's say you put your hand down. 245 00:11:01,536 --> 00:11:03,455 - You pop it in D. - Pop it in first! 246 00:11:03,538 --> 00:11:05,332 Nope, that's reverse! Whoa! You know what? 247 00:11:05,415 --> 00:11:07,000 Why don't I help you out? 248 00:11:07,084 --> 00:11:09,062 I'll get in there, I'll start her up, I'll roll out, 249 00:11:09,086 --> 00:11:10,271 and everybody will think it was you. 250 00:11:10,295 --> 00:11:11,671 I don't want your help! 251 00:11:11,755 --> 00:11:13,215 Good, good, good! Good! 252 00:11:13,298 --> 00:11:14,508 Good! Good, good, good! 253 00:11:14,591 --> 00:11:16,093 Yeah, smooth! Very smooth! 254 00:11:16,176 --> 00:11:18,261 - You're leaving! - Yeah! Fuck off! 255 00:11:18,345 --> 00:11:20,013 I'll drive all the way home! 256 00:11:40,659 --> 00:11:42,869 So, Karl... 257 00:11:42,953 --> 00:11:46,123 Karl, what is it, uh, what is that you do for a living, man? 258 00:11:48,458 --> 00:11:51,503 I made my fortune mining precious metals. 259 00:11:51,586 --> 00:11:53,171 Mm. 260 00:11:53,255 --> 00:11:57,342 Now, I finance films, primarily in the Balkans, 261 00:11:57,426 --> 00:11:58,885 once in North Korea. 262 00:11:58,969 --> 00:12:00,971 It's probably hard to get permits over there, huh? 263 00:12:01,054 --> 00:12:04,307 Permits are for cowards. 264 00:12:04,391 --> 00:12:08,770 Your outline... is dangerous. 265 00:12:08,854 --> 00:12:10,313 It's violent. 266 00:12:10,397 --> 00:12:11,898 It's almost no narrative that makes 267 00:12:11,982 --> 00:12:14,860 sense to a regular human being. 268 00:12:14,943 --> 00:12:17,612 I am not the regular human being. No. 269 00:12:18,947 --> 00:12:22,868 - I am Karl Stromberg. - Yeah. 270 00:12:22,951 --> 00:12:24,619 And that is why... 271 00:12:26,830 --> 00:12:28,623 I will finance this film for you. 272 00:12:30,000 --> 00:12:31,710 What did you just say to me? 273 00:12:31,793 --> 00:12:33,170 You're telling me that you're going 274 00:12:33,253 --> 00:12:36,089 to finance my goddamn movie? Huh? 275 00:12:36,173 --> 00:12:39,092 Dude, you just made my day, man! 276 00:12:39,176 --> 00:12:41,070 And I don't have to do my pitch! Because my pitch is expensive. 277 00:12:41,094 --> 00:12:42,721 I ain't going to break all this glass 278 00:12:42,804 --> 00:12:44,407 and stuff in here, because I know I got to pay for it. 279 00:12:44,431 --> 00:12:45,640 Dude! You just... 280 00:12:45,724 --> 00:12:47,184 I was in a dark place, Karl. 281 00:12:47,267 --> 00:12:49,019 I was in a real dark place, man. 282 00:12:49,102 --> 00:12:51,188 You just pulled me out of a dark place. 283 00:12:51,271 --> 00:12:52,647 Because people underestimate you. 284 00:12:52,731 --> 00:12:53,899 Yeah. 285 00:12:53,982 --> 00:12:56,443 When you left comedy for the action, 286 00:12:56,526 --> 00:12:57,986 they said you'd fail. 287 00:12:58,069 --> 00:12:59,571 Did they? 288 00:12:59,654 --> 00:13:02,324 When you fired your stuntman to do your own stunts... 289 00:13:03,533 --> 00:13:04,534 they said you would fail. 290 00:13:04,618 --> 00:13:05,827 You heard about that? 291 00:13:05,911 --> 00:13:07,579 Everyone heard about that. 292 00:13:07,662 --> 00:13:09,640 It's only you and Tom Cruise who do your own stunts now. 293 00:13:09,664 --> 00:13:11,833 That's... that's a fact. 294 00:13:11,917 --> 00:13:14,127 Two peas in a pod, man. What's going on? 295 00:13:14,211 --> 00:13:16,338 What you doing? 296 00:13:16,421 --> 00:13:17,756 This film, Kevin... 297 00:13:19,257 --> 00:13:23,803 will put you in your own category. 298 00:13:23,887 --> 00:13:29,392 Ah! One pea in one pod. 299 00:13:29,476 --> 00:13:30,936 Yes, right. 300 00:13:31,019 --> 00:13:32,812 That's right. One pea, one pod. 301 00:13:34,648 --> 00:13:36,441 Hell, yeah. 302 00:13:36,525 --> 00:13:38,002 That's what it's supposed to be, Karl. 303 00:13:38,026 --> 00:13:39,462 You know what, man? I know we just met, 304 00:13:39,486 --> 00:13:42,030 but I feel like I've known you for a long time, 305 00:13:42,113 --> 00:13:43,490 because you get me. 306 00:13:43,573 --> 00:13:45,367 I'm so sick of this... 307 00:13:45,450 --> 00:13:49,579 this CG and this green screen shit! 308 00:13:49,663 --> 00:13:51,665 So what'd you think of the story, Karl? About me... 309 00:13:51,748 --> 00:13:54,251 No one watches movies for the story. 310 00:13:54,334 --> 00:13:55,669 Yeah. 311 00:13:55,752 --> 00:13:57,379 They watch it for the action. 312 00:13:59,047 --> 00:14:00,715 And the nudity. 313 00:14:02,968 --> 00:14:04,678 I don't really... 314 00:14:04,761 --> 00:14:07,639 I don't really have any dick in my script. 315 00:14:07,722 --> 00:14:09,158 But if you want some, if you feel like people want 316 00:14:09,182 --> 00:14:11,810 to see dick, I can add some dick. 317 00:14:11,893 --> 00:14:13,895 I can... I'm not afraid to go full frontal. 318 00:14:13,979 --> 00:14:15,897 I'll do it. Right? 319 00:14:15,981 --> 00:14:17,482 If that's what the people want. 320 00:14:17,566 --> 00:14:19,484 My biggest thing, though, is the action, man. 321 00:14:19,568 --> 00:14:21,170 I just don't... I don't want to see it coming. 322 00:14:21,194 --> 00:14:22,821 Right? I want to be caught off guard. 323 00:14:22,904 --> 00:14:24,757 - You will shit your pants! - What you talkin' about? 324 00:14:24,781 --> 00:14:27,617 We will have a change of pants available at all times 325 00:14:27,701 --> 00:14:31,037 for when you shit your pants. 326 00:14:31,121 --> 00:14:32,998 Because I'm scared. 327 00:14:33,081 --> 00:14:34,666 You will shit. I-I will shit. 328 00:14:34,749 --> 00:14:36,334 You will shit... Yeah. 329 00:14:36,418 --> 00:14:37,895 Your pants. I'll shit my goddamn pants. 330 00:14:37,919 --> 00:14:39,796 You will shit! 331 00:14:39,879 --> 00:14:41,548 I want to shit! You will shit. 332 00:14:41,631 --> 00:14:42,924 Alright! I wanna shit! 333 00:14:43,008 --> 00:14:45,010 - You wanna shit? - Yeah! I will shit! 334 00:14:45,093 --> 00:14:47,095 You shit your pants! 335 00:14:47,178 --> 00:14:49,764 I'm ready to shit my pants, Karl! 336 00:14:49,848 --> 00:14:53,935 I want to shit my pants! Right now! 337 00:14:54,019 --> 00:14:56,646 When... when do we start so I can shit! 338 00:14:56,730 --> 00:14:58,690 We already have. 339 00:14:58,773 --> 00:15:00,650 There's a camera hidden right behind you. 340 00:15:03,820 --> 00:15:04,946 Ohh! 341 00:15:05,030 --> 00:15:07,824 I think I see it! 342 00:15:07,907 --> 00:15:10,327 The little... the black... The space with the black, right? 343 00:16:02,837 --> 00:16:04,297 Back up! 344 00:16:04,381 --> 00:16:06,007 Get your ass back! 345 00:16:06,091 --> 00:16:07,276 I don't know who you think you messing with, 346 00:16:07,300 --> 00:16:08,510 but I tell you, you got... 347 00:16:08,593 --> 00:16:10,220 Oh, shit! 348 00:16:10,303 --> 00:16:12,764 He going to fucking eat my ass! 349 00:16:12,847 --> 00:16:15,016 He going to eat my ass and set me on fire or some shit, 350 00:16:15,100 --> 00:16:16,559 ain't you? 351 00:16:16,643 --> 00:16:19,229 Who are you? Huh? 352 00:16:19,312 --> 00:16:21,564 Where am I? Tell me... tell me where I'm at! 353 00:16:21,648 --> 00:16:23,775 Who... Wait a minute. 354 00:16:23,858 --> 00:16:25,902 Do you work, you work for Karl Stromberg? 355 00:16:30,740 --> 00:16:32,659 I said, do you work for Karl Stromberg? 356 00:16:38,039 --> 00:16:39,249 Okay. 357 00:16:41,084 --> 00:16:43,545 Okay. Okay, we in it. 358 00:16:43,628 --> 00:16:45,672 This is it. We're doing it. 359 00:16:45,755 --> 00:16:48,133 Okay, Karl! I like it! I like it! 360 00:16:48,216 --> 00:16:50,176 Um, okay, shit. 361 00:16:50,260 --> 00:16:52,238 Okay, let me see. Where... Where are we in the script? 362 00:16:52,262 --> 00:16:54,139 God, my adrenaline's flowing so much. 363 00:16:54,222 --> 00:16:57,350 You got me! I thought you was really trying to eat my ass! 364 00:16:57,434 --> 00:16:59,769 Alright. Uh, okay, three, two, one. 365 00:16:59,853 --> 00:17:01,187 Okay. 366 00:17:01,271 --> 00:17:03,648 Rice, peas, carrots, let's go. 367 00:17:08,987 --> 00:17:12,073 You know, I've been searching the globe for you. 368 00:17:12,157 --> 00:17:14,951 You're a hard man to find, Mr. Bartholomew. 369 00:17:20,373 --> 00:17:22,917 I think you got a line. 370 00:17:23,001 --> 00:17:25,211 You got a line! 371 00:17:25,295 --> 00:17:28,173 Uh, you say your part, and I'll react off of that. 372 00:17:28,256 --> 00:17:30,884 Because what you say sets me up to now have my... 373 00:17:30,967 --> 00:17:34,596 Unless you're not union. Or... Is he union or no? 374 00:17:34,679 --> 00:17:37,015 Guys? Can you not just... 375 00:17:37,098 --> 00:17:38,433 Okay. 376 00:17:38,516 --> 00:17:40,477 Oh, rewrite. There must have been pink pages. 377 00:17:40,560 --> 00:17:42,395 Okay. Uh, let me get back in. 378 00:17:45,690 --> 00:17:47,484 What you going to do with those? 379 00:17:47,567 --> 00:17:49,819 Chop off my finger? Hmm? 380 00:17:49,903 --> 00:17:51,654 Cut off my leg? My foot? 381 00:17:53,364 --> 00:17:56,201 Newsflash, I only need one foot to kick your ass. 382 00:17:57,702 --> 00:18:01,664 That is a trailer moment! Guys! I only... 383 00:18:01,748 --> 00:18:04,125 Good evening. 384 00:18:04,209 --> 00:18:07,545 Do not use the shears on this man. 385 00:18:07,629 --> 00:18:09,149 Is that... Is that the producer? 386 00:18:09,214 --> 00:18:10,840 Is that Karl? Karl! 387 00:18:10,924 --> 00:18:14,219 He must atone for his sins. 388 00:18:14,302 --> 00:18:16,638 What is that? Atone for my... I don't know... 389 00:18:16,721 --> 00:18:18,556 He must feel the pain 390 00:18:18,640 --> 00:18:20,433 he has made others feel. 391 00:18:23,436 --> 00:18:25,855 Yeah, I'm lost, guys. I don't know where we are. 392 00:18:25,939 --> 00:18:27,982 Um, if we're going to do rewrites, 393 00:18:28,066 --> 00:18:29,901 you guys got to give me the pages. 394 00:18:29,984 --> 00:18:31,504 I'll stay in it. I'll stay in it. Uh... 395 00:18:35,114 --> 00:18:37,033 Okay, alright. Okay. 396 00:18:37,116 --> 00:18:38,785 Why don't we... why don't we take it easy? 397 00:18:38,868 --> 00:18:40,245 Because I know why you're mad, huh? 398 00:18:40,328 --> 00:18:41,555 You're mad because... Stop right there. 399 00:18:41,579 --> 00:18:43,039 Let's stop right there. No, no, no. 400 00:18:43,122 --> 00:18:45,375 Let's make that your mark. Nope, stop right there. 401 00:18:45,458 --> 00:18:48,670 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! Whoa! Hey! 402 00:18:48,753 --> 00:18:49,953 Count to ten. 403 00:18:50,004 --> 00:18:51,339 No, fuck you! Wait! 404 00:18:51,422 --> 00:18:53,883 Hey, hey, hey! Hey, hey! Hey, man! 405 00:18:53,967 --> 00:18:56,469 Hey! No, no, don't cut my dick! 406 00:18:56,553 --> 00:18:58,888 Don't cut my dick! That's not... Okay, use it. 407 00:18:58,972 --> 00:19:00,682 I'mma use it! Stay in it. 408 00:19:03,977 --> 00:19:05,186 Yeah! 409 00:19:13,987 --> 00:19:15,321 Two. 410 00:19:16,823 --> 00:19:18,533 Come on! 411 00:19:18,616 --> 00:19:19,616 Come on! 412 00:19:33,298 --> 00:19:34,799 Damn it! 413 00:19:34,883 --> 00:19:36,301 No, not today. 414 00:19:37,594 --> 00:19:39,137 Yeah! 415 00:19:39,220 --> 00:19:40,972 Did we get it? Huh? 416 00:19:41,055 --> 00:19:43,766 Spin it! We got it! 417 00:19:43,850 --> 00:19:45,768 Yeah! Oh! 418 00:19:49,397 --> 00:19:51,065 Comin' to beat your ass, Montoya. 419 00:19:52,483 --> 00:19:55,153 This set's incredible. So good. 420 00:19:57,864 --> 00:19:59,699 Shit! 421 00:19:59,782 --> 00:20:01,367 It's Montoya's men. 422 00:20:14,172 --> 00:20:15,798 Jordan? The hell are you doing here? 423 00:20:19,928 --> 00:20:21,638 Son of a bitch! 424 00:20:21,721 --> 00:20:23,890 Did they hurt you? Hm? Did they hurt you? 425 00:20:23,973 --> 00:20:26,225 Kevin, what the hell is going on? 426 00:20:26,309 --> 00:20:28,686 The uranium heist. That's what's going on. 427 00:20:28,770 --> 00:20:31,439 - Wait, what? - I already handled Bartholomew. 428 00:20:31,522 --> 00:20:35,652 But General Montoya, he's not going to let us off as easy. 429 00:20:35,735 --> 00:20:38,279 What the hell are you talking about? 430 00:20:38,363 --> 00:20:39,364 Shit! 431 00:20:39,447 --> 00:20:41,115 I was walking my dog, 432 00:20:41,199 --> 00:20:42,784 and someone hit me in the fucking neck 433 00:20:42,867 --> 00:20:44,452 with a tranquillizer dart! 434 00:20:44,535 --> 00:20:46,579 - Huh? - And I ended up here. 435 00:20:46,663 --> 00:20:48,247 What are you talking about? 436 00:20:48,331 --> 00:20:49,874 You didn't talk to Karl Stromberg? 437 00:20:49,958 --> 00:20:51,250 Who? 438 00:20:51,334 --> 00:20:53,586 Karl Stromberg about the movie? 439 00:20:53,670 --> 00:20:56,005 Right now, we're in it! This is the movie! 440 00:20:56,089 --> 00:20:57,382 It's a live-action movie! 441 00:20:57,465 --> 00:20:59,717 We're improving all the action scenes! 442 00:20:59,801 --> 00:21:02,261 No green screen, no fucking cables. 443 00:21:02,345 --> 00:21:04,013 It's real, raw. 444 00:21:04,097 --> 00:21:05,473 He's going to take my acting career 445 00:21:05,556 --> 00:21:07,141 and my action status to the next level. 446 00:21:07,225 --> 00:21:08,851 So this is all your fault? 447 00:21:08,935 --> 00:21:10,645 Well, I mean, it's my script. 448 00:21:10,728 --> 00:21:12,665 It took me I don't know how long to develop it. But Karl... 449 00:21:12,689 --> 00:21:14,273 - What the hell is your problem! - Stop! 450 00:21:14,357 --> 00:21:15,650 What is wrong with you? 451 00:21:15,733 --> 00:21:17,110 - Shit! Ow! - Annoying! 452 00:21:17,193 --> 00:21:19,237 Stop. Shit! That's sharp! 453 00:21:19,320 --> 00:21:21,197 How long were you laying on that? 454 00:21:21,280 --> 00:21:22,699 Damn it! 455 00:21:22,782 --> 00:21:24,534 Now, why you got an attitude? 456 00:21:24,617 --> 00:21:27,829 This is a simple outline! It's a layup! 457 00:21:27,912 --> 00:21:30,039 Okay? I'm a triple agent. 458 00:21:30,123 --> 00:21:32,625 MI-7. I'm the highest of high, right? 459 00:21:32,709 --> 00:21:34,353 Like, you can't get higher than where I am. 460 00:21:34,377 --> 00:21:36,254 But you... you're my love interest. 461 00:21:36,337 --> 00:21:37,690 They took you hostage because they knew that's the only way 462 00:21:37,714 --> 00:21:39,048 to get to me. 463 00:21:39,132 --> 00:21:40,842 So now, I'm here, and I got to get you. 464 00:21:40,925 --> 00:21:42,486 - You understand what... - You're pathetic. 465 00:21:42,510 --> 00:21:45,304 And I'm pretty sure that kidnapping is a felony. 466 00:21:45,388 --> 00:21:47,557 Well, I'm pretty sure that when you're an adult, 467 00:21:47,640 --> 00:21:49,058 they don't call it kidnapping. 468 00:21:49,142 --> 00:21:51,144 So that's... That's pathetic. 469 00:21:51,227 --> 00:21:52,645 Fuck you, Kevin. 470 00:21:52,729 --> 00:21:54,772 What do you mean fuck me? Why are you at me? 471 00:21:54,856 --> 00:21:56,576 You should be mad at Karl Stromberg! Not me! 472 00:21:56,649 --> 00:21:58,484 I do not know who that is! 473 00:21:58,568 --> 00:22:00,236 Shh! 474 00:22:04,198 --> 00:22:05,783 You don't want him to hear you. 475 00:22:05,867 --> 00:22:07,702 Who? Who will hear me? 476 00:22:07,785 --> 00:22:10,580 There's no one here! And do not say Karl Stromberg. 477 00:22:10,663 --> 00:22:12,498 Are you saying Strum or Strom? 478 00:22:12,582 --> 00:22:14,143 Is it Strum or Stromberg? Because I don't know. 479 00:22:14,167 --> 00:22:16,335 Okay, hey, hey, hey. 480 00:22:16,419 --> 00:22:18,212 There are cameras everywhere. 481 00:22:18,296 --> 00:22:20,089 We're filming a movie! 482 00:22:20,173 --> 00:22:21,507 Where? 483 00:22:21,591 --> 00:22:24,802 Where? There are no cameras anywhere! 484 00:22:24,886 --> 00:22:27,930 Will you look around? There's cameras everywhere! 485 00:22:28,014 --> 00:22:29,682 Okay, listen. Listen. 486 00:22:29,766 --> 00:22:32,769 All I need you to do is just grasp what's going on. 487 00:22:32,852 --> 00:22:35,104 This is a big opportunity for both of us. 488 00:22:35,188 --> 00:22:37,899 Okay? Just get in character. 489 00:22:37,982 --> 00:22:39,650 Please? 490 00:22:43,696 --> 00:22:46,115 They got this place locked down tighter than Fort Knox. 491 00:22:46,199 --> 00:22:48,743 Oh, God. You wrote this dialogue? 492 00:22:48,826 --> 00:22:51,954 Those motherfuckers knew I would come rescue you. 493 00:22:52,038 --> 00:22:54,499 Beautiful damsel in distress like yourself. 494 00:22:56,292 --> 00:22:59,962 Yep. Thank you for rescuing me. 495 00:23:00,046 --> 00:23:04,133 Just like any woman, I wouldn't know what to do 496 00:23:04,217 --> 00:23:08,179 if a man didn't show up to save me and tell me to eat 497 00:23:08,262 --> 00:23:10,973 so I don't starve and breathe oxygen, so I don't suffocate. 498 00:23:11,057 --> 00:23:13,309 Let's cut. Let's cut. 499 00:23:13,392 --> 00:23:15,019 Can we cut? 500 00:23:15,103 --> 00:23:16,437 Can you work with me? 501 00:23:17,688 --> 00:23:20,942 - I'd rather not. - Please. 502 00:23:21,025 --> 00:23:22,819 Thank you. Okay. 503 00:23:22,902 --> 00:23:25,005 Alright, guys, we're going to go again. Alright? 504 00:23:25,029 --> 00:23:26,030 Self-action. 505 00:23:27,907 --> 00:23:30,368 Do you have any idea what's on the other side of that door? 506 00:23:30,451 --> 00:23:32,805 There are some dangerous men on the other side of that door. 507 00:23:32,829 --> 00:23:36,165 I'm talking mercenaries, killers, ninjas, 508 00:23:36,249 --> 00:23:37,834 failed karate school instructors, 509 00:23:37,917 --> 00:23:39,353 people that want to do bad things to me 510 00:23:39,377 --> 00:23:41,212 just because they can. 511 00:23:41,295 --> 00:23:44,298 There's a bounty on my fucking head. 512 00:23:46,551 --> 00:23:48,386 I'll tell you what, Esmeralda. 513 00:23:50,304 --> 00:23:52,473 I'll pay that bounty. 514 00:23:52,557 --> 00:23:56,269 And I will give them my head... if it meant saving your life 515 00:23:56,352 --> 00:23:57,979 so that you can finish med school 516 00:23:58,062 --> 00:23:59,832 and open up that clinic that you always wanted to... 517 00:23:59,856 --> 00:24:01,649 Ow! Shit! 518 00:24:01,732 --> 00:24:03,609 Open up that clinic that you always wanted... 519 00:24:03,693 --> 00:24:05,069 Esmeralda, wait. 520 00:24:06,863 --> 00:24:09,699 Esmeralda! Hey! 521 00:24:12,285 --> 00:24:14,996 Oh, you fucking piece of shit! 522 00:24:15,079 --> 00:24:17,206 You leave her out of it, you hear me? 523 00:24:17,290 --> 00:24:19,584 She's got nothing to do with this. 524 00:24:19,667 --> 00:24:24,547 This is between me, you, and the 78,000 kilos of stolen uranium. 525 00:24:25,882 --> 00:24:28,551 Alright. That's how you want to have it? 526 00:24:28,634 --> 00:24:31,429 Let's have at it. 527 00:24:31,512 --> 00:24:33,347 I'm so over this. 528 00:24:33,431 --> 00:24:35,933 Kevin, next time you have a terrible movie idea, 529 00:24:36,017 --> 00:24:37,727 leave me out of it, yeah? 530 00:24:37,810 --> 00:24:39,270 - Ah! - Oh, shit! 531 00:24:43,065 --> 00:24:45,443 I'm sorry, but did this central casting goon 532 00:24:45,526 --> 00:24:48,738 just hit me in the face with a real fucking ass... Cut. 533 00:24:48,821 --> 00:24:51,032 No, no, no, we need to cut right now! 534 00:24:51,115 --> 00:24:52,795 I don't know what weird production this is, 535 00:24:52,867 --> 00:24:54,619 but I need to speak to a producer! 536 00:25:06,339 --> 00:25:07,757 Is that all you've got? 537 00:25:09,592 --> 00:25:11,552 Jordan. Let me get in there now. 538 00:25:13,471 --> 00:25:15,640 Slam his ass! 539 00:25:18,559 --> 00:25:20,895 Jordan! Let my character get some! 540 00:25:20,978 --> 00:25:22,271 Tag me in! 541 00:25:27,985 --> 00:25:29,695 Damn! 542 00:25:36,244 --> 00:25:37,495 Hold it. 543 00:25:37,578 --> 00:25:38,913 Hold it. 544 00:25:42,875 --> 00:25:44,001 Yeah! 545 00:25:45,544 --> 00:25:47,672 Whoa! We got that! 546 00:25:47,755 --> 00:25:49,131 What a scene! 547 00:25:49,215 --> 00:25:51,550 Good job! Here. 548 00:25:51,634 --> 00:25:52,945 I think I'm the one that was supposed 549 00:25:52,969 --> 00:25:54,303 to kick his ass, though. 550 00:25:54,387 --> 00:25:55,805 Because I'm the lead. 551 00:25:55,888 --> 00:25:57,157 So I'm quite sure that was supposed to be me. 552 00:25:57,181 --> 00:25:58,349 But we'll fix it in post... 553 00:26:00,017 --> 00:26:02,436 Go, go, go! Go! 554 00:26:08,192 --> 00:26:09,586 That guy was trying to kill me! 555 00:26:09,610 --> 00:26:10,945 Kevin, not acting! 556 00:26:11,028 --> 00:26:12,780 Not a movie! Literally trying to kill me! 557 00:26:12,863 --> 00:26:15,199 No. It's cinema verité. 558 00:26:15,283 --> 00:26:16,802 I know it's a little different, but that's what it is. 559 00:26:16,826 --> 00:26:19,328 Different? A little fucking different, Kevin? 560 00:26:19,412 --> 00:26:21,038 - Wow, shit! - Are you okay? 561 00:26:21,122 --> 00:26:23,416 Yeah, I know you're just trying to get me to apologize. 562 00:26:23,499 --> 00:26:25,793 - Just give me a second. What? - Kevin. 563 00:26:25,876 --> 00:26:28,713 You've been hit. With a real fucking bullet! 564 00:26:30,715 --> 00:26:32,466 That's not real blood. 565 00:26:32,550 --> 00:26:33,968 What? 566 00:26:34,051 --> 00:26:35,845 - Of course it's real blood! - No. Taste it. 567 00:26:35,928 --> 00:26:37,528 I'm not going to taste your blood, Kevin! 568 00:26:37,555 --> 00:26:39,724 You can! You can! It's pig's blood! 569 00:26:39,807 --> 00:26:42,143 It's not my blood. 570 00:26:42,226 --> 00:26:43,602 Does that feel fake? 571 00:26:43,686 --> 00:26:46,981 - Ow! Ow! - Shit! Shit, shit. 572 00:26:47,064 --> 00:26:48,733 I gotta lay down! 573 00:26:48,816 --> 00:26:50,359 I gotta lay down! 574 00:26:51,861 --> 00:26:53,612 Kevin! 575 00:26:53,696 --> 00:26:55,031 Kevin! 576 00:26:55,114 --> 00:26:56,824 No, no, no, no, no! Wait, look! 577 00:26:56,907 --> 00:26:59,160 There's a photographer! Look. He wants your picture! See? 578 00:27:00,161 --> 00:27:03,205 Go on! What the fuck! 579 00:27:05,333 --> 00:27:06,792 If I had what now? 580 00:27:06,876 --> 00:27:08,669 Just an unexpected accident 581 00:27:08,753 --> 00:27:11,505 with a very small, 582 00:27:11,589 --> 00:27:15,259 flying, fast, like projectile object through his shoulder. 583 00:27:15,343 --> 00:27:16,528 And I just think some painkillers 584 00:27:16,552 --> 00:27:17,552 would really help him. 585 00:27:17,595 --> 00:27:18,763 Mm-hmm. 586 00:27:18,846 --> 00:27:20,264 I know I don't have a prescription, 587 00:27:20,348 --> 00:27:22,058 but I can assure you, this is an emergency. 588 00:27:24,143 --> 00:27:25,561 I see. 589 00:27:28,731 --> 00:27:30,441 You want to score some good drugs? 590 00:27:30,524 --> 00:27:33,235 Some xannies, some ox, chuckleheads, 591 00:27:33,319 --> 00:27:35,863 wet Garys, Shriek and Jimmy's, moon pie, spider pie? 592 00:27:35,946 --> 00:27:37,531 Look, I'm not a drug addict! 593 00:27:37,615 --> 00:27:39,784 I'm an actor! Don't you recognize me? 594 00:27:39,867 --> 00:27:41,827 Um... 595 00:27:41,911 --> 00:27:43,496 Okay, it doesn't matter. Alright? 596 00:27:43,579 --> 00:27:45,182 My idiot friend got shot with a real bullet, 597 00:27:45,206 --> 00:27:47,583 an actual fucking bullet from an actual fucking gun! 598 00:27:47,666 --> 00:27:49,386 And now, he's bleeding out in your alleyway! 599 00:27:49,418 --> 00:27:51,670 And if you don't help me help him, 600 00:27:51,754 --> 00:27:53,631 you're going to have a body on your hands! 601 00:27:55,925 --> 00:27:58,010 Would I know him from anywhere? 602 00:27:59,720 --> 00:28:01,320 You're lucky it just grazed you. 603 00:28:02,890 --> 00:28:05,434 Here. It's the best I could do. 604 00:28:05,518 --> 00:28:08,396 - The hell is this? - It's for the pain. 605 00:28:08,479 --> 00:28:11,273 Pharmacist was a real piece of work. 606 00:28:11,357 --> 00:28:12,542 Well, you're a piece of work for bringing 607 00:28:12,566 --> 00:28:14,026 this out here to me. 608 00:28:14,110 --> 00:28:16,028 I can't drink this. This is my competitor! 609 00:28:16,112 --> 00:28:18,322 You got to go back in there and ask for Grand Cormino. 610 00:28:18,406 --> 00:28:19,686 Are you being serious right now? 611 00:28:19,740 --> 00:28:21,492 Kevin, you've been shot! I was kidnapped! 612 00:28:21,575 --> 00:28:24,495 - Grown woman acting. Okay. - You need to fix this! 613 00:28:24,578 --> 00:28:28,457 - You need to fix this now! - I told you, I can't! Okay? 614 00:28:28,541 --> 00:28:29,810 Even if I wanted to, I can't do it. 615 00:28:29,834 --> 00:28:31,836 And by the way, it's all by design. 616 00:28:31,919 --> 00:28:34,088 I gave all the rights over to Karl Stromberg, 617 00:28:34,171 --> 00:28:37,341 who is a great precious metals magnate. 618 00:28:37,425 --> 00:28:38,843 You do hear how that sounds, right? 619 00:28:38,926 --> 00:28:41,178 You... you hear the words? 620 00:28:41,262 --> 00:28:42,680 You know, Andre was right. 621 00:28:43,722 --> 00:28:45,224 Andre, your assistant? 622 00:28:45,307 --> 00:28:49,270 Yes, my assistant. No, my former assistant. 623 00:28:49,353 --> 00:28:51,647 He was right, though. You know what we're going to do? 624 00:28:51,730 --> 00:28:54,525 We're going to pay Karl Stromberg a visit. 625 00:28:54,608 --> 00:28:56,328 Yeah, that's exactly what we're going to do. 626 00:28:56,360 --> 00:28:58,171 We're going to tell him he needs to get back on book. 627 00:28:58,195 --> 00:29:02,074 Because right now, he's not following my guidelines at all. 628 00:29:02,158 --> 00:29:03,492 And we're all over the place. 629 00:29:03,576 --> 00:29:05,296 In order for this movie to be the best thing 630 00:29:05,327 --> 00:29:08,080 that we know that it can be, we got to get back on pace. 631 00:29:08,164 --> 00:29:09,957 Okay? We're paying him a visit. 632 00:29:12,460 --> 00:29:14,587 Well, at least my car is still here. 633 00:29:14,670 --> 00:29:15,963 Yeah, but it's the only one. 634 00:29:16,046 --> 00:29:17,423 This place is dead. 635 00:29:17,506 --> 00:29:19,758 Yes, because it's the weekend. That's why. 636 00:29:19,842 --> 00:29:21,594 Kevin, it's Tuesday. 637 00:29:21,677 --> 00:29:22,887 Oh. 638 00:29:27,016 --> 00:29:28,434 Wait, what the fuck? 639 00:29:30,186 --> 00:29:31,371 Kevin, it doesn't look like anyone's 640 00:29:31,395 --> 00:29:33,105 been here for weeks. 641 00:29:33,189 --> 00:29:34,523 No, that's not true. 642 00:29:34,607 --> 00:29:36,650 I was just here. I was just here. 643 00:29:36,734 --> 00:29:38,777 Stromberg was right there. Okay? 644 00:29:38,861 --> 00:29:40,797 That was the last week, or it may have been a week before. 645 00:29:40,821 --> 00:29:42,174 I don't know what week it was, because I 646 00:29:42,198 --> 00:29:43,991 got knocked the fuck out. But I was here. 647 00:29:44,074 --> 00:29:46,327 He was sitting at a desk, right here. 648 00:29:46,410 --> 00:29:48,370 This is where he was. He was... 649 00:29:51,290 --> 00:29:52,458 Hmm? 650 00:29:55,628 --> 00:29:57,671 You will shit your pants! 651 00:29:57,755 --> 00:29:59,381 I'm not crazy. 652 00:29:59,465 --> 00:30:01,091 I knew he was here. 653 00:30:01,175 --> 00:30:02,801 Would I have this if he wasn't here? 654 00:30:02,885 --> 00:30:04,553 It's the butt to his cigar. 655 00:30:04,637 --> 00:30:06,013 You know what he was doing? 656 00:30:06,096 --> 00:30:08,557 He was doing real weird stuff with the cigar, 657 00:30:08,641 --> 00:30:11,936 licking it, putting it in his nose, slobbering all on it. 658 00:30:12,019 --> 00:30:13,812 I was watching him while he was doing it. 659 00:30:13,896 --> 00:30:15,022 Closing his eyes. 660 00:30:15,105 --> 00:30:16,815 All of a sudden... 661 00:30:19,860 --> 00:30:21,213 Why did you have to drag me 662 00:30:21,237 --> 00:30:24,031 into your stupid fantasy death wish movie? 663 00:30:24,114 --> 00:30:25,574 What are you talking about? 664 00:30:25,658 --> 00:30:27,498 All I said was think somebody like Jordan King. 665 00:30:27,535 --> 00:30:29,286 Keyword, "think." It was a suggestion. 666 00:30:29,370 --> 00:30:30,996 Oh, great. Thanks for the suggestion. 667 00:30:31,080 --> 00:30:32,641 He probably wanted you because you're one 668 00:30:32,665 --> 00:30:34,267 of the biggest stars in Sweden. What if that's the case? 669 00:30:34,291 --> 00:30:35,960 I'm pretty sure Greta Thunberg 670 00:30:36,043 --> 00:30:37,419 is the biggest star in Sweden. 671 00:30:37,503 --> 00:30:38,796 The environmental activist? 672 00:30:38,879 --> 00:30:40,519 Yeah, they have their priorities straight. 673 00:30:41,715 --> 00:30:43,008 Hey, whoa. 674 00:30:44,468 --> 00:30:46,220 Wait a minute. Come here. What's this? 675 00:30:47,263 --> 00:30:48,263 Look. 676 00:30:49,390 --> 00:30:50,558 Look, will you just look? 677 00:30:59,483 --> 00:31:00,985 The hell is this? 678 00:31:03,279 --> 00:31:06,031 Whoa. It's the VHS. 679 00:31:06,115 --> 00:31:07,908 I haven't seen one of these in years. 680 00:31:14,290 --> 00:31:17,293 Hey, it's Brian Penn from Buchwald Associates reading fo... 681 00:31:17,376 --> 00:31:19,670 Um, I'm sorry, is it Stromberg or... 682 00:31:19,753 --> 00:31:21,797 That's Karl Stromberg! It's Stromberg. 683 00:31:21,880 --> 00:31:23,757 It's him! I mean, he... 684 00:31:23,841 --> 00:31:25,259 It's different hair, but it's him! 685 00:31:25,342 --> 00:31:29,805 Bring me this man, this... Kevin Hart. 686 00:31:29,888 --> 00:31:31,807 I... I'm actually going to go thicker. 687 00:31:31,890 --> 00:31:34,101 Kevin, it's an audition tape. 688 00:31:34,184 --> 00:31:37,021 Yeah, well, obviously. I can see that. 689 00:31:37,104 --> 00:31:38,647 I see that it's an audition tape. 690 00:31:38,731 --> 00:31:40,625 The question is, why? Why is it an audition tape? 691 00:31:40,649 --> 00:31:43,527 Oh, my god. Wait a minute, is Karl Stromberg even real? 692 00:31:43,611 --> 00:31:45,422 What, you didn't google him before the meeting? 693 00:31:45,446 --> 00:31:47,031 He's from Sweden. 694 00:31:47,114 --> 00:31:48,883 You want me to go all the way to Sweden and google? 695 00:31:48,907 --> 00:31:50,909 That's ridiculous. Stop. 696 00:31:50,993 --> 00:31:52,244 Are you on drugs? 697 00:31:57,791 --> 00:31:59,293 Quick, answer it! 698 00:32:08,218 --> 00:32:09,511 Hello? 699 00:32:09,595 --> 00:32:11,722 Hello, Mr. Action Star. 700 00:32:11,805 --> 00:32:13,682 Congratulations. You escaped. 701 00:32:13,766 --> 00:32:16,185 Uh, do you know you shot me with a real bullet? 702 00:32:16,268 --> 00:32:17,561 Of course I know. 703 00:32:17,645 --> 00:32:19,271 That bullet was meant to kill you. 704 00:32:19,355 --> 00:32:20,731 Oh, that's stupid. 705 00:32:20,814 --> 00:32:22,459 You kill me, and then you don't have a movie. 706 00:32:22,483 --> 00:32:24,276 You moron. There is no movie. 707 00:32:24,360 --> 00:32:25,653 There never was. 708 00:32:25,736 --> 00:32:27,047 What do you mean there's no movie? 709 00:32:27,071 --> 00:32:28,465 You'd better stop talking like that. 710 00:32:28,489 --> 00:32:30,115 That's blasphemy, and you know it. 711 00:32:30,199 --> 00:32:32,242 There is a movie. Okay, who is this? 712 00:32:32,326 --> 00:32:33,786 Are you the producer? 713 00:32:33,869 --> 00:32:35,669 You have forgotten who you are, 714 00:32:35,704 --> 00:32:37,581 where you came from. 715 00:32:37,665 --> 00:32:39,643 I didn't... didn't anybody forget where they came from. 716 00:32:39,667 --> 00:32:41,293 Then what was the name 717 00:32:41,377 --> 00:32:43,504 of your first elementary school teacher? 718 00:32:47,424 --> 00:32:49,051 Ms. Foxen. 719 00:32:49,134 --> 00:32:51,553 No, Ms. Clarkson... Clarkson... Clarkson. 720 00:32:51,637 --> 00:32:53,305 Yeah, Ms. Clarkson. 721 00:32:53,389 --> 00:32:54,949 And the hospital where you were born? 722 00:32:54,973 --> 00:32:56,368 What does that have to do with anything? 723 00:32:56,392 --> 00:32:57,768 The name. 724 00:32:59,728 --> 00:33:01,730 Go on. 725 00:33:01,814 --> 00:33:05,526 Uh, Saint Falkenstein. 726 00:33:05,609 --> 00:33:08,070 - That sounds wrong. - Saint Falkenstein Hospital. 727 00:33:08,153 --> 00:33:10,114 What... Hey! Enough of this shit! 728 00:33:10,197 --> 00:33:11,949 Cut the shit! Who are you? 729 00:33:12,032 --> 00:33:13,492 Who the fuck are you? 730 00:33:13,575 --> 00:33:15,220 I'm the person who's brought 731 00:33:15,244 --> 00:33:16,537 an end to your life. 732 00:33:16,620 --> 00:33:18,122 You are no longer cared for. 733 00:33:18,205 --> 00:33:20,249 - You're worth nothing. - Uh, excuse me. 734 00:33:20,332 --> 00:33:22,543 Can I ask why I've been dragged into this? 735 00:33:24,503 --> 00:33:27,005 Great, Kevin! You took all the phone time with him! 736 00:33:27,089 --> 00:33:28,549 Oh, I'm sorry. 737 00:33:28,632 --> 00:33:30,193 Excuse the fuck out of me for trying to figure out 738 00:33:30,217 --> 00:33:32,261 what was going on with my life, trying to hear 739 00:33:32,344 --> 00:33:34,138 a serial killer voice out. 740 00:33:34,221 --> 00:33:35,806 I'm sorry that I inconvenienced you! 741 00:33:35,889 --> 00:33:38,058 - Shh! Shh! - Goddamn it, Jordan! 742 00:33:38,142 --> 00:33:39,810 Shh! Do you hear that? 743 00:33:43,230 --> 00:33:45,190 It's the VCR. 744 00:33:45,274 --> 00:33:46,900 What the fuck? 745 00:33:48,444 --> 00:33:50,487 Oh, fuck, it's a bomb. 746 00:33:50,571 --> 00:33:52,573 - What? - It's a fucking bomb. 747 00:33:52,656 --> 00:33:53,949 Well, disarm it! 748 00:33:54,032 --> 00:33:55,367 You fucking disarm it! 749 00:33:55,451 --> 00:33:57,011 Oh, yeah, 'cause I know how to disarm a bomb. 750 00:33:57,035 --> 00:33:59,037 Oh, I do 'cause I'm Black? That's what you think? 751 00:33:59,121 --> 00:34:00,598 Every Black man know how to disarm a bomb? 752 00:34:00,622 --> 00:34:01,874 That is not a thing, Kevin. 753 00:34:01,957 --> 00:34:03,309 Oh, I bet it's not a thing. 754 00:34:03,333 --> 00:34:05,127 Get your racist ass back. Move, move! 755 00:34:06,378 --> 00:34:07,921 Quick, quick, quick. Come on. 756 00:34:08,005 --> 00:34:11,300 Oh, my God. Open it, open it. 757 00:34:11,383 --> 00:34:13,177 Pull, pull! 758 00:34:16,555 --> 00:34:18,056 Hold it, hold it, hold it. 759 00:34:22,311 --> 00:34:24,396 Back. Get back, get back, get back! 760 00:34:24,480 --> 00:34:25,689 Shit. 761 00:34:32,029 --> 00:34:33,906 Okay. 762 00:34:33,989 --> 00:34:35,824 Well, I guess it is just a movie. 763 00:34:35,908 --> 00:34:37,493 Yeah, and that was a fake bomb... 764 00:34:38,786 --> 00:34:40,120 Whoa! 765 00:34:48,796 --> 00:34:50,130 Where's my keys? 766 00:34:50,214 --> 00:34:51,548 - Oh, my god! - Oh, you're okay. 767 00:34:51,632 --> 00:34:53,008 You're okay. What was that sound? 768 00:34:53,091 --> 00:34:54,802 Andre? What the hell are you doing here? 769 00:34:54,885 --> 00:34:56,321 - Come on, go. - What are you talking about? 770 00:34:56,345 --> 00:34:57,572 - We gotta go. - I'll get the door for you. 771 00:34:57,596 --> 00:34:59,014 Go now! 772 00:34:59,097 --> 00:35:00,974 Kevin, that was a real fucking bomb. 773 00:35:01,058 --> 00:35:02,684 A real fucking bomb! 774 00:35:02,768 --> 00:35:04,496 Okay, Jordan, well, can you put yourself in my shoes? 775 00:35:04,520 --> 00:35:05,938 I will not, no. No. 776 00:35:06,021 --> 00:35:07,415 I do not have to do that. Do you know what? 777 00:35:07,439 --> 00:35:09,942 Just shut up. Shut the fuck up. 778 00:35:10,025 --> 00:35:12,653 Hey, Jordan. I'm Andre. I don't know if you remember me. 779 00:35:12,736 --> 00:35:14,005 Hey, man, put your hand on the wheel. 780 00:35:14,029 --> 00:35:15,280 You got it. 781 00:35:15,364 --> 00:35:17,032 I'm actually... I'm Kevin's protege. 782 00:35:17,115 --> 00:35:21,036 Sorry, I'm Kevin's assistant... Former assistant. Fuck me. 783 00:35:21,119 --> 00:35:24,164 Of course I remember you, Andre. So what? 784 00:35:24,248 --> 00:35:26,059 Kevin kicked you out in the middle of the street, did he? 785 00:35:26,083 --> 00:35:28,544 No, pish-posh. No, of course not. 786 00:35:28,627 --> 00:35:32,005 Technically, it was the sidewalk and I love Skid Row. 787 00:35:32,089 --> 00:35:33,549 Everybody's got a story to tell. 788 00:35:33,632 --> 00:35:35,467 So many teachable moments. 789 00:35:35,551 --> 00:35:37,094 Wait, you... you didn't go home? 790 00:35:37,177 --> 00:35:38,804 You just waited here this whole time? 791 00:35:38,887 --> 00:35:40,657 Well, yeah. I mean, I always carry a spare key, right? 792 00:35:40,681 --> 00:35:42,766 That's what I do. And I don't mind waiting. 793 00:35:42,850 --> 00:35:46,478 - It was a quick 25, 30 hours. - Thirty hours? 794 00:35:46,562 --> 00:35:49,147 I would wait a lifetime to make sure Kevin is okay. 795 00:35:49,231 --> 00:35:51,608 Stop it. Stop it. I didn't ask you to do that. 796 00:35:51,692 --> 00:35:54,027 - Don't act like I did. - I know, I know. 797 00:35:54,111 --> 00:35:55,612 And I know you fired me. 798 00:35:55,696 --> 00:35:57,406 Oh, right, you fired him 799 00:35:57,489 --> 00:36:00,075 because he tried to warn you about the Swedish mobster that 800 00:36:00,158 --> 00:36:02,327 was actually a shitty actor who was working 801 00:36:02,411 --> 00:36:03,912 for someone trying to murder us. 802 00:36:03,996 --> 00:36:05,223 Okay, I don't understand what's happening. 803 00:36:05,247 --> 00:36:06,707 I really don't. And Jordan, 804 00:36:06,790 --> 00:36:08,017 I'm just gonna throw this out there right now. 805 00:36:08,041 --> 00:36:09,585 I feel like you're still mad at me. 806 00:36:09,668 --> 00:36:12,170 I will never not be mad at you for the rest of my life. 807 00:36:12,254 --> 00:36:14,756 I am so sorry to interrupt, but where am I going? 808 00:36:14,840 --> 00:36:16,300 Because I've just been driving. 809 00:36:16,383 --> 00:36:17,652 Hey, hey, we're going to my house. 810 00:36:17,676 --> 00:36:18,987 - You got it. - Okay, go to my house. 811 00:36:19,011 --> 00:36:20,345 No, I'm not going to your house. 812 00:36:20,429 --> 00:36:21,781 - I'm going to my house. - Your house it is. 813 00:36:21,805 --> 00:36:23,165 No, you're not going to your house, 814 00:36:23,223 --> 00:36:24,492 because I need to know that you're safe. 815 00:36:24,516 --> 00:36:26,560 Oh, right, yeah, just like Andre wanted 816 00:36:26,643 --> 00:36:28,228 to make sure you were safe. 817 00:36:28,312 --> 00:36:31,148 You know what? I know what you're doing. 818 00:36:31,231 --> 00:36:32,566 I know exactly what you're doing. 819 00:36:32,649 --> 00:36:34,276 You're trying to do one of those things 820 00:36:34,359 --> 00:36:37,738 where you make me evaluate who I am as a person, right? 821 00:36:37,821 --> 00:36:39,591 That's what you're trying to do. But guess what? 822 00:36:39,615 --> 00:36:41,259 I'm not gonna do that, because who I am as a person 823 00:36:41,283 --> 00:36:43,827 is who I'm okay with, and I'm settled in. 824 00:36:45,913 --> 00:36:48,415 It's not working. I'm gonna try one more time. 825 00:36:48,498 --> 00:36:49,809 Are you sure you're punching in the right code? 826 00:36:49,833 --> 00:36:51,460 Of course, man. It's your birthday, 827 00:36:51,543 --> 00:36:53,479 like I'd ever forget that. It's tattooed on my inner thigh. 828 00:36:53,503 --> 00:36:55,297 I rub it every morning. 829 00:36:55,380 --> 00:36:56,649 - See what I'm dealing with? - Okay. 830 00:36:56,673 --> 00:36:58,467 All the time, this is what it is. 831 00:36:58,550 --> 00:37:00,350 - It's not working. - Wait, wait, wait. 832 00:37:00,427 --> 00:37:02,137 Maybe the person who's behind all of this 833 00:37:02,220 --> 00:37:03,639 changed the gate code. 834 00:37:03,722 --> 00:37:06,224 Wait, and they think I'm dead. 835 00:37:06,308 --> 00:37:07,869 So maybe this is to our advantage, right? 836 00:37:07,893 --> 00:37:09,227 - Hm. - Maybe. 837 00:37:09,311 --> 00:37:11,355 Yeah, no, there's... Oh, shit, security. 838 00:37:11,438 --> 00:37:12,874 It's security, Jordan. Get in the back. Hide. 839 00:37:12,898 --> 00:37:14,459 Dude, maybe we just exit now. Should I go now? 840 00:37:14,483 --> 00:37:15,752 No, no, no. Wait, wait, wait, wait, wait. 841 00:37:15,776 --> 00:37:17,086 I should just... I'm gonna leave. 842 00:37:17,110 --> 00:37:18,612 You have to leave. Stop, stop, stop. 843 00:37:18,695 --> 00:37:20,506 Are you sure? He's huge. He doesn't like me. 844 00:37:20,530 --> 00:37:21,990 Sir... Hey, what's going on? 845 00:37:22,074 --> 00:37:23,575 How are you, my man? Nice to meet you. 846 00:37:23,659 --> 00:37:25,470 Are you aware you're trespassing on private property? 847 00:37:25,494 --> 00:37:28,455 I did not. I... I was not aware, no. 848 00:37:28,538 --> 00:37:30,457 Please reverse out and have a nice day. 849 00:37:30,540 --> 00:37:32,584 - You got it, my man. - No, do not reverse. 850 00:37:32,668 --> 00:37:33,895 - You can't reverse. - You know what? 851 00:37:33,919 --> 00:37:35,462 I'm not... I can't... 852 00:37:35,545 --> 00:37:37,673 My boss actually lives inside there. 853 00:37:37,756 --> 00:37:40,050 So if I can just jump in there real quick, it'd be great. 854 00:37:40,133 --> 00:37:41,885 Reverse out now, and no one has to get 855 00:37:41,969 --> 00:37:43,261 pumped full of electricity. 856 00:37:43,345 --> 00:37:45,138 Of course. I'm positive no one needs that. 857 00:37:45,222 --> 00:37:48,475 No, do not reverse. Do not reverse. 858 00:37:48,558 --> 00:37:50,161 - Do not reverse. - I'm not gonna reverse. 859 00:37:50,185 --> 00:37:51,687 Do not fuck with me. 860 00:37:53,397 --> 00:37:55,232 He's bluffing. You're bluffing. 861 00:37:55,315 --> 00:37:57,275 I assure you, I'm not bluffing. 862 00:37:58,568 --> 00:38:00,237 He's fucking bluffing. 863 00:38:00,320 --> 00:38:02,720 - Fuck with him. He's bluffing. - Fuck you. You're full of... 864 00:38:07,619 --> 00:38:09,037 Compliments of Mr. H. 865 00:38:10,706 --> 00:38:12,100 Well, I didn't tell him to do that. 866 00:38:12,124 --> 00:38:13,476 - Andre? - Is he okay? 867 00:38:13,500 --> 00:38:14,918 Andre? Andre? 868 00:38:20,841 --> 00:38:23,218 Hey, Andre, m... maybe one of us should just drive. 869 00:38:23,301 --> 00:38:25,279 No, you don't have to worry about that. I got it. 870 00:38:25,303 --> 00:38:27,848 - I got you, my man. - Damn it. 871 00:38:27,931 --> 00:38:29,891 I got a crook in my neck that's a bitch. 872 00:38:29,975 --> 00:38:32,561 I... I swear, I gotta get to Nina so she can fix this. 873 00:38:32,644 --> 00:38:34,247 - Who's Nina? - Kevin's full-time masseuse. 874 00:38:34,271 --> 00:38:35,564 She's my full-time masseuse. 875 00:38:35,647 --> 00:38:37,566 Of course. 876 00:38:37,649 --> 00:38:39,192 Oh, okay, well, I'm glad that my life 877 00:38:39,276 --> 00:38:40,736 getting destroyed amuses you. 878 00:38:40,819 --> 00:38:42,588 Well, didn't you basically ask for all of this? 879 00:38:42,612 --> 00:38:43,965 No, I didn't basically ask for all of this. 880 00:38:43,989 --> 00:38:46,116 I did not do that. I asked for a movie. 881 00:38:46,199 --> 00:38:47,492 There's a big difference. 882 00:38:47,576 --> 00:38:49,327 A movie has cameras and sound, lights. 883 00:38:49,411 --> 00:38:50,704 That's what that has in it. 884 00:38:50,787 --> 00:38:53,081 This is not the same, not the same. 885 00:38:53,165 --> 00:38:54,666 We need to go to the police. 886 00:38:54,750 --> 00:38:56,668 No, no, we do not need to go to police. 887 00:38:56,752 --> 00:38:59,463 Whoever this guy is, he thinks that we're dead, right? 888 00:38:59,546 --> 00:39:02,466 So we use that to our advantage, okay? 889 00:39:02,549 --> 00:39:04,269 We make him think th... that we're not here. 890 00:39:04,342 --> 00:39:06,344 We disappear. We just gotta figure out where to go. 891 00:39:06,428 --> 00:39:08,388 Man, this is where Natasha would come in handy, 892 00:39:08,472 --> 00:39:10,074 'cause she would know exactly where we should go. 893 00:39:10,098 --> 00:39:11,743 - And who the hell is Natasha? - She handles... 894 00:39:11,767 --> 00:39:14,352 She's Kevin's Airbnb consultant. 895 00:39:14,436 --> 00:39:16,039 - This is getting ridiculous. - Oh, my God. 896 00:39:16,063 --> 00:39:17,522 I know exactly where we can go 897 00:39:17,606 --> 00:39:19,149 where no one would ever search for us. 898 00:39:20,567 --> 00:39:22,110 Who's in? 899 00:39:22,194 --> 00:39:24,321 Who's in? 900 00:39:24,404 --> 00:39:26,073 Okay, make yourself at home. 901 00:39:26,156 --> 00:39:27,824 Uh, do you guys want anything to drink? 902 00:39:27,908 --> 00:39:29,159 Kombucha, coffee, tea? 903 00:39:29,242 --> 00:39:31,328 Yes, yes, kombucha would be great. 904 00:39:31,411 --> 00:39:32,638 I don't have it. You called my bluff. 905 00:39:32,662 --> 00:39:34,289 I don't have kombucha. I'm sorry. 906 00:39:34,372 --> 00:39:36,017 - No, water would be brilliant. - Water is gonna be great. 907 00:39:36,041 --> 00:39:37,281 - Thank you, Andre. - Fantastic. 908 00:39:37,334 --> 00:39:38,668 And you? You want some water? 909 00:39:38,752 --> 00:39:40,188 I'm not putting my mouth on a cup of this house. 910 00:39:40,212 --> 00:39:41,546 Nice, nice. 911 00:39:41,630 --> 00:39:44,925 Jesus Christ, you actually live here? 912 00:39:45,008 --> 00:39:46,927 Yeah, my little slice of heaven. 913 00:39:47,010 --> 00:39:49,387 - Ugh. - What was that? 914 00:39:49,471 --> 00:39:51,139 - I said, ugh. - I love it. 915 00:39:51,223 --> 00:39:53,934 - It's actually really charming. - Thank you. 916 00:39:54,017 --> 00:39:55,411 You know, my mom and I are kind of always 917 00:39:55,435 --> 00:39:56,770 messing with the motif in here. 918 00:39:56,853 --> 00:39:58,563 Went through a huge Southwestern phase. 919 00:39:58,647 --> 00:40:00,315 So much turquoise. 920 00:40:01,650 --> 00:40:03,193 So your mom helped you decorate? 921 00:40:03,276 --> 00:40:05,278 Oh, yeah, big-time. She's my roommate. 922 00:40:06,947 --> 00:40:08,827 - She's right there. - You gotta be shitting me. 923 00:40:08,907 --> 00:40:10,325 No, no, no, don't be afraid. 924 00:40:10,408 --> 00:40:11,910 Don't be afraid. Watch this. 925 00:40:11,993 --> 00:40:13,179 - You want to meet her? - No, I don't have to. 926 00:40:13,203 --> 00:40:14,704 Here we go. Mom, you're okay? 927 00:40:14,788 --> 00:40:16,828 - Your mouth was open real wide. - Oh, my God. 928 00:40:18,708 --> 00:40:21,253 - Oh, my. Oh, my. - Don't charge me. 929 00:40:21,336 --> 00:40:23,421 - Oh, my God. - Fix your bra. 930 00:40:23,505 --> 00:40:28,218 It's... it's Kevin Hart, America's treasure. 931 00:40:28,301 --> 00:40:29,862 It's a family... No, you don't have to... 932 00:40:29,886 --> 00:40:31,221 Oh! 933 00:40:31,304 --> 00:40:33,557 And... and Jordan King. 934 00:40:33,640 --> 00:40:35,350 Or should I call you Wheezy? 935 00:40:35,433 --> 00:40:37,185 No, that's just a role 936 00:40:37,269 --> 00:40:39,187 I'm not paid nearly enough to play. 937 00:40:39,271 --> 00:40:40,605 Uh, "Jordan" is fine. 938 00:40:40,689 --> 00:40:42,566 Come here. I gotta squeeze ya. 939 00:40:42,649 --> 00:40:44,401 Come here. Oh! 940 00:40:44,484 --> 00:40:47,154 You two gotta eat. We're gonna have a feast. 941 00:40:47,237 --> 00:40:48,572 Andre, go to the freezer. 942 00:40:48,655 --> 00:40:50,341 We're gonna defrost the Christmas pork chop. 943 00:40:50,365 --> 00:40:52,325 We're doing the Christmas pork chops? 944 00:40:52,409 --> 00:40:53,803 We've been waiting for this for, like, six years. 945 00:40:53,827 --> 00:40:55,579 I don't think we have that much time. 946 00:40:55,662 --> 00:40:57,390 You don't have to do that. We don't want to steal your meat. 947 00:40:57,414 --> 00:40:58,641 - We have plenty of time. - You gotta save that meat. 948 00:40:58,665 --> 00:41:00,000 You're eating my meat. 949 00:41:00,083 --> 00:41:01,543 Tell him, mom. Tell him! 950 00:41:01,626 --> 00:41:03,062 - No, no, no, no. - You're gonna want my meat. 951 00:41:03,086 --> 00:41:04,296 No, we don't want your meat. 952 00:41:04,379 --> 00:41:05,699 People talk about it all the time. 953 00:41:05,755 --> 00:41:07,316 - Well, we don't... - Did you hurt yourself? 954 00:41:07,340 --> 00:41:08,568 This is not... Did you know there was- 955 00:41:08,592 --> 00:41:10,510 Ah, shit, woman! 956 00:41:10,594 --> 00:41:12,596 Did you know there was blood there? 957 00:41:12,679 --> 00:41:14,890 - Yeah... Ow, ow! - And up here? 958 00:41:14,973 --> 00:41:17,142 - Stop. - God, you are Kevin Hart. 959 00:41:17,225 --> 00:41:19,644 You can't walk around with bloody clothes on. 960 00:41:19,728 --> 00:41:21,938 You're too sophisticated. Take your shirt off. 961 00:41:22,022 --> 00:41:23,374 - Come on, I'm gonna wash it. - That's alright. 962 00:41:23,398 --> 00:41:25,025 I'm already doing a bloody load. 963 00:41:25,108 --> 00:41:26,735 Come on, take it off. Come on. 964 00:41:26,818 --> 00:41:28,129 Take it off, Kevin. What are we doing? 965 00:41:28,153 --> 00:41:29,696 - Yeah. - Come on. 966 00:41:29,779 --> 00:41:31,499 So nice of you. Somebody's got a cute tummy. 967 00:41:32,699 --> 00:41:34,260 Come on, that's a lie. Mom, look at him. 968 00:41:34,284 --> 00:41:35,553 Remember, I was telling you about his belly button? 969 00:41:35,577 --> 00:41:36,762 It's right there, mom. You got it. 970 00:41:36,786 --> 00:41:38,205 Take my chance. 971 00:41:38,288 --> 00:41:40,332 Oh, god. Let me just... Please, let me get it. 972 00:41:40,415 --> 00:41:42,250 - Stop it, please. - Oh my goodness. 973 00:41:42,334 --> 00:41:44,252 Thank you. You got... Oh, that's- 974 00:41:44,336 --> 00:41:46,504 - You gotta be kidding me. - Well, that hit my eyes. 975 00:41:46,588 --> 00:41:48,757 That is... that is... 976 00:41:48,840 --> 00:41:50,693 - That's a man right there. - Yeah, we were filming. 977 00:41:50,717 --> 00:41:52,320 That is good. We're doing an improv action- 978 00:41:52,344 --> 00:41:53,988 I can't believe he's in our house. I love you so much. 979 00:41:54,012 --> 00:41:56,092 Movie where basically all of the action... 980 00:41:58,058 --> 00:42:00,310 - Such nice people. - Nice people? 981 00:42:00,393 --> 00:42:02,187 - Who? - You're so mean. 982 00:42:02,270 --> 00:42:04,439 How can you be mean to this guy? Look at him. 983 00:42:04,522 --> 00:42:08,902 He might be the nicest, sweetest person I've ever encountered. 984 00:42:08,985 --> 00:42:11,529 How could you fire him? 985 00:42:11,613 --> 00:42:13,049 You want me to start at the beginning? I don't know. 986 00:42:13,073 --> 00:42:15,492 Maybe because he doesn't respect boundaries. 987 00:42:15,575 --> 00:42:18,912 - He cares about you. - Oh, you just stop it. 988 00:42:18,995 --> 00:42:21,164 The man clipped my goddamn toenails one time... 989 00:42:22,624 --> 00:42:25,502 while I was in bed... with a woman. 990 00:42:27,045 --> 00:42:30,507 Exactly. Struggling, by the way, to perform. 991 00:42:30,590 --> 00:42:33,385 Had a lot on my mind, a lot on my mind. 992 00:42:33,468 --> 00:42:35,220 Brown gummy worm was in full effect. 993 00:42:35,303 --> 00:42:37,023 - I don't want to know this. - Loose noodle. 994 00:42:37,055 --> 00:42:38,515 Call it what you want. I looked down. 995 00:42:38,598 --> 00:42:40,725 I see his face looking up at me. Now I got no shot. 996 00:42:40,809 --> 00:42:43,353 Okay, thank you for the context. 997 00:42:43,436 --> 00:42:45,605 Just giving you... Giving you a play-by-play. 998 00:42:45,689 --> 00:42:50,610 But listen, when I go to set, it's me acting, right? 999 00:42:50,694 --> 00:42:55,824 But to get there, I've got reps, my dialect coach, my assistant. 1000 00:42:55,907 --> 00:42:57,450 And then there's personal trainer, 1001 00:42:57,534 --> 00:43:00,829 hair stylists, makeup artists. The... the list goes on. 1002 00:43:00,912 --> 00:43:04,332 And then there's family and friends who have supported me 1003 00:43:04,416 --> 00:43:06,751 and sacrificed for me. 1004 00:43:06,835 --> 00:43:08,396 I'm sorry. I got lost in what you were saying 1005 00:43:08,420 --> 00:43:09,879 'cause I felt it was bullshit. 1006 00:43:09,963 --> 00:43:12,507 You have that, too, Kevin, and then some, okay? 1007 00:43:12,590 --> 00:43:13,925 It's why you're a star. 1008 00:43:14,009 --> 00:43:15,468 No, that's not true. 1009 00:43:15,552 --> 00:43:19,222 I'm a star because I made myself a star with this. 1010 00:43:19,306 --> 00:43:22,642 Sure, yeah, that's the story you keep telling yourself, 1011 00:43:22,726 --> 00:43:24,144 but you had help. 1012 00:43:24,227 --> 00:43:26,229 Okay. 1013 00:43:26,313 --> 00:43:27,981 Hey, how are you guys doing? 1014 00:43:28,064 --> 00:43:29,941 The pork chops are smelling 1015 00:43:30,025 --> 00:43:32,193 so much like shrimp right now, it's amazing. 1016 00:43:32,277 --> 00:43:33,570 I got you a shirt, my man. 1017 00:43:33,653 --> 00:43:35,864 I think it'll fit perfectly, okay? 1018 00:43:35,947 --> 00:43:37,532 - Do you see it? - Nice. 1019 00:43:37,615 --> 00:43:39,159 Yeah, I made that myself. 1020 00:43:39,242 --> 00:43:41,369 Okay, thank you for that. 1021 00:43:43,246 --> 00:43:45,999 Ah, I wanted to ask you earlier, but I didn't get a chance to. 1022 00:43:46,082 --> 00:43:47,542 Who's... who's that? 1023 00:43:47,625 --> 00:43:49,002 - This one? - Yeah. 1024 00:43:49,085 --> 00:43:51,546 That's my dad. He's been gone a long time. 1025 00:43:53,173 --> 00:43:54,466 - Really? - Yeah. 1026 00:43:54,549 --> 00:43:56,217 Same. 1027 00:43:56,301 --> 00:43:57,581 Hey, you know, my mom raised me. 1028 00:43:57,635 --> 00:43:59,471 I know. 1029 00:43:59,554 --> 00:44:02,015 Did your dad, uh, get a little afraid 1030 00:44:02,098 --> 00:44:03,850 of parenthood and run off? 1031 00:44:03,933 --> 00:44:05,286 It wasn't anything like that, actually. 1032 00:44:05,310 --> 00:44:07,312 He was amazing. He was kind. 1033 00:44:07,395 --> 00:44:08,772 Uh, he was gentle. 1034 00:44:08,855 --> 00:44:11,524 By the way, Richard Pryor's assistant. 1035 00:44:11,608 --> 00:44:13,276 Your dad is Rich... 1036 00:44:13,360 --> 00:44:14,600 I guess you could say assisting 1037 00:44:14,652 --> 00:44:15,904 just runs in the family, right? 1038 00:44:15,987 --> 00:44:17,697 Wow. That's legendary, man. 1039 00:44:17,781 --> 00:44:19,282 - It is, right? - That's huge. 1040 00:44:19,366 --> 00:44:21,993 It's huge, until it killed him. 1041 00:44:22,077 --> 00:44:23,870 What do you mean? 1042 00:44:23,953 --> 00:44:28,083 It's a big show, and crazy fan got through security. 1043 00:44:28,166 --> 00:44:31,211 So my dad jumped in the way of a knife 1044 00:44:31,294 --> 00:44:32,712 that was meant for Richard Pryor. 1045 00:44:32,796 --> 00:44:34,631 - You're playing. - No. 1046 00:44:34,714 --> 00:44:36,150 - Cut him from the stomach... - What? 1047 00:44:36,174 --> 00:44:37,509 Right up, back down. 1048 00:44:37,592 --> 00:44:39,010 - What? - Killed my dad on the spot. 1049 00:44:39,094 --> 00:44:41,012 Oh, my God, man. 1050 00:44:41,096 --> 00:44:42,806 I can't. I can't process that. 1051 00:44:42,889 --> 00:44:44,867 Neither could I. It was enormous for our whole family. 1052 00:44:44,891 --> 00:44:47,519 Why would somebody want to kill Richard Pryor? 1053 00:44:48,978 --> 00:44:50,730 Huh? 1054 00:44:50,814 --> 00:44:53,316 - Who? - Well, yeah, why? 1055 00:44:53,400 --> 00:44:55,318 That's crazy, right? 1056 00:44:55,402 --> 00:44:56,945 Yeah. I bet, by the way... 1057 00:44:57,028 --> 00:44:58,947 I bet my dad, when he was dying, was looking up 1058 00:44:59,030 --> 00:45:01,342 and was like, Why would you do this, or something like that. 1059 00:45:01,366 --> 00:45:03,368 - Has to be, right? - Maybe, maybe. Maybe not. 1060 00:45:03,451 --> 00:45:05,054 I mean, at that point, that's not what's important. 1061 00:45:05,078 --> 00:45:06,263 Somebody tried to kill Richard. 1062 00:45:06,287 --> 00:45:07,580 Right, my dad was already dead. 1063 00:45:07,664 --> 00:45:09,016 The thing we gotta worry about is... 1064 00:45:09,040 --> 00:45:10,309 - Who is this guy? - God's gonna do... 1065 00:45:10,333 --> 00:45:11,584 Are there more of 'em? Yeah. 1066 00:45:11,668 --> 00:45:13,294 - Okay? You can't rewrite that. - No. 1067 00:45:13,378 --> 00:45:14,838 No, we can't. I tried to. 1068 00:45:14,921 --> 00:45:16,548 God, I've been to so much therapy 1069 00:45:16,631 --> 00:45:19,050 trying to rewrite that moment. What could I have done? 1070 00:45:19,134 --> 00:45:20,903 I was a child, but maybe I could have jumped in the way, 1071 00:45:20,927 --> 00:45:23,555 or something like that. Yeah. 1072 00:45:23,638 --> 00:45:25,574 On the bright side, though, if you think about it, 1073 00:45:25,598 --> 00:45:29,269 he died doing what he loved the most, assisting. 1074 00:45:29,352 --> 00:45:31,521 He was so happy that he brought joy 1075 00:45:31,604 --> 00:45:35,316 to someone who brought joy to so many people. 1076 00:45:35,400 --> 00:45:37,277 He taught me every single thing I knew. 1077 00:45:40,405 --> 00:45:42,866 You know, man, maybe... 1078 00:45:42,949 --> 00:45:45,535 Maybe I didn't mean to fire you. 1079 00:45:45,618 --> 00:45:49,456 I think your exact words were, I didn't need a stunt man. 1080 00:45:49,539 --> 00:45:51,833 I sure as hell don't need an assistant. 1081 00:45:51,916 --> 00:45:53,460 You said it to me. You yelled it. 1082 00:45:53,543 --> 00:45:56,713 And then you told me to get out of your car, right? 1083 00:45:56,796 --> 00:45:58,882 Oh, no, you're absolutely... You're... you're right. 1084 00:45:58,965 --> 00:46:01,134 But I'm just saying, now, looking back, 1085 00:46:01,217 --> 00:46:03,720 I'm saying, maybe I do... 1086 00:46:03,803 --> 00:46:07,807 Maybe I still do need an assistant. 1087 00:46:07,891 --> 00:46:09,767 Oh, God. Alright? 1088 00:46:11,227 --> 00:46:12,896 - I need you, too. - No... 1089 00:46:12,979 --> 00:46:15,440 - I need you, too. - Not the same. 1090 00:46:15,523 --> 00:46:17,901 - Oh, fuck. - Yeah. 1091 00:46:17,984 --> 00:46:19,903 I have never been this hard. 1092 00:46:19,986 --> 00:46:21,362 Alright, I'm gonna tell my mom. 1093 00:46:21,446 --> 00:46:23,531 Mom, you'll never believe it! 1094 00:46:23,615 --> 00:46:25,033 Congratulations. 1095 00:46:27,410 --> 00:46:28,995 Something else, huh? 1096 00:46:35,001 --> 00:46:36,544 I'm proud of you. Shut up. 1097 00:46:38,630 --> 00:46:40,256 You know, if you start treating everyone 1098 00:46:40,340 --> 00:46:42,443 in the Kevin Hart universe with that level of respect, 1099 00:46:42,467 --> 00:46:45,136 I think you'll be happy with your life. 1100 00:46:45,220 --> 00:46:47,013 You really are something else. 1101 00:46:47,096 --> 00:46:48,932 I mean, you paint me out to be such a monster. 1102 00:46:49,015 --> 00:46:52,685 Name one other person that I have disrespected, just one. 1103 00:46:52,769 --> 00:46:54,145 Give me one. 1104 00:46:56,022 --> 00:46:57,857 I can absolutely name someone. 1105 00:47:01,945 --> 00:47:03,363 Hey, Jordan. Yeah, hi. 1106 00:47:03,446 --> 00:47:04,864 I just looked at the call sheet. 1107 00:47:04,948 --> 00:47:06,300 I didn't see your stunt double on there. 1108 00:47:06,324 --> 00:47:08,660 - Oh, I sent her home. - Why? 1109 00:47:08,743 --> 00:47:10,971 Well, I grew up on motorcycles, and it's a simple one today. 1110 00:47:10,995 --> 00:47:12,475 I just have to drive through the glass 1111 00:47:12,539 --> 00:47:13,933 of a dry-cleaning business before it explodes. 1112 00:47:13,957 --> 00:47:15,833 Hold on, hold on, hold on. 1113 00:47:15,917 --> 00:47:19,003 Simple for who? Who? Who's it simple for, you? 1114 00:47:19,087 --> 00:47:20,964 Well, that's what you have Doug for? 1115 00:47:21,047 --> 00:47:22,483 Do you know what this would look like if you go 1116 00:47:22,507 --> 00:47:24,467 do all your own stunts and I don't do mine? 1117 00:47:24,551 --> 00:47:26,386 Do you know what people will think of me? 1118 00:47:26,469 --> 00:47:28,304 Uh, they'll think you're an actor? 1119 00:47:28,388 --> 00:47:29,907 And listen, I'm not jumping off the cliff. 1120 00:47:29,931 --> 00:47:31,307 I'm not jumping out of a plane, 1121 00:47:31,391 --> 00:47:32,785 and I ain't fighting no alligator for anyone. 1122 00:47:32,809 --> 00:47:34,352 You don't think I can do my own stunts. 1123 00:47:34,435 --> 00:47:35,979 You don't think I'm tough enough? 1124 00:47:36,062 --> 00:47:38,690 That's what Doug is for, for exactly this thing. 1125 00:47:38,773 --> 00:47:40,650 You think I need Doug? 1126 00:47:40,733 --> 00:47:42,402 Absolutely. 1127 00:47:42,485 --> 00:47:43,945 Maybe I don't. 1128 00:47:44,028 --> 00:47:45,613 Maybe I don't need Doug. 1129 00:47:47,365 --> 00:47:48,783 I think he just heard you. 1130 00:47:52,287 --> 00:47:54,455 Hey, Doug. 1131 00:47:54,539 --> 00:47:56,040 I'm gonna go talk to Doug. 1132 00:47:57,584 --> 00:47:58,793 Kevin. 1133 00:47:58,876 --> 00:48:02,422 Hey, there he is, my guy. 1134 00:48:02,505 --> 00:48:04,340 Ooh, ooh, ooh! 1135 00:48:04,424 --> 00:48:07,719 You ain't gonna believe this shit. 1136 00:48:07,802 --> 00:48:09,304 I'm talking to Jordan. 1137 00:48:09,387 --> 00:48:11,365 I just found out Jordan sent her stunt double home. 1138 00:48:11,389 --> 00:48:12,724 You know what she trying to do. 1139 00:48:12,807 --> 00:48:14,434 You know exactly what she trying to do. 1140 00:48:14,517 --> 00:48:16,412 She trying to show me up, and I'm not gonna have that. 1141 00:48:16,436 --> 00:48:19,063 I can't have that. I'm Kevin Hart, right? 1142 00:48:21,316 --> 00:48:23,234 So, here's the thing, right? 1143 00:48:23,318 --> 00:48:25,069 Let's get into this relationship 1144 00:48:25,153 --> 00:48:26,630 'cause it's one of the best that I've ever had. 1145 00:48:26,654 --> 00:48:28,239 How long you been with me, man? 1146 00:48:28,323 --> 00:48:29,657 Damn, that long, huh? 1147 00:48:29,741 --> 00:48:31,534 It's been a long time. 1148 00:48:31,618 --> 00:48:32,910 I know you gonna be fine, 1149 00:48:32,994 --> 00:48:34,454 and it's time for you to fly, right? 1150 00:48:34,537 --> 00:48:38,041 So with that being said, uh, we're done. 1151 00:48:38,124 --> 00:48:40,043 I... I'm gonna go ahead and... 1152 00:48:40,126 --> 00:48:43,129 Is "fired" the word, I guess? I guess it is "fired." 1153 00:48:43,212 --> 00:48:45,048 So I'mma fire you, but in a, 1154 00:48:45,131 --> 00:48:48,092 but in a dope way to where we still cool. 1155 00:48:48,176 --> 00:48:49,927 I... I'm gonna go on and get ready. 1156 00:48:51,554 --> 00:48:53,181 My guy! 1157 00:48:53,264 --> 00:48:55,558 - It's stunt time. - Kevin, this is a terrible... 1158 00:48:55,642 --> 00:48:57,477 It's stunt time! 1159 00:48:57,560 --> 00:48:59,400 Listen, I'm not trying to show you up. 1160 00:48:59,437 --> 00:49:01,522 Hey! Enough, Jordan. 1161 00:49:01,606 --> 00:49:04,901 It's all good, Mr. Action Star. 1162 00:49:09,864 --> 00:49:11,741 Now, you listen to me, alright? 1163 00:49:11,824 --> 00:49:13,701 I've been in this business for goddamn... 1164 00:49:13,785 --> 00:49:15,578 Goddamn, how long? 1165 00:49:15,662 --> 00:49:17,246 How long? 1166 00:49:17,330 --> 00:49:19,374 You telling me that my goddamn reputation 1167 00:49:19,457 --> 00:49:21,501 doesn't speak for myself? 1168 00:49:21,584 --> 00:49:23,086 It fucking should! 1169 00:49:25,046 --> 00:49:27,131 When... when does Cap Four shoot? 1170 00:49:27,215 --> 00:49:29,300 Does Mackie have a guy? 1171 00:49:29,384 --> 00:49:30,885 He does. He gets it. 1172 00:49:30,968 --> 00:49:32,553 Everybody's got a fucking guy, huh? 1173 00:49:32,637 --> 00:49:36,099 What about Adam Driver? Now, you said he's billed. Huh? 1174 00:49:36,182 --> 00:49:38,017 Listen, I can do work for him. 1175 00:49:38,101 --> 00:49:41,104 I... I can be Adam's driver, right? 1176 00:49:41,187 --> 00:49:43,147 Yeah, no, listen, I'm serious about that. 1177 00:49:43,231 --> 00:49:45,900 I don't give a fuck. I'll drive. 1178 00:49:45,983 --> 00:49:49,612 I... I'll be Adam's driver driver driver if I have to. 1179 00:49:49,696 --> 00:49:52,532 God damn it Scott! Fuck you! 1180 00:49:52,615 --> 00:49:55,368 I've been in the goddamn business for years. 1181 00:50:30,945 --> 00:50:32,447 You know what? 1182 00:50:32,530 --> 00:50:34,449 This is my me time. I really enjoy working. 1183 00:50:34,532 --> 00:50:37,368 I find a lot of peace, happiness, 1184 00:50:37,452 --> 00:50:40,204 and, uh, solace in creating. 1185 00:50:40,288 --> 00:50:43,499 And now my creating is about putting other people 1186 00:50:43,583 --> 00:50:46,878 in positions to win, um, amplifying other careers 1187 00:50:46,961 --> 00:50:48,379 and opportunities, not just me. 1188 00:50:48,463 --> 00:50:50,798 So, hopefully, it continues to grow. 1189 00:50:50,882 --> 00:50:52,192 I can't believe that my stuntman 1190 00:50:52,216 --> 00:50:53,801 would do this to me. 1191 00:50:53,885 --> 00:50:55,303 Ex-stuntman. 1192 00:50:55,386 --> 00:50:58,181 No, I gotta do something about this... Oh. 1193 00:50:58,264 --> 00:50:59,515 Oh, whoa, whoa, Kevin. 1194 00:50:59,599 --> 00:51:01,934 Uh-oh. Oh, no. Let mom look at this. 1195 00:51:02,018 --> 00:51:03,311 Hold on. Oh. 1196 00:51:03,394 --> 00:51:04,812 Oh, we gotta change this dressing. 1197 00:51:04,896 --> 00:51:06,105 Take him to the bedroom. 1198 00:51:06,189 --> 00:51:07,523 - Prop him up. - Here we go. 1199 00:51:07,607 --> 00:51:09,001 - Get some wet towels. - Here we go. 1200 00:51:09,025 --> 00:51:10,401 Shouldn't he go to a hospital? 1201 00:51:10,485 --> 00:51:12,278 No. I'll get him back on track. 1202 00:51:12,361 --> 00:51:14,197 It's what I do. 1203 00:51:14,280 --> 00:51:15,782 Wait, you're a doctor? 1204 00:51:15,865 --> 00:51:17,617 I'm better than a doctor. 1205 00:51:17,700 --> 00:51:19,744 I'm a mom. 1206 00:51:19,827 --> 00:51:21,329 Left, right, left, right. 1207 00:51:23,581 --> 00:51:24,832 He's gonna be fine. 1208 00:51:24,916 --> 00:51:27,084 My mom is a miracle-worker. 1209 00:51:27,168 --> 00:51:28,836 How about you? Are you okay? 1210 00:51:28,920 --> 00:51:31,839 Uh... Well, not really. This is my problem, too. 1211 00:51:31,923 --> 00:51:34,634 Doug probably blames me for losing his job. 1212 00:51:34,717 --> 00:51:37,094 That's why he's put me in this deadly little game of his, 1213 00:51:37,178 --> 00:51:38,471 just for payback. 1214 00:51:38,554 --> 00:51:40,306 Yeah. Okay, that's fine, then. 1215 00:51:40,389 --> 00:51:41,933 When Kevin gets back to full health, 1216 00:51:42,016 --> 00:51:43,952 he will think of an incredible plan for all of us. 1217 00:51:43,976 --> 00:51:45,728 No, no, fuck that. We can't just sit here. 1218 00:51:45,812 --> 00:51:48,481 We need to do something. We need to get to the bottom of this. 1219 00:51:48,564 --> 00:51:50,274 Who is the person Kevin trusts the most? 1220 00:51:50,358 --> 00:51:51,943 - His agent. - Really? 1221 00:51:52,026 --> 00:51:53,861 Yeah. 1222 00:51:53,945 --> 00:51:55,530 Let's pay them a visit. 1223 00:51:55,613 --> 00:51:57,365 Right now? We can't go right now. 1224 00:51:57,448 --> 00:51:59,867 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Jordan, we can't go right now. 1225 00:51:59,951 --> 00:52:01,345 But what about this? What about this? 1226 00:52:01,369 --> 00:52:02,888 You're famous, Jordan. You get in there, 1227 00:52:02,912 --> 00:52:04,712 they're gonna recognize you. That's a problem. 1228 00:52:04,747 --> 00:52:07,792 Second is, Doug actually thinks that you're dead, right? 1229 00:52:07,875 --> 00:52:10,044 - You blew up. - Shit, you're right. 1230 00:52:11,754 --> 00:52:13,524 Oh, my God, I just thought of something amazing. 1231 00:52:13,548 --> 00:52:15,716 Thank me. Thank me now. 1232 00:52:15,800 --> 00:52:17,051 Let me hear it first? 1233 00:52:17,134 --> 00:52:18,469 Smart. That's a smart move, okay? 1234 00:52:18,553 --> 00:52:20,137 In the back, there's a disguise. 1235 00:52:20,221 --> 00:52:21,657 I always keep a spare disguise for Kevin in the back. 1236 00:52:21,681 --> 00:52:23,057 Grab that bag real quick. 1237 00:52:23,140 --> 00:52:25,810 - You have spare disguises? - Yes. 1238 00:52:25,893 --> 00:52:28,813 I mean, sometimes Kevin likes to live anonymously, right? 1239 00:52:28,896 --> 00:52:31,983 Whether he wants to go grocery shopping, feed the ducks, 1240 00:52:32,066 --> 00:52:33,568 heckle a stranger. 1241 00:52:35,486 --> 00:52:39,073 Yeah, I'm not wearing this. 1242 00:52:39,156 --> 00:52:41,325 Come on. Did you see all of them real quick? 1243 00:52:41,409 --> 00:52:43,178 Like this one right here, okay? This one right here... 1244 00:52:43,202 --> 00:52:44,912 - Andre, the road! - I'm doing it. 1245 00:52:44,996 --> 00:52:46,581 It's a hard left with my knees, baby. 1246 00:52:46,664 --> 00:52:48,291 Look at this. 1247 00:52:54,714 --> 00:52:57,341 This is so embarrassing. 1248 00:52:57,425 --> 00:52:59,345 We're lucky that you and Kevin are the same size, 1249 00:52:59,427 --> 00:53:01,012 you know what I mean? 1250 00:53:01,095 --> 00:53:03,222 Think about this as your greatest acting role to date. 1251 00:53:03,306 --> 00:53:05,224 You got this. You got this! 1252 00:53:08,102 --> 00:53:09,520 That's fantastic. Okay, and... 1253 00:53:11,480 --> 00:53:15,526 Uh, we're here to see, ahem, Scott Hayman. 1254 00:53:15,610 --> 00:53:16,861 Okay. 1255 00:53:19,113 --> 00:53:20,990 And you are? 1256 00:53:21,073 --> 00:53:23,868 Ronald Mondolvia III! 1257 00:53:23,951 --> 00:53:25,786 A pleasure to meet you. 1258 00:53:25,870 --> 00:53:28,080 And this is the wickedly talented... 1259 00:53:29,707 --> 00:53:31,751 Bill. My name is Bill. 1260 00:53:33,836 --> 00:53:36,714 Bill Mondolvia. We're both Mondolvians. 1261 00:53:36,797 --> 00:53:40,426 This is my uncle on my mama's side. 1262 00:53:40,509 --> 00:53:43,137 Shit-fuck, can this man cook a goose. 1263 00:53:47,224 --> 00:53:48,559 What was all that before? 1264 00:53:48,643 --> 00:53:50,269 Mondolvia... That's nobody's surname. 1265 00:53:50,353 --> 00:53:51,854 What do you expect, okay? 1266 00:53:51,938 --> 00:53:54,649 I couldn't concentrate. Your accent was fucking insane. 1267 00:53:54,732 --> 00:53:57,568 - My accent? - Yes. "Blah, blah, blah." 1268 00:53:57,652 --> 00:53:59,779 Okay, it wasn't great, but I mean... 1269 00:53:59,862 --> 00:54:01,465 - My accent? I nailed my accent. - It doesn't matter. 1270 00:54:01,489 --> 00:54:03,115 It doesn't matter, because there's no way 1271 00:54:03,199 --> 00:54:05,576 they're letting us go back to see Kevin's agent, okay? 1272 00:54:05,660 --> 00:54:07,137 They've probably already called security. 1273 00:54:07,161 --> 00:54:08,788 So if security comes, 1274 00:54:08,871 --> 00:54:11,082 we just pretend to be Ronald and Bill Mondolvia, 1275 00:54:11,165 --> 00:54:13,084 the very famous Instagram influencers 1276 00:54:13,167 --> 00:54:14,835 who make unboxing videos. 1277 00:54:14,919 --> 00:54:16,295 What is this? 1278 00:54:16,379 --> 00:54:17,856 We unbox it, and it's a smaller box, okay? 1279 00:54:17,880 --> 00:54:20,216 No, no, no. She's going to the loo. 1280 00:54:20,299 --> 00:54:22,069 I don't think that Bill would call it the loo. 1281 00:54:22,093 --> 00:54:23,511 I feel like he's more old-school. 1282 00:54:23,594 --> 00:54:25,388 I feel like she's about to take a shit. 1283 00:54:27,682 --> 00:54:29,016 Play it cool. 1284 00:54:30,685 --> 00:54:32,478 Like and subscribe, please! 1285 00:54:35,189 --> 00:54:37,167 Stop, stop, stop. Right there, right there. 1286 00:54:37,191 --> 00:54:39,068 Right there, that's Kevin's agent. 1287 00:54:39,151 --> 00:54:40,778 Who is he talking to? 1288 00:54:42,822 --> 00:54:44,907 How are you doing, man? 1289 00:54:44,991 --> 00:54:46,867 It's not Kevin. 1290 00:54:52,707 --> 00:54:54,959 Try not to move. 1291 00:54:55,042 --> 00:54:57,086 Mr. Kevin Hart needs to regain his strength. 1292 00:54:58,754 --> 00:55:04,510 As long as it takes, you'll be here in my house, 1293 00:55:04,593 --> 00:55:09,974 listening to my stories, eating my Christmas pork chops. 1294 00:55:16,230 --> 00:55:20,985 When my husband was wounded years ago, I couldn't save him, 1295 00:55:21,068 --> 00:55:24,113 but now I've got a second chance with you, 1296 00:55:24,196 --> 00:55:27,283 Kevin Hart, America's treasure. 1297 00:55:29,577 --> 00:55:31,203 Cynthia's treasure. 1298 00:55:35,416 --> 00:55:36,459 Hello? 1299 00:55:36,542 --> 00:55:38,002 Mom, mom, put Kevin on. 1300 00:55:38,085 --> 00:55:39,725 I can't. He's sleeping. 1301 00:55:39,754 --> 00:55:41,356 It's an emergency. Put him on right now, mom. 1302 00:55:41,380 --> 00:55:43,382 Come on, wake him up. 1303 00:55:43,466 --> 00:55:45,092 Hello? 1304 00:55:45,176 --> 00:55:47,386 Are you here to rescue me? I think I've been poisoned. 1305 00:55:47,470 --> 00:55:49,221 Kevin, listen up very closely, okay? 1306 00:55:49,305 --> 00:55:50,765 We've just been on a deep-cover 1307 00:55:50,848 --> 00:55:52,492 reconnaissance mission, and we fucking nailed it. 1308 00:55:52,516 --> 00:55:54,453 Doug is you. You've been replaced by Doug. 1309 00:55:54,477 --> 00:55:56,771 Wait, what? Replaced? I don't understand. 1310 00:55:56,854 --> 00:55:58,355 That's because my mommy just gave you 1311 00:55:58,439 --> 00:56:00,691 a very low-dose narcotic. Don't worry about it. 1312 00:56:00,775 --> 00:56:02,985 But when you come to, you have to understand 1313 00:56:03,069 --> 00:56:05,529 that Doug is trying to convince people that he's you. 1314 00:56:05,613 --> 00:56:07,364 He's fixed his teeth. He's changed his hair. 1315 00:56:07,448 --> 00:56:11,619 I mean, his mannerisms... Oh, my God, he's... he's you. 1316 00:56:11,702 --> 00:56:13,913 Yeah, well, he can't fool my staff. 1317 00:56:13,996 --> 00:56:15,498 They'll know it's not me. 1318 00:56:15,581 --> 00:56:17,166 They're my village. 1319 00:56:19,001 --> 00:56:20,711 You get a raise. You get a raise. 1320 00:56:20,795 --> 00:56:22,421 You get a raise. You get a raise. 1321 00:56:22,505 --> 00:56:23,798 You get a raise. 1322 00:56:23,881 --> 00:56:26,383 That's right, everybody gets a raise, huh? 1323 00:56:26,467 --> 00:56:28,552 You know why? 'Cause I'm Kevin. 1324 00:56:28,636 --> 00:56:30,596 I'm Kevin! 1325 00:56:30,679 --> 00:56:32,515 Sorry, Kevin is suddenly very tired. 1326 00:56:32,598 --> 00:56:34,159 - He needs his rest. - No, no, no, no. 1327 00:56:34,183 --> 00:56:35,494 - Mom, no... - Bye. 1328 00:56:41,607 --> 00:56:43,734 If Kevin wants to get through to Doug, 1329 00:56:43,818 --> 00:56:48,280 there's only one man he can talk to, Mr. 206. 1330 00:56:48,364 --> 00:56:50,157 I don't... Who's... who's Mr. 206? 1331 00:56:50,241 --> 00:56:51,761 He's a pretty famous stuntman, 1332 00:56:51,826 --> 00:56:53,410 and he's Doug's mentor. 1333 00:56:53,494 --> 00:56:55,746 Okay. Okay, fine, then this is easy. 1334 00:56:55,830 --> 00:56:57,832 We just take Kevin to see Mr. 206. 1335 00:56:57,915 --> 00:56:59,667 We? Nope, no way. 1336 00:56:59,750 --> 00:57:02,628 I will not be going to see 206. 1337 00:57:02,711 --> 00:57:04,588 He is a complete psychopath. 1338 00:57:04,672 --> 00:57:06,232 He nearly killed me in a stunt rehearsal 1339 00:57:06,257 --> 00:57:07,842 and then tried to make me apologize. 1340 00:57:07,925 --> 00:57:09,565 Jordan, Jordan, Kevin needs you right now. 1341 00:57:09,635 --> 00:57:11,196 He needs me? He does, right now. 1342 00:57:11,220 --> 00:57:12,989 Oh, I thought Kevin doesn't need anyone, 1343 00:57:13,013 --> 00:57:15,266 until he needs everyone. 1344 00:57:15,349 --> 00:57:18,894 Okay, fine, then I'll take him to see Mr. 206. 1345 00:57:18,978 --> 00:57:20,354 Why? This is Kevin's problem. 1346 00:57:20,437 --> 00:57:21,917 You should just let him go on his own. 1347 00:57:21,981 --> 00:57:24,900 No. As long as I'm Kevin's assistant... 1348 00:57:26,318 --> 00:57:28,112 He'll never drive himself anywhere. 1349 00:57:31,031 --> 00:57:32,491 - It's in neutral. - I am so sorry. 1350 00:57:32,575 --> 00:57:34,785 We're slowing down. I was trying to go faster. 1351 00:57:34,869 --> 00:57:36,328 We did the opposite. 1352 00:57:49,508 --> 00:57:52,344 I am so happy my mom was able to nurse you back to health. 1353 00:57:52,428 --> 00:57:53,888 What did you just say to me? 1354 00:57:53,971 --> 00:57:56,348 The woman put drugs in my goddamn pork chop. 1355 00:57:56,432 --> 00:57:59,059 - She tried to poison me. - She's amazing, right? 1356 00:57:59,143 --> 00:58:01,854 Look at you now. Okay, come on, come on. 1357 00:58:01,937 --> 00:58:03,856 So tell me, why do they call him 206? 1358 00:58:03,939 --> 00:58:06,150 'Cause there's 206 bones in the human body. 1359 00:58:06,233 --> 00:58:08,128 They say, before he became a mentor in the stunt game, 1360 00:58:08,152 --> 00:58:09,504 that he broke every single one of 'em. 1361 00:58:09,528 --> 00:58:11,030 Actually, no, it was 205. 1362 00:58:11,113 --> 00:58:12,299 But then, on his last day of filming, 1363 00:58:12,323 --> 00:58:13,908 they say he broke the 206th one. 1364 00:58:13,991 --> 00:58:15,367 What? Which one was that? 1365 00:58:15,451 --> 00:58:17,036 Pinky toe, right foot, snapped. 1366 00:58:17,119 --> 00:58:18,370 Goddamn. 1367 00:58:21,957 --> 00:58:24,418 Uh, hello? 1368 00:58:26,462 --> 00:58:28,339 Uh, 206? 1369 00:58:28,422 --> 00:58:30,925 Hey, M... Mr. Two Hundred And Six? 1370 00:58:31,008 --> 00:58:33,344 - It's 2-0-6. - Right. 1371 00:58:33,427 --> 00:58:36,430 Sign says no soliciting. Go away. 1372 00:58:36,513 --> 00:58:38,849 Yeah, no, we... we didn't see a sign. There's no sign. 1373 00:58:38,933 --> 00:58:40,293 Who took my fucking sign? 1374 00:58:40,351 --> 00:58:41,644 We didn't take it. 1375 00:58:41,727 --> 00:58:43,520 Hey, either way, we're not here to solicit. 1376 00:58:43,604 --> 00:58:46,190 We... we're not selling anything. 1377 00:58:46,273 --> 00:58:48,150 You don't even recognize my voice. 1378 00:58:48,234 --> 00:58:49,860 You know who's at the door right now? 1379 00:58:49,944 --> 00:58:53,072 This is Kevin Hart, comedian, actor. 1380 00:58:53,155 --> 00:58:57,993 I just told you... to go... 1381 00:58:58,077 --> 00:58:59,161 Okay, okay, okay, okay. 1382 00:58:59,245 --> 00:59:01,038 The fuck away! 1383 00:59:01,121 --> 00:59:03,374 Hey! Shit! 1384 00:59:03,457 --> 00:59:05,793 Come on, baby, it's me. 1385 00:59:05,876 --> 00:59:07,503 - It's me. - It's Kevin Hart. 1386 00:59:10,256 --> 00:59:11,566 Give me one good reason why I shouldn't 1387 00:59:11,590 --> 00:59:13,342 kill the both of you right now. 1388 00:59:13,425 --> 00:59:15,028 Kevin's about to have a movie that's gonna get him an Oscar. 1389 00:59:15,052 --> 00:59:17,888 Well, okay. Wait, wait, wait. Your protege. 1390 00:59:17,972 --> 00:59:19,824 We're here because of your protege, Doug Eubanks. 1391 00:59:19,848 --> 00:59:21,392 What about him? 1392 00:59:21,475 --> 00:59:24,395 Well, we... we're here 'cause he's losing his shit. 1393 00:59:24,478 --> 00:59:26,105 Yeah, no, he's absolute... 1394 00:59:26,188 --> 00:59:28,732 That's not true, 'cause you don't deserve a lie. 1395 00:59:28,816 --> 00:59:30,109 I'm not here to lie to you. 1396 00:59:30,192 --> 00:59:31,694 I'm gonna be honest with you, man. 1397 00:59:33,070 --> 00:59:34,822 I screwed him over. 1398 00:59:34,905 --> 00:59:36,465 I screwed him over, and I'm here because 1399 00:59:36,490 --> 00:59:37,801 I want to make things right, and I can't do that 1400 00:59:37,825 --> 00:59:40,035 without you, Mr. 206. 1401 00:59:47,626 --> 00:59:49,336 Well, how do you like your tea? 1402 00:59:49,420 --> 00:59:51,213 Huh? 1403 01:00:05,436 --> 01:00:06,979 Do I make you uncomfortable? 1404 01:00:07,062 --> 01:00:08,981 No. I... I'm just so nervous for you, sir, 1405 01:00:09,064 --> 01:00:11,233 because you got really hot tea, and it's just 1406 01:00:11,317 --> 01:00:13,986 right above your balls, so... 1407 01:00:14,069 --> 01:00:17,531 What are you doing? What are you... 1408 01:00:18,907 --> 01:00:20,367 Oh, my God, what the fuck? 1409 01:00:20,451 --> 01:00:21,886 Oh, man, come on. What the fuck? 1410 01:00:21,910 --> 01:00:23,037 Come, on man. 1411 01:00:23,120 --> 01:00:24,455 The ancient Babylonians believed 1412 01:00:24,538 --> 01:00:26,415 that undergarments were a sign of weakness. 1413 01:00:28,709 --> 01:00:30,085 I tend to agree. 1414 01:00:31,170 --> 01:00:32,463 I respect that. 1415 01:00:33,839 --> 01:00:35,674 I respect that. 1416 01:00:35,758 --> 01:00:38,093 I just... 1417 01:00:41,638 --> 01:00:44,016 I just want to, I wanna thank you 1418 01:00:44,099 --> 01:00:45,744 for taking the time, 'cause I know you didn't... 1419 01:00:45,768 --> 01:00:47,978 Cut the compliments. Tell me why you're here. 1420 01:00:48,062 --> 01:00:53,400 I, um, I know you're Doug's mentor, right? 1421 01:00:53,484 --> 01:00:55,045 If there's anyone who knows how he operates, 1422 01:00:55,069 --> 01:00:57,529 how he thinks, it's... 1423 01:00:57,613 --> 01:00:59,031 I need your help. 1424 01:01:04,787 --> 01:01:06,330 Watch your eye. Watch your eye. 1425 01:01:11,168 --> 01:01:12,628 Let's walk. 1426 01:01:14,755 --> 01:01:16,955 Doug Eubanks is more than just a former student of mine. 1427 01:01:18,175 --> 01:01:20,469 He's my friend, my confidant. 1428 01:01:22,012 --> 01:01:23,806 Briefly, in 2003, he was my lover. 1429 01:01:25,516 --> 01:01:27,077 Doug is the most fearless stunt performer 1430 01:01:27,101 --> 01:01:29,311 that I've ever trained. 1431 01:01:29,395 --> 01:01:31,605 One time, he asked me to stab him with an ice pick 1432 01:01:31,688 --> 01:01:33,291 'cause he needed to know how it felt so he could 1433 01:01:33,315 --> 01:01:34,959 replicate that reaction when the cameras are rolling. 1434 01:01:34,983 --> 01:01:37,444 - Did you do it? - With pleasure. 1435 01:01:37,528 --> 01:01:39,822 As a stuntman, you embrace pain, 1436 01:01:39,905 --> 01:01:41,465 lay your life on the line for your actor 1437 01:01:41,490 --> 01:01:42,825 every day you step on set. 1438 01:01:42,908 --> 01:01:46,036 And occasionally, an actor says thanks. 1439 01:01:46,120 --> 01:01:48,163 Sometimes they don't say thanks. 1440 01:01:48,247 --> 01:01:49,933 Sometimes they just fire you without warning 'cause 1441 01:01:49,957 --> 01:01:51,726 all of a sudden they think they're John fucking Rambo, 1442 01:01:51,750 --> 01:01:54,294 but they're nothing but a little bitch with a giant ego. 1443 01:01:54,378 --> 01:01:56,498 Yeah, yeah. So, hey, are you gonna talk to him for me? 1444 01:01:58,132 --> 01:01:59,508 Actors talk. 1445 01:02:00,384 --> 01:02:02,678 Stuntmen... stunt. 1446 01:02:04,388 --> 01:02:07,683 You're gonna have to fight Doug, and you're gonna lose. 1447 01:02:09,351 --> 01:02:10,853 Well, shit, then why are you... 1448 01:02:10,936 --> 01:02:12,288 Why are you even talking to me, then? 1449 01:02:12,312 --> 01:02:13,522 Only reason I'm talking to you 1450 01:02:13,605 --> 01:02:15,399 is 'cause every person is trapped 1451 01:02:15,482 --> 01:02:17,419 in a story of their own design, and I know the exact story 1452 01:02:17,443 --> 01:02:18,694 you're trapped in. 1453 01:02:18,777 --> 01:02:19,987 Yeah, it's a revenge story. 1454 01:02:20,070 --> 01:02:21,405 It's not revenge. 1455 01:02:21,488 --> 01:02:23,282 It's redemption. 1456 01:02:23,365 --> 01:02:25,075 No, I'm pretty sure it's revenge. 1457 01:02:26,660 --> 01:02:27,870 What do you really want? 1458 01:02:29,621 --> 01:02:31,623 I want my life back. I want to defeat Doug. 1459 01:02:31,707 --> 01:02:34,084 Defeat Doug? Doug's the enemy. 1460 01:02:34,168 --> 01:02:36,295 Doug's the bad guy? You're the good guy? 1461 01:02:36,378 --> 01:02:37,856 I just want to make sure I'm hearing this right. 1462 01:02:37,880 --> 01:02:40,799 Okay, maybe we're both bad guys. 1463 01:02:40,883 --> 01:02:42,301 No, Kevin. 1464 01:02:44,178 --> 01:02:45,679 You're both good guys. 1465 01:02:50,058 --> 01:02:51,518 Did you hear that? 1466 01:02:51,602 --> 01:02:53,645 Yeah, I'm trying to figure it out. 1467 01:02:55,772 --> 01:02:57,399 He fucked Doug. 1468 01:02:57,483 --> 01:02:59,526 I didn't hear that. What? 1469 01:02:59,610 --> 01:03:00,986 He fucked Doug. 1470 01:03:01,069 --> 01:03:02,779 I didn't catch that. I was... 1471 01:03:02,863 --> 01:03:04,257 Right at the top, he said it. Right over there, he said... 1472 01:03:04,281 --> 01:03:06,033 No. I saw a ladybug. I gotta... 1473 01:03:06,116 --> 01:03:07,635 So that means he's kind of fucked you before. 1474 01:03:07,659 --> 01:03:09,703 No, no. Wait a minute, no, he hasn't. 1475 01:03:13,081 --> 01:03:15,751 This is my dojo. 1476 01:03:18,253 --> 01:03:19,731 Well, it kind of looks like a bunch of trees 1477 01:03:19,755 --> 01:03:21,590 if you ask me, but alright. 1478 01:03:21,673 --> 01:03:24,384 - Goodness gracious. - Excuse me. 1479 01:03:24,468 --> 01:03:25,928 - Sorry. - Coming through. 1480 01:03:26,011 --> 01:03:28,305 - Yep. Yep. Sorry. - Coming through. 1481 01:03:28,388 --> 01:03:29,782 You've really gotta share the trail, guys. 1482 01:03:29,806 --> 01:03:31,350 - It's our fault. - Sorry. 1483 01:03:31,433 --> 01:03:32,869 We didn't even know it was a trail, to be honest. 1484 01:03:32,893 --> 01:03:35,354 I had no idea. 1485 01:03:35,437 --> 01:03:38,232 So this is where you're gonna train me to face Doug, huh? 1486 01:03:38,315 --> 01:03:40,067 Let me explain something to you. 1487 01:03:40,150 --> 01:03:43,403 Stuntman's Creed, be thy actor. 1488 01:03:43,487 --> 01:03:46,281 Every role you ever trained for, Doug trained harder. 1489 01:03:46,365 --> 01:03:48,158 Every martial art you supposedly learn, 1490 01:03:48,242 --> 01:03:49,826 Doug learned it for real. 1491 01:03:49,910 --> 01:03:52,037 He had to, 'cause when the cameras were rolling, 1492 01:03:52,120 --> 01:03:54,498 it was his ass on the line, not yours, sitting 1493 01:03:54,581 --> 01:03:56,458 in video village, sipping lattes, 1494 01:03:56,542 --> 01:03:58,043 eating sushi off of nude models. 1495 01:03:58,126 --> 01:04:00,379 Hey. First of all, I got a bad case of pinkeye. 1496 01:04:00,462 --> 01:04:02,089 I learned my lesson. 1497 01:04:02,172 --> 01:04:03,590 Hasn't happened since. 1498 01:04:03,674 --> 01:04:05,467 You never appreciated Doug. 1499 01:04:05,551 --> 01:04:06,718 Actors never do. 1500 01:04:07,803 --> 01:04:09,471 Anyway, I recently learned that 1501 01:04:09,555 --> 01:04:11,795 there's a lot of people that I may have underappreciated. 1502 01:04:13,267 --> 01:04:15,185 Good, Kevin. 1503 01:04:15,269 --> 01:04:17,396 That's growth. 1504 01:04:17,479 --> 01:04:19,982 - See that branch up there? - Yeah. 1505 01:04:20,065 --> 01:04:21,668 Climb that tree, crawl out to that branch, 1506 01:04:21,692 --> 01:04:23,235 and give me a dead drop to the ground. 1507 01:04:25,779 --> 01:04:28,115 Uh, how am I supposed to... 1508 01:04:28,198 --> 01:04:30,158 You want to know how Doug thinks? 1509 01:04:30,242 --> 01:04:31,522 You want to know how he operates? 1510 01:04:31,577 --> 01:04:33,745 You must see the world as he sees it, 1511 01:04:33,829 --> 01:04:35,789 without fear, without hesitation. 1512 01:04:39,501 --> 01:04:40,711 I'm a little scared, though. 1513 01:04:40,794 --> 01:04:42,337 I'm just gonna throw that out there. 1514 01:04:42,421 --> 01:04:44,548 - It's not like I'm... - I volunteer as tribute. 1515 01:04:44,631 --> 01:04:47,342 Damn right you do. 1516 01:04:47,426 --> 01:04:49,237 This is Kevin's journey. That's his dead-drop branch. 1517 01:04:49,261 --> 01:04:50,697 No, that's what you don't understand. 1518 01:04:50,721 --> 01:04:52,556 You know why? Because what's Kevin's is mine. 1519 01:04:52,639 --> 01:04:53,724 - Well... - Well, right. 1520 01:04:53,807 --> 01:04:55,076 I mean, not your material wealth. 1521 01:04:55,100 --> 01:04:56,286 - Of course, or your income. - No. 1522 01:04:56,310 --> 01:04:57,769 - Or your success. - No. 1523 01:04:57,853 --> 01:04:59,163 Or your rare collection of cars, which are amazing. 1524 01:04:59,187 --> 01:05:00,439 - No. - Right, none of that. 1525 01:05:00,522 --> 01:05:03,734 But his pain, his anguish... 1526 01:05:03,817 --> 01:05:05,753 Basically, anything that's bad, anything that's bad... 1527 01:05:05,777 --> 01:05:07,696 That's mine, too. That is my journey. 1528 01:05:11,533 --> 01:05:12,826 - What? - Brother. 1529 01:05:17,414 --> 01:05:19,249 Oh my gosh. 1530 01:05:20,959 --> 01:05:22,836 What's happening, guys? 1531 01:05:22,919 --> 01:05:24,314 Guys, this don't look good from the back. 1532 01:05:24,338 --> 01:05:25,672 What's going on? 1533 01:05:37,851 --> 01:05:40,687 Kevin, you can't compete with Doug... 1534 01:05:40,771 --> 01:05:43,815 but you clearly have the one thing he will never have. 1535 01:05:45,609 --> 01:05:47,486 You have a sidekick. 1536 01:05:47,569 --> 01:05:50,280 Andre? No, Andre is my... 1537 01:05:50,364 --> 01:05:52,004 Andre's like my... What would you call it? 1538 01:05:53,575 --> 01:05:54,910 No, no, no. No, no. 1539 01:05:54,993 --> 01:05:56,870 - I'm his... - Hey, hey, hey. No, no, no. 1540 01:05:56,953 --> 01:05:58,705 Andre's your what? I want you to say it. 1541 01:05:58,789 --> 01:06:00,207 Well, he was gonna say it, too. 1542 01:06:00,290 --> 01:06:01,893 No, no, he's right there. Andre's your what? 1543 01:06:01,917 --> 01:06:03,210 You don't have to do this, man. 1544 01:06:03,293 --> 01:06:04,503 He's your what? 1545 01:06:04,586 --> 01:06:05,938 Well, he's my assistant, my assistant. 1546 01:06:05,962 --> 01:06:07,923 He's your... 1547 01:06:08,006 --> 01:06:09,216 - He's... - Say it. 1548 01:06:09,299 --> 01:06:10,759 Andre's my... He's my sidekick. 1549 01:06:10,842 --> 01:06:12,719 - Say it. - He's... Andre's my sidekick. 1550 01:06:12,803 --> 01:06:14,197 - Say it. - He's my sidekick. 1551 01:06:14,221 --> 01:06:15,531 Yeah, I need you to say it. 1552 01:06:15,555 --> 01:06:17,182 Okay. Andre... Andre is my sidekick. 1553 01:06:17,265 --> 01:06:18,545 God damn it, Kevin, I need you to 1554 01:06:18,600 --> 01:06:19,976 fucking say it! 1555 01:06:20,060 --> 01:06:21,311 And I need you to believe it 1556 01:06:21,395 --> 01:06:22,813 deep down in your fucking bones. 1557 01:06:22,896 --> 01:06:26,191 Andre... Andre is my sidekick! 1558 01:06:26,274 --> 01:06:28,610 - Huh? - I said, Andre is my sidekick! 1559 01:06:28,694 --> 01:06:30,028 Who's your sidekick? 1560 01:06:30,112 --> 01:06:31,697 I said, Andre is my sidekick! 1561 01:06:31,780 --> 01:06:35,575 I'm your sidekick! Andre is my si- 1562 01:06:35,659 --> 01:06:38,537 I'm your sidekick! 1563 01:06:38,620 --> 01:06:40,580 What's happening to me, man? 1564 01:06:40,664 --> 01:06:42,833 It's growth, Kevin. 1565 01:06:42,916 --> 01:06:45,127 Growth hurts. 1566 01:06:45,210 --> 01:06:47,879 That's a pain that no double can take for you. 1567 01:06:50,048 --> 01:06:54,344 You see, Kevin, you came here seeking a mentor, but it's you. 1568 01:06:55,971 --> 01:06:57,347 You are the mentor. 1569 01:06:59,015 --> 01:07:00,434 Hell yeah. 1570 01:07:03,729 --> 01:07:04,997 You know what? You know what? 1571 01:07:05,021 --> 01:07:07,774 You two... take this moment, talk. 1572 01:07:08,942 --> 01:07:10,360 Talk over your new bond. 1573 01:07:11,945 --> 01:07:14,364 I'm gonna go get my tea. 1574 01:07:17,868 --> 01:07:19,619 What a fucking day. 1575 01:07:19,703 --> 01:07:22,414 I mean, now that I'm essentially, 1576 01:07:22,497 --> 01:07:24,166 I've been deputized as your sidekick, 1577 01:07:24,249 --> 01:07:26,436 I have an idea for Doug. We could work together on this. 1578 01:07:26,460 --> 01:07:27,961 We gotta get close to him, okay? 1579 01:07:28,044 --> 01:07:29,921 We don't have to record him or anything like... 1580 01:07:30,005 --> 01:07:31,465 What's wrong? What's wrong? 1581 01:07:32,924 --> 01:07:34,384 That scar on his hand. 1582 01:07:34,468 --> 01:07:36,595 Yeah? 1583 01:07:36,678 --> 01:07:38,513 I think I recognize that scar. 1584 01:08:15,008 --> 01:08:16,402 We don't have any scheduled deliveries. 1585 01:08:16,426 --> 01:08:17,636 Please turn around. 1586 01:08:17,719 --> 01:08:19,429 Hey, pal, I got a hot date 1587 01:08:19,513 --> 01:08:22,641 with my old lady in 30 minutes, meatball sub night, 1588 01:08:22,724 --> 01:08:25,060 and all's I knows is I got a package 1589 01:08:25,143 --> 01:08:27,312 from Debra Simon at the studio. 1590 01:08:27,395 --> 01:08:29,856 Now, I can either leave it here, or I can take it home, 1591 01:08:29,940 --> 01:08:31,983 but you gotta tell me what you want me to do. 1592 01:08:34,486 --> 01:08:36,071 Go ahead. 1593 01:08:36,154 --> 01:08:38,949 That's what I thought. I'll see you in a bit. Up, up! 1594 01:08:40,951 --> 01:08:42,661 Okay. 1595 01:08:42,744 --> 01:08:47,958 Hey, Ronald Mondolvia, Mondolvia Plumbing, license and bonded. 1596 01:08:48,041 --> 01:08:49,685 You know, some guys are licensed, not bonded. 1597 01:08:49,709 --> 01:08:51,309 Other guys, they're bonded, not licensed. 1598 01:08:51,336 --> 01:08:53,547 Me, I'm both licensed and bonded. 1599 01:08:53,630 --> 01:08:55,048 Debra Simon sent a plumber? 1600 01:08:55,131 --> 01:08:57,300 Not a plumber, my man. The plumber. 1601 01:08:57,384 --> 01:08:59,177 I can plumb anything with pipes. Fuck it. 1602 01:08:59,261 --> 01:09:00,581 Sometimes I don't even need pipes. 1603 01:09:00,637 --> 01:09:02,430 One time I plumbed a manila envelope. 1604 01:09:02,514 --> 01:09:04,266 Water was spouting fucking everywhere. 1605 01:09:04,349 --> 01:09:05,743 - It was insane. - So what's in the van? 1606 01:09:05,767 --> 01:09:07,227 Oh, my God. 1607 01:09:07,310 --> 01:09:09,813 Hold on to your fucking beautiful, beautiful balls 1608 01:09:09,896 --> 01:09:11,273 because this, my man... 1609 01:09:12,482 --> 01:09:13,859 It's a commode. 1610 01:09:13,942 --> 01:09:16,486 Imported Italian marble, beautiful one-piece 1611 01:09:16,570 --> 01:09:18,321 construction, 12-speed bidet. 1612 01:09:18,405 --> 01:09:20,115 We got a little air fryer on the right. 1613 01:09:20,198 --> 01:09:21,968 You want to cook, eat, circle of life, shitting, 1614 01:09:21,992 --> 01:09:23,427 eating at the same time, there's only a couple 1615 01:09:23,451 --> 01:09:24,911 of these in the entire world. 1616 01:09:24,995 --> 01:09:26,264 This, my friend, probably one of the best 1617 01:09:26,288 --> 01:09:27,497 presents in the universe. 1618 01:09:27,581 --> 01:09:30,083 So can you, you know, eh? 1619 01:09:39,384 --> 01:09:40,987 You gonna help me fucking bring it in, or no? 1620 01:09:41,011 --> 01:09:42,905 - Alright, fuck it, whatever. - Yeah, okay. 1621 01:09:42,929 --> 01:09:45,307 I'll supervise. Pick it up. 1622 01:09:45,390 --> 01:09:47,267 Use your back. 1623 01:09:47,350 --> 01:09:48,619 Whoa, big boy. Big boy coming through. 1624 01:09:48,643 --> 01:09:50,103 Big boy coming through. Big boy. 1625 01:09:50,186 --> 01:09:51,855 Okay, Andre has the guard's attention. 1626 01:09:51,938 --> 01:09:53,148 Okay. 1627 01:09:53,231 --> 01:09:54,816 You sure you're ready for this? 1628 01:09:54,900 --> 01:09:57,235 In our family, if an A-list actor is in trouble, 1629 01:09:57,319 --> 01:09:59,738 we don't stand quietly by. 1630 01:09:59,821 --> 01:10:02,407 We fight, and if we must, we die. 1631 01:10:05,035 --> 01:10:08,413 Wow, well, the world could use more people like... 1632 01:10:08,496 --> 01:10:09,789 Wait, what is your last name? 1633 01:10:09,873 --> 01:10:11,166 Oh, Mondolvia. 1634 01:10:15,921 --> 01:10:17,380 Where the hell does this thing go? 1635 01:10:17,464 --> 01:10:20,675 Oh, that is the million-dollar question, huh? 1636 01:10:20,759 --> 01:10:22,469 Let me think about this. 1637 01:10:22,552 --> 01:10:25,680 Well, you could powder-room it, show it off like a prize pony, 1638 01:10:25,764 --> 01:10:28,558 or you put it in the main bath. 1639 01:10:28,642 --> 01:10:30,560 Keep all that for yourself, hmm? 1640 01:10:30,644 --> 01:10:32,520 Now, there's a third option, alright? 1641 01:10:32,604 --> 01:10:35,357 Listen up closely 'cause this one's fucking insane. 1642 01:10:35,440 --> 01:10:37,776 You can put the commode right here, 1643 01:10:37,859 --> 01:10:40,111 smack dab in the middle of the living room, 1644 01:10:40,195 --> 01:10:42,989 and you take a big, greasy shit right here, 1645 01:10:43,073 --> 01:10:44,366 look everybody right in the eyes, 1646 01:10:44,449 --> 01:10:46,576 make them wonder what your deal is. 1647 01:10:46,660 --> 01:10:48,370 And I know what you're thinking, holy shit, 1648 01:10:48,453 --> 01:10:50,455 that's aggressive, right? 1649 01:10:50,538 --> 01:10:51,849 But they'll respect the shit out of you. 1650 01:10:51,873 --> 01:10:53,153 Wait a minute, don't I know you? 1651 01:10:53,208 --> 01:10:55,418 Don't you know? Don't you know? 1652 01:10:55,502 --> 01:10:57,212 Yeah, boop, boop, boop, boop. 1653 01:10:57,295 --> 01:10:59,130 Yeah, yeah. Oh, you know what it is? 1654 01:10:59,214 --> 01:11:00,614 Isn't this the place you took a shit 1655 01:11:00,674 --> 01:11:01,901 so big up there that people thought there 1656 01:11:01,925 --> 01:11:03,426 was a dog loose in the pipes? 1657 01:11:03,510 --> 01:11:04,946 How the hell am I gonna take a shit... 1658 01:11:04,970 --> 01:11:06,364 Man, what are you talking about? No. 1659 01:11:06,388 --> 01:11:07,806 - Wasn't that you? - No. 1660 01:11:07,889 --> 01:11:09,391 - No? - A dog in the pipes? 1661 01:11:09,474 --> 01:11:10,701 Maybe it was a dachshund. 1662 01:11:10,725 --> 01:11:12,125 Looked like a dachshund, your big... 1663 01:11:13,478 --> 01:11:14,664 - Oh, no, is that the dog? - Wait right here. 1664 01:11:14,688 --> 01:11:16,147 I'll deal with you in a minute. 1665 01:11:16,231 --> 01:11:18,400 Yeah, I'm gonna wait right here in New York City, 1666 01:11:18,483 --> 01:11:19,776 you know what I mean? 1667 01:11:21,111 --> 01:11:22,988 Kevin? Kevin, are you okay, baby? 1668 01:11:23,071 --> 01:11:24,431 Everything went incredible up here. 1669 01:11:24,489 --> 01:11:25,967 - You alright? - Yeah, I'm alright. 1670 01:11:25,991 --> 01:11:28,034 Sweating my goddamn ass off, though. 1671 01:11:28,118 --> 01:11:30,120 Jesus Christ, how you ain't cut no holes in here? 1672 01:11:30,203 --> 01:11:31,889 Let's get you out of here and kick some fucking ass. 1673 01:11:31,913 --> 01:11:33,474 - What do you say, huh? - Alright, come on. 1674 01:11:33,498 --> 01:11:34,833 - Let's go. - Yes! 1675 01:11:49,264 --> 01:11:51,474 - What are you doing? - Funny story. 1676 01:11:51,558 --> 01:11:52,958 You're gonna lose your goddamn mind. 1677 01:11:53,018 --> 01:11:56,354 I drilled this puppy a little bit too hard. 1678 01:11:56,438 --> 01:11:58,857 I can't get it out without the aid of some tools. 1679 01:11:58,940 --> 01:12:00,501 So give me a second. I'm gonna grab some tools. 1680 01:12:00,525 --> 01:12:02,444 I'll be right back. Okay, talk soon. 1681 01:12:02,527 --> 01:12:04,070 Hey, Andre, you better stop playing. 1682 01:12:04,154 --> 01:12:06,865 Seriously, man. Andre? 1683 01:12:06,948 --> 01:12:08,450 Andre? 1684 01:12:16,666 --> 01:12:19,878 Hey, were those fireworks? 1685 01:12:19,961 --> 01:12:22,881 I live next door, at the Mondolvia estate. 1686 01:12:22,964 --> 01:12:25,592 Did you set those off? You know that that is illegal. 1687 01:12:25,675 --> 01:12:28,261 They're not ours. I don't know who set these off. 1688 01:12:28,344 --> 01:12:30,597 Well, it scared the bejesus out of me, 1689 01:12:30,680 --> 01:12:32,557 and I have a pacemaker. 1690 01:12:32,640 --> 01:12:34,517 What do you have to say for yourself? 1691 01:12:34,601 --> 01:12:36,287 Look, lady, I told you, they're not my fireworks, 1692 01:12:36,311 --> 01:12:38,104 and I didn't shit in any pipes! 1693 01:12:38,188 --> 01:12:39,314 What? 1694 01:12:44,819 --> 01:12:46,321 That's for Andre. 1695 01:12:52,994 --> 01:12:54,120 Andre? 1696 01:12:55,455 --> 01:12:57,123 Andre? Come on, man, I'm serious. 1697 01:12:59,292 --> 01:13:00,752 There you go. What took you so long? 1698 01:13:00,835 --> 01:13:03,046 Where you go? Leaving me in this box 1699 01:13:03,129 --> 01:13:05,215 with all that goddamn quiet. Don't do that. 1700 01:13:07,634 --> 01:13:09,594 The fuck is that? 1701 01:13:09,677 --> 01:13:10,762 Hey. 1702 01:13:12,305 --> 01:13:13,824 Andre, that's a chainsaw? Okay, hold on. 1703 01:13:13,848 --> 01:13:15,225 Wait, wait, wait. 1704 01:13:17,393 --> 01:13:19,521 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 1705 01:13:19,604 --> 01:13:22,023 Slow it down. Slow it down. Slow it down! 1706 01:13:22,107 --> 01:13:23,775 You're gonna cut my fucking head! 1707 01:13:23,858 --> 01:13:25,443 You're gonna cut my head! 1708 01:13:25,527 --> 01:13:29,072 No more chainsaw. No more chainsaw! 1709 01:13:29,155 --> 01:13:31,199 No more chainsaw, okay? 1710 01:13:31,282 --> 01:13:33,201 Jesus Christ. 1711 01:13:33,284 --> 01:13:35,829 Shit. What the fuck, Andre? 1712 01:13:35,912 --> 01:13:38,581 Oh, shit. Oh, oh, oh, shit. 1713 01:13:40,041 --> 01:13:42,085 On behalf of stunt actors everywhere, 1714 01:13:42,168 --> 01:13:47,090 I'm excited to say, this is your day of reckoning! 1715 01:13:49,259 --> 01:13:51,177 Hold up! 1716 01:13:51,261 --> 01:13:52,863 Trying to tell me a big old stunt legend like yourself 1717 01:13:52,887 --> 01:13:55,598 need a chainsaw? 1718 01:13:55,682 --> 01:13:56,891 Huh? 1719 01:13:59,060 --> 01:14:01,563 That's what the fuck I'm talking about. Two men. 1720 01:14:01,646 --> 01:14:04,190 How about two dogs in a bowl? I want to eat. 1721 01:14:06,317 --> 01:14:08,403 Yeah, yeah, yeah. 1722 01:14:08,486 --> 01:14:09,988 Oh, you got a knife. 1723 01:14:10,071 --> 01:14:13,283 Big old man like yourself, stunt legend, 1724 01:14:13,366 --> 01:14:15,285 you need a knife for little old me? 1725 01:14:15,368 --> 01:14:16,703 That's what you need? 1726 01:14:16,786 --> 01:14:18,204 Fuck it. 1727 01:14:18,288 --> 01:14:19,849 - I'll kill you with my hands. - What? 1728 01:14:25,962 --> 01:14:27,881 Yeah, you know this ain't go too good for you 1729 01:14:27,964 --> 01:14:30,091 in that little, shitty hallway. 1730 01:14:30,175 --> 01:14:32,510 Man, Jordan whooped your ass. 1731 01:14:32,594 --> 01:14:35,972 Mask I was wearing was 100 percent polyester, unbreathable. 1732 01:14:36,055 --> 01:14:37,432 Sweating into my contacts. 1733 01:14:37,515 --> 01:14:38,909 Hell, a child could have kicked my ass. 1734 01:14:38,933 --> 01:14:40,286 Oh, that's a real elaborate excuse, 1735 01:14:40,310 --> 01:14:41,811 don't you think? Superman punch! 1736 01:14:45,440 --> 01:14:46,649 Oh, shit! 1737 01:14:47,984 --> 01:14:49,235 Ah, shit. 1738 01:14:55,700 --> 01:14:57,619 Shit. Andre! 1739 01:14:57,702 --> 01:14:59,662 Andre, do the sidekick stuff! 1740 01:14:59,746 --> 01:15:02,248 I made all that shit up about your sidekick. 1741 01:15:02,332 --> 01:15:04,083 You think I'd help you? 1742 01:15:04,167 --> 01:15:07,629 You think I'd put a greedy, unappreciative, 1743 01:15:07,712 --> 01:15:09,714 overrated actor over a stuntman? 1744 01:15:09,797 --> 01:15:12,759 I just thought it'd be fun to give you 1745 01:15:12,842 --> 01:15:15,470 some false hope before you died. 1746 01:15:15,553 --> 01:15:18,264 Shit! Yo, you gonna break my arm! 1747 01:15:18,348 --> 01:15:20,266 Yeah, and every other one of the 206 bones 1748 01:15:20,350 --> 01:15:23,311 in your body, and then I'm gonna eat your ass. 1749 01:15:23,394 --> 01:15:25,772 I knew it. I knew you were a ass-eater. 1750 01:15:32,237 --> 01:15:33,571 - Oh, hey. - I'll stab you. 1751 01:15:33,655 --> 01:15:35,007 Cute knife. What are you gonna do with that? 1752 01:15:35,031 --> 01:15:38,076 You gonna hurt me with that? Huh, huh? 1753 01:15:38,159 --> 01:15:40,536 No, but she is. 1754 01:15:43,539 --> 01:15:44,874 Oh, shit. 1755 01:15:46,209 --> 01:15:47,418 Oh, you got him. 1756 01:15:47,502 --> 01:15:48,795 It's... Okay. 1757 01:15:48,878 --> 01:15:51,130 Um, holy shit. 1758 01:15:51,214 --> 01:15:53,132 Okay, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 1759 01:15:53,216 --> 01:15:55,301 Okay, hey, hey, hey, hey, look at me. Look at me. 1760 01:15:55,385 --> 01:15:58,221 Eyes. You good. 1761 01:15:58,304 --> 01:16:00,265 Thirsty. 1762 01:16:00,348 --> 01:16:02,809 - You what? - Th... thirsty. 1763 01:16:02,892 --> 01:16:04,894 Well, get you something to drink. 1764 01:16:06,938 --> 01:16:08,606 You fucking threw a knife in his head. 1765 01:16:08,690 --> 01:16:11,567 I didn't know what else to do. I meant for his shoulder. 1766 01:16:11,651 --> 01:16:13,152 How did you mean for his shoulder? 1767 01:16:13,236 --> 01:16:14,821 Fucking size of the fireplace. 1768 01:16:14,904 --> 01:16:16,489 That's him. 1769 01:16:19,200 --> 01:16:20,910 He's awake. It's a good sign. 1770 01:16:20,994 --> 01:16:22,912 It's a good thing. Look, he's fine. He's fine. 1771 01:16:22,996 --> 01:16:24,265 What are you talking, he's fine? 1772 01:16:24,289 --> 01:16:26,040 I mean, he's... 1773 01:16:26,124 --> 01:16:28,918 He's a fucking zombie. What do you mean, he's fine? 1774 01:16:29,002 --> 01:16:31,254 Oh, god, he's gonna burn himself. 1775 01:16:31,337 --> 01:16:33,065 He's gonna get a burn on his hand or something. 1776 01:16:33,089 --> 01:16:34,340 It's not really the worst thing 1777 01:16:34,424 --> 01:16:35,567 that could happen to him at this point. 1778 01:16:35,591 --> 01:16:37,135 That's true. Oh. 1779 01:16:37,218 --> 01:16:38,928 Hey! There he is. 1780 01:16:39,012 --> 01:16:40,221 How you doing, man? 1781 01:16:41,222 --> 01:16:42,974 Jesus Christ. 1782 01:16:44,517 --> 01:16:46,185 - He's okay. - He's just taking a nap. 1783 01:16:46,269 --> 01:16:47,812 He's not dead. He's fine. 1784 01:16:47,895 --> 01:16:49,188 - He's okay? - Yeah. 1785 01:16:49,272 --> 01:16:51,774 Wait, where's Andre? 1786 01:16:51,858 --> 01:16:53,693 Where's my sweet boy? 1787 01:16:53,776 --> 01:16:56,571 Don't you worry, 'cause I found him. 1788 01:16:56,654 --> 01:16:58,740 Alright, I'm sorry. 1789 01:16:58,823 --> 01:17:01,034 I made an oopsie-daisy. I got captured. 1790 01:17:01,117 --> 01:17:03,220 I thought I heard your voice, but it wasn't your voice. 1791 01:17:03,244 --> 01:17:05,014 It was his voice. I'm the worst sidekick in the world. 1792 01:17:05,038 --> 01:17:06,497 - Hey, shut up. - I'm gonna shut up. 1793 01:17:06,581 --> 01:17:07,832 - Shut up. - I'm gonna shut up. 1794 01:17:07,915 --> 01:17:10,001 You hurt one hair on my son's head, 1795 01:17:10,084 --> 01:17:12,211 I swear to God, motherfucker, 1796 01:17:12,295 --> 01:17:16,090 I will split you from chin to balls. 1797 01:17:16,174 --> 01:17:17,800 - Who the fuck are you? - That's my mom. 1798 01:17:17,884 --> 01:17:19,969 I love you, mom. If I die, I love you in heaven. 1799 01:17:20,053 --> 01:17:21,739 What the hell is your mother doing here, boy? 1800 01:17:21,763 --> 01:17:24,599 I'm here for moral support, and I love him. 1801 01:17:24,682 --> 01:17:26,059 I love you, mom. 1802 01:17:26,142 --> 01:17:28,061 But I will fuck you up! 1803 01:17:28,144 --> 01:17:29,562 - Try me! - Mom... 1804 01:17:29,645 --> 01:17:31,397 I love you. 1805 01:17:31,481 --> 01:17:33,399 How come y'all don't have no guns? 1806 01:17:33,483 --> 01:17:35,044 'Cause we're not here to kill anybody, Doug. 1807 01:17:35,068 --> 01:17:37,820 Oh. Oh, is that right? 1808 01:17:37,904 --> 01:17:40,490 Then where's Mr. 206 at? 1809 01:17:40,573 --> 01:17:43,242 He's... making breakfast. 1810 01:17:47,872 --> 01:17:49,707 This is a fucking joke to you. 1811 01:17:51,417 --> 01:17:53,336 It's a fucking joke to you. 1812 01:17:55,505 --> 01:17:57,882 Shut your ass up. Fuck you crying for? 1813 01:17:57,965 --> 01:18:02,512 - 'Cause I can feel your... - That man was my mentor. 1814 01:18:02,595 --> 01:18:06,057 He was my muse, my rock. 1815 01:18:06,140 --> 01:18:07,934 And in 2003, for a brief period 1816 01:18:08,017 --> 01:18:10,311 where I was confused about my sexuality, he was my lover. 1817 01:18:10,395 --> 01:18:12,188 - Okay. - Sounds like a very special... 1818 01:18:12,271 --> 01:18:13,523 Shut your ass up. Don't... 1819 01:18:13,606 --> 01:18:15,441 Hey, hey, hey, listen to me. 1820 01:18:15,525 --> 01:18:17,693 Doug, we are sorry for your loss, man. 1821 01:18:17,777 --> 01:18:19,237 - So sorry. - We're sorry. 1822 01:18:19,320 --> 01:18:23,241 Oh. Oh, you're sorry, huh? Hmm? 1823 01:18:23,324 --> 01:18:25,701 See, y'all are a bunch of brainiacs. 1824 01:18:25,785 --> 01:18:27,036 I thought I had all you dead 1825 01:18:27,120 --> 01:18:29,455 in that goddamn business offices, I did. 1826 01:18:29,539 --> 01:18:30,915 Alright, Doug. 1827 01:18:30,998 --> 01:18:33,543 Doug, listen to me. Don't you hurt him, man. 1828 01:18:33,626 --> 01:18:35,503 You hear me? Don't hurt him. 1829 01:18:35,586 --> 01:18:38,256 Oh, 'cause you care all of a sudden, hm? 1830 01:18:38,339 --> 01:18:41,467 All of a sudden, you got a fucking heart, Tin Man? 1831 01:18:41,551 --> 01:18:43,469 You don't care about nothing. 1832 01:18:43,553 --> 01:18:46,472 This man ain't nothing but an employee of yours, 1833 01:18:46,556 --> 01:18:49,350 which means he's disposable. Ain't that right? Hmm? 1834 01:18:49,434 --> 01:18:51,269 That's not true. 1835 01:18:51,352 --> 01:18:53,062 The man is the complete opposite of that. 1836 01:18:54,689 --> 01:18:57,525 - Andre is 34 years old. - 35. 1837 01:18:57,608 --> 01:18:58,985 He's left-handed. 1838 01:18:59,068 --> 01:19:00,570 Right-handed. 1839 01:19:00,653 --> 01:19:01,904 Afraid of scorpions. 1840 01:19:01,988 --> 01:19:03,698 I love scorpions. 1841 01:19:03,781 --> 01:19:05,158 He won a sixth-grade spelling bee. 1842 01:19:05,241 --> 01:19:06,701 I got fourth place. 1843 01:19:06,784 --> 01:19:08,345 He memorized every single line of House Party, 1844 01:19:08,369 --> 01:19:09,579 both Kid's and Play's. 1845 01:19:09,662 --> 01:19:10,913 - You did that. - I did do that. 1846 01:19:10,997 --> 01:19:12,498 That is me. 1847 01:19:12,582 --> 01:19:15,793 Andre is the one man that I cannot live without. 1848 01:19:15,877 --> 01:19:17,795 I'm with you, ride or die, 1849 01:19:17,879 --> 01:19:19,189 although I was hoping for a little bit 1850 01:19:19,213 --> 01:19:20,548 more ride and a little less die. 1851 01:19:20,631 --> 01:19:22,300 I think I'm gonna die, like, really soon. 1852 01:19:22,383 --> 01:19:23,569 - Enough, enough. - I'm gonna shut up. 1853 01:19:23,593 --> 01:19:26,012 Doug, now stop it. 1854 01:19:26,095 --> 01:19:27,805 You don't even want him, man. 1855 01:19:27,889 --> 01:19:30,141 You want me. I'm the one who messed up. 1856 01:19:30,224 --> 01:19:33,311 I'm the one that threw you out like Tuesday's trash 1857 01:19:33,394 --> 01:19:35,771 and left you on the side of the goddamn curb 1858 01:19:35,855 --> 01:19:38,024 without the blink of an eye. I did that. 1859 01:19:38,107 --> 01:19:42,236 You want me, not him, so let him go. 1860 01:19:42,320 --> 01:19:44,822 Let him go and take me. 1861 01:19:44,906 --> 01:19:46,908 That's what you want? You want me to let him go? 1862 01:19:46,991 --> 01:19:48,576 Hmm? Say it. Say it again. 1863 01:19:48,659 --> 01:19:50,161 I want you to let him go. 1864 01:19:50,244 --> 01:19:52,413 - Mama, how about you? - Please let him go. 1865 01:19:52,497 --> 01:19:53,599 - Let him go, huh? - Will you let me go? 1866 01:19:53,623 --> 01:19:54,790 You want me to let you go? 1867 01:19:54,874 --> 01:19:56,125 Please, Doug. That'd be so nice. 1868 01:19:56,209 --> 01:19:57,835 Everybody telling me to let you go. 1869 01:19:57,919 --> 01:19:59,313 I should just let you go. Hey, mama, I'm gonna let him go. 1870 01:19:59,337 --> 01:20:01,464 - Thank you. - Make sure you watch, hmm? 1871 01:20:01,547 --> 01:20:02,840 - You watching? - Thank you. 1872 01:20:02,924 --> 01:20:04,926 - Now get your ass... - Ah! 1873 01:20:05,009 --> 01:20:06,677 Oh, shit! Oh, no. 1874 01:20:06,761 --> 01:20:09,555 Oh, my, he let go. He literally let go. 1875 01:20:09,639 --> 01:20:12,558 - Yeah, I let him go good. - Doug, this ends now. 1876 01:20:12,642 --> 01:20:16,854 Oh, well, that's okay with me, Little Boots. 1877 01:20:18,022 --> 01:20:20,650 You want to do it the hard way? 1878 01:20:20,733 --> 01:20:24,153 Then let's do it the hard way, motherfucker. 1879 01:20:24,237 --> 01:20:25,696 I got your ass. 1880 01:20:28,449 --> 01:20:30,284 Honey, oh... 1881 01:20:30,368 --> 01:20:31,744 My baby's alive! 1882 01:20:31,827 --> 01:20:33,138 - He's alive. - He's alive. 1883 01:20:33,162 --> 01:20:34,789 I'm okay. I'm fine, I'm fine. 1884 01:20:34,872 --> 01:20:37,375 The table actually broke my fall. Did you see me? 1885 01:20:37,458 --> 01:20:40,586 That was the dead drop I never got to do in the woods. 1886 01:20:40,670 --> 01:20:41,939 That was my tribute to you, Kevin. 1887 01:20:41,963 --> 01:20:43,172 Hey, come on. Let's get you up. 1888 01:20:44,966 --> 01:20:46,384 Take it easy. 1889 01:20:46,467 --> 01:20:47,861 Okay, we gotta get him... Oh, my God. 1890 01:20:47,885 --> 01:20:48,904 What happened? What's going on? 1891 01:20:48,928 --> 01:20:50,388 Nothing. 1892 01:20:50,471 --> 01:20:52,890 A tiny, tiny bit of the table just... 1893 01:20:52,974 --> 01:20:54,100 Where is it? What part of it? 1894 01:20:55,268 --> 01:20:56,394 Don't touch it. 1895 01:20:56,477 --> 01:20:58,020 - Listen, listen. - Why, why, why? 1896 01:20:58,104 --> 01:20:59,915 Don't touch it. It's nothing. It's nothing crazy. 1897 01:20:59,939 --> 01:21:01,274 It's a little splinter. It's fine. 1898 01:21:01,357 --> 01:21:03,442 Get the tweezers. Let's get it out. 1899 01:21:03,526 --> 01:21:05,027 Why are you holding me back? 1900 01:21:05,111 --> 01:21:06,612 - Get it out! - Stop fiddling with it. 1901 01:21:06,696 --> 01:21:07,965 - Yeah, stop for us. - Come on. 1902 01:21:07,989 --> 01:21:09,448 Let's go get him to a hospital. 1903 01:21:09,532 --> 01:21:11,260 It feels like something's in my kidney, right? 1904 01:21:11,284 --> 01:21:12,702 - When I walk, at least. - Come on. 1905 01:21:14,078 --> 01:21:15,663 Okay. Jesus. 1906 01:21:17,290 --> 01:21:19,208 What the hell is that? 1907 01:21:19,292 --> 01:21:21,210 Oh, I installed customizable lights in here, 1908 01:21:21,294 --> 01:21:23,134 but you never had time to learn how to use 'em. 1909 01:21:23,170 --> 01:21:27,425 All them years I was your stuntman, Kevin. 1910 01:21:29,343 --> 01:21:30,678 Get him to the hospital, mom. 1911 01:21:30,761 --> 01:21:32,597 - Jordan, come with me. - Okay, be careful. 1912 01:21:32,680 --> 01:21:34,056 Come on, honey. Help me out. 1913 01:21:34,140 --> 01:21:35,641 See, Kevin, it wasn't 1914 01:21:35,725 --> 01:21:38,894 just taking falls and getting kicked in the face 1915 01:21:38,978 --> 01:21:41,564 and getting set on fire. Uh-uh. 1916 01:21:41,647 --> 01:21:44,692 That's not all I was doing to make you look good. 1917 01:21:44,775 --> 01:21:48,529 You remember Justice Squad Part Two? 1918 01:21:48,613 --> 01:21:52,241 You decided to gain 30 pounds for the part. 1919 01:21:52,325 --> 01:21:56,037 That meant that I had to gain 30 pounds, too, Kevin. 1920 01:21:56,120 --> 01:21:58,164 I'm a freaking diabetic, you selfish fuck. 1921 01:21:58,247 --> 01:22:00,291 - I almost put myself in a coma. - Okay, hey. 1922 01:22:00,374 --> 01:22:03,919 Hey, Doug, easy, alright? 1923 01:22:04,003 --> 01:22:05,338 I'm sorry, man. I made a mistake. 1924 01:22:05,421 --> 01:22:07,256 - Shut your ass up. - Mom, no. 1925 01:22:07,340 --> 01:22:09,800 Mom, no. Mom, no. Mom, I can't leave. 1926 01:22:09,884 --> 01:22:11,719 No, I'm not gonna let you die. 1927 01:22:11,802 --> 01:22:14,055 - I'm not losing another. - Mom, mom, listen, okay? 1928 01:22:14,138 --> 01:22:15,931 Look at me. 1929 01:22:16,015 --> 01:22:18,184 I... I know you wish you could have saved dad. 1930 01:22:18,267 --> 01:22:19,894 Yeah. 1931 01:22:19,977 --> 01:22:21,687 I know, I know, but this is different. 1932 01:22:21,771 --> 01:22:23,773 I'm not just Kevin's assistant. 1933 01:22:23,856 --> 01:22:26,275 I'm his sidekick, and you want to know 1934 01:22:26,359 --> 01:22:28,611 the first rule of sidekick? 1935 01:22:28,694 --> 01:22:30,196 - Do no harm? - No. 1936 01:22:30,279 --> 01:22:32,073 That's doctor's, mom. 1937 01:22:32,156 --> 01:22:34,408 The first rule of sidekick is there is no sidekick. 1938 01:22:34,492 --> 01:22:35,701 That's "Fight Club," mom. 1939 01:22:35,785 --> 01:22:36,928 You know that. Brad Pitt's in that. 1940 01:22:36,952 --> 01:22:38,204 Ed Norton's in that, Mom! 1941 01:22:38,287 --> 01:22:39,830 Just tell me, then. 1942 01:22:39,914 --> 01:22:41,999 Okay, listen to me, and listen good, man. 1943 01:22:42,083 --> 01:22:44,085 Back when I was a sidekick, I was always jealous 1944 01:22:44,168 --> 01:22:46,837 of the lead actor and all the glory they got. 1945 01:22:46,921 --> 01:22:48,172 And I told myself, Doug, 1946 01:22:48,255 --> 01:22:50,007 I said, when I become a lead actor, 1947 01:22:50,091 --> 01:22:51,926 I'm gonna get that same glory. I want it. 1948 01:22:52,009 --> 01:22:55,096 I want to taste that. And I did. 1949 01:22:55,179 --> 01:22:56,657 But when I tasted it, I handled it wrong. 1950 01:22:56,681 --> 01:22:59,850 I was selfish. I was stupid, man. 1951 01:22:59,934 --> 01:23:01,620 And now I realize how much I need my village. 1952 01:23:01,644 --> 01:23:05,189 And, Doug, you're a part of that village, okay? 1953 01:23:05,272 --> 01:23:07,858 I need you. I fucking need you, man. 1954 01:23:07,942 --> 01:23:10,736 Give me a chance to make it up to you. 1955 01:23:10,820 --> 01:23:14,407 Give me a chance to prove to you that this is what I want, 1956 01:23:14,490 --> 01:23:17,201 that... that I want you, I need you. 1957 01:23:17,284 --> 01:23:18,512 How about I give you the chance 1958 01:23:18,536 --> 01:23:20,788 to suck my dick, hmm? 1959 01:23:20,871 --> 01:23:22,832 I'm living the life, boy. 1960 01:23:22,915 --> 01:23:25,126 I'm in your goddamn mansion. 1961 01:23:25,209 --> 01:23:27,545 Hmm? I live here. 1962 01:23:27,628 --> 01:23:29,296 I got your career. 1963 01:23:29,380 --> 01:23:31,132 Your agents love me. 1964 01:23:31,215 --> 01:23:33,968 Them boys love me good, got me a part in a movie and everything. 1965 01:23:34,051 --> 01:23:35,404 I'm about to be Chucky in the new Child's Play. 1966 01:23:35,428 --> 01:23:36,929 - You took that shit? - Step back. 1967 01:23:37,012 --> 01:23:39,473 Get back before I goddamn skin your fucking lip. 1968 01:23:39,557 --> 01:23:42,435 And I signed up for a new Woody Allen movie. 1969 01:23:42,518 --> 01:23:44,437 Can't wait to see the press around that. 1970 01:23:45,938 --> 01:23:48,149 No, no, no, no. Come on, come on, come on. 1971 01:23:48,232 --> 01:23:49,942 Come on, wake up. Wake up. Come on. 1972 01:23:50,025 --> 01:23:53,404 What? What's happening? 1973 01:23:53,487 --> 01:23:55,364 I think what you were 1974 01:23:55,448 --> 01:23:58,159 about to do was to try to convince me that even though 1975 01:23:58,242 --> 01:24:02,163 you've been impaled by a large piece of 1976 01:24:02,246 --> 01:24:05,249 restoration hardware, you want to go back in there 1977 01:24:05,332 --> 01:24:07,793 and fight some lunatic 1978 01:24:07,877 --> 01:24:12,298 who is physically superior to you in every possible way 1979 01:24:12,381 --> 01:24:15,176 because you're not just his sidekick. 1980 01:24:15,259 --> 01:24:17,178 You're his best friend. 1981 01:24:19,472 --> 01:24:21,098 You're goddamn right I am. 1982 01:24:21,182 --> 01:24:23,100 So why go through all this trouble? 1983 01:24:23,184 --> 01:24:26,103 The Swedish actor, the torture chamber. 1984 01:24:26,187 --> 01:24:29,648 You think it's easy stealing a man's identity, hmm? 1985 01:24:29,732 --> 01:24:31,168 You think it's as easy as stealing his face? 1986 01:24:31,192 --> 01:24:33,027 Well, it's not, Little Pretty. 1987 01:24:33,110 --> 01:24:34,820 It's much harder than that. 1988 01:24:34,904 --> 01:24:37,323 Had to get his goddamn fingerprints first. 1989 01:24:37,406 --> 01:24:40,201 After that, I had to take all your goddamn passwords. 1990 01:24:40,284 --> 01:24:43,537 Once I got that, I said, we get your voice ID. 1991 01:24:43,621 --> 01:24:45,421 All the other secrets that you hold, I got it. 1992 01:24:45,456 --> 01:24:46,957 I got it good. 1993 01:24:47,041 --> 01:24:49,752 So now you have everything you need to be Kevin. 1994 01:24:49,835 --> 01:24:52,213 You even removed your mole, you sick son of a bitch. 1995 01:24:52,296 --> 01:24:53,672 Yeah, I did. 1996 01:24:53,756 --> 01:24:55,216 You know why? 1997 01:24:55,299 --> 01:24:57,218 'Cause I'm Kevin Hart. I'm Kevin Hart. 1998 01:24:57,301 --> 01:24:58,761 I got all the money in the world. 1999 01:24:58,844 --> 01:25:00,363 I got the best dermatologist in the world 2000 01:25:00,387 --> 01:25:02,014 'cause I'm Kevin Hart. 2001 01:25:02,097 --> 01:25:03,641 Dr. Sanchez would never touch 2002 01:25:03,724 --> 01:25:04,884 that rough-ass skin of yours. 2003 01:25:04,934 --> 01:25:06,644 But she did, motherfucker. She did! 2004 01:25:06,727 --> 01:25:08,103 Ah, shit! 2005 01:25:22,076 --> 01:25:23,744 No, boy. 2006 01:25:23,828 --> 01:25:26,247 Smack your ass. No, no! 2007 01:25:26,330 --> 01:25:27,873 - Ah, ah. Hold on. - What? 2008 01:25:29,208 --> 01:25:30,751 Superman punch! 2009 01:25:35,673 --> 01:25:37,508 No, not today. 2010 01:25:37,591 --> 01:25:38,884 Oh. 2011 01:25:40,553 --> 01:25:42,972 I told you. Ah, you stupid little bitch. 2012 01:25:43,055 --> 01:25:45,891 Wasn't done with you, hmm? 2013 01:25:45,975 --> 01:25:49,728 Oh, yeah. Yeah. 2014 01:25:49,812 --> 01:25:51,021 See, I got your body. 2015 01:25:51,105 --> 01:25:52,505 Doug, you ain't got to do this, man. 2016 01:25:52,565 --> 01:25:53,899 - Give me a chance. - But now... 2017 01:25:53,983 --> 01:25:55,192 Doug, no! 2018 01:25:55,276 --> 01:25:56,735 Now I want your soul. 2019 01:25:56,819 --> 01:25:57,987 Don't take my soul. 2020 01:25:58,070 --> 01:25:59,697 I'm gonna get your fucking soul. 2021 01:25:59,780 --> 01:26:03,200 What's happened to me? What the fuck you just do to me? 2022 01:26:03,284 --> 01:26:05,828 Oh, shit. 2023 01:26:05,911 --> 01:26:07,788 Just stab me in my goddamn scapula, boy? 2024 01:26:07,872 --> 01:26:09,290 - Hey! - Huh? 2025 01:26:09,373 --> 01:26:11,333 That's a wrap on Doug. 2026 01:26:11,417 --> 01:26:14,503 Oh, got me good. 2027 01:26:14,587 --> 01:26:16,005 Motherfucker! 2028 01:26:25,139 --> 01:26:27,725 Hold on, Andre, is that the piece of wood 2029 01:26:27,808 --> 01:26:29,435 that was lodged in your side? 2030 01:26:29,518 --> 01:26:31,186 Sidekick for life. 2031 01:26:31,270 --> 01:26:33,731 No, Andre, that was supposed to stay in to stop the bleeding. 2032 01:26:33,814 --> 01:26:35,441 I told him it was a dumb idea, 2033 01:26:35,524 --> 01:26:37,151 but does he listen to his mom? 2034 01:26:37,234 --> 01:26:38,402 I'd do anything for you, man. 2035 01:26:38,485 --> 01:26:40,321 Hey, hey, look at me. 2036 01:26:40,404 --> 01:26:42,197 You're the best damn sidekick I ever seen. 2037 01:26:43,449 --> 01:26:44,783 Alright, guys, call the cops. 2038 01:26:44,867 --> 01:26:47,953 Stay with Doug until they get here, okay? 2039 01:26:48,037 --> 01:26:50,122 I've gotta get you to the hospital. 2040 01:26:50,205 --> 01:26:51,999 This time, I'm driving. 2041 01:26:54,627 --> 01:26:56,837 You know, actually, I will drive. I'm gonna drive. 2042 01:26:56,921 --> 01:26:58,241 I saw the way you drove last time, 2043 01:26:58,297 --> 01:27:00,299 so I think I'll take it from here. 2044 01:27:00,382 --> 01:27:01,568 - Why don't we just... - We'll figure it out. 2045 01:27:01,592 --> 01:27:02,843 We'll figure it out. 2046 01:27:02,927 --> 01:27:04,279 Yeah, but I'll use my feet and hands, 2047 01:27:04,303 --> 01:27:05,530 and you can sit on my lap or some shit. 2048 01:27:05,554 --> 01:27:07,389 He's in shock. I got you, buddy. 2049 01:27:07,473 --> 01:27:09,224 Keep an eye on Doug. 2050 01:27:09,308 --> 01:27:10,768 I got you, buddy. 2051 01:27:12,937 --> 01:27:15,189 I mean, I was foolish. 2052 01:27:15,272 --> 01:27:18,901 I let my ego run the show, and I'm honestly, 2053 01:27:18,984 --> 01:27:21,862 I'm lucky to be alive. We both are. 2054 01:27:21,946 --> 01:27:23,739 Why is he here with us again? 2055 01:27:23,822 --> 01:27:26,867 'Cause he's a vital part of my team. 2056 01:27:26,951 --> 01:27:28,369 Ah, okay. 2057 01:27:28,452 --> 01:27:30,037 Hi, hi, hi. Sorry. 2058 01:27:30,120 --> 01:27:32,289 - Sorry I'm late. - And so is she. 2059 01:27:33,999 --> 01:27:35,292 And so are they. 2060 01:27:38,170 --> 01:27:40,714 Alright. Who is the older lady? 2061 01:27:40,798 --> 01:27:42,675 Are you talking about that gorgeous woman 2062 01:27:42,758 --> 01:27:44,718 in the back? That's my mama. 2063 01:27:44,802 --> 01:27:47,012 Mama, how's the food? 2064 01:27:47,096 --> 01:27:48,973 Oh, it's so confusing. 2065 01:27:49,056 --> 01:27:50,696 - Yeah. - I love it, though. 2066 01:27:50,724 --> 01:27:52,685 I'm not really sure what her role is yet. 2067 01:27:52,768 --> 01:27:54,770 We're still trying to iron out the kinks. 2068 01:27:54,853 --> 01:27:56,730 But what I do know is it takes a village 2069 01:27:56,814 --> 01:27:58,083 to operate the world of Kevin Hart, 2070 01:27:58,107 --> 01:27:59,650 and she's a villager. 2071 01:27:59,733 --> 01:28:01,026 What's a villager? 2072 01:28:01,110 --> 01:28:02,987 Wow, Kevin, I gotta say, 2073 01:28:03,070 --> 01:28:04,530 you certainly have changed. 2074 01:28:04,613 --> 01:28:06,383 No, I just learned to appreciate the people 2075 01:28:06,407 --> 01:28:09,493 that matter the most in my life. 2076 01:28:11,912 --> 01:28:16,250 Well, does that mean that you're in for Jefferson's 2? 2077 01:28:16,333 --> 01:28:19,294 Yeah. Just gotta check with my stuntman first. 2078 01:28:20,963 --> 01:28:22,464 Isn't he in prison now? 2079 01:28:24,717 --> 01:28:28,220 He is. 2080 01:28:28,303 --> 01:28:30,973 Yeah, I don't know. It slipped my mind. 2081 01:28:31,056 --> 01:28:32,558 Ah, I forgot. 2082 01:28:34,560 --> 01:28:36,145 Forgot? 2083 01:28:42,443 --> 01:28:44,236 Hey. Hey, guard. 2084 01:28:44,319 --> 01:28:46,989 Guard! Hey, let me out of here. 2085 01:28:47,072 --> 01:28:48,591 I'm telling you, you got the wrong guy. 2086 01:28:48,615 --> 01:28:51,452 Shut the fuck up! I'm Kevin Hart. 2087 01:28:51,535 --> 01:28:53,871 I'm Kevin Hart! 154479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.