All language subtitles for Der Fan (Eckhart Schmidt, 1982).english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,525 --> 00:01:08,947 No letter today. 2 00:01:09,944 --> 00:01:12,038 I wrote R three weeks ago... 3 00:01:12,447 --> 00:01:13,994 and still no answer. 4 00:01:15,116 --> 00:01:17,118 Maybe he didn't get my letter. 5 00:01:18,078 --> 00:01:21,457 Maybe some jealous secretary threw it away. 6 00:01:22,290 --> 00:01:25,464 Because she knows I love R more she does. 7 00:01:26,127 --> 00:01:27,640 That I really love R. 8 00:01:29,923 --> 00:01:34,144 It would be a betrayal if I stopped waiting for his letters. 9 00:01:36,346 --> 00:01:38,189 I won't go to school today. 10 00:01:39,891 --> 00:01:41,393 I'll walk around town. 11 00:01:57,742 --> 00:02:00,996 I imagined that R visited me here in Ulm. 12 00:02:01,913 --> 00:02:05,543 We climbed the hundreds of steps up the cathedral. 13 00:02:05,708 --> 00:02:09,008 One of the most beautiful moments of my life. 14 00:02:22,308 --> 00:02:25,858 At the top, R gently takes me into his arms. 15 00:02:37,657 --> 00:02:39,500 I shiver with excitement. 16 00:02:40,410 --> 00:02:41,787 He is very gentle. 17 00:02:42,662 --> 00:02:44,414 His lips touch mine... 18 00:02:45,623 --> 00:02:47,887 and I feel the tip of his tongue. 19 00:02:58,428 --> 00:03:00,806 Some people gave me funny looks. 20 00:03:01,306 --> 00:03:02,353 Tourists. 21 00:03:03,516 --> 00:03:06,895 Perhaps they thought I was about to climb the bars... 22 00:03:07,520 --> 00:03:09,238 and throw myself off. 23 00:03:10,064 --> 00:03:11,452 And they were right. 24 00:03:12,525 --> 00:03:15,369 That's what I'll do if I don't hear from R. 25 00:03:17,155 --> 00:03:19,874 But I won't just be dead... 26 00:03:20,992 --> 00:03:23,370 splattered all across the square. 27 00:03:23,953 --> 00:03:28,208 If I jump, I'll have a farewell letter to R with me. 28 00:03:29,375 --> 00:03:30,968 Then R will hear of me. 29 00:03:31,544 --> 00:03:33,512 He'll have to think about me. 30 00:03:33,796 --> 00:03:37,551 And so I'll be a part of him and he a part of me. 31 00:05:36,669 --> 00:05:38,842 I'm listening to his last album. 32 00:05:39,464 --> 00:05:40,681 It's beautiful. 33 00:05:41,632 --> 00:05:43,851 More than you can imagine. 34 00:05:44,761 --> 00:05:47,389 It's like he wrote every song for me. 35 00:05:48,056 --> 00:05:50,855 Like... he knew me inside out. 36 00:05:51,392 --> 00:05:53,360 Like I knew him inside out. 37 00:05:54,312 --> 00:05:55,564 I understand him... 38 00:05:55,772 --> 00:05:57,365 and he understands me. 39 00:05:57,774 --> 00:06:00,448 Like we'd known each other forever... 40 00:06:00,860 --> 00:06:05,661 but a cruel fate prevented us from really meeting. 41 00:06:13,873 --> 00:06:18,174 It's not what you think. A letter from school to your parents. 42 00:06:31,974 --> 00:06:33,066 Give me that! 43 00:07:23,943 --> 00:07:28,244 My parents say sorry but they can't see you today. 44 00:07:28,364 --> 00:07:30,787 I'm getting a doctor's note soon. 45 00:07:31,659 --> 00:07:33,707 I'm having very bad periods. 46 00:08:00,271 --> 00:08:02,114 I was in school today. 47 00:08:03,149 --> 00:08:05,868 I thought I could resist going home. 48 00:08:07,320 --> 00:08:09,789 But I couldn't stop thinking about R. 49 00:09:09,924 --> 00:09:11,597 Tell me, are you nuts? 50 00:09:13,970 --> 00:09:15,187 It's not there. 51 00:09:44,500 --> 00:09:46,878 He always sings with the same voice. 52 00:09:47,587 --> 00:09:51,467 But for me, his voice is different every time. 53 00:09:52,383 --> 00:09:57,230 I imagine that's what it's like, being with the right person. 54 00:09:58,431 --> 00:10:01,810 You say the same things but it's not the same. 55 00:10:02,685 --> 00:10:08,192 It's not the words you use but what you mean that counts. 56 00:10:08,941 --> 00:10:12,445 Because you might not be able to say what you mean. 57 00:10:13,195 --> 00:10:16,790 And this is what I wrote in my letter to R: 58 00:10:17,992 --> 00:10:23,715 I know I can make you happy. And I know you can make me happy. 59 00:10:24,457 --> 00:10:28,087 To give our happiness a chance, write to me... 60 00:10:28,502 --> 00:10:31,096 or give me a sign on your next show. 61 00:10:31,505 --> 00:10:36,386 Wink once with your right eye, and I'll know you're thinking of me. 62 00:10:37,553 --> 00:10:41,729 I don't care if I see pictures of R with other girls. 63 00:10:42,099 --> 00:10:44,818 He doesn't look happy in those pictures. 64 00:10:45,394 --> 00:10:47,567 I'm not jealous of those others. 65 00:10:48,230 --> 00:10:51,234 All they want from him is his money. 66 00:10:52,068 --> 00:10:54,446 That's why he's not interested. 67 00:10:55,571 --> 00:10:58,950 He goes to bed with them, then kicks them out. 68 00:10:59,617 --> 00:11:04,248 Maybe he even pays them, so they know what he thinks of them. 69 00:11:07,291 --> 00:11:10,921 Today, is R's first TV appearance since I wrote him. 70 00:11:11,921 --> 00:11:15,676 I can't wait to see if he makes our secret sign. 71 00:11:16,467 --> 00:11:18,094 If he winks at me... 72 00:11:18,969 --> 00:11:20,266 I'm sure he will. 73 00:11:30,898 --> 00:11:31,945 Some... 74 00:11:34,276 --> 00:11:38,031 some stupid show host offered me 1000 marks. 75 00:11:39,407 --> 00:11:40,454 Well... 76 00:11:41,325 --> 00:11:43,874 I didn't get away unscathed either. 77 00:11:44,036 --> 00:11:45,583 It's also said that... 78 00:11:45,705 --> 00:11:47,048 you know what... 79 00:11:47,331 --> 00:11:49,299 I'm going to watch the movie. 80 00:11:50,376 --> 00:11:53,880 I want to watch this. I've been looking forward to it. 81 00:11:54,004 --> 00:11:58,350 I don't know what's coming. But you'll have to bleed for it. 82 00:12:10,813 --> 00:12:12,030 Is this any good? 83 00:12:12,982 --> 00:12:14,029 Quite good. 84 00:12:15,109 --> 00:12:16,827 But I think I've seen it. 85 00:12:18,279 --> 00:12:20,498 Maybe we can watch the show. 86 00:12:25,327 --> 00:12:30,504 Auf Los Geht's Los, 7570 Baden-Baden 100. 87 00:12:30,833 --> 00:12:31,880 And now... 88 00:12:32,960 --> 00:12:34,086 ...good luck. 89 00:12:35,045 --> 00:12:36,558 Talking of which... 90 00:12:36,756 --> 00:12:38,758 we have many stars... 91 00:12:39,091 --> 00:12:44,222 but real, international stars you can count on one hand. 92 00:12:44,805 --> 00:12:48,935 A star of today, maybe an international star of tomorrow... 93 00:12:49,226 --> 00:12:54,107 who is forging a career with many notes, but only one letter... 94 00:12:54,607 --> 00:12:56,609 with the letter R. 95 00:12:57,985 --> 00:13:02,536 What R stands for, we don't know. But maybe it stands for... 96 00:13:05,868 --> 00:13:07,461 Let's hope so... 97 00:13:08,037 --> 00:13:10,005 Here is R...! 98 00:13:28,224 --> 00:13:29,601 A moment... 99 00:13:31,227 --> 00:13:33,855 Life is just a moment. 100 00:13:36,232 --> 00:13:38,280 Just a moment... 101 00:13:40,486 --> 00:13:42,580 And then it's all over. 102 00:13:45,282 --> 00:13:46,499 A moment. 103 00:13:48,285 --> 00:13:51,004 I live just for that moment. 104 00:13:57,044 --> 00:13:59,923 Just for that female moment... 105 00:14:17,106 --> 00:14:19,154 Enough of this crap! 106 00:14:54,226 --> 00:14:55,398 Dear R... 107 00:14:56,478 --> 00:14:58,981 I don't know if you got my letters. 108 00:14:59,189 --> 00:15:03,069 I know you can't read all the letters you get. 109 00:15:04,278 --> 00:15:06,827 I don't even know if you wrote back. 110 00:15:07,364 --> 00:15:14,464 I think the postman might have kept the letter from me for some reason. 111 00:15:14,955 --> 00:15:16,423 Or my mother has it. 112 00:15:18,918 --> 00:15:23,048 I don't know if you winked at me in the show either. 113 00:15:23,756 --> 00:15:28,603 I couldn't watch it all, because I had an argument with my parents. 114 00:15:29,511 --> 00:15:32,890 So I'm writing it all again to you one more time. 115 00:15:33,557 --> 00:15:37,027 Perhaps you're waiting to hear back from me... 116 00:15:37,353 --> 00:15:40,778 and don't know I haven't heard from you yet. 117 00:15:41,732 --> 00:15:46,078 If you already have my letter, start reading after the big heart. 118 00:15:47,863 --> 00:15:50,742 I want to tell you that I love you. 119 00:15:51,200 --> 00:15:54,295 And that I know I can make you happy. 120 00:15:55,037 --> 00:15:59,008 You don't know me... but I've known you for 2 years now. 121 00:15:59,750 --> 00:16:03,505 And I feel I could give your life meaning. 122 00:16:04,755 --> 00:16:07,258 You would never be alone again. 123 00:16:07,549 --> 00:16:12,771 You needn't worry that I'm after your money or your fame. 124 00:16:13,430 --> 00:16:17,901 I would love and stand by you even if you were poor and unknown. 125 00:16:18,727 --> 00:16:20,695 You're such a good person... 126 00:16:20,854 --> 00:16:27,282 yet I often see in your pictures the sadness behind your smile. 127 00:16:28,612 --> 00:16:33,789 Write to me at the post office addressed to my first name. 128 00:16:34,368 --> 00:16:35,995 To Simone. 129 00:16:36,745 --> 00:16:41,000 Just write the word "Come"... then I'll know. 130 00:16:41,375 --> 00:16:44,970 And we won't have to fear anyone finding out... 131 00:16:45,421 --> 00:16:49,301 or any problems if the letter gets into the wrong hands. 132 00:16:56,390 --> 00:16:59,940 I'll go there every day to ask if a letter's come. 133 00:17:00,352 --> 00:17:04,027 Please answer this as soon as you get it. 134 00:17:04,648 --> 00:17:06,616 I can't live without you. 135 00:17:33,343 --> 00:17:34,435 Good to see you. 136 00:17:36,805 --> 00:17:38,557 What have you been up to? 137 00:17:44,063 --> 00:17:47,408 - Let's go for a coffee. - Some other time. 138 00:17:48,776 --> 00:17:51,074 - I've missed you. - Ciao. 139 00:18:11,006 --> 00:18:12,098 All for R? 140 00:18:12,466 --> 00:18:16,221 That's only the start. There's three more trucks. 141 00:18:16,386 --> 00:18:18,480 We're drowning in R's fan-mail. 142 00:18:20,140 --> 00:18:22,768 Best dump it in the garbage then. 143 00:18:50,838 --> 00:18:54,559 I'm so unhappy... I can't even cry anymore. 144 00:19:29,543 --> 00:19:31,545 I'll give it another week. 145 00:19:32,212 --> 00:19:35,842 If R hasn't answered by then I'll have to act. 146 00:19:49,438 --> 00:19:51,281 Anything come for Simone? 147 00:19:56,570 --> 00:19:57,662 Nothing here. 148 00:19:59,072 --> 00:20:01,996 {\an8}DAY ONE 149 00:20:51,083 --> 00:20:52,335 Where you going? 150 00:21:06,765 --> 00:21:08,688 Anything come for Simone? 151 00:21:13,981 --> 00:21:16,985 {\an8}DAY TWO 152 00:21:50,809 --> 00:21:54,313 - Is there anything for Simone? - Nothing at all. 153 00:21:55,605 --> 00:21:57,744 - Please check... - Next! 154 00:21:58,358 --> 00:21:59,746 I asked you to check. 155 00:21:59,901 --> 00:22:01,198 - Yes? - Friedrich? 156 00:22:01,403 --> 00:22:04,532 - Check, I said! - I'll have you thrown out. 157 00:22:06,575 --> 00:22:09,624 {\an8}DAY THREE 158 00:23:15,894 --> 00:23:18,363 {\an8}DAY FOUR Nothing. 159 00:23:19,272 --> 00:23:23,197 If you skip class again I'll put you in a boarding school! 160 00:23:49,010 --> 00:23:52,935 Pop star R is to appear on the TV show TOP POP... 161 00:23:53,056 --> 00:23:55,525 to perform his latest single. 162 00:24:20,667 --> 00:24:23,546 {\an8}DAY FIVE 163 00:24:30,969 --> 00:24:33,688 Come on, Simone... 164 00:25:03,585 --> 00:25:06,509 {\an8}DAY SIX 165 00:27:11,630 --> 00:27:14,383 You could at least shut the door. 166 00:27:29,814 --> 00:27:32,237 {\an8}DAY SEVEN 167 00:27:59,886 --> 00:28:01,183 Running away, huh? 168 00:28:06,226 --> 00:28:10,356 Tell me... ...what'll you do in Munich? 169 00:28:16,820 --> 00:28:20,495 So sweetie, got a boyfriend in Munich? 170 00:28:29,708 --> 00:28:31,585 What do you think about sex? 171 00:28:38,842 --> 00:28:42,187 Aren't you scared of hitching alone? 172 00:29:15,170 --> 00:29:17,389 I think my friend needs a walk. 173 00:29:22,051 --> 00:29:23,564 Go take a leak. 174 00:29:34,272 --> 00:29:37,242 Now you little minx, let's do it... 175 00:31:37,520 --> 00:31:39,238 What are you doing here? 176 00:31:43,234 --> 00:31:45,236 All requests in writing! 177 00:31:45,361 --> 00:31:47,955 If you don't go I'll call the cops! 178 00:33:06,693 --> 00:33:09,492 TELEVISION 179 00:33:38,433 --> 00:33:40,606 - What's your name? - Claudia. 180 00:33:54,866 --> 00:33:57,369 Want to come in and watch? 181 00:33:57,660 --> 00:33:58,752 I'd love to. 182 00:34:11,758 --> 00:34:14,762 Don't you have a job to do? Take care of the car. 183 00:34:37,992 --> 00:34:39,539 Want an autograph? 184 00:34:40,078 --> 00:34:41,125 OK. 185 00:34:42,455 --> 00:34:45,004 - And you? What's your name? - Beate. 186 00:34:54,300 --> 00:34:56,268 - You don't want one? - No. 187 00:34:58,096 --> 00:35:00,815 I have to rush, bye... 188 00:35:05,103 --> 00:35:06,696 R didn't come today. 189 00:35:08,106 --> 00:35:09,699 I'll wait for him. 190 00:35:29,669 --> 00:35:30,716 R! 191 00:35:32,672 --> 00:35:34,345 R!!!!! 192 00:37:04,972 --> 00:37:06,940 Don't you want my autograph? 193 00:37:11,187 --> 00:37:12,655 What's your name? 194 00:37:17,735 --> 00:37:19,203 I have to go in now. 195 00:37:22,573 --> 00:37:24,086 You can come later. 196 00:37:24,367 --> 00:37:26,085 Just tell them I said so. 197 00:37:43,552 --> 00:37:45,771 All ready for next rehearsal... 198 00:37:46,055 --> 00:37:47,682 Ready for rehearsal. 199 00:38:12,290 --> 00:38:13,542 Feel better now? 200 00:38:14,083 --> 00:38:16,506 Everyone for Top Pop in the studio. 201 00:38:16,794 --> 00:38:18,467 Get ready for rehearsal. 202 00:38:20,423 --> 00:38:22,596 Just nod or shake your head. 203 00:38:25,720 --> 00:38:26,812 Great. 204 00:38:27,305 --> 00:38:31,276 I'm needed in the studio. Up to you if you stay here or join me. 205 00:38:35,229 --> 00:38:36,321 Ready... 206 00:38:51,203 --> 00:38:55,333 Patrizia, hurry with those dolls so R can get in position. 207 00:39:04,508 --> 00:39:08,229 If this goes on, he'll be able to transmit with his dick. 208 00:39:14,185 --> 00:39:15,232 Got any audio? 209 00:39:15,728 --> 00:39:17,776 Sound, give me some juice! 210 00:39:18,689 --> 00:39:19,736 Thanks. 211 00:39:20,566 --> 00:39:21,613 Dieter? 212 00:39:22,401 --> 00:39:23,448 Ready. 213 00:39:24,236 --> 00:39:25,374 Start playback! 214 00:39:39,168 --> 00:39:41,296 Hang on, R, give us a moment. 215 00:39:53,682 --> 00:39:57,403 - Berndt, light the Madonna... - Berndt's not here. 216 00:40:14,954 --> 00:40:16,752 OK, leave it for now. 217 00:40:17,498 --> 00:40:18,670 Start playback. 218 00:40:34,890 --> 00:40:37,439 Patrizia, where are your guys? 219 00:40:37,643 --> 00:40:40,863 R? Take a break until we're done here. 220 00:40:46,944 --> 00:40:48,662 Hi... how's it going? 221 00:40:54,118 --> 00:40:57,167 Christian, what about the ending? 222 00:41:02,668 --> 00:41:03,715 Like this. 223 00:41:04,170 --> 00:41:06,798 Not exactly but something like that. 224 00:41:06,922 --> 00:41:11,268 Thanks for watching, bye, have a nice day... you know? 225 00:41:11,594 --> 00:41:14,973 But look, I'm talking to the audience... 226 00:41:15,181 --> 00:41:17,149 and the light's behind them. 227 00:41:17,349 --> 00:41:20,728 What about turning the shot around? 228 00:41:20,978 --> 00:41:24,278 We can talk to a few of them at the end of the show. 229 00:41:24,440 --> 00:41:28,161 - OK we'll change it over. - That's great. 230 00:41:30,404 --> 00:41:34,284 I need the exact broadcast date so I don't get it wrong. 231 00:41:36,785 --> 00:41:39,459 What about the interviews, Dieter? 232 00:41:42,500 --> 00:41:44,878 We'll just clear it with editorial. 233 00:41:52,009 --> 00:41:54,307 - Did she go because of me? - Who? 234 00:41:55,888 --> 00:41:58,141 That girl, your secretary... 235 00:41:59,016 --> 00:42:01,610 You don't need to be so shy. 236 00:42:02,978 --> 00:42:04,821 We barely know each other. 237 00:42:05,105 --> 00:42:07,199 We have to change that, right? 238 00:42:10,986 --> 00:42:13,034 Yes, she left because of you. 239 00:42:13,781 --> 00:42:17,376 She's insanely jealous, but she's no reason to be. 240 00:42:18,410 --> 00:42:22,916 I wrote you. Maybe she kept the letters from you. 241 00:42:26,418 --> 00:42:30,389 Maybe. But she didn't stop us meeting, right? 242 00:42:31,257 --> 00:42:33,134 R, can you come here? 243 00:42:33,384 --> 00:42:34,431 Sorry... 244 00:42:39,390 --> 00:42:42,269 I don't think we should do an interview. 245 00:42:42,434 --> 00:42:45,153 You just doing the song would be better. 246 00:42:51,443 --> 00:42:52,865 Yeah, you're right. 247 00:42:58,701 --> 00:43:02,205 - You always treat them mean? - That keeps them keen. 248 00:43:08,836 --> 00:43:10,258 You're the man. 249 00:43:12,006 --> 00:43:13,758 See you after the show? 250 00:43:15,968 --> 00:43:18,517 Unless you got something better to do. 251 00:43:31,191 --> 00:43:33,489 - Want to go eat? - If you like. 252 00:43:42,244 --> 00:43:44,042 - Got a boyfriend? - No... 253 00:43:44,913 --> 00:43:47,666 I don't believe it. A girl like you? 254 00:43:48,208 --> 00:43:50,006 - You're lying. - I'm not. 255 00:43:51,795 --> 00:43:53,513 You never been in love? 256 00:43:56,467 --> 00:43:59,812 - So... you don't like boys. - Absolutely not. 257 00:44:00,721 --> 00:44:03,019 - Are they that bad? - Worse. 258 00:44:03,390 --> 00:44:04,516 And me? 259 00:44:05,392 --> 00:44:07,144 Dieter wants you again. 260 00:44:09,772 --> 00:44:13,242 Go get something to eat. You know where the cafe is. 261 00:44:46,475 --> 00:44:49,319 I need a rest before the show. 262 00:44:49,520 --> 00:44:50,817 You're not eating? 263 00:44:51,021 --> 00:44:52,819 You can wait in the cafe. 264 00:45:00,406 --> 00:45:01,703 Are you scared? 265 00:45:04,868 --> 00:45:06,040 Come sit here. 266 00:45:21,385 --> 00:45:22,432 And now? 267 00:45:23,220 --> 00:45:24,267 What? 268 00:45:27,099 --> 00:45:28,146 What next? 269 00:45:30,394 --> 00:45:32,488 You need to rest for the show. 270 00:45:35,357 --> 00:45:36,825 Come closer. 271 00:45:41,572 --> 00:45:42,619 Closer. 272 00:45:46,952 --> 00:45:49,171 - Closer. - That's close enough. 273 00:45:52,541 --> 00:45:54,134 You're a little minx. 274 00:45:56,920 --> 00:45:58,137 Stay like that. 275 00:46:02,217 --> 00:46:03,685 Know what I'd like? 276 00:46:08,515 --> 00:46:09,687 A little kiss. 277 00:46:15,522 --> 00:46:16,569 And? 278 00:46:28,410 --> 00:46:30,583 - Is that it? - R to make-up! 279 00:46:30,704 --> 00:46:33,457 Everyone else, ready for taping! 280 00:46:43,133 --> 00:46:48,310 Good evening and welcome to a new edition of Top Pop. 281 00:46:48,597 --> 00:46:53,569 I hope you're feeling good, looking forward to the show. 282 00:46:53,685 --> 00:46:58,942 Enjoy our great guests, and the surprise star. 283 00:46:59,358 --> 00:47:03,829 Someone you haven't seen on TV for a long time, but more later. 284 00:51:29,711 --> 00:51:31,679 Someone here liked it a lot. 285 00:51:31,797 --> 00:51:33,845 - Enjoy the show? - Yeah... 286 00:51:34,007 --> 00:51:38,729 OK, great! I hope you viewers enjoyed tonight's edition of Top Pop! 287 00:51:38,970 --> 00:51:43,020 And special thanks to R, it was great having him here. 288 00:51:43,225 --> 00:51:46,946 So, until next time, have fun, see you soon. 289 00:51:53,777 --> 00:51:56,701 We need to talk. Are you coming tonight? 290 00:52:07,999 --> 00:52:10,548 You can't turn down all interviews. 291 00:52:11,586 --> 00:52:16,137 If you mess up now, the last 10 months has been wasted. 292 00:52:19,344 --> 00:52:21,688 Come on then! We're done here. 293 00:52:33,984 --> 00:52:35,782 Can't we talk now? 294 00:52:55,046 --> 00:52:57,435 The studio's booked for the 10th. 295 00:52:57,632 --> 00:52:59,851 Everything's linked to that. 296 00:53:00,468 --> 00:53:02,937 We could release it two weeks later. 297 00:53:03,263 --> 00:53:04,606 It might just work. 298 00:53:05,307 --> 00:53:07,685 - Is that it? - What do you mean? 299 00:53:09,227 --> 00:53:11,855 I'm taking time off. Do what you want. 300 00:53:18,945 --> 00:53:21,824 Can't you wait a couple of days? 301 00:53:22,324 --> 00:53:24,372 - I could... - And the album? 302 00:53:24,618 --> 00:53:25,710 Do it without me. 303 00:53:29,706 --> 00:53:32,505 What about all the TV spots? 304 00:53:33,627 --> 00:53:36,130 They were arranged two months ago! 305 00:53:37,839 --> 00:53:40,308 - Ready? - We'll call you at the hotel. 306 00:53:40,592 --> 00:53:42,435 I'm checking out tonight. 307 00:53:55,607 --> 00:53:57,234 How can we reach you? 308 00:53:57,567 --> 00:53:58,910 When are you back? 309 00:53:59,486 --> 00:54:01,159 I'll send you a postcard. 310 00:54:02,489 --> 00:54:03,581 Can I go now? 311 00:54:17,879 --> 00:54:19,392 That'll keep you busy. 312 00:55:06,052 --> 00:55:07,440 Where are we going? 313 00:55:16,146 --> 00:55:17,739 I'll just get my stuff. 314 00:56:17,499 --> 00:56:20,127 My friends' place, they're in America. 315 00:56:20,377 --> 00:56:22,050 No-one knows about it. 316 00:56:23,797 --> 00:56:26,767 I have to make some calls, have a look round. 317 00:57:03,628 --> 00:57:05,630 Hello... it's me. 318 01:05:21,292 --> 01:05:23,920 Maybe I wasn't fair to my people. 319 01:05:31,427 --> 01:05:33,054 You can afford it. 320 01:05:50,196 --> 01:05:51,618 But I don't want to. 321 01:05:52,573 --> 01:05:55,042 I kind of like them. And I need them. 322 01:05:59,830 --> 01:06:02,834 - I thought you needed me. - Yeah, sure... 323 01:06:29,485 --> 01:06:30,907 Where are you going? 324 01:06:39,370 --> 01:06:41,338 To sort things before I go. 325 01:06:45,584 --> 01:06:46,631 I have to. 326 01:06:47,503 --> 01:06:49,801 I'll be back soon, I promise. 327 01:06:58,514 --> 01:06:59,561 I love you. 328 01:07:06,939 --> 01:07:07,986 Me too... 329 01:07:23,289 --> 01:07:26,168 You could come but it's strictly business. 330 01:07:28,169 --> 01:07:29,671 You made me very happy. 331 01:07:55,279 --> 01:07:58,408 We'll meet again. I'll be back in a few months. 332 01:08:00,534 --> 01:08:02,502 I really need to get away. 333 01:08:03,537 --> 01:08:05,505 Stay here as long as you like. 334 01:08:22,598 --> 01:08:27,570 Just leave the keys in the hallway and shut the door after you. 335 01:08:50,709 --> 01:08:52,677 I'll call you while I'm away. 336 01:28:51,117 --> 01:28:52,164 Simone... 337 01:29:31,157 --> 01:29:33,285 I'll go back to school tomorrow. 338 01:29:34,577 --> 01:29:38,207 We didn't report you missing. I didn't want a fuss. 339 01:29:39,540 --> 01:29:41,804 And now, a police message... 340 01:29:42,085 --> 01:29:45,760 The pop singer R has been missing since August 29th. 341 01:29:46,005 --> 01:29:48,224 Real name, Richard Reuss. 342 01:29:48,800 --> 01:29:53,476 R left for a vacation, and has not been seen since. 343 01:29:54,013 --> 01:29:56,892 When last seen at the filming of Top Pop... 344 01:29:57,016 --> 01:29:59,144 he drove a brown Rolls Corniche 345 01:29:59,268 --> 01:30:01,145 and wore a white linen suit. 346 01:30:01,771 --> 01:30:05,275 If you have any information, contact the police. 347 01:30:05,566 --> 01:30:07,034 I know where you are. 348 01:30:08,277 --> 01:30:11,781 Don't worry, I won't betray you. 349 01:30:13,157 --> 01:30:14,374 Not for any money. 350 01:30:16,577 --> 01:30:18,420 I missed my period. 351 01:30:20,039 --> 01:30:22,428 I'm four weeks late. 352 01:30:24,293 --> 01:30:26,466 I'll deliver you into the world. 353 01:30:27,296 --> 01:30:28,639 We will be happy. 354 01:30:30,049 --> 01:30:31,642 I know you love me. 355 01:30:32,593 --> 01:30:33,640 Me too... 356 01:30:34,303 --> 01:30:35,441 I love you. 357 01:30:44,689 --> 01:30:51,368 "I know that you love me..." 358 01:30:51,821 --> 01:31:00,206 "and that I love you too..." 26907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.