All language subtitles for American Gothic 2016 S01E03 Nighthawks 1080p WEB-DL DD5 1 H 264-R2D2_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,568 Previously on American Gothic... 2 00:00:02,570 --> 00:00:03,569 BRADY: The Silver Bells Killer. 3 00:00:03,571 --> 00:00:04,536 Consistent M.O.: 4 00:00:04,538 --> 00:00:06,238 strangulation with a belt. 5 00:00:06,240 --> 00:00:08,340 Was found in the rubble. 6 00:00:08,342 --> 00:00:10,476 It is the first SBK murder weapon ever recovered. 7 00:00:10,478 --> 00:00:11,710 We have to tell the truth. 8 00:00:12,613 --> 00:00:14,413 Just close your eyes. 9 00:00:14,415 --> 00:00:15,581 TESSA: I can't bury our dad 10 00:00:15,583 --> 00:00:16,749 until I have some answers. 11 00:00:16,751 --> 00:00:17,750 MADELINE: If you're looking 12 00:00:17,752 --> 00:00:19,585 for the bells, they're gone. 13 00:00:19,587 --> 00:00:21,653 TESSA: When we were kids, Garrett was the sweetest. 14 00:00:21,655 --> 00:00:24,156 He was gonna marry Molly and have kids. 15 00:00:24,158 --> 00:00:25,357 Look, I'm sorry about Jack. 16 00:00:25,359 --> 00:00:26,692 MADELINE: He needs therapy. 17 00:00:26,694 --> 00:00:29,161 You had a dark streak, too. 18 00:00:29,163 --> 00:00:30,696 I think you should leave. Why? 19 00:00:30,698 --> 00:00:32,081 Because you're a grenade. 20 00:00:32,082 --> 00:00:33,465 GARRETT: Then maybe you should handle me 21 00:00:33,467 --> 00:00:35,100 carefully. 22 00:00:41,475 --> 00:00:43,075 ¶ ¶ 23 00:01:13,107 --> 00:01:15,340 ¶ ¶ 24 00:01:20,848 --> 00:01:23,115 ¶ ¶ 25 00:01:26,687 --> 00:01:28,187 (metallic clanging) 26 00:01:32,667 --> 00:01:34,667 GUNTHER: Now, raccoons are destructive. 27 00:01:34,669 --> 00:01:36,837 To get rid of a destructive pest, 28 00:01:36,839 --> 00:01:38,872 you have to lure them in. 29 00:01:38,874 --> 00:01:40,340 Good morning. 30 00:01:40,342 --> 00:01:41,508 GUNTHER: Best way to do that... 31 00:01:41,510 --> 00:01:43,376 with food. 32 00:01:43,378 --> 00:01:44,712 Can I make you some breakfast? 33 00:01:44,714 --> 00:01:45,780 GUNTHER: Now, this took some 34 00:01:45,782 --> 00:01:47,215 trial and error. 35 00:01:47,217 --> 00:01:49,684 Eggs and bacon. 36 00:01:49,686 --> 00:01:51,887 Pancakes? 37 00:01:51,889 --> 00:01:54,723 Or I could just do French toast. 38 00:01:54,725 --> 00:01:57,493 Not hungry. 39 00:02:01,433 --> 00:02:03,833 GUNTHER: You got to find just the right bait. 40 00:02:07,507 --> 00:02:08,873 But I figured it out. 41 00:02:08,875 --> 00:02:10,441 Cat food. 42 00:02:10,443 --> 00:02:11,642 'Cause raccoons 43 00:02:11,644 --> 00:02:13,578 love eating cat food. 44 00:02:13,580 --> 00:02:15,280 So do cats! 45 00:02:15,282 --> 00:02:16,581 Hey, Phyllis. 46 00:02:16,583 --> 00:02:18,150 You can't do this. 47 00:02:18,152 --> 00:02:19,619 You're endangering neighborhood pets. 48 00:02:19,621 --> 00:02:21,154 This is private property, ma'am. 49 00:02:21,156 --> 00:02:23,422 We can set whatever traps we want. 50 00:02:23,424 --> 00:02:25,291 Then I'm not letting Caramel anywhere near this place. 51 00:02:25,293 --> 00:02:28,195 Then everybody wins. 52 00:02:29,532 --> 00:02:31,665 Damn rich people. 53 00:02:31,667 --> 00:02:33,268 Too much free time on their hands. 54 00:02:33,270 --> 00:02:34,636 TESSA: You have to be kidding me. 55 00:02:34,638 --> 00:02:36,938 There must be lots of belts that look like this. 56 00:02:36,940 --> 00:02:39,607 But look at the doghouse in the background. 57 00:02:39,609 --> 00:02:40,843 It's half-painted. 58 00:02:40,845 --> 00:02:42,178 And the belt from the concrete 59 00:02:42,180 --> 00:02:43,512 had a smear of green paint on it. 60 00:02:43,514 --> 00:02:44,847 It's the same green paint. 61 00:02:44,849 --> 00:02:46,382 This is Cam we're talking about. 62 00:02:46,384 --> 00:02:47,617 He draws a cartoon frog for a living. 63 00:02:47,619 --> 00:02:48,785 When he sees a homeless guy, 64 00:02:48,787 --> 00:02:51,655 he gives him all the money in his pockets, 65 00:02:51,657 --> 00:02:52,789 and now you're telling me 66 00:02:52,791 --> 00:02:54,492 he was a teenage serial killer? 67 00:02:54,494 --> 00:02:56,794 No, Tess, all I'm saying is that that is the belt 68 00:02:56,796 --> 00:02:58,329 that was used to strangle David Morales, 69 00:02:58,331 --> 00:02:59,564 and that is Cam 70 00:02:59,566 --> 00:03:00,698 wearing it. 71 00:03:00,700 --> 00:03:02,234 (exhales): Oh. 72 00:03:02,236 --> 00:03:03,468 Maybe... 73 00:03:03,470 --> 00:03:05,904 someone else had access to it. 74 00:03:05,906 --> 00:03:07,873 Or Cam borrowed it. 75 00:03:07,875 --> 00:03:08,875 Yeah. 76 00:03:08,877 --> 00:03:10,310 Or lent it. 77 00:03:10,312 --> 00:03:11,811 Yeah, of course, of course. 78 00:03:11,813 --> 00:03:14,314 Look, I can shut all this down, 79 00:03:14,316 --> 00:03:16,684 but I'm gonna need a sample of Cam's DNA. 80 00:03:16,686 --> 00:03:18,752 And that way we can prove 81 00:03:18,754 --> 00:03:21,855 that the blood on the belt isn't his. 82 00:03:26,797 --> 00:03:28,496 I'll talk to him. 83 00:03:31,569 --> 00:03:34,503 MADELINE: Let's get this over with. 84 00:03:34,505 --> 00:03:36,872 Garrett won't be joining us. 85 00:03:36,874 --> 00:03:38,675 Shocker. 86 00:03:41,447 --> 00:03:44,449 First, your father left the entirety of his assets to me, 87 00:03:44,451 --> 00:03:48,653 but he would want you to be taken care of always. 88 00:03:48,655 --> 00:03:50,855 He loved you so much. 89 00:03:50,857 --> 00:03:53,592 So whatever you need, 90 00:03:53,594 --> 00:03:54,793 come to me. 91 00:03:54,795 --> 00:03:56,495 Your father also 92 00:03:56,497 --> 00:03:58,498 left me in charge of Hawthorne Concrete, 93 00:03:58,500 --> 00:04:00,300 and I've decided to sell. 94 00:04:00,302 --> 00:04:02,569 What? 95 00:04:02,571 --> 00:04:04,738 The company is Dad's legacy. 96 00:04:04,740 --> 00:04:06,907 It's too much to handle alone. 97 00:04:06,909 --> 00:04:08,876 In fact, we've been talking about selling 98 00:04:08,878 --> 00:04:10,978 because of your father's... condition. 99 00:04:10,980 --> 00:04:12,748 He trusted me 100 00:04:12,750 --> 00:04:14,016 to do what's best... But maybe 101 00:04:14,018 --> 00:04:15,550 there's a way to keep... 102 00:04:15,552 --> 00:04:16,718 ...and he would expect 103 00:04:16,720 --> 00:04:18,920 the entire family to support my decision. 104 00:04:18,922 --> 00:04:20,757 (sighs) 105 00:04:20,759 --> 00:04:22,625 Are there any other questions? 106 00:04:22,627 --> 00:04:26,897 I have a question for Cam. 107 00:04:30,803 --> 00:04:33,070 Brady hasn't shown this to anyone. 108 00:04:33,072 --> 00:04:34,773 If Cam gives a DNA sample, 109 00:04:34,775 --> 00:04:35,774 he won't have to. 110 00:04:39,913 --> 00:04:40,879 I don't even remember that belt. 111 00:04:40,881 --> 00:04:42,715 MADELINE: I do. 112 00:04:42,717 --> 00:04:44,950 It was expensive and you barely had it a week 113 00:04:44,952 --> 00:04:46,552 before you got paint on it, 114 00:04:46,554 --> 00:04:48,588 so I put it into the Goodwill pile 115 00:04:48,590 --> 00:04:49,723 for Gunther to drop off. 116 00:04:49,725 --> 00:04:50,891 Well, it could have wound up 117 00:04:50,893 --> 00:04:51,892 in anyone's hands after that. 118 00:04:51,894 --> 00:04:53,060 I mean, 119 00:04:53,062 --> 00:04:54,061 including Gunther's. 120 00:04:54,063 --> 00:04:55,430 Could that box of bells 121 00:04:55,432 --> 00:04:56,964 in the shed have belonged to him? 122 00:04:59,636 --> 00:05:00,802 I just thought it was 123 00:05:00,804 --> 00:05:03,572 your father's creepy, old memorabilia, 124 00:05:03,574 --> 00:05:05,874 but I guess it's possible. 125 00:05:05,876 --> 00:05:06,942 Gunther? 126 00:05:06,944 --> 00:05:08,577 He's such a nice guy. 127 00:05:08,579 --> 00:05:11,047 God, Tess, everyone's such a nice guy in your world... 128 00:05:11,049 --> 00:05:12,048 What? 129 00:05:12,050 --> 00:05:13,049 I'm a nice guy, 130 00:05:13,051 --> 00:05:14,818 but the police want my DNA. 131 00:05:14,820 --> 00:05:16,386 Dad's a nice guy and we still wonder 132 00:05:16,388 --> 00:05:17,888 about him. God forbid 133 00:05:17,890 --> 00:05:19,123 anybody doubt whether Garrett's a nice guy, 134 00:05:19,125 --> 00:05:20,658 even though he looks like an axe murderer... 135 00:05:20,660 --> 00:05:22,059 What is wrong with you? Let's face it, 136 00:05:22,061 --> 00:05:24,596 someone around here is not that nice of a guy! 137 00:05:24,598 --> 00:05:26,131 Stop it. 138 00:05:26,133 --> 00:05:27,566 Okay? 139 00:05:27,568 --> 00:05:28,667 Now, listen to me. 140 00:05:28,669 --> 00:05:30,703 Cam wore a belt 141 00:05:30,705 --> 00:05:32,739 that went to Goodwill. That's it. 142 00:05:32,741 --> 00:05:35,141 You don't owe anybody anything. And you should 143 00:05:35,143 --> 00:05:36,876 never give a DNA sample without a warrant. 144 00:05:36,878 --> 00:05:38,746 The cops can spin the results 145 00:05:38,748 --> 00:05:39,847 to fit any narrative they want. 146 00:05:39,849 --> 00:05:40,981 Brady wouldn't. 147 00:05:40,983 --> 00:05:43,450 Plus, you'll be in the system 148 00:05:43,452 --> 00:05:44,953 for all eternity. 149 00:05:44,955 --> 00:05:47,655 They'll test your blood for everything. 150 00:05:50,961 --> 00:05:52,161 All right. 151 00:05:54,031 --> 00:05:56,966 Tell Brady it's a no. 152 00:05:56,968 --> 00:05:58,768 Okay. 153 00:05:58,770 --> 00:06:01,972 What is Jack doing? 154 00:06:05,944 --> 00:06:08,513 Is that Harper's doll? 155 00:06:15,723 --> 00:06:17,022 What are you doing? 156 00:06:17,024 --> 00:06:18,190 Gunther says you have 157 00:06:18,192 --> 00:06:20,125 to put something in the cage 158 00:06:20,127 --> 00:06:21,795 that the animal wants. 159 00:06:21,797 --> 00:06:25,165 You're trying to trap your cousin? 160 00:06:30,006 --> 00:06:32,473 (gasps) 161 00:06:34,945 --> 00:06:37,813 Therapy. Yeah. 162 00:06:37,815 --> 00:06:39,047 TOM: The kid is disturbed. 163 00:06:39,049 --> 00:06:41,016 Imagine if Harper had crawled in there. 164 00:06:41,018 --> 00:06:42,585 The whole family's a mess 165 00:06:42,587 --> 00:06:44,887 in the wake of everything, 166 00:06:44,889 --> 00:06:48,591 and I still can't believe my mom is already selling the company. 167 00:06:48,593 --> 00:06:50,694 What if there was a way to still keep it in the family? 168 00:06:50,696 --> 00:06:51,728 What do you mean? 169 00:06:51,730 --> 00:06:53,030 What if I 170 00:06:53,032 --> 00:06:54,565 bought it? 171 00:06:55,969 --> 00:06:57,001 What do you think? 172 00:06:57,003 --> 00:06:59,237 (chuckles) 173 00:06:59,239 --> 00:07:01,139 We agreed 174 00:07:01,141 --> 00:07:05,211 you'd devote yourself full-time to supporting my run. 175 00:07:05,213 --> 00:07:06,245 We're in this together. 176 00:07:06,247 --> 00:07:08,481 Are we? 177 00:07:09,951 --> 00:07:12,118 I need you. 178 00:07:12,120 --> 00:07:13,987 I do. 179 00:07:13,989 --> 00:07:17,057 I-I can't win this election without you. 180 00:07:17,059 --> 00:07:19,494 We're losing ground to Conley. 181 00:07:19,496 --> 00:07:21,128 He brought in one of Obama's 182 00:07:21,130 --> 00:07:23,030 social media consultants. 183 00:07:23,032 --> 00:07:25,601 I need your help. 184 00:07:25,603 --> 00:07:29,972 Not just with the girls, with the campaign. 185 00:07:29,974 --> 00:07:32,942 LINDA: This is promising. 186 00:07:32,944 --> 00:07:35,011 The belt found in the tunnel... 187 00:07:35,013 --> 00:07:36,646 that particular style was only sold 188 00:07:36,648 --> 00:07:38,883 in five stores starting in '95. 189 00:07:38,885 --> 00:07:40,084 We get sales records. 190 00:07:40,086 --> 00:07:41,652 We check those against who was present 191 00:07:41,654 --> 00:07:43,287 when the concrete was poured... boom. 192 00:07:43,289 --> 00:07:47,626 Yeah, yeah, "boom" is right. 193 00:07:47,628 --> 00:07:50,028 I can't just sit on this photo, Tess. 194 00:07:50,030 --> 00:07:51,963 It's a matter of time before somebody here realizes 195 00:07:51,965 --> 00:07:53,833 that someone in your family had 196 00:07:53,835 --> 00:07:54,867 that belt. 197 00:07:54,869 --> 00:07:56,269 What do you expect me to do? 198 00:07:56,271 --> 00:07:58,104 You got to get Cam to reconsider giving his DNA. 199 00:07:58,106 --> 00:07:59,739 I told you, it's a no. 200 00:07:59,741 --> 00:08:01,975 It's the fastest way to shut all this down. 201 00:08:01,977 --> 00:08:03,710 Find another way. 202 00:08:03,712 --> 00:08:06,113 Fine, you can provide your own DNA. 203 00:08:06,115 --> 00:08:07,815 If there's no familial match, 204 00:08:07,817 --> 00:08:09,183 then we know that Cam's in the clear. 205 00:08:09,185 --> 00:08:10,718 No, Brady, no. 206 00:08:10,720 --> 00:08:14,223 If my family is saying no, so am I. 207 00:08:17,862 --> 00:08:19,061 You don't need permission 208 00:08:19,063 --> 00:08:20,829 to get a sample from your wife. 209 00:08:20,831 --> 00:08:22,132 Dana, do me a favor, 210 00:08:22,134 --> 00:08:24,034 don't eavesdrop on my phone calls, okay? 211 00:08:24,036 --> 00:08:27,304 I was passing through, happened to overhear. 212 00:08:27,306 --> 00:08:28,706 Different thing. 213 00:08:28,708 --> 00:08:30,808 Just saying. 214 00:08:30,810 --> 00:08:32,877 You live together. 215 00:08:32,879 --> 00:08:35,681 It's legal for you to take a DNA sample from your own home. 216 00:08:35,683 --> 00:08:37,849 Now I know why you're divorced. 217 00:08:37,851 --> 00:08:39,952 Twice. 218 00:08:45,760 --> 00:08:46,793 He's unpredictable. 219 00:08:46,795 --> 00:08:47,860 I-I mean, 220 00:08:47,862 --> 00:08:49,630 sometimes he's a normal kid. 221 00:08:49,632 --> 00:08:53,033 Other times it's like he's... 222 00:08:53,035 --> 00:08:54,768 missing an empathy chip. 223 00:08:54,770 --> 00:08:56,705 He gave this 224 00:08:56,707 --> 00:08:59,975 weird speech at my father's funeral. 225 00:08:59,977 --> 00:09:03,011 He tried to put his cousin in a cage. 226 00:09:03,013 --> 00:09:05,815 He... cut off a cat's tail. 227 00:09:05,817 --> 00:09:07,650 Not to hurt it, 228 00:09:07,652 --> 00:09:09,986 just to see if the nerves would... 229 00:09:10,990 --> 00:09:11,855 regenerate. 230 00:09:11,857 --> 00:09:13,690 Um... 231 00:09:13,692 --> 00:09:15,025 you know, so we-we thought 232 00:09:15,027 --> 00:09:16,727 it would be a good idea 233 00:09:16,729 --> 00:09:17,962 for him to see a professional. 234 00:09:17,964 --> 00:09:19,831 What would really help Jack is if 235 00:09:19,833 --> 00:09:21,699 his parents lived together under the same roof again. 236 00:09:21,701 --> 00:09:23,001 (chuckles): Well... 237 00:09:23,003 --> 00:09:25,003 well, we were always fighting, I mean, 238 00:09:25,005 --> 00:09:26,639 that wasn't good for him. 239 00:09:26,641 --> 00:09:28,007 My mom died when I was ten, 240 00:09:28,009 --> 00:09:30,342 so my dad sent me to a counselor. 241 00:09:30,344 --> 00:09:31,844 Pointless. 242 00:09:31,846 --> 00:09:34,381 Soph, she helped me when I was younger. 243 00:09:34,383 --> 00:09:36,216 If you'd like, I'd like to try 244 00:09:36,218 --> 00:09:37,350 to help Jack. 245 00:09:37,352 --> 00:09:40,321 Come on. 246 00:09:40,323 --> 00:09:42,423 Let's give it a try. 247 00:09:44,994 --> 00:09:46,027 Fine. 248 00:09:46,029 --> 00:09:47,029 I just have 249 00:09:47,031 --> 00:09:48,397 some forms for you to sign, 250 00:09:48,399 --> 00:09:50,732 and I can fit 251 00:09:50,734 --> 00:09:54,037 Jack in tomorrow at... 252 00:09:54,039 --> 00:09:55,772 noon? 253 00:09:55,774 --> 00:09:58,675 This a consent form to record the sessions? 254 00:09:58,677 --> 00:10:00,944 For liability purposes because Jack is a minor. 255 00:10:00,946 --> 00:10:03,047 Did my mom have to sign one of these for me? 256 00:10:03,049 --> 00:10:04,048 It's standard 257 00:10:04,050 --> 00:10:06,216 procedure for underage clients. 258 00:10:06,218 --> 00:10:07,886 So... 259 00:10:07,888 --> 00:10:09,788 you recorded my sessions? 260 00:10:09,790 --> 00:10:11,222 Yes. 261 00:10:20,902 --> 00:10:22,369 SOPHIE: What's wrong? 262 00:10:22,371 --> 00:10:24,705 When I was a teenager I was blitzed out of my mind. 263 00:10:24,707 --> 00:10:26,907 I said some weird stuff in therapy, like dark stuff. 264 00:10:26,909 --> 00:10:28,075 Yeah, you're not the only one. 265 00:10:28,077 --> 00:10:29,711 No, it's... 266 00:10:29,713 --> 00:10:32,213 Brady found a photo of me from back then 267 00:10:32,215 --> 00:10:34,882 wearing a belt like the one they found 268 00:10:34,884 --> 00:10:37,920 in the Silver Bells murder that he's investigating. 269 00:10:37,922 --> 00:10:40,756 If the police do some digging 270 00:10:40,758 --> 00:10:43,927 and find those tapes, 271 00:10:43,929 --> 00:10:45,361 it wouldn't look good. 272 00:10:47,232 --> 00:10:49,265 So, what now? 273 00:10:51,471 --> 00:10:54,071 I have to destroy those tapes. 274 00:10:54,073 --> 00:10:55,039 TESSA: Cam's innocent. 275 00:10:55,041 --> 00:10:57,041 I know you know that. 276 00:10:57,043 --> 00:10:59,478 It's just such a weird situation, 277 00:10:59,480 --> 00:11:02,314 but we shouldn't let it get between us, right? 278 00:11:02,316 --> 00:11:03,982 I mean, we're first. 279 00:11:03,984 --> 00:11:05,885 Yes, we are. 280 00:11:05,887 --> 00:11:07,286 Okay, I'm late to meet Lesley 281 00:11:07,288 --> 00:11:08,387 for a drink. 282 00:11:08,389 --> 00:11:09,388 Love you big. 283 00:11:09,390 --> 00:11:11,090 Love you big. 284 00:11:13,829 --> 00:11:16,096 (sighs) 285 00:11:48,135 --> 00:11:49,868 BRADY: Dana, I need you 286 00:11:49,870 --> 00:11:51,370 to test one of these hairs against the blood 287 00:11:51,372 --> 00:11:54,174 on the SBK belt, but I need it done on the down-low. 288 00:11:54,176 --> 00:11:56,042 How low we talking? 289 00:11:56,044 --> 00:11:58,144 Results can come to me and only me. 290 00:12:04,253 --> 00:12:05,452 (sighs) 291 00:12:05,454 --> 00:12:07,588 NAOMI: Great to see you here, Tom. 292 00:12:07,590 --> 00:12:10,458 TOM: I have an idea on how to win back the youth vote. 293 00:12:10,460 --> 00:12:12,427 One of my old hedge fund buddies, 294 00:12:12,429 --> 00:12:14,396 he's launching a mobile gaming app. 295 00:12:14,398 --> 00:12:16,165 I can reach out, 296 00:12:16,167 --> 00:12:17,900 see if we can get some sponsored content. 297 00:12:17,902 --> 00:12:20,837 70% of mobile gamers are under 18. 298 00:12:20,839 --> 00:12:22,438 We need voters... 299 00:12:22,440 --> 00:12:24,408 of voting age. 300 00:12:24,410 --> 00:12:28,078 I was thinking about Stephen Gostkowski. 301 00:12:28,080 --> 00:12:29,981 The kicker for the Patriots? 302 00:12:29,983 --> 00:12:31,850 His "Q" rating with the 18-to-25 303 00:12:31,852 --> 00:12:33,484 set is astronomical, 304 00:12:33,486 --> 00:12:36,254 and he just met with a political consultant. 305 00:12:36,256 --> 00:12:39,258 He's considering running for office. 306 00:12:39,260 --> 00:12:40,559 And what better way to dip his toes 307 00:12:40,561 --> 00:12:42,494 in the political waters than by endorsing you? 308 00:12:42,496 --> 00:12:43,562 I'd swing up three points, at least. 309 00:12:43,564 --> 00:12:45,098 Yeah, we just need a way to woo him. 310 00:12:45,100 --> 00:12:46,499 Well, he's wearing a charity bracelet 311 00:12:46,501 --> 00:12:48,435 for the Boston Arts Education Program. 312 00:12:48,437 --> 00:12:50,203 How do you...? Well, Tessa's on the board. 313 00:12:50,205 --> 00:12:51,205 Could you fast-track 314 00:12:51,207 --> 00:12:53,107 a fund-raiser for the program? 315 00:12:53,109 --> 00:12:55,176 How's Friday night? 316 00:12:58,282 --> 00:13:00,182 Well, we'll need some Patriots gear 317 00:13:00,184 --> 00:13:02,317 around the house so Stephen knows we're fans. 318 00:13:02,319 --> 00:13:05,120 Great, yes, Tom, we could use your help with that. 319 00:13:05,122 --> 00:13:08,358 THERAPIST: Tell me how you're feeling. 320 00:13:08,360 --> 00:13:11,928 I know you're dealing with a lot right now: 321 00:13:11,930 --> 00:13:14,231 your parents living in two different places, 322 00:13:14,233 --> 00:13:16,133 your grandpa's death. 323 00:13:16,135 --> 00:13:18,402 It's okay if you're not comfortable 324 00:13:18,404 --> 00:13:20,305 talking to me yet... 325 00:13:20,307 --> 00:13:22,140 but I know someone 326 00:13:22,142 --> 00:13:24,509 you might feel right at home with. 327 00:13:25,545 --> 00:13:28,981 Jack, meet Jake. 328 00:13:28,983 --> 00:13:32,385 Jake's parents have been fighting, and that 329 00:13:32,387 --> 00:13:34,454 makes him want to do things to get their attention. 330 00:13:35,691 --> 00:13:38,558 I don't talk to inanimate objects. 331 00:13:38,560 --> 00:13:40,427 My cousin Harper plays with dolls 332 00:13:40,429 --> 00:13:44,465 and, honestly, it's super dumb. 333 00:13:44,467 --> 00:13:48,470 Also, your puppet is not anatomically correct. 334 00:13:48,472 --> 00:13:50,539 Where are his teeth? 335 00:13:51,442 --> 00:13:53,509 (exhales) 336 00:14:01,019 --> 00:14:03,087 (beeping) 337 00:14:27,116 --> 00:14:28,682 "7862." 338 00:14:28,684 --> 00:14:30,017 What's that? 339 00:14:30,019 --> 00:14:31,419 The code to the delivery entrance 340 00:14:31,421 --> 00:14:33,655 in the back of the building. 341 00:14:35,625 --> 00:14:37,526 How'd you do that? 342 00:14:39,364 --> 00:14:40,563 TESSA: I'm impressed. 343 00:14:40,565 --> 00:14:42,531 A major fund-raiser. 344 00:14:42,533 --> 00:14:45,602 Only you could pull this off with such short notice. 345 00:14:45,604 --> 00:14:47,604 It's good to have a project. 346 00:14:47,606 --> 00:14:49,406 The house seems... 347 00:14:49,408 --> 00:14:51,575 so quiet. 348 00:14:54,147 --> 00:14:56,614 (animal screeching) 349 00:14:58,518 --> 00:15:00,419 Is that a raccoon? 350 00:15:00,421 --> 00:15:02,154 Oh, God, 351 00:15:02,156 --> 00:15:03,455 it's stuck. 352 00:15:03,457 --> 00:15:05,357 (Tessa shouts) 353 00:15:07,696 --> 00:15:09,562 Gunther? 354 00:15:09,564 --> 00:15:11,231 He's been giving me the creeps lately. 355 00:15:36,662 --> 00:15:38,729 WAITRESS: Here you go. 356 00:15:55,249 --> 00:15:57,184 WOMAN: Garrett. 357 00:16:02,524 --> 00:16:04,792 Molly. 358 00:16:08,565 --> 00:16:09,564 I-I heard 359 00:16:09,566 --> 00:16:11,333 about your dad. 360 00:16:11,335 --> 00:16:13,202 I'm so sorry. 361 00:16:13,204 --> 00:16:14,670 Yeah. 362 00:16:17,109 --> 00:16:18,708 Thanks. 363 00:16:18,710 --> 00:16:20,610 What? 364 00:16:20,612 --> 00:16:22,645 You look e-exactly the same. Excuse me. 365 00:16:24,517 --> 00:16:27,184 So, are you back in Boston for good? 366 00:16:27,186 --> 00:16:28,319 Uh... 367 00:16:28,321 --> 00:16:29,320 I'm not sure. 368 00:16:29,322 --> 00:16:30,588 I don't know. 369 00:16:30,590 --> 00:16:32,624 I Googled you a couple years ago. 370 00:16:32,626 --> 00:16:35,160 You might be the only person I know 371 00:16:35,162 --> 00:16:37,195 with zero social media footprint. 372 00:16:37,197 --> 00:16:39,232 I don't... I don't know what that means. 373 00:16:39,234 --> 00:16:41,701 (chuckles) 374 00:16:41,703 --> 00:16:43,703 Pardon me. Right. 375 00:16:45,508 --> 00:16:46,640 Well, it's really good to see you. 376 00:16:46,642 --> 00:16:47,674 I should, uh... 377 00:16:47,676 --> 00:16:49,676 No. 378 00:16:49,678 --> 00:16:50,777 I have some questions. 379 00:16:52,749 --> 00:16:55,250 You at least owe me that. 380 00:17:10,269 --> 00:17:13,336 What are you doing in there? 381 00:17:13,338 --> 00:17:15,706 I was looking for this. 382 00:17:22,950 --> 00:17:25,484 What the hell was that with the raccoon? 383 00:17:27,188 --> 00:17:29,255 He couldn't be saved. 384 00:17:29,257 --> 00:17:31,858 No reason to prolong his death, right? 385 00:17:34,362 --> 00:17:38,732 Nobody should have to die in a cage, anyway. 386 00:17:43,440 --> 00:17:44,739 Gunther? 387 00:17:46,643 --> 00:17:47,876 This is your last day. 388 00:17:57,590 --> 00:18:00,224 GARRETT: How you been? 389 00:18:00,226 --> 00:18:02,759 MOLLY: Not bad. 390 00:18:02,761 --> 00:18:03,761 You? 391 00:18:03,763 --> 00:18:05,830 Mm, good. 392 00:18:05,832 --> 00:18:07,565 You married? 393 00:18:07,567 --> 00:18:09,534 ¶ I've been living in my head... ¶ 394 00:18:09,536 --> 00:18:10,769 Huh? Kids? 395 00:18:10,771 --> 00:18:11,904 No, you know what? 396 00:18:11,906 --> 00:18:13,772 This is not... not how this goes. 397 00:18:13,774 --> 00:18:15,941 You do not get to hide behind questions about me, 398 00:18:15,943 --> 00:18:18,712 'cause the last time I saw you, we were talking 399 00:18:18,714 --> 00:18:20,413 about shopping for rings, 400 00:18:20,415 --> 00:18:21,815 then you were gone. 401 00:18:23,919 --> 00:18:26,988 The same guy who courted me with surprise takeout from 402 00:18:26,990 --> 00:18:29,323 my favorite Chinese hole-in-the-wall, 403 00:18:29,325 --> 00:18:32,494 sang me to sleep after I had to put my dog down. 404 00:18:33,597 --> 00:18:34,763 You vanished. 405 00:18:34,765 --> 00:18:36,431 No call... 406 00:18:36,433 --> 00:18:38,834 no nothing. 407 00:18:38,836 --> 00:18:40,737 I asked your friends, your family. 408 00:18:40,739 --> 00:18:43,273 Nobody knew where you went or why you... 409 00:18:43,275 --> 00:18:45,642 ¶ Oh ¶ 410 00:18:45,644 --> 00:18:47,745 So, then I thought... 411 00:18:47,747 --> 00:18:48,746 maybe it was me. 412 00:18:48,748 --> 00:18:50,347 No. 413 00:18:50,349 --> 00:18:51,749 ¶ Can't get my feet on the floor ¶ 414 00:18:51,751 --> 00:18:52,750 No. 415 00:18:52,752 --> 00:18:54,519 Here's the part 416 00:18:54,521 --> 00:18:57,022 where you tell me why you left. 417 00:18:57,024 --> 00:18:58,790 ¶ I've been living in my head ¶ 418 00:18:58,792 --> 00:19:00,793 ¶ I can't get my feet on the floor... ¶ 419 00:19:00,795 --> 00:19:02,862 Before I left, there were... 420 00:19:02,864 --> 00:19:05,998 there were things happening 421 00:19:06,000 --> 00:19:07,434 that I couldn't... 422 00:19:07,436 --> 00:19:09,636 I couldn't... 423 00:19:11,573 --> 00:19:15,943 Everyone had this idea of... 424 00:19:15,945 --> 00:19:18,713 who they thought I was gonna be. 425 00:19:18,715 --> 00:19:20,048 Uh, the golden boy 426 00:19:20,050 --> 00:19:23,052 who takes over the family business, you know. 427 00:19:23,054 --> 00:19:25,721 I was never gonna be that guy. 428 00:19:27,558 --> 00:19:29,726 I just... I couldn't pretend anymore. 429 00:19:29,728 --> 00:19:32,729 ¶ I've been living in my head... ¶ 430 00:19:32,731 --> 00:19:34,397 If that's the explanation 431 00:19:34,399 --> 00:19:36,067 you're gonna give me after 14 years, 432 00:19:36,069 --> 00:19:38,636 don't think for a minute I am just going to nod my head 433 00:19:38,638 --> 00:19:39,904 and say, "Now I understand everything," 434 00:19:39,906 --> 00:19:41,972 and ask you to join my book club. 435 00:19:41,974 --> 00:19:45,477 ¶ I can't get my feet on the floor ¶ 436 00:19:47,815 --> 00:19:50,583 ¶ I've been living in my head ¶ 437 00:19:50,585 --> 00:19:52,085 (sighs) Uh... 438 00:19:52,087 --> 00:19:53,886 ¶ I can't get my feet on the floor ¶ 439 00:19:56,124 --> 00:19:59,827 Do you still like cashew chicken? 440 00:19:59,829 --> 00:20:02,363 ¶ Can't get my feet on the floor ¶ 441 00:20:02,365 --> 00:20:03,597 Extra cashews. 442 00:20:03,599 --> 00:20:04,699 We could... we could 443 00:20:04,701 --> 00:20:06,801 go to the Chinese place, 444 00:20:06,803 --> 00:20:09,371 maybe? 445 00:20:09,373 --> 00:20:12,641 ¶ Can't get my feet on the floor. ¶ 446 00:20:12,643 --> 00:20:14,377 Maybe. 447 00:20:31,865 --> 00:20:34,099 (cat meows) 448 00:20:38,038 --> 00:20:40,940 Caramel. 449 00:20:40,942 --> 00:20:43,610 (cat meows) 450 00:20:44,146 --> 00:20:46,781 Caramel. 451 00:20:49,886 --> 00:20:53,554 Here, Caramel. 452 00:21:01,733 --> 00:21:03,800 (beeping) 453 00:21:30,866 --> 00:21:33,934 ¶ ¶ 454 00:21:58,965 --> 00:22:02,032 ¶ ¶ 455 00:22:26,563 --> 00:22:31,299 It kind of... it kind of feels like I'm floating, you know? 456 00:22:31,301 --> 00:22:34,803 I can feel every cell in my body. 457 00:22:34,805 --> 00:22:37,706 (laughing): It's awesome. 458 00:22:38,943 --> 00:22:41,311 I'm not high this time, 459 00:22:41,313 --> 00:22:42,879 if that's what you were thinking. 460 00:22:42,881 --> 00:22:44,681 I wasn't thinking that, Cam. 461 00:22:44,683 --> 00:22:46,283 Yes, you were. 462 00:22:46,285 --> 00:22:48,886 But that's okay. People assume the worst of me. 463 00:22:52,659 --> 00:22:55,294 Cam, you're shaking. 464 00:22:59,833 --> 00:23:01,968 I-I want to talk about the body. 465 00:23:20,257 --> 00:23:21,656 Stop. 466 00:23:21,658 --> 00:23:23,159 Sit. 467 00:23:23,161 --> 00:23:25,361 Don't make me talk to you like you're a dog. 468 00:23:25,363 --> 00:23:27,363 What is your deal? 469 00:23:27,365 --> 00:23:30,968 (whispering): It's weird being here after breaking in here. 470 00:23:30,970 --> 00:23:32,302 (sighs) What if I messed up? 471 00:23:32,304 --> 00:23:34,171 I feel like we're going to get caught. 472 00:23:34,173 --> 00:23:36,340 You won't. 473 00:23:36,342 --> 00:23:38,309 THERAPIST: I thought this time 474 00:23:38,311 --> 00:23:39,811 we might try something different. 475 00:23:39,813 --> 00:23:41,813 Me, too. 476 00:23:41,815 --> 00:23:43,214 I even brought my own puppet. 477 00:23:43,216 --> 00:23:46,318 Oh, that's very nice, Jack. 478 00:23:46,320 --> 00:23:47,620 Let's see it. 479 00:23:49,690 --> 00:23:52,926 You want to come over tonight? 480 00:23:58,935 --> 00:24:00,401 I have plans. 481 00:24:03,373 --> 00:24:04,372 (footsteps approaching) 482 00:24:04,374 --> 00:24:06,241 What? 483 00:24:06,243 --> 00:24:07,776 What's going on? 484 00:24:07,778 --> 00:24:09,311 I can't continue seeing Jack. 485 00:24:09,313 --> 00:24:11,747 Look, I'll be happy to e-mail you 486 00:24:11,749 --> 00:24:14,651 the names of some therapists whose areas of expertise 487 00:24:14,653 --> 00:24:17,687 are more in line with his areas of... 488 00:24:17,689 --> 00:24:18,921 Good luck to you. 489 00:24:23,429 --> 00:24:26,163 My son just got fired by his therapist. 490 00:24:35,343 --> 00:24:37,410 (Bach's "Cello Suite No. 1 in G Major" playing) 491 00:24:43,852 --> 00:24:45,919 (indistinct conversations) 492 00:24:50,193 --> 00:24:51,459 It's quite a turnout. 493 00:24:51,461 --> 00:24:53,194 Excellent. 494 00:24:53,196 --> 00:24:55,698 We may need Gunther to bring in more seating. 495 00:24:55,700 --> 00:24:57,733 I fired Gunther. 496 00:24:57,735 --> 00:24:59,001 What? You did? 497 00:24:59,003 --> 00:25:01,003 I had to. 498 00:25:01,005 --> 00:25:04,340 I've been getting this really weird feeling from him lately, 499 00:25:04,342 --> 00:25:08,712 and, well, then there was this incident that... 500 00:25:08,714 --> 00:25:10,214 Now's not the time. 501 00:25:10,216 --> 00:25:12,483 Let's just enjoy this. (doorbell chiming) 502 00:25:12,485 --> 00:25:13,918 Oh, look. 503 00:25:13,920 --> 00:25:16,722 WOMAN: Stephen Gostkowski is here. 504 00:25:21,328 --> 00:25:23,495 ALISON: Hi, Stephen. Great to see you. 505 00:25:23,497 --> 00:25:24,831 You remember Naomi? 506 00:25:27,168 --> 00:25:29,235 NAOMI: We're expecting maximum attendance 507 00:25:29,237 --> 00:25:31,004 around 8:00 p.m. 508 00:25:31,006 --> 00:25:32,773 Madeline will introduce Alison, who will say a few words, 509 00:25:32,775 --> 00:25:34,108 and hand over the floor to you. 510 00:25:34,110 --> 00:25:35,509 You draw up the play and I'll run it. 511 00:25:35,511 --> 00:25:36,910 That's what I'm used to. 512 00:25:36,912 --> 00:25:38,913 Great. Let me introduce you around. 513 00:25:48,826 --> 00:25:50,459 There it is. 514 00:25:50,461 --> 00:25:53,797 Well, this is incredibly weird. 515 00:25:53,799 --> 00:25:55,499 You were right. 516 00:25:55,501 --> 00:25:57,367 So you want to... 517 00:25:57,369 --> 00:26:00,338 What? You eager to go downstairs and schmooze with donors? 518 00:26:00,340 --> 00:26:02,507 No. 519 00:26:02,509 --> 00:26:04,776 Cashew chicken. 520 00:26:06,179 --> 00:26:08,347 Wow, this is... 521 00:26:08,349 --> 00:26:10,115 so different. 522 00:26:10,117 --> 00:26:12,484 The bed was over here. 523 00:26:12,486 --> 00:26:13,887 Remember that? 524 00:26:13,889 --> 00:26:16,022 Yeah. I remember everything. 525 00:26:17,192 --> 00:26:20,160 (chuckles) 526 00:26:25,568 --> 00:26:26,867 You kept these? 527 00:26:26,869 --> 00:26:28,236 (mumbling) Hey. 528 00:26:28,238 --> 00:26:29,304 (laughs) 529 00:26:55,268 --> 00:26:58,337 ¶ ¶ 530 00:27:18,028 --> 00:27:20,863 What are these? 531 00:27:20,865 --> 00:27:23,398 Scars. No. 532 00:27:23,400 --> 00:27:24,500 I know. 533 00:27:24,502 --> 00:27:26,102 Wh... how did you get them? 534 00:27:26,104 --> 00:27:27,370 What does it matter how I got them? 535 00:27:27,372 --> 00:27:29,239 'Cause it matters. 536 00:27:29,241 --> 00:27:30,373 Tell me. It doesn't matter. 537 00:27:30,375 --> 00:27:32,509 It... because it matters. 538 00:27:32,511 --> 00:27:34,011 Stop! 539 00:27:36,115 --> 00:27:37,615 Molly. 540 00:27:38,919 --> 00:27:41,019 Don't touch me. 541 00:27:45,058 --> 00:27:46,459 I went to that stupid coffee shop 542 00:27:46,461 --> 00:27:48,094 three days in a row. 543 00:27:48,096 --> 00:27:49,428 What? 544 00:27:51,532 --> 00:27:53,934 Your mom told me... 545 00:27:55,537 --> 00:27:57,671 I don't know what I was thinking. 546 00:28:02,379 --> 00:28:03,611 MADELINE: Cheers. 547 00:28:03,613 --> 00:28:04,679 ALISON: Let's toast 548 00:28:04,681 --> 00:28:07,182 once the endorsement's official. 549 00:28:07,184 --> 00:28:08,684 Oh, we will. 550 00:28:08,686 --> 00:28:10,219 But this one's for the offer I just accepted 551 00:28:10,221 --> 00:28:11,654 for Hawthorne Concrete. 552 00:28:11,656 --> 00:28:12,588 Already. 553 00:28:12,590 --> 00:28:13,689 Big company out of Moscow. 554 00:28:13,691 --> 00:28:14,991 Darcolo. 555 00:28:14,993 --> 00:28:17,227 No mixed feelings? 556 00:28:17,229 --> 00:28:18,662 It's the end of an era. 557 00:28:18,664 --> 00:28:20,630 It's a ruthless business. 558 00:28:20,632 --> 00:28:25,069 And there's certain skeletons that I'm glad to be rid of. 559 00:28:25,071 --> 00:28:26,537 And... 560 00:28:26,539 --> 00:28:28,573 your campaign will get a big infusion 561 00:28:28,575 --> 00:28:30,309 of capital at a critical time. 562 00:28:32,212 --> 00:28:34,513 (doorbell chiming) 563 00:28:34,515 --> 00:28:37,450 Oh, if it's that lady and her cat... 564 00:28:39,154 --> 00:28:41,387 ALISON: What the hell? 565 00:28:42,324 --> 00:28:44,591 Did you invite Mayor Conley? 566 00:28:44,593 --> 00:28:46,427 Of course not. 567 00:28:46,429 --> 00:28:49,229 I'll handle this. 568 00:28:50,167 --> 00:28:52,400 Mmm. 569 00:28:53,370 --> 00:28:55,570 Can I get you anything else? 570 00:28:55,572 --> 00:28:59,508 You're probably wondering what I'm doing here. 571 00:28:59,510 --> 00:29:03,179 One, the stuffed mushrooms. 572 00:29:03,181 --> 00:29:04,514 Two... 573 00:29:11,992 --> 00:29:13,524 NAOMI: What is this? 574 00:29:13,526 --> 00:29:15,026 Your brother breaking into a medical facility 575 00:29:15,028 --> 00:29:17,128 in Longwood last night. 576 00:29:17,130 --> 00:29:18,597 You were stalking him? 577 00:29:18,599 --> 00:29:20,532 Stalking, opposition research. 578 00:29:20,534 --> 00:29:21,767 It's a fine line. 579 00:29:21,769 --> 00:29:23,702 I'm sure he had a good reason for being there. 580 00:29:23,704 --> 00:29:25,037 Wearing a baseball cap? 581 00:29:25,039 --> 00:29:26,473 Going through a delivery entrance 582 00:29:26,475 --> 00:29:28,174 of a medical building at 1:00 a.m.? 583 00:29:28,176 --> 00:29:30,777 A medical building that houses pharmaceuticals? 584 00:29:30,779 --> 00:29:32,380 What do you suppose a former junkie 585 00:29:32,382 --> 00:29:34,515 was doing inside there for 45 minutes? 586 00:29:34,517 --> 00:29:36,050 Go ahead. Amuse me. 587 00:29:36,052 --> 00:29:37,318 Hazard a guess. 588 00:29:37,320 --> 00:29:39,053 What do you want? 589 00:29:39,055 --> 00:29:40,655 Give up the Stephen Gostkowski endorsement. 590 00:29:40,657 --> 00:29:43,492 Just tell him you're no longer in the market for his support, 591 00:29:43,494 --> 00:29:46,028 'cause if he goes anywhere near that podium tonight, 592 00:29:46,030 --> 00:29:48,364 these pictures will be in tomorrow's paper. 593 00:29:57,043 --> 00:29:59,343 What is this? 594 00:29:59,345 --> 00:30:01,413 What the hell? 595 00:30:01,415 --> 00:30:04,082 You're breaking into places to steal drugs now? What? No. 596 00:30:04,084 --> 00:30:06,184 I wasn't there to steal drugs. Then why were you there? 597 00:30:06,186 --> 00:30:07,685 It's complicated. 598 00:30:07,687 --> 00:30:09,655 I left something there, and I had to go get it. (scoffs) 599 00:30:09,657 --> 00:30:11,657 You're lying. I'm not. Where'd you get this, anyway? 600 00:30:11,659 --> 00:30:12,658 Are you having me followed? 601 00:30:12,660 --> 00:30:14,326 Conley's people took them. 602 00:30:14,328 --> 00:30:16,496 And if Stephen Gostkowski endorses me tonight, 603 00:30:16,498 --> 00:30:17,664 he's going to take them to the press. 604 00:30:17,666 --> 00:30:19,733 You can't. 605 00:30:19,735 --> 00:30:21,368 They'll arrest me. I'll lose Jack. 606 00:30:21,370 --> 00:30:22,603 You got to help me out. 607 00:30:22,605 --> 00:30:25,206 You did this to yourself. You. 608 00:30:25,208 --> 00:30:26,607 No, no, no, please. 609 00:30:26,609 --> 00:30:28,109 We're out of time, Alison. 610 00:30:28,111 --> 00:30:30,813 We have to get down there. 611 00:30:45,198 --> 00:30:46,430 Thank you all for coming here tonight. 612 00:30:46,432 --> 00:30:48,332 And thank you for your generous contributions 613 00:30:48,334 --> 00:30:50,602 to the Boston Arts Education Program. 614 00:30:50,604 --> 00:30:53,271 At a time when teachers 615 00:30:53,273 --> 00:30:55,107 are forced to use test scores 616 00:30:55,109 --> 00:30:58,311 to assess the quality of public education, 617 00:30:58,313 --> 00:31:01,280 it's more important than ever that we defend 618 00:31:01,282 --> 00:31:03,616 our children's ability to create. 619 00:31:03,618 --> 00:31:06,320 You okay? Yeah. 620 00:31:06,322 --> 00:31:07,654 Now, we have some 621 00:31:07,656 --> 00:31:09,389 incredible people here tonight 622 00:31:09,391 --> 00:31:10,724 to support this cause. 623 00:31:19,403 --> 00:31:21,804 One of whom is 624 00:31:21,806 --> 00:31:23,472 Mayor Bill Conley. 625 00:31:25,810 --> 00:31:28,612 Come on up here, Bill. 626 00:31:32,251 --> 00:31:36,354 Mayor Conley and I just had a private conversation, 627 00:31:36,356 --> 00:31:39,824 which I'd like to share. 628 00:31:44,832 --> 00:31:47,834 We just talked about the fact that 629 00:31:47,836 --> 00:31:49,602 despite our differences, 630 00:31:49,604 --> 00:31:52,338 we can reach across the aisle 631 00:31:52,340 --> 00:31:54,508 when it comes to our kids 632 00:31:54,510 --> 00:31:57,611 and their education, especially in the arts. 633 00:31:57,613 --> 00:32:00,915 As the proud sister of a professional artist, 634 00:32:00,917 --> 00:32:05,387 I've seen firsthand how effective arts education 635 00:32:05,389 --> 00:32:09,625 can be in helping young people forge successful, 636 00:32:09,627 --> 00:32:11,827 creative careers. 637 00:32:11,829 --> 00:32:14,597 (crowd applauds) 638 00:32:14,599 --> 00:32:15,966 CAM: Thank you, I-I promise you 639 00:32:15,968 --> 00:32:17,935 I wasn't there to get drugs. 640 00:32:17,937 --> 00:32:19,503 Stop. 641 00:32:19,505 --> 00:32:21,772 How many times have you promised no more drugs, 642 00:32:21,774 --> 00:32:25,376 you're better, it's over, how many times? 643 00:32:25,378 --> 00:32:28,780 How much do the rest of us have to sacrifice? 644 00:32:28,782 --> 00:32:30,783 That endorsement could have 645 00:32:30,785 --> 00:32:33,786 sealed the election for me. 646 00:32:35,656 --> 00:32:37,991 So, tell me what to do, Cam. 647 00:32:37,993 --> 00:32:40,794 Tell me... 648 00:32:40,796 --> 00:32:42,996 'cause you've been a mess since you were a kid, 649 00:32:42,998 --> 00:32:45,833 and now Jack's following in your footsteps, so 650 00:32:45,835 --> 00:32:47,535 what do we do? 651 00:32:49,505 --> 00:32:51,873 I've tried tough love, 652 00:32:51,875 --> 00:32:54,009 Tessa's tried coddling, 653 00:32:54,011 --> 00:32:56,979 Mom's tried shipping you off to the most expensive 654 00:32:56,981 --> 00:32:58,982 rehab facility in this state. 655 00:32:58,984 --> 00:33:01,784 How do we fix you? 656 00:33:05,858 --> 00:33:07,858 Or is it just... 657 00:33:07,860 --> 00:33:10,561 not possible? 658 00:33:13,900 --> 00:33:16,468 You don't need to be fixed. 659 00:33:16,470 --> 00:33:18,970 Your family doesn't get you. 660 00:33:20,942 --> 00:33:23,042 I get you. 661 00:33:24,312 --> 00:33:27,914 You want to stay for a late night snack? 662 00:33:32,921 --> 00:33:35,590 What if I just stayed? 663 00:33:54,313 --> 00:33:56,047 Dang. 664 00:33:56,049 --> 00:33:57,848 Yeah? 665 00:33:57,850 --> 00:34:01,018 Oh, no, I said "dang," not Dana. 666 00:34:01,020 --> 00:34:02,654 Oh. 667 00:34:02,656 --> 00:34:04,389 My name's only one letter away. 668 00:34:04,391 --> 00:34:06,091 You know what else? 669 00:34:06,093 --> 00:34:09,996 It's also only one letter away from DNA. 670 00:34:09,998 --> 00:34:11,898 (chuckles) 671 00:34:11,900 --> 00:34:13,433 This job is my destiny. 672 00:34:13,435 --> 00:34:14,901 Cool. 673 00:34:14,903 --> 00:34:16,970 I have news, by the way. 674 00:34:16,972 --> 00:34:18,939 The full report will take a few days, but, uh, 675 00:34:18,941 --> 00:34:22,042 give you the headline. 676 00:34:29,119 --> 00:34:30,118 Hey, buddy. 677 00:34:30,120 --> 00:34:31,020 Hey. 678 00:34:31,022 --> 00:34:32,121 Can't sleep? 679 00:34:32,123 --> 00:34:34,423 I could, but it was boring. 680 00:34:34,425 --> 00:34:36,492 What are you watching? 681 00:34:36,494 --> 00:34:39,029 Something boring. 682 00:34:39,031 --> 00:34:40,731 Can I watch, too? 683 00:34:40,733 --> 00:34:42,899 Sure. 684 00:34:42,901 --> 00:34:45,069 Hey, so... 685 00:34:45,071 --> 00:34:47,805 what happened today at the therapist's office? 686 00:34:49,042 --> 00:34:51,042 She didn't like my puppet. 687 00:34:51,044 --> 00:34:53,612 What puppet? 688 00:34:53,614 --> 00:34:56,115 I'll show you. 689 00:35:10,900 --> 00:35:13,602 Thanks, Phyllis. 690 00:35:13,604 --> 00:35:16,671 Now I have teeth. 691 00:35:22,080 --> 00:35:24,614 (doorbell chiming) 692 00:35:24,616 --> 00:35:26,115 What the hell? 693 00:35:30,556 --> 00:35:32,790 We need to talk, Mrs. Hawthorne. 694 00:35:32,792 --> 00:35:34,091 Oh, well, whatever it is, 695 00:35:34,093 --> 00:35:35,960 I'm sure it can wait till tomorrow. 696 00:35:35,962 --> 00:35:37,195 No. 697 00:35:37,197 --> 00:35:39,964 It's about the Silver Bells case. 698 00:35:49,077 --> 00:35:50,710 Give us a moment, please. Of course. 699 00:35:54,049 --> 00:35:55,817 All right, well, 700 00:35:55,819 --> 00:35:57,118 now that you've made a scene... 701 00:35:57,120 --> 00:35:58,052 That wasn't my intention. 702 00:35:58,054 --> 00:35:59,454 What do you want? 703 00:35:59,456 --> 00:36:00,755 The, uh, 704 00:36:00,757 --> 00:36:01,889 leather belt we pulled 705 00:36:01,891 --> 00:36:03,792 from the collapsed tunnel, 706 00:36:03,794 --> 00:36:05,661 the one we believe the Silver Bells Killer 707 00:36:05,663 --> 00:36:07,196 used to strangle his last victim, 708 00:36:07,198 --> 00:36:08,797 turns out you purchased a belt 709 00:36:08,799 --> 00:36:10,633 just like it a month before the murder. 710 00:36:10,635 --> 00:36:12,502 BRADY: Detective Cutter. 711 00:36:12,504 --> 00:36:14,204 I am in the middle of something, Detective Ross. 712 00:36:14,206 --> 00:36:16,139 This family is not connected to 713 00:36:16,141 --> 00:36:17,174 the Silver Bells killings. 714 00:36:17,176 --> 00:36:18,175 That is still to be determined. 715 00:36:18,177 --> 00:36:19,677 No, I tested their DNA 716 00:36:19,679 --> 00:36:21,479 and the report shows no match to the belt. 717 00:36:22,648 --> 00:36:25,183 LINDA: So, I guess it's just a coincidence 718 00:36:25,185 --> 00:36:27,219 that the type of belt you owned wound up 719 00:36:27,221 --> 00:36:29,221 in concrete made by your company. 720 00:36:29,223 --> 00:36:32,558 No, not a coincidence. 721 00:36:32,560 --> 00:36:36,496 One of my longtime household staffers, Gunther Holzmann, 722 00:36:36,498 --> 00:36:40,100 had access to both the belt and the work site, 723 00:36:40,102 --> 00:36:43,036 and as much as it hurts me to say so, 724 00:36:43,038 --> 00:36:44,538 I think you should look into him. 725 00:36:44,540 --> 00:36:45,773 And where is he? 726 00:36:45,775 --> 00:36:47,575 I terminated his employment yesterday, 727 00:36:47,577 --> 00:36:49,511 but I can give you his address. 728 00:36:51,515 --> 00:36:53,682 Where did you get the sample? What? 729 00:36:53,684 --> 00:36:55,551 To test the DNA, you needed a sample. 730 00:36:55,553 --> 00:36:56,619 Where did you get it? 731 00:36:56,621 --> 00:36:58,554 I-I-I took a hair 732 00:36:58,556 --> 00:36:59,623 from your hairbrush. 733 00:36:59,625 --> 00:37:00,924 What? 734 00:37:00,926 --> 00:37:02,526 Tess, technically, it's legal without 735 00:37:02,528 --> 00:37:03,727 your consent because it's from our own home. 736 00:37:03,729 --> 00:37:05,028 "Technically legal"? 737 00:37:05,030 --> 00:37:06,196 I don't care if it's legal. 738 00:37:06,198 --> 00:37:07,265 I said no. 739 00:37:07,267 --> 00:37:09,033 No, Tess, I know, but... 740 00:37:09,035 --> 00:37:10,301 come on, you got to look at the bigger picture here. 741 00:37:10,303 --> 00:37:11,869 I just exonerated your family. 742 00:37:11,871 --> 00:37:14,273 You betrayed my trust. 743 00:37:14,275 --> 00:37:16,008 We talked about this, we agreed, 744 00:37:16,010 --> 00:37:18,277 and then you went behind my back. 745 00:37:18,279 --> 00:37:20,312 Get out. 746 00:37:20,314 --> 00:37:22,048 What? 747 00:37:22,050 --> 00:37:24,584 I'm staying here tonight. 748 00:37:38,302 --> 00:37:40,335 (zipping) 749 00:37:40,337 --> 00:37:41,269 What's going on? 750 00:37:41,271 --> 00:37:42,305 Business trip, 751 00:37:42,307 --> 00:37:44,240 Moscow, back Thursday. 752 00:37:46,678 --> 00:37:47,977 It was you. 753 00:37:47,979 --> 00:37:50,714 You bought Hawthorne Concrete. 754 00:37:50,716 --> 00:37:53,650 Well, technically, Darcolo Industries did, 755 00:37:53,652 --> 00:37:55,586 but I will be running it. 756 00:37:57,324 --> 00:37:59,157 I love you, Ali, 757 00:37:59,159 --> 00:38:01,659 but I'm done being your lackey. 758 00:38:01,661 --> 00:38:05,598 Consider this my officially tendered resignation. 759 00:38:08,169 --> 00:38:11,638 ALISON: I thought I had everything managed... 760 00:38:12,608 --> 00:38:16,176 but now I just... 761 00:38:17,747 --> 00:38:20,247 I feel powerless. 762 00:38:20,249 --> 00:38:22,750 My marriage, my campaign... 763 00:38:22,752 --> 00:38:25,954 Alison, in one night you saved your brother 764 00:38:25,956 --> 00:38:28,323 from a probable arrest, 765 00:38:28,325 --> 00:38:31,259 you raised $60,000 in arts education, 766 00:38:31,261 --> 00:38:33,663 and you looked killer in that dress. 767 00:38:33,665 --> 00:38:35,298 (laughs) 768 00:38:35,300 --> 00:38:37,266 You think? 769 00:38:39,138 --> 00:38:40,771 I do. 770 00:39:07,136 --> 00:39:09,070 You orchestrated this whole thing 771 00:39:09,072 --> 00:39:10,204 with Molly. 772 00:39:13,910 --> 00:39:15,411 Why? 773 00:39:16,981 --> 00:39:18,380 I wanted to show you 774 00:39:18,382 --> 00:39:20,416 what's good about this life 775 00:39:20,418 --> 00:39:23,420 so you wouldn't want to destroy it. 776 00:39:23,422 --> 00:39:26,189 It almost worked. 777 00:39:27,926 --> 00:39:30,928 Still could. 778 00:39:30,930 --> 00:39:33,764 I want you to be happy. 779 00:39:33,766 --> 00:39:36,468 You want my silence. 780 00:39:36,470 --> 00:39:39,137 Can't I want both? 781 00:39:42,911 --> 00:39:44,143 Garrett. 782 00:39:45,914 --> 00:39:47,914 You need to make peace with the past in a way 783 00:39:47,916 --> 00:39:49,816 that's not destructive. 784 00:39:55,991 --> 00:39:59,360 I don't know if I can. 785 00:40:19,452 --> 00:40:21,919 (grunts) 786 00:40:30,464 --> 00:40:32,397 And you did this chopping carrots? 787 00:40:32,399 --> 00:40:35,301 Mm-hmm. 788 00:40:35,303 --> 00:40:38,138 Maybe get the bag of baby carrots next time. 789 00:40:38,140 --> 00:40:40,374 Hmm... 790 00:40:40,376 --> 00:40:41,809 a good idea. 791 00:40:41,811 --> 00:40:45,146 I'm lucky this place was nearby. 792 00:40:45,148 --> 00:40:46,480 You live around here? 793 00:40:46,482 --> 00:40:49,184 Yeah, pretty close. 794 00:40:49,186 --> 00:40:50,385 You? 795 00:40:50,387 --> 00:40:52,487 Not far. 796 00:40:52,489 --> 00:40:55,992 I feel like, uh... 797 00:40:55,994 --> 00:40:58,795 I feel like I've seen you before. 798 00:41:00,431 --> 00:41:03,233 Yeah, maybe the news. 799 00:41:03,235 --> 00:41:06,336 Oh, yeah, yeah, yeah. 800 00:41:08,073 --> 00:41:09,841 Your father... 801 00:41:11,945 --> 00:41:13,578 Yeah, my father was 802 00:41:13,580 --> 00:41:15,881 a victim of the Silver Bells Killer... 803 00:41:17,819 --> 00:41:21,086 ...but they're closing in on the guy now, finally. 804 00:41:24,960 --> 00:41:26,493 That is good news. 805 00:41:28,463 --> 00:41:29,897 (whispering): Yeah. 806 00:41:31,501 --> 00:41:33,434 TESSA: It does feel like the killer 807 00:41:33,436 --> 00:41:36,103 could be someone close to us, 808 00:41:36,105 --> 00:41:39,174 which is really freaking me out, honestly. 809 00:41:39,176 --> 00:41:41,877 Honestly, me, too. 810 00:41:42,446 --> 00:41:45,215 (clattering) 811 00:41:57,998 --> 00:42:00,899 (Tessa screams) 812 00:42:00,901 --> 00:42:03,869 (crying) 813 00:42:06,507 --> 00:42:09,075 Captioning sponsored by CBS 814 00:42:09,077 --> 00:42:12,145 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.