Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,951 --> 00:00:20,020
[eerie music playing]
2
00:00:47,281 --> 00:00:48,482
[man] All right, Lily.
3
00:00:48,917 --> 00:00:51,218
Today we're testinghow much you've learned.
4
00:00:51,986 --> 00:00:53,855
This time I won't be tellingyou
5
00:00:53,988 --> 00:00:56,925
the name of each birdafter it sings.
6
00:00:57,559 --> 00:01:00,828
This time I'm justgonna be playing the bird songs
7
00:01:00,962 --> 00:01:03,297
and it's up to you to namethem.
8
00:01:04,766 --> 00:01:06,000
You ready?
9
00:01:06,133 --> 00:01:07,401
Let's try.
10
00:01:09,202 --> 00:01:11,438
[bird chirping]
11
00:01:12,874 --> 00:01:14,008
[Lily] Bluebird.
12
00:01:14,141 --> 00:01:16,878
-[bird chirping]
-Golden finch.
13
00:01:17,011 --> 00:01:19,948
-[bird chirping]
-Chickadee.
14
00:01:20,080 --> 00:01:23,250
[bird cooing]
15
00:01:23,383 --> 00:01:24,886
Mourning Dove.
16
00:01:25,019 --> 00:01:26,521
[thudding]
17
00:01:29,924 --> 00:01:32,192
[owl hooting]
18
00:01:34,963 --> 00:01:36,764
[birds chirping]
19
00:01:59,219 --> 00:02:01,756
[tense music playing]
20
00:02:23,111 --> 00:02:24,444
[bin clatters]
21
00:02:25,412 --> 00:02:27,749
[crickets chirping]
22
00:02:30,585 --> 00:02:32,720
[gravels crunching]
23
00:02:39,093 --> 00:02:41,896
[Silvia sobbing]
24
00:03:00,848 --> 00:03:01,949
[Silvia sniffles]
25
00:03:06,186 --> 00:03:07,789
[Silvia] Get back inside, baby.
26
00:03:07,922 --> 00:03:09,189
Are you okay?
27
00:03:09,322 --> 00:03:11,592
Lillian Pierce,
get back in the house!
28
00:03:11,726 --> 00:03:12,794
Now!
29
00:03:12,927 --> 00:03:15,730
[eerie music playing]
30
00:03:15,863 --> 00:03:17,397
[leaves rustling]
31
00:03:18,733 --> 00:03:20,668
[engine humming]
32
00:03:46,627 --> 00:03:49,229
[leaves crunching]
33
00:04:09,016 --> 00:04:11,586
[music continues]
34
00:04:27,034 --> 00:04:28,268
Mom.
35
00:04:28,836 --> 00:04:31,371
-[gunshot popping]
-[Lily screaming]
36
00:04:40,413 --> 00:04:42,884
[panting]
37
00:04:45,753 --> 00:04:46,921
[sighs]
38
00:04:50,958 --> 00:04:52,760
[swords clattering]
39
00:04:54,095 --> 00:04:55,963
Remember to watch your footwork
before you are post.
40
00:04:56,097 --> 00:04:57,430
[Liam]
I just get ahead of myself.
41
00:04:57,565 --> 00:04:59,033
[Lily] Oh, good. Let's go again.
42
00:05:03,137 --> 00:05:04,906
[both laughing]
43
00:05:05,540 --> 00:05:07,708
[both sighing]
44
00:05:10,711 --> 00:05:12,213
No, you're-- you're doing well.
45
00:05:12,345 --> 00:05:14,081
You just gotta keep
sharpening up the footwork.
46
00:05:14,215 --> 00:05:17,051
Yeah, and-- and keep
the left shoulder bag, I know.
47
00:05:17,185 --> 00:05:18,853
But anyway,
thanks again so much for this.
48
00:05:18,986 --> 00:05:21,255
And, uh, yeah.
Catch you on the next one.
49
00:05:21,388 --> 00:05:22,657
-Okay.
-Yeah.
50
00:05:34,535 --> 00:05:36,838
Oh, uh, I actually have a...
51
00:05:38,072 --> 00:05:39,307
I have an extra ticket
52
00:05:39,439 --> 00:05:41,075
to a DJ Starfish concert
next month.
53
00:05:41,209 --> 00:05:42,475
Really?
54
00:05:43,678 --> 00:05:46,113
Yeah, my girlfriend's
not a huge house fan, so.
55
00:05:47,782 --> 00:05:51,418
[laughs] I mean, I'd be down.
Super down.
56
00:05:52,720 --> 00:05:54,055
Fuck yeah. [chuckles]
57
00:05:54,655 --> 00:05:56,423
[Genevieve]
How has the fencing been going?
58
00:05:56,858 --> 00:05:57,859
Fine.
59
00:05:58,259 --> 00:06:01,696
I've been working
on cursing less at the students.
60
00:06:01,829 --> 00:06:03,564
Cursing less at students
61
00:06:03,698 --> 00:06:05,233
shouldn't be somethingyou have to work on.
62
00:06:05,365 --> 00:06:06,868
It should be somethingyou choose to stop.
63
00:06:07,935 --> 00:06:09,136
Yeah. Wow.
64
00:06:09,904 --> 00:06:10,938
Profound.
65
00:06:11,706 --> 00:06:13,507
Platitudes like that
what I pay for?
66
00:06:13,641 --> 00:06:16,577
The problem with platitudesis that they're usually true.
67
00:06:18,980 --> 00:06:20,781
Should we talkabout your dad today?
68
00:06:23,217 --> 00:06:25,152
You told me last timethat you were anxious
69
00:06:25,286 --> 00:06:26,888
about him contacting you soon
70
00:06:27,021 --> 00:06:30,591
because of the anniversaryof your mother's death.
71
00:06:32,193 --> 00:06:34,228
Well,
let's just hope he doesn't.
72
00:06:35,395 --> 00:06:37,497
Wouldn't be the first time
he forgot an important date.
73
00:06:37,899 --> 00:06:39,466
And what about the nightmares?
74
00:06:39,600 --> 00:06:41,636
-Have they been--
-[Lily] Same.
75
00:06:43,237 --> 00:06:44,572
But I'm not worried.
76
00:06:45,405 --> 00:06:46,674
[Genevieve] What do you mean?
77
00:06:48,542 --> 00:06:51,779
Well, it's better to see Mom
in a nightmare than not at all.
78
00:06:54,348 --> 00:06:55,950
[sighs]
79
00:07:00,420 --> 00:07:01,756
[pills clattering]
80
00:07:11,532 --> 00:07:12,867
[slurping]
81
00:07:17,437 --> 00:07:18,773
[phone buzzing]
82
00:07:41,262 --> 00:07:42,563
[lock clicks closed]
83
00:07:59,046 --> 00:08:01,782
[laughs] Are you mocking me?
84
00:08:02,482 --> 00:08:04,185
[coughs] Me?
85
00:08:04,318 --> 00:08:05,953
Never. I'm not funny.
86
00:08:07,088 --> 00:08:08,255
Who said that?
87
00:08:08,389 --> 00:08:11,192
Uh, my mom,
my brother, first boyfriend.
88
00:08:12,660 --> 00:08:13,928
Well...
89
00:08:14,695 --> 00:08:16,030
I think you're funny.
90
00:08:17,064 --> 00:08:18,966
Only took you
16 dates to notice.
91
00:08:19,100 --> 00:08:22,069
-[both chuckling]
-But who's counting?
92
00:08:23,137 --> 00:08:25,072
Me. Definitely me.
93
00:08:25,473 --> 00:08:26,741
Oh.
94
00:08:29,910 --> 00:08:31,512
16, what is that?
95
00:08:32,513 --> 00:08:33,781
Like...
96
00:08:34,548 --> 00:08:35,816
tin...
97
00:08:36,817 --> 00:08:38,085
-copper?
-Head.
98
00:08:38,219 --> 00:08:39,553
-[laughs]
-I hope.
99
00:08:39,687 --> 00:08:42,289
-[both laughing]
-[Lily] See, you're funny.
100
00:08:44,191 --> 00:08:45,760
Look, you did
101
00:08:45,893 --> 00:08:48,362
sweet chili salmon
102
00:08:48,496 --> 00:08:50,598
just seared to perfection
103
00:08:50,731 --> 00:08:52,767
with, um, what?
104
00:08:52,900 --> 00:08:55,236
Fucking like ginger
and I don't know.
105
00:08:55,369 --> 00:08:58,606
Cream cheese mashed potatoes
and toasted sesame green beans.
106
00:08:58,739 --> 00:09:00,975
Yeah.
Toasted sesame green beans.
107
00:09:01,108 --> 00:09:03,711
You're-- yeah,
you're definitely getting
108
00:09:03,844 --> 00:09:05,413
whatever you want
tonight. [chuckles]
109
00:09:05,546 --> 00:09:06,647
Toasted sesame?
110
00:09:06,781 --> 00:09:07,815
Is that what it was?
111
00:09:07,948 --> 00:09:09,116
Or was it this green bean?
112
00:09:09,250 --> 00:09:10,751
I love a green bean.
113
00:09:10,885 --> 00:09:13,287
Everybody knows what happens
if you eat green beans.
114
00:09:13,421 --> 00:09:14,555
[both laughing]
115
00:09:14,688 --> 00:09:16,924
[upbeat music playing]
116
00:10:02,970 --> 00:10:05,606
-Wait. I--
-Shh!
117
00:10:08,142 --> 00:10:10,878
-No, I don't want you to--
-What?
118
00:10:13,582 --> 00:10:17,519
I just learned that I have to
go away for a week to New York
119
00:10:17,651 --> 00:10:18,953
and...
120
00:10:20,254 --> 00:10:22,356
I don't want you to think
that I'm, you know, disappearing
121
00:10:22,490 --> 00:10:24,625
after the first time
that we sleep together.
122
00:10:25,092 --> 00:10:27,228
I-- Yeah, that's fine.
[chuckles]
123
00:10:28,095 --> 00:10:30,764
But I didn't want you to feel
like I was abandoning you...
124
00:10:33,667 --> 00:10:36,203
or forgetting you.
125
00:10:36,971 --> 00:10:38,973
For-- Forgetting me? [laughs]
126
00:10:39,340 --> 00:10:41,642
[both laughing]
127
00:10:42,710 --> 00:10:43,978
Take a picture then.
128
00:10:49,650 --> 00:10:50,718
[soft music playing]
129
00:10:50,851 --> 00:10:52,419
Over there?
130
00:11:22,483 --> 00:11:24,185
[both chuckling]
131
00:11:27,522 --> 00:11:29,023
[Lily] Whoo!
132
00:11:29,156 --> 00:11:31,425
You know, like, maybe some,
like, over the shoulder.
133
00:11:34,161 --> 00:11:36,297
[tense music playing]
134
00:11:36,430 --> 00:11:37,831
Is everything okay?
135
00:11:38,533 --> 00:11:39,800
Is that too much?
136
00:11:41,636 --> 00:11:43,103
No, no.
137
00:11:46,840 --> 00:11:48,342
[chuckling]
138
00:11:48,475 --> 00:11:51,111
[upbeat music playing]
139
00:12:26,648 --> 00:12:27,881
Um...
140
00:12:28,849 --> 00:12:32,353
hey, um,
you want help with your stuff?
141
00:12:32,753 --> 00:12:34,021
Hmm?
142
00:12:34,788 --> 00:12:36,056
Before you head home?
143
00:12:39,260 --> 00:12:40,427
Seriously?
144
00:12:43,330 --> 00:12:44,398
What?
145
00:12:48,235 --> 00:12:49,537
Could I maybe just...
146
00:12:51,573 --> 00:12:52,906
stay over?
147
00:13:01,015 --> 00:13:02,816
I'm sorry. That was...
148
00:13:04,451 --> 00:13:06,353
assuming of me.
149
00:13:12,092 --> 00:13:13,360
We're not there yet.
150
00:13:15,062 --> 00:13:16,397
No, I just...
151
00:13:19,800 --> 00:13:21,068
It's okay.
152
00:13:21,869 --> 00:13:23,170
You can talk to me.
153
00:13:23,705 --> 00:13:24,972
[Lily] Uh...
154
00:13:30,377 --> 00:13:33,080
I've just been having
a lot of nightmares recently.
155
00:13:33,748 --> 00:13:35,015
That's all.
156
00:13:36,917 --> 00:13:38,452
My dad was a sleepwalker.
157
00:13:38,952 --> 00:13:40,789
So anything less
158
00:13:40,921 --> 00:13:43,692
than chasing
a 50-year-old naked man
159
00:13:43,824 --> 00:13:44,858
down the driveway
160
00:13:44,992 --> 00:13:46,493
is a peaceful night for me.
161
00:13:55,469 --> 00:13:56,538
I...
162
00:13:57,639 --> 00:13:58,906
thrash...
163
00:14:00,040 --> 00:14:01,308
a lot.
164
00:14:04,078 --> 00:14:06,280
Maybe with someone here,
it wouldn't be so bad.
165
00:14:08,082 --> 00:14:09,983
I don't mind a 30-minute drive.
166
00:14:11,753 --> 00:14:13,987
I just want you to...
167
00:14:15,824 --> 00:14:17,091
want me to stay.
168
00:14:27,669 --> 00:14:30,805
[Silvia] "Martha
with her sister possessed,
169
00:14:30,938 --> 00:14:32,640
by the heritage of their mother,
170
00:14:32,774 --> 00:14:34,375
the Castle Magdalene,
171
00:14:34,509 --> 00:14:37,177
and Bethany,
and a part of Jerusalem.
172
00:14:37,712 --> 00:14:40,548
Martha inherited
quite a bit from her mother.
173
00:14:41,882 --> 00:14:43,217
It is nowhere read
174
00:14:43,350 --> 00:14:46,019
that Martha ever had any husband
175
00:14:46,153 --> 00:14:49,289
or fellowship of man.
176
00:14:50,023 --> 00:14:52,159
Now there was, at that time,
177
00:14:52,292 --> 00:14:55,764
a great half beast
178
00:14:55,896 --> 00:14:58,132
having teeth sharp as a sword
179
00:14:58,265 --> 00:15:00,334
and horned on either side.
180
00:15:00,467 --> 00:15:02,871
Martha,
at the prayer of her people,
181
00:15:03,003 --> 00:15:05,005
led it to town to be slain
182
00:15:05,139 --> 00:15:07,040
with spears
and axes of the people."
183
00:15:07,174 --> 00:15:09,376
[Lily] She led it
to town to be killed?
184
00:15:09,511 --> 00:15:12,179
I prefer the knights
who got their hands dirty
185
00:15:12,312 --> 00:15:14,415
like Galahad or Roland.
186
00:15:14,816 --> 00:15:15,884
Yes.
187
00:15:16,016 --> 00:15:18,152
You love Roland, don't you?
188
00:15:19,721 --> 00:15:21,455
[chuckles] Come here.
189
00:15:27,896 --> 00:15:30,964
[Lily groans]
190
00:15:31,098 --> 00:15:32,166
[gunshot popping]
191
00:15:32,299 --> 00:15:34,334
[tense music playing]
192
00:15:34,468 --> 00:15:36,571
[Willow grunts] Ow! Fuck!
193
00:15:36,704 --> 00:15:40,107
-[Lily breathing heavily]
-Lily.
194
00:15:47,749 --> 00:15:49,684
[tense music playing]
195
00:15:49,818 --> 00:15:52,386
[swords clattering]
196
00:15:55,422 --> 00:15:57,759
-[Liam] Hey, Lily.
-[Lily grunting]
197
00:15:57,892 --> 00:15:59,594
Lily.
198
00:16:00,060 --> 00:16:01,629
Lily. Lily.
199
00:16:01,763 --> 00:16:04,532
-Lily, you won the touch.
-[Lily breathing heavily]
200
00:16:10,538 --> 00:16:11,539
Are you okay?
201
00:16:11,673 --> 00:16:14,107
[panting]
202
00:16:24,351 --> 00:16:25,486
[Genevieve]
I know we talked before
203
00:16:25,620 --> 00:16:27,321
about the facility in Chicago.
204
00:16:29,223 --> 00:16:31,659
No, I-- I told you
I can't just...
205
00:16:32,927 --> 00:16:34,261
I can't just disappear
206
00:16:34,394 --> 00:16:36,330
halfway across the country
for five weeks.
207
00:16:36,698 --> 00:16:38,700
And I mean,
I'm a fencing instructor.
208
00:16:38,833 --> 00:16:40,635
It's-- the cost alone is--
209
00:16:40,768 --> 00:16:43,303
I know, but we're running outof options here, Lily.
210
00:16:45,874 --> 00:16:47,174
[phone chimes]
211
00:17:01,890 --> 00:17:03,190
[phone chimes]
212
00:17:08,095 --> 00:17:09,664
[Lily sighs]
213
00:17:10,464 --> 00:17:11,666
[man] Let us begin.
214
00:17:12,600 --> 00:17:15,537
Situating ourselvescomfortably.
215
00:17:17,237 --> 00:17:21,141
Sit or lie down,whichever you prefer.
216
00:17:21,676 --> 00:17:25,013
You can chooseto be inside or outside.
217
00:17:25,647 --> 00:17:29,149
And we will beginwith a breathing exercise.
218
00:17:29,617 --> 00:17:31,418
-First--
-[phone ringing]
219
00:17:39,393 --> 00:17:40,995
Close your eyes
220
00:17:41,128 --> 00:17:44,197
and concentrate onhow the air around you feel.
221
00:17:44,331 --> 00:17:45,800
[phone ringing]
222
00:17:49,136 --> 00:17:51,773
-[Lily sighs]
-[ringing continues]
223
00:18:02,784 --> 00:18:05,085
-Hi, Dad.
-[Gregory] Hey, Lily.
224
00:18:05,218 --> 00:18:06,219
How are you?
225
00:18:06,353 --> 00:18:07,689
Why are you calling?
226
00:18:08,890 --> 00:18:10,190
[Gregory] I, uh...
227
00:18:11,859 --> 00:18:13,595
well, I'm sure you know
228
00:18:13,728 --> 00:18:17,097
we're coming up on the 20thanniversary of her death.
229
00:18:17,865 --> 00:18:19,132
So...
230
00:18:20,267 --> 00:18:21,769
well, I thought it's time
231
00:18:21,903 --> 00:18:24,505
to finally get ridof some of her things.
232
00:18:26,908 --> 00:18:28,275
But before I did that,
233
00:18:28,408 --> 00:18:31,378
I wanted to seeif you wanted any of it.
234
00:18:32,780 --> 00:18:33,848
Yeah.
235
00:18:33,982 --> 00:18:35,482
Yeah, of course I do.
236
00:18:35,617 --> 00:18:37,919
Um, when are you doing this?
237
00:18:38,052 --> 00:18:39,419
[Gregory] This weekend.
238
00:18:40,622 --> 00:18:42,189
I know it's short notice.
239
00:18:42,322 --> 00:18:43,390
You think?
240
00:18:43,925 --> 00:18:46,259
[Gregory]
You could stay the weekend.
241
00:18:47,528 --> 00:18:50,130
[clears throat]
I'll make dinner.
242
00:18:56,938 --> 00:18:59,439
[panting]
243
00:19:01,174 --> 00:19:02,810
[phone ringing]
244
00:19:06,614 --> 00:19:07,481
Hey.
245
00:19:07,615 --> 00:19:09,316
[Willow] How you doing?
246
00:19:12,452 --> 00:19:13,821
[Lily] "How you doing?"
247
00:19:13,955 --> 00:19:15,757
Yeah, I gotta get ready
for New York.
248
00:19:15,890 --> 00:19:20,128
I'm gonna do Rosetta Stone
New Yorker English on the train.
249
00:19:20,528 --> 00:19:21,963
What are you attending again?
250
00:19:22,096 --> 00:19:24,264
It's a conference
for sustainable solutions
251
00:19:24,398 --> 00:19:25,900
for modern architectural needs.
252
00:19:26,034 --> 00:19:29,537
Uh, how we are gonna use
silk worms for making pavilions
253
00:19:29,671 --> 00:19:32,507
or like frog vomit
for roof tiles, I don't know.
254
00:19:33,206 --> 00:19:34,575
Poor frogs.
255
00:19:34,942 --> 00:19:37,078
[chuckles] Yeah, it's time
those little green bastards
256
00:19:37,210 --> 00:19:39,113
did something for society.
257
00:19:39,246 --> 00:19:40,280
What about you?
258
00:19:40,882 --> 00:19:42,583
Have you gotany plans this weekend?
259
00:19:43,017 --> 00:19:44,351
Maybe.
260
00:19:45,620 --> 00:19:47,722
My dad invited me out
to the old house,
261
00:19:47,855 --> 00:19:49,691
but it's...
262
00:19:50,992 --> 00:19:52,426
creepy as hell.
263
00:19:53,628 --> 00:19:55,930
The-- uh, the new part
was built in the '50s.
264
00:19:56,064 --> 00:19:58,700
The rest is pre-revolution.
265
00:19:59,399 --> 00:20:00,835
Sounds kinda cool.
266
00:20:02,804 --> 00:20:03,871
Sure.
267
00:20:04,672 --> 00:20:06,373
[Willow] I'm surprised.
268
00:20:08,643 --> 00:20:09,677
What?
269
00:20:10,178 --> 00:20:11,946
Just wouldn't have thought
you'd be scared of anything.
270
00:20:15,382 --> 00:20:16,617
That's sweet.
271
00:20:16,751 --> 00:20:18,886
Especially said to someone
272
00:20:19,020 --> 00:20:21,756
who nearly clawed
your face off in fear.
273
00:20:22,322 --> 00:20:24,491
[chuckles]
Nightmares are different.
274
00:20:27,394 --> 00:20:31,264
You're a, uh,
special catch, Willow.
275
00:20:31,398 --> 00:20:32,399
[Willow] I know.
276
00:20:32,533 --> 00:20:33,835
You are, too.
277
00:20:35,636 --> 00:20:36,838
-Oh?
-Yeah.
278
00:20:36,971 --> 00:20:39,607
I mean,
how many beautiful as hell
279
00:20:39,741 --> 00:20:43,177
house music-blasting badass
fencing bitches do you know?
280
00:20:43,611 --> 00:20:46,013
I know maybe two,
281
00:20:46,147 --> 00:20:47,414
but I like red hair especially
282
00:20:47,548 --> 00:20:48,816
when it's kind of wavy,
kind of curly.
283
00:20:48,950 --> 00:20:50,651
The kind of in-between,
you know,
284
00:20:50,785 --> 00:20:52,352
where it doesn't really know
what it's gonna be.
285
00:20:52,486 --> 00:20:55,455
-That's really my type.
-[laughing] Oh, my God.
286
00:20:55,590 --> 00:20:58,258
Yeah. Well, that was good.
287
00:20:58,391 --> 00:20:59,894
[laughs]
288
00:21:00,561 --> 00:21:03,698
[soft music playing]
289
00:21:16,043 --> 00:21:17,879
[keyboard clacking]
290
00:21:20,982 --> 00:21:22,282
[phone chimes]
291
00:21:27,822 --> 00:21:29,023
[sighs]
292
00:21:30,691 --> 00:21:32,059
[pills clattering]
293
00:21:55,850 --> 00:21:57,952
[birds chirping]
294
00:22:04,058 --> 00:22:05,827
[sighs]
295
00:22:17,271 --> 00:22:19,540
[engine humming]
296
00:22:34,155 --> 00:22:36,489
[insects chirping]
297
00:22:53,274 --> 00:22:55,676
[gravels crunching]
298
00:23:24,605 --> 00:23:25,973
[car door shuts closed]
299
00:23:29,243 --> 00:23:30,811
[chickens clucking]
300
00:23:49,330 --> 00:23:50,598
Hey.
301
00:23:54,235 --> 00:23:57,138
I was gardening out back.
I heard your car pull in.
302
00:24:07,782 --> 00:24:10,450
Can I have a-- a drink
or something or--
303
00:24:10,584 --> 00:24:11,752
It's a long drive.
304
00:24:12,119 --> 00:24:14,021
I don't keep alcohol
in the house anymore.
305
00:24:14,155 --> 00:24:17,291
-I promised, never again.
-Yeah.
306
00:24:17,425 --> 00:24:19,160
No, I-- I know that I--
307
00:24:19,293 --> 00:24:20,962
Um, I meant, like...
308
00:24:22,530 --> 00:24:23,798
tea or...
309
00:24:24,765 --> 00:24:26,867
juice, or something.
310
00:24:27,368 --> 00:24:28,636
Right.
311
00:24:38,012 --> 00:24:39,580
I'll get the door for you.
312
00:24:52,159 --> 00:24:54,195
[soft music playing]
313
00:25:52,253 --> 00:25:57,324
โช
314
00:27:09,697 --> 00:27:11,932
[eerie music playing]
315
00:27:34,388 --> 00:27:36,423
[soft music playing]
316
00:27:40,161 --> 00:27:41,228
Starling.
317
00:27:46,167 --> 00:27:47,234
Blue jay.
318
00:27:56,377 --> 00:27:57,344
Wood thrush.
319
00:27:57,478 --> 00:28:02,716
โช
320
00:28:09,957 --> 00:28:12,193
[crickets chirping]
321
00:28:24,606 --> 00:28:25,973
Good?
322
00:28:34,616 --> 00:28:36,717
So I, uh-- [clears throat]
323
00:28:37,586 --> 00:28:39,820
I, uh, joined a garden club.
324
00:28:43,457 --> 00:28:46,093
There's a couple members,
old ladies mostly.
325
00:28:46,227 --> 00:28:50,130
We chat
and do lunch and play chess.
326
00:28:50,731 --> 00:28:52,099
It's nice just to...
327
00:28:53,167 --> 00:28:55,202
help them feel good, you know.
328
00:28:55,637 --> 00:28:56,904
It's good for me.
329
00:28:57,471 --> 00:28:58,872
Really good for them.
330
00:28:59,974 --> 00:29:03,944
They don't have
much companionship or much...
331
00:29:04,878 --> 00:29:08,115
in common
with the younger generations.
332
00:29:08,782 --> 00:29:11,620
My knowledge of history
333
00:29:11,752 --> 00:29:14,989
-allows for a deeper bond and--
-You should fuck.
334
00:29:17,324 --> 00:29:18,392
You know?
335
00:29:19,594 --> 00:29:22,196
If you really wanna make
old women feel good.
336
00:29:24,798 --> 00:29:26,066
Just saying.
337
00:29:30,170 --> 00:29:31,573
I'll stick to chess.
338
00:29:32,406 --> 00:29:35,009
Yeah, you'll contribute
the bare minimum.
339
00:29:35,142 --> 00:29:38,012
And that's enough
for you to feel good.
340
00:29:39,947 --> 00:29:42,349
I was hoping
this would go differently.
341
00:29:43,250 --> 00:29:45,419
Why would this go differently?
342
00:29:47,656 --> 00:29:48,956
Because you made dinner and...
343
00:29:49,724 --> 00:29:52,059
you're telling stories about
how now you treat women better
344
00:29:52,192 --> 00:29:53,827
than you did Mom?
345
00:29:54,395 --> 00:29:55,462
Don't...
346
00:29:56,797 --> 00:29:59,400
make me regret
inviting you here.
347
00:30:03,538 --> 00:30:05,072
And there it is.
348
00:30:05,540 --> 00:30:06,708
Like always.
349
00:30:07,542 --> 00:30:09,877
Good guy routine gets challenged
just a little bit
350
00:30:10,010 --> 00:30:12,012
and you hit the fuck off button.
351
00:30:13,414 --> 00:30:16,350
Where you start
talking about the fall of Rome.
352
00:30:21,690 --> 00:30:22,956
Well...
353
00:30:24,191 --> 00:30:26,427
it wasn't a single
cataclysmic fall
354
00:30:26,561 --> 00:30:29,597
so much as it was a slow decay
of the imperial system--
355
00:30:29,731 --> 00:30:31,231
I wasn't asking.
356
00:30:39,139 --> 00:30:40,941
So... [clears throat]
357
00:30:41,942 --> 00:30:43,911
...are you seeing anyone?
358
00:30:49,416 --> 00:30:50,484
Yeah.
359
00:30:52,721 --> 00:30:56,591
Her name's Willow
and she's an architect.
360
00:30:57,224 --> 00:31:01,428
She's very successful
and very supportive.
361
00:31:06,835 --> 00:31:08,369
[Gregory] How about friends?
362
00:31:09,236 --> 00:31:11,372
Any luck with those these days?
363
00:31:19,113 --> 00:31:22,082
Yeah, yeah, actually, um,
364
00:31:22,216 --> 00:31:24,251
one of my adult students, Liam,
365
00:31:24,385 --> 00:31:26,554
we hang out all the time.
366
00:31:33,127 --> 00:31:35,864
-[chuckles]
-[Willow] How's it going?
367
00:31:35,996 --> 00:31:39,667
Uh, well,
my dad is doing his whole...
368
00:31:40,367 --> 00:31:42,704
"pity me,
I'm a better man now" routine.
369
00:31:42,837 --> 00:31:44,572
I'm not having it. So...
370
00:31:45,740 --> 00:31:47,509
kind of feel like a bitch, but--
371
00:31:48,008 --> 00:31:49,611
[Willow]
Why do you feel like a bitch?
372
00:31:52,747 --> 00:31:55,949
He made me dinner and I told him
to fuck an 80-year-old grandma.
373
00:31:56,083 --> 00:31:59,153
[Willow laughs]
Hey, they need it too.
374
00:31:59,286 --> 00:32:00,588
That's what I said.
375
00:32:02,657 --> 00:32:05,392
Maybe just give hima little bit of a chance,
376
00:32:05,527 --> 00:32:08,663
you know,while you're there at least.
377
00:32:09,196 --> 00:32:12,399
Just a bit.Like, a pinky of a chance.
378
00:32:16,571 --> 00:32:18,205
[sighs]
379
00:32:18,972 --> 00:32:21,175
[eerie music playing]
380
00:32:37,991 --> 00:32:40,227
[music intensifying]
381
00:32:44,566 --> 00:32:46,601
[birds chirping]
382
00:33:11,391 --> 00:33:14,461
That's right, boy.
That's right. That's right.
383
00:33:15,563 --> 00:33:16,664
Oh.
384
00:33:20,535 --> 00:33:23,370
[chuckles] Okay.
385
00:33:31,713 --> 00:33:33,146
[sighs]
386
00:33:36,250 --> 00:33:37,519
Thank you...
387
00:33:38,987 --> 00:33:40,254
for dinner.
388
00:33:47,327 --> 00:33:49,263
Some of the fondest memories
of my life
389
00:33:49,396 --> 00:33:51,131
are teaching you how to ride.
390
00:33:55,335 --> 00:33:57,471
My favorite was the horseshoes.
391
00:33:58,640 --> 00:34:01,174
You taught me how to shape
the iron and the forge.
392
00:34:02,844 --> 00:34:04,546
That was cool as hell.
393
00:34:13,420 --> 00:34:14,822
What? You ready for more?
394
00:34:15,523 --> 00:34:17,057
You ready for more?
395
00:34:21,896 --> 00:34:23,998
Yeah, that's right. That's it.
396
00:34:24,131 --> 00:34:26,366
[soft music playing]
397
00:35:12,346 --> 00:35:14,649
[rustling]
398
00:35:21,488 --> 00:35:23,524
-You're getting rid of those?
-Yeah.
399
00:35:24,692 --> 00:35:26,661
This is your family's,
not Mom's.
400
00:35:26,794 --> 00:35:28,128
Yeah, I know.
401
00:35:28,896 --> 00:35:31,331
A lot of the books
weren't hers either, but...
402
00:35:32,634 --> 00:35:34,535
she obsessed over this stuff...
403
00:35:35,135 --> 00:35:38,706
and I can't look at it
without thinking about her.
404
00:35:42,677 --> 00:35:45,046
Is thinking about her
such a bad thing?
405
00:35:45,880 --> 00:35:48,482
When it's all
you think about, yeah.
406
00:35:50,450 --> 00:35:54,022
Whose idea was it to Marie Kondo
your whole fucking life?
407
00:35:54,689 --> 00:35:57,759
You're not the only one
seeing a therapist.
408
00:36:00,128 --> 00:36:02,997
It's the same therapist
who helped you quit drinking?
409
00:36:03,831 --> 00:36:05,933
You say that
like it's a bad thing.
410
00:36:08,368 --> 00:36:09,637
The cute one?
411
00:36:12,073 --> 00:36:14,809
Yes. Yes, it is.
412
00:36:27,487 --> 00:36:29,624
[soft music playing]
413
00:37:01,155 --> 00:37:02,757
[sighing]
414
00:37:02,890 --> 00:37:03,891
[man] Welcome.
415
00:37:04,357 --> 00:37:07,128
Today's meditationwill be focused
416
00:37:07,260 --> 00:37:09,997
on achieving a deep relaxation
417
00:37:10,131 --> 00:37:11,431
and oneness.
418
00:37:12,232 --> 00:37:15,469
We will be reconnectingourselves to our bodies.
419
00:37:16,104 --> 00:37:19,841
And so it's often bestto do this meditation
420
00:37:19,974 --> 00:37:23,711
either alone or in a placewhere you feel safe.
421
00:37:25,345 --> 00:37:28,116
As we delve deeperinto our minds,
422
00:37:28,248 --> 00:37:30,317
we will encounter energies,
423
00:37:30,450 --> 00:37:32,520
frustrations, and fears.
424
00:37:33,187 --> 00:37:34,989
[voice distorting]
Do not be concerned.
425
00:37:35,723 --> 00:37:38,391
We will workthrough them together.
426
00:37:38,526 --> 00:37:40,061
[ominous music playing]
427
00:37:40,194 --> 00:37:44,331
And you know [indistinct]...
428
00:37:44,932 --> 00:37:46,968
[floor boards creaking]
429
00:38:38,886 --> 00:38:43,925
โช
430
00:39:04,512 --> 00:39:06,747
[music intensifying]
431
00:39:26,334 --> 00:39:27,602
[Lily gasps]
432
00:39:30,338 --> 00:39:32,573
[floor boards creaking]
433
00:39:34,407 --> 00:39:36,077
-[eerie shrieking]
-[Lily gasps]
434
00:39:37,979 --> 00:39:39,146
[Lily screams]
435
00:39:41,448 --> 00:39:42,449
Lily?
436
00:39:42,583 --> 00:39:44,819
[breathing heavily]
437
00:39:53,694 --> 00:39:56,130
I read that when sleepwalking,
438
00:39:56,264 --> 00:39:58,900
it can seem
like you're in the real world...
439
00:39:59,667 --> 00:40:02,703
but your subconscious
can create a half-world
440
00:40:02,837 --> 00:40:05,740
where you're aware of the real
space you're moving through,
441
00:40:05,873 --> 00:40:09,644
but your mind
can still dream things into it.
442
00:40:09,777 --> 00:40:13,748
So that was probably all it was.
443
00:40:46,314 --> 00:40:47,882
There's nothing out there.
444
00:40:51,185 --> 00:40:52,553
I know what I felt.
445
00:40:54,355 --> 00:40:57,158
Something was there with her
in the end.
446
00:40:59,393 --> 00:41:00,661
Something that--
447
00:41:01,862 --> 00:41:04,532
that took hold of me
when she died.
448
00:41:05,232 --> 00:41:08,869
Maybe whatever it was
is gone now.
449
00:41:10,838 --> 00:41:12,707
Please talk to me.
450
00:41:13,140 --> 00:41:14,508
I'm concerned.
451
00:41:17,477 --> 00:41:18,746
[scoffs]
452
00:41:21,415 --> 00:41:23,417
You barely even spoke to me
453
00:41:23,551 --> 00:41:26,187
until I was 25.
454
00:41:26,320 --> 00:41:27,922
I mean, yeah,
we had our-- our moments,
455
00:41:28,055 --> 00:41:30,725
we had the gardening
and horseback riding.
456
00:41:30,858 --> 00:41:32,860
But what is this?
457
00:41:34,261 --> 00:41:35,963
You're concerned now?
458
00:41:36,897 --> 00:41:39,133
Why? What has changed?
459
00:41:40,468 --> 00:41:41,802
Time.
460
00:41:42,903 --> 00:41:45,439
My grandmother
was the same way, honestly.
461
00:41:45,573 --> 00:41:48,009
She was a real bitch
462
00:41:48,142 --> 00:41:51,045
until her 80s
and then she softened.
463
00:41:51,645 --> 00:41:55,883
Something about
seeing the grave coming.
464
00:41:57,518 --> 00:41:58,786
Dad...
465
00:41:59,854 --> 00:42:01,288
Colon cancer.
466
00:42:02,556 --> 00:42:04,358
Couldn't change fast enough.
467
00:42:04,759 --> 00:42:08,529
70% chance of survival
so, not bad.
468
00:42:08,662 --> 00:42:12,767
But I start chemo in two months.
469
00:42:14,402 --> 00:42:15,803
I wish I could have...
470
00:42:16,937 --> 00:42:20,341
changed the way
your childhood was.
471
00:42:20,474 --> 00:42:22,777
I could have been around more
472
00:42:22,910 --> 00:42:24,879
if your mom had--
473
00:42:26,781 --> 00:42:28,916
Lily, she cheated on me.
474
00:42:29,283 --> 00:42:31,685
I loved her always.
475
00:42:31,819 --> 00:42:33,387
Still do.
476
00:42:33,888 --> 00:42:35,289
I can't, um--
477
00:42:36,257 --> 00:42:37,925
I can't get into this.
478
00:42:39,427 --> 00:42:42,430
I'm sorry about your diagnosis.
479
00:42:42,563 --> 00:42:45,066
I really am, but, um, I just--
480
00:42:45,199 --> 00:42:47,101
I'm only gonna be here
a couple more days, so.
481
00:42:47,234 --> 00:42:48,537
A couple more days?
482
00:42:48,669 --> 00:42:49,970
What the fuck
are you talking about?
483
00:42:50,871 --> 00:42:53,140
Nothing is coming for you.
484
00:42:53,274 --> 00:42:56,177
You've had this irrational
fucking fear ever since--
485
00:42:56,545 --> 00:42:57,745
since I don't know when.
486
00:42:57,878 --> 00:42:59,113
Yeah, you don't know when.
487
00:43:00,281 --> 00:43:03,084
'Cause you were never
fucking around for anything.
488
00:43:03,818 --> 00:43:06,987
All you were doing was--
was, like, wallowing
489
00:43:07,121 --> 00:43:08,089
for decades.
490
00:43:08,222 --> 00:43:09,890
Have you even once
491
00:43:10,024 --> 00:43:12,093
thought about things
from my perspective?
492
00:43:12,226 --> 00:43:14,495
Sure, let's see,
middling history professor
493
00:43:14,628 --> 00:43:15,696
knocks up his TA.
494
00:43:15,830 --> 00:43:17,731
And then, oh, wow, big surprise.
495
00:43:18,432 --> 00:43:19,568
Loses his career.
496
00:43:20,401 --> 00:43:22,169
Then you expected Mom
to-- to what?
497
00:43:22,303 --> 00:43:24,805
Follow you forever
just into this futureless life
498
00:43:24,939 --> 00:43:26,240
with a ruined professor?
499
00:43:26,373 --> 00:43:27,942
I loved her, Lily.
500
00:43:28,075 --> 00:43:31,779
I loved her
with all my fucking heart.
501
00:43:32,213 --> 00:43:33,247
You loved her.
502
00:43:34,148 --> 00:43:37,651
And that's why
you were always moping,
503
00:43:37,785 --> 00:43:39,620
never fucking present for shit.
504
00:43:40,522 --> 00:43:42,256
'Cause you could not stand to be
505
00:43:42,389 --> 00:43:44,758
in the same space as her
without her affection.
506
00:43:44,892 --> 00:43:46,694
You couldn't stand
to be in the same room
507
00:43:46,827 --> 00:43:49,864
as men she was seeing,
men she was fucking.
508
00:43:50,565 --> 00:43:52,299
[breathing deeply]
509
00:43:52,433 --> 00:43:55,169
And don't tell me that I don't
know what I'm talking about.
510
00:43:57,638 --> 00:43:58,906
You're right.
511
00:44:00,307 --> 00:44:02,810
I never loved you
the way you deserved.
512
00:44:03,310 --> 00:44:05,846
But I didn't deserve
this life either.
513
00:44:06,480 --> 00:44:10,217
You're why I lost everything.
Why I lost her.
514
00:44:21,662 --> 00:44:22,997
Thank you.
515
00:44:23,664 --> 00:44:24,932
For what?
516
00:44:25,966 --> 00:44:27,334
Finally admitting it.
517
00:44:36,043 --> 00:44:38,279
[thrilling music playing]
518
00:45:01,570 --> 00:45:03,804
[wind howling]
519
00:45:13,781 --> 00:45:16,016
[music fades]
520
00:45:40,007 --> 00:45:41,809
[soft knocking]
521
00:45:43,744 --> 00:45:44,845
[gunshots firing]
522
00:45:44,979 --> 00:45:47,348
[eerie music playing]
523
00:46:01,462 --> 00:46:02,830
[gunshots firing]
524
00:46:06,800 --> 00:46:09,036
[Lily panting]
525
00:46:38,032 --> 00:46:39,099
[Young Lily]
Did they really have
526
00:46:39,233 --> 00:46:41,302
so many monsters in the past?
527
00:46:41,935 --> 00:46:43,904
These are just stories, love.
528
00:46:44,038 --> 00:46:45,973
Have you ever seen anything?
529
00:46:51,613 --> 00:46:55,550
You're too young
for my stories, little love.
530
00:46:58,687 --> 00:47:01,488
Too young to hear about...
531
00:47:02,856 --> 00:47:04,258
yellow eyes.
532
00:47:06,493 --> 00:47:08,362
Wild and wicked.
533
00:47:12,166 --> 00:47:15,369
Not ready to hear about
the pain that never leaves you.
534
00:47:15,936 --> 00:47:19,473
Huh! I heard that.
535
00:47:19,607 --> 00:47:24,845
โช
536
00:47:37,592 --> 00:47:38,859
Yellow eyes.
537
00:47:50,572 --> 00:47:51,706
Jesus!
538
00:47:52,406 --> 00:47:54,375
You look like
you were up all night.
539
00:47:58,178 --> 00:48:00,180
Are you leaving today?
540
00:48:01,014 --> 00:48:02,282
[scoffs] No.
541
00:48:08,422 --> 00:48:09,858
You taking time off work?
542
00:48:10,023 --> 00:48:11,593
I haven't taken
a vacation day all year.
543
00:48:11,726 --> 00:48:13,026
It'll be fine.
544
00:48:15,597 --> 00:48:17,599
How did Mom
come to be in your class?
545
00:48:17,732 --> 00:48:20,367
She loved folklore
and everything medieval.
546
00:48:20,501 --> 00:48:21,536
You know that.
547
00:48:21,669 --> 00:48:23,103
And how did you come
to teach it?
548
00:48:23,237 --> 00:48:25,939
[scoffs]
Oh, that's a long story. But...
549
00:48:27,207 --> 00:48:31,011
my family was into it,
I guess you could say.
550
00:48:31,579 --> 00:48:32,647
"Into it."
551
00:48:38,753 --> 00:48:40,120
I see.
552
00:48:40,722 --> 00:48:41,922
You really dug deep.
553
00:48:42,055 --> 00:48:43,625
Mom never read me this one.
554
00:48:44,224 --> 00:48:45,560
But there's a page torn up.
555
00:48:46,960 --> 00:48:48,362
Why?
556
00:48:50,397 --> 00:48:52,834
Your mother, before the end,
557
00:48:52,966 --> 00:48:57,004
started to believe
some wild ideas.
558
00:48:58,640 --> 00:49:00,140
What sorts of ideas?
559
00:49:10,552 --> 00:49:12,953
The book
you're holding is called
560
00:49:13,086 --> 00:49:15,122
Those Creatures Born
561
00:49:15,255 --> 00:49:18,025
Whilst God Did Sleep.
562
00:49:28,235 --> 00:49:31,238
It is a compendium
of medieval demonography
563
00:49:31,371 --> 00:49:34,107
written by a 12th-century friar
564
00:49:34,241 --> 00:49:36,310
named Athol Beman.
565
00:49:39,848 --> 00:49:42,149
Everything in this box...
566
00:49:43,116 --> 00:49:44,418
should be burned.
567
00:49:46,253 --> 00:49:48,121
It's a collection
of the last things
568
00:49:48,255 --> 00:49:50,324
your mother ever wrote.
569
00:49:51,124 --> 00:49:52,627
Letters mostly.
570
00:49:53,360 --> 00:49:55,630
She said some-- many...
571
00:49:56,898 --> 00:49:58,265
terrible things.
572
00:50:00,702 --> 00:50:02,469
Among them, though...
573
00:50:02,604 --> 00:50:05,640
โช
574
00:50:13,113 --> 00:50:14,214
Lily...
575
00:50:14,916 --> 00:50:18,520
there's so many crazy texts
in the Middle Ages like this.
576
00:50:19,521 --> 00:50:21,723
Friars were drunk
most of the time.
577
00:50:21,856 --> 00:50:23,123
Read.
578
00:50:32,634 --> 00:50:34,234
"As for those...
579
00:50:35,068 --> 00:50:37,872
monsters and demons beyond...
580
00:50:38,540 --> 00:50:41,543
the knowing of
this humble chronicler.
581
00:50:42,309 --> 00:50:46,480
Beyond perhaps even
the comprehension of man,
582
00:50:48,048 --> 00:50:49,784
we name them
583
00:50:49,918 --> 00:50:53,053
innominatum metus.
584
00:50:55,623 --> 00:50:58,593
And I beseech those tormented
585
00:50:58,726 --> 00:50:59,794
to use against
586
00:50:59,928 --> 00:51:02,931
their wretched tormentors,
587
00:51:03,063 --> 00:51:04,498
a deadly
588
00:51:04,632 --> 00:51:08,335
and powerful antidote to pain...
589
00:51:08,803 --> 00:51:10,203
and in battle...
590
00:51:13,173 --> 00:51:14,709
let the matter be settled."
591
00:51:16,611 --> 00:51:19,647
I-- Innominatum metus?
592
00:51:20,782 --> 00:51:22,249
Nameless fear.
593
00:51:25,987 --> 00:51:27,454
[phone ringing]
594
00:51:30,658 --> 00:51:31,893
-Hey.
-[Willow] Hey.
595
00:51:32,426 --> 00:51:35,262
Shouldn't you be
learning about the uses
596
00:51:35,395 --> 00:51:38,265
of beetles sperm
in insulation or something?
597
00:51:38,700 --> 00:51:40,167
[Willow] Oh,I'll be hearing all about
598
00:51:40,300 --> 00:51:41,401
the Beatles splooge soonenough.
599
00:51:42,036 --> 00:51:43,905
But there was some timebetween presentations
600
00:51:44,038 --> 00:51:45,807
I needed to attend, so...
601
00:51:46,708 --> 00:51:48,810
You could be
checking out the city.
602
00:51:50,410 --> 00:51:51,713
[Willow] I'd rather talk.
603
00:51:56,149 --> 00:51:57,417
You still there?
604
00:51:58,118 --> 00:51:59,587
Yeah.
605
00:52:02,255 --> 00:52:04,157
[Willow] I wanna show yousomething I'm working on.
606
00:52:04,592 --> 00:52:06,694
-Can I share an album?
-Yeah, of course.
607
00:52:09,463 --> 00:52:11,198
Designs for my ideal house.
608
00:52:11,331 --> 00:52:12,667
[Lily] No way.
609
00:52:15,003 --> 00:52:16,403
These are incredible.
610
00:52:16,537 --> 00:52:18,740
Frog vomit roof tilesand everything.
611
00:52:21,174 --> 00:52:22,644
Why don't you come to New York?
612
00:52:24,712 --> 00:52:25,613
What?
613
00:52:25,747 --> 00:52:27,481
Yeah. Leave the past behind.
614
00:52:27,615 --> 00:52:30,551
We could dance until dawn,hit a few puffs.
615
00:52:30,685 --> 00:52:34,022
[laughs] What you needis fresh air, new ideas.
616
00:52:34,154 --> 00:52:35,990
I go on these walks where Ilookat all the different ways
617
00:52:36,124 --> 00:52:37,825
-that architecture just--
-Willow, stop.
618
00:52:39,426 --> 00:52:41,062
What?
619
00:52:41,194 --> 00:52:42,429
Come on, Lily--
620
00:52:42,563 --> 00:52:44,599
I have-- I have to go.
621
00:52:44,732 --> 00:52:45,800
Sorry.
622
00:52:46,333 --> 00:52:47,602
Talk later.
623
00:52:49,504 --> 00:52:51,338
I can't believe this shit.
Listen to this.
624
00:52:52,573 --> 00:52:54,809
[scoffs]
"I can't take it anymore.
625
00:52:54,942 --> 00:52:57,745
I can't take it anymore.
Greg is so weak.
626
00:52:58,245 --> 00:52:59,514
He's so weak.
627
00:52:59,647 --> 00:53:01,481
I wanna hurt him sometimes."
628
00:53:06,954 --> 00:53:08,221
"Lily.
629
00:53:10,390 --> 00:53:12,192
I wonder
if I should have aborted her.
630
00:53:12,927 --> 00:53:14,294
I could have been free.
631
00:53:14,428 --> 00:53:16,229
I could have gone anywhere,
done anything...
632
00:53:16,831 --> 00:53:17,865
and been young."
633
00:53:18,566 --> 00:53:21,069
It's possible that thiswas just an exercise and--
634
00:53:21,201 --> 00:53:22,737
and not an uncommon one,
635
00:53:22,870 --> 00:53:25,238
to write all
your worst feelings down
636
00:53:25,372 --> 00:53:27,075
in letters and then burn them.
637
00:53:27,642 --> 00:53:29,744
Then why didn't she
fucking burn them?
638
00:53:30,712 --> 00:53:32,446
Maybe she was going to...
639
00:53:33,280 --> 00:53:34,615
but wasn't ready yet.
640
00:53:36,684 --> 00:53:38,920
-A-- and then--
-Then shot herself.
641
00:53:46,894 --> 00:53:47,962
No.
642
00:53:49,429 --> 00:53:50,765
No. There's more to this.
643
00:53:57,404 --> 00:54:01,241
[eerie music playing]
644
00:54:51,025 --> 00:54:52,160
[cell phone buzzing]
645
00:54:52,292 --> 00:54:56,531
[soft music playing]
646
00:55:05,106 --> 00:55:08,475
[music turns tense]
647
00:55:54,622 --> 00:55:56,023
[floorboards creaking]
648
00:56:05,166 --> 00:56:09,070
โช
649
00:56:37,999 --> 00:56:39,901
[owl hooting]
650
00:56:42,603 --> 00:56:44,471
[bird chirping]
651
00:56:47,275 --> 00:56:50,678
[chirping continues]
652
00:57:03,157 --> 00:57:04,792
[pigeon cooing]
653
00:57:10,865 --> 00:57:13,000
[bird sounds continue playing]
654
00:57:18,438 --> 00:57:19,674
[recorder clicks]
655
00:57:20,440 --> 00:57:21,943
-[growling]
-[Lily gasps]
656
00:57:22,376 --> 00:57:24,378
[grunting]
657
00:57:24,879 --> 00:57:27,114
[Lily gasping for air]
658
00:57:28,282 --> 00:57:31,118
[panting]
659
00:57:34,522 --> 00:57:36,157
[phone buzzing]
660
00:57:39,961 --> 00:57:43,531
โช
661
00:57:52,540 --> 00:57:55,209
[Lily breathing heavily]
662
00:58:05,720 --> 00:58:07,188
What the hell are you doing?
663
00:58:08,556 --> 00:58:10,124
Making sure you're not dead yet.
664
00:58:12,560 --> 00:58:13,828
Thanks?
665
00:58:22,069 --> 00:58:23,504
[Gregory sighs]
666
00:58:28,242 --> 00:58:31,679
I'm very tired, Lily.
667
00:58:32,813 --> 00:58:34,749
Can we talk tomorrow?
668
00:58:54,001 --> 00:58:55,503
[eerie music playing]
669
00:58:55,636 --> 00:58:57,271
[gasps]
670
00:58:57,405 --> 00:59:00,007
[heartbeat thumping]
671
00:59:03,077 --> 00:59:04,245
Fuck this.
672
00:59:07,314 --> 00:59:08,682
"I beseech those tormented
673
00:59:08,816 --> 00:59:10,918
to use against
these wretched tormentors
674
00:59:11,052 --> 00:59:13,888
and a powerful
and deadly antidote to pain,
675
00:59:14,021 --> 00:59:16,757
and in battle
let these matters be settled."
676
00:59:18,692 --> 00:59:19,894
Let's see how
this monster's claws do
677
00:59:20,027 --> 00:59:21,295
against fucking steel plate.
678
00:59:22,063 --> 00:59:23,130
What?
679
00:59:23,264 --> 00:59:24,765
No, I've looked
through all the books,
680
00:59:24,899 --> 00:59:26,400
and the one thing
I see universally,
681
00:59:26,535 --> 00:59:28,402
the guys trying to
kill these things are armored
682
00:59:28,537 --> 00:59:30,004
head to toe.
683
00:59:30,137 --> 00:59:31,906
So, Mom...
684
00:59:32,807 --> 00:59:36,243
This stuff, this was how
she was trying to escape.
685
00:59:36,377 --> 00:59:38,712
It was her antidote
to-- to pain.
686
00:59:39,914 --> 00:59:41,715
-Fuck.
-[steel clatters]
687
00:59:42,116 --> 00:59:44,118
Can we talk through this?
688
00:59:44,752 --> 00:59:46,954
Sure. Yeah.
Who wants to go first?
689
00:59:50,458 --> 00:59:51,526
Okay, I'll go.
690
00:59:52,359 --> 00:59:54,895
When my mother was killed,
this thing attached to me,
691
00:59:55,029 --> 00:59:57,698
and it's been feeding on
my pain the way it fed on hers.
692
00:59:57,832 --> 01:00:00,000
It wants to scare me away
with these visions.
693
01:00:00,134 --> 01:00:02,069
I wasn't gonna run
so it can keep fucking feeding.
694
01:00:03,037 --> 01:00:05,739
Before Mom, maybe it was
connected to your dad, right?
695
01:00:05,873 --> 01:00:07,875
You always said
he was a bastard, a tyrant.
696
01:00:08,275 --> 01:00:10,678
And then-- and then
his mother before him, right?
697
01:00:10,811 --> 01:00:12,113
You always said
your grandma was this--
698
01:00:12,246 --> 01:00:14,782
this depressive,
angry, awful person.
699
01:00:14,915 --> 01:00:17,952
And then just back and back.
700
01:00:18,085 --> 01:00:19,453
And then this thing
probably followed our family
701
01:00:19,588 --> 01:00:20,955
over from Ireland.
702
01:00:21,088 --> 01:00:22,423
I mean, maybe that's why
our ancestors came here,
703
01:00:22,557 --> 01:00:24,158
-to escape it.
-What about me?
704
01:00:27,928 --> 01:00:29,296
Maybe it's...
705
01:00:30,731 --> 01:00:32,099
feeding on you too.
706
01:00:33,501 --> 01:00:35,636
-Killing you.
-[laughs]
707
01:00:36,470 --> 01:00:38,205
You gotta be kidding me, Lily.
708
01:00:39,173 --> 01:00:40,274
You sound--
709
01:00:44,745 --> 01:00:46,046
Say it.
710
01:00:55,489 --> 01:00:58,726
[soft music playing]
711
01:01:00,928 --> 01:01:03,230
[metallic clattering]
712
01:02:00,254 --> 01:02:03,824
โช
713
01:02:13,067 --> 01:02:17,137
[thrilling music plays]
714
01:02:42,930 --> 01:02:44,198
[hammer clangs on metal]
715
01:03:09,490 --> 01:03:12,493
โช
716
01:03:12,960 --> 01:03:14,395
That's not a foil
you're holding.
717
01:03:14,529 --> 01:03:16,830
You hold it
like you mean to kill.
718
01:03:16,964 --> 01:03:18,399
Not fence.
719
01:03:18,767 --> 01:03:20,234
This isn't a sport.
720
01:03:20,702 --> 01:03:24,038
You're not trying to score
by poking someone's foot.
721
01:03:36,350 --> 01:03:39,420
Get your power and your strength
from your core.
722
01:03:40,154 --> 01:03:41,589
So maybe you want it lower.
723
01:03:41,723 --> 01:03:43,591
[hammer clanging]
724
01:03:44,526 --> 01:03:45,926
[imitates whooshing]
725
01:03:47,061 --> 01:03:49,631
When you strike,
just get an impact...
726
01:03:49,764 --> 01:03:51,098
[grunts]
727
01:03:51,865 --> 01:03:53,668
on each one of those thrusts.
728
01:03:53,802 --> 01:03:55,704
[Gregory grunting]
729
01:03:55,836 --> 01:03:58,472
-[Lily grunts]
-Oh, that's death.
730
01:03:59,674 --> 01:04:02,910
Far behind, that's weak.
Here you have power.
731
01:04:03,043 --> 01:04:06,980
-[sword swishing]
-[hammer clanging]
732
01:04:07,114 --> 01:04:09,584
[Lily grunts]
733
01:04:11,686 --> 01:04:14,488
[music fades]
734
01:04:17,625 --> 01:04:19,059
[horses neighing]
735
01:04:30,971 --> 01:04:33,273
[Gregory sighs]
736
01:04:36,644 --> 01:04:38,245
Your mother did love me...
737
01:04:38,979 --> 01:04:40,280
for a time.
738
01:04:40,849 --> 01:04:42,584
But she got tired
739
01:04:42,717 --> 01:04:45,953
of my relentless sadness.
740
01:04:46,821 --> 01:04:51,225
She was young, of course,
she started seeing other men.
741
01:04:52,594 --> 01:04:55,262
[scoffs]
I should have forgiven her that.
742
01:04:59,233 --> 01:05:01,301
She was a good person,
743
01:05:01,435 --> 01:05:05,906
and I regret
many things I said to her.
744
01:05:06,974 --> 01:05:09,009
I know she wouldn't want this.
745
01:05:11,145 --> 01:05:14,281
She'd want you to be happy.
Move on.
746
01:05:15,315 --> 01:05:17,652
Not fighting this old fight.
747
01:05:19,920 --> 01:05:22,690
There is something out there...
748
01:05:25,192 --> 01:05:26,927
and I need to kill it.
749
01:05:31,365 --> 01:05:33,200
Remember Don Quixote?
750
01:05:35,402 --> 01:05:37,872
He imagined different realities
751
01:05:38,005 --> 01:05:40,174
from what was actually
in front of him.
752
01:05:41,241 --> 01:05:43,143
He took everyday things
753
01:05:43,277 --> 01:05:46,346
and made them part
of a great knight's tale.
754
01:05:53,922 --> 01:05:55,289
Born to wallow.
755
01:06:00,728 --> 01:06:01,995
You told me that.
756
01:06:04,899 --> 01:06:06,166
[exhales]
757
01:06:15,677 --> 01:06:17,144
I love you, Dad.
758
01:06:19,681 --> 01:06:20,748
But I...
759
01:06:21,716 --> 01:06:23,484
I don't need lectures.
760
01:06:28,923 --> 01:06:30,224
I love you too.
761
01:06:32,459 --> 01:06:34,995
Even if I've been terrible
at showing it.
762
01:06:38,733 --> 01:06:40,535
We've both been terrible
at showing it.
763
01:06:43,938 --> 01:06:45,272
[Gregory sighs]
764
01:07:13,200 --> 01:07:15,135
[video call beeping]
765
01:07:20,942 --> 01:07:22,209
Hey.
766
01:07:23,778 --> 01:07:25,078
I, um...
767
01:07:26,881 --> 01:07:28,115
I wanted to apologize.
768
01:07:28,482 --> 01:07:30,350
Last time we talked,
I was a little...
769
01:07:31,853 --> 01:07:33,487
terse.
770
01:07:33,621 --> 01:07:34,488
You were.
771
01:07:34,923 --> 01:07:37,090
But I also triedto get you to come away,
772
01:07:37,224 --> 01:07:39,259
so I'm sorry too.
773
01:07:40,127 --> 01:07:41,763
I need to give youthe time that you need
774
01:07:41,896 --> 01:07:43,531
and I shouldn't havebeen that way.
775
01:07:44,933 --> 01:07:46,199
Is there anything else I cando?
776
01:07:46,901 --> 01:07:48,570
You know,to help you through this?
777
01:07:51,204 --> 01:07:52,472
Um...
778
01:07:54,308 --> 01:07:55,810
there might come a time
779
01:07:55,944 --> 01:07:58,245
when I tell you some crazy shit
780
01:07:58,378 --> 01:08:01,816
and I just need you
to hear me out.
781
01:08:03,885 --> 01:08:05,152
That's all.
782
01:08:05,620 --> 01:08:08,155
Pineapple on pizza crazy,or vegan cat crazy?
783
01:08:08,856 --> 01:08:11,158
[both chuckle]
784
01:08:11,291 --> 01:08:12,794
Anything you wannatalk about now?
785
01:08:14,696 --> 01:08:15,763
No.
786
01:08:16,330 --> 01:08:17,497
Not on the phone.
787
01:08:17,632 --> 01:08:18,700
Um...
788
01:08:19,299 --> 01:08:21,234
when we're together again,
then yes.
789
01:08:23,303 --> 01:08:25,873
Yeah. When we're together again.
790
01:08:26,007 --> 01:08:27,842
Every day here, away fromyou...
791
01:08:29,109 --> 01:08:30,645
I keep feeling as though...
792
01:08:31,713 --> 01:08:33,815
it wasn't you who neededto be pried away from there,
793
01:08:33,948 --> 01:08:36,350
but maybe mewho needs to go to you.
794
01:08:38,318 --> 01:08:40,822
-Um, you have a job.
-I know. I know.
795
01:08:40,955 --> 01:08:42,489
I just-- A feeling is a feeling
796
01:08:42,624 --> 01:08:44,792
and I-- I feellike I let you down.
797
01:08:47,361 --> 01:08:49,631
If you need to take
space from me...
798
01:08:50,531 --> 01:08:52,232
I-- I understand.
799
01:08:58,006 --> 01:08:59,406
Is that your dad?
800
01:09:01,375 --> 01:09:02,644
Oh, I'll call you back.
801
01:09:04,045 --> 01:09:07,515
[eerie music playing]
802
01:09:13,153 --> 01:09:15,623
[floorboards creaking]
803
01:09:39,413 --> 01:09:42,382
[flies buzzing]
804
01:10:00,668 --> 01:10:03,671
[ominous music plays]
805
01:10:03,805 --> 01:10:06,708
[Lily panting]
806
01:10:11,411 --> 01:10:14,314
Keep trying, you fucker!
I'm coming for you!
807
01:10:15,817 --> 01:10:17,118
You took my mom.
808
01:10:17,250 --> 01:10:20,755
You're not taking me,
you're not taking my dad.
809
01:10:24,892 --> 01:10:25,960
You hear me?
810
01:10:41,509 --> 01:10:43,243
[Gregory sighs]
811
01:10:44,444 --> 01:10:45,913
[Lily sighs]
812
01:10:52,486 --> 01:10:54,522
They always show
armor getting penetrated...
813
01:10:55,790 --> 01:10:58,159
-in movies.
-Yeah, that's a crock of shit.
814
01:10:58,726 --> 01:11:01,461
If armor didn't do its job,
no one would've bothered.
815
01:11:06,200 --> 01:11:09,003
Sword feels right.
Feels like a part of mom.
816
01:11:09,137 --> 01:11:10,772
Hmm.
817
01:11:11,806 --> 01:11:13,708
I was thinking I might just
take the pistol too, though.
818
01:11:13,841 --> 01:11:15,977
If you're gonna fight in armor,
819
01:11:16,110 --> 01:11:17,512
don't take anything with you
820
01:11:17,645 --> 01:11:20,915
that can be used against you
if taken away.
821
01:11:22,083 --> 01:11:25,385
The sword
won't penetrate steel plate.
822
01:11:27,054 --> 01:11:31,058
[inspiring music playing]
823
01:11:31,626 --> 01:11:33,360
[horse huffs]
824
01:12:02,557 --> 01:12:04,058
[horse whinnies]
825
01:12:07,762 --> 01:12:11,799
โช
826
01:12:47,101 --> 01:12:48,468
[owl hoots]
827
01:12:49,469 --> 01:12:52,439
[ominous music plays]
828
01:12:58,478 --> 01:12:59,847
[Lily sighs]
829
01:13:31,746 --> 01:13:33,981
[steel plates clinking]
830
01:13:57,470 --> 01:13:59,073
[steel plates clinking]
831
01:14:16,624 --> 01:14:19,060
[Lily breathing shakily]
832
01:14:47,388 --> 01:14:48,689
[bait snaps]
833
01:14:54,328 --> 01:14:57,665
[demonic voice]
I did not kill your mother.
834
01:14:58,332 --> 01:15:00,901
I tried to stop her.
835
01:15:07,041 --> 01:15:11,412
I showed herwhat would happen to you
836
01:15:11,545 --> 01:15:13,280
if she's gone.
837
01:15:13,414 --> 01:15:19,553
โช
838
01:15:25,593 --> 01:15:27,128
It feeds you, doesn't it?
839
01:15:28,729 --> 01:15:29,997
This pain?
840
01:15:32,833 --> 01:15:34,235
I can feel it.
841
01:15:36,637 --> 01:15:38,072
You're trying to trick me.
842
01:15:40,775 --> 01:15:42,543
I can't take it anymore.
843
01:15:43,811 --> 01:15:45,246
Then leave.
844
01:15:49,150 --> 01:15:50,351
Get some air.
845
01:15:50,484 --> 01:15:55,189
โช
846
01:15:55,322 --> 01:15:56,657
Leave?
847
01:15:59,293 --> 01:16:02,797
I'd rather die than have Lily
think I didn't love her.
848
01:16:05,166 --> 01:16:08,869
[demonic voice]
I showed what she would do
849
01:16:09,003 --> 01:16:10,671
and she did it anyway.
850
01:16:10,805 --> 01:16:12,273
-[gunshot]
-[grunts]
851
01:16:12,406 --> 01:16:15,776
[screaming]
852
01:16:19,346 --> 01:16:22,917
[dramatic music playing]
853
01:16:23,050 --> 01:16:24,151
[groans]
854
01:16:25,719 --> 01:16:29,957
[demonic voice] Your motherwas a monster, Lillian.
855
01:16:30,091 --> 01:16:34,795
Let me show youwhat she really was.
856
01:16:36,497 --> 01:16:38,766
Lillian Pierceback in the house!
857
01:16:38,899 --> 01:16:40,234
[demon growls]
858
01:16:40,367 --> 01:16:43,037
[eerie music playing]
859
01:16:49,677 --> 01:16:56,650
โช
860
01:17:00,054 --> 01:17:04,158
[dramatic drumming]
861
01:17:11,866 --> 01:17:14,902
Go home, Lillian Pierce.
862
01:17:15,035 --> 01:17:16,737
You won't kill me.
863
01:17:17,738 --> 01:17:19,073
[sighs]
864
01:17:21,842 --> 01:17:23,911
If you wanna see Mom...
865
01:17:30,619 --> 01:17:32,153
just sleep.
866
01:17:34,488 --> 01:17:36,023
I'll be right there.
867
01:17:37,725 --> 01:17:40,361
Young forever.
868
01:17:42,163 --> 01:17:44,198
Just like I always wanted.
869
01:17:46,967 --> 01:17:50,371
Better to see mein your nightmares
870
01:17:50,504 --> 01:17:52,206
than to not see me at all.
871
01:17:53,007 --> 01:17:56,810
[pensive music playing]
872
01:18:03,417 --> 01:18:06,320
[somber music building]
873
01:18:29,710 --> 01:18:32,479
I stabbed it right in the chest.
874
01:18:33,881 --> 01:18:35,249
Nothing happened.
875
01:18:37,918 --> 01:18:39,987
This thing's gonna be attached
to me forever.
876
01:18:40,120 --> 01:18:41,322
You know,
I just need to accept that,
877
01:18:41,455 --> 01:18:43,157
like, live my life
the best I can.
878
01:18:43,290 --> 01:18:46,460
Keep pissing the bed
in fear every now and then.
879
01:18:48,796 --> 01:18:50,197
Won't have a relationship.
880
01:18:51,498 --> 01:18:52,800
It's fine.
881
01:18:54,034 --> 01:18:55,336
Plenty of people don't.
882
01:18:56,837 --> 01:18:58,172
Let's say...
883
01:18:59,473 --> 01:19:01,676
if you were following
what was written on that page--
884
01:19:01,809 --> 01:19:05,746
Don't pretend that you believe
a goddamn word that I've said.
885
01:19:05,879 --> 01:19:07,314
I wasn't finished.
886
01:19:09,850 --> 01:19:11,318
What I was gonna ask is...
887
01:19:12,853 --> 01:19:14,888
how are you satisfying the part
888
01:19:15,022 --> 01:19:17,758
about those tormented
889
01:19:17,891 --> 01:19:19,927
use a deadly antidote?
890
01:19:20,060 --> 01:19:21,395
"I beseeched those tormented
891
01:19:21,529 --> 01:19:23,864
to use against
these wretched tormentors
892
01:19:23,998 --> 01:19:26,400
a powerful
and deadly antidote to pain
893
01:19:26,534 --> 01:19:28,502
and in battle
let the matter be settled."
894
01:19:28,637 --> 01:19:29,970
That's--
895
01:19:31,740 --> 01:19:33,374
That's what I've been doing.
896
01:19:35,242 --> 01:19:38,445
Using in battle
a symbol of Mom's love the--
897
01:19:40,548 --> 01:19:43,518
the armor
that claws can't penetrate.
898
01:19:44,753 --> 01:19:46,655
She loved
everything medieval,
899
01:19:46,787 --> 01:19:48,088
yes, but...
900
01:19:50,357 --> 01:19:51,425
what about you?
901
01:19:52,793 --> 01:19:56,230
Maybe there needs to be more.
902
01:19:57,264 --> 01:20:01,569
More of what you
specifically love.
903
01:20:02,637 --> 01:20:04,972
Stop going through Mom's stuff.
904
01:20:06,440 --> 01:20:07,575
Go through yours.
905
01:20:15,249 --> 01:20:18,319
[soft music playing]
906
01:20:32,767 --> 01:20:38,839
โช
907
01:20:53,755 --> 01:20:55,590
[birds chirping]
908
01:20:55,724 --> 01:20:57,925
[soft music continues]
909
01:21:30,525 --> 01:21:32,594
[fire crackling]
910
01:21:44,606 --> 01:21:50,512
โช
911
01:21:53,648 --> 01:21:56,150
What if creatures
like this operate...
912
01:21:57,652 --> 01:21:59,119
in a place in between?
913
01:22:01,790 --> 01:22:03,424
One foot in the real world.
914
01:22:04,458 --> 01:22:07,529
And one in another that we can't
possibly understand.
915
01:22:09,697 --> 01:22:12,667
And fear is here
to protect us from that world.
916
01:22:17,171 --> 01:22:18,540
Maybe it's a delusion...
917
01:22:21,375 --> 01:22:22,710
and I have lost it.
918
01:22:22,844 --> 01:22:28,081
โช
919
01:22:30,350 --> 01:22:32,152
I need someone to believe me...
920
01:22:35,022 --> 01:22:36,323
and to see...
921
01:22:43,497 --> 01:22:44,666
what I see.
922
01:22:46,868 --> 01:22:53,140
โช
923
01:23:18,098 --> 01:23:20,434
[fire crackling]
924
01:23:33,581 --> 01:23:37,619
-[ominous music building]
-[armour clattering]
925
01:23:43,725 --> 01:23:45,492
[owl hooting]
926
01:24:00,575 --> 01:24:01,676
[faint sigh]
927
01:24:20,828 --> 01:24:22,730
I am right here.
928
01:24:23,397 --> 01:24:26,534
I'm right fucking here.
929
01:24:38,445 --> 01:24:40,615
[dramatic music playing]
930
01:24:43,483 --> 01:24:45,653
[both groaning and grunting]
931
01:24:50,123 --> 01:24:56,263
โช
932
01:24:58,098 --> 01:24:59,399
Holly berries.
933
01:24:59,834 --> 01:25:01,101
Beautiful.
934
01:25:02,169 --> 01:25:03,470
Poisonous.
935
01:25:06,440 --> 01:25:09,142
[dramatic music continues]
936
01:25:25,093 --> 01:25:31,532
โช
937
01:25:32,000 --> 01:25:33,601
Fuck it!
938
01:25:37,170 --> 01:25:38,506
Mr. Pierce?
939
01:25:40,008 --> 01:25:42,043
Mr. Pierce, I'm Willow.
I'm Lily's girlfriend.
940
01:25:42,175 --> 01:25:43,611
Lily told me about you.
941
01:25:43,745 --> 01:25:45,178
Has she told you
what she's doing?
942
01:25:45,312 --> 01:25:46,614
A little.
943
01:25:47,180 --> 01:25:48,683
We may not have much time.
944
01:25:49,083 --> 01:25:51,184
Is she in danger?
Should I call the police?
945
01:25:51,619 --> 01:25:53,487
They'll never believe this.
946
01:25:55,890 --> 01:25:57,025
How can I help?
947
01:25:57,457 --> 01:26:00,260
[both struggling]
948
01:26:02,597 --> 01:26:06,233
[dynamic music playing]
949
01:26:15,342 --> 01:26:21,849
โช
950
01:26:25,153 --> 01:26:26,486
Silvia.
951
01:26:27,354 --> 01:26:29,356
[both grunting]
952
01:26:34,494 --> 01:26:35,830
[Lily grunts]
953
01:26:39,133 --> 01:26:41,936
I should have cut you out.
954
01:26:42,070 --> 01:26:43,403
Fuck yourself.
955
01:26:43,938 --> 01:26:45,205
You are not her.
956
01:26:45,673 --> 01:26:46,741
[groans]
957
01:26:50,444 --> 01:26:52,379
[Lily groans in pain]
958
01:27:04,257 --> 01:27:06,761
[Lily panting]
959
01:27:07,962 --> 01:27:10,363
[grunting in pain]
960
01:27:14,334 --> 01:27:16,838
You can't keep me off forever.
961
01:27:20,474 --> 01:27:22,309
[demon sighs]
962
01:27:22,442 --> 01:27:24,712
[claws scraping]
963
01:27:26,214 --> 01:27:28,149
What the fuck!
964
01:27:28,281 --> 01:27:30,952
Need a plan. Need an idea.
965
01:27:36,958 --> 01:27:38,025
Willow.
966
01:27:38,593 --> 01:27:39,794
Willow, listen to me.
967
01:27:39,927 --> 01:27:42,395
[claws scraping]
968
01:27:49,804 --> 01:27:52,807
[faint up-tempo music playing
over speaker]
969
01:28:03,316 --> 01:28:04,919
[screaming over speaker]
970
01:28:10,390 --> 01:28:12,459
[Lily panting]
971
01:28:16,429 --> 01:28:18,733
[panting]
972
01:28:28,341 --> 01:28:29,610
Lily.
973
01:28:31,512 --> 01:28:33,714
Dad, did you-- did you see it?
974
01:28:37,384 --> 01:28:38,653
Yeah.
975
01:28:39,954 --> 01:28:41,055
Hang on.
976
01:28:41,488 --> 01:28:42,757
Yeah. [winces]
977
01:28:42,890 --> 01:28:45,693
[up-tempo music playing
over speaker]
978
01:28:45,827 --> 01:28:47,829
[panting]
979
01:28:48,395 --> 01:28:50,832
He said just play the music.
He said just play the music.
980
01:28:53,000 --> 01:28:54,401
[Lily panting]
981
01:28:55,169 --> 01:28:56,436
Okay.
982
01:28:58,573 --> 01:28:59,841
Dad, what do we do?
983
01:29:01,474 --> 01:29:02,777
I wasn't enough.
984
01:29:04,212 --> 01:29:05,680
That's not true.
985
01:29:07,347 --> 01:29:09,684
That is not true.
986
01:29:10,585 --> 01:29:11,953
You are fighting it.
987
01:29:13,754 --> 01:29:15,455
Just like your mother.
988
01:29:16,624 --> 01:29:19,594
And if she hadn't been alone..
[sighs]
989
01:29:19,727 --> 01:29:21,829
...maybe
it would've been different.
990
01:29:24,397 --> 01:29:25,933
You didn't cower
991
01:29:26,067 --> 01:29:29,070
like I've always done
for my fears.
992
01:29:35,710 --> 01:29:40,615
And I am
so fucking proud of you.
993
01:29:43,918 --> 01:29:47,088
[Gregory sighs]
994
01:29:48,723 --> 01:29:50,691
We need this thing
drowning in poison,
995
01:29:50,825 --> 01:29:52,593
not just slashed by it.
996
01:29:53,361 --> 01:29:55,162
Dad, what are you saying? Dad?
997
01:29:57,732 --> 01:29:59,100
I love you, Lily.
998
01:30:00,368 --> 01:30:03,004
Should have told you that
a hundred thousand times more
999
01:30:03,137 --> 01:30:04,437
than I did.
1000
01:30:04,572 --> 01:30:06,841
[somber music plays]
1001
01:30:09,110 --> 01:30:13,581
Let me be the father
I always should have been.
1002
01:30:18,085 --> 01:30:20,588
-[Gregory coughing]
-Dad.
1003
01:30:25,760 --> 01:30:28,062
Dad, don't take another step.
1004
01:30:35,002 --> 01:30:37,939
[panting]
1005
01:30:41,008 --> 01:30:43,711
[fire crackling]
1006
01:30:54,355 --> 01:31:00,561
โช
1007
01:31:12,139 --> 01:31:15,543
I missed your bedtime
story tonight, didn't I?
1008
01:31:17,311 --> 01:31:19,747
Why didn't I tell you
what I know by heart then?
1009
01:31:20,614 --> 01:31:23,150
[Gregory panting]
1010
01:31:28,823 --> 01:31:31,158
There once wasa brave little girl.
1011
01:31:32,660 --> 01:31:34,195
And she was quick.
1012
01:31:35,495 --> 01:31:37,031
And she was strong.
1013
01:31:38,632 --> 01:31:40,634
And she was going to be okay...
1014
01:31:47,775 --> 01:31:50,344
[Willow grunting]
1015
01:31:50,745 --> 01:31:54,281
[somber music playing]
1016
01:32:02,990 --> 01:32:05,760
...even if her mom couldn't
always be there for her.
1017
01:32:09,030 --> 01:32:11,232
Because some things
are too much to bear.
1018
01:32:16,670 --> 01:32:20,474
But that brave
little girl was stronger
1019
01:32:20,608 --> 01:32:22,943
than her mom could ever be.
1020
01:32:23,077 --> 01:32:27,014
[inspiring music playing]
1021
01:32:36,824 --> 01:32:38,959
[Gregory groaning in pain]
1022
01:32:43,064 --> 01:32:46,567
-[sword scraping]
-[armour clattering]
1023
01:32:54,942 --> 01:32:57,678
[tense music building]
1024
01:32:58,312 --> 01:33:00,714
[Lily panting]
1025
01:33:07,088 --> 01:33:12,593
โช
1026
01:33:13,794 --> 01:33:17,231
Willow, go help my dad
stop the bleeding.
1027
01:33:28,309 --> 01:33:30,244
[retching]
1028
01:33:41,188 --> 01:33:42,623
[sword clangs]
1029
01:33:47,161 --> 01:33:48,929
I had rather clawmy fucking face off
1030
01:33:49,063 --> 01:33:50,931
than spend another day withyou.
1031
01:33:51,065 --> 01:33:53,968
[Lily gasps and grunts]
1032
01:34:01,610 --> 01:34:07,748
โช
1033
01:34:11,919 --> 01:34:15,156
[painting]
1034
01:34:19,193 --> 01:34:21,061
This is not who you were.
1035
01:34:22,429 --> 01:34:24,098
My mom was a human.
1036
01:34:25,232 --> 01:34:29,303
She was afraid
and she was in pain.
1037
01:34:29,770 --> 01:34:31,672
She wasn't a monster.
1038
01:34:32,206 --> 01:34:34,775
She died long ago
and you are not her.
1039
01:34:34,909 --> 01:34:36,645
[growling and screaming]
1040
01:34:36,777 --> 01:34:41,448
โช
1041
01:34:47,922 --> 01:34:49,990
[music fades]
1042
01:34:53,060 --> 01:34:55,829
[Gregory grunting]
1043
01:35:03,103 --> 01:35:04,872
Stay with me, Dad.
1044
01:35:07,509 --> 01:35:08,976
Is that just--
1045
01:35:09,476 --> 01:35:11,445
Is that all really just...
1046
01:35:16,483 --> 01:35:18,485
70% chance?
1047
01:35:22,524 --> 01:35:23,857
We are here now.
1048
01:35:27,494 --> 01:35:28,495
That's all that matters.
1049
01:35:28,630 --> 01:35:30,231
[birds chirping]
1050
01:35:31,832 --> 01:35:33,167
That's all that matters.
1051
01:35:46,981 --> 01:35:48,382
Let's go.
1052
01:35:48,949 --> 01:35:50,918
[Gregory grunting]
1053
01:36:00,060 --> 01:36:02,896
[dramatic music playing]
1054
01:36:52,980 --> 01:36:56,283
[upbeat music building]
1055
01:37:56,276 --> 01:38:02,316
โช
1056
01:38:51,098 --> 01:38:55,402
โช70607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.