Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
01:21.066 --> 01:24.466
Inspired by true events
01:30.919 --> 01:33.519
They say,
Paris at night is so bright...
01:33.719 --> 01:40.159
The folks there don't care
if it's midday or midnight.
01:40.319 --> 01:44.559
-And look how dark it is here.
-Yes, but it has its advantages.
01:45.079 --> 01:48.199
When you live in the dark,
it's much easier to die.
01:48.479 --> 01:51.599
You hardly lose anything.
Darkness just replaces darkness.
01:53.119 --> 01:55.319
And we deserve to live in the dark.
01:56.079 --> 01:57.879
-Why, Grandpa?
-Because.
01:58.279 --> 02:01.079
What other nation
curses the sun like we do?
02:01.319 --> 02:03.439
We curse the bright sun,
the bloody sun...
02:03.599 --> 02:06.799
With all this cursing, it's a miracle
the sun shines on us at all.
02:06.959 --> 02:09.839
Beside the sun,
we curse God, bread, mother...
02:10.679 --> 02:15.559
What can a nation hope for, when it
curses sun, God, bread and mother?
02:17.999 --> 02:19.679
Bloody sun...
02:21.039 --> 02:24.639
I taught you
how to read, write and count pigs.
02:25.159 --> 02:27.319
But, that's all useless
in this country.
02:28.079 --> 02:32.719
Now, I'll teach you something that
will be of some REAL use to you.
02:41.319 --> 02:43.719
Get away from me, you jinx... shoo!
02:52.639 --> 02:56.159
Fucking raven... bad luck...
03:04.239 --> 03:06.159
Can't you play something cheerful?
03:10.879 --> 03:12.559
Yes I can, Sergeant, sir.
03:22.519 --> 03:24.479
Fucking funeral music...
03:27.919 --> 03:32.439
Stop playing and I'll let you
sniff my girlfriend's letter.
03:35.439 --> 03:38.919
1912 - Serbo-Turkish War
Serbian Army - Scout Unit
03:39.399 --> 03:41.559
The Turks are relocating
their artillery.
03:47.079 --> 03:51.279
-Second Lieutenant, sir!
-I could hardly find you... scouts!
03:51.639 --> 03:54.319
We got now all the meals
for the past week!
03:56.239 --> 03:59.679
-We have to inform the headquarters.
-After breakfast, neighbour.
04:01.119 --> 04:03.159
This is a direct order, Sergeant.
04:05.239 --> 04:06.839
Yes sir, neighbour sir.
04:08.359 --> 04:11.639
-I forgot the looks of a pig.
-Hey, a pig...
04:11.799 --> 04:16.039
A pig looks just like a goose,
but with no feathers.
04:25.319 --> 04:27.839
Who took the other leg?
I want it back.
04:30.319 --> 04:33.519
I'm asking you nicely, now.
Before you call Turks for help.
04:34.999 --> 04:36.479
Come on... let's have it.
04:39.079 --> 04:42.439
-Gentlemen...
-He looks like a spy to me!
04:42.599 --> 04:44.519
-Leonardo Spasic...
-Shut up!
04:44.679 --> 04:47.919
He has some machine gun!
Let me waste him!
04:48.079 --> 04:50.599
You can commit
a cold-blooded murder, gentlemen.
04:50.759 --> 04:54.119
But then, you won't appear on
the cover page of the Serbian News...
04:54.479 --> 04:58.519
...as the brave liberators
of - Old Serbia!
04:59.159 --> 05:01.359
Gentlemen... hold your breath.
05:56.199 --> 06:00.119
ST GEORGE
SHOOTS THE DRAGON
06:36.319 --> 06:37.479
Gavrilo!
06:57.479 --> 06:58.599
Look...
06:58.759 --> 07:02.479
Who would say a city girl could
make this on her own?
07:04.119 --> 07:06.399
-What's wrong with you?
-Bring it on my grave.
07:10.759 --> 07:12.079
I don't need it right now.
07:17.839 --> 07:19.279
-We'll manage...
-Let go!
07:20.479 --> 07:22.119
-You will manage.
-Gavrilo!
07:23.679 --> 07:25.039
Give it to George!
07:28.319 --> 07:31.039
He came out of this war in one piece.
07:31.199 --> 07:33.079
It'll look better on him.
07:41.759 --> 07:45.879
Don't worry, Miss. He'll be back.
He kept saying how much he loves you.
07:48.039 --> 07:49.879
I'm sorry...I thought...
07:50.039 --> 07:52.199
You're supposed to be
an expert on love?
07:59.119 --> 08:00.559
For you... no one came?
08:01.719 --> 08:02.919
No.
08:09.799 --> 08:11.319
Welcome home.
08:19.599 --> 08:22.199
Two years later
08:33.639 --> 08:35.239
Quiet down!
08:35.439 --> 08:37.199
Zoja-man, angry!
Zoja-dog, mean!
08:38.839 --> 08:41.079
19... 21, 22...
They're all here.
08:42.159 --> 08:46.679
Watch your dog, Vane!
It bite merchandise!
08:54.719 --> 08:57.679
Gavrilo,
take me with you, please.
08:58.279 --> 09:02.239
Grandpa told me,
reading and writing is useless.
09:02.759 --> 09:04.439
Take me with you,
just this once.
09:04.599 --> 09:05.679
Why not, Gavrilo?
09:07.999 --> 09:10.279
It's an honest living.
What's wrong with it?
09:12.119 --> 09:13.079
Honest...
09:15.639 --> 09:17.199
Yes, it is.
09:21.919 --> 09:24.799
You...run off home.
09:45.879 --> 09:50.199
They just can't get enough...
the Vukovic brothers.
09:51.919 --> 09:53.319
Almost every night, now.
09:56.879 --> 09:59.639
Sergeant, sir! We can
get them on their way back!
09:59.799 --> 10:03.159
We'll let them go, this time.
The cattle will die without the salt.
10:03.319 --> 10:05.479
And, where else would you get
your tobacco?
11:08.959 --> 11:12.759
-Am I getting grey?
-Not at all, Sergeant.
11:13.759 --> 11:15.159
Don't lie to me.
11:20.199 --> 11:22.319
And I still can't say nothing to you.
11:23.159 --> 11:25.359
And I'd thought it all through.
11:30.799 --> 11:32.079
Stupid woman...
11:35.159 --> 11:39.119
I can't... I'm not a city girl.
11:47.359 --> 11:48.999
Mile will take me home.
11:52.279 --> 11:53.919
-What home?
-My home.
11:56.079 --> 11:57.519
To my folks.
12:08.399 --> 12:12.279
What a shame...
God, I'm so embarrassed...
12:30.439 --> 12:32.879
Hey, kid, how come
you bypass some of us?
12:33.119 --> 12:36.039
If we're not equal here,
I could change the establishment.
12:36.439 --> 12:37.999
You're damn right.
12:38.399 --> 12:42.799
We, NATURAL UNNATURALS were their
best customers... before the wars!
12:43.039 --> 12:46.559
Right... now we, unnaturals
WITH MEDALS, took over.
12:48.199 --> 12:49.439
First him...
12:50.119 --> 12:52.799
Serious wounds have priority.
12:52.999 --> 12:54.839
Since when does that apply here?
12:55.359 --> 12:57.639
Don't bother serving me,
I'm sick of this.
12:57.799 --> 13:01.359
Call me when you reach an agreement!
Until then, no drinks!
13:02.719 --> 13:07.239
That's my school!
Right into face, all the time.
13:07.439 --> 13:10.799
-Just like Marx said.
-Fuck Marx, fuck you!
13:11.279 --> 13:14.839
You poison the kid's mind with
that fancy bullshit from abroad!
13:15.319 --> 13:19.439
What's the use of school? All he
needs to know is to count pigs.
13:20.159 --> 13:22.559
He'll make a decent living
from smuggling.
13:22.719 --> 13:25.879
-You, profiteers!
-People, forget the politics.
13:27.599 --> 13:28.719
Look, Zoja-man.
13:29.239 --> 13:31.159
What are you doing, Zoja?
13:31.679 --> 13:34.919
When are you gonna get rid of this
brothel like thing?
13:35.079 --> 13:38.959
Merchant Spasic's wife ordered it, but
he's not having this devilish thing.
13:39.119 --> 13:40.199
The man is right.
13:42.799 --> 13:44.159
Move it away!
13:46.999 --> 13:48.479
Like we're for the mirror.
13:49.759 --> 13:51.679
We'd better
not look at it at all.
13:55.439 --> 13:58.239
Gendarmes... three of them.
14:43.119 --> 14:44.719
I finished it yesterday.
14:46.799 --> 14:48.119
Who's this?
14:52.319 --> 14:54.159
That's me, George. Me.
14:55.839 --> 14:58.919
You wouldn't know, of course.
You prefer doing it in the dark.
15:01.479 --> 15:05.119
Cover yourself. You know how it is,
in the village. People will talk.
15:12.159 --> 15:14.639
Am I better looking
on the painting, or like this?
15:25.879 --> 15:26.879
I have to go.
15:34.919 --> 15:35.879
Sergeant, sir!
15:38.759 --> 15:40.679
We have to hurry, sir.
15:40.959 --> 15:44.319
-A problem in the Normal Tavern!
-Baco will beat his wife to death!
15:45.279 --> 15:48.439
Those are private affairs,
gendarmes don't bother with that.
15:48.919 --> 15:53.039
Well, do something about this!
They treat women like cattle here!
16:00.959 --> 16:02.119
Right?
16:07.279 --> 16:09.839
You don't let a decent man get drunk!
16:10.319 --> 16:14.479
-Hit me, I don't know better life!
-You don't, and you won't!
16:20.439 --> 16:22.039
Don't you move!
16:23.879 --> 16:26.079
Can you at least
let us finish this in peace?
16:29.239 --> 16:31.439
You're not gonna fuck with me...!
16:32.679 --> 16:37.199
-You're not a fucking gendarme, cow!
-Well I am, and I can chain your ass!
16:38.199 --> 16:42.279
I'd rather kill her, than let her
humiliate me, like some women do...
16:45.559 --> 16:48.439
George, he is just a drunken fool.
Sit down, have a drink.
16:48.879 --> 16:50.879
Go home... you'll go over it.
16:54.479 --> 16:56.239
Shoo... shoo!
16:59.519 --> 17:02.559
Get away from here!
These creatures need a strong hand!
17:03.839 --> 17:06.279
Madame Katarina,
can you eat anything of this?
17:07.039 --> 17:09.639
No. But it's beautiful.
17:10.119 --> 17:12.399
And it smells nice.
Would you like to smell it?
17:13.359 --> 17:14.439
Come.
17:38.199 --> 17:40.559
Does this mean...
we shoot at our neighbours?
17:41.159 --> 17:43.279
You heard the major.
Shoot on sight.
17:43.479 --> 17:45.239
-Yes, sir!
-Wait.
17:46.999 --> 17:49.839
Tell the smugglers
to stop crossing the river.
18:02.399 --> 18:03.319
Good evening.
18:06.759 --> 18:07.919
I'm not armed.
18:10.439 --> 18:13.239
Mister... can I go with you?
18:14.119 --> 18:16.999
Ask my brother.
He's selling tickets.
18:17.599 --> 18:18.639
Hop in!
18:22.479 --> 18:24.439
Scholar, don't be scared!
18:24.599 --> 18:26.839
Come and help
with the regular passengers!
18:27.999 --> 18:29.719
Or, if you have half a dinar...
18:30.799 --> 18:33.879
-I have!
-You'll pay on the other side.
18:34.039 --> 18:37.039
You scholars are law-abiding.
Hop in!
18:38.319 --> 18:40.479
-What's wrong, Zoja?
-He's a jinx!
18:43.999 --> 18:47.759
Right... just now,
when we've got it all well going.
18:47.919 --> 18:49.319
Isn't it so, bro'?
18:53.479 --> 18:54.679
You are Jinx!
18:58.199 --> 19:00.319
Tomorrow, to school!
19:02.239 --> 19:04.559
Go ahead, feed them!
Shell it!
19:25.279 --> 19:29.479
Sava River - border between
Serbia and Austria-Hungary
19:39.359 --> 19:42.799
I pray to you, St George,
to shoot the German ship.
19:47.799 --> 19:49.199
Zoja, it's okay.
19:49.639 --> 19:54.839
Keep Gavrilo safe, and our boat,
my buddies pigs... well, Jinx too!
20:00.319 --> 20:01.199
It's over.
20:05.159 --> 20:07.199
What is it, sholar?
Scared shitless?
20:13.319 --> 20:18.839
Pig is the only animal that is not
aware of the moon and the stars.
20:19.399 --> 20:23.599
It's because of their necks,
they can't look up... to the sky.
20:24.159 --> 20:25.959
They can only look down, at the mud.
20:26.319 --> 20:28.399
So?! Pig... is happy.
20:28.599 --> 20:30.999
Mud is all they see,
all their lives.
20:32.559 --> 20:35.599
-They must miss the stars.
-Stars...
20:38.439 --> 20:42.159
Is there pictures
in that book, Jinx?
20:56.719 --> 20:59.599
They're late...
this doesn't smell good.
20:59.759 --> 21:02.999
-Well, I'm off.
-Hush! You'll go when I tell you.
21:03.719 --> 21:05.079
Zoja, sing.
21:11.999 --> 21:12.999
Let's go.
21:18.719 --> 21:21.799
Wait...
Gavrilo, this time, no credit.
21:35.159 --> 21:36.959
You're always here before us.
21:37.919 --> 21:41.159
-Like you're Austrian, not us.
-Did you bring everything?
21:41.719 --> 21:44.679
Everything... direct from Vienna.
21:45.399 --> 21:47.239
Quick... unload!
21:49.599 --> 21:50.959
Wait!
21:53.439 --> 21:56.319
-You cut it, right?
-I didn't! Cross my heart!
21:56.679 --> 21:58.559
The best salt in the Empire.
21:58.839 --> 22:02.199
-Certified. No double-cross.
-Check it out.
22:06.319 --> 22:07.319
Not bad.
22:09.159 --> 22:11.439
-How could it be bad?
-We'll take it.
22:14.959 --> 22:16.599
Look at the mirror.
22:17.959 --> 22:19.519
For emperors!
22:21.959 --> 22:24.559
Watch it... if you break it...
22:26.159 --> 22:27.239
You die!
22:27.679 --> 22:29.119
For you.
22:29.959 --> 22:31.999
What's with this art business,
Gavrilo?
22:32.199 --> 22:34.999
-I hope it's not for you.
-Cut the crap.
22:35.999 --> 22:38.959
Gavrilo, hurry up.
This is no fucking trade!
22:48.159 --> 22:50.399
My venerable Serbs and Gypsies...
22:50.559 --> 22:53.479
I'm delighted to see...
22:53.679 --> 22:56.159
The cooperation
between our two countries...
22:56.679 --> 22:58.559
It is going smoothly...
22:58.959 --> 23:01.679
Despite the overwhelming
cultural differences.
23:02.359 --> 23:06.319
-Pay your fellow countryman.
-I'm afraid it's your turn now.
23:16.039 --> 23:17.599
We're at loss, again.
23:18.959 --> 23:20.799
You Serbs started to be lavish...
23:21.919 --> 23:23.239
Almost like Gypsies!
23:23.999 --> 23:27.039
Welcome to our country.
We wish you a pleasant stay.
23:30.679 --> 23:32.679
St George, shoot them, too.
23:36.719 --> 23:38.079
See you around, Gavrilo.
23:45.359 --> 23:46.919
-Take it!
-If I may, now...
23:47.079 --> 23:49.679
Go now!
Come back when you finish school.
23:49.919 --> 23:53.679
-Serbia needs scholars.
-And books with pictures!
23:55.039 --> 23:57.279
Hey, Jinx-man!
What's your name?
23:59.439 --> 24:01.719
Princip... Gavrilo Princip.
24:03.319 --> 24:04.959
Take care, namesake.
24:07.519 --> 24:10.719
There goes your namesake...
without paying!
24:11.639 --> 24:13.279
I'll take care of that.
24:13.479 --> 24:15.839
Don't!
Zoja-man pay for him.
24:21.039 --> 24:22.119
My treat.
24:26.599 --> 24:28.239
Good luck, Jinx.
24:39.559 --> 24:43.079
Gavrilo, what's that?
Who ordered this?
24:44.239 --> 24:47.319
-Zoja, what's in the box?
-Not for Zoja-man.
25:05.039 --> 25:06.159
Machine is dead.
25:16.559 --> 25:18.559
I knew it... jinx.
25:25.559 --> 25:27.399
Frogs... silent.
25:43.279 --> 25:44.839
Gavrilo...
25:46.119 --> 25:49.039
Is this... that cinema,
you were talking about?
26:12.359 --> 26:13.839
This doesn't look good.
26:15.359 --> 26:18.279
Small mirror... small jinx.
26:19.959 --> 26:22.439
Big mirror...
26:27.399 --> 26:30.759
28 June, 1914 - Archduke
Franz Ferdinand visits Sarajevo
26:30.919 --> 26:33.079
I'm sorry... pardon me.
26:33.919 --> 26:35.599
Sorry, could you please...
26:39.759 --> 26:40.919
Daddy, look!
26:46.279 --> 26:49.399
Why don't you take a rod,
like normal people?
26:49.839 --> 26:53.239
Aleksa, this is
modern fishing... American.
26:56.119 --> 26:57.119
Vane!
26:59.959 --> 27:01.119
Orphan!
27:04.959 --> 27:06.679
Don't let our lunch get away!
27:07.199 --> 27:09.399
Look at that ungrateful little prick!
27:15.239 --> 27:18.679
If you don't like this work, we can
send you back, were we found you!
27:18.839 --> 27:21.039
You can go back
to begging in the street!
27:21.559 --> 27:23.439
What's wrong with you?
27:23.599 --> 27:26.479
Doesn't it warm your heart
to watch the child play?
27:26.839 --> 27:28.439
Nope.
27:33.159 --> 27:37.439
-Another train's turned over, guys.
-Your paper is upside down, you drunk!
27:50.279 --> 27:52.799
Zoja, pass it over... Zoja!
28:00.319 --> 28:04.679
If you grow into a dragon,
I'll have to kill you.
28:05.199 --> 28:07.879
But if you stay a frog,
we'll be friends.
28:08.039 --> 28:11.039
Orphan! Vane!
29:09.359 --> 29:11.679
The whole village is weeping
29:13.319 --> 29:18.919
Only my Smilja's sleeping
29:19.879 --> 29:22.279
Let her sleepLet her sleep
29:22.519 --> 29:25.079
I'll show you now,
you crippled fucker!
29:30.119 --> 29:32.959
Of all the houses, you play
your fiddle in front of mine?!
29:33.599 --> 29:36.679
Let the cripple sing,
if he can't play.
29:37.279 --> 29:40.839
-Come here, to the Normal Tavern.
-No thanks, I'm in a hurry.
29:40.999 --> 29:44.399
-I've got some business.
-I ain't gonna beat you, like other.
29:45.519 --> 29:49.559
I'll scorch you, like a pig!
You lame punk!
29:49.719 --> 29:52.239
Come in here,
to the Normal Tavern!
29:56.159 --> 29:58.319
You sing in front of his house.
29:59.919 --> 30:03.799
No... I might have been humming...
to myself.
30:03.959 --> 30:07.319
-I sing all day long...
-Don't you sober me up!
30:08.039 --> 30:10.679
I can walk by any house...
Singing, humming and so...
30:12.279 --> 30:16.199
If I ever catch you singing
around my house...
30:17.079 --> 30:20.399
The next song will be
on your funeral, you reject punk!
30:21.519 --> 30:22.679
Good morning, madam.
30:22.999 --> 30:25.959
Just the two of you
against a man on crutches?
30:29.719 --> 30:31.719
-Are you all right?
-Madam...
30:32.119 --> 30:37.719
When I saw you...
it's like an angel looked at me.
30:39.359 --> 30:42.839
He was... singing
outside my house, to my wife.
30:43.399 --> 30:46.239
You put so much faith in the power
of music? How charming.
31:17.079 --> 31:21.519
When one of their cow dies, they think
I stole it and put it on the painting.
31:23.399 --> 31:25.719
They say I brought
bad luck to the village.
31:27.159 --> 31:28.479
Do you think so, too?
31:29.919 --> 31:31.559
Before I met you...
31:33.759 --> 31:35.039
I had both arms.
31:36.439 --> 31:39.959
A boy, who didn't know what to do
with his arms in my company...
32:10.879 --> 32:13.439
If there was a medal for smuggling...
32:14.119 --> 32:16.799
Each one of your peasants
would've got a medal!
32:16.999 --> 32:20.239
Invalids, sir. Some of them
have medals from the war. A real ones.
32:20.599 --> 32:23.559
That's nice for people
who like to parade their ornaments.
32:24.479 --> 32:27.199
This time we'll re-melt
everything into bombshells.
32:27.879 --> 32:31.079
There will be no iron left
for such trifles.
32:35.159 --> 32:37.599
Sergeant, glory awaits us.
32:38.799 --> 32:39.799
Yes, sir.
32:45.599 --> 32:48.319
That lacy lady will be the end of him.
32:48.719 --> 32:50.399
Mark my words.
32:51.079 --> 32:53.279
Spit in my mouth
when you're the sickest.
32:53.439 --> 32:55.079
Gavrilo... happy!
32:57.919 --> 33:01.839
Zoja-man... happy, too.
-Get out of here!
33:14.639 --> 33:16.599
I can't work
because of you.
33:25.759 --> 33:26.719
So?
33:29.919 --> 33:31.719
When is your wife's baby due?
33:32.879 --> 33:34.839
In a month, God willing.
33:36.239 --> 33:37.519
Nice...
33:41.839 --> 33:43.919
This year,
you'll have two babies.
33:45.639 --> 33:46.879
Let's drink to that.
34:04.799 --> 34:06.239
You're too late, gendarme!
34:11.039 --> 34:12.399
Now what?
34:14.519 --> 34:15.639
Nothing.
34:17.639 --> 34:20.159
We've done all we can.
34:22.839 --> 34:25.959
-Does the gendarme know?
-My husband is my concern.
34:26.119 --> 34:29.519
Leave my concerns to me,
like you always did, anyway.
34:31.919 --> 34:35.919
Next week I'm going back to Belgrade.
Home... to my folks.
34:38.999 --> 34:40.919
You'll leave your husband and house?
34:42.279 --> 34:44.479
Which husband? What house?!
34:45.079 --> 34:48.599
Why do you think I left Belgrade
and came in this hole full of misery?
34:49.479 --> 34:52.999
-Wait a minute.
-I'm waiting. Now what?
34:53.959 --> 34:56.039
Will you tell your wife?
34:57.359 --> 34:59.159
No. You won't.
34:59.679 --> 35:01.399
Now, hear me out.
35:01.559 --> 35:04.799
While you were a cadet in Belgrade,
you were in my house every day.
35:04.999 --> 35:07.159
You asked me not to go
to Paris Art Academy!
35:07.319 --> 35:10.919
I drove you almost to the front line
in my father's cart!
35:11.119 --> 35:13.359
-You begged me to wait for you!
-And?
35:15.919 --> 35:18.319
And what came back? What?
35:18.759 --> 35:21.159
What came back? Answer me.
35:21.319 --> 35:23.959
Is this Gavrilo you waited for?!
35:24.679 --> 35:27.079
Who can I take care of, like this!?
35:27.519 --> 35:29.079
Your wife.
35:32.519 --> 35:34.039
She's not like you.
35:36.439 --> 35:38.559
She does everything, like a man.
35:40.599 --> 35:42.399
She lost her husband there...
35:44.399 --> 35:45.599
Where I lost my arm.
35:52.599 --> 35:54.039
I'm going.
35:55.439 --> 35:57.039
What will you do now?
35:57.479 --> 36:00.599
The Gavrilo I waited for would ask
what will WE do now.
36:10.719 --> 36:11.919
Katarina...
36:12.079 --> 36:16.319
Looks like someone beat the sergeant
to it, and evacuated his missus.
36:53.479 --> 36:57.559
-What are your orders, Sergeant sir?
-You're dismissed.
37:08.159 --> 37:10.039
Sir,
won't you ask me where I've been?
37:18.039 --> 37:20.359
I'll just ask,
do you know where you are now?
37:34.439 --> 37:36.079
In my wife's room.
37:50.679 --> 37:54.199
You forgot to whip me...
mister Gendarme.
38:41.319 --> 38:42.319
I...
38:44.479 --> 38:46.599
I never loved you.
38:50.399 --> 38:53.919
And I could... never love you.
38:57.759 --> 38:59.319
-I am...
-I know.
39:02.279 --> 39:03.719
I know everything.
39:44.359 --> 39:45.879
We won't make it before dawn.
39:46.479 --> 39:49.679
-My brother is out of his mind.
-Mile!
39:51.319 --> 39:54.599
You know love...
Love is nice, I saw it!
39:56.599 --> 39:59.399
If you weren't my brother,
I'd hit you with this paddle!
40:00.119 --> 40:02.879
Hit Zoja-man.
You feel better, then!
40:13.559 --> 40:15.279
I didn't do it, I swear!
40:23.839 --> 40:26.319
Where's your grandson, old man?
40:26.479 --> 40:27.839
I don't know.
40:27.999 --> 40:30.039
And if I did, you know
I wouldn't tell you.
40:30.199 --> 40:33.079
-So it's all the same to you.
-Tell him I'm looking for him.
40:34.639 --> 40:35.719
With a gun?
40:44.359 --> 40:45.479
Who went across?
40:50.679 --> 40:51.959
The regular crew.
40:53.959 --> 40:54.999
Katarina?
40:56.359 --> 40:58.479
What would she be doing with them?
41:00.399 --> 41:01.719
Don't play with this!
41:02.679 --> 41:04.999
We shoot at everybody on the river,
so do they!
41:05.919 --> 41:09.359
I can see why YOU shoot,
but why do they shoot?
41:09.519 --> 41:11.919
Haven't you heard?
A student killed Ferdinand.
41:15.639 --> 41:18.759
Fucking Krauts!
They'll kill my children!
41:24.399 --> 41:25.679
Gavro!
41:28.559 --> 41:31.039
Let's drink
to the end of an empire!
41:31.559 --> 41:33.199
Mile!
41:34.839 --> 41:36.439
Gavrilo!
41:39.159 --> 41:40.519
Gavro!
41:42.079 --> 41:44.959
St George, please,
save my children.
42:01.359 --> 42:03.799
It's so sad
when a grown man loses his mind.
42:04.239 --> 42:06.999
When I screwed around,
at least I did it with grace.
42:22.119 --> 42:25.679
You know love...
love very nice, I saw!
42:28.919 --> 42:29.999
What, Zoja, WHAT?!
42:30.799 --> 42:34.839
Gendarme... not happy... he thinks
she ran away... with Gavrilo!
42:41.719 --> 42:45.799
-Gavrilo happy! Zoja-man, happy.
-Yeah, we're all fuckin' happy.
42:46.999 --> 42:49.119
What on earth have you done?
42:52.239 --> 42:53.719
Hit me, bro...
43:05.999 --> 43:09.079
They killed 'em all...
people... horses...
43:10.199 --> 43:12.519
The music... all...
43:14.039 --> 43:17.239
-St George...
-Did we pay this in advance?
43:20.839 --> 43:22.639
Shoot, St George...
43:24.919 --> 43:26.599
They killed them all!
43:27.199 --> 43:28.479
I knew it...
43:29.559 --> 43:33.279
I knew I'd be fucked
because of Serbs.
43:49.519 --> 43:51.839
-Fuck, I paid them in advance!
-Hush, pigs.
43:55.839 --> 43:59.439
There! Don't waste your bullets
feeling sorry for them!
44:02.839 --> 44:04.479
Don't shoot!
44:08.759 --> 44:09.959
Don't shoot!
44:11.279 --> 44:12.519
I want them alive.
44:19.039 --> 44:20.679
Zoja-man dead!!
44:24.719 --> 44:26.919
-Hold on.
-Zoja-man, DEAD!
44:28.679 --> 44:30.039
Genuine gendarme bullet.
44:30.279 --> 44:32.559
Let me play for you, Zoja.
You'll feel better.
44:32.759 --> 44:34.359
I won't!
44:43.359 --> 44:44.479
Gavrilo!
44:45.999 --> 44:47.159
Where's my wife?
44:47.999 --> 44:50.199
Why do you ask me
about your wife?
44:52.199 --> 44:54.999
-You know where I've been tonight.
-I do.
44:55.839 --> 44:57.199
That's why I'm asking.
45:00.719 --> 45:02.479
Then you've got nothing to ask.
45:04.119 --> 45:06.879
You can simply arrest me
for crossing the border.
45:08.879 --> 45:10.079
I want to...
45:12.039 --> 45:13.199
To ask you...
45:14.519 --> 45:17.039
Something no-one in our village
has ever asked.
45:21.039 --> 45:22.199
Stay away from my wife.
45:24.599 --> 45:25.919
Please.
45:32.199 --> 45:34.479
I won't ask you again.
I'll just kill you.
45:35.799 --> 45:37.359
I swear to St George.
46:08.599 --> 46:12.639
We, Vukovic family have attacked
armies, towns and emperors!
46:13.079 --> 46:15.119
But other men's wives - never!
46:16.919 --> 46:20.439
Let him kill you.
He'll be doing all of us a big favour.
46:20.759 --> 46:25.319
You, me, and that
poor wife of yours.
46:37.279 --> 46:40.839
In normal countries, disabled veterans
are role models for the young.
46:40.999 --> 46:43.879
But here...
they smuggle, beg, drink!
46:44.039 --> 46:46.759
In normal countries these freaks
don't jump on women.
46:46.919 --> 46:49.559
It's not their fault
they got crippled in two wars.
46:50.799 --> 46:52.199
Is it my fault?
46:53.159 --> 46:55.079
I went to war twice in two years, too.
46:55.959 --> 47:00.119
I have to suffer now for not coming
back a cripple, and go round screwing?
47:04.119 --> 47:07.039
-Why all this money, George?
-For the window.
47:54.439 --> 47:56.639
Every single day
I think of your kindness.
47:58.959 --> 48:00.559
And of the baby.
48:06.319 --> 48:08.679
The war saved me
from going insane.
48:10.479 --> 48:15.239
I prayed to St George
for death in a battle... for rest.
48:17.879 --> 48:19.839
Instead of death,
he sent me... her.
48:22.359 --> 48:24.079
Instead of death...
48:30.879 --> 48:32.239
Forgive me.
48:47.199 --> 48:51.639
If the Archduke had survived, he would
have inherited the following titles:
48:51.799 --> 48:53.239
Emperor of Austria!
48:53.479 --> 48:57.239
King of Slovenia,
Bosnia and Herzegovina!
48:57.399 --> 49:01.319
King of Rama, Cumania, Iliria...
49:02.479 --> 49:05.279
24 July, 1914
Nearby Town of Sabac
49:06.239 --> 49:09.039
Duke of Dubrovnik and Zadar,
Master of Kotor...
49:09.359 --> 49:13.039
Hundreds and hundreds of titles
of ruler over enslaved nations!
49:13.679 --> 49:18.599
What kind of a tyrant the late
Archduke would've been, if he lived...
49:18.759 --> 49:20.079
Madam Slavka!
49:22.199 --> 49:25.039
Nine long months without war!
49:25.199 --> 49:27.759
The kids are itching for it.
49:29.559 --> 49:30.599
Madam Slavka!
49:36.039 --> 49:37.879
Go ahead... talk.
49:38.519 --> 49:42.119
Slavka, can I speak with my wife
in private?
49:42.759 --> 49:43.919
In private?
49:44.999 --> 49:48.959
Is this a police station where you can
interrogate people without witnesses?
49:49.319 --> 49:50.599
It's okay, Aunty.
49:51.159 --> 49:55.239
If your talk is unfit for my ears,
then it's unfit for my house, too.
49:55.399 --> 49:56.479
Is that clear?
49:57.839 --> 50:01.279
If it is...
then go ahead, talk.
50:02.839 --> 50:04.119
Never mind me.
50:20.839 --> 50:21.959
Let's go home.
50:24.759 --> 50:25.879
Please.
50:26.999 --> 50:28.239
What for?
50:39.679 --> 50:41.439
This morning I resigned.
50:43.079 --> 50:44.279
I handed in my uniform.
50:49.279 --> 50:50.639
I left you alone...
50:52.079 --> 50:53.119
For days...
50:57.359 --> 51:01.479
I had a better and calmer life when I
lived off the land and carpentry.
51:05.079 --> 51:06.199
I've been thinking...
51:07.239 --> 51:08.559
We could sell everything.
51:10.119 --> 51:11.439
We could move to the city.
51:14.119 --> 51:18.079
Village is not... for you.
It just isn't.
51:20.359 --> 51:21.759
Is the city for you?
51:28.679 --> 51:31.039
Please, stop crumpling the cloth.
51:35.999 --> 51:37.399
It gets on my nerves.
51:40.479 --> 51:43.519
You've read those... novels.
51:44.519 --> 51:45.599
I don't say...
51:47.359 --> 51:50.839
"It"... exists...
maybe with younger folks.
51:52.919 --> 51:53.959
For some time.
52:00.919 --> 52:02.159
Then, it goes away.
52:05.519 --> 52:06.839
What goes away?
52:08.399 --> 52:09.639
Love?
52:16.239 --> 52:18.599
And what's left,
when 'it' all passes?
52:19.999 --> 52:21.079
Worries.
52:21.959 --> 52:23.839
Nothing else? Just worries?
52:27.639 --> 52:28.999
Nothing else.
52:29.399 --> 52:31.159
Just worries.
52:33.119 --> 52:35.159
And you call that life?
52:41.799 --> 52:45.199
Madam Katarina, there's a boy here.
He says he knows you.
53:12.999 --> 53:14.319
Katarina...
53:18.799 --> 53:22.399
This one here probably isn't
the type of man you deserve.
53:22.639 --> 53:25.839
But he's certainly better
than the one you're crying over.
53:27.199 --> 53:28.359
Aunty...
53:29.279 --> 53:32.199
When did a woman
love her man for his virtues?
53:34.559 --> 53:36.159
I haven't told you everything.
53:38.679 --> 53:40.039
I'm expecting a baby.
54:05.239 --> 54:07.439
I... love... you...
54:30.279 --> 54:34.039
Aunty...
may I ask you to come with us?
54:36.599 --> 54:38.039
For a couple of days.
54:58.279 --> 55:00.719
I'll wait for you downstairs...
by the carts.
55:07.319 --> 55:12.079
In Blumbach, in just one day,
Ferdinand shot 53 goats!
55:12.319 --> 55:16.959
In his hunting trips to date,
he has killed over 6 000 deer!
55:18.359 --> 55:21.559
Even if he had done nothing else,
he deserved to be killed!
55:51.759 --> 55:55.519
My child...
my late husband was right.
55:55.719 --> 55:59.079
One should only see peasants
at the market, as briefly as possible.
56:05.759 --> 56:07.639
Spare a coin for a war hero...
56:08.479 --> 56:13.759
You are a reactionary element!
There is no place for you here!
56:17.039 --> 56:20.159
Dear Prime minister Pasic...
56:20.679 --> 56:25.079
This is a request
for urgent help for disabled veterans!
56:25.359 --> 56:28.959
We wanted to appeal immediately
after the first war against the Turks!
56:29.159 --> 56:32.799
But the war against the Bulgarians
was approaching, therefore...
56:33.079 --> 56:35.639
War... Zoja...
56:35.999 --> 56:38.519
Shut up, Zoja, that's for grownups.
56:39.599 --> 56:44.239
Now, the war against
Austria-Hungary is here.
56:44.639 --> 56:49.919
But, Mr. President Pasic,
I ask for your sympathy...
56:50.199 --> 56:54.319
Because we have to catch our breath
between the wars!
56:54.999 --> 56:58.999
Micun, this letter is...
forgive my language... cocksucking!
57:01.319 --> 57:06.239
We meet in secret, like conspirators
for what? For THIS?!
57:07.919 --> 57:11.879
A demand must begin with the words -
SHAME ON YOU!
57:12.719 --> 57:15.839
When a war breaks out,
Serbia wins, but the people lose!
57:16.959 --> 57:22.239
The outcome of each war herei is
less people, but more government!
57:22.559 --> 57:24.879
Shame on you!!
57:25.919 --> 57:30.119
That same government
won two wars in two years!
57:30.359 --> 57:34.079
It expended the Serb territory
for quarter its size!
57:34.319 --> 57:38.119
The government didn't, we did!
We won the wars!
57:38.279 --> 57:40.479
The last man standing
will write the demand.
57:40.639 --> 57:43.879
Now we're rejects! Who became
a reject from the government?!
57:44.159 --> 57:48.759
No one! I don't give a fuck
for the quarter of Great Serbia!
57:48.999 --> 57:53.399
-I've lost a quarter of my body!
-Belotic, you traitor!
57:55.599 --> 57:57.999
You, blind bastard!
58:13.679 --> 58:15.079
Serve the gendarme.
58:15.679 --> 58:19.719
I've resigned. Feel free
to speak against the government.
58:22.399 --> 58:27.279
I'm not sure, George. You'll forget
yourself and report us out of habit.
58:27.599 --> 58:30.599
-Well said!
-I'm spying on you?
58:32.799 --> 58:35.079
I'm the informer? Okay...
58:36.319 --> 58:39.879
These are your informant letters
addressed to me, personally.
58:40.319 --> 58:42.319
We have a spy in this tavern.
58:43.879 --> 58:47.359
There... read.
58:55.439 --> 58:57.439
There is something for everyone.
58:59.559 --> 59:00.599
I won't do it.
59:07.719 --> 59:09.839
Dear Mister George...
59:11.559 --> 59:16.199
My conscience demands that
I inform you that two nights ago,
59:16.799 --> 59:19.039
I was sitting in the Invalid Tavern,
59:19.439 --> 59:22.719
I was speaking such...
fil... filth...
59:23.799 --> 59:27.039
That I should have...
I should be shot straightaway...
59:27.199 --> 59:30.439
And I did all this
just to make them talk...
59:30.759 --> 59:33.719
Because they were only talking
about other men's wives.
59:34.239 --> 59:38.079
Who laid who, where, how,
when, and how many times.
59:38.879 --> 59:42.279
Around midnight,
I made them blab.
59:42.599 --> 59:44.559
Then they blabbed until dawn.
59:45.079 --> 59:48.159
Whoever wrote this,
I hope his hand shrivels up.
59:49.159 --> 59:51.879
Particularly vocal against
the government...
59:53.519 --> 59:56.879
Blabs that ugly fatso... Vojo.
59:57.679 --> 01:00:02.759
I can't write so well.
But I know someone who can.
01:00:03.879 --> 01:00:05.359
Quiet! Let's hear the rest.
01:00:07.119 --> 01:00:09.039
I'll rip someone's head off!
01:00:12.039 --> 01:00:14.319
Gendarmes from other villages
were envious.
01:00:14.519 --> 01:00:17.119
Their folk wouldn't speak
even after a beating.
01:00:19.959 --> 01:00:21.839
I served the police for money.
01:00:22.839 --> 01:00:24.799
You do it for the love of it.
01:00:30.279 --> 01:00:33.159
Go ahead now,
speak about politics.
01:00:33.559 --> 01:00:35.239
There is an "M"...
01:00:35.679 --> 01:00:38.079
Like "Zoja... MAN".
01:00:40.959 --> 01:00:44.159
This guy obviously doesn't know
how ugly priest's wife is.
01:00:44.399 --> 01:00:46.279
Are there any pictures?
01:00:46.959 --> 01:00:48.279
George!
01:00:53.119 --> 01:00:55.799
This is from Grandpa Aleksa,
and all of us.
01:00:56.319 --> 01:00:58.479
For your honest service
to our village.
01:01:03.959 --> 01:01:07.439
-How's this bay of mine behaving?
-He's okay.
01:01:09.239 --> 01:01:14.639
Aleksa told me
that you made it for your son.
01:01:22.039 --> 01:01:23.199
Sorry.
01:01:26.119 --> 01:01:29.279
He'd be... just like you.
01:01:31.879 --> 01:01:33.159
This tall.
01:01:38.439 --> 01:01:39.919
Thanks for the watch.
01:01:43.999 --> 01:01:48.599
It's exactly two hours slow. When you
get used to it, it works perfectly.
01:02:13.319 --> 01:02:14.959
It goes like this...
01:02:15.639 --> 01:02:18.799
Let her sleepLet her sleep
01:02:19.399 --> 01:02:22.079
Ladies and gentlemen,
place your bets on this fight!
01:02:22.319 --> 01:02:25.799
In the right corner, Djukic,
a true Serbian hero! In the left...
01:02:29.839 --> 01:02:31.039
Katarina...
01:02:32.079 --> 01:02:36.119
Place your bets,
help the invalids and have fun!!
01:02:36.919 --> 01:02:38.079
Thank you.
01:02:40.319 --> 01:02:41.319
George!
01:02:44.359 --> 01:02:46.959
Let's go.
It's too hot.
01:03:03.839 --> 01:03:06.039
The two of you, go.
I've got something to do.
01:03:11.719 --> 01:03:14.239
George! How's your watch?
01:03:15.039 --> 01:03:18.599
Both fighters have the courage
of our hero, Gavrilo Princip!
01:03:26.359 --> 01:03:29.039
Your hand guided me
when I saved his life in the war.
01:03:31.959 --> 01:03:33.399
Help me now, to save it again.
01:03:35.559 --> 01:03:36.959
Don't let me kill him.
01:03:53.639 --> 01:03:56.199
Spare a coin for a war veteran,
good people.
01:04:10.599 --> 01:04:12.799
St George is really your patron.
01:04:26.919 --> 01:04:29.519
There! A man! Waving!
01:04:31.279 --> 01:04:34.559
Hey, Kraut! Come, have a beer!
01:04:35.279 --> 01:04:37.839
Waving, my ass!
He's threatening us!
01:04:40.279 --> 01:04:44.639
Man! Flying!
On a dragon!
01:04:54.559 --> 01:04:56.279
I say... that's a threat.
01:04:57.279 --> 01:04:59.359
No, you won't!
01:04:59.519 --> 01:05:01.359
He's really threatening, bastard!
01:05:01.599 --> 01:05:03.519
-I'll fuck him up!
-Threatening...
01:05:06.559 --> 01:05:08.559
Are you celebrating,
or fighting?
01:05:10.159 --> 01:05:12.679
Teach... this is military business.
01:05:13.799 --> 01:05:16.999
Gavrilo!
Have a shot... on me!
01:05:19.039 --> 01:05:22.039
Get down!
Get down, you fucking Kraut!
01:05:41.599 --> 01:05:44.359
Now we're fucked!
They're really gonna get mad!
01:06:03.479 --> 01:06:05.559
People!
We killed the plane!
01:06:17.479 --> 01:06:19.959
You're alive!
-We're both alive.
01:06:33.807 --> 01:06:36.247
By the decision of
the Serbian Supreme Command,
01:06:36.272 --> 01:06:39.693
and signed by General
Radomir Putnik personally,
01:06:40.239 --> 01:06:43.359
we hereby declare
a full-scale mobilization!
01:06:45.359 --> 01:06:47.479
The third bells in three years.
01:06:48.719 --> 01:06:51.999
I'm afraid there won't be anyone left
to hear them the fourth time.
01:06:52.719 --> 01:06:56.159
Let my great-grandson hear them.
We don't have to.
01:06:57.119 --> 01:07:01.279
Don't worry, Grandpa. Our mother was
in labour for two days with Gavrilo.
01:07:01.439 --> 01:07:04.479
God forgive me, sometimes I wish
he'd never been born at all.
01:07:05.119 --> 01:07:06.799
Come on, people, the last call.
01:07:06.959 --> 01:07:10.559
The tavern's closed during the war.
It wouldn't be right.
01:07:10.719 --> 01:07:13.239
Does this mean I can't sing?
01:07:14.319 --> 01:07:16.479
It'll be over soon, once it starts.
01:07:17.479 --> 01:07:20.519
People, they called me,
a half-blind man, again!
01:07:20.679 --> 01:07:22.799
And again, they didn't call me.
01:07:27.799 --> 01:07:31.959
-What happened?
-Jelena is fine. She'll be fine.
01:07:32.559 --> 01:07:34.759
And the baby?
What about the baby?
01:07:36.599 --> 01:07:40.359
After the war, business will boom,
Aleksa, like never before!
01:07:40.519 --> 01:07:43.599
Who's gonna feed those two children?
01:07:46.159 --> 01:07:50.199
The Kraut can run and hopAt river Sava he'll stop
01:08:05.126 --> 01:08:07.446
MILAN VUKOVIC
1914-1914
01:10:16.119 --> 01:10:17.599
Now you stink, too.
01:10:19.279 --> 01:10:20.599
Just like the rest of us.
01:11:06.079 --> 01:11:09.079
Major, sir! Gavrilo Vukovic,
second lieutenant, cavalry.
01:11:12.199 --> 01:11:15.039
There's one thing I hate more
than Germans... doctors.
01:11:18.079 --> 01:11:21.199
-Let me hear you.
-I came to report to my unit.
01:11:30.799 --> 01:11:33.879
I've crossed the river
a hundred times, I know it well.
01:11:34.519 --> 01:11:36.039
A smuggler?
01:11:37.359 --> 01:11:38.759
Decorated.
01:11:40.559 --> 01:11:44.199
Before the smuggling career, you've
been a soldier, second lieutenant.
01:11:45.239 --> 01:11:47.439
You know that
I don't make the rules.
01:11:48.919 --> 01:11:52.559
If it was on me, I'd take you.
We need even men like you.
01:11:54.919 --> 01:11:55.959
I'm sorry.
01:12:15.199 --> 01:12:20.079
Our brave student killed himHis name is Princip Gavrilo
01:12:20.239 --> 01:12:22.999
You're going to die,
and you yell like hell!
01:12:23.439 --> 01:12:26.359
Spare a coin for a war veteran,
good people.
01:13:20.719 --> 01:13:23.239
Grandpa, don't do that.
01:13:23.759 --> 01:13:26.559
You promised to take me
to Belgrade.
01:13:27.399 --> 01:13:30.399
Everything's gonna be all right,
Gavrilo can tell you.
01:13:34.359 --> 01:13:39.479
Grandpa... I know you can hear me.
This is not nice.
01:13:41.519 --> 01:13:45.439
-He lay down and decided to die.
-Please, just one smile.
01:13:45.999 --> 01:13:47.919
Dying is not
going so smooth...
01:13:48.919 --> 01:13:51.439
Mile, put me down,
I want to be closer to the ground.
01:13:51.719 --> 01:13:53.039
Grandpa...
01:13:57.039 --> 01:13:58.959
That's better.
01:14:10.359 --> 01:14:12.679
Grandpa... sweet Grandpa...
01:14:14.079 --> 01:14:18.279
You lived your way,
and you died your way.
01:14:18.439 --> 01:14:20.119
A successful man.
01:14:26.607 --> 01:14:28.687
Gavrilo... Gavrilo!
01:14:38.925 --> 01:14:41.125
Slavka, if the war starts
to go bad for us...
01:14:41.645 --> 01:14:45.005
Burn the house down,
I don't want Krauts in it.
01:14:45.645 --> 01:14:48.205
Look out for yourself, George.
I'm an expert in war.
01:14:49.623 --> 01:14:54.091
Slavka... if I don't make it back,
everything I have... is hers.
01:14:54.925 --> 01:14:57.763
And the child she's expecting...
01:14:58.725 --> 01:15:02.841
If it's a boy, let him stay in this
house, to keep the family name going.
01:15:04.485 --> 01:15:08.271
If it's a girl, get her out of this
misery, as far away as possible.
01:15:09.045 --> 01:15:13.565
George, since my husband died,
I've not met as good a man as you.
01:15:18.617 --> 01:15:22.372
It's easy to be good
when you've got nothing else left.
01:15:24.992 --> 01:15:26.592
Goodbye, Slavka.
01:15:55.045 --> 01:15:57.245
There's something for you,
in the shop.
01:16:05.725 --> 01:16:09.085
-You told him whose child it is?
-He already knew.
01:16:20.485 --> 01:16:22.165
May St George be with you...
01:16:31.645 --> 01:16:33.845
Watch your head, gendarme!
01:16:56.725 --> 01:16:59.045
-Thrash them just like I would.
-Stop it!
01:16:59.885 --> 01:17:02.045
I'm tired, already.
Give me that.
01:17:03.365 --> 01:17:05.925
What's the hurry, George?
Krauts will wait for us!
01:17:25.045 --> 01:17:28.245
St George...
please, love Aleksa.
01:17:28.885 --> 01:17:31.725
Love Gavrilo... Mile...
01:17:32.365 --> 01:17:34.445
Love them like Zoja-man does.
01:17:34.605 --> 01:17:36.645
Here... two dinars...
01:17:36.965 --> 01:17:40.845
The bill I refused to pay, once.
01:17:45.885 --> 01:17:47.445
Mile...
01:17:50.565 --> 01:17:53.165
Mile, have some rest.
I'll take over.
01:17:57.925 --> 01:17:59.005
Soldiers...
01:18:09.885 --> 01:18:12.965
I'm afraid that soon enough,
we'll envy Aleksa.
01:18:13.125 --> 01:18:15.325
We'll say 'Lucky you, Aleksa'.
01:18:15.565 --> 01:18:19.285
My grandpa used to say "I'd rather die
than for something to happen to me!"
01:18:19.445 --> 01:18:23.325
Shows their true colours when they
beat a man who brings them...
01:18:24.445 --> 01:18:26.005
A soldier's letter.
01:18:27.045 --> 01:18:29.485
Only the filthy Babic family
could do that.
01:18:31.485 --> 01:18:33.845
No bird's flown over their house
for 200 years.
01:18:34.525 --> 01:18:36.605
So, you called in at Vojo's wife?
01:18:38.805 --> 01:18:40.845
I took her a letter from Vojo.
01:18:41.485 --> 01:18:44.605
-Letter from the frontline is sacred!
-Count yourself lucky.
01:18:45.285 --> 01:18:47.285
You wouldn't have
got out of my yard...
01:18:48.645 --> 01:18:49.565
Alive.
01:18:50.125 --> 01:18:53.845
If you're crippled, you're not deaf!
You heard me, frontline letters!
01:18:54.525 --> 01:18:56.085
Fuck off!
01:18:58.125 --> 01:19:00.165
Rajko, drop by
at my place sometime.
01:19:03.085 --> 01:19:04.925
Bring a letter to MY wife.
01:19:09.725 --> 01:19:11.845
I already have.
01:19:24.645 --> 01:19:26.685
A pregnant woman doesn't
come to a wake.
01:19:27.045 --> 01:19:30.725
-Because of... the curse.
-Exactly. Let her in.
01:19:35.325 --> 01:19:38.165
I don't want to find you here
when I come back.
01:19:38.805 --> 01:19:40.445
Neither you nor her.
01:19:43.165 --> 01:19:45.365
-Witch...
-Let's get out of here.
01:19:46.005 --> 01:19:50.765
Will St George finally kill the dragon
and save us from evil?
01:19:51.525 --> 01:19:53.525
St George, help us!
01:20:01.245 --> 01:20:02.285
Witch!
01:20:25.645 --> 01:20:26.925
Why have you come?
01:20:50.765 --> 01:20:52.285
I'm leaving tomorrow.
01:21:03.485 --> 01:21:05.045
We won't see each other again.
01:21:16.725 --> 01:21:19.645
Zoja-man... sad.
01:21:33.725 --> 01:21:36.645
While Europe has
danced, sung, and grabbed!
01:21:36.885 --> 01:21:39.725
We've spent
centuries in the trenches!
01:21:39.965 --> 01:21:44.325
At their border posts,
like their guard dogs!
01:21:44.485 --> 01:21:47.925
Where is that fucking Europe now?!
01:21:48.085 --> 01:21:50.845
Mountain Cer
The first battle of the Great War
01:21:51.125 --> 01:21:53.805
Serbia today has
four million people.
01:21:54.205 --> 01:21:57.125
Austria-Hungary has
55 million people!
01:21:57.605 --> 01:22:00.525
For years they've been threatening
and talking bullshit!
01:22:00.885 --> 01:22:03.405
They say that
'Serbia should bathe in iron'!
01:22:04.005 --> 01:22:10.605
I've never heard a more wicked threat
than to bathe a nation in iron!
01:22:11.365 --> 01:22:13.805
We'll stick IRON ROD
up their asses!
01:22:14.085 --> 01:22:16.085
They will feel it for many years!
01:22:16.525 --> 01:22:22.805
If they cross the border and head to
our villages, we fuck their... what?!
01:22:23.205 --> 01:22:26.685
-We fuck their moms!!
-Exactly!
01:22:27.085 --> 01:22:31.685
I have the honor to inform you that we
are at the focus of the enemy attack!
01:22:32.805 --> 01:22:36.285
Once we repel the attack, we will
chase them all the way back to Vienna!
01:22:36.445 --> 01:22:38.525
All the way to Vienna, we will...
01:22:38.805 --> 01:22:40.285
Fly over, sir!
01:23:51.565 --> 01:23:55.525
The baby is mine, and only mine.
The decision is mine.
01:23:56.605 --> 01:23:59.725
"To keep the family name going."
Important name...
01:24:00.325 --> 01:24:03.405
They go to war, have children,
and die because of that name!
01:24:03.845 --> 01:24:07.485
We have to give birth and be happy
if the child goes to war!
01:24:08.405 --> 01:24:10.005
If it's a boy...
01:24:11.125 --> 01:24:12.925
This child will not go to war.
01:24:13.085 --> 01:24:15.765
He's gone mad!
He broke into the army barracks!
01:24:16.125 --> 01:24:19.085
He took dynamite...
to kill the boat!
01:24:20.005 --> 01:24:21.445
To kill himself.
01:24:22.085 --> 01:24:24.445
Madman!
He wants all by himself!
01:24:37.325 --> 01:24:39.205
What?
You want to kill yourself?
01:24:46.285 --> 01:24:49.005
I came to see what sort of man
you are, one final time.
01:24:49.845 --> 01:24:51.085
To kill yourself?
01:24:51.245 --> 01:24:55.165
That requires amazing knowledge,
great bravery and wisdom!
01:24:55.805 --> 01:24:58.445
-What do you want from me?
-Just to stay alive.
01:25:00.405 --> 01:25:01.845
Katarina, it's wartime.
01:25:05.245 --> 01:25:09.605
Is there... anything else holy
for you, men, apart from war?
01:25:10.525 --> 01:25:16.285
Is there?! To be fathers, to love!
You forgot to learn that!
01:25:16.445 --> 01:25:19.645
Well, I spit on your holy things!
Do you hear me?!
01:25:39.805 --> 01:25:43.085
It's not easy without
a man in the house, right?
01:25:44.645 --> 01:25:46.445
Need a hand with anything?
01:25:47.805 --> 01:25:49.405
How can you help me?
01:25:49.925 --> 01:25:53.285
Well, I can't chase chickens
around the yard. But...
01:25:53.805 --> 01:25:55.405
I can be of some use.
01:25:56.205 --> 01:25:57.565
You can?
01:26:00.045 --> 01:26:01.565
Tie up the dog, gal.
01:26:17.525 --> 01:26:21.045
Men! Well done! Very well!
01:26:23.005 --> 01:26:24.645
We never went this far, before!
01:26:25.485 --> 01:26:29.205
Next time, we break their lines!
I promise you that!
01:26:32.325 --> 01:26:35.245
Sergeant... dismiss the men.
01:26:37.005 --> 01:26:39.005
-Fall out.
-George...
01:26:39.445 --> 01:26:41.605
Why haven't you told him
about the rejects?
01:26:41.765 --> 01:26:43.045
When?
01:26:43.205 --> 01:26:45.605
If some reject had jumped
the Captain's wife...
01:26:45.765 --> 01:26:48.525
He'd have us all running there!
Look at this letter!
01:26:48.805 --> 01:26:51.725
Hell, running.
We'd be fuckin' flying.
01:26:52.685 --> 01:26:54.925
They fuck women and steal chickens?
01:26:55.885 --> 01:26:57.165
Did you hear me?
01:26:57.525 --> 01:27:01.725
Men, unfit for war,
fuck women and steal chickens?
01:27:01.885 --> 01:27:04.885
Captain sir, we have the same
reports from other units, too.
01:27:06.525 --> 01:27:09.725
-I had to report this to you.
-And I have to report it to the major.
01:27:09.885 --> 01:27:12.525
The Major to the Colonel,
the Colonel to the General.
01:27:12.685 --> 01:27:15.165
The General reports this
to Supreme Command.
01:27:15.325 --> 01:27:16.565
They react instantly!
01:27:17.605 --> 01:27:21.685
They throw away all the war plans
and order the men home! Right?
01:27:22.925 --> 01:27:28.005
They dig trenches outside their
houses, wait, and kill the studs!
01:27:32.125 --> 01:27:34.565
Get away from here! Scram!
01:27:37.005 --> 01:27:40.485
Sergeant...
Are you married?
01:27:41.405 --> 01:27:43.285
Yes I am, captain.
01:27:43.645 --> 01:27:45.005
Do you have children?
01:27:45.525 --> 01:27:47.885
I don't... any more.
01:27:49.285 --> 01:27:51.085
God willing, I'll have them again.
01:27:52.285 --> 01:27:57.740
Do you, too, suspect that someone
bothers your home and your wife?
01:28:00.005 --> 01:28:01.802
No, not at all, captain sir.
01:28:02.845 --> 01:28:04.645
While I'm away...
01:28:06.515 --> 01:28:08.075
There's another man there.
01:28:11.334 --> 01:28:15.334
-Another man?
-He takes care of my wife and home.
01:28:17.214 --> 01:28:19.174
If it wasn't for him, I'd be worried.
01:28:22.414 --> 01:28:23.814
Get out.
01:28:27.214 --> 01:28:28.614
What's this nonsense?
01:28:29.374 --> 01:28:30.974
What man is that?
01:28:34.534 --> 01:28:36.934
-Her man.
-Your wife's man?
01:28:37.814 --> 01:28:40.494
-Yes.
-Is she your lawful wedded wife?
01:28:44.094 --> 01:28:45.254
Yes, she is.
01:28:46.694 --> 01:28:49.774
It's an ugly story, it's not
the time for that. Excuse me.
01:28:50.414 --> 01:28:53.654
Wait a minute!
How come that scoundrel isn't here?
01:28:54.454 --> 01:28:56.414
He lost his arm... in the last war.
01:28:59.014 --> 01:29:00.374
We fought together.
01:29:01.294 --> 01:29:03.614
We all fought together, sergeant.
01:29:05.414 --> 01:29:07.574
Do you care about your wife, at all?
01:29:09.414 --> 01:29:12.614
I came here to die... just like you.
01:29:14.494 --> 01:29:16.574
I came here to win!
01:29:16.894 --> 01:29:18.694
But, the soldiers
try to stay alive.
01:29:20.294 --> 01:29:21.494
I feel sorry for them.
01:29:23.654 --> 01:29:24.894
For me, this is a relief.
01:29:26.334 --> 01:29:28.774
From greater evil,
I came into lesser.
01:29:44.814 --> 01:29:47.134
What?!
You probably heard everything!
01:29:49.734 --> 01:29:52.174
Fuck diplomacy.
Who's coming with me?
01:29:52.374 --> 01:29:54.534
Wait, Baca.
We have a petition.
01:29:54.694 --> 01:29:57.054
If they catch you,
you'll be court-martialed.
01:29:57.214 --> 01:29:59.094
I'm going hunting,
for a songbird.
01:30:03.734 --> 01:30:05.734
Let's start signing the petition.
01:30:06.174 --> 01:30:07.574
I won't.
01:30:09.694 --> 01:30:10.974
Yes, you will.
01:30:16.694 --> 01:30:18.534
-I can't!
-Just put a cross!
01:30:18.734 --> 01:30:21.294
It's too big!
Give it to me... next!
01:30:21.774 --> 01:30:23.574
Mikan, watch out for the gendarme.
01:30:30.254 --> 01:30:34.614
Why hasn't the Captain taken this
to the Supreme Command?!
01:30:34.774 --> 01:30:37.014
The Supreme Command
has better things to do!
01:30:37.334 --> 01:30:40.734
They don't deal with
rejects and lovers!
01:30:42.014 --> 01:30:46.094
-And, this is not about soldiers!
-Then who is it about, if not us?!
01:30:46.254 --> 01:30:49.254
We get letters saying that rejects
prawl around our houses!
01:30:52.534 --> 01:30:57.414
-I didn't dare open the last letter!
-Enough! Enough talk!
01:31:00.894 --> 01:31:02.254
I did what I could.
01:31:04.974 --> 01:31:07.574
-Listen up!
-Maybe a package from my mother.
01:31:07.734 --> 01:31:09.614
Letters for the 3rd Company!
01:31:10.654 --> 01:31:13.374
Somebody has finally remembered
you, footsloggers!
01:31:14.054 --> 01:31:15.934
Let's see some treat here!
01:31:17.814 --> 01:31:19.654
Vojo Milovanovic!
01:31:20.534 --> 01:31:22.334
Vojo, stop fucking around!
01:31:22.494 --> 01:31:24.614
-Milovanovic!
-I'm dead.
01:31:26.414 --> 01:31:28.854
-Milovanovic!
-Dead!
01:31:32.614 --> 01:31:33.774
Mikan Babic!
01:31:36.534 --> 01:31:39.614
-Mikan Babic!
-May God rest his soul.
01:31:43.054 --> 01:31:45.094
Baca Dragojevic!
01:31:46.054 --> 01:31:47.334
They're all dead!
01:31:49.894 --> 01:31:51.334
These men are replacements.
01:31:55.134 --> 01:31:57.774
You're alive,
but you're no good to me.
01:32:14.454 --> 01:32:16.294
-Baco...
-Baco!
01:32:23.134 --> 01:32:27.494
-Did you, at least, kill the rejects?
-I got cought in front of the village.
01:32:35.494 --> 01:32:36.774
Too bad.
01:32:38.534 --> 01:32:40.414
Sergeant, form the squad.
01:32:40.734 --> 01:32:43.014
Captain, is there any way
we could avoid this?
01:32:44.574 --> 01:32:46.974
-People, don't...
-George...
01:32:50.814 --> 01:32:54.534
You always had appreciation for
the country, but for my house, never!
01:32:55.174 --> 01:32:58.134
I beleived you when you said
that the country exists!
01:32:58.294 --> 01:33:00.294
That the country is worth dying for!
01:33:00.654 --> 01:33:05.494
All I ever saw of this country
was my family and my house!
01:33:06.254 --> 01:33:09.974
-Fuck you, and the country!
-Ready... aim...
01:33:15.734 --> 01:33:18.294
Soldier, I wish you
a good final resting place!
01:33:18.854 --> 01:33:20.574
Fuck you, and the country!
01:33:22.734 --> 01:33:24.334
Fire!
01:33:25.174 --> 01:33:26.894
Brother!
01:33:29.454 --> 01:33:31.334
My brother!
01:34:00.974 --> 01:34:02.734
War... boom, boom!
01:34:04.294 --> 01:34:06.134
Mile, why don't you open the tavern?
01:34:06.534 --> 01:34:09.614
D'you expect us to drink water
till the end of the war?
01:34:10.654 --> 01:34:12.974
Look... look!
01:34:19.854 --> 01:34:22.614
-I'm getting out of here!
-They know us...
01:34:22.774 --> 01:34:26.054
We're a civilian building,
they won't shoot at us!
01:34:26.254 --> 01:34:29.454
Our Russian brothers and Allies
will never abandon Serbia!
01:34:29.614 --> 01:34:31.614
Please, don't.
01:34:34.294 --> 01:34:36.694
We are invincible!
01:34:40.654 --> 01:34:42.854
Kraut criminals!
01:34:43.014 --> 01:34:46.734
I suggest we don't relax
until the Allies come.
01:34:52.294 --> 01:34:56.174
-Pass it on...
-Aleksa... you died right on time.
01:35:00.014 --> 01:35:02.094
Fucking cripple!
01:35:03.174 --> 01:35:04.494
Over here!
01:35:05.174 --> 01:35:07.774
-Mile, what's this?
-There you are!
01:35:09.054 --> 01:35:15.094
-By the order of the Command...
-They granted our pensions!
01:35:15.374 --> 01:35:18.134
-I don't think so.
-Now, you're fucked!
01:35:18.294 --> 01:35:21.254
If you are able enough
to fuck other men's wives...
01:35:21.414 --> 01:35:24.014
You are able enough
to fuck Krauts on the frontline!
01:35:24.254 --> 01:35:25.734
Zoja-man don't want to shoot.
01:35:25.894 --> 01:35:28.054
You can fuck now
in the name of your country!
01:35:29.294 --> 01:35:33.774
-I'm for the military band!
-Is this the enemy, or the allies?
01:35:33.934 --> 01:35:36.934
-I am straight!
-I can see! On the road!
01:35:37.174 --> 01:35:39.494
What's all this?
What on earth are you doing?
01:35:39.694 --> 01:35:42.134
Where's your brother?
With that whore, again?
01:35:42.294 --> 01:35:45.534
-He seized the opportunity!
-Shut up!
01:35:49.214 --> 01:35:51.294
-Let's go!
-Move!
01:35:55.374 --> 01:35:57.134
I can go by myself!!
01:35:59.014 --> 01:36:02.254
Please, don't!
I've got a mill to run!
01:36:04.454 --> 01:36:06.574
-Move it!
-Faster!
01:36:22.174 --> 01:36:23.534
Come on, child.
01:36:32.334 --> 01:36:33.654
Stop!
01:36:34.134 --> 01:36:36.814
-Please...
-Where to, my child?
01:36:53.894 --> 01:36:57.774
Once this is finished,
I'm coming to Belgrade... I promise.
01:36:58.614 --> 01:37:02.894
Finished, what? You're waiting the end
of something that has no end.
01:37:03.534 --> 01:37:06.454
I'm not going to let some war
make decisions instead of me.
01:37:56.974 --> 01:37:59.854
-Come on! Move it!
-Move, you bastards!
01:38:16.254 --> 01:38:20.574
-Zoja-man won't shoot...
-Yes, you will! Move!
01:38:22.254 --> 01:38:24.294
-Move, you old fart!
-Faster!
01:38:43.054 --> 01:38:44.974
Faster, rejects!
01:38:48.014 --> 01:38:49.974
Witch... witch!
01:38:50.374 --> 01:38:51.934
Move! Move!
01:39:09.974 --> 01:39:12.174
This new draft
doesn't apply to you.
01:39:13.574 --> 01:39:15.934
You are a decorated war hero.
01:39:17.534 --> 01:39:20.894
But if it was to me,
you'd be leading this pack of freaks!
01:39:21.774 --> 01:39:23.334
As the chief stud!
01:39:24.334 --> 01:39:25.854
Move the beasts!
01:39:31.374 --> 01:39:32.534
Let's go.
01:39:38.814 --> 01:39:40.134
Gavrilo!
01:39:46.614 --> 01:39:48.894
Where you go... I go, too!
01:39:49.254 --> 01:39:51.574
You're not going anywhere.
Do you hear?
01:39:53.054 --> 01:39:55.894
I'm going, Gavrilo! Please!
01:39:57.894 --> 01:40:00.694
-You won't stop me!
-Go home! Go!
01:40:01.334 --> 01:40:04.094
I'm going, and that's it!
01:40:05.214 --> 01:40:06.294
Go home!
01:40:07.454 --> 01:40:11.414
I wish you'd drop dead, Gavrilo!
Drop dead!
01:40:13.054 --> 01:40:16.814
Drop dead!
Do you hear me, Gavrilo?!
01:40:18.214 --> 01:40:19.774
Drop dead!
01:40:27.521 --> 01:40:30.961
When you're out of ammunition,
and the enemy is still advancing...
01:40:31.601 --> 01:40:33.161
On the bayonet!
01:40:33.321 --> 01:40:35.361
When the bayonet breaks,
use your hands!
01:40:35.802 --> 01:40:38.362
When they break your hands,
use your teeth!
01:40:38.841 --> 01:40:42.841
When they shoot you down, make sure
you fall right across their path!
01:40:43.001 --> 01:40:48.361
Let them jump over you! Be a pain in
their asses even when you're dead!
01:40:49.161 --> 01:40:53.241
Be of use to the Fatherland
even in death! Is that clear?!
01:41:00.241 --> 01:41:02.121
Can you hear me, Major, sir?!
01:41:02.361 --> 01:41:04.321
Major, sir!
01:41:06.041 --> 01:41:08.601
Give us your permission
for another charge!
01:41:09.041 --> 01:41:10.881
Can you hear me?
01:41:12.681 --> 01:41:14.161
Yes! Another charge!
01:41:15.561 --> 01:41:20.121
We've got enough men!
We don't need reinforsements!
01:41:21.401 --> 01:41:24.401
Please, Major, sir!
I'm begging you!
01:41:24.641 --> 01:41:28.281
I'm down on my knees!
01:41:32.681 --> 01:41:33.961
Yes, sir!!
01:41:37.201 --> 01:41:40.441
-Motherfucker!
-I wish I was dead.
01:41:40.961 --> 01:41:42.561
We're out of luck!
01:41:43.241 --> 01:41:46.841
The orders are, to wait for the night
and reinforsements!
01:41:47.241 --> 01:41:48.681
It's a "real shame", sir...
01:41:50.601 --> 01:41:51.761
However!
01:41:52.561 --> 01:41:55.001
For the first time in my life...
01:41:56.521 --> 01:41:58.961
I will have to disobey my superior...
01:42:11.081 --> 01:42:13.201
A goner...
01:42:15.601 --> 01:42:16.921
Than you, St George...
01:42:41.442 --> 01:42:44.802
What a hero...
and a madman he was.
01:42:45.162 --> 01:42:46.882
I raise you ten.
01:42:49.002 --> 01:42:50.282
I call...
01:42:50.442 --> 01:42:51.842
When his sort are all dead,
01:42:52.002 --> 01:42:54.402
we'll become the heroes
without noticing it!
01:42:54.802 --> 01:42:58.642
Let me see your cards.
May God rest his soul.
01:43:00.282 --> 01:43:01.802
Rest in piece.
01:43:03.082 --> 01:43:05.242
What do you think you're doing,
bastard?!!
01:43:05.482 --> 01:43:07.242
No, you won't!
01:43:07.402 --> 01:43:10.602
Let him take it. The hero
doesn't need it anymore.
01:43:12.242 --> 01:43:13.562
Thank you, Major, sir.
01:43:16.282 --> 01:43:18.802
-Reinforcments are on their way.
-We're saved.
01:43:22.522 --> 01:43:25.522
Reinforcements will be here.
Fresh troops are coming.
01:43:26.522 --> 01:43:28.402
Fresh troops will be here!
01:43:28.682 --> 01:43:33.242
Just one more battle, and God willing,
we'll all go home... alive!
01:43:34.282 --> 01:43:37.842
-Vojo, fresh troops.
-Thank you, St George!
01:43:40.962 --> 01:43:43.842
Heroes!
I can make you immortal!
01:43:45.042 --> 01:43:48.202
-Come on, let's take a picture.
-For yor grandchildren!
01:43:49.802 --> 01:43:51.922
-Heroes, come on!
-Get away from here!
01:43:52.082 --> 01:43:53.682
I can preserve your image.
01:43:54.482 --> 01:43:56.522
Shoo, jinx!
01:43:56.682 --> 01:43:58.682
-I want to take a picture.
-Me, too!
01:43:59.402 --> 01:44:01.602
Make sure we look like heroes!
01:44:01.762 --> 01:44:03.762
George, let's make
one souvenir photo.
01:44:05.162 --> 01:44:09.522
Move closer... more...
all together.
01:44:09.682 --> 01:44:12.602
I like it... excellent...
real conquerors.
01:44:13.642 --> 01:44:17.242
I don't want to see one smile...
you'll spoil everything!
01:44:18.962 --> 01:44:20.682
Watch here!
01:44:21.682 --> 01:44:23.442
And... the birdie!
01:44:25.042 --> 01:44:28.282
What are you staring at?
Hey, heroes!
01:44:28.442 --> 01:44:30.322
Move it!
01:44:31.282 --> 01:44:35.122
-Let's go! Faster!
-Move! Move!
01:44:38.482 --> 01:44:40.962
Come on! Faster!
01:44:55.922 --> 01:44:57.922
The petition... it worked.
01:44:59.362 --> 01:45:01.042
George, everybody signed it.
01:45:01.522 --> 01:45:04.602
We didn't ask you because... fuck...
01:45:04.842 --> 01:45:06.522
Fall in!
01:45:07.282 --> 01:45:09.322
What kind of people are you?
01:45:09.482 --> 01:45:11.202
Sergeant, sir!
01:45:13.122 --> 01:45:15.682
-You, stand at attention.
-How?
01:45:16.442 --> 01:45:21.082
To stop revolt among soldiers, these
men are sent here as a punishment!
01:45:21.242 --> 01:45:25.042
As a punishment?! I didn't know
that being here is punishment.
01:45:25.202 --> 01:45:26.562
Sign here...
01:45:26.722 --> 01:45:31.642
What a fool I was! I came here
singing fucking songs!
01:45:32.202 --> 01:45:35.042
-Dane, avenge your brother.
-We've been set up!
01:45:36.802 --> 01:45:38.842
-Malicious, wagging tongues!
-Shoot.
01:45:41.322 --> 01:45:43.482
Brothers! Those were all lies!
01:45:43.642 --> 01:45:46.602
-Go ahead, shoot.
-We're brothers now?!
01:45:46.762 --> 01:45:49.162
Where are our wives
and sisters, "brothers"!?!
01:45:49.562 --> 01:45:51.722
Enough!
I'm sick of your bullshit!
01:45:52.642 --> 01:45:54.282
You deserve such replacements.
01:45:54.442 --> 01:45:57.282
This was all your idea,
you sorry excuse for a man.
01:45:58.202 --> 01:46:00.042
You pushed the soldiers
into revolt.
01:46:01.042 --> 01:46:04.842
You ordered the draft
of these poor creatures.
01:46:05.002 --> 01:46:09.162
You had no guts to come to
the village and kill me, like a man.
01:46:11.082 --> 01:46:12.642
Gavrilo, cut the crap.
01:46:15.682 --> 01:46:17.802
Once again, gendarme,
you were wrong!
01:46:18.322 --> 01:46:21.162
I was not included in the draft,
I'm a war reject.
01:46:21.762 --> 01:46:23.762
I came here on my own will.
01:46:26.322 --> 01:46:29.442
Have you done this, because of her?
Because of her?
01:46:30.202 --> 01:46:31.722
Don't you mention her.
01:46:37.122 --> 01:46:38.162
Stay still!
01:46:41.562 --> 01:46:44.962
I told you... witch!
01:46:45.202 --> 01:46:48.122
We could've settle this
between the two of us.
01:46:50.042 --> 01:46:52.562
Sergeant, sir,
the enemy is preparing to attack!
01:46:55.762 --> 01:46:59.242
It seems we won't settle this
in this life.
01:47:06.282 --> 01:47:07.722
Into position!
01:47:19.402 --> 01:47:21.562
We don't need their commands.
01:47:22.922 --> 01:47:27.362
Let's do the job...
they brought us here for.
01:47:28.282 --> 01:47:33.082
The replacements are here! Too bad I
won't be able to thank you personally!
01:47:33.242 --> 01:47:36.202
-Sergeant, sir...
-Motherfucking sun...
01:47:52.282 --> 01:47:53.602
Ninko...
01:47:56.762 --> 01:47:57.962
Ninko! Bro!
01:48:02.722 --> 01:48:04.442
Finally!
01:48:39.322 --> 01:48:42.082
The ones that cursed us...
didn't waste their time.
01:48:46.522 --> 01:48:47.962
Let's go, bro.
01:49:04.242 --> 01:49:08.682
Across the yards so cursed
01:49:09.333 --> 01:49:14.682
The River Sava's banks have burst
01:49:15.482 --> 01:49:20.402
The whole village is weeping...
01:49:20.562 --> 01:49:23.842
I don't belieive it...
this'll be the last thing I'll hear?
01:49:24.002 --> 01:49:29.002
Only my Smiljka's sleeping...
01:49:57.082 --> 01:49:59.762
George... forgive us.
01:50:00.762 --> 01:50:03.402
We didin't want it
to turn out... like this.
01:50:38.522 --> 01:50:40.002
Gavro!
01:50:48.202 --> 01:50:49.322
Prepare to charge.
01:50:50.082 --> 01:50:52.522
Sergeant, sir!
We can't! The major hasn't...
01:51:27.282 --> 01:51:28.842
What are you doing here?
01:51:29.002 --> 01:51:32.882
-George! Have you seen that?!
-What?
01:51:36.682 --> 01:51:39.562
-Songbird! I'll kill you now!
-Quiet!
01:51:40.322 --> 01:51:42.962
Don't come out
until it's all over. Understand?
01:51:48.402 --> 01:51:49.882
Take this watch.
01:51:53.202 --> 01:51:55.802
It's stil slow...
exactly two hours.
01:51:57.642 --> 01:51:59.882
You'll get used to it
by the time you grow up.
01:52:03.282 --> 01:52:04.682
Vane, goodbye.
01:52:11.322 --> 01:52:13.722
-Songbird!
-Hush! Kraut's will hear us!
01:52:14.482 --> 01:52:17.442
He shouts like mad...
a man can't even die in piece.
01:52:17.602 --> 01:52:19.482
Our time now... to die.
01:52:22.162 --> 01:52:23.682
Why don't they shoot?
01:53:21.282 --> 01:53:26.082
Our Czech brothers!
Our Croat brothers!
01:53:26.522 --> 01:53:28.602
Don't shoot!
01:53:34.202 --> 01:53:35.802
I prey to you, St George...
01:53:36.562 --> 01:53:38.082
Zoja-man don't want to hurt!
01:53:52.722 --> 01:53:54.042
Songbird!
01:53:56.482 --> 01:53:58.322
Iv'e been lookin all over for you!
01:54:00.562 --> 01:54:02.282
So, you sing...
01:54:02.442 --> 01:54:04.362
I sing all day long...
01:54:05.362 --> 01:54:07.522
I can walk by any house...
01:54:10.762 --> 01:54:12.362
That's okay...
01:54:21.122 --> 01:54:24.082
Fucking... fucking...
01:54:30.802 --> 01:54:32.882
Fucking petition...
01:54:34.722 --> 01:54:36.282
Vojo...
01:54:37.642 --> 01:54:41.402
I wrote those letters...
I was the informer.
01:54:42.562 --> 01:54:44.042
Why, on earth?
01:54:45.802 --> 01:54:48.322
Just out of... spite.
01:54:54.882 --> 01:54:56.602
Hold it, let me unscrew this...
01:55:00.042 --> 01:55:01.162
Let's go, Luka.
01:55:32.802 --> 01:55:34.202
What are you doing here?!
01:55:34.362 --> 01:55:37.442
Gavrilo... I saw him...
01:55:37.602 --> 01:55:39.442
I saw him.
01:58:29.642 --> 01:58:33.162
-Let me, Vane...
-Ligth our way, kid.
01:58:41.482 --> 01:58:46.202
Grandpa taught me...
to walk in the dark.
01:59:07.002 --> 01:59:14.417
And so, it went on like thatthroughout the 20th Century
02:01:09.311 --> 02:01:12.711
English Subtitles:
Zvonimir Ivanov
66322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.