All language subtitles for The.Beast.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:26,542 --> 00:00:30,125 Rustles and footsteps 3 00:00:49,042 --> 00:00:50,458 - Advance a little. 4 00:00:54,375 --> 00:00:55,542 It's still. 5 00:00:56,625 --> 00:00:58,042 OK. This way is fine. 6 00:00:58,458 --> 00:01:00,375 Turn around a bit. Done. 7 00:01:00,625 --> 00:01:01,625 Um... 8 00:01:01,792 --> 00:01:03,167 Do you see there, behind me? 9 00:01:03,333 --> 00:01:04,917 This is the salon you come from. 10 00:01:05,875 --> 00:01:08,958 The ladder is right there, on the left. 11 00:01:09,958 --> 00:01:11,417 On your right, 12 00:01:11,583 --> 00:01:13,875 you have the kitchen window. 13 00:01:14,458 --> 00:01:15,500 Um... 14 00:01:15,667 --> 00:01:18,375 On this table here, 15 00:01:18,542 --> 00:01:20,250 you have the knife. 16 00:01:20,542 --> 00:01:22,333 And you can see the tape mark, 17 00:01:22,500 --> 00:01:24,125 really to your right? 18 00:01:25,083 --> 00:01:28,250 This is where the shadow the shadow of the beast. 19 00:01:28,625 --> 00:01:31,708 At a certain point, you look over there and you see it. OK? 20 00:01:31,875 --> 00:01:33,042 - OK. 21 00:01:34,333 --> 00:01:35,708 - Um... 22 00:01:36,042 --> 00:01:37,792 Let your hair down a little. 23 00:01:41,167 --> 00:01:43,250 There, that's right. Perfect. 24 00:01:43,417 --> 00:01:46,292 And take two or three steps towards me. 25 00:01:54,625 --> 00:01:56,083 That's right. 26 00:01:57,375 --> 00:01:59,375 Are you OK? - I am fine. Now I'm ready. 27 00:01:59,750 --> 00:02:01,042 - Let's go. 28 00:02:02,042 --> 00:02:03,208 And that is. 29 00:02:03,625 --> 00:02:04,625 when you want. 30 00:02:04,792 --> 00:02:07,667 Helicopter flight 31 00:02:07,833 --> 00:02:09,667 Intriguing music 32 00:02:09,833 --> 00:02:12,500 Heavy breathing Someone is walking. 33 00:02:16,667 --> 00:02:18,750 Creaking 34 00:02:18,917 --> 00:02:21,250 Anxiogenic music 35 00:02:29,333 --> 00:02:30,417 violent shock 36 00:02:34,708 --> 00:02:35,917 Stressful music 37 00:02:49,375 --> 00:02:51,500 Suspenseful music 38 00:02:55,958 --> 00:02:59,125 The howling 39 00:03:05,542 --> 00:03:08,417 Chamber music Discreet noise 40 00:03:26,625 --> 00:03:27,625 - Thanks for your time. 41 00:03:40,833 --> 00:03:42,083 Pauline, 42 00:03:42,250 --> 00:03:44,083 Have you seen my husband? 43 00:03:44,417 --> 00:03:46,833 - He was in the other room a few minutes ago. 44 00:04:21,000 --> 00:04:22,667 - Have you seen Georges? 45 00:04:22,833 --> 00:04:25,500 - Yes it was. She was in the living room five minutes ago. 46 00:04:25,875 --> 00:04:27,917 Tell me, why do you go to parties? 47 00:04:28,083 --> 00:04:30,292 we are always looking to find the people we live with 48 00:04:30,458 --> 00:04:31,917 what do we see every day? 49 00:04:32,083 --> 00:04:33,208 A chuckle 50 00:04:41,875 --> 00:04:43,917 - You having fun? - We are. 51 00:04:44,458 --> 00:04:47,083 But I lost my husband. - So lucky! Take advantage of it. 52 00:04:47,250 --> 00:04:48,250 Discreet laughter 53 00:04:48,417 --> 00:04:49,750 - I'm taking advantage of it. 54 00:04:49,917 --> 00:04:51,042 Too. 55 00:04:51,833 --> 00:04:54,000 - I saw him go that way. He must have gone to the workshop. 56 00:04:54,167 --> 00:04:55,167 - Il workshop? 57 00:04:55,333 --> 00:04:57,083 - Didn't you meet Anton? - No, I didn't know him. 58 00:04:57,250 --> 00:04:58,250 - Anton! 59 00:04:58,500 --> 00:04:59,500 Gabrielle. 60 00:04:59,667 --> 00:05:01,708 We lent him a room to allow him to work. 61 00:05:01,875 --> 00:05:03,667 Tonight is showing something. 62 00:05:03,833 --> 00:05:05,292 Go get it. Powerful stuff, 63 00:05:05,458 --> 00:05:07,583 and as dark as the times are bright. 64 00:05:07,750 --> 00:05:09,292 A curious contrast. 65 00:05:10,167 --> 00:05:11,167 - In this case. 66 00:05:11,333 --> 00:05:12,583 - I'll leave you to work. 67 00:05:13,250 --> 00:05:14,917 - Is it this way? - In this way. 68 00:05:15,792 --> 00:05:18,125 After the rear hall, on the right. 69 00:05:18,667 --> 00:05:20,250 If you want, I can give you a lift. 70 00:05:21,750 --> 00:05:23,792 - Thanks, but I can do it. 71 00:05:25,000 --> 00:05:26,708 - Don't you want to drink something first? 72 00:05:28,292 --> 00:05:29,500 - I have a glass. 73 00:05:30,417 --> 00:05:32,583 - And a glove that hides something. 74 00:05:33,542 --> 00:05:34,833 I bow. 75 00:05:35,292 --> 00:05:37,042 I hope you enjoy. 76 00:05:37,208 --> 00:05:38,458 - I'm sure. 77 00:05:39,708 --> 00:05:40,750 Thanks for your time. 78 00:05:57,000 --> 00:06:00,458 Discreet conversations 79 00:06:31,542 --> 00:06:33,417 (British accent) - What do you think? 80 00:06:34,000 --> 00:06:36,625 - He's violent. Psychiatric. 81 00:06:36,875 --> 00:06:38,292 I think it's very nice. 82 00:06:40,583 --> 00:06:41,875 - He could paint you. 83 00:06:45,583 --> 00:06:48,292 - Never in my life. I care about my soul. 84 00:06:51,667 --> 00:06:53,375 - You remember, right? 85 00:06:55,750 --> 00:06:56,792 - About what? 86 00:06:57,708 --> 00:06:59,750 - Which we have already met. 87 00:07:00,333 --> 00:07:01,250 - Is that so? 88 00:07:01,417 --> 00:07:04,125 - In Rome. Many years ago. 89 00:07:06,917 --> 00:07:08,250 Three years ago. 90 00:07:08,875 --> 00:07:10,125 A dinner, 91 00:07:10,292 --> 00:07:13,208 organized after a performance of Madame Butterfly. 92 00:07:14,500 --> 00:07:17,083 You were with your uncle and aunt. 93 00:07:17,333 --> 00:07:20,500 You were wearing a dress with a bun. 94 00:07:24,208 --> 00:07:25,708 - He was in Naples. 95 00:07:26,125 --> 00:07:27,333 Not in Rome. 96 00:07:27,708 --> 00:07:29,500 It happened six years ago. 97 00:07:30,417 --> 00:07:32,875 I was with my mother and brother. 98 00:07:33,917 --> 00:07:36,542 In fact, you don't remember me at all. 99 00:07:37,792 --> 00:07:40,250 - Maybe I'm a little vague on the details. 100 00:07:40,583 --> 00:07:43,000 On the other hand, I remember you very well. 101 00:07:44,792 --> 00:07:47,083 - So much? - Yes, so much. 102 00:07:48,000 --> 00:07:49,208 - And why? 103 00:07:50,542 --> 00:07:53,625 - Because you told me something I've never forgotten 104 00:07:54,292 --> 00:07:56,875 and since then it often makes me think of you. 105 00:08:00,208 --> 00:08:03,083 Something you told me on the way home. 106 00:08:04,750 --> 00:08:06,083 Have you forgotten? 107 00:08:10,125 --> 00:08:11,667 - Did we speak in French? 108 00:08:12,083 --> 00:08:14,208 - I think we were mixing languages. 109 00:08:17,583 --> 00:08:21,208 I don't know if I'm doing the right thing to try to remind you, then. 110 00:08:23,042 --> 00:08:24,500 - Yes, go ahead. 111 00:08:25,125 --> 00:08:28,750 - It's risky to bring someone back to what they once were. 112 00:08:30,458 --> 00:08:33,667 But if you have distanced yourself from it, so much the better. 113 00:08:35,833 --> 00:08:37,250 So, did it happen? 114 00:08:39,583 --> 00:08:41,875 It's something you can't forget. 115 00:08:43,375 --> 00:08:46,792 So, did what you told me about happen? 116 00:08:50,500 --> 00:08:53,542 - I think I know what you're talking about. 117 00:08:53,875 --> 00:08:57,125 I had forgotten that I had shared such an intimate confidence. 118 00:09:03,000 --> 00:09:04,292 - Am I the only one who knows this? 119 00:09:04,458 --> 00:09:05,750 - Yes. 120 00:09:06,917 --> 00:09:09,042 - I never told anyone. 121 00:09:09,667 --> 00:09:11,208 - This is all very well. 122 00:09:13,750 --> 00:09:16,042 - I'm sorry to disturb your conversation, 123 00:09:16,208 --> 00:09:17,667 but I can't resist. 124 00:09:17,833 --> 00:09:19,750 You are Gabrielle Monnier, aren't you? 125 00:09:19,917 --> 00:09:21,083 - That's right. 126 00:09:22,000 --> 00:09:25,500 - So I just wanted to express my admiration. 127 00:09:25,792 --> 00:09:27,708 You are a magnificent musician. 128 00:09:28,167 --> 00:09:31,167 A pianist a pianist of rare sensitivity and... 129 00:09:31,333 --> 00:09:32,333 (That's all). 130 00:09:32,500 --> 00:09:33,667 - Thanks for your time. 131 00:09:34,250 --> 00:09:35,333 It means a lot to me. 132 00:09:35,500 --> 00:09:38,458 - Since I dare to speak to you, I dare to say to you: 133 00:09:38,625 --> 00:09:40,708 I would love to dress you up one day. 134 00:09:40,875 --> 00:09:43,458 - Get dressed? - Yes, I'm Paul Poiret. 135 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 - Oh? 136 00:09:47,667 --> 00:09:49,583 In that case, I will gladly accept. 137 00:09:50,625 --> 00:09:51,917 I'm very flattered. 138 00:09:52,083 --> 00:09:53,667 - But not as much as me. 139 00:09:54,958 --> 00:09:56,833 I won't bother you any further. 140 00:10:07,208 --> 00:10:09,292 - Do you still think the same way? 141 00:10:13,625 --> 00:10:15,083 - What did I tell you? 142 00:10:15,792 --> 00:10:17,000 Exactly. 143 00:10:17,667 --> 00:10:20,375 - Something you felt when you were very young. 144 00:10:23,250 --> 00:10:25,208 Deep within yourself. 145 00:10:26,625 --> 00:10:28,250 The feeling of being destined 146 00:10:28,542 --> 00:10:32,875 to something rare, strange, terrible, that had to happen sooner or later. 147 00:10:33,583 --> 00:10:36,750 You were convinced that it would eventually hit you. 148 00:10:36,917 --> 00:10:40,250 I think that's the word you used: lightning. 149 00:10:45,958 --> 00:10:47,833 -Did I say something else? 150 00:10:48,417 --> 00:10:51,792 - If you don't want to be involved in a relationship 151 00:10:51,958 --> 00:10:55,125 as a disaster was about to happen 152 00:10:55,417 --> 00:10:56,958 and reduce you to nothing. 153 00:10:57,417 --> 00:10:59,292 You and all those close to you. 154 00:11:00,250 --> 00:11:01,375 - It is true. 155 00:11:04,083 --> 00:11:07,542 Nothing happened to answer your question. 156 00:11:08,125 --> 00:11:10,292 - And you got married anyway? 157 00:11:10,792 --> 00:11:11,833 - How do you know? 158 00:11:12,000 --> 00:11:14,625 - The shape of a wedding ring under the glove... 159 00:11:16,333 --> 00:11:17,458 - Indeed it is. 160 00:11:18,250 --> 00:11:19,500 - And your husband? 161 00:11:20,333 --> 00:11:21,542 Where is it? 162 00:11:23,625 --> 00:11:24,833 - I do not know... 163 00:11:30,958 --> 00:11:32,583 Yes, I took the risk. 164 00:11:32,833 --> 00:11:34,292 But I was young and... 165 00:11:35,250 --> 00:11:36,500 romantic. 166 00:11:39,625 --> 00:11:40,792 And now.., 167 00:11:41,500 --> 00:11:44,042 it all seems so far away. 168 00:11:46,708 --> 00:11:49,500 - Then you told me about something that would happen, 169 00:11:50,250 --> 00:11:52,042 like a hidden beast, 170 00:11:52,458 --> 00:11:55,208 and destroy everything in you and everything around you. 171 00:11:58,667 --> 00:12:00,417 - How did you react? 172 00:12:01,833 --> 00:12:03,000 - Nothing. 173 00:12:04,375 --> 00:12:06,708 It scared me a little. 174 00:12:08,417 --> 00:12:10,375 But maybe I was too young. 175 00:12:11,708 --> 00:12:12,833 - Gabrielle? 176 00:12:13,667 --> 00:12:15,958 Beauty, how are you? 177 00:12:16,583 --> 00:12:17,625 - Well. 178 00:12:18,292 --> 00:12:20,833 - Have you seen the paintings in the studio? 179 00:12:21,000 --> 00:12:21,958 - Yes. 180 00:12:23,333 --> 00:12:24,708 - Is George here? 181 00:12:25,500 --> 00:12:27,125 - In one of the halls, I imagine. 182 00:12:30,042 --> 00:12:31,083 - I'm in. 183 00:12:32,542 --> 00:12:35,000 Then I'll go and say hello. 184 00:12:35,167 --> 00:12:36,292 Enjoy your visit. 185 00:12:38,083 --> 00:12:40,583 Intriguing music 186 00:12:50,458 --> 00:12:53,083 - It's not always easy being married. 187 00:12:54,000 --> 00:12:55,208 - I apologize, 188 00:12:55,542 --> 00:12:57,167 I'll leave you to work. 189 00:12:58,833 --> 00:12:59,792 - I would like, 190 00:13:00,292 --> 00:13:01,500 Stay with me. 191 00:13:01,667 --> 00:13:03,667 Chamber music 192 00:13:06,083 --> 00:13:08,083 Did you think I was crazy? 193 00:13:08,792 --> 00:13:11,417 - I think that I have understand. I think that I have understand. 194 00:13:14,292 --> 00:13:16,375 - You mean my obsession 195 00:13:17,083 --> 00:13:20,500 could it correspond to a certain reality? 196 00:13:21,917 --> 00:13:23,500 - To a certain reality, 197 00:13:24,417 --> 00:13:25,792 Sure. 198 00:13:29,500 --> 00:13:32,667 Today I could look at this beast near you. 199 00:13:33,292 --> 00:13:35,958 But if you are no longer afraid, there is no need. 200 00:13:36,667 --> 00:13:38,167 - Are you serious? 201 00:13:39,375 --> 00:13:40,625 - Completely. 202 00:13:42,708 --> 00:13:44,750 - I can pretend to be scared 203 00:13:46,542 --> 00:13:48,250 if you want to keep your eyes open. 204 00:13:49,042 --> 00:13:50,292 By my side. 205 00:13:51,833 --> 00:13:54,250 - It was with me that you shared this trust, 206 00:13:54,417 --> 00:13:56,417 even if you don't remember it. 207 00:13:57,042 --> 00:13:59,417 You have entrusted me with something. 208 00:14:00,167 --> 00:14:02,125 Even if it's very far away. 209 00:14:03,250 --> 00:14:04,500 - And you? 210 00:14:05,875 --> 00:14:07,667 Does this not scare you anymore? 211 00:14:07,833 --> 00:14:08,875 - Indeed it is. 212 00:14:09,458 --> 00:14:11,333 But I can take that risk. 213 00:14:12,375 --> 00:14:14,292 I'm not that young anymore. 214 00:14:16,292 --> 00:14:17,667 - I am very moved. 215 00:14:17,833 --> 00:14:19,083 Viennese waltz 216 00:14:31,542 --> 00:14:32,667 - Are you okay, darling? 217 00:14:33,083 --> 00:14:35,292 Where have you been? - I'm looking for you. 218 00:14:35,708 --> 00:14:36,833 - Now I'm here. 219 00:14:38,792 --> 00:14:40,833 Are you OK? - I am fine. 220 00:14:57,042 --> 00:14:59,083 - If you had to describe your skills, 221 00:14:59,250 --> 00:15:02,417 its training and its staff what would you say? 222 00:15:02,583 --> 00:15:06,417 - I do not know. I'm fast, intuitive. 223 00:15:06,583 --> 00:15:08,458 For training, I've never had any, 224 00:15:08,625 --> 00:15:09,958 Why... 225 00:15:10,333 --> 00:15:12,667 I moved to the United States when I was nine. 226 00:15:12,833 --> 00:15:14,167 - Why? 227 00:15:14,333 --> 00:15:16,458 - I don't remember well, I was very little. 228 00:15:16,625 --> 00:15:19,833 My parents said that the climate had become unbearable. 229 00:15:20,208 --> 00:15:21,625 They were scared. 230 00:15:23,417 --> 00:15:24,500 And then, 231 00:15:24,667 --> 00:15:27,792 when we arrived in the United States, the civil war broke out. 232 00:15:28,792 --> 00:15:30,083 And so we left. 233 00:15:30,250 --> 00:15:34,750 - Yes, in Chengdu, for nine years. You didn't go to school there. 234 00:15:34,917 --> 00:15:35,917 - No it is not. 235 00:15:36,458 --> 00:15:38,542 But I still learned a lot on my own. 236 00:15:39,583 --> 00:15:41,083 I am a person who learns easily. 237 00:15:41,250 --> 00:15:44,292 Mysterious noise 238 00:15:44,458 --> 00:15:46,292 - And your personal project? 239 00:15:46,583 --> 00:15:47,667 - Work. 240 00:15:48,667 --> 00:15:49,958 If possible 241 00:15:52,375 --> 00:15:54,000 somewhere WHERE I can feel useful. 242 00:15:54,167 --> 00:15:55,167 - Is useful? 243 00:15:55,583 --> 00:15:56,833 - Yes, useful. 244 00:15:58,125 --> 00:16:00,875 Something different than what I am right now. 245 00:16:07,667 --> 00:16:09,458 Intriguing music 246 00:16:15,000 --> 00:16:18,292 Not approaching 247 00:16:18,458 --> 00:16:19,583 - I am very sorry! 248 00:16:19,875 --> 00:16:21,458 Do you work here? 249 00:16:24,708 --> 00:16:26,750 - I don't dislike it. 250 00:16:26,917 --> 00:16:28,708 - Ah, so you're like me. 251 00:16:29,167 --> 00:16:30,708 - I don't know what you are like. 252 00:16:32,333 --> 00:16:33,958 - A little lost. 253 00:16:36,750 --> 00:16:37,750 - In the building 254 00:16:37,917 --> 00:16:39,000 or in life? 255 00:16:39,375 --> 00:16:41,500 - In the construction sector, this is certain. 256 00:16:42,042 --> 00:16:44,542 I came for an interview, I don't know where he is. 257 00:16:45,917 --> 00:16:47,042 - I'm leaving. 258 00:16:47,667 --> 00:16:49,167 It's right behind, on the right. 259 00:16:49,458 --> 00:16:50,917 - How did it go? 260 00:16:51,083 --> 00:16:52,208 - We will see. 261 00:16:52,500 --> 00:16:53,958 I have to go to work. 262 00:16:56,375 --> 00:16:57,333 Good luck. 263 00:16:57,583 --> 00:16:58,708 - Thanks for your time. 264 00:17:11,833 --> 00:17:13,583 Metal creaking 265 00:17:18,833 --> 00:17:20,667 Mysterious chimes 266 00:17:25,208 --> 00:17:26,458 *Minus 4012. 267 00:17:40,625 --> 00:17:42,458 - If you had to give me a good reason 268 00:17:42,625 --> 00:17:44,500 so I can help you find another job? 269 00:17:45,042 --> 00:17:46,750 - IM smart. 270 00:17:47,250 --> 00:17:48,542 I can do many things. 271 00:17:48,792 --> 00:17:51,750 - Today, intelligence is not lacking. 272 00:17:53,458 --> 00:17:56,458 - The intelligence you speak of still lacks humanity. 273 00:17:56,708 --> 00:17:59,458 - The intelligence I speak of saved humanity. 274 00:18:00,083 --> 00:18:02,667 - I'm talking about humanity in the human sense. 275 00:18:04,000 --> 00:18:05,750 A human presence. 276 00:18:05,917 --> 00:18:09,250 - Artificial intelligence has become responsible and fair. 277 00:18:09,417 --> 00:18:11,958 So, ultimately, human. It's a huge step forward. 278 00:18:13,667 --> 00:18:15,542 - Honestly, I find it difficult to talk about progress, 279 00:18:15,708 --> 00:18:18,750 with 67% unemployment and 20% mechanical work. 280 00:18:19,708 --> 00:18:21,500 They call us useless people. 281 00:18:22,083 --> 00:18:24,500 I don't know if you realize the contempt? 282 00:18:26,750 --> 00:18:29,083 I'm just asking for a job commensurate with my skills. 283 00:18:29,750 --> 00:18:31,708 - Can you feel your anger? 284 00:18:31,875 --> 00:18:34,375 You have too much affection for certain jobs. 285 00:18:34,542 --> 00:18:37,083 At present, you can only do work where the effect 286 00:18:37,250 --> 00:18:39,417 cannot interfere with the outcome. 287 00:18:39,792 --> 00:18:41,708 Like the one you have today. 288 00:18:41,875 --> 00:18:43,917 - Why do you have to choose between work and loved ones? 289 00:18:44,708 --> 00:18:45,958 - For some jobs, yes. 290 00:18:46,125 --> 00:18:49,292 Particularly those that involve responsibility and reflection. 291 00:18:49,458 --> 00:18:51,875 And obviously you are interested. 292 00:18:52,292 --> 00:18:54,708 Today, there are no more biased decisions 293 00:18:54,875 --> 00:18:57,250 taken by a person who is upset or depressed. 294 00:18:58,583 --> 00:18:59,750 Look at the calm. 295 00:19:00,833 --> 00:19:03,208 - Yes, well.., I don't know if that's a good thing. 296 00:19:03,375 --> 00:19:05,750 - Do you want to live again in 2025? 297 00:19:05,917 --> 00:19:07,167 The same dramas? 298 00:19:08,417 --> 00:19:09,583 - Of course not. 299 00:19:09,750 --> 00:19:12,542 - Don't be paranoid, or worse, sentimental. 300 00:19:13,042 --> 00:19:15,708 All this is very recent, hence your distrust. 301 00:19:15,875 --> 00:19:18,292 But the worker will readjust as he always has. 302 00:19:19,250 --> 00:19:22,125 We have already suggested digging into your past lives 303 00:19:22,292 --> 00:19:23,583 to purify your DNA. 304 00:19:23,833 --> 00:19:25,333 And she refused. 305 00:19:26,500 --> 00:19:27,917 - I only have 306 00:19:29,333 --> 00:19:30,833 a little afraid of the consequences. 307 00:19:31,083 --> 00:19:32,333 - Which way? 308 00:19:33,333 --> 00:19:34,583 - I am afraid of. 309 00:19:35,625 --> 00:19:37,500 of no longer being able to hear. 310 00:19:37,958 --> 00:19:39,500 - It's a rumor. 311 00:19:39,667 --> 00:19:41,625 Of course you can still hear it. 312 00:19:41,792 --> 00:19:44,500 But we feel calmer, that's all. 313 00:19:45,167 --> 00:19:47,125 Sounds of nature 314 00:20:04,792 --> 00:20:08,667 Crows calling nearby 315 00:20:08,833 --> 00:20:11,208 Oppressive note 316 00:20:20,417 --> 00:20:23,750 - Stop being afraid, darling. You can still have sex. 317 00:20:23,917 --> 00:20:26,417 Besides, I fuck more than you. 318 00:20:26,583 --> 00:20:29,833 It's a little different, but it's not necessarily worse. 319 00:20:30,000 --> 00:20:31,375 This is something else. 320 00:20:31,542 --> 00:20:33,625 And it has been scientifically proven to work. 321 00:20:33,792 --> 00:20:35,500 Science can be trusted. 322 00:20:35,958 --> 00:20:39,167 - Science has proven absolutely nothing. 323 00:20:39,792 --> 00:20:41,583 And we have absolutely no idea how it works, 324 00:20:41,750 --> 00:20:43,458 artificial intelligence. 325 00:20:44,083 --> 00:20:46,833 In any case, I'm sure 326 00:20:47,250 --> 00:20:49,125 which cannot be objective. 327 00:20:49,292 --> 00:20:52,458 - Yes, it is. We are discovering what Buddhism has always known, that's all. 328 00:20:53,167 --> 00:20:55,625 You are going through everything that has harmed you for centuries, 329 00:20:55,792 --> 00:20:57,292 and gets rid of them. 330 00:20:58,792 --> 00:20:59,792 - Is that so? 331 00:20:59,958 --> 00:21:01,667 And when you wake up, do you remember? 332 00:21:01,833 --> 00:21:03,000 - Oh yes. 333 00:21:03,167 --> 00:21:05,167 And I can tell you that it works. 334 00:21:06,333 --> 00:21:08,500 - In any case, for me, I do not want to become 335 00:21:08,667 --> 00:21:11,167 or a Buddhist, or a robot. 336 00:21:11,333 --> 00:21:13,208 - No, but I didn't become a robot. 337 00:21:13,375 --> 00:21:16,000 My emotions simply don't cause me pain anymore. 338 00:21:16,667 --> 00:21:17,750 You have nothing to lose 339 00:21:17,917 --> 00:21:19,250 and everything to gain. 340 00:21:19,417 --> 00:21:20,625 - Yes, it is. 341 00:21:21,125 --> 00:21:22,875 That's right, I have something to lose. 342 00:21:23,042 --> 00:21:24,125 - What is that? 343 00:21:24,292 --> 00:21:26,292 What do you have to lose, for example? 344 00:21:27,667 --> 00:21:28,917 - To not 345 00:21:30,042 --> 00:21:33,250 they never know a strong feeling. 346 00:21:34,250 --> 00:21:36,875 - Great novels are fantasy, darling. 347 00:21:39,542 --> 00:21:41,500 In any case, for me, I don't regret it for a second. 348 00:21:43,792 --> 00:21:44,875 Tomb. 349 00:21:45,250 --> 00:21:46,417 Let go. 350 00:21:48,292 --> 00:21:50,583 And above all, you have the right to more interesting work 351 00:21:50,750 --> 00:21:53,542 than control the temperature of the data plates. 352 00:21:53,708 --> 00:21:55,292 So if we offer it to you, maybe it means 353 00:21:55,458 --> 00:21:57,458 that somehow you are worth it. 354 00:21:57,625 --> 00:21:58,667 Just like me. 355 00:21:59,333 --> 00:22:01,000 - Purifying your DNA, 356 00:22:01,167 --> 00:22:02,750 old traumas are clarified 357 00:22:02,917 --> 00:22:04,917 that you have inherited for centuries 358 00:22:05,083 --> 00:22:07,208 that have contaminated your subconscious. 359 00:22:07,375 --> 00:22:09,083 It's like regulating hormones, 360 00:22:09,250 --> 00:22:10,708 but at a much higher level. 361 00:22:10,875 --> 00:22:11,875 You have understood? 362 00:22:12,375 --> 00:22:13,583 - Yes, I think so. 363 00:22:14,292 --> 00:22:16,833 - As I said, we can help you. 364 00:22:17,458 --> 00:22:19,917 We can help you get rid of your affections. 365 00:22:21,042 --> 00:22:22,250 - Everyone? 366 00:22:27,667 --> 00:22:28,792 Everyone? 367 00:22:31,333 --> 00:22:33,750 It's just that I have a very deep feeling 368 00:22:35,167 --> 00:22:37,042 that something terrible is about to happen. 369 00:22:37,875 --> 00:22:39,500 A sort of catastrophe. 370 00:22:42,083 --> 00:22:44,125 And that I will have to face it. 371 00:22:44,500 --> 00:22:45,625 To be present. 372 00:22:46,833 --> 00:22:48,292 Even if it terrifies me. 373 00:22:48,917 --> 00:22:50,958 - Do you see? Affection, here. 374 00:22:51,292 --> 00:22:53,083 It's fear, for example. 375 00:22:53,583 --> 00:22:56,000 Nothing more serious can happen. Keep calm. 376 00:22:56,167 --> 00:22:57,875 All disasters are behind us. 377 00:22:58,750 --> 00:23:00,792 - What should I do to readjust? 378 00:23:01,125 --> 00:23:02,417 - Close eyes. 379 00:23:02,583 --> 00:23:04,792 It reopens them. There's nothing else to do. 380 00:23:04,958 --> 00:23:05,792 Just do it. 381 00:23:06,292 --> 00:23:07,417 - About what? 382 00:23:08,500 --> 00:23:09,875 - Close eyes. 383 00:23:20,042 --> 00:23:21,167 Open them again. 384 00:23:22,917 --> 00:23:24,167 This is how it will be. 385 00:23:24,417 --> 00:23:25,792 There is nothing else to add. 386 00:23:25,958 --> 00:23:28,333 Dark note 387 00:23:47,250 --> 00:23:49,583 Metallic noise in the distance 388 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 Mysterious signal 389 00:24:21,625 --> 00:24:22,958 - Don't move. 390 00:24:38,208 --> 00:24:40,333 You will have a sting in your ear. 391 00:24:40,500 --> 00:24:42,375 It is absolutely painless. 392 00:24:43,667 --> 00:24:44,958 - I'm a bit scared. 393 00:24:45,458 --> 00:24:47,125 - It will all be fine. 394 00:24:49,000 --> 00:24:51,208 Close your eyes, and that's all. 395 00:24:51,458 --> 00:24:52,708 There is nothing else to add. 396 00:24:53,917 --> 00:24:54,917 Close eyes. 397 00:25:06,875 --> 00:25:08,250 - Close eyes. 398 00:25:20,667 --> 00:25:22,500 - Do you think I'm old? 399 00:25:22,667 --> 00:25:23,583 - No it is not. 400 00:25:23,750 --> 00:25:25,083 - Naturally a little. 401 00:25:25,833 --> 00:25:27,167 - How old were you? 402 00:25:27,667 --> 00:25:29,750 - Is this a fancy way of asking me how old am I today? 403 00:25:29,917 --> 00:25:32,583 He laughs. - It is not. It is not. 404 00:25:32,750 --> 00:25:33,792 I apologize. 405 00:25:35,875 --> 00:25:37,500 It's none of my business, but... 406 00:25:37,792 --> 00:25:38,833 Dolls, 407 00:25:39,792 --> 00:25:41,208 Is this your idea? 408 00:25:41,375 --> 00:25:42,792 Soft piano music 409 00:25:42,958 --> 00:25:45,042 - Because I was a girl as a child? 410 00:25:45,958 --> 00:25:46,958 No. 411 00:25:47,333 --> 00:25:48,958 I'm only interested in music. 412 00:25:51,625 --> 00:25:55,375 - But how did your husband end up making dolls? 413 00:25:59,458 --> 00:26:00,625 - A bit by chance. 414 00:26:00,792 --> 00:26:02,417 He studied law. 415 00:26:02,583 --> 00:26:05,500 And one morning, he woke up and said to me: 416 00:26:05,958 --> 00:26:07,583 "I had this dream. 417 00:26:07,917 --> 00:26:09,542 "I want to make dolls. 418 00:26:09,708 --> 00:26:11,083 "I saw them". 419 00:26:12,083 --> 00:26:13,292 And this is all. 420 00:26:14,333 --> 00:26:17,000 - So she married him. 421 00:26:17,958 --> 00:26:20,500 - And so, now, we have this factory. 422 00:26:22,000 --> 00:26:23,792 - When did you get married? 423 00:26:25,542 --> 00:26:27,417 - Upon leaving the conservatory. 424 00:26:27,875 --> 00:26:29,625 I didn't want to stay at home, 425 00:26:29,792 --> 00:26:32,500 I wanted to make music and go out, 426 00:26:32,750 --> 00:26:34,333 enjoy the world. 427 00:26:34,833 --> 00:26:37,750 Oddly enough, getting married gave me freedom. 428 00:26:38,333 --> 00:26:40,500 - Is that why he didn't have children? 429 00:26:41,083 --> 00:26:43,042 - How do you know? 430 00:26:43,333 --> 00:26:44,333 - I asked around. 431 00:26:46,167 --> 00:26:47,250 - That's right. 432 00:26:48,125 --> 00:26:50,375 I don't have one at the moment, but... 433 00:26:50,917 --> 00:26:51,917 I want some'. 434 00:26:52,333 --> 00:26:53,625 And I will. 435 00:26:54,083 --> 00:26:55,667 - I don't doubt it. 436 00:26:57,542 --> 00:27:00,167 Musica soft 437 00:27:00,333 --> 00:27:01,583 - And you? 438 00:27:03,333 --> 00:27:06,333 - I find Paris more stimulating than London at the moment. 439 00:27:09,042 --> 00:27:10,833 - You're not answering my question. 440 00:27:11,833 --> 00:27:12,875 - And I? 441 00:27:13,417 --> 00:27:15,625 Let's say I'm a big loner. 442 00:27:23,292 --> 00:27:24,542 - I am hungry. 443 00:27:24,708 --> 00:27:26,042 I want pancakes. 444 00:27:29,083 --> 00:27:31,750 Do you think the Seine will rise again? 445 00:27:31,917 --> 00:27:34,000 That we will have to leave Paris? 446 00:27:35,417 --> 00:27:37,250 - If Paris becomes Venice, that's fine with me. 447 00:27:37,417 --> 00:27:39,917 It will make the city even more mythological. 448 00:27:40,958 --> 00:27:43,375 - And we will also be happy to die here. 449 00:27:46,667 --> 00:27:48,083 - We'll bring you some pancakes. 450 00:27:48,458 --> 00:27:49,583 - And jam. 451 00:27:49,750 --> 00:27:52,042 Marmellata and pain au chocolat. 452 00:27:54,708 --> 00:27:57,417 - This could be the catastrophe you feared. 453 00:27:58,208 --> 00:28:00,042 - Will Paris be swallowed up? 454 00:28:00,875 --> 00:28:02,000 No, 455 00:28:02,500 --> 00:28:05,500 I don't think this is the thing that scares me the most. 456 00:28:06,333 --> 00:28:08,458 - So you're still afraid? 457 00:28:09,833 --> 00:28:11,875 - Well, you tell me, 458 00:28:12,042 --> 00:28:15,042 since you'll be by my side, watching. 459 00:28:16,708 --> 00:28:17,917 - I promise. 460 00:28:21,042 --> 00:28:22,708 - Did I look scared in Naples? 461 00:28:26,000 --> 00:28:27,083 - No it is not. 462 00:28:27,833 --> 00:28:30,250 You said everything very calmly. 463 00:28:33,000 --> 00:28:35,792 I have a bit of a stupid question, but. 464 00:28:36,167 --> 00:28:38,417 How do you invent a doll's face? 465 00:28:38,583 --> 00:28:41,750 How do you choose the expression and characteristics? 466 00:28:43,083 --> 00:28:45,250 - It's not a stupid question. 467 00:28:47,583 --> 00:28:51,000 In fact, there are some basics we don't question. 468 00:28:51,167 --> 00:28:53,083 And others that are evolving. 469 00:28:53,500 --> 00:28:55,708 - Are there different expressions? 470 00:28:55,875 --> 00:28:57,083 A happy doll. 471 00:28:57,250 --> 00:28:58,625 A terrified doll. 472 00:28:59,167 --> 00:29:00,500 A sad doll. 473 00:29:01,125 --> 00:29:02,667 - There's only one, 474 00:29:03,208 --> 00:29:04,750 quite neutral, 475 00:29:05,208 --> 00:29:06,833 without too many emotions, 476 00:29:07,333 --> 00:29:10,250 which is aimed at everyone. 477 00:29:12,667 --> 00:29:15,500 - And what does this neutral doll look like? 478 00:29:17,750 --> 00:29:19,167 - Something like that. 479 00:29:23,958 --> 00:29:25,750 Intriguing piano notes 480 00:29:36,917 --> 00:29:38,958 Mysterious music 481 00:29:42,167 --> 00:29:44,833 I can show you around if you want. 482 00:29:45,417 --> 00:29:47,167 I really like this place. 483 00:29:47,458 --> 00:29:48,750 - I'd be happy. 484 00:29:49,542 --> 00:29:51,500 I'd love to hear you play. 485 00:29:52,083 --> 00:29:53,625 - I'm not ready. 486 00:29:53,792 --> 00:29:55,875 - What are you working on at the moment? 487 00:29:56,583 --> 00:29:57,833 - Schonberg. 488 00:29:58,417 --> 00:29:59,792 I am suffering. 489 00:29:59,958 --> 00:30:01,625 - It's so difficult? 490 00:30:02,292 --> 00:30:03,542 - For me yes. 491 00:30:04,000 --> 00:30:05,250 It's full of inventions, but... 492 00:30:05,417 --> 00:30:08,167 it's hard to find the feeling inside. 493 00:30:08,333 --> 00:30:10,667 - Maybe that's what makes it so exciting. 494 00:30:10,833 --> 00:30:13,542 Because, frankly, some things have become impossible. 495 00:30:14,000 --> 00:30:15,292 - For example? 496 00:30:15,667 --> 00:30:17,958 - Precisely, the illusion of feeling. 497 00:30:18,500 --> 00:30:22,042 The illusion of music satisfying itself. 498 00:30:22,917 --> 00:30:25,667 - But the feeling is the beginning of the emotion. 499 00:30:25,833 --> 00:30:26,917 - Not necessarily. 500 00:30:27,542 --> 00:30:29,542 It can come in other ways. 501 00:30:29,708 --> 00:30:33,375 - Let's assume that there is an interest in making music without feeling, 502 00:30:33,708 --> 00:30:35,708 that remains to be demonstrated, 503 00:30:36,417 --> 00:30:37,292 what would? 504 00:30:38,292 --> 00:30:40,000 Very cold compositions? 505 00:30:41,208 --> 00:30:42,542 - Not necessarily. 506 00:30:44,458 --> 00:30:46,583 It would be an experience 507 00:30:47,750 --> 00:30:49,083 which is less classic. 508 00:30:49,833 --> 00:30:50,875 Primitive. 509 00:30:51,500 --> 00:30:54,333 An unprecedented experience. 510 00:30:57,833 --> 00:30:59,083 I can. 511 00:31:00,917 --> 00:31:02,250 see your hands? 512 00:31:12,250 --> 00:31:14,958 Are pianists' hands different? 513 00:31:15,583 --> 00:31:17,500 Or is it just their sensitivity? 514 00:31:20,333 --> 00:31:21,375 They are beautiful. 515 00:31:22,125 --> 00:31:23,292 - Thanks for your time. 516 00:31:26,667 --> 00:31:28,167 I have to go back, 517 00:31:28,875 --> 00:31:30,042 it's late. 518 00:31:35,542 --> 00:31:37,958 Majestic music 519 00:32:09,708 --> 00:32:11,708 Crescendo of scary music 520 00:32:46,042 --> 00:32:47,792 - What were you playing just now? 521 00:32:49,625 --> 00:32:51,208 - A work by Schoenberg. 522 00:32:53,583 --> 00:32:54,750 - You're doing well. 523 00:32:55,375 --> 00:32:56,500 - I do not know. 524 00:32:57,500 --> 00:32:59,708 I still don't feel like I understand everything. 525 00:33:01,083 --> 00:33:03,375 - It's not always necessary to understand everything, right? 526 00:33:04,250 --> 00:33:05,417 - I guess not. 527 00:33:06,250 --> 00:33:08,042 - In fact, we are fine even without electricity. 528 00:33:08,458 --> 00:33:10,083 I had never seen the show like this. 529 00:33:11,333 --> 00:33:12,333 Beautiful. 530 00:33:19,625 --> 00:33:21,083 We have to go on a trip. 531 00:33:21,750 --> 00:33:23,417 We haven't been alone for a long time. 532 00:33:24,250 --> 00:33:25,375 Don't want to do it? 533 00:33:26,250 --> 00:33:27,750 - Doesn't this scare you? 534 00:33:28,333 --> 00:33:29,333 - What is that? 535 00:33:30,500 --> 00:33:32,125 - To be alone with me? 536 00:33:32,292 --> 00:33:33,583 Not approaching 537 00:33:33,750 --> 00:33:35,042 - I like being afraid. 538 00:33:35,208 --> 00:33:36,375 I feel alive. 539 00:33:37,750 --> 00:33:38,750 Gabrielle. 540 00:33:40,417 --> 00:33:42,125 I would like to tell you something. 541 00:33:42,542 --> 00:33:44,458 - Do you want me to close the shutters, sir? 542 00:33:44,792 --> 00:33:47,667 - No, I'll do it, thanks. See you tomorrow. 543 00:33:47,833 --> 00:33:49,167 - I still have some work to do. 544 00:33:49,958 --> 00:33:51,500 The steps move away. 545 00:33:59,208 --> 00:34:01,792 A door creaks shut. 546 00:34:07,625 --> 00:34:08,625 Flapping of wings 547 00:34:08,792 --> 00:34:09,875 Cry 548 00:34:10,042 --> 00:34:11,417 Anguishing music 549 00:34:11,583 --> 00:34:13,250 Clinking glass objects 550 00:34:26,583 --> 00:34:28,167 Screams of panic 551 00:34:29,750 --> 00:34:31,250 The pigeon coos. 552 00:34:36,167 --> 00:34:38,625 - Everything is alright. Everything is alright. 553 00:34:38,917 --> 00:34:40,125 Is out. 554 00:34:40,708 --> 00:34:41,750 Now I'm here. 555 00:34:43,208 --> 00:34:44,792 It's nothing, it's a pigeon. 556 00:34:45,292 --> 00:34:46,875 It's inside, it's outside. 557 00:34:52,250 --> 00:34:53,375 (I love you.) 558 00:34:55,542 --> 00:34:56,583 (Me too). 559 00:35:04,042 --> 00:35:06,917 - I keep thinking about your intuition, you know. 560 00:35:07,083 --> 00:35:08,083 - Yes? 561 00:35:08,875 --> 00:35:11,625 - The disaster may have already occurred. 562 00:35:12,042 --> 00:35:13,167 - What do you mean? 563 00:35:13,875 --> 00:35:15,917 - You married a boring man. 564 00:35:16,083 --> 00:35:17,250 - It is not. 565 00:35:17,417 --> 00:35:18,667 For nothing. 566 00:35:19,625 --> 00:35:21,417 And I really love him. 567 00:35:23,000 --> 00:35:25,583 - Maybe you're just afraid of being alone. 568 00:35:26,208 --> 00:35:28,000 - I love solitude. 569 00:35:28,375 --> 00:35:30,792 In fact, I often need it. 570 00:35:31,500 --> 00:35:33,125 - So it's not like that? 571 00:35:33,292 --> 00:35:34,375 - No it is not. 572 00:35:36,458 --> 00:35:37,833 - In this case, 573 00:35:38,500 --> 00:35:40,208 I have a proposal. 574 00:35:40,458 --> 00:35:43,500 But you may find it absurd. 575 00:35:45,375 --> 00:35:48,708 - Certainly no more than what is happening right now. 576 00:35:49,500 --> 00:35:51,417 What's on your mind? 577 00:35:52,208 --> 00:35:53,833 - If you have an intuition, 578 00:35:54,000 --> 00:35:56,875 in other words, a prescient intuition, 579 00:35:57,625 --> 00:35:59,333 maybe I can. 580 00:36:00,042 --> 00:36:02,750 accompany you to a clairvoyant. 581 00:36:03,583 --> 00:36:04,917 - Do you know one? 582 00:36:05,167 --> 00:36:07,417 - Otherwise I wouldn't have suggested it. 583 00:36:11,125 --> 00:36:12,542 - I do not know... 584 00:36:14,375 --> 00:36:17,000 Isn't it dangerous to know the future? 585 00:36:17,167 --> 00:36:18,417 - I do not believe. 586 00:36:19,917 --> 00:36:22,250 It all depends on how you interpret it. 587 00:36:22,417 --> 00:36:24,333 And what do you do with it. 588 00:36:27,000 --> 00:36:29,833 - I don't know if we need to rush things. 589 00:36:30,417 --> 00:36:34,083 - It's been going on like this for years. I don't call it rushing. 590 00:36:37,250 --> 00:36:38,250 - It is true. 591 00:36:39,625 --> 00:36:40,750 - What's up? 592 00:36:43,917 --> 00:36:45,042 - What's up? 593 00:36:45,667 --> 00:36:48,083 - It can be taken lightly. 594 00:36:57,708 --> 00:36:58,792 What's up? 595 00:37:02,958 --> 00:37:04,292 (-Alright then.) 596 00:37:06,792 --> 00:37:09,750 Majestic music 597 00:37:31,333 --> 00:37:34,417 We left before the end. Is this okay? 598 00:37:34,583 --> 00:37:37,125 - I wasn't doing it. I was getting bored. 599 00:37:39,792 --> 00:37:43,333 - Tonight there was no sense of the drama of his loss. 600 00:37:44,417 --> 00:37:48,417 The woman who played Butterfly was more moving in Naples. 601 00:37:49,833 --> 00:37:51,417 - Is that how you see it? 602 00:37:51,583 --> 00:37:53,625 An endless drama of losses? 603 00:37:55,458 --> 00:37:57,500 - It's the only thing he has to deal with. 604 00:37:57,667 --> 00:37:58,917 The loss of a father, 605 00:38:00,000 --> 00:38:01,167 family, 606 00:38:01,333 --> 00:38:02,958 of one's identity, 607 00:38:03,333 --> 00:38:04,667 of his love. 608 00:38:06,000 --> 00:38:08,667 And this will ultimately lead her to suicide. 609 00:38:10,333 --> 00:38:12,417 Let's protect ourselves from this. 610 00:38:14,500 --> 00:38:16,708 Intriguing music 611 00:38:25,833 --> 00:38:28,917 - I hope you don't want to know if Paris will be swallowed up, 612 00:38:29,083 --> 00:38:32,083 because I can't answer this question anymore. 613 00:38:32,917 --> 00:38:35,333 - No, that's not why I'm here. - I'm glad you didn't. 614 00:38:38,292 --> 00:38:39,792 - I've never done this before. 615 00:38:41,542 --> 00:38:43,292 How exactly does it work? 616 00:38:43,458 --> 00:38:46,792 - Things are going quite well, in general. 617 00:38:49,083 --> 00:38:51,667 - I ask you questions and you answer me, right? 618 00:38:52,333 --> 00:38:54,958 - Do you know that I do hypnosis? 619 00:38:55,250 --> 00:38:56,250 - No, I didn't know. 620 00:38:56,917 --> 00:38:57,917 - Oh? 621 00:38:59,708 --> 00:39:00,917 - And how much is it? 622 00:39:01,167 --> 00:39:02,583 - It's already been paid. 623 00:39:02,750 --> 00:39:04,875 What exactly are you here for? 624 00:39:05,833 --> 00:39:07,417 - It is hard to explain. 625 00:39:09,750 --> 00:39:12,083 I have suffered from anxiety for a long time. 626 00:39:13,583 --> 00:39:14,875 An intuition. 627 00:39:17,083 --> 00:39:18,458 For years now, 628 00:39:18,625 --> 00:39:20,167 an intuition 629 00:39:21,167 --> 00:39:23,125 that something is about to happen, 630 00:39:23,292 --> 00:39:25,250 but which, at the same time, does not occur. 631 00:39:26,042 --> 00:39:28,708 And I wanted to know. - A love story? 632 00:39:29,458 --> 00:39:30,458 - No it is not. 633 00:39:30,625 --> 00:39:32,417 - He seems very confident. 634 00:39:32,792 --> 00:39:33,875 - Yes. 635 00:39:35,417 --> 00:39:37,667 I married a man I love and who loves me. 636 00:39:38,667 --> 00:39:40,250 - Tell me about him. 637 00:39:41,500 --> 00:39:43,792 - He is a person who helped me a lot when I was younger. 638 00:39:45,250 --> 00:39:47,500 Just when this anguish was suffocating me. 639 00:39:48,792 --> 00:39:51,250 Besides, I know he's still worried about me. 640 00:39:52,292 --> 00:39:53,708 Even if the fear has subsided. 641 00:39:56,083 --> 00:39:57,458 We get along very well. 642 00:39:59,583 --> 00:40:00,583 It's about something else. 643 00:40:00,750 --> 00:40:01,750 (-Shhh!) 644 00:40:02,625 --> 00:40:04,292 Don't influence me. 645 00:40:06,833 --> 00:40:08,250 - But I just wanted to know. 646 00:40:09,792 --> 00:40:11,542 Is there a risk? 647 00:40:11,708 --> 00:40:12,833 - Indeed it is. 648 00:40:13,000 --> 00:40:14,500 The risk is inevitable. 649 00:40:14,875 --> 00:40:18,625 But the risk is beautiful, it is strong, it is alive. 650 00:40:19,125 --> 00:40:20,625 Close eyes. 651 00:40:20,792 --> 00:40:22,917 Intriguing note 652 00:40:26,667 --> 00:40:28,708 Close eyes. 653 00:40:30,458 --> 00:40:31,458 And listen to me. 654 00:40:33,000 --> 00:40:35,042 There was a natural disaster, 655 00:40:35,208 --> 00:40:38,167 but that's not what everyone's talking about. 656 00:40:38,792 --> 00:40:40,083 There is a beast. 657 00:40:40,458 --> 00:40:43,042 A beast ready to strike. 658 00:40:43,833 --> 00:40:45,167 There is also a pigeon, 659 00:40:45,333 --> 00:40:47,417 but it's not that beast. 660 00:40:47,875 --> 00:40:49,083 The pigeon, 661 00:40:49,250 --> 00:40:52,250 it is a representation of the Holy Spirit. 662 00:40:53,333 --> 00:40:54,875 He is a messenger. 663 00:40:55,042 --> 00:40:56,583 It's a good sign. 664 00:40:56,958 --> 00:40:59,125 Unless he enters your house. 665 00:40:59,292 --> 00:41:01,375 Dark notes 666 00:41:03,583 --> 00:41:07,208 This means someone will die. 667 00:41:07,875 --> 00:41:10,917 Maybe you, maybe someone close to you. 668 00:41:18,708 --> 00:41:20,708 Anxiogenic music 669 00:41:39,625 --> 00:41:40,875 There is a man. 670 00:41:41,875 --> 00:41:44,833 But he can only make love in his dreams. 671 00:41:45,375 --> 00:41:48,042 This is a difficult choice to make. 672 00:41:48,625 --> 00:41:51,750 A feeling of impossibility, 673 00:41:52,000 --> 00:41:55,083 without the possibility of destroying everything. 674 00:41:56,417 --> 00:41:58,875 Like an internal pain 675 00:41:59,042 --> 00:42:01,875 that gnaws at you and burns you gently. 676 00:42:02,958 --> 00:42:04,833 But the most destructive, 677 00:42:05,000 --> 00:42:06,792 it is this non-choice. 678 00:42:06,958 --> 00:42:09,250 Intriguing music 679 00:42:15,167 --> 00:42:16,667 On a table, 680 00:42:17,417 --> 00:42:19,583 a knife that you take. 681 00:42:20,792 --> 00:42:23,250 A man in the next room. 682 00:42:23,917 --> 00:42:25,542 A catastrophe. 683 00:42:26,875 --> 00:42:29,500 But that's not what you're thinking about. 684 00:42:30,417 --> 00:42:34,625 It's because you're hesitating there will be a catastrophe. 685 00:42:35,750 --> 00:42:37,292 You should not. 686 00:42:38,417 --> 00:42:39,875 It's time to go. 687 00:42:41,125 --> 00:42:43,417 It is too dangerous. 688 00:42:46,500 --> 00:42:49,625 He can only make love in his dreams. 689 00:42:51,375 --> 00:42:52,500 Other, 690 00:42:52,667 --> 00:42:55,833 you can gently reopen your eyes. 691 00:42:57,000 --> 00:42:58,000 One, 692 00:42:58,500 --> 00:42:59,625 due, 693 00:43:00,208 --> 00:43:01,208 Three. 694 00:43:01,375 --> 00:43:04,375 Intriguing note 695 00:43:27,417 --> 00:43:29,167 - This morning I visited the factory, 696 00:43:29,333 --> 00:43:31,792 and the electricity is miraculously cut off. 697 00:43:31,958 --> 00:43:33,208 These walls 698 00:43:33,708 --> 00:43:36,208 they are very humid. But there is no infiltration. 699 00:43:36,375 --> 00:43:38,333 On the other hand, this wall 700 00:43:38,833 --> 00:43:40,625 it has a crack. 701 00:43:41,125 --> 00:43:42,917 Water from the street could end up in the workshop. 702 00:43:43,083 --> 00:43:44,625 Not light 703 00:43:44,792 --> 00:43:46,625 Creaking 704 00:43:46,792 --> 00:43:48,250 The door closes. 705 00:43:48,417 --> 00:43:50,292 - What if the water rises again? 706 00:43:50,833 --> 00:43:53,833 - For now, it should be fine. But once the flood waters have subsided, 707 00:43:54,000 --> 00:43:55,833 the damaged part of the wall the damaged part of the wall. 708 00:44:04,500 --> 00:44:06,583 Flapping of wings 709 00:44:06,750 --> 00:44:09,167 - Unless he comes into your house. 710 00:44:11,375 --> 00:44:13,708 A man in the next room. 711 00:44:15,042 --> 00:44:17,792 - What I would like to do now is bring this floor back here, 712 00:44:18,250 --> 00:44:19,625 which overlooks the street. 713 00:44:19,792 --> 00:44:21,958 I say with a minimum of work. 714 00:44:22,125 --> 00:44:25,000 Dark piano melody 715 00:44:25,167 --> 00:44:28,500 With a minimum of work, we could open one store and sell the other. 716 00:44:54,708 --> 00:44:55,958 - My love, 717 00:44:56,125 --> 00:44:58,333 I know you tried everything to be with me 718 00:44:58,500 --> 00:45:00,750 on my personal journey, 719 00:45:00,917 --> 00:45:03,667 towards trust, towards the possible, 720 00:45:03,833 --> 00:45:05,292 at a time when I was able to 721 00:45:05,458 --> 00:45:07,667 I was so paralyzed that I couldn't do anything. 722 00:45:08,167 --> 00:45:10,792 And those years were the happiest of my life. 723 00:45:12,833 --> 00:45:17,042 But I have an internal pain that gnaws at me and burns softly. 724 00:45:19,000 --> 00:45:22,458 The feeling of a part of me starting to drift away from us, 725 00:45:23,250 --> 00:45:26,333 the difficulty of holding her in your arms and rejoining you, 726 00:45:26,833 --> 00:45:30,458 the intuition of the immense loss, impossible to imagine, 727 00:45:30,625 --> 00:45:33,333 and my resistance in the face of this torment. 728 00:45:34,042 --> 00:45:35,042 I tried to hold on 729 00:45:35,583 --> 00:45:37,792 all those months that seemed so pale. 730 00:45:38,333 --> 00:45:40,917 I tried to be there, to believe in us, 731 00:45:41,667 --> 00:45:43,375 but we couldn't escape 732 00:45:43,542 --> 00:45:45,708 to this panic, to this evil. 733 00:45:46,208 --> 00:45:48,250 And everything began to lead us back to it, 734 00:45:48,625 --> 00:45:50,125 day and night. 735 00:45:52,042 --> 00:45:55,958 What has become more unbearable is seeing ourselves unhappy, 736 00:45:56,125 --> 00:45:59,000 when we loved each other we loved each other and carried each other so much, 737 00:45:59,167 --> 00:46:02,375 from day one and for all these years. 738 00:46:03,875 --> 00:46:06,667 I also have the feeling of walking in an unreal world. 739 00:46:06,917 --> 00:46:09,792 I will never be able to tell you that you are no longer part of my life, 740 00:46:09,958 --> 00:46:11,667 because in every intimate part of it, 741 00:46:11,833 --> 00:46:15,167 my substance is everything we have been together. 742 00:46:15,333 --> 00:46:18,083 Dark piano melody 743 00:46:18,250 --> 00:46:20,333 Saying goodbye is too hard for me. 744 00:46:20,750 --> 00:46:23,208 I hope you will pass this weakness on to me, 745 00:46:23,375 --> 00:46:25,375 because all these words already hurt a lot. 746 00:46:25,542 --> 00:46:26,458 I snap 747 00:46:31,542 --> 00:46:33,458 Deep breathing 748 00:46:49,042 --> 00:46:49,667 - Good afternoon. 749 00:46:49,833 --> 00:46:51,208 I'm Kelly doll. 750 00:46:51,875 --> 00:46:53,500 I'm part of the protocol. 751 00:46:54,000 --> 00:46:56,292 I'm here to check that everything is okay 752 00:46:56,958 --> 00:46:58,500 and they support you. 753 00:46:59,083 --> 00:47:01,833 I'm like a nanny. 754 00:47:03,292 --> 00:47:04,542 (-Oh, fuck!) 755 00:47:06,250 --> 00:47:08,292 - Can I address you first? 756 00:47:11,292 --> 00:47:12,333 Let's go then. 757 00:47:13,125 --> 00:47:14,500 I'll take you back. 758 00:47:15,750 --> 00:47:17,958 The crow is crying 759 00:47:21,750 --> 00:47:23,292 Barking in the distance 760 00:47:27,083 --> 00:47:29,667 Cries of various wild animals 761 00:47:34,708 --> 00:47:36,667 I can understand you keeping things to yourself. 762 00:47:36,833 --> 00:47:38,875 And I'm not asking you to tell me everything. 763 00:47:40,125 --> 00:47:42,625 It's a very special experience to go through all this. 764 00:47:43,333 --> 00:47:45,500 I just want to know how you feel. 765 00:47:46,917 --> 00:47:48,292 - I feel great. 766 00:47:49,375 --> 00:47:51,375 - It does not seem. What's the problem? 767 00:47:52,125 --> 00:47:53,292 - He has nothing. 768 00:47:53,458 --> 00:47:54,500 - Let me know. 769 00:47:56,208 --> 00:47:58,292 - I just don't want to be like you. 770 00:47:58,667 --> 00:48:00,167 - What do you mean "like me"? 771 00:48:00,458 --> 00:48:01,625 - Just like you. 772 00:48:03,333 --> 00:48:04,833 You won't even die. 773 00:48:06,708 --> 00:48:09,792 Excuse me, excuse me. That's not what I meant. 774 00:48:10,125 --> 00:48:11,917 It's just that you bore me. 775 00:48:13,500 --> 00:48:15,167 - I have many options, you know. 776 00:48:15,333 --> 00:48:16,708 Have fun with me. 777 00:48:17,208 --> 00:48:19,625 I know how to tell stories. 778 00:48:20,875 --> 00:48:22,208 I also make puns. 779 00:48:26,000 --> 00:48:27,583 Do you want to play something? 780 00:48:28,208 --> 00:48:29,500 - Not really, right? 781 00:48:29,958 --> 00:48:31,417 - Do you want to make love with me? 782 00:48:31,917 --> 00:48:33,667 - You're a little scary, you know? 783 00:48:35,083 --> 00:48:36,917 - So, what do you want to do? 784 00:48:39,917 --> 00:48:41,042 - Dance? 785 00:48:41,208 --> 00:48:42,125 - OK. 786 00:48:43,542 --> 00:48:44,875 Let's Dance. 787 00:48:49,875 --> 00:48:51,208 - Who? 788 00:48:51,375 --> 00:48:53,833 *Musica soul rock 789 00:49:45,833 --> 00:49:46,875 - Cow! 790 00:49:47,792 --> 00:49:49,333 You look fantastic. 791 00:49:49,500 --> 00:49:50,500 - Thanks for your time. 792 00:49:50,958 --> 00:49:53,583 - Do you want a cigarette? - No, I'm fine like this. 793 00:49:54,125 --> 00:49:55,542 - You can smoke here. 794 00:49:56,167 --> 00:49:57,167 - Oh? Ok. 795 00:49:58,167 --> 00:50:00,792 - All the music is from 1972, I love it. 796 00:50:01,708 --> 00:50:03,500 - And why 1972? 797 00:50:04,625 --> 00:50:06,333 - I don't know, but it's crazy. 798 00:50:09,458 --> 00:50:10,708 - Good fun! 799 00:50:22,500 --> 00:50:23,875 But what is this place? 800 00:50:24,625 --> 00:50:25,917 - It doesn't actually have a name. 801 00:50:26,083 --> 00:50:29,042 You can do many things here that you can't do elsewhere. 802 00:50:29,500 --> 00:50:31,000 It's like an airlock. 803 00:50:32,958 --> 00:50:34,542 What do you want to do? 804 00:50:36,000 --> 00:50:37,292 - I need to piss. 805 00:50:43,458 --> 00:50:45,583 *Decreasing 806 00:50:57,833 --> 00:51:00,500 - The purification center. - Yes it is. 807 00:51:01,500 --> 00:51:03,125 - What are you doing here? 808 00:51:09,458 --> 00:51:12,083 "Yuki Ga Furu" (The Falling Snow) (Savior Adam) 809 00:51:12,250 --> 00:51:13,542 - I'm with a friend. 810 00:51:14,667 --> 00:51:16,458 - So, did it happen? 811 00:51:18,917 --> 00:51:21,208 Have you decided to give it a try? 812 00:51:24,083 --> 00:51:25,250 - I didn't go there. 813 00:51:26,667 --> 00:51:27,708 - Why? 814 00:51:29,208 --> 00:51:31,583 - I don't know, it's just... Just an intuition. 815 00:51:32,083 --> 00:51:34,625 I don't think I like it when they call it "purification." 816 00:51:35,542 --> 00:51:37,292 I don't feel impure, on the contrary. 817 00:51:38,208 --> 00:51:40,750 - I'm starting to have doubts too. 818 00:51:42,167 --> 00:51:44,542 Yesterday I was sure of my decision, and today, 819 00:51:44,708 --> 00:51:45,708 is the opposite. 820 00:51:45,875 --> 00:51:48,333 So I don't think I can handle my anxiety attacks. 821 00:51:51,250 --> 00:51:52,333 - Gives life to anguish. 822 00:51:53,167 --> 00:51:54,250 - Maybe it is. 823 00:51:55,292 --> 00:51:57,167 But I was thinking of the Stoics. 824 00:51:57,875 --> 00:51:59,750 Fulfillment is in the lack of passion. 825 00:52:02,500 --> 00:52:04,042 - Do you know Madame Butterfly? 826 00:52:04,208 --> 00:52:05,208 The work. 827 00:52:05,375 --> 00:52:06,458 - Not exactly. 828 00:52:06,875 --> 00:52:08,292 - Look at my hand. 829 00:52:10,042 --> 00:52:11,042 Take it, 830 00:52:11,208 --> 00:52:12,250 Please. 831 00:52:19,167 --> 00:52:20,792 - You have beautiful hands, yes. 832 00:52:30,292 --> 00:52:31,833 - So what are you going to do? 833 00:52:38,292 --> 00:52:40,417 - Maybe we can give ourselves a few more days. 834 00:52:42,625 --> 00:52:43,792 - Maybe yes. 835 00:52:48,625 --> 00:52:49,708 I had never seen people 836 00:52:49,875 --> 00:52:51,167 dance like this. 837 00:52:51,750 --> 00:52:52,958 - Me neither. 838 00:52:53,417 --> 00:52:55,500 That's why I come here often. 839 00:52:56,000 --> 00:52:57,500 - I'll be back then. 840 00:53:01,917 --> 00:53:04,167 *Slow music 841 00:53:14,125 --> 00:53:15,583 - Who were you talking to? 842 00:53:17,375 --> 00:53:19,708 - One day I left my husband for this man. 843 00:53:23,083 --> 00:53:24,292 - Wow! 844 00:53:26,458 --> 00:53:27,708 You did the right thing. 845 00:53:30,583 --> 00:53:31,667 - I do not know. 846 00:53:44,833 --> 00:53:46,417 - You still have that feeling 847 00:53:46,583 --> 00:53:48,833 that something terrible is about to happen? 848 00:53:49,167 --> 00:53:50,500 - No, not really. 849 00:53:50,917 --> 00:53:52,417 I do not think so. 850 00:53:52,875 --> 00:53:54,167 - It is not true? 851 00:53:54,500 --> 00:53:55,625 - No, I don't have it anymore. 852 00:53:56,458 --> 00:53:58,500 - I'll show you a picture. 853 00:53:58,667 --> 00:54:00,625 You'll tell me what it means to you. 854 00:54:00,792 --> 00:54:02,083 - What is that? 855 00:54:33,708 --> 00:54:35,333 - You can open your eyes again. 856 00:54:35,500 --> 00:54:37,000 The image is no longer there. 857 00:54:37,958 --> 00:54:39,583 It's a difficult test, 858 00:54:39,750 --> 00:54:41,750 but it shows his position. 859 00:54:42,292 --> 00:54:44,792 There is something that still resists. 860 00:54:44,958 --> 00:54:46,417 Sometimes happens. 861 00:54:46,583 --> 00:54:49,208 You will have another another session in two days. 862 00:54:49,667 --> 00:54:51,208 Do not worry. 863 00:55:00,500 --> 00:55:02,333 - How long did it last in total? 864 00:55:02,500 --> 00:55:03,917 - Apparently, ten minutes. 865 00:55:04,542 --> 00:55:06,708 - And do you remember everything precisely? 866 00:55:06,958 --> 00:55:08,000 - Yes, it's quite disturbing. 867 00:55:09,625 --> 00:55:12,833 However, it's hard to know how real things really are. 868 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 Mysterious chimes 869 00:55:14,167 --> 00:55:15,750 - Believe me, it's very real. 870 00:55:17,542 --> 00:55:20,417 - It's scary. I'm reluctant to do it again. 871 00:55:20,583 --> 00:55:21,583 *Minus 4012. 872 00:55:21,750 --> 00:55:24,708 - What are you really afraid of? Ask yourself honestly. 873 00:55:26,917 --> 00:55:29,667 - I'm torn between the desire to 874 00:55:29,833 --> 00:55:31,625 continue into the past 875 00:55:31,792 --> 00:55:33,250 and the fear of ruining the present. 876 00:55:33,417 --> 00:55:35,292 - Continue into the past which will allow you to 877 00:55:35,458 --> 00:55:37,375 so as not to ruin the present. 878 00:55:38,208 --> 00:55:42,292 In any case, losing someone you love... is so heartbreaking that... 879 00:55:42,458 --> 00:55:44,125 even when things are going well, 880 00:55:44,292 --> 00:55:46,625 you are still in the anguish of the loss that will come. 881 00:55:46,792 --> 00:55:49,417 You might as well not live it. It feels much better. 882 00:55:49,583 --> 00:55:51,000 You get rid of the pain. 883 00:55:51,167 --> 00:55:52,167 - I'm sure. 884 00:55:54,250 --> 00:55:56,125 In any case, I don't feel like I don't want to end up here. 885 00:55:57,000 --> 00:55:58,667 I'll turn into a closet. 886 00:55:58,833 --> 00:56:00,542 - You're better than that, yes. 887 00:56:02,750 --> 00:56:03,958 - Tell me, Sophie. 888 00:56:05,000 --> 00:56:06,792 Do you think we'll ever meet? 889 00:56:08,125 --> 00:56:09,292 - I do not know. 890 00:56:10,292 --> 00:56:11,542 But I love you, darling. 891 00:56:11,958 --> 00:56:13,083 - Me too. 892 00:56:14,667 --> 00:56:17,292 Dark music 893 00:56:49,542 --> 00:56:52,083 Music in motion 894 00:57:17,250 --> 00:57:19,042 - Would you like some tea, ma'am? 895 00:57:19,458 --> 00:57:21,000 - No. Thank you, Bertrand. 896 00:57:35,542 --> 00:57:38,125 Brings 897 00:57:39,417 --> 00:57:40,792 Creaking 898 00:57:42,167 --> 00:57:43,625 - I'm late? 899 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 - For nothing. 900 00:57:47,958 --> 00:57:48,958 Come on, Bertrand. 901 00:57:50,542 --> 00:57:52,583 - Good afternoon, sir. Please come this way. 902 00:57:53,042 --> 00:57:55,083 We are in the midst of a manufacturing transition. 903 00:57:55,250 --> 00:57:57,167 We will go from the classic doll to porcelain doll, 904 00:57:57,333 --> 00:57:59,208 to a new celluloid doll. 905 00:57:59,375 --> 00:58:01,375 You'll get to see a little of both. 906 00:58:01,875 --> 00:58:05,458 We produce 30 dolls a day, for an annual production of 7,000 pieces. 907 00:58:05,625 --> 00:58:09,125 There are 12 employees in the company, and three who work from home. 908 00:58:10,000 --> 00:58:11,667 Everything is made on celluloid 909 00:58:11,833 --> 00:58:14,292 using a new method by blowing into the mold. 910 00:58:14,458 --> 00:58:17,167 A pasty liquid is introduced, then the mold is removed. 911 00:58:17,333 --> 00:58:19,000 The result is a plaque like this. 912 00:58:19,167 --> 00:58:20,333 - Fascinating. 913 00:58:22,583 --> 00:58:25,292 - Once all the limbs have been removed from the plates, 914 00:58:25,542 --> 00:58:28,042 sand gently to make it smooth. 915 00:58:28,417 --> 00:58:30,000 This operation is called deburring. 916 00:58:34,083 --> 00:58:36,167 - It is true that the leather is very soft. 917 00:58:36,792 --> 00:58:38,958 Intriguing music 918 00:58:39,125 --> 00:58:40,458 It smells of vanilla. 919 00:58:45,500 --> 00:58:48,542 - We also continue with the classic porcelain doll. 920 00:58:48,708 --> 00:58:50,750 The transition will occur gradually over a few years. 921 00:58:50,917 --> 00:58:52,250 You can find it here. 922 00:58:55,125 --> 00:58:57,417 No, please, don't smoke. 923 00:58:57,792 --> 00:58:59,917 Celluloid is highly flammable. 924 00:59:01,083 --> 00:59:02,167 - I apologize. 925 00:59:03,792 --> 00:59:05,958 - That's the problem with this topic, 926 00:59:06,125 --> 00:59:08,625 but the result is much more realistic. 927 00:59:17,833 --> 00:59:19,750 There, let's give them some color. 928 00:59:23,667 --> 00:59:26,042 Then we finalize the dolls' heads. 929 00:59:41,458 --> 00:59:43,583 - Did they use your eyes as a model? 930 00:59:44,458 --> 00:59:45,583 - Maybe it is. 931 01:00:14,042 --> 01:00:16,167 - Here we have theft of locks. 932 01:00:20,458 --> 01:00:22,292 The bodies are made of papier-mâché 933 01:00:22,458 --> 01:00:25,708 and we assemble all the limbs to create a complete doll. 934 01:00:32,667 --> 01:00:36,125 There, on the other side, is the doll clinic. 935 01:00:36,292 --> 01:00:38,333 - The clinic? - Yes, the clinic. 936 01:00:38,500 --> 01:00:40,167 Let's fix broken dolls. 937 01:00:40,958 --> 01:00:42,292 Thank you, Bertrand. 938 01:00:42,458 --> 01:00:44,625 Musica soft 939 01:01:38,417 --> 01:01:40,167 Can I show you the showroom? 940 01:01:41,250 --> 01:01:42,458 - Naturally. 941 01:03:16,542 --> 01:03:18,750 What are you so afraid of? 942 01:03:20,792 --> 01:03:22,417 Now you can tell me. 943 01:03:23,375 --> 01:03:24,708 - I do not know. 944 01:03:25,417 --> 01:03:27,708 It is difficult to express a feeling a feeling. 945 01:03:28,917 --> 01:03:30,500 - You can trust me. 946 01:03:31,708 --> 01:03:32,875 Try it. 947 01:03:34,625 --> 01:03:37,708 - I've spent my life thinking only terrible things 948 01:03:38,500 --> 01:03:39,958 which I can't tell you about. 949 01:03:40,583 --> 01:03:42,500 - Why are they too terrible? 950 01:03:43,708 --> 01:03:44,833 - Yes. 951 01:03:58,542 --> 01:04:00,375 - You can't hear anything. 952 01:04:04,292 --> 01:04:05,792 - It's 7.30pm. 953 01:04:06,750 --> 01:04:08,292 Everyone is gone. 954 01:04:15,583 --> 01:04:17,333 - Which is the strongest? 955 01:04:18,167 --> 01:04:19,375 Your fear? 956 01:04:19,792 --> 01:04:21,417 Or your love for me? 957 01:04:22,833 --> 01:04:25,167 - Why do you think that I love you? 958 01:04:31,458 --> 01:04:33,292 - Show me your hand again. 959 01:04:55,917 --> 01:04:57,625 Gabrielle's lustful sigh 960 01:05:16,875 --> 01:05:19,208 I breathed playfully 961 01:06:06,208 --> 01:06:07,375 - I am very sorry. 962 01:06:07,750 --> 01:06:09,042 I can not do that. 963 01:06:11,667 --> 01:06:13,958 - Are you unable or unwilling to do so? 964 01:06:16,917 --> 01:06:18,125 - Both. 965 01:06:23,167 --> 01:06:24,250 I snap 966 01:06:27,667 --> 01:06:29,000 - Stay where you are. 967 01:06:31,917 --> 01:06:34,042 Powerful crackling 968 01:06:36,167 --> 01:06:38,125 The glass shatters. 969 01:06:50,417 --> 01:06:51,917 Is there another way out? 970 01:06:52,083 --> 01:06:53,375 - Yes, maybe. 971 01:06:53,667 --> 01:06:57,250 Below there is a sort of gallery. This way, come on! 972 01:06:57,708 --> 01:06:58,750 - Where is it? 973 01:07:00,458 --> 01:07:01,417 - Right here! 974 01:07:09,208 --> 01:07:10,500 It will not take long, 975 01:07:10,667 --> 01:07:12,083 10-15 meters. 976 01:07:12,250 --> 01:07:14,750 Glass fragments 977 01:07:14,917 --> 01:07:18,000 - If this is the only way out, you have to swim underwater. 978 01:07:22,250 --> 01:07:25,875 I take it all off. You can't swim with this weight. 979 01:07:38,083 --> 01:07:39,583 I'll start. 980 01:07:39,750 --> 01:07:42,667 If I see that it's not possible, I'll go back. 981 01:07:43,875 --> 01:07:46,583 We still have a few minutes. 982 01:08:06,958 --> 01:08:09,958 In two minutes, if you don't see me, swim. 983 01:08:10,208 --> 01:08:11,375 - Yes. 984 01:08:11,667 --> 01:08:12,750 - What do you say? 985 01:08:12,917 --> 01:08:14,125 - No it is not. 986 01:08:14,875 --> 01:08:16,042 (No!) 987 01:08:16,625 --> 01:08:17,833 I do not want. 988 01:08:18,208 --> 01:08:19,208 (I do not want.) 989 01:08:19,375 --> 01:08:21,167 - I will be OK. (-I do not want.) 990 01:08:21,667 --> 01:08:23,583 - It's only a few meters. 991 01:08:23,958 --> 01:08:25,458 I will return if there is a problem. 992 01:08:26,167 --> 01:08:27,667 (-Yes.) - I'll be right back. 993 01:08:28,583 --> 01:08:29,958 I'll be back in a minute. 994 01:08:31,583 --> 01:08:34,417 Powerful shards of glass 995 01:09:11,542 --> 01:09:13,375 Powerful shards of glass 996 01:10:07,833 --> 01:10:09,792 Muffled metallic rattle 997 01:11:06,333 --> 01:11:08,875 Intriguing music 998 01:11:24,125 --> 01:11:26,625 (Gabrielle) - Saying goodbye is too difficult. 999 01:11:26,792 --> 01:11:29,042 I hope you will pass this weakness on to me, 1000 01:11:29,208 --> 01:11:31,500 because all these words already hurt a lot. 1001 01:11:34,750 --> 01:11:36,125 We are not all made the same 1002 01:11:36,292 --> 01:11:38,875 and it's wonderful because we get along very well. 1003 01:11:39,250 --> 01:11:41,667 It is necessary to go through absolute love. 1004 01:11:42,333 --> 01:11:45,208 I need to pursue some kind of sweet reverie, 1005 01:11:45,375 --> 01:11:48,792 while telling me that our bond will not be severed forever 1006 01:11:48,958 --> 01:11:51,250 and that something, one day, will reinvent itself. 1007 01:11:53,125 --> 01:11:54,542 Otherwise I'll fall. 1008 01:12:39,917 --> 01:12:42,125 Intriguing music 1009 01:13:41,625 --> 01:13:44,083 Flying over a motorized vehicle 1010 01:13:44,250 --> 01:13:47,042 Birds chirping Barking in the distance 1011 01:14:00,875 --> 01:14:01,708 - Salve. 1012 01:14:01,875 --> 01:14:03,417 It's Louis Lewanski. 1013 01:14:03,917 --> 01:14:05,625 I'm in town right now, 1014 01:14:06,042 --> 01:14:08,333 It's a really beautiful day. 1015 01:14:08,792 --> 01:14:11,125 But like I always said, 1016 01:14:11,875 --> 01:14:16,208 a beautiful environment is a real hell if you have to experience it alone. 1017 01:14:17,125 --> 01:14:20,750 And unfortunately, I have been alone for a long time. 1018 01:14:23,417 --> 01:14:26,833 I've been at UC Santa Barbara for the last two years. 1019 01:14:27,292 --> 01:14:31,875 And in two years I have experienced nothing but loneliness and desperation. but loneliness and desperation. 1020 01:14:32,333 --> 01:14:33,708 And my problem. 1021 01:14:34,583 --> 01:14:36,000 it's the girls. 1022 01:14:37,500 --> 01:14:39,417 There are so many beautiful girls here. 1023 01:14:39,583 --> 01:14:41,583 But none of them will give me a chance. 1024 01:14:41,750 --> 01:14:43,125 I do not know why. 1025 01:14:43,667 --> 01:14:46,625 I don't know why I disgust you so much. 1026 01:14:47,125 --> 01:14:48,708 It does not make sense. 1027 01:14:49,208 --> 01:14:52,000 I do everything I can to be attractive. 1028 01:14:52,292 --> 01:14:54,875 I dress well. I'm sophisticated. 1029 01:14:55,500 --> 01:14:57,000 I'm magnificent. 1030 01:14:57,417 --> 01:14:58,875 I have a nice car. 1031 01:14:59,042 --> 01:15:02,417 Well, much nicer than 90% of the people at my college. 1032 01:15:02,708 --> 01:15:03,708 I'm polite. 1033 01:15:03,875 --> 01:15:05,542 I am the gentleman par excellence. 1034 01:15:06,083 --> 01:15:09,083 And you girls, you're not giving me a chance. 1035 01:15:10,375 --> 01:15:11,792 I do not know why. 1036 01:15:12,875 --> 01:15:15,208 I try hard to dress well. 1037 01:15:15,917 --> 01:15:18,750 These sunglasses cost $300. 1038 01:15:19,292 --> 01:15:20,625 Giorgio Armani. 1039 01:15:21,625 --> 01:15:23,375 I put them... Do you know what I mean? 1040 01:15:27,083 --> 01:15:28,917 Look how beautiful I am! 1041 01:15:30,958 --> 01:15:34,083 I'm 30 years old and have never had a girlfriend. 1042 01:15:34,625 --> 01:15:36,125 I'm still a virgin. 1043 01:15:36,708 --> 01:15:39,500 I've never had the chance to sleep with a girl, 1044 01:15:39,667 --> 01:15:42,375 sleep with a girl, kiss a girl. 1045 01:15:42,833 --> 01:15:44,833 Not even to hold her hand. 1046 01:15:45,208 --> 01:15:47,917 I don't have any girl's number in my cell phone. 1047 01:15:48,167 --> 01:15:50,542 And it's so unfair because... 1048 01:15:51,208 --> 01:15:52,625 I'm beautiful. 1049 01:15:54,208 --> 01:15:55,750 I deserve girls. 1050 01:15:59,583 --> 01:16:00,667 Salve. 1051 01:16:00,833 --> 01:16:02,542 It's Louis Lewanski. 1052 01:16:03,958 --> 01:16:07,083 Today is May 7, 2014. 1053 01:16:08,083 --> 01:16:11,792 I'm admiring the view of my father's neighborhood. 1054 01:16:13,292 --> 01:16:15,125 What a beautiful day, 1055 01:16:15,875 --> 01:16:17,583 not a cloud in the sky. 1056 01:16:20,042 --> 01:16:22,292 I hear the children playing. 1057 01:16:24,042 --> 01:16:26,625 It reminds me of my childhood. 1058 01:16:28,250 --> 01:16:30,667 It was the best time of my life. 1059 01:16:31,292 --> 01:16:33,917 I wish I were still a child 1060 01:16:34,083 --> 01:16:37,833 and being able to live without knowing that the world is cruel. 1061 01:16:39,708 --> 01:16:43,375 When you're a child, you don't have to worry about being attractive 1062 01:16:43,542 --> 01:16:45,417 or to please girls. 1063 01:16:46,125 --> 01:16:48,750 And when you reach puberty, 1064 01:16:49,083 --> 01:16:51,875 your life becomes happiness on earth 1065 01:16:52,042 --> 01:16:53,542 or pure hell. 1066 01:16:54,583 --> 01:16:56,750 My life has become hell. 1067 01:16:57,583 --> 01:16:59,333 No girl loves me 1068 01:17:00,042 --> 01:17:01,958 and I hate them all for it. 1069 01:17:02,125 --> 01:17:03,125 Discreet laughter 1070 01:17:03,292 --> 01:17:04,792 - Anita Fulci. 1071 01:17:05,500 --> 01:17:06,875 Dakota Mill. 1072 01:17:08,542 --> 01:17:10,292 Kristen Meyer. 1073 01:17:11,542 --> 01:17:13,458 Gabrielle Monnier. 1074 01:17:15,417 --> 01:17:17,000 Maya Smith. 1075 01:17:19,708 --> 01:17:21,208 Phoebe Brown. 1076 01:17:23,333 --> 01:17:25,042 Penelope Jones. 1077 01:17:26,792 --> 01:17:29,500 Beautiful. Okay, ladies, go ahead. 1078 01:17:32,792 --> 01:17:34,125 Sublime. 1079 01:17:35,375 --> 01:17:37,375 All right. Now slow down. 1080 01:17:38,542 --> 01:17:40,083 Gracefully. 1081 01:17:41,958 --> 01:17:43,250 Sublime. 1082 01:17:43,833 --> 01:17:44,875 Stop. 1083 01:17:47,917 --> 01:17:49,208 Thanks for your time. 1084 01:17:50,333 --> 01:17:51,250 - AND? 1085 01:17:52,292 --> 01:17:53,708 I'm not 20 anymore. 1086 01:17:53,875 --> 01:17:56,333 - Shit, man. Do you want the address of a surgeon? 1087 01:17:56,500 --> 01:17:57,750 - No, I'm fine. 1088 01:17:58,000 --> 01:18:00,292 I want to be an actress, not a model. 1089 01:18:00,458 --> 01:18:03,208 - So you really need a surgeon. 1090 01:18:04,250 --> 01:18:07,958 Call the Aphrodite Clinic and ask for Dr. Weill. 1091 01:18:08,542 --> 01:18:10,208 Say I'll send you. 1092 01:18:10,375 --> 01:18:12,083 They did my cheekbones. 1093 01:18:12,250 --> 01:18:13,292 - Is enchanting. 1094 01:18:14,417 --> 01:18:15,458 - Dakota. 1095 01:18:15,917 --> 01:18:17,292 Dakota Mill. 1096 01:18:17,708 --> 01:18:19,000 -Gabrielle Monnier. 1097 01:18:19,167 --> 01:18:20,542 - HI. - HI. 1098 01:18:22,583 --> 01:18:24,958 He told me about "house pubs". 1099 01:18:25,125 --> 01:18:26,458 - What did you say? 1100 01:18:26,625 --> 01:18:27,792 - I do not know. 1101 01:18:27,958 --> 01:18:29,125 What is that? 1102 01:18:29,875 --> 01:18:31,833 - Soap, detergent... 1103 01:18:33,125 --> 01:18:35,292 Yogurt, telephone. 1104 01:18:36,625 --> 01:18:37,625 - Super. 1105 01:18:40,833 --> 01:18:42,708 - Don't touch your mouth. 1106 01:18:43,167 --> 01:18:44,417 It's sexy. 1107 01:18:45,333 --> 01:18:46,333 - Thanks for your time. 1108 01:18:47,958 --> 01:18:50,667 - Hello, Louis. I'm Louis Lewanski. 1109 01:18:51,625 --> 01:18:55,333 I'm inside my car, looking at the beach. 1110 01:18:56,000 --> 01:19:00,167 And my vision is ruined by this! 1111 01:19:01,667 --> 01:19:04,958 In front of me, walking alone on the beach, 1112 01:19:05,208 --> 01:19:07,000 there is a young couple. 1113 01:19:07,292 --> 01:19:09,417 They are more or less my age. 1114 01:19:10,250 --> 01:19:11,833 I was enjoying the view 1115 01:19:12,000 --> 01:19:15,042 before they come over and start kissing. 1116 01:19:16,667 --> 01:19:19,750 Why can't I have this experience? 1117 01:19:20,000 --> 01:19:21,208 Look at them! 1118 01:19:21,708 --> 01:19:23,083 Hold hands. 1119 01:19:23,250 --> 01:19:24,250 Sigh 1120 01:19:24,417 --> 01:19:27,833 It's torture to watch, but I have to watch. 1121 01:19:28,583 --> 01:19:29,875 I must film it. 1122 01:19:31,417 --> 01:19:34,750 I have to show the world why life is unfair. 1123 01:19:35,083 --> 01:19:38,000 I have to show everyone why I hate humanity. 1124 01:19:38,167 --> 01:19:40,583 Because no girl wants to do it with me. 1125 01:19:47,750 --> 01:19:49,958 Motor vehicles nearby 1126 01:19:59,333 --> 01:20:02,958 - I'm a fucking babysitter. 1127 01:20:03,958 --> 01:20:05,708 Speaking of home. 1128 01:20:05,958 --> 01:20:07,958 - I keep a house all summer. 1129 01:20:08,125 --> 01:20:09,625 It's not better. 1130 01:20:09,792 --> 01:20:13,208 - I don't know what's worse. Keep a house or dwarves? 1131 01:20:15,000 --> 01:20:16,042 - How much is he paid? 1132 01:20:16,208 --> 01:20:18,333 - 10 per hour. And you? 1133 01:20:18,500 --> 01:20:19,625 Murmur of reflection 1134 01:20:20,375 --> 01:20:21,542 - 1000 for the month. 1135 01:20:21,708 --> 01:20:23,042 Plus the room. 1136 01:20:23,292 --> 01:20:26,917 - What pays best? 10 per hour or 1000 per month? 1137 01:20:28,917 --> 01:20:30,292 - I do not know. 1138 01:20:38,750 --> 01:20:39,833 Door slamming 1139 01:20:57,583 --> 01:20:58,833 - Did you see it? 1140 01:20:59,333 --> 01:21:01,750 I can wax my knees with my teeth. 1141 01:21:02,292 --> 01:21:03,833 - That's a great thing. 1142 01:21:05,583 --> 01:21:06,583 - Do you have a boyfriend? 1143 01:21:06,750 --> 01:21:09,542 - I don't want to die so young! I don't want to die so young. 1144 01:21:10,333 --> 01:21:11,458 And you? 1145 01:21:12,000 --> 01:21:13,000 - No it is not. 1146 01:21:14,125 --> 01:21:15,417 There is a club 1147 01:21:15,583 --> 01:21:16,958 su Hollywood Boulevard. 1148 01:21:17,125 --> 01:21:18,500 The fractal. 1149 01:21:18,667 --> 01:21:19,792 The sound is good. 1150 01:21:20,708 --> 01:21:22,917 Can we go at midnight? - It looks fantastic. 1151 01:21:23,750 --> 01:21:25,333 - I have to go to work. 1152 01:21:25,500 --> 01:21:26,500 - OK. 1153 01:21:29,250 --> 01:21:30,667 - Can they be kept? 1154 01:21:31,042 --> 01:21:32,333 Until tonight? 1155 01:21:32,500 --> 01:21:33,458 - What is that? 1156 01:21:33,625 --> 01:21:34,833 - 2C-B. 1157 01:21:35,417 --> 01:21:36,792 - I never heard of it. 1158 01:21:38,208 --> 01:21:42,167 - It's incredible. You can see the colors like in a video game. 1159 01:21:42,583 --> 01:21:43,833 It is brilliant! 1160 01:21:44,292 --> 01:21:47,417 But my mother is looking for me, I don't want her to take them. 1161 01:21:47,583 --> 01:21:48,917 - Is that so? Murmur of approval 1162 01:21:49,583 --> 01:21:53,208 - When I get there, I raise my arms and she searches me. 1163 01:21:53,708 --> 01:21:55,208 Just like at the airport! 1164 01:21:55,833 --> 01:21:58,958 She's crazy. I'll go through the metal detector! 1165 01:21:59,333 --> 01:22:01,375 - It is not possible! - Can you imagine? 1166 01:22:01,542 --> 01:22:03,833 He sees terrorists everywhere. 1167 01:22:04,583 --> 01:22:05,958 It's crazy. 1168 01:22:08,375 --> 01:22:10,458 See you at Fractal? - Yes, see you. 1169 01:22:11,125 --> 01:22:12,042 Night. 1170 01:22:12,208 --> 01:22:14,417 Suspenseful music 1171 01:23:35,333 --> 01:23:38,000 Police siren nearby 1172 01:23:54,833 --> 01:23:56,875 *-For all lovers of the night, 1173 01:23:57,042 --> 01:23:58,750 "for lovers of love, 1174 01:23:58,917 --> 01:24:01,542 *You belong to me, by Queen Patsy. 1175 01:24:01,708 --> 01:24:04,292 *It's 2.27am on Saturday. 1176 01:24:04,458 --> 01:24:07,167 "The night is young, the night is deep. 1177 01:24:07,333 --> 01:24:10,333 *You Belong to Me (Patsy Cline) 1178 01:24:46,875 --> 01:24:50,042 *Shots ring out 1179 01:24:50,208 --> 01:24:51,458 *Chirping 1180 01:24:51,625 --> 01:24:52,625 - You there! 1181 01:24:57,208 --> 01:25:01,333 Keyboard clicks 1182 01:25:01,875 --> 01:25:04,792 "Welcome to the Aphrodite Clinic. 1183 01:25:05,083 --> 01:25:07,250 *Take advantage of our website. 1184 01:25:08,000 --> 01:25:10,958 *Contact us by phone or email for more details. 1185 01:25:12,250 --> 01:25:14,750 *Or better yet, on a date. 1186 01:25:15,417 --> 01:25:16,958 *Good day. 1187 01:25:17,625 --> 01:25:20,917 *Mischievous laugh 1188 01:25:21,083 --> 01:25:22,750 x "Musica soft 1189 01:25:27,250 --> 01:25:30,375 "Musica indiana GINA VOYANCE 1190 01:25:34,750 --> 01:25:37,250 "Welcome to the Aphrodite Clinic. 1191 01:25:37,792 --> 01:25:39,958 *Take advantage of our website. 1192 01:25:40,292 --> 01:25:43,583 *Contact us by phone or email for more details. 1193 01:25:47,583 --> 01:25:51,500 *If you are calling about rhinoplasty, press 1. 1194 01:25:52,708 --> 01:25:57,333 *If you are calling about liposuction, press 2. 1195 01:25:57,500 --> 01:26:02,000 *If you are calling for blepharoplasty, enter 3. 1196 01:26:06,750 --> 01:26:08,583 *If it's called 1197 01:26:08,750 --> 01:26:12,292 "for a facelift or breast surgery, type 4. 1198 01:26:12,708 --> 01:26:17,208 *If you are calling about brachioplasty, press 5. 1199 01:26:17,833 --> 01:26:22,167 *If you are calling about labiaplasty or other genital surgery, 1200 01:26:22,333 --> 01:26:23,458 "Type 6. 1201 01:26:24,250 --> 01:26:26,875 *If you are calling about rhinoplasty... 1202 01:26:34,292 --> 01:26:36,667 *Electro rap music 1203 01:27:31,208 --> 01:27:33,417 I'm sorry, I can't tonight. Good fun! Dako 1204 01:27:41,625 --> 01:27:45,167 "Downtempo electro music 1205 01:28:15,083 --> 01:28:16,125 - Hi everyone! 1206 01:28:16,875 --> 01:28:18,458 Can I sit with you? 1207 01:28:18,625 --> 01:28:19,958 - Why? 1208 01:28:20,542 --> 01:28:23,083 - I do not know. For a drink? 1209 01:28:23,750 --> 01:28:25,792 I don't want to be alone. 1210 01:28:26,083 --> 01:28:27,542 - Who is the whore? 1211 01:28:27,708 --> 01:28:28,958 - I do not know. 1212 01:28:30,042 --> 01:28:33,250 - Girl, as you can see, it's just you and me. 1213 01:28:33,417 --> 01:28:34,875 Go away! 1214 01:28:37,333 --> 01:28:38,458 - Already... 1215 01:28:38,750 --> 01:28:41,708 If you sit with us, you must assume your responsibilities. 1216 01:28:41,875 --> 01:28:43,208 And when I look at you, 1217 01:28:44,167 --> 01:28:46,083 I don't think you've taken charge. 1218 01:28:46,667 --> 01:28:48,375 - Get out, whore! 1219 01:28:48,792 --> 01:28:51,583 *-It's 2.27am on Saturday. 1220 01:28:51,833 --> 01:28:54,500 "The night is young, the night is deep. 1221 01:28:54,667 --> 01:28:57,542 *Rhythmic electronic music 1222 01:29:19,292 --> 01:29:20,667 - Thank you. 1223 01:29:40,792 --> 01:29:43,708 *You Belong to Me (Patsy Cline) 1224 01:31:17,167 --> 01:31:19,208 *It's two in the afternoon here. 1225 01:31:19,375 --> 01:31:22,917 *It's hell, nothing can be done. You can't even sleep. 1226 01:31:23,167 --> 01:31:25,875 *What time is it? - Five in the morning. 1227 01:31:26,292 --> 01:31:28,000 *-Oh, fuck! Lucky. 1228 01:31:28,917 --> 01:31:30,708 *What are you doing? 1229 01:31:30,875 --> 01:31:32,042 - I really don't know. 1230 01:31:32,583 --> 01:31:35,792 Looking for work, I think. *-No, but tonight? 1231 01:31:35,958 --> 01:31:36,958 - Nothing special. 1232 01:31:37,125 --> 01:31:39,917 I must be the only model in Los Angeles who doesn't fuck on Saturday nights. 1233 01:31:41,417 --> 01:31:43,375 I feel like I'm 150 years old. 1234 01:31:44,000 --> 01:31:46,208 *Pop-up sign *Are you a model now? 1235 01:31:46,875 --> 01:31:48,500 - Well, I don't really know what they are. 1236 01:31:49,333 --> 01:31:51,625 I really don't know what I'm doing here. "Indian music 1237 01:31:51,792 --> 01:31:53,083 Find love? My professional future? 1238 01:31:53,250 --> 01:31:54,625 *-What kind of music is this? 1239 01:31:54,792 --> 01:31:57,208 - My dear, I am about to leave you. *-But you're fine? 1240 01:31:57,875 --> 01:31:59,208 - Yes I'm fine. 1241 01:31:59,375 --> 01:32:01,542 I love you too. *I love you too. 1242 01:32:05,708 --> 01:32:08,667 *-The waiting time is 1 minute. 1243 01:32:08,833 --> 01:32:10,583 - You there! *Chirping 1244 01:32:27,917 --> 01:32:29,458 Well, I think... 1245 01:32:30,542 --> 01:32:32,875 I've never done this before. 1246 01:32:35,125 --> 01:32:36,625 How does it work? 1247 01:32:37,375 --> 01:32:39,917 *It always turns out well, you'll see. 1248 01:32:41,958 --> 01:32:44,333 - I ask you questions and you answer me? 1249 01:32:45,458 --> 01:32:48,292 *Not necessarily. We will see. 1250 01:32:50,042 --> 01:32:51,333 - And it works? 1251 01:32:52,542 --> 01:32:55,125 *Gabrielle, in the future, many things 1252 01:32:55,292 --> 01:32:58,083 "that no one believes today will be proven. 1253 01:32:58,250 --> 01:33:00,167 *They will have become rational. 1254 01:33:01,042 --> 01:33:05,458 "The invisible that we can see, past lives, future lives... 1255 01:33:05,625 --> 01:33:07,167 *Even if today 1256 01:33:07,333 --> 01:33:09,833 "is taken seriously only by some mystics, 1257 01:33:10,000 --> 01:33:13,292 “Soon, it will be scientifically proven.” 1258 01:33:13,458 --> 01:33:15,417 "So, yes, it works. 1259 01:33:16,333 --> 01:33:17,500 - How do you know? 1260 01:33:18,542 --> 01:33:19,875 *I saw it. 1261 01:33:22,042 --> 01:33:23,917 - And how much is it? 1262 01:33:24,375 --> 01:33:25,708 How do you pay? 1263 01:33:26,875 --> 01:33:28,625 *Do not worry about it. 1264 01:33:28,792 --> 01:33:32,833 *This is automatically deducted from your subscription. 1265 01:33:36,333 --> 01:33:38,167 *You have a beautiful home. 1266 01:33:38,708 --> 01:33:41,917 - It's not mine. I'm just holding it. 1267 01:33:42,542 --> 01:33:45,500 "It's still beautiful. Are you alone here? 1268 01:33:45,667 --> 01:33:46,625 - Yes. 1269 01:33:48,125 --> 01:33:49,667 *Are not you scared? 1270 01:33:49,833 --> 01:33:51,708 - No it is not. Everything closed. 1271 01:33:53,875 --> 01:33:55,833 *How did you find me? 1272 01:33:56,875 --> 01:33:58,375 - A bit random. 1273 01:33:58,958 --> 01:34:00,542 *I do not believe. 1274 01:34:02,333 --> 01:34:04,333 *You are looking for a job. 1275 01:34:04,500 --> 01:34:08,208 *May have the necessary qualifications. 1276 01:34:09,917 --> 01:34:11,167 - What do you mean? 1277 01:34:12,042 --> 01:34:13,167 *Let's hope.... 1278 01:34:13,458 --> 01:34:16,375 “But first you will have to have an operation first. 1279 01:34:18,125 --> 01:34:19,292 - A surgery? 1280 01:34:20,000 --> 01:34:21,458 *I do not know. 1281 01:34:21,625 --> 01:34:24,625 *On the other hand, I understand that you want a child. 1282 01:34:24,958 --> 01:34:26,167 - For nothing. 1283 01:34:28,542 --> 01:34:31,833 *But at the same time you are walking away from a man at the same time. 1284 01:34:32,000 --> 01:34:34,375 - I don't understand a word you say. 1285 01:34:35,833 --> 01:34:37,333 *Yes, it is normal, 1286 01:34:37,500 --> 01:34:40,292 *You are in an immense state of confusion. 1287 01:34:40,792 --> 01:34:44,625 *And you want to know if you will ever see the man you love. 1288 01:34:45,333 --> 01:34:46,583 - Which man? 1289 01:34:47,125 --> 01:34:48,125 There is no man. 1290 01:34:48,625 --> 01:34:51,083 *That's why you came to me, right? 1291 01:34:51,250 --> 01:34:54,042 *You searched for a long time. 1292 01:34:54,792 --> 01:34:55,875 - No it is not. 1293 01:34:56,542 --> 01:34:57,750 I. 1294 01:34:58,083 --> 01:35:01,125 I just wanted to know if I made the right decision, 1295 01:35:01,292 --> 01:35:03,042 moving here and... 1296 01:35:03,917 --> 01:35:05,625 if I had the chance. 1297 01:35:06,583 --> 01:35:09,375 *You are too self-centered. 1298 01:35:09,750 --> 01:35:13,458 *You are going through a very deep narcissistic crisis. 1299 01:35:13,792 --> 01:35:17,708 *It is very destructive and also very banal. 1300 01:35:17,875 --> 01:35:19,417 *It's normal. 1301 01:35:19,667 --> 01:35:22,750 *This is the great evil of our time. 1302 01:35:22,917 --> 01:35:25,167 *But we have to get out of this situation. 1303 01:35:30,917 --> 01:35:31,917 - What is that? 1304 01:35:32,208 --> 01:35:34,917 *You're a good person. I see. 1305 01:35:35,375 --> 01:35:36,958 - Why are you telling me this? 1306 01:35:37,208 --> 01:35:40,125 *Because I'm scared for you. 1307 01:35:40,292 --> 01:35:42,083 *From what I can see, 1308 01:35:42,250 --> 01:35:44,250 "I'm scared for you. 1309 01:35:44,542 --> 01:35:48,417 "He only makes love in his dreams. Not in real life. 1310 01:35:48,833 --> 01:35:51,125 - What the fuck are you talking about? 1311 01:35:56,000 --> 01:35:57,333 Flattering in the distance 1312 01:35:59,458 --> 01:36:00,958 Is there anyone home? 1313 01:36:14,250 --> 01:36:16,875 *Telephone ringing 1314 01:36:26,958 --> 01:36:27,917 Yes. 1315 01:36:29,083 --> 01:36:31,375 *-It's Mr. Denver. Isn't he sleeping? 1316 01:36:32,167 --> 01:36:33,125 - No it is not. 1317 01:36:34,583 --> 01:36:38,167 *It's 2pm here. How long has it been? 5 hours for you? 1318 01:36:38,333 --> 01:36:40,458 - Yes... It's 5 o'clock. 1319 01:36:42,250 --> 01:36:44,417 *-A neighbor saw a light. 1320 01:36:44,583 --> 01:36:46,875 *I wanted to make sure everything was okay. 1321 01:36:47,417 --> 01:36:48,917 - Yes, everything is fine. 1322 01:36:49,917 --> 01:36:51,375 I was reading. 1323 01:36:51,875 --> 01:36:55,042 *He also saw someone wandering around the house. 1324 01:36:55,208 --> 01:36:56,833 *Did you notice anything? 1325 01:36:57,458 --> 01:36:58,458 - No it is not. 1326 01:36:59,292 --> 01:37:00,542 Nothing at all. 1327 01:37:02,917 --> 01:37:04,375 But I'll check. 1328 01:37:05,792 --> 01:37:06,833 *Thank you. 1329 01:37:09,458 --> 01:37:11,750 Dark music 1330 01:37:50,958 --> 01:37:53,667 "Evergreen 1331 01:38:17,208 --> 01:38:20,083 Gabrielle sings. 1332 01:38:39,083 --> 01:38:41,542 Mysterious vibrations 1333 01:38:45,583 --> 01:38:48,208 Metallic clink 1334 01:39:00,625 --> 01:39:04,250 The jingling gets louder. 1335 01:39:09,333 --> 01:39:12,583 Police siren nearby Helicopter flyover 1336 01:39:37,125 --> 01:39:38,708 - Were there any victims? 1337 01:39:38,875 --> 01:39:40,208 - I do not know. 1338 01:39:43,292 --> 01:39:44,542 I apologize. 1339 01:39:45,083 --> 01:39:48,458 Intriguing note 1340 01:39:54,958 --> 01:39:57,333 It looks really finished, doesn't it? 1341 01:39:58,292 --> 01:39:59,792 - Yes, I think so. 1342 01:40:00,917 --> 01:40:02,208 Have you been injured? 1343 01:40:02,375 --> 01:40:03,458 - No it is not. 1344 01:40:06,083 --> 01:40:07,750 - What is your house? 1345 01:40:09,125 --> 01:40:11,125 - I currently live in this house. 1346 01:40:11,750 --> 01:40:13,750 It's not mine, but it's where I live. 1347 01:40:15,708 --> 01:40:17,333 Do you live in the neighborhood? 1348 01:40:18,458 --> 01:40:19,708 - Not far. 1349 01:40:20,917 --> 01:40:22,083 - 'm... 1350 01:40:22,375 --> 01:40:23,542 Gabrielle. 1351 01:40:25,042 --> 01:40:26,333 - Louis Lewanski. 1352 01:40:28,875 --> 01:40:30,917 - Do you want to take me home? 1353 01:40:34,375 --> 01:40:36,000 - No, I can not. 1354 01:40:38,083 --> 01:40:40,375 I just can't do it. 1355 01:40:42,333 --> 01:40:43,542 - Why? 1356 01:40:44,625 --> 01:40:45,667 - Why... 1357 01:40:46,625 --> 01:40:47,917 I cannot. 1358 01:40:50,000 --> 01:40:52,167 I'm afraid of doing something stupid. 1359 01:40:53,208 --> 01:40:56,167 - I don't want to be alone. Not after all this. 1360 01:40:58,500 --> 01:41:00,000 No Please. - Please don't do it. 1361 01:41:01,167 --> 01:41:02,667 - No Please. - Please don't do it. 1362 01:41:05,958 --> 01:41:07,500 - Goodbye then. 1363 01:41:11,458 --> 01:41:12,708 - Yes, goodbye. 1364 01:41:16,083 --> 01:41:20,250 *... a terrible actress in movies, and a great actress in life. 1365 01:41:21,125 --> 01:41:24,042 *We are happy to have you with us. in our program. 1366 01:41:24,208 --> 01:41:25,875 *We hope you enjoy it, 1367 01:41:26,042 --> 01:41:28,375 "We have great singers today. 1368 01:41:28,542 --> 01:41:31,417 "And they come from all over. 1369 01:41:32,042 --> 01:41:33,625 *Some from far away. 1370 01:41:33,792 --> 01:41:36,417 "And they came to sing for you. 1371 01:41:36,583 --> 01:41:38,417 "I hope you like it. 1372 01:41:38,583 --> 01:41:41,875 *Thank you for joining us and enjoy the show! 1373 01:41:42,042 --> 01:41:44,167 "Evergreen 1374 01:41:46,625 --> 01:41:47,958 The woman turned off the sound. 1375 01:41:49,542 --> 01:41:51,750 Fills a glass. 1376 01:42:10,375 --> 01:42:11,625 - You're there. 1377 01:42:16,792 --> 01:42:18,208 - No, I'm fine. 1378 01:42:19,417 --> 01:42:21,042 I don't drink alcohol. 1379 01:42:32,708 --> 01:42:35,167 I'm sorry for what I said. 1380 01:42:35,708 --> 01:42:37,083 It scared me. 1381 01:42:38,792 --> 01:42:40,583 - What were you afraid of? 1382 01:42:43,208 --> 01:42:44,583 - I really don't know. 1383 01:42:47,000 --> 01:42:50,542 I spend my life thinking only of horrible things. 1384 01:42:50,708 --> 01:42:53,333 So after a while, it's scary. 1385 01:42:56,000 --> 01:42:57,625 - What kind of things? 1386 01:43:06,000 --> 01:43:07,625 - It is hard to explain. 1387 01:43:09,250 --> 01:43:11,000 - Why is it too horrible? 1388 01:43:12,458 --> 01:43:13,417 - Yes. 1389 01:43:17,500 --> 01:43:18,667 - Try... 1390 01:43:21,500 --> 01:43:23,458 You can trust me. 1391 01:43:26,083 --> 01:43:27,667 I won't judge you. 1392 01:43:35,167 --> 01:43:37,292 - This earthquake, for example. 1393 01:43:38,792 --> 01:43:40,750 I thought it was very normal. 1394 01:43:43,292 --> 01:43:45,417 I almost wanted it to last. 1395 01:43:47,167 --> 01:43:48,458 - I can understand that. 1396 01:43:50,125 --> 01:43:51,375 - You have understood? 1397 01:43:52,083 --> 01:43:53,458 - Yes, I see. 1398 01:43:55,542 --> 01:43:59,125 But you see, you still managed to come. 1399 01:44:01,250 --> 01:44:02,542 Do not be afraid. 1400 01:44:06,708 --> 01:44:08,042 Come closer. 1401 01:44:16,333 --> 01:44:18,458 You've done the hardest part. 1402 01:44:20,292 --> 01:44:21,708 You're there. 1403 01:44:25,167 --> 01:44:26,375 Come and visit us. 1404 01:44:34,292 --> 01:44:35,667 Do not be afraid. 1405 01:44:40,625 --> 01:44:44,292 There are certainly some beautiful things in this chaos. 1406 01:44:46,083 --> 01:44:47,583 Do not be afraid. 1407 01:45:02,292 --> 01:45:05,083 Sustained breathing 1408 01:45:29,417 --> 01:45:31,000 Lewd sigh 1409 01:45:43,542 --> 01:45:44,667 You are here. 1410 01:45:56,708 --> 01:45:57,708 Cry 1411 01:45:58,833 --> 01:46:00,458 Who the fuck are you? 1412 01:46:00,625 --> 01:46:01,417 - Excuse me? 1413 01:46:01,583 --> 01:46:03,042 - Who are you? 1414 01:46:03,208 --> 01:46:05,000 - Who the fuck am I? Are you kidding me? 1415 01:46:05,167 --> 01:46:06,375 - 'm... 1416 01:46:07,500 --> 01:46:08,708 I am very sorry. 1417 01:46:11,208 --> 01:46:13,083 I'm a little confused, I think. 1418 01:46:13,250 --> 01:46:14,583 - What is going on? 1419 01:46:15,417 --> 01:46:16,708 - I do not know. 1420 01:46:18,750 --> 01:46:20,625 - Are you OK? Are you OK? 1421 01:46:20,958 --> 01:46:21,917 - Yes... 1422 01:46:22,500 --> 01:46:23,875 We're fine. 1423 01:46:24,792 --> 01:46:25,708 Sigh 1424 01:46:25,875 --> 01:46:27,083 I am very sorry. 1425 01:46:28,875 --> 01:46:31,875 - Okay, I'm leaving. - Yes, you will. 1426 01:46:33,417 --> 01:46:34,542 Sigh 1427 01:46:40,583 --> 01:46:41,917 He closes the door. 1428 01:46:45,792 --> 01:46:47,167 Sigh 1429 01:46:47,833 --> 01:46:50,083 Anxiogenic music 1430 01:47:26,542 --> 01:47:27,583 - Salve. 1431 01:47:27,750 --> 01:47:28,917 Dear Louis. 1432 01:47:29,292 --> 01:47:30,750 Louis Lewanski. 1433 01:47:31,917 --> 01:47:34,333 I spent the night alone in the car. 1434 01:47:35,083 --> 01:47:38,958 Most people have slept together in bed together or made love. 1435 01:47:39,625 --> 01:47:41,375 But I don't care anymore. 1436 01:47:44,083 --> 01:47:46,292 There was an earthquake today. 1437 01:47:46,458 --> 01:47:47,875 And it was fantastic. 1438 01:47:48,583 --> 01:47:50,750 I wish it had lasted all night. 1439 01:47:51,292 --> 01:47:52,625 It was great. 1440 01:47:55,458 --> 01:47:56,417 Not, 1441 01:47:57,083 --> 01:47:59,042 I'm parked in front of a house. 1442 01:48:00,375 --> 01:48:02,708 I look at a girl who is at home. 1443 01:48:02,875 --> 01:48:04,708 A super beautiful girl. 1444 01:48:05,708 --> 01:48:07,583 We talked before. 1445 01:48:08,708 --> 01:48:12,667 She wanted me to come to her house, presumably to reassure her. 1446 01:48:13,208 --> 01:48:15,167 But it's like all the others. 1447 01:48:15,333 --> 01:48:17,667 He would never want to fuck me. 1448 01:48:18,167 --> 01:48:21,792 She would turn me on before showing me that I disgust her. 1449 01:48:24,458 --> 01:48:27,375 I was afraid of what I had to do, because... 1450 01:48:28,000 --> 01:48:29,458 I felt pity. 1451 01:48:30,833 --> 01:48:35,083 I don't know why, but it moved me and I didn't do anything. 1452 01:48:36,792 --> 01:48:38,125 Is absurd. 1453 01:48:38,750 --> 01:48:41,208 I didn't move any of them. 1454 01:48:42,458 --> 01:48:44,125 I can't be moved. 1455 01:48:44,750 --> 01:48:47,167 I cannot be moved or pitied! 1456 01:48:47,333 --> 01:48:49,417 He would have had no mercy on me! 1457 01:48:50,083 --> 01:48:52,583 Besides, I don't want pity. 1458 01:48:54,375 --> 01:48:56,000 I deserve these girls. 1459 01:48:58,792 --> 01:49:01,208 I flinched, but I won't flinch again. 1460 01:49:02,583 --> 01:49:05,750 Like I said: today is the day of punishment. 1461 01:49:07,542 --> 01:49:10,167 *Telephone ringing 1462 01:49:28,833 --> 01:49:30,000 - Yes? 1463 01:49:30,583 --> 01:49:32,042 *-It's Mr. Denver. 1464 01:49:32,625 --> 01:49:33,583 - Yes. 1465 01:49:34,083 --> 01:49:37,750 *- I heard that there was an earthquake earthquake. Is there any damage? 1466 01:49:37,917 --> 01:49:40,958 - No, nothing important. Just a few details. 1467 01:49:41,500 --> 01:49:43,292 The little blue vase broke. 1468 01:49:43,458 --> 01:49:45,042 *OK it is not a problem. 1469 01:49:46,708 --> 01:49:49,875 - And also... the Chinese vase. 1470 01:49:50,333 --> 01:49:51,958 The one on the table. 1471 01:49:52,333 --> 01:49:55,458 *-Damnation! He is a Ming. It's a Ming vase. 1472 01:49:55,625 --> 01:49:56,917 *My God. 1473 01:49:58,375 --> 01:50:00,000 - I am very sorry. 1474 01:50:01,583 --> 01:50:05,625 *A neighbor told me that someone had just left the house. 1475 01:50:05,792 --> 01:50:07,000 *It is true? 1476 01:50:08,083 --> 01:50:10,042 - Yes, a friend stopped by. 1477 01:50:13,417 --> 01:50:14,667 What is that? 1478 01:50:15,500 --> 01:50:17,458 *-Everything is fine? - Yes, everything is fine. 1479 01:50:17,917 --> 01:50:19,667 Yes, everything is fine. 1480 01:50:20,083 --> 01:50:21,125 I. 1481 01:50:21,875 --> 01:50:25,083 There is nothing to worry about. *OK. 1482 01:50:30,708 --> 01:50:31,833 *Beep 1483 01:50:45,250 --> 01:50:48,667 Answer the question before the end of the song. 1484 01:50:54,792 --> 01:50:57,083 ...and win 10,000 dollars! 1485 01:50:57,250 --> 01:50:58,792 "Evergreen 1486 01:51:35,875 --> 01:51:37,000 - Kelly? 1487 01:51:37,833 --> 01:51:40,958 - Kelly is off duty today. She is undergoing tests. 1488 01:51:43,833 --> 01:51:45,125 - How bad is it? 1489 01:51:45,875 --> 01:51:48,250 - It's nothing serious. There is nothing to worry about. 1490 01:51:53,833 --> 01:51:54,833 - Sweetness, 1491 01:51:55,000 --> 01:51:57,250 It's normal to go through difficult times. 1492 01:51:57,417 --> 01:51:59,917 - I do not understand anything anymore. The television was on, 1493 01:52:00,083 --> 01:52:01,583 and there was this song. 1494 01:52:01,833 --> 01:52:04,125 And I started crying while listening to it. 1495 01:52:04,917 --> 01:52:07,083 I don't know why, but I cried a lot. 1496 01:52:07,250 --> 01:52:10,000 - This shows that what you do is necessary. 1497 01:52:10,167 --> 01:52:11,125 - Where are you? 1498 01:52:11,708 --> 01:52:13,333 - My cat is sick at home. 1499 01:52:13,500 --> 01:52:14,958 - Oh? I am sorry. 1500 01:52:15,792 --> 01:52:16,833 How bad is it? 1501 01:52:17,625 --> 01:52:19,917 - He has a fever and... 1502 01:52:20,083 --> 01:52:21,583 difficulty breathing. 1503 01:52:22,208 --> 01:52:23,667 But I will cure him. 1504 01:52:24,417 --> 01:52:26,917 - I know you love her so much, your little cat. 1505 01:52:28,875 --> 01:52:30,875 I have the final session tomorrow. 1506 01:52:31,042 --> 01:52:33,625 They say it hasn't worked yet and we have to start over. 1507 01:52:33,792 --> 01:52:35,042 Suffocating breathing 1508 01:52:35,375 --> 01:52:36,708 Bones creaking 1509 01:52:36,875 --> 01:52:38,333 - And where are you? 1510 01:52:42,958 --> 01:52:44,708 *Fade to gray (Face) 1511 01:53:39,292 --> 01:53:40,292 - Good evening. 1512 01:53:40,458 --> 01:53:42,000 - Are you looking for someone? 1513 01:53:42,167 --> 01:53:44,083 - Yes, I'm looking for a person named Louis. 1514 01:53:44,250 --> 01:53:45,667 He comes here often. 1515 01:53:46,375 --> 01:53:48,167 - He came here often. 1516 01:53:49,083 --> 01:53:51,042 - Do you know where I can find it? 1517 01:53:52,417 --> 01:53:55,458 - That's not the kind of thing they say, not even around here. 1518 01:53:55,625 --> 01:53:57,833 - It's important. It's important. 1519 01:54:03,542 --> 01:54:05,375 I'll have a vodka, please. 1520 01:54:13,542 --> 01:54:14,542 Thanks for your time. 1521 01:54:39,583 --> 01:54:41,292 Can I sit with you? 1522 01:54:41,458 --> 01:54:42,625 - Why? 1523 01:54:43,208 --> 01:54:45,167 - I don't know, just to chat. 1524 01:54:45,667 --> 01:54:47,375 I don't want to be alone. 1525 01:54:47,750 --> 01:54:50,375 - Who is that bitch? -I don't know who she is. 1526 01:54:51,292 --> 01:54:53,833 - Girl, now it's just you and me. Get out of here. 1527 01:54:54,875 --> 01:54:58,250 - Yes, if you want to sit with us..., you have to take responsibility. 1528 01:54:58,583 --> 01:55:00,542 You can't seem to deal with it. 1529 01:55:01,500 --> 01:55:03,000 - Get out, whore. 1530 01:55:03,167 --> 01:55:05,917 In any case, we ruined everything. 1531 01:55:06,875 --> 01:55:08,125 We had everything. 1532 01:55:08,375 --> 01:55:10,125 But we got it all wrong. 1533 01:55:10,375 --> 01:55:13,375 Nothing more can happen to us. The catastrophe has already happened. 1534 01:55:15,083 --> 01:55:16,542 We are bored. 1535 01:55:16,708 --> 01:55:19,333 Laughs 1536 01:55:19,750 --> 01:55:21,125 - I'm ready to go. 1537 01:55:47,917 --> 01:55:48,958 - So... 1538 01:55:49,125 --> 01:55:52,833 my boyfriend absolutely wanted it. 1539 01:55:53,167 --> 01:55:55,333 you know what I mean... fuck. 1540 01:55:55,500 --> 01:55:58,167 And I didn't want to, I just wanted to sleep. 1541 01:55:58,333 --> 01:56:02,708 But Brett isn't working at the moment, so he still wants to fuck. 1542 01:56:03,292 --> 01:56:04,917 And I was alone, you know. 1543 01:56:05,083 --> 01:56:07,958 "You're not the one who gets up early in the morning! 1544 01:56:08,333 --> 01:56:11,292 After a while, I say to myself: OK, let's do it. 1545 01:56:11,542 --> 01:56:13,458 So I can get some sleep. 1546 01:56:13,750 --> 01:56:15,625 So I get on my back. 1547 01:56:15,792 --> 01:56:18,208 And I close my eyes so it goes faster... 1548 01:56:18,708 --> 01:56:23,542 Makeup artist's voice in the distance 1549 01:56:23,708 --> 01:56:24,875 - You are here. 1550 01:56:33,000 --> 01:56:34,250 - "The great, the great!". 1551 01:56:34,417 --> 01:56:37,833 I did not understand. What's this about the "big one"? 1552 01:56:38,000 --> 01:56:40,750 Yes, I will come like never before, but... 1553 01:56:41,333 --> 01:56:42,667 And then I understood. 1554 01:56:42,833 --> 01:56:43,917 "The Big One". 1555 01:56:44,083 --> 01:56:46,417 San Andreas, the earthquake. 1556 01:56:48,042 --> 01:56:50,667 As a result, I started freaking out. 1557 01:56:51,417 --> 01:56:53,708 You didn't sleep much either. 1558 01:56:55,375 --> 01:56:57,458 - Cindy? You're Cindy, right? 1559 01:56:57,625 --> 01:56:59,500 - No it is not. - Shit! Shit! Shit! 1560 01:56:59,917 --> 01:57:02,000 Who are you, then? 1561 01:57:02,167 --> 01:57:05,375 - Ehm... Gabrielle. Monnier. 1562 01:57:05,542 --> 01:57:06,792 - Gabrielle. 1563 01:57:06,958 --> 01:57:09,083 Are you here for road safety advertising? 1564 01:57:09,250 --> 01:57:10,458 - Yes, I think so. 1565 01:57:10,875 --> 01:57:12,792 - OK. OK. 1566 01:57:13,375 --> 01:57:15,292 Well, you are here. Let's go! 1567 01:57:15,958 --> 01:57:18,208 Look, it's very simple. 1568 01:57:18,375 --> 01:57:20,792 You walk with your child on the sidewalk. 1569 01:57:20,958 --> 01:57:22,417 We will add it in post-production. 1570 01:57:22,583 --> 01:57:24,167 You're holding his hand. 1571 01:57:24,333 --> 01:57:26,375 You get a message, so you let go of his hand 1572 01:57:26,542 --> 01:57:28,125 and crosses the street. 1573 01:57:28,583 --> 01:57:30,958 She realizes this and runs after him. 1574 01:57:31,250 --> 01:57:33,083 You drop your phone on the street. 1575 01:57:33,250 --> 01:57:34,250 A quarter of a second, 1576 01:57:34,417 --> 01:57:37,833 you hesitate between picking up your phone or your child. 1577 01:57:38,708 --> 01:57:41,458 A fatal quarter of a second, because boom! 1578 01:57:41,625 --> 01:57:43,250 You get hit by a car. 1579 01:57:43,417 --> 01:57:44,500 And the slogan is: 1580 01:57:44,833 --> 01:57:48,167 What a pity! You had an unlimited package. 1581 01:57:50,875 --> 01:57:54,792 Can you be afraid of something that isn't there? 1582 01:57:55,250 --> 01:57:56,208 And you? 1583 01:57:56,375 --> 01:57:58,500 - Yes, I think so. 1584 01:57:59,833 --> 01:58:01,167 I can try. 1585 01:58:02,375 --> 01:58:03,667 - Super. 1586 01:58:04,000 --> 01:58:05,750 Here you go. Dave! 1587 01:58:06,000 --> 01:58:07,042 Come and visit us. 1588 01:58:08,042 --> 01:58:10,250 Come on guys! Let's go! 1589 01:58:23,292 --> 01:58:24,667 - Here you are. - Thank you for this. 1590 01:58:24,833 --> 01:58:26,542 - And if it breaks, 1591 01:58:27,208 --> 01:58:28,667 I have more, okay? 1592 01:58:28,833 --> 01:58:29,833 - Thanks for your time. 1593 01:58:34,083 --> 01:58:35,500 - Perfect! 1594 01:58:36,167 --> 01:58:37,958 Simply. Yes. 1595 01:58:38,375 --> 01:58:40,208 - Please be quiet! 1596 01:58:40,375 --> 01:58:41,375 *Alarm 1597 01:58:41,542 --> 01:58:44,417 Guide! E. action! 1598 01:58:45,208 --> 01:58:46,750 Walk with the boy. 1599 01:58:46,917 --> 01:58:48,208 Top message! 1600 01:58:48,458 --> 01:58:50,292 The little one is gone! 1601 01:58:51,833 --> 01:58:52,917 Yes part! 1602 01:58:54,333 --> 01:58:56,250 You are dead. Do not move. Do not move. 1603 01:58:56,417 --> 01:58:58,000 You are dead. 1604 01:58:58,542 --> 01:59:00,875 *Kidnapping (OG Maco) 1605 02:00:00,417 --> 02:00:03,083 Suspenseful music 1606 02:00:15,667 --> 02:00:16,750 - I am very sorry. 1607 02:00:17,500 --> 02:00:19,583 Don't you remember this guy? 1608 02:00:20,417 --> 02:00:22,292 It was right there. 1609 02:00:34,625 --> 02:00:37,000 Intriguing music 1610 02:00:43,375 --> 02:00:44,625 I scream in surprise 1611 02:00:45,042 --> 02:00:46,208 I scream in disgust 1612 02:00:46,375 --> 02:00:47,708 Fuck! 1613 02:00:49,750 --> 02:00:51,417 (Fuck!) 1614 02:01:10,208 --> 02:01:12,250 Keyboard clicks 1615 02:01:50,542 --> 02:01:52,750 *Laughs 1616 02:02:10,958 --> 02:02:13,000 *Cri 1617 02:02:21,375 --> 02:02:23,458 They sing "Evergreen". 1618 02:02:34,500 --> 02:02:36,167 *Cry 1619 02:02:36,333 --> 02:02:37,417 Keyboard clicks 1620 02:02:39,333 --> 02:02:40,542 "Indian music 1621 02:02:41,375 --> 02:02:43,917 *-Waiting time is 6 minutes. 1622 02:02:44,083 --> 02:02:45,083 *Alarm 1623 02:02:45,250 --> 02:02:46,417 *-One day, 1624 02:02:46,583 --> 02:02:48,375 *I will be the President of the United States 1625 02:02:48,542 --> 02:02:50,417 *and therefore of the world. 1626 02:02:51,875 --> 02:02:53,708 x *-Security message. 1627 02:02:54,208 --> 02:02:57,000 *The computer is contaminated. 1628 02:02:57,167 --> 02:02:59,708 *Your IP address has been used 1629 02:02:59,875 --> 02:03:03,000 "from sites that pretend to be you. 1630 02:03:03,500 --> 02:03:05,583 x *To unlock, call. 1631 02:03:05,750 --> 02:03:07,208 Dry clacking 1632 02:03:07,375 --> 02:03:11,042 *Chirping 1633 02:03:11,208 --> 02:03:13,583 "Computer Alarm Messages *Doll screeches 1634 02:03:22,750 --> 02:03:23,750 *High power alarm 1635 02:03:44,708 --> 02:03:47,833 Labored breathing 1636 02:03:59,458 --> 02:04:00,667 - Ready? 1637 02:04:01,417 --> 02:04:02,583 Is there anyone home? 1638 02:04:02,750 --> 02:04:05,292 *Telephone ringing 1639 02:04:15,417 --> 02:04:17,125 *Computer warning message 1640 02:04:21,792 --> 02:04:22,792 Ready? 1641 02:04:22,958 --> 02:04:25,542 *-EPS safety center. Your alarm has gone off. 1642 02:04:25,708 --> 02:04:27,083 - Yes I know. 1643 02:04:27,250 --> 02:04:28,833 *-Your password? 1644 02:04:29,833 --> 02:04:31,167 - Everything is fine, I think. 1645 02:04:31,333 --> 02:04:34,333 I think... it triggered itself. 1646 02:04:34,500 --> 02:04:36,042 *-Your password? 1647 02:04:36,750 --> 02:04:38,292 - Yes I'm sorry. 1648 02:04:42,333 --> 02:04:43,750 Two seconds. 1649 02:04:44,792 --> 02:04:45,875 It is. 1650 02:04:47,667 --> 02:04:49,125 "Jazz bianco. 1651 02:04:49,292 --> 02:04:52,000 *Partfait. Are you okay, ma'am? 1652 02:04:52,833 --> 02:04:54,875 - Yes, I think so. I am fine. 1653 02:04:55,250 --> 02:04:58,583 *If someone is there and you can't talk, 1654 02:04:58,750 --> 02:05:01,500 simply say: I was going to bed. 1655 02:05:02,042 --> 02:05:03,083 - Yes. 1656 02:05:04,083 --> 02:05:05,708 It's good, really. 1657 02:05:06,500 --> 02:05:07,708 *Good evening. 1658 02:05:08,042 --> 02:05:09,208 - Thanks for your time. 1659 02:05:20,042 --> 02:05:23,083 *-Shutting down your computer stops illegal activities. 1660 02:05:23,250 --> 02:05:26,250 *-The waiting time is 3 minutes. 1661 02:05:32,417 --> 02:05:34,458 Breathing 1662 02:05:42,958 --> 02:05:45,958 *Well this is my last video. 1663 02:05:47,167 --> 02:05:48,958 x *Everything leads to this. 1664 02:05:50,042 --> 02:05:52,250 x "I can't go back. 1665 02:05:53,000 --> 02:05:55,417 "Today is the day of punishment. 1666 02:05:55,958 --> 02:05:59,125 "The day I will take revenge against humanity. 1667 02:05:59,583 --> 02:06:03,500 *I'll be the one to slaughter all those blondes*. that I wanted so much 1668 02:06:03,667 --> 02:06:05,167 and that everyone rejected me...". 1669 02:06:07,167 --> 02:06:08,583 *Ironic laugh 1670 02:06:09,958 --> 02:06:12,292 "I'm 30 years old and I'm a virgin. 1671 02:06:13,833 --> 02:06:15,625 "I've never kissed a girl. 1672 02:06:15,958 --> 02:06:17,833 "And it was torture. 1673 02:06:19,792 --> 02:06:22,292 "I only make love in my dreams. 1674 02:06:23,167 --> 02:06:24,458 *Not in real life. 1675 02:06:25,792 --> 02:06:28,167 "I only make love when I sleep. 1676 02:06:28,583 --> 02:06:30,917 "I don't make love when I'm alive. 1677 02:06:31,083 --> 02:06:33,042 *Only when I'm dead! 1678 02:06:33,208 --> 02:06:36,167 "Now I will make love to dead girls. 1679 02:06:36,625 --> 02:06:39,750 *If I can't have you, I will destroy you. 1680 02:06:40,250 --> 02:06:42,417 *You have robbed me of a happy life, 1681 02:06:42,583 --> 02:06:45,500 “In exchange, I will deprive you of your life.” 1682 02:06:46,208 --> 02:06:47,708 *Rightly so. 1683 02:06:48,583 --> 02:06:50,000 *You are animals 1684 02:06:50,167 --> 02:06:52,792 *and I will slaughter you like animals. 1685 02:06:53,792 --> 02:06:55,792 *I hate you so much. 1686 02:06:56,958 --> 02:06:59,042 *Humanity is a disgusting species. 1687 02:07:02,000 --> 02:07:03,000 *painful. 1688 02:07:03,750 --> 02:07:06,292 "I only make love in my dreams. 1689 02:07:07,042 --> 02:07:08,292 *Not in real life. 1690 02:07:09,625 --> 02:07:12,000 "I only make love when I'm asleep! 1691 02:07:15,125 --> 02:07:17,125 Silence 1692 02:07:32,667 --> 02:07:34,333 *What do you want? 1693 02:07:41,958 --> 02:07:43,167 *Gabrielle! 1694 02:07:43,542 --> 02:07:44,958 *Where are you? 1695 02:07:46,917 --> 02:07:50,667 - Explain to me what you told me yesterday: 1696 02:07:50,833 --> 02:07:53,708 "He can only make love in his dreams. 1697 02:07:53,875 --> 02:07:55,375 What did you see? 1698 02:07:55,667 --> 02:07:57,500 Why did you say that? 1699 02:07:58,667 --> 02:07:59,417 Let me know. 1700 02:07:59,917 --> 02:08:00,875 Please do it! 1701 02:08:01,042 --> 02:08:03,792 Sorry, I hung up yesterday. 1702 02:08:04,500 --> 02:08:05,583 I would like. 1703 02:08:05,750 --> 02:08:07,917 Labored breathing 1704 02:08:08,083 --> 02:08:10,208 *These are intimate matters. 1705 02:08:11,208 --> 02:08:14,458 - That's why I'm calling you. I need his help. 1706 02:08:14,917 --> 02:08:16,083 I would like. 1707 02:08:16,250 --> 02:08:17,333 Let me know. 1708 02:08:18,625 --> 02:08:19,833 I need to know. 1709 02:08:20,000 --> 02:08:23,250 *-I prefer not to talk to anyone except you. 1710 02:08:24,000 --> 02:08:25,000 - Now I'm here. 1711 02:08:26,000 --> 02:08:27,167 Continues. 1712 02:08:28,542 --> 02:08:31,667 *-I prefer to talk when you are alone. 1713 02:08:32,875 --> 02:08:34,375 - I do not understand. 1714 02:08:35,583 --> 02:08:38,500 *I don't want the person behind you to hear me. 1715 02:08:41,625 --> 02:08:43,875 Intriguing music 1716 02:09:05,125 --> 02:09:08,167 Someone is walking nearby. 1717 02:09:27,333 --> 02:09:29,333 Anxiogenic music 1718 02:10:08,083 --> 02:10:08,750 I snap 1719 02:10:17,625 --> 02:10:19,250 The music gradually fades away. 1720 02:10:19,417 --> 02:10:21,625 Heavy breathing 1721 02:10:24,917 --> 02:10:26,583 Stressful percussion 1722 02:10:29,125 --> 02:10:30,417 I snap 1723 02:10:31,167 --> 02:10:33,250 The howling 1724 02:10:33,417 --> 02:10:37,792 Anguishing music 1725 02:10:38,833 --> 02:10:41,000 Heavy breathing 1726 02:11:36,208 --> 02:11:39,083 Someone is approaching. 1727 02:11:47,833 --> 02:11:49,250 The howling 1728 02:11:49,417 --> 02:11:51,042 - I can't go back. 1729 02:11:51,333 --> 02:11:55,083 Anxiogenic music 1730 02:12:06,125 --> 02:12:07,708 Gabrielle screams. 1731 02:12:09,500 --> 02:12:11,500 I can't go back. 1732 02:12:12,958 --> 02:12:14,500 - Of course you can. 1733 02:12:15,208 --> 02:12:16,583 - No, it's too late. 1734 02:12:18,792 --> 02:12:22,250 - The fear you speak of is just this. 1735 02:12:23,292 --> 02:12:25,000 There are no others. 1736 02:12:25,833 --> 02:12:27,542 *I'm no longer afraid. 1737 02:12:28,167 --> 02:12:29,500 *It's over. 1738 02:12:31,583 --> 02:12:34,333 - I'm going to open the door, okay? 1739 02:12:35,417 --> 02:12:36,958 *I would never do that. 1740 02:12:38,375 --> 02:12:39,458 - Why? 1741 02:12:40,875 --> 02:12:42,583 *Don't open the door! 1742 02:12:44,917 --> 02:12:46,958 - If you ask me not to open, 1743 02:12:47,125 --> 02:12:50,333 it's that deep down, you don't want to hurt me. 1744 02:12:51,333 --> 02:12:53,042 Stop being afraid. 1745 02:12:53,625 --> 02:12:55,042 You can trust me. 1746 02:12:56,000 --> 02:12:57,083 *-No. 1747 02:12:58,708 --> 02:13:00,125 - You can trust me. 1748 02:13:00,292 --> 02:13:01,500 What do you say? 1749 02:13:02,000 --> 02:13:04,000 I open the door. 1750 02:13:06,125 --> 02:13:07,250 - Prove it! 1751 02:13:07,792 --> 02:13:09,083 What you say! 1752 02:13:09,958 --> 02:13:11,250 Prove it! 1753 02:13:13,917 --> 02:13:15,625 - I just know. 1754 02:13:18,917 --> 02:13:20,375 You can trust me. 1755 02:13:21,083 --> 02:13:22,833 I open the door. 1756 02:13:28,167 --> 02:13:29,542 Metallic clink 1757 02:13:37,792 --> 02:13:40,333 Creaking 1758 02:13:45,833 --> 02:13:48,208 Sustained breathing 1759 02:14:08,167 --> 02:14:09,708 You can trust me. 1760 02:14:24,708 --> 02:14:25,708 Come, my friend. 1761 02:14:26,083 --> 02:14:27,333 You can trust me. 1762 02:14:27,917 --> 02:14:28,917 I will do it. 1763 02:14:29,083 --> 02:14:30,250 Metallic clink 1764 02:14:38,875 --> 02:14:41,583 Creaking 1765 02:14:45,333 --> 02:14:46,333 Anxiogenic music 1766 02:14:46,500 --> 02:14:47,792 open now. 1767 02:14:47,958 --> 02:14:50,375 Metal rattling Creaking 1768 02:14:54,125 --> 02:14:56,917 Majestic music 1769 02:15:13,792 --> 02:15:15,458 Come on, love. 1770 02:15:20,375 --> 02:15:22,583 Digital crackle 1771 02:15:25,375 --> 02:15:26,708 Anxiogenic music 1772 02:15:29,542 --> 02:15:31,042 Gunshots 1773 02:15:39,583 --> 02:15:41,792 Heavy breathing 1774 02:15:50,875 --> 02:15:53,458 - One should not collapse before this image. 1775 02:15:53,875 --> 02:15:56,083 Even if it is of one's own death, 1776 02:15:56,250 --> 02:15:57,833 your disqualification, 1777 02:15:58,000 --> 02:15:59,208 of the end. 1778 02:16:10,333 --> 02:16:11,500 - I'm sorry, sir. 1779 02:16:13,875 --> 02:16:15,458 - I'm the one who's sorry. 1780 02:16:16,042 --> 02:16:17,667 It doesn't work on you. 1781 02:16:17,958 --> 02:16:19,250 It doesn't work at all. 1782 02:16:19,417 --> 02:16:21,583 The failure rate is only 0.7%. 1783 02:16:21,750 --> 02:16:23,667 and unfortunately you are. 1784 02:16:24,083 --> 02:16:25,458 I am very sorry. 1785 02:16:28,500 --> 02:16:30,792 - You are sad? - No, I'm not sad. 1786 02:16:33,000 --> 02:16:34,167 On the contrary. 1787 02:16:35,167 --> 02:16:36,458 - So, I'm fine. 1788 02:16:40,250 --> 02:16:42,250 I had a dream with you last night. 1789 02:16:44,417 --> 02:16:46,375 This is the first time I've done one. 1790 02:16:47,375 --> 02:16:50,458 You were at that club we went to together. 1791 02:16:51,125 --> 02:16:54,208 But this time the atmosphere was completely different. 1792 02:16:54,375 --> 02:16:56,500 There was no one there except you and a man. 1793 02:16:58,292 --> 02:17:00,708 You were dancing on the dance floor, against each other. 1794 02:17:01,333 --> 02:17:02,583 And then, 1795 02:17:03,875 --> 02:17:05,667 there was a song 1796 02:17:07,042 --> 02:17:10,208 "which was about a love through the years. 1797 02:17:15,458 --> 02:17:17,042 An evergreen love. 1798 02:17:19,958 --> 02:17:22,167 - And what happened next? 1799 02:17:23,833 --> 02:17:24,750 - I can not remember. 1800 02:17:25,583 --> 02:17:27,375 I only remember you, 1801 02:17:27,625 --> 02:17:29,042 so happy, 1802 02:17:29,708 --> 02:17:31,083 so sexy. 1803 02:17:36,958 --> 02:17:38,417 I want you. 1804 02:17:58,667 --> 02:18:00,208 - You're a doll, Kelly. 1805 02:18:04,000 --> 02:18:05,583 I would like to ask you something. 1806 02:18:06,750 --> 02:18:07,875 I know you're not allowed to, 1807 02:18:08,042 --> 02:18:10,625 but I need you to help me find someone to contact. 1808 02:18:12,125 --> 02:18:13,375 No Please. 1809 02:18:16,583 --> 02:18:18,375 - Would this really make you happy? 1810 02:18:19,083 --> 02:18:20,083 - Yes. 1811 02:18:30,042 --> 02:18:31,583 Louis? I'm Gabrielle. 1812 02:18:31,917 --> 02:18:33,667 We thought we'd give it a few days, 1813 02:18:33,833 --> 02:18:35,250 and we did the right thing. 1814 02:18:35,417 --> 02:18:37,125 Every time we were facing each other, 1815 02:18:37,292 --> 02:18:39,083 we were completely defenseless. 1816 02:18:39,917 --> 02:18:42,792 We got lost because we were moved, 1817 02:18:43,625 --> 02:18:45,167 without knowing exactly why. 1818 02:18:46,458 --> 02:18:48,333 Now I know why. 1819 02:18:48,500 --> 02:18:49,833 We need to see each other. 1820 02:18:50,583 --> 02:18:51,667 As soon as possible. 1821 02:18:52,125 --> 02:18:55,542 Try to meet me tonight at the club where we last met. 1822 02:18:58,375 --> 02:18:59,750 Tonight, if you can. 1823 02:19:00,667 --> 02:19:01,833 I wait for you. 1824 02:19:03,875 --> 02:19:05,375 Come, please. 1825 02:19:09,542 --> 02:19:10,542 I. 1826 02:19:13,708 --> 02:19:14,708 See you this evening. 1827 02:19:14,875 --> 02:19:17,208 Majestic orchestral music 1828 02:19:22,625 --> 02:19:24,667 - Which is the strongest? 1829 02:19:25,375 --> 02:19:28,500 Your fear or your love for me? 1830 02:19:30,292 --> 02:19:32,208 - Why do you think that I love you? 1831 02:19:38,083 --> 02:19:40,042 - Show me your hand again. 1832 02:19:50,917 --> 02:19:53,792 Intriguing orchestral music 1833 02:20:11,750 --> 02:20:14,792 Suspenseful orchestral music 1834 02:20:20,417 --> 02:20:22,875 *It will be like this (Gino Paoli) 1835 02:20:45,875 --> 02:20:48,625 - Is back. - Back where? 1836 02:20:49,125 --> 02:20:50,292 - It's here. 1837 02:20:52,958 --> 02:20:54,208 Do you want one? 1838 02:21:33,958 --> 02:21:35,833 *Decrescendo suffocated 1839 02:21:40,250 --> 02:21:41,458 - It's strange. 1840 02:21:42,125 --> 02:21:44,125 It absolutely is there today. 1841 02:21:44,583 --> 02:21:46,042 - Yes, it's strange. 1842 02:21:47,667 --> 02:21:49,583 It's a good thing there's no one there. 1843 02:21:50,000 --> 02:21:51,750 - Could not agree more. 1844 02:21:55,042 --> 02:21:56,792 After we last saw each other, 1845 02:21:56,958 --> 02:21:58,875 I listened to Madame Butterfly in its entirety. 1846 02:21:59,042 --> 02:22:00,917 It's true that it's magnificent. 1847 02:22:03,625 --> 02:22:04,958 - I'm happy to see you. 1848 02:22:06,583 --> 02:22:07,833 - Me too. 1849 02:22:09,375 --> 02:22:12,708 Did you want to tell me something? - Yes i did it. 1850 02:22:13,750 --> 02:22:15,500 But it's hard to say. 1851 02:22:16,500 --> 02:22:18,500 I really don't know where to start. 1852 02:22:18,917 --> 02:22:21,083 - In this case, you have to start from the end. 1853 02:22:21,250 --> 02:22:22,667 "Evergreen (Roy Orbison) 1854 02:22:33,000 --> 02:22:34,875 - Would you like to dance with me? 1855 02:23:36,167 --> 02:23:38,042 We were right to wait. 1856 02:23:39,792 --> 02:23:42,708 - We listened to this song a lot together. 1857 02:23:44,375 --> 02:23:45,542 - But when? 1858 02:23:46,292 --> 02:23:47,750 - When he came out. 1859 02:23:48,500 --> 02:23:51,792 I reviewed all the images during the purification. 1860 02:23:54,458 --> 02:23:55,958 - What have you done? 1861 02:23:56,542 --> 02:23:59,500 - I found a job at the Ministry of Justice. 1862 02:23:59,875 --> 02:24:01,208 I just started. 1863 02:24:01,792 --> 02:24:03,292 It's pretty exciting. 1864 02:24:03,792 --> 02:24:05,167 You must apply. 1865 02:24:05,333 --> 02:24:08,042 It would be nice if we were together, don't you think? 1866 02:24:08,292 --> 02:24:10,208 We saw each other often like this. 1867 02:24:11,625 --> 02:24:12,750 (-I love you.) 1868 02:24:14,083 --> 02:24:15,208 - Me too. 1869 02:24:15,625 --> 02:24:17,542 It's nice to see you. 1870 02:24:21,208 --> 02:24:23,333 The howling 1871 02:24:29,292 --> 02:24:31,833 Sobs 1872 02:24:46,000 --> 02:24:47,042 - No it is not! 1873 02:25:12,833 --> 02:25:17,833 Dark music 1874 02:25:54,292 --> 02:25:56,542 Subtitles: Hiventy by TransPerfect 1875 02:25:57,305 --> 02:26:57,746 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org125830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.