Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,910 --> 00:00:08,394
It's called a melanoma,
2
00:00:08,747 --> 00:00:11,528
a malignant tumor that forms
from abnormal melanocytes.
3
00:00:14,455 --> 00:00:17,458
I'm going away.
4
00:00:18,830 --> 00:00:21,489
I'm going to leave you, Song Ju,
5
00:00:22,255 --> 00:00:23,723
and everyone I know.
6
00:00:24,895 --> 00:00:27,445
(Episode 17)
7
00:00:33,764 --> 00:00:36,847
Song Ju, I'm going away.
8
00:00:38,340 --> 00:00:39,870
Please don't look for me.
9
00:00:41,513 --> 00:00:45,127
I just can't abandon Tae Hwa.
10
00:00:45,986 --> 00:00:47,315
So I'm leaving.
11
00:00:48,835 --> 00:00:52,245
It's been enough for me.
12
00:00:53,903 --> 00:00:57,948
I was so happy
to have met you again.
13
00:00:59,051 --> 00:01:00,511
I'll never forget you.
14
00:01:01,694 --> 00:01:02,694
Goodbye.
15
00:01:07,210 --> 00:01:08,600
It's going to happen eventually.
16
00:01:10,770 --> 00:01:12,290
We'll have to part sometime.
17
00:01:13,818 --> 00:01:17,813
We all have to part ways in the end.
18
00:02:08,521 --> 00:02:10,708
- Song Ju! What are you doing here?
- Where's Tae Hwa?
19
00:02:11,455 --> 00:02:13,431
Why do you want to see him?
20
00:02:14,429 --> 00:02:16,350
He should be asleep in the attic.
21
00:02:27,129 --> 00:02:30,652
What in the world is going on?
22
00:02:30,904 --> 00:02:33,857
Goodness! He must have run away.
23
00:02:34,201 --> 00:02:36,708
His clothes
and painting supplies are gone too!
24
00:02:37,537 --> 00:02:38,974
Jeong Seo's things are gone too.
25
00:02:40,358 --> 00:02:41,694
How could this have happened?
26
00:02:43,856 --> 00:02:47,194
Didn't you hear from Jeong Seo
about what happened?
27
00:02:49,958 --> 00:02:51,177
Actually,
28
00:02:52,044 --> 00:02:56,825
Jeong Seo did tell us that
she was going away with Tae Hwa,
29
00:02:57,857 --> 00:03:00,130
but I told her many times
not to do it!
30
00:03:01,165 --> 00:03:04,235
Honey, what are we going to do now?
31
00:03:29,654 --> 00:03:30,802
Tae Hwa.
32
00:03:33,222 --> 00:03:34,669
This is where you ran away to?
33
00:03:40,036 --> 00:03:43,478
It's quite nice here
with all these big windows.
34
00:03:45,583 --> 00:03:48,796
But isn't it a little too big
for just the two of us?
35
00:03:49,583 --> 00:03:50,583
Go back.
36
00:03:51,965 --> 00:03:52,965
To where?
37
00:03:54,082 --> 00:03:56,560
Are you telling me
to go back to that horrific house?
38
00:03:56,873 --> 00:03:57,873
Tae Hwa.
39
00:03:58,625 --> 00:04:00,020
I'll go if you go.
40
00:04:01,577 --> 00:04:05,050
I can go anywhere
as long as I'm with you.
41
00:04:05,982 --> 00:04:07,816
But I won't go if you won't.
42
00:04:09,264 --> 00:04:11,920
Go! Please just go!
43
00:04:12,301 --> 00:04:14,637
I want to be alone! So leave!
44
00:04:14,856 --> 00:04:16,199
Pretend like I'm not here.
45
00:04:16,989 --> 00:04:20,390
I won't talk to you or look at you.
46
00:04:21,070 --> 00:04:22,421
I'll just sit here painting.
47
00:04:24,639 --> 00:04:28,554
If you don't leave me alone,
I'm going to disappear again.
48
00:04:28,932 --> 00:04:30,036
Is that what you want?
49
00:04:31,002 --> 00:04:34,736
Do whatever you want.
Then I'll just go find you again.
50
00:04:42,703 --> 00:04:43,703
Are you all right?
51
00:04:44,471 --> 00:04:45,471
Don't touch me!
52
00:04:48,360 --> 00:04:49,360
Don't be a fool!
53
00:04:50,050 --> 00:04:52,408
It's Song Ju who
you're running away from, not me!
54
00:04:56,923 --> 00:04:58,743
I don't know
why you're trying to leave him,
55
00:05:03,278 --> 00:05:04,963
but I'll help you to hide.
56
00:05:06,140 --> 00:05:08,499
Why would you do that?
57
00:05:09,311 --> 00:05:11,655
Why would you disappear
just to help me to hide?
58
00:05:11,680 --> 00:05:12,656
Because...
59
00:05:14,780 --> 00:05:15,967
I'm your brother.
60
00:05:17,723 --> 00:05:19,207
I have to keep my sister safe.
61
00:05:22,291 --> 00:05:23,496
So let me stay with you.
62
00:05:25,176 --> 00:05:26,426
Do you want me here or not?
63
00:05:28,069 --> 00:05:29,844
Do you want me here or not?
64
00:05:37,694 --> 00:05:38,694
Tae Hwa.
65
00:05:43,868 --> 00:05:45,000
To be honest,
66
00:05:46,367 --> 00:05:48,132
I was so afraid.
67
00:05:49,249 --> 00:05:54,030
I was so afraid all by myself.
68
00:05:58,242 --> 00:05:59,437
Tae Hwa.
69
00:06:00,973 --> 00:06:01,973
I'm scared.
70
00:06:03,672 --> 00:06:04,672
I'm so scared.
71
00:06:09,452 --> 00:06:10,452
Don't be silly.
72
00:06:14,461 --> 00:06:16,592
You're a grown-up now.
73
00:06:38,712 --> 00:06:40,778
I've looked for her
in all the possible places,
74
00:06:42,115 --> 00:06:43,544
but she's nowhere to be found.
75
00:06:48,064 --> 00:06:49,209
I'll keep searching.
76
00:06:49,709 --> 00:06:50,795
You don't have to do that.
77
00:06:57,585 --> 00:07:00,910
Jeong Seo will be back.
78
00:07:07,423 --> 00:07:08,636
She'll be back.
79
00:07:10,465 --> 00:07:11,465
I know she will.
80
00:07:34,246 --> 00:07:35,968
(Jeong Seo loves Song Ju)
81
00:07:48,888 --> 00:07:49,888
Song Ju.
82
00:07:52,345 --> 00:07:53,891
Please don't wait for me.
83
00:07:58,096 --> 00:08:02,815
No matter how much I miss you,
I'm not going back.
84
00:08:07,747 --> 00:08:09,055
I'm all right.
85
00:08:12,373 --> 00:08:13,719
I really am.
86
00:08:29,905 --> 00:08:34,076
Jeong Seo and Tae Hwa
have run away from home.
87
00:08:36,114 --> 00:08:37,114
Pardon?
88
00:08:38,242 --> 00:08:39,749
Didn't you know?
89
00:08:41,292 --> 00:08:44,389
I thought that Song Ju has told you.
90
00:08:45,613 --> 00:08:49,081
You mean that Song Ju
knows about it?
91
00:08:50,945 --> 00:08:51,945
Yes.
92
00:08:53,271 --> 00:08:56,284
He's probably looking all over
for her.
93
00:08:57,761 --> 00:09:00,144
I think it was quite a shock to him.
94
00:09:03,248 --> 00:09:08,632
My husband feels awful
about the whole thing.
95
00:09:09,711 --> 00:09:12,173
With all the trouble
that's been going on at home,
96
00:09:13,264 --> 00:09:17,287
he thinks that we should postpone
the wedding.
97
00:09:21,083 --> 00:09:23,395
There were already so many rumors
about the engagement.
98
00:09:24,178 --> 00:09:28,341
If we put off the wedding too,
it'll stir up more rumors.
99
00:09:30,371 --> 00:09:33,580
That's what we're afraid of as well.
100
00:09:38,223 --> 00:09:41,935
Let's go ahead with the wedding
as planned.
101
00:09:45,254 --> 00:09:46,772
How did it go?
102
00:09:47,573 --> 00:09:51,299
You must be fated to be
with Song Ju.
103
00:09:51,620 --> 00:09:53,370
Things couldn't go any better!
104
00:09:53,886 --> 00:09:54,886
So it's gone well?
105
00:09:54,911 --> 00:09:55,911
Of course!
106
00:09:56,870 --> 00:09:58,565
You're going to be busy
from now on...
107
00:09:58,590 --> 00:10:00,215
with all the wedding preparations.
108
00:10:00,496 --> 00:10:04,004
For something like that,
I could stay up all night and day...
109
00:10:04,252 --> 00:10:05,548
and not be tired.
110
00:10:06,291 --> 00:10:07,454
Thank you, Mom.
111
00:10:08,800 --> 00:10:10,104
By the way,
112
00:10:10,783 --> 00:10:13,776
do you think that Jeong Seo
really left with Tae Hwa?
113
00:10:13,975 --> 00:10:15,175
It doesn't matter.
114
00:10:16,899 --> 00:10:19,568
This is your chance
to win Song Ju's heart.
115
00:10:20,356 --> 00:10:21,785
- You know that, right?
- Of course.
116
00:10:25,621 --> 00:10:28,256
Why did the clothing sales drop
from last year?
117
00:10:28,906 --> 00:10:31,201
It must be due to the recession.
118
00:10:31,817 --> 00:10:34,343
If that's the case, wouldn't
SAFE MALL's sales increase...
119
00:10:34,794 --> 00:10:36,484
with its low-cost merchandise?
120
00:10:38,165 --> 00:10:41,884
Report to me on the sales records
of all the shops by tomorrow.
121
00:10:46,560 --> 00:10:47,560
What brings you here?
122
00:10:48,296 --> 00:10:51,442
I just stopped by
on my way somewhere.
123
00:10:52,043 --> 00:10:54,308
You have a meeting
with Mr. Kang at 11.
124
00:10:54,333 --> 00:10:56,254
You should get going now.
125
00:10:56,287 --> 00:10:57,925
- Please have the car ready.
- All right.
126
00:11:00,510 --> 00:11:02,330
I'll see you later then.
127
00:11:03,079 --> 00:11:04,059
Mother.
128
00:11:07,772 --> 00:11:08,905
Please don't worry.
129
00:11:10,484 --> 00:11:13,256
Whether it's love or work,
I'm not going to give up.
130
00:11:15,096 --> 00:11:16,721
I can handle both.
131
00:11:34,935 --> 00:11:39,247
(Song Ju loves Jeong Seo)
132
00:12:01,420 --> 00:12:03,370
I think the pipe is clogged!
133
00:12:04,175 --> 00:12:05,175
Is there a toolbox here?
134
00:12:05,935 --> 00:12:06,935
Yes.
135
00:12:18,096 --> 00:12:19,096
Are you all right?
136
00:12:19,121 --> 00:12:20,683
- Yes, I'm fine.
- Stay still.
137
00:12:21,956 --> 00:12:23,401
I have to clean it up.
138
00:12:23,855 --> 00:12:24,855
I'll do it.
139
00:12:25,019 --> 00:12:26,019
I can do it!
140
00:12:26,044 --> 00:12:27,370
Leave it! I'll do it!
141
00:12:27,394 --> 00:12:29,402
- I can do it myself!
- I told you I'll do it!
142
00:12:30,710 --> 00:12:32,545
How can you clean it
when you can't even see?
143
00:12:39,816 --> 00:12:41,518
When did you find that out?
144
00:12:42,850 --> 00:12:43,481
About what?
145
00:12:43,506 --> 00:12:45,293
How long have you known about it?
146
00:12:48,021 --> 00:12:49,021
Jeong Seo.
147
00:12:49,350 --> 00:12:50,872
Was it entertaining?
148
00:12:51,466 --> 00:12:53,544
What were you thinking,
watching me stumbling around?
149
00:12:54,388 --> 00:12:58,036
Did you think I deserved it
for leaving you for Song Ju?
150
00:13:00,846 --> 00:13:02,905
How could you be so cruel?
151
00:13:03,433 --> 00:13:04,956
Who are you
to make me feel this way?
152
00:13:05,205 --> 00:13:07,683
Who are you to make me feel
so miserable?
153
00:13:08,021 --> 00:13:09,286
How could you?
154
00:13:09,646 --> 00:13:12,536
How could you be so cruel?
155
00:13:13,574 --> 00:13:17,043
How could you do this to me?
156
00:13:28,336 --> 00:13:31,234
Let's go back.
Let's go get you treated, all right?
157
00:13:31,867 --> 00:13:34,140
If you receive treatment,
you'll be able to live.
158
00:13:38,091 --> 00:13:41,392
What's wrong
with not being able to see?
159
00:13:42,595 --> 00:13:45,692
Even if you couldn't see,
you could still be happy!
160
00:13:49,103 --> 00:13:50,821
You need surgery
before it's too late!
161
00:13:51,389 --> 00:13:52,779
But I could still die.
162
00:13:53,178 --> 00:13:54,443
That's why you need it!
163
00:13:54,468 --> 00:13:56,335
I wanted to live
as long as possible,
164
00:13:56,360 --> 00:13:57,681
even if it's for one more day!
165
00:14:01,236 --> 00:14:02,236
Tae Hwa.
166
00:14:03,640 --> 00:14:05,475
Please don't tell Song Ju.
167
00:14:06,038 --> 00:14:08,210
I don't want to be a burden on him.
168
00:14:08,818 --> 00:14:11,131
I don't want to get in the way
of his future.
169
00:14:11,601 --> 00:14:14,311
I want him to remember
only good things about me.
170
00:14:14,936 --> 00:14:18,356
So please don't tell him.
You won't tell him, will you?
171
00:14:18,902 --> 00:14:20,827
You won't, right? Answer me.
172
00:14:20,852 --> 00:14:22,273
You won't tell him, right?
173
00:14:22,719 --> 00:14:24,750
Tell me that you won't tell him.
174
00:16:18,024 --> 00:16:19,024
Hello?
175
00:16:26,657 --> 00:16:27,859
Is that you, Jeong Seo?
176
00:16:31,079 --> 00:16:32,079
Jeong Seo.
177
00:16:34,475 --> 00:16:35,475
It's you, isn't it?
178
00:16:36,334 --> 00:16:38,810
It's you, right?
Where are you right now?
179
00:16:39,956 --> 00:16:42,943
Jeong Seo! Jeong Seo, tell me!
180
00:16:44,423 --> 00:16:46,485
Jeong Seo.
181
00:16:48,062 --> 00:16:49,062
Jeong Seo!
182
00:16:49,993 --> 00:16:51,735
Where are you? Jeong Seo!
183
00:16:52,927 --> 00:16:54,591
Jeong Seo! Wait!
184
00:17:13,612 --> 00:17:14,939
I'm sorry, Song Ju.
185
00:17:17,473 --> 00:17:18,549
I'm sorry.
186
00:17:26,354 --> 00:17:27,354
I'm sorry.
187
00:17:29,520 --> 00:17:30,520
I'm sorry.
188
00:17:33,555 --> 00:17:34,555
I'm so sorry.
189
00:18:57,030 --> 00:18:58,030
Leave it alone!
190
00:19:05,665 --> 00:19:07,344
What if Song Ju stops by?
191
00:19:08,023 --> 00:19:10,908
He might notice
if he sees anything different!
192
00:19:12,601 --> 00:19:14,647
I don't want him to know
that I'm here.
193
00:19:32,256 --> 00:19:33,760
I'm sorry, Tae Hwa.
194
00:19:37,221 --> 00:19:38,221
And...
195
00:19:41,035 --> 00:19:42,035
thank you.
196
00:20:04,679 --> 00:20:06,052
I'll be right back.
197
00:20:06,776 --> 00:20:07,776
Where are you going?
198
00:20:09,012 --> 00:20:10,012
I won't go far.
199
00:20:11,232 --> 00:20:12,232
Sit down.
200
00:20:13,792 --> 00:20:14,792
Be careful.
201
00:20:17,822 --> 00:20:19,040
Do you need anything?
202
00:20:20,358 --> 00:20:21,358
No.
203
00:20:24,770 --> 00:20:26,028
I'll be back soon.
204
00:23:54,762 --> 00:23:56,082
Song Ju.
205
00:25:45,154 --> 00:25:46,154
Jeong Seo.
206
00:25:48,182 --> 00:25:49,330
Where are you?
207
00:26:56,697 --> 00:26:57,697
Song Ju!
208
00:26:59,987 --> 00:27:02,501
Song Ju.
209
00:27:11,747 --> 00:27:14,627
Song Ju.
210
00:27:18,083 --> 00:27:20,754
Song Ju!
211
00:27:21,630 --> 00:27:23,825
Song Ju!
212
00:27:25,964 --> 00:27:26,964
Song Ju!
213
00:27:27,838 --> 00:27:31,533
Song Ju! Don't go!
214
00:27:32,259 --> 00:27:33,939
Song Ju!
215
00:27:34,673 --> 00:27:38,493
Song Ju!
216
00:27:39,868 --> 00:27:41,962
Song Ju!
217
00:27:42,924 --> 00:27:44,119
Don't go!
218
00:27:45,541 --> 00:27:48,283
Song Ju...
219
00:27:53,196 --> 00:27:54,892
Song Ju!
220
00:27:55,525 --> 00:27:57,915
Don't go!
221
00:28:02,057 --> 00:28:05,642
Song Ju!
Don't go!
222
00:28:23,311 --> 00:28:25,022
Song Ju!
223
00:29:00,699 --> 00:29:02,450
What are you doing out in the cold?
224
00:29:03,819 --> 00:29:06,278
You dropped your shoe.
225
00:29:09,502 --> 00:29:11,064
I looked everywhere for you.
226
00:29:13,519 --> 00:29:14,519
Tae Hwa.
227
00:29:16,807 --> 00:29:22,044
To tell you the truth,
my vision has been getting worse.
228
00:29:25,753 --> 00:29:30,941
Pretty soon, I won't be able
to see the ocean.
229
00:29:32,893 --> 00:29:34,245
Don't say that.
230
00:29:35,861 --> 00:29:37,027
You'll be able to see it.
231
00:29:42,854 --> 00:29:44,669
I miss Song Ju.
232
00:29:52,982 --> 00:29:54,761
I'm an awful person.
233
00:29:55,915 --> 00:29:59,309
How could I talk about Song Ju
in front of you?
234
00:30:01,986 --> 00:30:03,768
If you miss him, just say it.
235
00:30:05,346 --> 00:30:07,034
And if you want to see him,
just say it.
236
00:30:09,110 --> 00:30:10,311
Let's go see him tomorrow.
237
00:30:14,107 --> 00:30:15,639
You know that I can't.
238
00:30:16,578 --> 00:30:19,518
I know it's hard for you,
239
00:30:22,129 --> 00:30:23,572
but it must be just as hard for him.
240
00:30:31,292 --> 00:30:34,284
What do you like about him anyway?
241
00:30:36,201 --> 00:30:37,771
He's handsome.
242
00:30:39,119 --> 00:30:41,142
I'm much more handsome than him.
243
00:30:42,235 --> 00:30:43,400
And I'm probably taller too.
244
00:30:44,336 --> 00:30:45,336
I don't think so.
245
00:30:46,041 --> 00:30:50,201
Song Ju is probably about this much
taller than you.
246
00:30:51,398 --> 00:30:54,140
But I have longer legs than him.
247
00:30:56,115 --> 00:30:58,036
I don't think so.
248
00:30:59,501 --> 00:31:02,462
Then what about my arms?
Aren't they more muscular than his?
249
00:31:06,023 --> 00:31:08,887
You're right!
They are more muscular than his.
250
00:31:10,882 --> 00:31:11,882
That's it.
251
00:31:13,822 --> 00:31:15,257
It's nice to see you smiling again.
252
00:31:36,775 --> 00:31:38,258
Don't cry, Jeong Seo.
253
00:31:40,093 --> 00:31:41,795
I'm here for you!
254
00:31:54,326 --> 00:31:56,352
(Would you please do
something for me?)
255
00:32:02,106 --> 00:32:03,809
(Would you please hold me?)
256
00:32:20,507 --> 00:32:27,289
Then you wouldn't be sad
even if you couldn't see me anymore?
257
00:32:29,783 --> 00:32:33,511
You wouldn't cry even if I died?
258
00:32:35,566 --> 00:32:37,862
That's right.
I wouldn't be sad at all.
259
00:32:57,467 --> 00:32:58,787
What are you so happy about?
260
00:33:01,054 --> 00:33:02,616
I'm happy to see Song Ju again.
261
00:33:06,604 --> 00:33:09,659
You can't tell
that anything's wrong, can you?
262
00:33:10,509 --> 00:33:12,782
Do you think Song Ju will be
able to tell?
263
00:33:13,922 --> 00:33:17,579
Do you think he'll notice
that I can't see very well?
264
00:33:19,269 --> 00:33:20,269
Of course not.
265
00:33:22,740 --> 00:33:23,740
That's good.
266
00:33:32,447 --> 00:33:33,447
Tae Hwa.
267
00:33:37,563 --> 00:33:39,130
I don't think I can do this.
268
00:33:43,191 --> 00:33:44,572
What if he notices?
269
00:33:46,444 --> 00:33:50,395
He would be in so much pain.
270
00:33:52,223 --> 00:33:57,050
I'll just get a glimpse of him
from far away.
271
00:33:58,814 --> 00:34:02,058
I should still be able to see him,
right?
272
00:34:04,121 --> 00:34:07,511
I could still see him for now.
273
00:34:10,652 --> 00:34:11,652
Right?
274
00:34:29,147 --> 00:34:30,631
Are you sure you just want
a glimpse?
275
00:34:32,320 --> 00:34:35,841
Yes. He must be looking
around the park now.
276
00:34:36,246 --> 00:34:38,581
I should be able to see him
without him noticing.
277
00:34:40,087 --> 00:34:41,526
All right, then go ahead.
278
00:34:43,546 --> 00:34:44,546
Where are you going?
279
00:34:45,343 --> 00:34:47,776
I have someone I need to meet.
280
00:34:48,853 --> 00:34:50,273
I'll see you back here in an hour.
281
00:34:53,525 --> 00:34:55,015
All right. See you later.
282
00:35:09,484 --> 00:35:12,718
How much would the surgery cost?
283
00:35:14,097 --> 00:35:16,870
It will be around 10,000 dollars.
284
00:35:17,261 --> 00:35:20,237
You'll have to ask the management
office for an exact quote.
285
00:35:21,737 --> 00:35:25,099
Will she be able to live
if she receives the surgery?
286
00:35:27,798 --> 00:35:29,159
I can't guarantee that.
287
00:35:29,785 --> 00:35:31,737
As I have told the patient,
288
00:35:32,152 --> 00:35:35,097
even if the surgery is successful,
it may not completely cure her.
289
00:35:39,715 --> 00:35:43,279
How long will she be able to see?
290
00:35:45,272 --> 00:35:47,365
Considering the rate
of degeneration,
291
00:35:47,390 --> 00:35:50,897
she may be able to see to some
extent for 2 to 3 months.
292
00:35:51,842 --> 00:35:55,154
But in her case, her corneas
have already been gravely damaged...
293
00:35:55,351 --> 00:35:57,490
from the car accident
five years ago.
294
00:35:58,192 --> 00:35:59,472
The car accident?
295
00:35:59,746 --> 00:36:00,746
Yes.
296
00:36:01,207 --> 00:36:03,947
Her corneas are very weak
from the trauma,
297
00:36:04,616 --> 00:36:07,733
so she will soon lose her vision
regardless of the tumor's growth.
298
00:36:35,605 --> 00:36:38,081
Let go! Let go of me!
299
00:36:39,815 --> 00:36:40,728
What do you think you're doing?
300
00:36:40,753 --> 00:36:42,369
- What's wrong with you?
- You!
301
00:36:42,985 --> 00:36:45,651
I'm going to kill you and Tae Mi Ra.
302
00:36:46,897 --> 00:36:48,052
I'll kill you both!
303
00:36:48,077 --> 00:36:49,841
Let go of me!
304
00:36:50,186 --> 00:36:54,225
I'll show you what it feels like...
305
00:36:55,450 --> 00:36:58,990
to have a terrible thing
done to you!
306
00:36:59,343 --> 00:37:01,461
Tae Hwa, please!
307
00:37:02,344 --> 00:37:05,850
I'm your sister, Yu Ri!
308
00:37:06,469 --> 00:37:07,649
That's right.
309
00:37:09,719 --> 00:37:11,460
You were my sister at one point.
310
00:37:12,078 --> 00:37:15,874
When we lived were poor
and lived in a cramped house,
311
00:37:17,195 --> 00:37:18,639
you were a human!
312
00:37:20,488 --> 00:37:24,377
But you're not anymore.
313
00:37:24,487 --> 00:37:28,330
That's not true! No one treated me
like a human back then,
314
00:37:28,675 --> 00:37:30,119
not even Mom and Dad!
315
00:37:30,705 --> 00:37:34,366
But it's different now. People
finally treat me well.
316
00:37:34,639 --> 00:37:36,740
They don't look down on me
for not being well-off!
317
00:37:40,001 --> 00:37:42,978
Tae Hwa, what's gotten into you?
318
00:37:44,252 --> 00:37:46,119
You're with Jeong Seo, aren't you?
319
00:37:46,416 --> 00:37:48,439
Did something happen to her?
320
00:37:56,472 --> 00:38:00,870
If anything goes wrong with her,
I'm going to kill you.
321
00:38:02,797 --> 00:38:04,367
Even if she forgives you,
322
00:38:06,623 --> 00:38:08,101
I won't forgive you.
323
00:38:17,911 --> 00:38:18,911
This is Han Tae Hwa.
324
00:38:20,063 --> 00:38:22,317
How much will you give me
for more imitation paintings?
325
00:38:24,063 --> 00:38:25,533
I need payment in advance.
326
00:38:27,299 --> 00:38:30,958
I want no less than 30,000 dollars
when they're finished.
327
00:38:32,798 --> 00:38:34,247
I'll wait for your call.
328
00:39:15,160 --> 00:39:16,160
One more round.
329
00:39:16,554 --> 00:39:17,554
Okay.
330
00:39:18,203 --> 00:39:19,203
Okay!
331
00:39:19,711 --> 00:39:20,711
Okay!
332
00:39:26,304 --> 00:39:30,694
- In 1, 2, 3.
- In 1, 2, 3.
333
00:41:19,771 --> 00:41:21,109
- Are you all right?
- Are you okay?
334
00:42:00,452 --> 00:42:01,452
Jeong Seo!
335
00:42:27,143 --> 00:42:28,565
Jeong Seo!
336
00:42:30,368 --> 00:42:31,594
It's strange.
337
00:42:32,481 --> 00:42:36,442
When I close my eyes, I feel like
I can hear Song Ju's voice.
338
00:42:56,847 --> 00:42:58,967
(Song Ju loves Jeong Seo)
339
00:43:22,283 --> 00:43:25,119
Mom. I think there's something wrong
with Jeong Seo.
340
00:43:26,342 --> 00:43:27,939
Tae Hwa came to me.
341
00:43:28,496 --> 00:43:30,820
He said he'd kill me
if anything happens to Jeong Seo.
342
00:43:31,385 --> 00:43:33,260
Doesn't it sound like
there's something wrong?
343
00:43:33,419 --> 00:43:36,566
It sounded like Jeong Seo was ill.
344
00:43:37,346 --> 00:43:39,838
Why didn't you ask him
if she's terminally ill...
345
00:43:39,863 --> 00:43:40,863
like her mother was?
346
00:43:41,120 --> 00:43:42,268
He wouldn't tell me.
347
00:43:43,150 --> 00:43:45,767
But it really seemed like
he was insane.
348
00:43:46,111 --> 00:43:47,960
It seemed like he was
really going to kill me!
349
00:43:49,543 --> 00:43:52,106
Why do you care
about what happened to Jeong Seo?
350
00:43:52,131 --> 00:43:53,629
She's not here anymore!
351
00:43:56,969 --> 00:44:00,692
Now, all we have to do is
to get rid of Tae Hwa...
352
00:44:01,593 --> 00:44:03,575
so that he can't show up
at your wedding.
353
00:44:04,895 --> 00:44:05,895
But what about Dad?
354
00:44:06,255 --> 00:44:08,168
He knows about what happened too.
355
00:44:08,262 --> 00:44:09,262
Listen to me.
356
00:44:09,555 --> 00:44:12,957
Whatever Song Ju says, you just
have to ignore it and push on.
357
00:44:15,960 --> 00:44:16,960
That's right.
358
00:44:18,721 --> 00:44:19,721
I'll see you at home.
359
00:44:27,878 --> 00:44:28,652
Yes?
360
00:44:28,699 --> 00:44:31,238
Han Cheol Su has agreed to paint
for 30,000 dollars.
361
00:44:33,136 --> 00:44:34,379
For 30,000 dollars?
362
00:44:36,056 --> 00:44:38,395
Tell him that the deal is closed
but that he'd better hurry.
363
00:44:38,420 --> 00:44:40,434
I want the paintings
within the next three days.
364
00:44:53,903 --> 00:44:54,903
Tae Hwa.
365
00:45:09,031 --> 00:45:10,983
What are you painting
in such a rush?
366
00:45:11,382 --> 00:45:13,514
You haven't slept in days.
367
00:45:15,644 --> 00:45:17,440
I'm painting your portrait.
368
00:45:19,685 --> 00:45:21,315
Can you make sure
that I'm smiling in it?
369
00:45:23,568 --> 00:45:25,192
And make me look
as pretty as possible.
370
00:45:28,466 --> 00:45:30,028
What are you thinking
of using it for?
371
00:45:31,969 --> 00:45:33,199
If I die,
372
00:45:34,036 --> 00:45:36,723
I'd need a portrait for my funeral.
373
00:45:39,317 --> 00:45:42,840
Are you telling me to paint
your funeral portrait right now?
374
00:45:46,278 --> 00:45:48,192
I'm going to need one eventually.
375
00:45:49,005 --> 00:45:50,871
Why not have you paint it for me?
376
00:45:50,965 --> 00:45:51,965
You're not going to die!
377
00:45:53,203 --> 00:45:54,871
Do you think I'm going
to let that happen?
378
00:45:57,569 --> 00:45:59,411
- If you receive the surgery...
- Tae Hwa.
379
00:46:00,892 --> 00:46:03,493
Do you think I'm going to live
just because you tell me I am?
380
00:46:04,186 --> 00:46:07,509
The doctors told me
that I don't have long to live.
381
00:46:09,004 --> 00:46:11,044
You're the only one who denies it.
382
00:46:13,636 --> 00:46:17,326
I'm not afraid of dying at all.
383
00:46:19,474 --> 00:46:20,474
But...
384
00:46:22,582 --> 00:46:26,275
I'm so scared
of not being able to see.
385
00:46:29,049 --> 00:46:32,599
Everything will get blurry
and disappear bit by bit,
386
00:46:33,641 --> 00:46:35,568
and I won't be able to see things
no matter how much I want to.
387
00:46:37,892 --> 00:46:39,646
That's what I'm more afraid of.
388
00:46:43,293 --> 00:46:44,293
Jeong Seo...
389
00:46:44,938 --> 00:46:46,095
That's enough.
390
00:46:47,895 --> 00:46:49,113
I'm going inside.
391
00:46:56,065 --> 00:46:57,377
Are you all right?
392
00:47:14,757 --> 00:47:17,327
Do you really have to go?
393
00:47:18,214 --> 00:47:19,520
You'll be all right on your own.
394
00:47:22,384 --> 00:47:25,248
There's food on the table,
so make sure to eat.
395
00:47:25,999 --> 00:47:28,850
And stay inside until I get back,
all right?
396
00:47:30,562 --> 00:47:31,703
I won't take too long.
397
00:47:34,434 --> 00:47:38,421
Tae Hwa. Why is it so dark outside?
398
00:47:42,659 --> 00:47:46,651
It's very foggy outside today,
399
00:47:47,354 --> 00:47:48,799
so that's why it's so dark.
400
00:47:51,620 --> 00:47:54,724
I'll see you soon. Go inside now.
401
00:47:56,788 --> 00:47:59,081
Be careful. I'm leaving now.
402
00:48:03,070 --> 00:48:04,070
Tae Hwa!
403
00:48:05,328 --> 00:48:06,328
Don't take it too long!
404
00:48:07,685 --> 00:48:08,685
I will!
405
00:48:10,641 --> 00:48:11,726
Make it quick.
406
00:48:13,054 --> 00:48:14,054
Okay!
407
00:48:15,490 --> 00:48:18,505
Tae Hwa! Don't come too late,
all right?
408
00:48:20,133 --> 00:48:21,133
Fine!
409
00:48:53,543 --> 00:48:54,543
Give me the paintings.
410
00:48:56,240 --> 00:48:57,240
Where's the money?
411
00:49:09,645 --> 00:49:11,105
I won't have to check them, will I?
412
00:49:12,996 --> 00:49:14,316
Go ahead if you want to.
413
00:49:16,115 --> 00:49:18,685
People should trust
each other. Don't you think?
414
00:49:24,054 --> 00:49:25,054
Hold it right there!
415
00:49:30,042 --> 00:49:31,042
Han Cheol Su!
416
00:49:37,852 --> 00:49:38,852
Stop! Get him!
417
00:49:47,589 --> 00:49:48,589
Go after him!
418
00:49:51,498 --> 00:49:53,961
Stop right there, Han Cheol Su!
Get him!
419
00:49:57,553 --> 00:49:58,553
Get him!
420
00:50:00,515 --> 00:50:02,540
Don't let him get away!
Stop right there!
421
00:50:05,241 --> 00:50:06,241
Stop!
422
00:50:08,515 --> 00:50:09,515
Han Cheol Su!
423
00:50:13,513 --> 00:50:14,513
Han Cheol Su!
424
00:50:35,953 --> 00:50:36,953
Tae Hwa!
425
00:50:37,330 --> 00:50:38,330
Jeong Seo!
426
00:50:38,877 --> 00:50:40,314
What's taking you so long?
427
00:50:41,288 --> 00:50:44,923
Don't worry. I'm on my way.
I'll be there soon.
428
00:50:48,332 --> 00:50:51,681
Do you need anything?
Is there anything you're craving?
429
00:50:52,854 --> 00:50:55,950
No. Just come back
as soon as you can.
430
00:50:56,808 --> 00:50:59,232
I'm scared.
431
00:50:59,943 --> 00:51:04,349
It's cold,
and I don't want to be alone.
432
00:51:05,537 --> 00:51:08,908
What are you so scared about?
Stop acting like a crybaby.
433
00:51:09,190 --> 00:51:11,697
You'll be here soon, won't you?
434
00:51:13,888 --> 00:51:14,888
Hurry up.
435
00:51:15,986 --> 00:51:19,145
I will. I'll be there soon.
436
00:51:20,446 --> 00:51:22,755
Wait a little longer.
You can do that, right?
437
00:51:23,155 --> 00:51:24,155
Han Cheol Su!
438
00:51:28,960 --> 00:51:29,960
Han Cheol Su!
439
00:51:31,663 --> 00:51:32,663
Stop right there!
440
00:51:35,242 --> 00:51:36,718
No! Let go!
441
00:51:36,930 --> 00:51:38,804
Let go of me! Wait!
442
00:51:39,063 --> 00:51:40,063
Wait a minute!
443
00:51:41,508 --> 00:51:43,171
There's someone
who's waiting for me!
444
00:51:44,047 --> 00:51:45,589
She needs me!
445
00:51:45,839 --> 00:51:47,439
- Let go!
- I have to go!
446
00:51:47,464 --> 00:51:48,993
- Get up!
- Let me go!
447
00:51:49,306 --> 00:51:51,416
I have to go. Let go!
448
00:51:51,684 --> 00:51:52,449
Let go...
449
00:51:53,522 --> 00:51:54,631
Let go of me!
450
00:51:55,260 --> 00:51:56,260
Let go!
451
00:51:57,167 --> 00:51:58,612
Let go!
452
00:51:59,209 --> 00:52:01,237
- There's someone waiting for me!
- Come on!
453
00:52:02,573 --> 00:52:04,237
She's waiting for me!
454
00:52:04,262 --> 00:52:05,418
Get in!
455
00:52:05,809 --> 00:52:06,809
No...
456
00:52:08,327 --> 00:52:09,327
No!
457
00:52:14,263 --> 00:52:15,263
Let's go!
458
00:52:32,329 --> 00:52:33,524
This is Cha Song Ju.
459
00:52:35,633 --> 00:52:36,828
What's the matter?
460
00:52:48,873 --> 00:52:49,873
How old are you?
461
00:52:51,604 --> 00:52:53,400
- When is your birthday?
- October 28, 1977.
462
00:52:56,242 --> 00:52:59,961
Mr. Jang. I need to talk to him
in private for a moment.
463
00:53:09,150 --> 00:53:10,742
Are you with Jeong Seo?
464
00:53:14,009 --> 00:53:15,009
Yes.
465
00:53:17,240 --> 00:53:18,240
Where is she?
466
00:53:25,280 --> 00:53:27,158
Listen to me carefully.
467
00:53:29,386 --> 00:53:33,580
The reason I called for you is
Jeong Seo.
468
00:53:36,230 --> 00:53:37,230
Jeong Seo has...
469
00:53:39,613 --> 00:53:40,842
ocular cancer.
470
00:53:44,460 --> 00:53:46,530
I confirmed it at the hospital.
471
00:53:47,061 --> 00:53:48,061
You're lying.
472
00:53:48,778 --> 00:53:50,373
I wish I were lying too.
473
00:53:54,435 --> 00:53:58,572
At this rate, it won't be long
until she loses her vision.
474
00:54:00,412 --> 00:54:01,414
I don't know...
475
00:54:03,899 --> 00:54:05,984
how long it'll be
until she can't see anymore.
476
00:54:07,001 --> 00:54:08,704
It could be today or tomorrow.
477
00:54:13,631 --> 00:54:15,443
I wanted to pay for her surgery...
478
00:54:16,778 --> 00:54:18,895
to try to save her.
479
00:54:20,445 --> 00:54:22,137
That's how I got into this mess.
480
00:54:25,327 --> 00:54:29,100
I can't be of any help to Jeong Seo.
481
00:54:38,145 --> 00:54:39,145
Song Ju, please.
482
00:54:42,042 --> 00:54:43,714
Please save Jeong Seo.
483
00:54:44,487 --> 00:54:47,565
Please save Jeong Seo.
484
00:54:50,549 --> 00:54:51,940
Where is she right now?
485
00:54:54,226 --> 00:54:55,632
She's at the beach house...
486
00:54:56,907 --> 00:54:58,507
by herself.
487
00:55:04,082 --> 00:55:08,710
I'm sure that you know
Jeong Seo better than me.
488
00:55:10,668 --> 00:55:12,980
If you're happy,
Jeong Seo will be happy,
489
00:55:13,735 --> 00:55:16,980
and if you're unhappy,
she'll be unhappy too.
490
00:55:20,075 --> 00:55:22,927
All I want is...
491
00:55:25,587 --> 00:55:27,223
for Jeong Seo to be happy.
492
00:55:33,615 --> 00:55:35,396
Come to the beach house
when you're released.
493
00:55:36,333 --> 00:55:39,021
I'll wait for you there.
She needs you.
494
00:55:51,904 --> 00:55:54,599
Please take care of the rest.
I'm sorry about this.
495
00:55:54,936 --> 00:55:58,514
If you help release him again,
it may put you in trouble.
496
00:55:58,796 --> 00:56:02,412
It doesn't matter. Please
take care of it as soon as possible.
497
00:56:09,360 --> 00:56:11,274
At this rate, it won't be long...
498
00:56:12,496 --> 00:56:14,144
until she loses her vision.
499
00:56:17,467 --> 00:56:20,518
I don't know how long it'll be
until she can't see anymore.
500
00:56:22,121 --> 00:56:23,391
It could be today or tomorrow.
501
00:57:03,244 --> 00:57:04,244
Tae Hwa.
502
00:57:22,803 --> 00:57:24,700
The customer's phone is turned off.
503
00:57:24,725 --> 00:57:25,826
Please leave a voicemail...
504
00:57:28,071 --> 00:57:32,180
Tae Hwa, where are you?
505
00:57:33,513 --> 00:57:36,558
I've thought about it,
506
00:57:37,270 --> 00:57:38,942
and I want to see Song Ju.
507
00:57:40,667 --> 00:57:44,278
Before I lose my vision completely,
I want to see him...
508
00:57:45,313 --> 00:57:47,265
even if it's just one more time.
509
00:57:48,860 --> 00:57:50,900
Will you take me to see him?
510
00:57:51,345 --> 00:57:55,040
Tae Hwa, come back soon.
511
00:57:55,353 --> 00:57:56,353
Please hurry, all right?
512
00:59:26,981 --> 00:59:27,981
Song Ju!
513
01:00:23,106 --> 01:00:24,644
Song Ju!
514
01:00:27,094 --> 01:00:28,668
Song Ju!
515
01:00:31,748 --> 01:00:32,869
Song Ju!
516
01:00:34,282 --> 01:00:35,821
I can't see!
517
01:00:36,314 --> 01:00:37,743
Song Ju!
518
01:00:38,665 --> 01:00:41,415
I can't see! Song Ju!
519
01:00:42,311 --> 01:00:43,850
Song Ju!
520
01:00:47,724 --> 01:00:48,989
Song Ju!
521
01:00:49,861 --> 01:00:52,783
Song Ju! I can't see!
522
01:00:53,561 --> 01:00:57,595
Song Ju! I can't see anything.
523
01:00:58,736 --> 01:01:01,830
Song Ju!
524
01:01:03,509 --> 01:01:04,698
Song Ju!
525
01:01:05,630 --> 01:01:08,019
I can't see!
526
01:01:08,425 --> 01:01:10,189
Song Ju!
527
01:01:11,189 --> 01:01:13,509
Song Ju!
528
01:01:14,275 --> 01:01:17,509
I can't see anything!
529
01:01:18,033 --> 01:01:22,112
Song Ju! I really can't see!
530
01:01:22,917 --> 01:01:24,112
Song Ju!
531
01:01:24,815 --> 01:01:26,565
- Jeong Seo!
- Song Ju!
532
01:01:26,815 --> 01:01:27,815
Jeong Seo!
533
01:01:28,455 --> 01:01:29,455
Song Ju!
534
01:01:46,661 --> 01:01:48,216
I can't see anymore!
535
01:01:48,499 --> 01:01:51,272
It's so dark! I can't see a thing!
536
01:01:53,363 --> 01:01:55,199
What took you so long?
537
01:01:55,903 --> 01:01:58,489
Now, I can't Song Ju anymore!
538
01:01:59,387 --> 01:02:01,230
What am I going to do?
539
01:02:05,940 --> 01:02:07,174
Song Ju?
540
01:02:10,012 --> 01:02:11,322
It's you, isn't it?
541
01:02:11,651 --> 01:02:12,706
Jeong Seo!
542
01:02:13,409 --> 01:02:14,637
Will you marry me?
543
01:02:15,043 --> 01:02:16,645
We've put it off for too long.
544
01:02:17,246 --> 01:02:19,191
Are you going to make me wait
even longer?
545
01:02:19,340 --> 01:02:22,441
It has taken too long
for the love of my life...
546
01:02:24,552 --> 01:02:26,364
to join me by my side.
547
01:02:26,974 --> 01:02:29,848
She's on her way here right now.
548
01:02:32,588 --> 01:02:35,650
I hope that no one,
not anyone, will get in the way...
549
01:02:36,875 --> 01:02:38,541
of our marriage.
550
01:02:38,933 --> 01:02:41,242
- Let go of me! No!
- Mom!
551
01:02:41,267 --> 01:02:43,477
- Mom!
- Let me go!
552
01:02:44,473 --> 01:02:45,473
Mom!
553
01:02:45,631 --> 01:02:46,951
- Jeong Seo.
- Put me down!
554
01:02:48,539 --> 01:02:49,990
This is your wedding.
37408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.