All language subtitles for Stairway.to.Heaven.S01E11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PandaMoon_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,737 --> 00:00:08,338 You'll meet the one you love again... 2 00:00:10,579 --> 00:00:12,087 In the end. 3 00:00:12,612 --> 00:00:14,752 No matter how far apart we are... 4 00:00:17,655 --> 00:00:21,959 We'll eventually meet again. 5 00:00:32,375 --> 00:00:33,375 Are you happy? 6 00:00:35,324 --> 00:00:36,324 Jeong Seo... 7 00:00:37,769 --> 00:00:38,769 Are you happy? 8 00:00:42,056 --> 00:00:45,502 Can I ask you to lie for me one last time? 9 00:00:46,535 --> 00:00:50,471 Please don't tell anyone that I'm Han Tae Hwa... 10 00:00:51,932 --> 00:00:53,518 or that I'm Yu Ri's brother. 11 00:00:57,362 --> 00:01:01,577 And I know it'll be hard, but will you forgive Yu Ri? 12 00:01:03,166 --> 00:01:04,491 It's all I ask of you. 13 00:01:07,399 --> 00:01:08,789 I hope you'll be happy. 14 00:01:09,065 --> 00:01:10,473 (Episode 11) 15 00:01:22,171 --> 00:01:23,460 I don't know what to do. 16 00:01:24,462 --> 00:01:25,462 About what? 17 00:01:28,264 --> 00:01:30,277 There's so much I wanted to do once I found you. 18 00:01:32,106 --> 00:01:34,636 I thought about it so many times before... 19 00:01:36,631 --> 00:01:38,435 and ran over the scenarios again and again, 20 00:01:39,519 --> 00:01:42,310 but now that I've actually found you, 21 00:01:43,261 --> 00:01:44,732 none of it comes to mind. 22 00:01:47,143 --> 00:01:48,143 What can I do? 23 00:01:54,224 --> 00:01:55,973 I can't think of a single thing. 24 00:02:01,502 --> 00:02:03,954 But I do remember this one thing. 25 00:02:20,503 --> 00:02:25,331 I've always wanted to do this. Driving while holding your hand. 26 00:02:39,602 --> 00:02:43,280 I'm never letting go of your hand again. 27 00:02:47,434 --> 00:02:50,194 Mom! What are you doing? 28 00:02:51,944 --> 00:02:52,944 Mom! 29 00:02:53,334 --> 00:02:54,802 You need to go away for a while. 30 00:02:55,606 --> 00:02:56,543 Go away to where? 31 00:02:56,568 --> 00:02:59,099 You can't just sit here and let Song Ju leave, can you? 32 00:02:59,675 --> 00:03:01,474 So you need to go away. 33 00:03:45,649 --> 00:03:46,649 Hello? 34 00:03:49,579 --> 00:03:50,579 Dad. 35 00:03:53,253 --> 00:03:54,423 It's me, Jeong Seo. 36 00:04:10,934 --> 00:04:11,934 Jeong Seo. 37 00:04:14,499 --> 00:04:16,793 Is it really you, Jeong Seo? 38 00:04:20,251 --> 00:04:21,251 Dad! 39 00:04:28,440 --> 00:04:29,440 Dad. 40 00:04:35,726 --> 00:04:36,726 Jeong Seo. 41 00:04:39,568 --> 00:04:41,052 I told you... 42 00:04:41,958 --> 00:04:45,349 that Ms. Kim Ji Su might be Jeong Seo after all. 43 00:04:48,705 --> 00:04:51,767 Jeong Seo, I'm so sorry. 44 00:04:53,331 --> 00:04:54,331 I thought you... 45 00:04:56,907 --> 00:04:58,321 It's all right, Mrs. Min. 46 00:04:59,662 --> 00:05:03,537 Song Ju didn't believe me either at first. 47 00:05:04,725 --> 00:05:07,014 You're the one who argued that you weren't Jeong Seo. 48 00:05:10,369 --> 00:05:11,369 Jeong Seo! 49 00:05:18,130 --> 00:05:19,841 Everything will be fine only if I disappear! 50 00:05:23,584 --> 00:05:24,849 I'll leave. 51 00:05:25,335 --> 00:05:26,647 What do you think you're doing? 52 00:05:27,183 --> 00:05:29,245 Aren't you glad to have your sister back? 53 00:05:32,183 --> 00:05:33,183 I am. 54 00:05:34,276 --> 00:05:37,104 I'm so happy that she's returned. 55 00:05:38,199 --> 00:05:40,144 But I can't be completely happy about it! 56 00:05:40,890 --> 00:05:43,913 What are you talking about? 57 00:05:45,400 --> 00:05:49,501 Song Ju chose me even though I wasn't Jeong Seo, 58 00:05:51,043 --> 00:05:52,480 but now that Jeong Seo is back, 59 00:05:53,019 --> 00:05:55,003 it's better if I just disappeared. 60 00:05:55,930 --> 00:05:56,930 What was I to you? 61 00:05:58,199 --> 00:06:00,259 Was I just Jeong Seo's replacement? 62 00:06:00,802 --> 00:06:01,802 Yu Ri. 63 00:06:02,251 --> 00:06:04,860 Let's pretend that the engagement never happened. 64 00:06:07,062 --> 00:06:08,187 - Wait, Yu Ri! - Yu Ri! 65 00:06:08,212 --> 00:06:09,212 Yu Ri! 66 00:06:10,788 --> 00:06:14,415 The man who used to live with Jeong Seo called. 67 00:06:16,332 --> 00:06:18,542 He said he was letting her go, 68 00:06:18,605 --> 00:06:20,417 even though they were together for five years. 69 00:06:21,032 --> 00:06:23,157 So he told me to give up Song Ju for her... 70 00:06:24,936 --> 00:06:26,873 or else he'll take it into his own hands. 71 00:06:28,427 --> 00:06:31,382 I'm so afraid. 72 00:06:32,095 --> 00:06:33,759 I'm afraid of the man... 73 00:06:34,529 --> 00:06:37,453 and of Jeong Seo too. 74 00:06:41,435 --> 00:06:43,264 The man you were engaged to... 75 00:06:44,280 --> 00:06:45,991 You lived with him too? 76 00:06:46,231 --> 00:06:47,231 Stop it! 77 00:06:48,996 --> 00:06:50,991 - Stop it right now. - How could I? 78 00:06:51,990 --> 00:06:55,287 You've gained everything, but I've lost it all. 79 00:06:55,845 --> 00:06:58,756 How much more pitiful could I get? 80 00:07:01,335 --> 00:07:02,335 Jeong Seo. 81 00:07:03,862 --> 00:07:07,688 You know that Song Ju and Yu Ri plan on being engaged. 82 00:07:08,476 --> 00:07:09,987 You understand, don't you? 83 00:07:14,748 --> 00:07:15,748 Jeong Seo. 84 00:07:17,156 --> 00:07:18,507 I'll leave then! 85 00:07:19,525 --> 00:07:22,288 No! You're not going anywhere. 86 00:07:23,735 --> 00:07:27,035 You must have loved that man so much. 87 00:07:28,241 --> 00:07:29,553 I'll agree to the engagement. 88 00:07:32,687 --> 00:07:34,024 I'll go through with it. 89 00:07:36,142 --> 00:07:40,016 Jeong Seo has come back home after five years. 90 00:07:41,932 --> 00:07:43,579 So please let her get some rest. 91 00:07:44,399 --> 00:07:45,614 I'm sure she's very tired. 92 00:07:50,757 --> 00:07:53,896 Forget about everything for now and get some rest. 93 00:07:54,707 --> 00:07:55,768 I'll see you tomorrow. 94 00:07:57,791 --> 00:08:00,561 Mother, I'll see you outside. 95 00:08:05,947 --> 00:08:08,103 Song Ju! Song Ju, wait! 96 00:08:16,299 --> 00:08:17,592 Song Ju! 97 00:08:21,709 --> 00:08:24,490 Thank you. Thank you, Song Ju. 98 00:08:27,643 --> 00:08:29,364 You understand how I feel, right? 99 00:08:32,440 --> 00:08:33,822 Take good care of Jeong Seo. 100 00:08:35,004 --> 00:08:36,004 I will. 101 00:08:36,923 --> 00:08:38,195 I love you. 102 00:08:39,219 --> 00:08:42,000 You know that you're the only one for me, right? 103 00:08:47,331 --> 00:08:48,331 Goodnight. 104 00:09:23,745 --> 00:09:25,018 You're all grown up, 105 00:09:25,300 --> 00:09:27,791 so I'm sure you want to sleep in your own room. 106 00:09:28,011 --> 00:09:30,490 Go ahead and use this room, all right? 107 00:09:32,126 --> 00:09:33,126 Look at all this dust. 108 00:09:33,620 --> 00:09:36,674 Could you help clean up this room tomorrow? 109 00:09:36,724 --> 00:09:37,724 Of course. 110 00:09:38,146 --> 00:09:40,599 Go downstairs so that Jeong Seo could get some rest. 111 00:09:40,880 --> 00:09:43,130 I'll be right down after I set up the bedding. 112 00:09:43,748 --> 00:09:44,748 All right. 113 00:09:48,179 --> 00:09:49,179 Goodnight. 114 00:09:50,084 --> 00:09:51,576 Goodnight, Dad. 115 00:09:52,100 --> 00:09:53,100 All right. 116 00:09:55,208 --> 00:09:56,630 Sleep tight. 117 00:10:10,698 --> 00:10:12,565 Why didn't you say anything about Tae Hwa? 118 00:10:14,374 --> 00:10:17,627 I guess it wouldn't have done you any good. 119 00:10:19,307 --> 00:10:20,586 I'm warning you. 120 00:10:21,384 --> 00:10:24,157 Don't even think about taking Song Ju away from Yu Ri. 121 00:10:24,562 --> 00:10:28,571 I told you that I'm not the same Jeong that you remember. 122 00:10:29,731 --> 00:10:31,483 You can't threaten me anymore. 123 00:10:32,292 --> 00:10:33,775 It's not going to be easy. 124 00:10:35,239 --> 00:10:38,932 If everything goes according to how you plan it, 125 00:10:39,903 --> 00:10:42,819 life wouldn't be any fun, would it? 126 00:10:43,083 --> 00:10:46,863 So are you saying that you find this situation fun? 127 00:10:47,488 --> 00:10:50,455 Of course, I am! Don't you think it's fun? 128 00:10:52,275 --> 00:10:54,362 If that's all, I'd like you to leave now. 129 00:10:55,288 --> 00:10:58,589 All right. You must be quite tired. 130 00:10:59,724 --> 00:11:01,950 You took a lot back all at once. 131 00:11:02,482 --> 00:11:03,482 Get some rest. 132 00:11:09,164 --> 00:11:13,633 Think about it carefully while you rest... 133 00:11:14,086 --> 00:11:15,267 and leave! 134 00:11:19,587 --> 00:11:20,945 Before I kick you out. 135 00:11:32,544 --> 00:11:34,444 Honey, how is Jeong Seo? 136 00:11:36,123 --> 00:11:37,360 Honey! What's wrong? 137 00:11:39,524 --> 00:11:40,524 I'm sorry. 138 00:11:41,901 --> 00:11:44,161 It was a lot to take in today. 139 00:11:45,048 --> 00:11:46,048 Honey, 140 00:11:46,929 --> 00:11:49,069 Jeong Seo's grown up so well, don't you think? 141 00:11:52,558 --> 00:11:53,740 I'm sorry, 142 00:11:54,272 --> 00:11:56,795 but can you help me to the bedroom? 143 00:11:57,519 --> 00:11:58,972 I feel so weak. 144 00:11:59,004 --> 00:12:00,004 Honey... 145 00:12:35,871 --> 00:12:37,084 Tae Hwa. 146 00:12:58,926 --> 00:13:00,214 Are you happy? 147 00:13:01,761 --> 00:13:02,761 Jeong Seo... 148 00:13:04,280 --> 00:13:05,280 Are you happy? 149 00:14:09,575 --> 00:14:11,221 I promise to be happy. 150 00:14:12,917 --> 00:14:14,551 Promise me you will too. 151 00:15:20,926 --> 00:15:23,445 Song Ju! What brings you here so early? 152 00:15:23,955 --> 00:15:25,732 I wanted us to go to work together. 153 00:15:25,757 --> 00:15:26,757 Song Ju! 154 00:15:29,349 --> 00:15:30,349 Did you sleep well? 155 00:15:31,758 --> 00:15:32,758 I did. 156 00:15:33,442 --> 00:15:34,996 Let's go. We're going to be late. 157 00:15:35,341 --> 00:15:36,849 You can come back to work, right? 158 00:15:38,724 --> 00:15:40,606 But she's handed in her resignation. 159 00:15:41,816 --> 00:15:44,495 I want to hire her back as her scarf turned out so well. 160 00:15:45,117 --> 00:15:47,456 But I'm not paying you again for the contract. 161 00:15:49,005 --> 00:15:50,005 That's too bad. 162 00:15:51,043 --> 00:15:55,136 Her father asked me to make sure that she rests up for a while. 163 00:15:55,899 --> 00:15:57,226 I'll go to work today. 164 00:15:59,804 --> 00:16:01,765 Give me some time to get ready. 165 00:16:02,194 --> 00:16:03,022 All right. 166 00:16:13,807 --> 00:16:15,119 Song Ju, wait for me! 167 00:16:19,401 --> 00:16:20,535 I'll see you at work. 168 00:16:21,565 --> 00:16:24,245 Her car's been having some problems. 169 00:16:24,300 --> 00:16:25,713 Could you take her too? 170 00:16:26,404 --> 00:16:28,153 Of course. Let's go. 171 00:16:32,625 --> 00:16:33,874 Have a great day! 172 00:16:38,984 --> 00:16:39,984 Go. 173 00:16:51,988 --> 00:16:55,176 Please take good care of Yu Ri. 174 00:16:55,605 --> 00:16:57,394 You know how she feels about you, right? 175 00:16:58,691 --> 00:16:59,691 I'll see you later. 176 00:17:12,369 --> 00:17:14,209 Don't you have to get your hair cut soon? 177 00:17:15,007 --> 00:17:16,007 No. 178 00:17:16,451 --> 00:17:19,081 You should so that it'd look good by the time of the engagement. 179 00:17:29,139 --> 00:17:31,096 How should we tell everyone at work? 180 00:17:31,703 --> 00:17:34,706 It's complicated, so maybe we should keep calling her Kim Ji Su... 181 00:17:34,731 --> 00:17:36,401 She's Han Jeong Seo, not Kim Ji Su. 182 00:17:38,334 --> 00:17:39,752 She should have her name back. 183 00:17:40,941 --> 00:17:43,877 I'm going to make sure that she gets everything back, 184 00:17:44,573 --> 00:17:45,759 one thing at a time. 185 00:17:55,032 --> 00:17:58,505 We won't go into detail as it's a family matter. 186 00:17:58,960 --> 00:18:02,421 I hope you'll understand all that's happened recently. 187 00:18:04,275 --> 00:18:07,202 I'm Han Jeong Seo. It's nice to see you again. 188 00:18:07,717 --> 00:18:10,022 Let's give her a warm welcome! 189 00:18:11,398 --> 00:18:13,265 Come on! 190 00:18:16,428 --> 00:18:17,428 Let's hear it! 191 00:18:21,678 --> 00:18:22,678 Welcome back. 192 00:18:22,703 --> 00:18:25,490 Ms. Han Jeong Seo! Do you know who I am? 193 00:18:25,561 --> 00:18:27,131 Don't be ridiculous! 194 00:18:27,163 --> 00:18:28,764 Hey, are you all right? 195 00:18:28,905 --> 00:18:30,506 Do you remember who I am? 196 00:18:30,803 --> 00:18:33,389 Come on, Jae Hee! Don't treat me like a patient. 197 00:18:33,577 --> 00:18:34,733 But, Ji Su... 198 00:18:34,757 --> 00:18:36,733 I mean, what was your name again? 199 00:18:36,983 --> 00:18:38,365 It's Han Jeong Seo. 200 00:18:38,390 --> 00:18:40,124 - Right, Jeong Seo! - Han Jeong Seo! 201 00:18:40,132 --> 00:18:42,145 - Right. - A round of applause! 202 00:18:42,896 --> 00:18:44,156 Ms. Han Jeong Seo! 203 00:18:46,097 --> 00:18:48,073 So your last name is Han? 204 00:18:48,612 --> 00:18:50,167 - You're Han Jeong Seo? - That's right. 205 00:18:51,372 --> 00:18:55,113 I knew you seemed like a daughter from a rich family. 206 00:18:56,075 --> 00:18:57,777 I was so shocked. Eat up. 207 00:18:57,802 --> 00:18:58,802 Here. Eat up. 208 00:18:58,827 --> 00:19:00,242 It's all right. I don't want a lot. 209 00:19:00,267 --> 00:19:03,376 - No, you need to eat more. - Excuse me, ladies. 210 00:19:04,840 --> 00:19:06,344 I need to eat up too. 211 00:19:07,926 --> 00:19:11,160 - You're going to eat here? - Yes. Why not? 212 00:19:17,682 --> 00:19:19,079 Thanks. 213 00:19:23,468 --> 00:19:24,468 Go get your spoon? 214 00:19:26,869 --> 00:19:29,220 Sorry, excuse me! 215 00:19:32,263 --> 00:19:33,263 Let's go. 216 00:19:34,077 --> 00:19:36,529 What about your side dishes? Don't you need water too? 217 00:19:38,969 --> 00:19:42,711 As for the side dishes, I can just eat Jeong Seo's. 218 00:19:43,227 --> 00:19:44,288 And water... 219 00:19:47,545 --> 00:19:48,834 Why? 220 00:19:50,594 --> 00:19:53,406 Mr. Cha! That's a used cup. 221 00:19:53,894 --> 00:19:55,131 Hold on. 222 00:19:56,845 --> 00:19:58,870 - Here you go. - Thank you. 223 00:20:02,200 --> 00:20:03,200 Have a seat. 224 00:20:20,644 --> 00:20:21,644 Here you go. 225 00:20:24,538 --> 00:20:26,053 You like bean sprouts, don't you? 226 00:20:28,165 --> 00:20:29,165 Stop it. 227 00:20:31,655 --> 00:20:33,563 What? Is something wrong? 228 00:20:34,079 --> 00:20:35,079 No, sir. 229 00:20:36,249 --> 00:20:37,534 Don't mind me. 230 00:20:57,338 --> 00:20:58,338 Enjoy your meal! 231 00:21:11,427 --> 00:21:12,427 Eat up. 232 00:21:22,316 --> 00:21:23,316 Look over there. 233 00:21:34,310 --> 00:21:35,310 Song Ju. 234 00:21:36,153 --> 00:21:36,966 Hi. 235 00:21:39,986 --> 00:21:42,721 - Do you want to have lunch with us? - I'm fine. 236 00:21:42,931 --> 00:21:45,235 I thought we could go shopping for our engagement. 237 00:21:45,260 --> 00:21:46,454 Do you have time today? 238 00:21:47,570 --> 00:21:48,570 For our engagement? 239 00:21:50,308 --> 00:21:51,308 Sure. 240 00:21:52,548 --> 00:21:53,635 I can go anytime. 241 00:21:55,733 --> 00:21:57,045 Come with us, Jeong Seo. 242 00:21:59,110 --> 00:22:01,065 No. You two go ahead. 243 00:22:03,022 --> 00:22:04,760 It'd be nice to have you join us. 244 00:22:05,979 --> 00:22:08,181 Why? Does it bother you? 245 00:22:10,882 --> 00:22:11,882 No. 246 00:22:12,963 --> 00:22:13,963 Come with us. 247 00:22:28,883 --> 00:22:29,971 What do you think? 248 00:22:32,202 --> 00:22:33,202 It looks fine. 249 00:22:33,781 --> 00:22:36,621 You said that about all of them. You have to choose one. 250 00:22:38,011 --> 00:22:39,957 What do you think, Jeong Seo? Isn't it nice? 251 00:22:42,706 --> 00:22:43,706 It's nice. 252 00:22:44,922 --> 00:22:46,489 I'll have another look. 253 00:23:37,139 --> 00:23:38,404 What do you think of this? 254 00:23:39,445 --> 00:23:42,615 I think it'd look nice on Yu Ri. 255 00:23:43,931 --> 00:23:44,931 I mean for you. 256 00:23:46,309 --> 00:23:48,067 You need something to wear at the ceremony. 257 00:23:55,644 --> 00:23:56,869 - Could you help her out? - I will. 258 00:24:19,705 --> 00:24:22,878 Song Ju, I think I'll go with this one. 259 00:24:23,657 --> 00:24:24,657 All right. 260 00:24:26,523 --> 00:24:28,559 It looks lovely on you. 261 00:24:29,952 --> 00:24:31,565 This kind of dress doesn't suit me. 262 00:24:32,660 --> 00:24:33,660 I think it looks nice. 263 00:24:34,379 --> 00:24:37,003 It's nice, but isn't it too fancy?? 264 00:24:38,617 --> 00:24:39,908 I don't need it. 265 00:24:42,059 --> 00:24:43,259 I think it's fine. 266 00:24:58,121 --> 00:24:59,719 I'm tired of shopping. 267 00:25:00,826 --> 00:25:02,850 - We'll take both dresses. - Yes, sir. 268 00:25:28,654 --> 00:25:29,943 What about these? 269 00:25:31,407 --> 00:25:33,396 This color doesn't suit me. 270 00:25:35,602 --> 00:25:36,477 Really? 271 00:25:47,859 --> 00:25:48,902 Try these on. 272 00:25:50,526 --> 00:25:52,197 No. I don't need new shoes. 273 00:25:53,613 --> 00:25:55,245 Do I have to put them on for you? 274 00:25:59,436 --> 00:26:00,436 Song Ju! 275 00:26:01,034 --> 00:26:03,276 - What are you doing? - You wanted me to put them on. 276 00:26:03,500 --> 00:26:05,007 Stop it! 277 00:26:06,220 --> 00:26:08,102 All right. I'll put them on. 278 00:26:11,149 --> 00:26:12,149 Are you happy now? 279 00:26:12,847 --> 00:26:13,847 Do you like them? 280 00:26:18,509 --> 00:26:20,368 Your feet got much bigger now. 281 00:26:22,399 --> 00:26:25,258 They look nice on you. Don't you think? Let's buy them. 282 00:26:26,525 --> 00:26:28,720 - Let go! - Come on! 283 00:26:29,315 --> 00:26:32,963 Song Ju! Where are you? What do you think of these? 284 00:26:37,771 --> 00:26:38,771 Good. 285 00:26:41,787 --> 00:26:43,349 Is the color a little off? 286 00:26:54,821 --> 00:26:56,016 Do we need anything else? 287 00:26:56,757 --> 00:26:59,031 No. You even bought things for Jeong Seo too. 288 00:26:59,188 --> 00:27:00,188 Thank you. 289 00:27:00,573 --> 00:27:03,923 It's still early. How about we go get a drink? 290 00:27:05,288 --> 00:27:07,405 I'm going to go home. 291 00:27:07,879 --> 00:27:09,233 But it's your welcome back party. 292 00:27:09,726 --> 00:27:12,256 Just stay for a drink. What do you say? 293 00:27:13,020 --> 00:27:14,280 Okay. 294 00:27:29,425 --> 00:27:33,010 This reminds me of the bar we used to go to when we were in New York. 295 00:27:33,035 --> 00:27:34,667 - Don't you think? - You're right. 296 00:27:59,314 --> 00:28:00,539 Jeong Seo is so stiff. 297 00:28:03,307 --> 00:28:04,945 You've never been anywhere like this, right? 298 00:28:04,970 --> 00:28:06,430 We should come more often. 299 00:28:13,873 --> 00:28:14,856 Goodness! 300 00:28:18,153 --> 00:28:20,469 It's fine. I'm going to go wash up. 301 00:28:28,731 --> 00:28:30,008 What's wrong with you? 302 00:28:31,406 --> 00:28:32,424 What did I do? 303 00:28:32,718 --> 00:28:33,718 Song Ju! 304 00:28:35,031 --> 00:28:36,465 I just wanted to hold your hand. 305 00:28:37,813 --> 00:28:39,372 My head keeps saying no, 306 00:28:40,481 --> 00:28:42,764 - but my hand won't listen. - Stop it, please! 307 00:28:42,928 --> 00:28:44,584 I've waited for you for five years. 308 00:28:45,715 --> 00:28:49,287 How do you expect me to just leave you alone? 309 00:28:49,933 --> 00:28:53,682 We're not kids anymore! We can't go back to the way we were! 310 00:28:54,755 --> 00:28:55,755 I still feel the same. 311 00:28:55,925 --> 00:28:58,050 I know! You haven't changed at all! 312 00:28:58,277 --> 00:29:00,514 You're acting like a child, behaving this way! 313 00:29:02,081 --> 00:29:05,053 You're the one who said that you'll be engaged to Yu Ri. 314 00:29:05,601 --> 00:29:08,338 Grow up and take responsibility for your words! 315 00:29:09,036 --> 00:29:10,504 I didn't say that I'm going to get engaged to Yu Ri. 316 00:29:10,529 --> 00:29:12,407 - Song Ju! - I'm going... 317 00:29:19,473 --> 00:29:21,098 to be engaged to the person I love. 318 00:29:25,081 --> 00:29:28,645 If you keep acting this way, it's only harder for me. 319 00:29:29,195 --> 00:29:30,641 Don't you get it? 320 00:29:32,122 --> 00:29:33,579 Do you think it's easy for me? 321 00:29:34,556 --> 00:29:35,789 Do you think... 322 00:29:39,018 --> 00:29:40,643 that it's easy for me to be this way? 323 00:29:43,091 --> 00:29:44,848 If you keep doing this, 324 00:29:45,673 --> 00:29:48,254 I'm not going to the engagement. 325 00:29:48,505 --> 00:29:51,699 What good are the dress and shoes? I don't need any of it! 326 00:29:51,724 --> 00:29:55,372 The shoes don't fit, and the dress isn't my style! 327 00:29:58,111 --> 00:29:59,111 Let go. 328 00:30:01,738 --> 00:30:03,402 You don't want to let me go either. 329 00:30:04,998 --> 00:30:07,574 You want me too, don't you? 330 00:30:10,240 --> 00:30:12,265 - No, I don't! - Don't lie to me! 331 00:30:18,974 --> 00:30:19,974 You're lying. 332 00:30:27,581 --> 00:30:28,581 I'm leaving. 333 00:31:04,059 --> 00:31:07,590 Don't you think the dress was a little too showy? 334 00:31:08,562 --> 00:31:09,882 Do you not like it? 335 00:31:11,173 --> 00:31:13,906 Of course, I do. You're the one who picked it out for me. 336 00:31:15,793 --> 00:31:19,136 You don't have to wear it if you don't like it. 337 00:31:20,258 --> 00:31:24,109 Whatever you decide to wear, just make sure you show up. 338 00:31:25,249 --> 00:31:28,811 What matters is that we're at the ceremony together. 339 00:32:00,242 --> 00:32:03,407 We can carry them on our own. You should go. It's late. 340 00:32:03,879 --> 00:32:04,879 All right. 341 00:32:06,081 --> 00:32:07,996 Thank you for everything today. 342 00:32:08,451 --> 00:32:09,451 You're welcome. 343 00:32:10,081 --> 00:32:12,112 Get some rest. You must be tired. 344 00:32:12,737 --> 00:32:15,159 You're too nice to me, and it makes me nervous. 345 00:32:15,800 --> 00:32:17,435 Maybe it's because Jeong Seo is here. 346 00:32:21,135 --> 00:32:22,468 I'm going inside. 347 00:32:24,538 --> 00:32:25,538 Wait. 348 00:32:35,201 --> 00:32:37,005 Oh, my. What's this? 349 00:32:44,672 --> 00:32:46,087 Open it when you get inside. 350 00:32:50,286 --> 00:32:51,286 I'll see you tomorrow. 351 00:33:01,155 --> 00:33:02,155 Goodnight. 352 00:33:17,522 --> 00:33:19,428 What is it? Open it. 353 00:33:19,928 --> 00:33:20,928 I'll open it later. 354 00:33:21,323 --> 00:33:22,686 Open it now! 355 00:33:50,055 --> 00:33:51,719 What's all this? 356 00:33:52,008 --> 00:33:53,907 Did Song Ju buy all these for you? 357 00:33:53,932 --> 00:33:55,158 Half of it's for Jeong Seo. 358 00:33:56,275 --> 00:33:57,579 He bought things for you too? 359 00:33:57,876 --> 00:33:59,868 What nerve you tagged along like that! 360 00:34:01,133 --> 00:34:02,656 I told her to come along. 361 00:34:02,954 --> 00:34:03,954 How could you... 362 00:34:04,545 --> 00:34:06,094 It'll be easier for her to give up... 363 00:34:06,119 --> 00:34:08,609 if she sees us getting ready for the engagement. 364 00:34:08,979 --> 00:34:10,951 I wanted to get her back this way. 365 00:34:13,559 --> 00:34:16,740 Judging by the look on her face, I think it was a success. 366 00:34:17,968 --> 00:34:20,910 I'm sure she had a mentally exhausting day. 367 00:34:21,473 --> 00:34:23,433 She deserves a little gift. 368 00:34:25,049 --> 00:34:27,097 What did you buy? Let me see. 369 00:34:28,086 --> 00:34:30,476 My goodness! This is gorgeous! 370 00:34:30,546 --> 00:34:32,638 I've wanted something like this! 371 00:34:32,638 --> 00:34:34,180 - Really? - That's right! 372 00:34:34,492 --> 00:34:35,758 Look at this too. 373 00:34:36,413 --> 00:34:37,748 - I really like it. - Goodness. 374 00:34:37,773 --> 00:34:40,960 Song Ju sure has a good eye. 375 00:34:41,178 --> 00:34:43,382 Do you like it? Do you think it suits me? 376 00:34:43,519 --> 00:34:45,155 I think it'll look better on me. 377 00:34:48,839 --> 00:34:52,142 You're the one who said that you'll be engaged to Yu Ri. 378 00:34:52,432 --> 00:34:54,642 I didn't say that I'm going to get engaged to Yu Ri. 379 00:34:54,690 --> 00:34:58,840 I'm going to be engaged to the person I love. 380 00:35:07,662 --> 00:35:08,662 Tae Hwa. 381 00:35:10,007 --> 00:35:11,647 Why did you let me go? 382 00:35:13,452 --> 00:35:15,725 You let me go so I could be happy, right? 383 00:35:18,592 --> 00:35:20,115 Is this what happiness is? 384 00:35:24,636 --> 00:35:26,404 Do you feel relieved... 385 00:35:28,385 --> 00:35:32,447 now that you've left me and run away by yourself? 386 00:35:33,777 --> 00:35:35,213 Do you feel better now? 387 00:35:41,753 --> 00:35:44,277 Even when I said that I was Jeong Seo, 388 00:35:45,352 --> 00:35:50,430 you should've insisted that I was Ji Su. 389 00:35:52,881 --> 00:35:53,945 If you did so, 390 00:35:55,936 --> 00:35:58,105 I would've just gone along with you. 391 00:36:22,008 --> 00:36:23,008 Are you all right? 392 00:36:24,430 --> 00:36:25,430 I'm fine. 393 00:36:26,760 --> 00:36:28,291 What's taking so long? 394 00:36:28,316 --> 00:36:29,589 - Sorry. - Are you almost done? 395 00:36:29,713 --> 00:36:30,857 I'm finished. 396 00:36:38,249 --> 00:36:39,249 Here you go. 397 00:36:43,260 --> 00:36:44,549 What kind of drawing is this? 398 00:36:45,400 --> 00:36:47,267 What? It doesn't look anything like us! 399 00:36:47,993 --> 00:36:49,326 Come on. Let's go. 400 00:36:54,926 --> 00:36:58,042 Your hand doesn't seem well. Why don't you head home? 401 00:37:02,241 --> 00:37:04,104 What are you working so hard for? 402 00:37:07,256 --> 00:37:08,616 I want to buy an engagement gift. 403 00:37:09,907 --> 00:37:10,907 For your girlfriend? 404 00:37:13,779 --> 00:37:14,779 No, for my sister. 405 00:37:27,589 --> 00:37:29,124 (Jeong Seo) 406 00:38:12,786 --> 00:38:14,246 The phone is turned off. 407 00:38:14,271 --> 00:38:16,215 Please leave a message after the beep. 408 00:38:21,988 --> 00:38:22,988 Hello? 409 00:38:23,755 --> 00:38:25,583 - Who is it? - It's no one. 410 00:38:30,996 --> 00:38:32,326 Were you waiting for my call? 411 00:38:33,734 --> 00:38:36,417 What are you doing, playing around like this? 412 00:38:39,777 --> 00:38:41,772 Did you open my present? 413 00:38:42,845 --> 00:38:45,483 Is it fun making fun of me? 414 00:38:46,789 --> 00:38:47,789 I didn't make fun of you. 415 00:38:51,347 --> 00:38:53,391 I just didn't know what to give you. 416 00:38:54,306 --> 00:38:55,899 There was too much I wanted to give. 417 00:38:57,572 --> 00:39:00,939 I'll fill up the box from now on one thing at a time. 418 00:39:14,927 --> 00:39:15,927 Song Ju. 419 00:39:16,778 --> 00:39:20,208 If you keep acting this way, I don't know what to do. 420 00:39:21,151 --> 00:39:24,028 I'm not going to the engagement. 421 00:39:30,241 --> 00:39:31,731 You don't have to do anything. 422 00:39:34,635 --> 00:39:36,489 Just go along with whatever I do. 423 00:39:43,185 --> 00:39:45,036 - Hello, sir. - Hello! 424 00:39:50,590 --> 00:39:52,340 These are the new products. 425 00:39:52,473 --> 00:39:54,433 Take a look at the two designs. 426 00:39:54,465 --> 00:39:57,715 - There are two different colors. - All right. 427 00:39:57,740 --> 00:39:59,721 I heard about them from the manager. 428 00:39:59,760 --> 00:40:03,345 - I see. - But the colors seem a bit... 429 00:40:03,370 --> 00:40:04,807 - You've got mail. - different... 430 00:40:04,832 --> 00:40:06,925 We thought we'd change up the colors a bit. 431 00:40:07,379 --> 00:40:08,642 I think they're fine. 432 00:40:09,798 --> 00:40:11,126 - Should we change them? - Ms. Han Jeong Seo. 433 00:40:11,151 --> 00:40:12,940 - Last time... - Yes? 434 00:40:14,929 --> 00:40:16,725 What about these? 435 00:40:17,094 --> 00:40:19,585 Yes, the manager told me about it. 436 00:40:19,773 --> 00:40:22,187 - I'm at a buyer's meeting. - I think this one is nice. 437 00:40:22,195 --> 00:40:23,852 Come down to the underground parking lot. 438 00:40:25,737 --> 00:40:28,088 The sound only comes out like this... 439 00:40:45,721 --> 00:40:46,721 Hello? 440 00:40:48,500 --> 00:40:49,500 I'm not going down. 441 00:40:49,878 --> 00:40:51,096 Then I'll go find you. 442 00:41:38,701 --> 00:41:41,216 Let go! Let go right now! 443 00:41:42,601 --> 00:41:44,027 What's going on? 444 00:41:53,003 --> 00:41:54,003 Ms. Han! 445 00:42:22,352 --> 00:42:23,610 Where are we going? 446 00:42:24,723 --> 00:42:28,055 Let's stop by here. I have to pick up the engagement ring. 447 00:42:56,455 --> 00:42:58,243 Here's the ring you ordered. 448 00:43:08,048 --> 00:43:09,048 Try this on. 449 00:43:09,820 --> 00:43:10,525 No! 450 00:43:11,522 --> 00:43:12,811 You have to try it on... 451 00:43:15,124 --> 00:43:16,803 to see if it fits. 452 00:43:20,190 --> 00:43:23,158 What do you think? Do you like it? 453 00:43:25,995 --> 00:43:26,995 It's a little big. 454 00:43:30,280 --> 00:43:32,382 - Can we see that one? - What are you doing? 455 00:43:32,483 --> 00:43:33,873 We need to figure out your size! 456 00:43:34,898 --> 00:43:36,101 I'm not putting on a ring. 457 00:43:36,405 --> 00:43:37,991 You're not the one putting it on. 458 00:43:39,711 --> 00:43:42,594 - I'm putting it on for you. - I'm still not wearing it! 459 00:43:42,863 --> 00:43:44,522 Can we see it in every size? 460 00:44:01,807 --> 00:44:04,151 Why are you making this so hard for me? 461 00:44:11,169 --> 00:44:12,169 You... 462 00:44:15,590 --> 00:44:16,590 love me. 463 00:44:19,539 --> 00:44:22,882 Don't you love me? 464 00:44:26,908 --> 00:44:28,148 Do you love me? 465 00:44:33,236 --> 00:44:34,622 Tell me. 466 00:44:58,533 --> 00:44:59,865 We'll take this one. 467 00:45:04,315 --> 00:45:05,635 On the day of the engagement, 468 00:45:07,886 --> 00:45:12,773 I'm going to put this ring on the woman I love. 469 00:45:17,329 --> 00:45:18,329 No, you can't. 470 00:45:19,761 --> 00:45:21,000 You should never do that. 471 00:45:26,774 --> 00:45:29,547 I'll get the car. Wait here. 472 00:45:57,862 --> 00:45:59,712 How more shameless can you be? 473 00:46:00,845 --> 00:46:03,293 You must be mistaken, 474 00:46:03,757 --> 00:46:07,275 but I'm the one who's going to be engaged! 475 00:46:08,806 --> 00:46:09,806 I know. 476 00:46:10,889 --> 00:46:11,889 Do you? 477 00:46:12,346 --> 00:46:14,264 Then what are you doing here? 478 00:46:14,955 --> 00:46:16,424 What are you scheming? 479 00:46:17,241 --> 00:46:19,627 Are you trying to take my place? 480 00:46:22,515 --> 00:46:23,846 Forget it. 481 00:46:32,251 --> 00:46:33,886 You're despicable. 482 00:46:35,996 --> 00:46:38,657 Do you love Song Ju? 483 00:46:41,626 --> 00:46:42,626 I do. 484 00:46:44,302 --> 00:46:45,302 I love him. 485 00:47:01,431 --> 00:47:02,714 What do you want for dinner? 486 00:47:06,530 --> 00:47:08,674 - Eat up, Song Ju. - Thanks. 487 00:48:07,834 --> 00:48:09,235 I'm going to leave. 488 00:48:32,797 --> 00:48:35,844 Song Ju. You're not going to get engaged to me, are you? 489 00:48:38,272 --> 00:48:39,501 Tell me. 490 00:48:47,217 --> 00:48:48,099 You're right. 491 00:48:54,223 --> 00:48:57,856 You sound so serious that I almost believed you! 492 00:49:33,546 --> 00:49:35,406 Still, I won't give up. 493 00:49:36,852 --> 00:49:40,148 You can't always have things go your way. 494 00:49:41,389 --> 00:49:44,726 Life is no fun if there are no hardships along the way. 495 00:49:45,908 --> 00:49:46,908 What should I do? 496 00:49:49,059 --> 00:49:50,059 First, 497 00:49:52,235 --> 00:49:56,320 let's notify the journalists about your engagement. 498 00:49:57,708 --> 00:50:00,841 Song Ju may be stubborn as an ox, 499 00:50:01,446 --> 00:50:03,481 but he still represents Global Corporation. 500 00:50:04,424 --> 00:50:06,586 He can't have his way all the time. 501 00:50:07,551 --> 00:50:09,336 That's not going to be enough. 502 00:50:09,616 --> 00:50:10,480 We have to make sure... 503 00:50:10,505 --> 00:50:12,366 that Jeong Seo doesn't make it to the engagement. 504 00:50:12,410 --> 00:50:15,990 No way. We have to make sure that she comes. 505 00:50:19,126 --> 00:50:21,692 The final card is in our hands. 506 00:50:43,222 --> 00:50:44,295 Is that him? 507 00:50:45,913 --> 00:50:47,175 I'll be right back. 508 00:50:58,548 --> 00:50:59,548 Are you Mr. Han Pil Su? 509 00:51:01,228 --> 00:51:05,071 Yes, I am. But how did you know my phone number? 510 00:51:05,424 --> 00:51:06,892 You brought the painting, right? 511 00:51:07,514 --> 00:51:08,906 And the cash? 512 00:51:13,169 --> 00:51:17,599 I feel like I'm giving it away for almost nothing. 513 00:51:20,711 --> 00:51:25,399 So is the buyer inside the car? 514 00:51:26,569 --> 00:51:30,155 What's the rush? Wait until I check the amount! 515 00:51:31,588 --> 00:51:33,787 You should check the painting too. 516 00:51:37,658 --> 00:51:39,198 Is this the right amount? 517 00:51:41,341 --> 00:51:43,339 I won't have to count it, right? 518 00:51:52,919 --> 00:51:54,523 Hello, Reporter Kim! 519 00:51:55,756 --> 00:51:56,756 Pardon? 520 00:52:01,047 --> 00:52:03,402 Unfortunately, I'm busy that day. 521 00:52:03,930 --> 00:52:07,566 It's my daughter's engagement. 522 00:52:09,861 --> 00:52:10,861 That's right. 523 00:52:12,487 --> 00:52:14,212 Turn around! 524 00:52:14,643 --> 00:52:16,462 - Over here! - Look over here! 525 00:52:16,487 --> 00:52:17,487 Do you just want one? 526 00:52:17,512 --> 00:52:19,996 - Can we get one more? - You look great. 527 00:52:20,021 --> 00:52:22,200 - Take one for me! - That turned out nice! 528 00:52:22,225 --> 00:52:23,842 - I'll count... - Stand over here! 529 00:52:23,867 --> 00:52:25,827 - That looks great! - What a nice shot! 530 00:52:25,852 --> 00:52:27,633 It's like a magazine spread! 531 00:52:27,658 --> 00:52:29,533 - It's so pretty! - It looks so nice! 532 00:52:29,558 --> 00:52:31,847 - Smile! - Yes, just like that! 533 00:52:31,872 --> 00:52:34,051 - Hang on! - In 1, 2, 3! 534 00:52:34,325 --> 00:52:36,247 Can you take one for me? 535 00:52:36,272 --> 00:52:38,623 We're out of film! 536 00:52:44,022 --> 00:52:45,022 Tae Hwa. 537 00:52:53,711 --> 00:52:54,711 Tae Hwa! 538 00:52:55,213 --> 00:52:56,376 Stop following me. 539 00:52:56,853 --> 00:53:00,307 What are you doing here? Are you still thinking about me? 540 00:53:01,132 --> 00:53:02,420 Don't be ridiculous! 541 00:53:04,301 --> 00:53:05,301 Tae Hwa! 542 00:53:11,875 --> 00:53:13,148 Are you all right? 543 00:53:13,985 --> 00:53:16,384 You haven't answered your phone. I was worried about you! 544 00:53:16,955 --> 00:53:20,251 Have you even been going home? Where have you been sleeping? 545 00:53:22,074 --> 00:53:23,074 I want... 546 00:53:25,488 --> 00:53:26,652 to go home, but I can't. 547 00:53:26,838 --> 00:53:29,879 Why? Why not? 548 00:53:31,488 --> 00:53:32,488 Because of you. 549 00:53:34,588 --> 00:53:39,071 I finally got you to leave. I don't want you to come back again. 550 00:53:41,004 --> 00:53:43,378 What about meals? Have you been eating? 551 00:53:45,622 --> 00:53:46,622 Are you happy? 552 00:53:46,826 --> 00:53:48,615 Did you eat anything today? 553 00:53:52,779 --> 00:53:53,779 Are you happy? 554 00:53:53,847 --> 00:53:57,394 I'm asking if you ate! Why aren't you answering me? 555 00:53:59,669 --> 00:54:02,046 I did eat. Are you satisfied? 556 00:54:17,823 --> 00:54:19,448 Congratulations on your engagement. 557 00:54:23,572 --> 00:54:25,784 What do you want? I want to buy you a gift... 558 00:54:30,781 --> 00:54:32,704 But I don't know what to get you... 559 00:54:33,553 --> 00:54:35,334 since he's so well-off. 560 00:54:36,674 --> 00:54:39,922 I'm not getting engaged. 561 00:54:43,057 --> 00:54:44,057 You have to. 562 00:54:45,043 --> 00:54:47,834 It's your engagement. You have to go. 563 00:54:52,081 --> 00:54:53,563 If you don't go to the engagement, 564 00:54:55,145 --> 00:54:57,033 you don't know what I might do. 565 00:55:01,582 --> 00:55:02,721 I have to go. 566 00:55:17,428 --> 00:55:18,428 You have to go. 567 00:55:20,069 --> 00:55:21,169 All right? 568 00:55:23,529 --> 00:55:26,396 Tae Hwa! Tae Hwa, wait! 569 00:55:28,780 --> 00:55:32,061 Tae Hwa! Make sure you don't skip meals! 570 00:55:32,381 --> 00:55:34,874 And sleep at home, all right? 571 00:55:35,530 --> 00:55:36,884 Tae Hwa! 572 00:56:30,443 --> 00:56:31,427 You're... 573 00:56:33,146 --> 00:56:35,161 the most beautiful woman in the world. 574 00:56:40,087 --> 00:56:41,477 On the day of the ceremony, 575 00:56:43,619 --> 00:56:46,399 you'll be the most beautiful person in the world. 576 00:56:58,751 --> 00:56:59,875 You'll be there, right? 577 00:57:05,112 --> 00:57:06,112 You will, right? 578 00:57:17,492 --> 00:57:19,192 You're not pretty when you cry. 579 00:57:33,930 --> 00:57:35,156 You'll be there, right? 580 00:57:39,753 --> 00:57:43,032 You have to come. All right? 581 00:58:18,098 --> 00:58:21,068 I'm never letting go of this hand again. 582 00:58:23,340 --> 00:58:26,476 So don't let go of my hand either. 583 00:58:28,233 --> 00:58:29,566 Don't ever let me go. 584 00:59:39,901 --> 00:59:43,752 I'm going to put this ring on the woman I love. 585 00:59:44,850 --> 00:59:46,381 Jeong Seo, hold on. 586 00:59:48,199 --> 00:59:50,792 I'll make sure that this is the happiest day of your life. 587 00:59:53,500 --> 00:59:54,500 Jeong Seo... 588 00:59:55,383 --> 00:59:57,430 What are you doing here? 589 00:59:57,455 --> 00:59:59,822 Where are you taking him? 590 00:59:59,847 --> 01:00:00,847 He's under arrest. 591 01:00:00,872 --> 01:00:03,703 - Why? What's going on? - Stop it! 592 01:00:04,022 --> 01:00:05,022 Tae Hwa! 593 01:00:05,256 --> 01:00:06,826 Who are you? 594 01:00:07,248 --> 01:00:08,248 Just who are you? 595 01:00:08,273 --> 01:00:09,835 You're no better, Dad! 596 01:00:10,016 --> 01:00:11,586 If only you'd found Tae Hwa. 597 01:00:11,806 --> 01:00:15,459 I would've gotten it if it hadn't been for you! 598 01:00:15,839 --> 01:00:17,729 This is all your fault! 599 01:00:17,754 --> 01:00:21,038 If only you hadn't called my name at that moment! 600 01:00:30,416 --> 01:00:32,752 Friendship is better than love. 601 01:00:34,255 --> 01:00:36,152 Lovers could always break up, 602 01:00:37,913 --> 01:00:39,622 but friends are forever. 40986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.