Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,689 --> 00:00:10,353
Hello, I'm Kim Ji Su of Icarus.
2
00:00:31,752 --> 00:00:32,736
Minus ten points.
3
00:00:35,220 --> 00:00:36,756
You lack persistence.
4
00:00:47,825 --> 00:00:49,031
You don't seem too glad to see me.
5
00:00:50,672 --> 00:00:52,148
Why are you here?
6
00:00:52,261 --> 00:00:53,702
What are you doing here?
7
00:00:55,934 --> 00:00:58,503
I'm Cha Song Ju and I'm in charge
of the Brand Development Team.
8
00:01:02,139 --> 00:01:04,048
(President, Cha Song Ju)
9
00:01:07,685 --> 00:01:09,543
I see everything was planned
from the start.
10
00:01:10,689 --> 00:01:11,357
Yes.
11
00:01:12,812 --> 00:01:15,477
Let's just forget
about the contract.
12
00:01:15,502 --> 00:01:18,038
Can you handle the penalty fee
of ten times the original charge?
13
00:01:19,778 --> 00:01:21,653
If I must pay the fee,
that's what I'll do.
14
00:01:31,678 --> 00:01:32,798
When is it by?
15
00:01:35,161 --> 00:01:37,800
I hope we can do it well until then.
16
00:01:40,579 --> 00:01:42,376
I find this ridiculous.
17
00:01:42,897 --> 00:01:45,301
You're the one who's making me
act this way.
18
00:01:47,906 --> 00:01:49,712
You can't make me work with you
with money.
19
00:01:52,879 --> 00:01:53,825
If money doesn't work,
20
00:01:54,412 --> 00:01:55,369
should I put my life on the line?
21
00:01:55,789 --> 00:01:59,109
I'm not the woman
you're looking for.
22
00:02:01,107 --> 00:02:02,967
From your eyes to your voice.
23
00:02:07,953 --> 00:02:09,907
Even this touch is the same.
24
00:02:10,873 --> 00:02:12,211
I don't know you.
25
00:02:14,164 --> 00:02:15,170
This is interesting.
26
00:02:16,094 --> 00:02:18,008
Hitting the final blow
at the decisive moment...
27
00:02:18,033 --> 00:02:19,209
was Jeong Seo's specialty.
28
00:02:25,635 --> 00:02:26,299
Get out.
29
00:02:38,144 --> 00:02:39,081
Yes, sir.
30
00:02:40,312 --> 00:02:42,427
If we are to release a new brand
in the first half of next year,
31
00:02:42,452 --> 00:02:44,400
we have to have a certain plan
by this end of the week.
32
00:02:45,220 --> 00:02:45,943
Yes, sir.
33
00:02:46,841 --> 00:02:49,578
Report to me every detail.
34
00:02:50,249 --> 00:02:51,060
Yes, sir.
35
00:02:52,075 --> 00:02:54,273
We have Kim Ji Su of Icarus,
who will be participating...
36
00:02:54,298 --> 00:02:55,591
in the planning of the new brand.
37
00:02:57,540 --> 00:02:58,548
Nice to meet you.
38
00:03:01,124 --> 00:03:01,973
Kim Ji Su?
39
00:03:05,172 --> 00:03:08,560
Keep in mind that we've just begun.
40
00:03:18,800 --> 00:03:19,642
Aren't you getting out?
41
00:03:21,499 --> 00:03:22,566
Let's get out.
42
00:03:24,019 --> 00:03:25,014
Let's go.
43
00:03:39,929 --> 00:03:40,622
Let's go.
44
00:03:41,899 --> 00:03:42,919
This way.
45
00:04:01,747 --> 00:04:03,017
Han Jeong Seo.
46
00:04:11,640 --> 00:04:13,457
Hello.
47
00:04:15,240 --> 00:04:17,330
You should be more understanding.
48
00:04:17,603 --> 00:04:19,029
Our president has you on his radar.
49
00:04:20,160 --> 00:04:22,176
Wait. Let me see.
50
00:04:22,489 --> 00:04:25,292
Your looks are outstanding.
51
00:04:26,093 --> 00:04:27,440
Hey.
52
00:04:27,465 --> 00:04:30,594
There's a rumor at the company
that he's a playboy.
53
00:04:32,031 --> 00:04:34,424
How can a person like him be
sitting in such a position?
54
00:04:35,029 --> 00:04:35,801
Wait.
55
00:04:36,319 --> 00:04:37,940
Are you out of your mind?
56
00:04:38,457 --> 00:04:39,551
Are you crazy?
57
00:04:39,761 --> 00:04:41,079
President Cha is...
58
00:04:41,235 --> 00:04:43,150
the son
of Global Group's chairperson.
59
00:04:44,171 --> 00:04:47,218
He's going to be the owner
of this company.
60
00:04:48,398 --> 00:04:50,277
He's someone who's going...
61
00:04:50,302 --> 00:04:54,236
to wield control over the company
in the palm of his hand.
62
00:04:54,441 --> 00:04:55,611
Do you understand?
63
00:04:55,906 --> 00:05:00,247
The female employees here would do
anything if they can make...
64
00:05:00,795 --> 00:05:02,777
the president theirs.
65
00:05:02,998 --> 00:05:04,355
He even has a fiancé,
66
00:05:04,380 --> 00:05:07,084
I don't understand why they ignore
me who's single but love him.
67
00:05:07,108 --> 00:05:08,451
They're all crazy.
68
00:05:08,574 --> 00:05:09,921
He's engaged?
69
00:05:10,166 --> 00:05:12,841
Yes. He's engaged to Han Yu Ri
who is in my team.
70
00:05:12,866 --> 00:05:16,248
It's quite a struggle
dealing with those two at work.
71
00:05:17,645 --> 00:05:19,862
Who would understand the pain
I go through? Anyway, let's go.
72
00:05:26,790 --> 00:05:28,450
Ms. Han, I'm back.
73
00:05:34,833 --> 00:05:36,601
- Here, we have...
- Kim Ji Su.
74
00:05:37,069 --> 00:05:37,929
What?
75
00:05:38,925 --> 00:05:40,575
Do you two know each other?
76
00:05:41,420 --> 00:05:42,934
How was the meeting
with the president?
77
00:05:43,696 --> 00:05:44,438
Pardon?
78
00:05:44,877 --> 00:05:46,420
It's no joke.
79
00:05:46,445 --> 00:05:48,891
He says he's going to be leading
this brand project himself.
80
00:05:49,329 --> 00:05:50,062
What?
81
00:05:50,716 --> 00:05:52,601
It is an important project.
82
00:05:53,284 --> 00:05:54,144
All right.
83
00:05:54,169 --> 00:05:56,309
- You can head off now.
- Sorry?
84
00:05:57,734 --> 00:05:58,847
All right.
85
00:06:00,041 --> 00:06:00,891
All right.
86
00:06:02,126 --> 00:06:03,434
I'll see you.
87
00:06:03,991 --> 00:06:04,567
Yes.
88
00:06:05,009 --> 00:06:06,745
- I'm going now.
- See you.
89
00:06:07,975 --> 00:06:09,791
This isn't an individual store
in the marketplace.
90
00:06:10,543 --> 00:06:12,388
You must report to me,
your immediate superior,
91
00:06:12,413 --> 00:06:15,698
regarding the new brand.
92
00:06:16,675 --> 00:06:18,978
Yes, I will do so.
93
00:06:27,787 --> 00:06:29,477
Are you all right?
94
00:06:30,922 --> 00:06:31,928
I am.
95
00:06:35,925 --> 00:06:37,837
Go check out some
of the luxury shops today.
96
00:06:37,874 --> 00:06:39,968
Write a report on the new products
and leave it on my desk.
97
00:07:03,862 --> 00:07:06,948
I heard you met Kim Ji Su of Icarus.
98
00:07:09,550 --> 00:07:10,976
Weren't you surprised?
99
00:07:11,308 --> 00:07:15,097
I think she resembles Jeong Seo.
100
00:07:19,082 --> 00:07:22,353
Was she the person you met
on the day...
101
00:07:23,144 --> 00:07:24,736
we had the announcement
of our engagement?
102
00:07:25,857 --> 00:07:26,804
Yes.
103
00:07:29,089 --> 00:07:32,254
Then, you knew her when we selected
the Namdaemun brands?
104
00:07:32,849 --> 00:07:35,609
So did you use me
to bring her to you?
105
00:07:39,879 --> 00:07:41,988
How can you do this?
106
00:07:42,496 --> 00:07:44,440
What's your real motive?
107
00:07:44,674 --> 00:07:46,705
Are you trying to make her
into Jeong Seo?
108
00:07:48,896 --> 00:07:50,467
Have you never thought that
she might be Jeong Seo herself?
109
00:07:53,944 --> 00:07:57,105
Did you forget? Jeong Seo died.
110
00:07:59,643 --> 00:08:00,581
What if she's alive?
111
00:08:06,287 --> 00:08:07,493
We'd have to find her, wouldn't we?
112
00:08:11,726 --> 00:08:13,133
I think Song Ju doubts...
113
00:08:13,158 --> 00:08:15,277
that Jeong Seo died
in the first place.
114
00:08:16,101 --> 00:08:17,674
What will happen
if Jeong Seo's memory comes back?
115
00:08:18,417 --> 00:08:19,638
What will happen then?
116
00:08:19,663 --> 00:08:21,142
Get a hold of yourself!
117
00:08:23,179 --> 00:08:25,484
It's enough to have Song Ju
as the crazy one.
118
00:08:26,422 --> 00:08:29,244
What are you so worried about?
119
00:08:30,465 --> 00:08:34,488
You're saying that Jeong Seo is
back from the dead.
120
00:08:35,039 --> 00:08:36,816
Do you think that's possible?
121
00:08:38,867 --> 00:08:39,795
Mom.
122
00:08:40,722 --> 00:08:44,204
And if she were alive,
123
00:08:44,937 --> 00:08:47,183
it's something we should be
happy for. She's family.
124
00:08:48,400 --> 00:08:49,816
If she regains her memory,
125
00:08:50,314 --> 00:08:52,531
everyone will know that I caused
the car accident.
126
00:08:52,556 --> 00:08:55,320
Who says
that you smashed into Jeong Seo?
127
00:08:58,814 --> 00:09:00,406
Tae Hwa knows.
128
00:09:01,695 --> 00:09:03,130
Who's going to believe Tae Hwa...
129
00:09:03,687 --> 00:09:06,734
who's hid and lived with Jeong Seo
for five years...
130
00:09:07,532 --> 00:09:09,231
after the accident?
131
00:09:11,604 --> 00:09:13,723
Stop worrying...
132
00:09:14,374 --> 00:09:18,299
and focus on how you'll get Song Ju
to marry you as soon as possible.
133
00:09:21,096 --> 00:09:22,768
Tomorrow is Song Ju's birthday,
right?
134
00:09:24,377 --> 00:09:26,340
Let's invite Chairperson Min
and Song Ju.
135
00:09:26,779 --> 00:09:28,451
We have to make things certain.
136
00:09:31,387 --> 00:09:34,424
I bet everything on you.
137
00:09:35,977 --> 00:09:37,422
If there's something I want,
138
00:09:38,257 --> 00:09:39,996
I might have to sacrifice
something else.
139
00:09:41,294 --> 00:09:44,537
Even if it's my own child,
there is no exception.
140
00:09:48,582 --> 00:09:50,057
Don't disappoint me.
141
00:10:31,063 --> 00:10:31,957
Go.
142
00:10:33,549 --> 00:10:35,892
Are you looking for something?
143
00:10:38,284 --> 00:10:40,701
Can I try this on?
144
00:11:00,657 --> 00:11:02,561
If you're done trying them on,
please get out.
145
00:11:02,586 --> 00:11:04,065
Yes, I will.
146
00:11:23,013 --> 00:11:25,738
I'm sorry for trying on too many.
147
00:11:26,177 --> 00:11:27,212
It's fine.
148
00:11:27,237 --> 00:11:30,097
Please wait a moment
while I get new ones of these items.
149
00:11:30,122 --> 00:11:31,268
No,
150
00:11:32,479 --> 00:11:33,934
I'll buy them next time.
151
00:11:35,355 --> 00:11:37,073
But they're paid for.
152
00:12:02,881 --> 00:12:05,498
I don't get moved
by these kinds of methods.
153
00:12:05,523 --> 00:12:07,695
I suggest you find a better plan.
154
00:12:10,959 --> 00:12:12,931
If this is insufficient,
why don't you choose more?
155
00:12:13,361 --> 00:12:15,547
This is great as well. And this one.
156
00:12:17,346 --> 00:12:18,643
This one is nice too.
157
00:12:20,974 --> 00:12:23,532
I get rashes when I wear
clothes like these.
158
00:12:27,123 --> 00:12:28,421
Are you going to wear these?
159
00:12:30,546 --> 00:12:33,564
I'm buying these for you to use
as samples for your report.
160
00:12:36,889 --> 00:12:37,892
One more.
161
00:12:42,805 --> 00:12:45,585
Wait! Seriously!
162
00:12:58,707 --> 00:12:59,957
Goodness.
163
00:13:11,318 --> 00:13:12,343
I don't need your help.
164
00:13:19,773 --> 00:13:21,189
See you at the office.
165
00:13:27,161 --> 00:13:28,441
Hey!
166
00:13:32,718 --> 00:13:34,786
What? Do you want to go back
by the car?
167
00:13:37,893 --> 00:13:40,101
Be careful. Those are
expensive clothes.
168
00:13:44,299 --> 00:13:46,619
Seriously!
169
00:14:15,302 --> 00:14:16,493
Ji Su!
170
00:14:16,962 --> 00:14:18,076
What are you doing?
171
00:14:20,340 --> 00:14:22,039
I'm eating.
172
00:14:24,686 --> 00:14:27,943
Why did you pack
so many side dishes?
173
00:14:28,315 --> 00:14:30,072
There's so much to eat!
174
00:14:31,999 --> 00:14:34,110
You're eating bread and milk again,
right?
175
00:14:35,944 --> 00:14:37,341
No.
176
00:14:37,552 --> 00:14:39,847
Why do you assume things
without knowing for certain?
177
00:14:41,960 --> 00:14:46,218
I packed fried tofu rice balls
and kimbap because I thought...
178
00:14:46,218 --> 00:14:48,777
your appetite was low these days.
I didn't pack side dishes.
179
00:14:49,026 --> 00:14:51,760
I told you to have proper meals.
180
00:14:52,088 --> 00:14:55,008
Why did you choose
cold milk over hot soup...
181
00:14:55,033 --> 00:14:56,356
when your stomach isn't
even feeling well?
182
00:14:58,970 --> 00:15:00,239
I'm sorry.
183
00:15:01,665 --> 00:15:05,112
You know I can't concentrate
when I feel full.
184
00:15:06,180 --> 00:15:10,115
I was surprised because I thought
you were watching me somewhere.
185
00:15:11,648 --> 00:15:14,841
Okay. I'll eat properly.
Are we good now?
186
00:15:16,467 --> 00:15:18,010
Please do so!
187
00:15:19,133 --> 00:15:20,022
All right.
188
00:15:20,276 --> 00:15:21,086
Cheol Su!
189
00:15:21,682 --> 00:15:23,575
Come home early.
There's something I want to say.
190
00:15:24,200 --> 00:15:25,157
What is it?
191
00:15:25,508 --> 00:15:27,618
If you're curious,
come home early.
192
00:15:28,106 --> 00:15:29,063
I'm hanging up.
193
00:15:29,522 --> 00:15:31,495
All right. Keep up the good work.
194
00:15:35,491 --> 00:15:36,313
Is he your boyfriend?
195
00:15:39,885 --> 00:15:41,340
Unlike someone,
I can't wait...
196
00:15:41,762 --> 00:15:43,447
if there is something
I'm curious about.
197
00:15:49,441 --> 00:15:51,003
Do you love him?
198
00:15:54,173 --> 00:15:55,052
Yes.
199
00:15:57,420 --> 00:15:58,563
I see.
200
00:15:59,086 --> 00:16:00,229
Is he your type?
201
00:16:01,557 --> 00:16:04,067
- Excuse me.
- Write the report...
202
00:16:06,210 --> 00:16:07,811
by three this afternoon.
203
00:16:09,433 --> 00:16:10,390
Excuse me?
204
00:16:12,548 --> 00:16:13,769
Hey, wait!
205
00:16:35,306 --> 00:16:36,468
Jeong Seo!
206
00:16:37,796 --> 00:16:39,017
Jeong Seo!
207
00:16:51,200 --> 00:16:52,606
Jeong Seo!
208
00:16:53,954 --> 00:16:56,269
It's me, Song Ju.
209
00:16:56,294 --> 00:16:57,983
Do you not recognize me?
210
00:17:01,437 --> 00:17:02,843
What's wrong with you?
211
00:17:03,224 --> 00:17:05,060
Why are you acting
as if you're someone else?
212
00:17:07,048 --> 00:17:08,337
You're trying to tease me.
213
00:17:09,167 --> 00:17:10,495
You're just playing around, right?
214
00:17:11,962 --> 00:17:14,212
- Move.
- Jeong Seo!
215
00:17:14,569 --> 00:17:16,972
- I'm not that person.
- You're Jeong Seo!
216
00:17:16,997 --> 00:17:18,847
- I'm not that person.
- Jeong Seo!
217
00:17:18,872 --> 00:17:21,016
- Move over!
- You're Jeong Seo!
218
00:17:21,348 --> 00:17:23,897
- Jeong Seo!
- I'm not her!
219
00:17:29,561 --> 00:17:31,299
You can't make me work with you
with money.
220
00:17:33,174 --> 00:17:34,190
If money doesn't work,
221
00:17:34,650 --> 00:17:35,950
should I put my life on the line?
222
00:17:39,610 --> 00:17:42,407
Cha Song Ju.
223
00:20:21,441 --> 00:20:23,576
All right. Put it down!
224
00:20:23,601 --> 00:20:25,261
And so...
225
00:20:25,484 --> 00:20:26,841
Where is Ji Su?
226
00:20:26,988 --> 00:20:28,726
I don't know.
227
00:20:28,901 --> 00:20:30,068
When did she leave?
228
00:20:31,792 --> 00:20:34,106
Let's see.
When did she leave?
229
00:20:34,184 --> 00:20:36,469
When did we meet again?
230
00:20:36,494 --> 00:20:37,544
Song Jae Hee!
231
00:20:38,664 --> 00:20:40,764
The president called her,
saying that the report was urgent.
232
00:20:41,506 --> 00:20:43,919
It was about 1 or 2 hours ago.
Possibly 2 or 3 hours.
233
00:20:49,561 --> 00:20:51,465
- You may not enter.
- Director Jang!
234
00:20:51,807 --> 00:20:53,358
I have something
to talk to him about.
235
00:20:54,244 --> 00:20:56,403
He said no one may enter.
236
00:20:56,999 --> 00:20:58,923
Even I can't enter?
237
00:21:00,554 --> 00:21:01,658
I am sorry.
238
00:21:25,310 --> 00:21:28,103
What are you still doing here?
I told you to leave!
239
00:21:28,484 --> 00:21:29,470
Go away.
240
00:21:30,738 --> 00:21:32,760
Do you know where Jeong Seo is
right now?
241
00:21:35,470 --> 00:21:37,209
She's with Song Ju.
242
00:21:38,888 --> 00:21:40,773
While you're dawdling here,
243
00:21:40,798 --> 00:21:43,684
Song Ju's brought Jeong Seo
into the company.
244
00:21:44,886 --> 00:21:47,425
Jeong Seo is hired as a designer
as of today.
245
00:21:47,675 --> 00:21:50,624
You didn't know?
How could you not know?
246
00:21:53,435 --> 00:21:55,310
You'll know when you go and see.
247
00:21:55,681 --> 00:21:58,288
Jeong Seo is with Song Ju right now.
248
00:21:58,313 --> 00:21:59,489
I mean just the two of them.
249
00:22:07,046 --> 00:22:08,130
Where is she now?
250
00:22:08,155 --> 00:22:09,585
I said she's with Song Ju right now!
251
00:22:36,537 --> 00:22:37,329
Let's go out.
252
00:22:38,324 --> 00:22:39,984
I haven't finished yet.
253
00:22:43,842 --> 00:22:44,718
It's three.
254
00:22:46,262 --> 00:22:48,635
I wasn't going to be able to finish
by this hour in the first place.
255
00:22:50,355 --> 00:22:51,506
It's the same thing.
256
00:22:52,454 --> 00:22:54,406
You made me do
the impossible as well.
257
00:22:58,405 --> 00:23:00,407
I'd looked for someone
for five years, and I found her.
258
00:23:01,755 --> 00:23:02,917
Do you think I can let her go?
259
00:23:04,296 --> 00:23:06,219
I'll finish it
by the end of the day.
260
00:23:13,047 --> 00:23:15,010
What are you doing?
261
00:23:24,196 --> 00:23:25,495
There's only one thing that matters
to me.
262
00:23:49,170 --> 00:23:50,556
Ji Su!
263
00:23:51,387 --> 00:23:52,715
Ji Su!
264
00:23:57,763 --> 00:23:59,344
Ji Su!
265
00:24:04,604 --> 00:24:06,362
Ji Su!
266
00:24:15,370 --> 00:24:16,639
Ji Su!
267
00:24:19,717 --> 00:24:21,182
Ji Su!
268
00:24:26,730 --> 00:24:28,302
Where's Song Ju?
269
00:24:29,269 --> 00:24:31,979
- He just left.
- Where's Song Ju?
270
00:24:36,108 --> 00:24:38,222
- What are you doing?
- Move over.
271
00:24:47,449 --> 00:24:49,217
Why are you doing this?
272
00:24:51,961 --> 00:24:53,778
Where is Ji Su?
273
00:24:54,175 --> 00:24:55,268
You fool.
274
00:24:58,354 --> 00:24:59,643
Ji Su!
275
00:25:01,374 --> 00:25:03,349
- Where's the president?
- He just left.
276
00:25:19,656 --> 00:25:21,088
It must have been here.
277
00:25:29,429 --> 00:25:32,466
I was up there waving my hand.
278
00:25:38,073 --> 00:25:40,104
I'm sure I was the only thing...
279
00:25:41,579 --> 00:25:43,366
the girl who was standing here could
see.
280
00:25:46,309 --> 00:25:47,920
I'm sure she didn't even notice...
281
00:25:49,297 --> 00:25:50,704
the cars that were passing by.
282
00:25:53,851 --> 00:25:55,159
She died.
283
00:25:56,214 --> 00:25:57,601
She died for certain.
284
00:26:00,403 --> 00:26:02,331
But it felt like she just went away
for a while.
285
00:26:04,527 --> 00:26:07,172
So I told myself that
she's still alive,
286
00:26:09,573 --> 00:26:12,031
dozens of times each day.
287
00:26:13,332 --> 00:26:15,359
That she'd return.
288
00:26:21,742 --> 00:26:22,911
But...
289
00:26:27,949 --> 00:26:29,767
she's come back like a miracle.
290
00:26:37,147 --> 00:26:39,057
- I'm...
- Can you just do...
291
00:26:40,616 --> 00:26:42,975
as I say for today?
292
00:27:12,405 --> 00:27:13,284
Ji Su!
293
00:27:16,041 --> 00:27:17,164
Ji Su!
294
00:27:19,645 --> 00:27:20,856
Ji Su!
295
00:27:33,711 --> 00:27:34,638
What are you going to do now?
296
00:27:35,010 --> 00:27:36,357
It's all your fault.
297
00:27:36,445 --> 00:27:38,906
If you did your part well,
we wouldn't have been this worried.
298
00:27:39,114 --> 00:27:41,009
How could you let this happen
like a fool?
299
00:27:42,288 --> 00:27:45,706
You couldn't even make her like you
after five years of living together?
300
00:27:46,677 --> 00:27:48,318
You're probably not that important
to Jeong Seo.
301
00:27:48,718 --> 00:27:50,505
You're not even her man!
302
00:28:24,048 --> 00:28:24,995
Jeong Seo.
303
00:28:25,777 --> 00:28:27,002
Were you surprised?
304
00:28:28,501 --> 00:28:30,298
I'm in your room,
305
00:28:30,323 --> 00:28:31,447
secretly recording.
306
00:28:32,719 --> 00:28:34,193
If I don't express my feelings here,
307
00:28:35,013 --> 00:28:36,611
I don't think I'll ever be able to.
308
00:28:37,660 --> 00:28:38,676
Jeong Seo.
309
00:28:41,293 --> 00:28:42,367
Well,
310
00:28:44,193 --> 00:28:45,092
I...
311
00:28:46,193 --> 00:28:47,560
love you a lot.
312
00:28:48,742 --> 00:28:50,333
I don't like you a little.
313
00:28:50,958 --> 00:28:52,208
How should I say it?
314
00:28:53,959 --> 00:28:56,129
I may not know
because I'm too young,
315
00:28:57,290 --> 00:28:59,555
but I think the feelings
I have for you...
316
00:29:01,339 --> 00:29:02,647
are love.
317
00:29:05,615 --> 00:29:06,964
This is difficult.
318
00:29:09,088 --> 00:29:12,603
I don't know how you'd react.
319
00:29:14,957 --> 00:29:16,041
Jeong Seo!
320
00:29:16,232 --> 00:29:17,755
When you hear this,
321
00:29:18,107 --> 00:29:19,892
can you tell me how you feel?
322
00:29:33,244 --> 00:29:34,963
I didn't have the courage
to tell Jeong Seo...
323
00:29:36,535 --> 00:29:38,791
that I love her
directly to her face.
324
00:29:42,237 --> 00:29:43,967
I was worried that
she'd laugh at it.
325
00:29:48,594 --> 00:29:50,347
But Jeong Seo told me:
326
00:29:54,274 --> 00:29:55,494
"I love you."
327
00:30:00,556 --> 00:30:02,441
She must have been a brave person.
328
00:30:03,837 --> 00:30:04,934
That Jeong Seo.
329
00:30:09,200 --> 00:30:10,313
She was.
330
00:30:12,090 --> 00:30:13,466
At least, she was braver than me.
331
00:30:20,198 --> 00:30:21,458
What do you think love is?
332
00:30:24,959 --> 00:30:26,177
Do you want me to show you?
333
00:30:41,765 --> 00:30:42,888
Love is...
334
00:30:45,974 --> 00:30:47,213
something that comes back.
335
00:30:50,452 --> 00:30:52,444
This time, you throw it.
336
00:30:55,686 --> 00:30:56,653
To that way.
337
00:30:57,996 --> 00:30:59,822
Turn 45 degrees in the direction
the wind is blowing.
338
00:31:00,980 --> 00:31:02,133
You have to grab it.
339
00:31:26,184 --> 00:31:28,117
You can't be scared.
340
00:31:38,022 --> 00:31:39,584
I caught it!
341
00:31:48,834 --> 00:31:49,860
Are you okay?
342
00:31:51,651 --> 00:31:52,950
I grabbed it!
343
00:32:02,326 --> 00:32:03,137
Great.
344
00:32:04,172 --> 00:32:05,803
You should laugh more like that.
345
00:33:22,631 --> 00:33:23,929
I know this place.
346
00:33:27,302 --> 00:33:29,739
I've been here with Cheol Su.
347
00:33:31,785 --> 00:33:34,518
I was curious to know
who'd be living here.
348
00:34:01,361 --> 00:34:03,273
The clothes are very worn out.
349
00:34:04,888 --> 00:34:07,691
It never got changed
for five straight years.
350
00:34:10,880 --> 00:34:12,472
Since Jeong Seo disappeared,
351
00:34:13,765 --> 00:34:15,767
that's the only thing
they've been wearing,
352
00:34:16,343 --> 00:34:18,013
whether it is summer or winter.
353
00:34:21,682 --> 00:34:22,678
I'm sure they miss Jeong Seo,
354
00:34:24,465 --> 00:34:26,274
just like me.
355
00:36:19,217 --> 00:36:20,500
Do you know how to play the piano?
356
00:36:23,721 --> 00:36:24,747
No.
357
00:36:25,040 --> 00:36:26,387
I don't.
358
00:36:27,979 --> 00:36:29,141
I'm a magician.
359
00:36:30,108 --> 00:36:31,800
I'll put a spell on you
so that you can play.
360
00:36:32,997 --> 00:36:34,190
Come over here.
361
00:39:17,343 --> 00:39:20,112
Can I hug you just once?
362
00:39:32,481 --> 00:39:34,688
You're drinking too fast!
363
00:39:36,945 --> 00:39:39,035
She just signed the contract...
364
00:39:39,060 --> 00:39:41,437
and started working today.
365
00:39:41,462 --> 00:39:43,540
And she immediately went to work
outside the office.
366
00:39:44,687 --> 00:39:46,767
I also could hardly talk to her.
367
00:39:47,187 --> 00:39:49,925
The president kept rushing her
to finish her work.
368
00:39:53,651 --> 00:39:55,594
But our president...
369
00:39:55,619 --> 00:39:56,786
is so cool.
370
00:39:57,401 --> 00:40:00,849
He's handsome and talented
and even has skills and money.
371
00:40:02,074 --> 00:40:03,551
He's just my type.
372
00:40:04,360 --> 00:40:06,615
He should have picked me
who's single.
373
00:40:06,640 --> 00:40:08,276
Out of all people,
why did he pick Ji Su?
374
00:40:09,821 --> 00:40:11,913
Ji Su is so committed to you.
375
00:40:12,923 --> 00:40:14,598
Stop drinking! Give it to me.
376
00:41:58,886 --> 00:42:00,224
Jeong Seo!
377
00:42:16,690 --> 00:42:17,735
Did you say...
378
00:42:18,721 --> 00:42:20,893
your name is Ji Su?
379
00:42:22,999 --> 00:42:24,053
Yes.
380
00:42:26,927 --> 00:42:27,885
How old are you?
381
00:42:29,515 --> 00:42:31,263
I'm 24.
382
00:42:33,826 --> 00:42:35,740
You're the same age.
383
00:42:40,330 --> 00:42:41,433
What about your parents?
384
00:42:44,719 --> 00:42:46,428
They passed away...
385
00:42:47,297 --> 00:42:48,410
in a fire.
386
00:42:51,826 --> 00:42:52,880
I'm sorry.
387
00:42:54,107 --> 00:42:55,357
I was thoughtless.
388
00:42:56,836 --> 00:42:58,265
I'm okay.
389
00:43:12,003 --> 00:43:13,585
Can I...
390
00:43:14,610 --> 00:43:16,121
grab your hand?
391
00:43:53,597 --> 00:43:54,622
Can I...
392
00:43:55,394 --> 00:43:56,634
touch your face?
393
00:46:34,508 --> 00:46:35,933
Thank you for today.
394
00:46:37,593 --> 00:46:39,146
I'll see you tomorrow.
395
00:46:51,575 --> 00:46:52,806
See you tomorrow.
396
00:47:19,854 --> 00:47:20,714
Hey!
397
00:47:22,061 --> 00:47:24,063
Hey, Cheol Su!
398
00:47:25,192 --> 00:47:26,715
Did you come out to greet me?
399
00:47:27,233 --> 00:47:30,865
So now you're a grownup
who comes out for his dad!
400
00:47:32,698 --> 00:47:36,507
You're the coolest dad in the world!
401
00:47:36,858 --> 00:47:38,704
Han Pil Su!
402
00:47:38,729 --> 00:47:40,276
Dad, I'm sorry!
403
00:47:41,509 --> 00:47:42,798
Go sleep...
404
00:47:43,999 --> 00:47:46,314
somewhere else today!
405
00:47:47,193 --> 00:47:47,925
What?
406
00:47:49,350 --> 00:47:51,576
I have something to talk
to Ji Su about.
407
00:47:52,016 --> 00:47:54,672
Something to talk about?
Talk about what?
408
00:47:55,736 --> 00:47:56,459
Go!
409
00:47:57,326 --> 00:47:58,644
Just go!
410
00:48:00,744 --> 00:48:02,814
I'll teach you something.
411
00:48:03,283 --> 00:48:05,378
When it comes to a relationship
between a man and a woman,
412
00:48:05,633 --> 00:48:07,166
there's no need for talk.
413
00:48:07,586 --> 00:48:08,396
Just...
414
00:48:09,470 --> 00:48:10,320
Just...
415
00:48:11,156 --> 00:48:13,666
Just go!
416
00:48:16,166 --> 00:48:16,908
Hey.
417
00:48:17,728 --> 00:48:18,783
Drink.
418
00:48:19,496 --> 00:48:20,307
That's it.
419
00:48:23,910 --> 00:48:25,803
You rascal.
420
00:48:26,420 --> 00:48:28,723
They say the apple doesn't
fall far from the tree,
421
00:48:28,987 --> 00:48:31,388
but why did you take after me
with all the wrong things?
422
00:48:33,172 --> 00:48:33,924
Cheol Su.
423
00:48:34,896 --> 00:48:38,187
Do you know who the biggest idiot
in the world is?
424
00:48:39,570 --> 00:48:41,288
It's someone who gives his heart...
425
00:48:41,313 --> 00:48:43,301
to a girl.
426
00:48:44,747 --> 00:48:48,907
Some women run away
leaving their kids behind.
427
00:48:50,544 --> 00:48:52,224
Do you think she's going to budge...
428
00:48:52,927 --> 00:48:54,502
just because you sleep with her
one night?
429
00:49:03,365 --> 00:49:07,711
I have no idea why I'm like this
430
00:49:08,229 --> 00:49:10,435
I have no idea
431
00:49:10,447 --> 00:49:14,393
I can't point it out with words
432
00:49:14,418 --> 00:49:16,122
I can't point it out
433
00:49:16,376 --> 00:49:19,315
But I have no idea why I'm like this
434
00:49:19,340 --> 00:49:21,104
I don't know either
435
00:49:22,343 --> 00:49:26,941
I know it can't be like this
436
00:49:28,537 --> 00:49:32,235
I'm getting frustrated by myself
437
00:49:34,084 --> 00:49:38,370
I don't know why I'm like this
despite it all
438
00:50:27,016 --> 00:50:28,345
Cheol Su.
439
00:50:29,092 --> 00:50:30,867
Wake up.
440
00:50:31,380 --> 00:50:32,351
Cheol Su.
441
00:50:32,638 --> 00:50:34,022
Wake up.
442
00:50:36,724 --> 00:50:38,476
Cheol Su, don't be like this.
443
00:50:38,501 --> 00:50:40,396
- Stay still.
- Don't be like this!
444
00:50:43,958 --> 00:50:45,725
I saw you getting off his car.
445
00:50:48,679 --> 00:50:50,353
I think I'm going crazy
because of you.
446
00:50:52,493 --> 00:50:53,824
Do you understand?
447
00:51:02,839 --> 00:51:04,073
I'm sorry.
448
00:51:05,273 --> 00:51:07,214
I'm sorry for making you like this.
449
00:51:17,672 --> 00:51:19,089
If you want...
450
00:51:32,280 --> 00:51:33,530
I'm sorry, Ji Su.
451
00:51:36,175 --> 00:51:37,515
It's my bad.
452
00:51:42,178 --> 00:51:43,115
I was...
453
00:51:46,876 --> 00:51:48,874
I was scared...
454
00:51:49,461 --> 00:51:50,868
that you wouldn't come back.
455
00:51:52,922 --> 00:51:54,384
I was so scared.
456
00:51:56,482 --> 00:51:58,046
I was out of my senses.
457
00:51:59,919 --> 00:52:02,167
Please forgive me.
458
00:52:02,629 --> 00:52:03,672
Forgive me.
459
00:52:04,959 --> 00:52:06,298
No.
460
00:52:08,274 --> 00:52:10,141
I'm the one who should
be asking for forgiveness.
461
00:52:14,252 --> 00:52:15,647
I love you.
462
00:52:25,687 --> 00:52:27,127
But...
463
00:52:28,801 --> 00:52:30,194
My heart aches.
464
00:52:32,930 --> 00:52:35,051
Whenever I think of him,
465
00:52:35,631 --> 00:52:38,031
it hurts my heart.
466
00:52:39,113 --> 00:52:40,899
I know I'm not supposed
to be like this.
467
00:52:41,206 --> 00:52:43,504
I know I shouldn't do this to you,
468
00:52:46,484 --> 00:52:48,225
but my heart just doesn't listen.
469
00:52:50,607 --> 00:52:51,834
At first,
470
00:52:52,471 --> 00:52:54,502
I thought he was just playing.
471
00:52:55,234 --> 00:52:56,736
But I'm not sure anymore.
472
00:52:57,601 --> 00:52:59,286
I'm getting more unsure
by each moment.
473
00:52:59,554 --> 00:53:02,958
I want to know who I am.
474
00:53:03,404 --> 00:53:05,264
Cheol Su!
475
00:53:06,738 --> 00:53:07,910
Lies.
476
00:53:10,298 --> 00:53:12,754
You're more interested in knowing
him, not your past.
477
00:53:17,980 --> 00:53:18,795
Let's leave.
478
00:53:20,681 --> 00:53:22,898
We were happy even when we didn't
know about your past.
479
00:53:27,142 --> 00:53:28,515
Let's start over.
480
00:53:34,084 --> 00:53:34,976
I don't want to.
481
00:53:42,415 --> 00:53:44,257
We can leave...
482
00:53:44,335 --> 00:53:45,808
when the mural is complete.
483
00:53:47,415 --> 00:53:48,444
Jeong Seo...
484
00:54:02,395 --> 00:54:04,114
I'll quit.
485
00:54:08,455 --> 00:54:10,498
I'll quit wanting to find my past.
486
00:54:12,142 --> 00:54:13,961
I'll quit the job
that makes you anxious.
487
00:54:14,730 --> 00:54:16,373
I'll quit all of it.
488
00:54:24,345 --> 00:54:25,550
I love you...
489
00:54:28,307 --> 00:54:30,104
more than...
490
00:54:31,783 --> 00:54:33,144
I love myself.
491
00:54:58,082 --> 00:54:59,020
Hello.
492
00:54:59,366 --> 00:55:02,216
Do you know what time it is?
Why are you picking up from home?
493
00:55:04,442 --> 00:55:06,239
What did you say?
494
00:55:06,819 --> 00:55:08,504
You'll quit?
495
00:55:10,569 --> 00:55:13,084
Is it because of Cheol Su?
496
00:55:13,408 --> 00:55:16,265
No. I just have my reasons.
497
00:55:16,290 --> 00:55:17,842
I'll tell you when we meet.
498
00:55:17,842 --> 00:55:20,769
Be quiet. If you don't want
to see me dead, get here now!
499
00:55:20,769 --> 00:55:22,712
- Jae Hee.
- Jae Hee's already dead.
500
00:55:22,737 --> 00:55:24,498
She died being nervous
all because of you.
501
00:55:24,523 --> 00:55:26,295
Either you convince Cheol Su...
502
00:55:26,320 --> 00:55:28,153
or prepare the penalty fee.
503
00:55:28,262 --> 00:55:30,080
- Resolve this immediately!
- Jae Hee.
504
00:55:37,361 --> 00:55:39,136
(Contract)
505
00:55:54,651 --> 00:55:55,822
Were you looking for me?
506
00:55:56,340 --> 00:55:57,374
Come in and have a seat.
507
00:55:58,579 --> 00:56:00,116
There's a Board of Directors meeting
in ten minutes.
508
00:56:01,287 --> 00:56:03,175
Then, I'll make it short.
509
00:56:03,200 --> 00:56:05,642
We're having dinner
at Professor Han's home tonight.
510
00:56:06,980 --> 00:56:09,610
- I have plans.
- Cancel them.
511
00:56:11,198 --> 00:56:14,013
They're preparing for dinner
to celebrate your birthday.
512
00:56:14,209 --> 00:56:15,719
So don't be late.
513
00:56:16,826 --> 00:56:19,079
Tonight, I also have something
I want to talk to you about.
514
00:56:20,363 --> 00:56:21,847
To move up the engagement date,
515
00:56:21,872 --> 00:56:23,835
we have to talk to them first.
516
00:56:24,644 --> 00:56:27,534
The business trip to Europe
that was planned for next year...
517
00:56:27,559 --> 00:56:29,555
has been rescheduled to next month.
518
00:56:30,790 --> 00:56:33,707
It's going to take long, so let's
get the engagement before that.
519
00:56:34,943 --> 00:56:35,714
Mother.
520
00:56:36,402 --> 00:56:39,748
I'm fine with getting engaged
after he comes back.
521
00:56:40,217 --> 00:56:41,819
It's because I don't want it.
522
00:56:43,134 --> 00:56:45,017
That's all. You can leave now.
523
00:57:04,633 --> 00:57:07,042
- Cancel the meeting.
- Yes, sir.
524
00:57:16,540 --> 00:57:18,277
The president is waiting for you.
525
00:57:48,959 --> 00:57:50,105
This way.
526
00:58:47,859 --> 00:58:50,203
The things I couldn't give her...
527
00:58:50,294 --> 00:58:52,221
It's piling up...
528
00:58:52,742 --> 00:58:54,656
in my heart one by one.
529
00:58:55,396 --> 00:58:57,753
And it's too heavy to take for me.
530
00:58:59,984 --> 00:59:01,251
So I'm worn out.
531
00:59:03,853 --> 00:59:05,364
Stay still.
532
00:59:07,813 --> 00:59:09,219
I miss you.
533
00:59:12,018 --> 00:59:13,886
I miss you so desperately.
534
00:59:17,995 --> 00:59:20,417
I was going to dance with Jeong Seo
in front of the mural.
535
00:59:21,787 --> 00:59:23,073
But this is even more fun.
536
00:59:25,213 --> 00:59:27,700
Talking about a girl in your past
in front of your fiancé...
537
00:59:28,442 --> 00:59:29,588
is a bit rude, don't you think?
538
00:59:30,496 --> 00:59:32,084
She's not that petty.
539
00:59:34,448 --> 00:59:36,183
You know how to get your way
with the girls.
540
00:59:36,974 --> 00:59:38,498
Why do you like Cheol Su?
541
00:59:40,399 --> 00:59:43,394
He draws well
and is friendly and funny.
542
00:59:43,773 --> 00:59:45,752
He's not good at lying.
543
00:59:47,172 --> 00:59:49,893
And he's not someone
who has a problem with his temper.
544
00:59:49,918 --> 00:59:51,087
Enough!
545
00:59:51,247 --> 00:59:54,186
Don't talk with food in your mouth!
546
00:59:54,634 --> 01:00:00,910
Do you remember me telling you that
I love you more than I do myself?
36538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.