Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,849 --> 00:00:12,848
How does it feel to come back
to the country after five years?
2
00:00:14,098 --> 00:00:15,598
You'll meet the Chairperson...
3
00:00:29,762 --> 00:00:30,644
Two.
4
00:00:31,083 --> 00:00:32,281
One.
5
00:00:38,905 --> 00:00:40,076
Your button got undone.
6
00:01:08,221 --> 00:01:10,313
I forgot to mention...
7
00:01:10,338 --> 00:01:11,728
that no one's coming out.
8
00:01:12,371 --> 00:01:14,089
I told Mr. Jang not
to come out as well.
9
00:01:14,822 --> 00:01:15,994
Great.
10
00:01:16,116 --> 00:01:18,043
There's no need
to complicate things.
11
00:01:28,895 --> 00:01:29,920
You should go on ahead first.
12
00:01:31,074 --> 00:01:32,645
A date just suddenly came up.
13
00:01:37,444 --> 00:01:39,188
You didn't really have to do this.
14
00:01:41,558 --> 00:01:42,470
You caught me.
15
00:01:45,035 --> 00:01:46,294
We're in Seoul.
16
00:01:46,554 --> 00:01:49,592
Your tiny jokes can become
major news items for journalists.
17
00:01:51,273 --> 00:01:53,009
Let it slide once.
18
00:01:53,130 --> 00:01:54,615
I listen to you well.
19
00:02:03,854 --> 00:02:06,657
You have to report to Jeong Seo
as soon as you get back.
20
00:02:08,427 --> 00:02:10,501
It's been five years
since her death.
21
00:02:11,552 --> 00:02:13,244
You haven't changed a bit.
22
00:02:15,325 --> 00:02:17,425
Great. I understand.
23
00:02:18,424 --> 00:02:19,891
You do know that
there's a welcome party...
24
00:02:20,073 --> 00:02:21,878
tonight at seven, right?
25
00:02:22,735 --> 00:02:25,313
Your mother will be worried,
so don't be late.
26
00:02:25,886 --> 00:02:26,876
Thanks.
27
00:02:28,195 --> 00:02:29,662
No problem.
28
00:02:29,908 --> 00:02:31,436
Just remember
this would be the last.
29
00:02:36,296 --> 00:02:37,581
Where shall we go?
30
00:02:38,684 --> 00:02:39,803
To heaven.
31
00:02:43,173 --> 00:02:44,103
Stop.
32
00:02:59,638 --> 00:03:00,662
Mom!
33
00:03:04,032 --> 00:03:06,038
Song Ju hasn't changed a bit.
34
00:03:06,554 --> 00:03:07,335
Let's go.
35
00:03:11,693 --> 00:03:13,299
- Mom.
- Yes.
36
00:03:13,727 --> 00:03:16,227
Have you received
any contact from Jeong Seo?
37
00:03:17,425 --> 00:03:19,717
She's gone out of the radar
from both your dad and Tae Hwa.
38
00:03:20,021 --> 00:03:21,567
That's good news, right?
39
00:03:22,417 --> 00:03:24,352
Her being too quiet feels fishy.
40
00:03:24,873 --> 00:03:26,983
Five years have passed already.
41
00:03:27,008 --> 00:03:29,057
If she were to have appeared,
she would've done so already.
42
00:03:29,354 --> 00:03:30,361
Just forget about her.
43
00:03:30,708 --> 00:03:32,696
Nothing's going to change
just because you worry about it.
44
00:03:33,182 --> 00:03:34,571
She's the one who's avoiding us.
45
00:03:34,596 --> 00:03:36,324
There's no need
for us to go looking for her.
46
00:03:36,687 --> 00:03:39,882
I haven't forgotten about her
a single day in the past five years.
47
00:03:40,628 --> 00:03:41,679
I'm nervous.
48
00:03:41,933 --> 00:03:44,225
My Yu Ri.
49
00:03:46,360 --> 00:03:49,841
No matter how rude Song Ju acts,
I'm going to just put up with him.
50
00:03:50,579 --> 00:03:51,586
Why?
51
00:03:52,180 --> 00:03:55,783
I can't just give up now
when we're about to make a goal.
52
00:03:56,269 --> 00:03:58,213
Let's just put up with him.
53
00:03:59,271 --> 00:04:02,509
When you announce your engagement
at the foundation ceremony,
54
00:04:02,943 --> 00:04:07,142
the world is going to be all yours.
55
00:04:07,881 --> 00:04:10,431
Han Yu Ri,
you just think about that.
56
00:04:11,351 --> 00:04:12,679
Let me take a look at you.
57
00:04:13,686 --> 00:04:15,301
You've gotten prettier.
58
00:04:17,535 --> 00:04:21,122
Go to the mall
and pay a visit to Chairperson Min.
59
00:04:21,337 --> 00:04:24,418
- Don't tell her I was here.
- Why?
60
00:04:24,903 --> 00:04:30,364
She'll like it if you tell her
you visited her before your mom.
61
00:04:35,410 --> 00:04:36,738
Look!
62
00:04:37,268 --> 00:04:38,327
Hey!
63
00:04:38,458 --> 00:04:40,513
- Hey!
- Cheol Su!
64
00:04:42,180 --> 00:04:43,291
We'll be there!
65
00:04:53,850 --> 00:04:55,326
Cheol Su!
66
00:04:56,585 --> 00:04:58,353
- You have to go to the factory.
- Let's take a look.
67
00:05:00,209 --> 00:05:01,781
First, finish what you were drawing.
68
00:05:01,806 --> 00:05:02,729
No, it's fine. Let's go.
69
00:05:02,837 --> 00:05:05,005
Come on! I'm going to feel sorry.
70
00:05:06,275 --> 00:05:07,388
About what?
71
00:05:07,525 --> 00:05:09,146
I'm sure you would have
drawn a better picture...
72
00:05:09,171 --> 00:05:12,298
if you had stayed at home
instead of coming out here.
73
00:05:13,274 --> 00:05:15,589
How are your preparations going
for the National Art Exhibition?
74
00:05:17,445 --> 00:05:20,131
I think things are going
to go really well.
75
00:05:22,563 --> 00:05:24,447
You always say that!
76
00:05:24,615 --> 00:05:27,085
Let's go to the sea
after stopping by the factory.
77
00:05:27,110 --> 00:05:29,088
- You love the sea!
- Yes!
78
00:05:29,113 --> 00:05:32,263
We get to get some fresh air
and plan ideas for your artwork.
79
00:05:32,673 --> 00:05:35,779
Along with that,
80
00:05:35,804 --> 00:05:37,307
let's go eat raw fish!
81
00:05:37,332 --> 00:05:38,284
- Okay?
- Okay!
82
00:05:38,309 --> 00:05:39,241
- Let's go!
- Let's go!
83
00:05:40,756 --> 00:05:41,557
Seriously!
84
00:05:41,957 --> 00:05:43,432
Let's go!
85
00:05:43,686 --> 00:05:44,555
Yes!
86
00:05:58,961 --> 00:06:00,728
Song Ju?
87
00:06:06,239 --> 00:06:08,387
The airport? Now?
88
00:06:11,025 --> 00:06:14,097
Song Ju!
89
00:06:16,217 --> 00:06:17,398
Jeong Seo!
90
00:07:34,448 --> 00:07:35,629
Jeong Seo.
91
00:07:36,585 --> 00:07:38,186
Have you been well?
92
00:07:42,010 --> 00:07:43,689
Jeong Seo!
93
00:07:54,895 --> 00:07:56,594
Jeong Seo!
94
00:07:58,534 --> 00:08:00,351
Have you been well?
95
00:08:03,144 --> 00:08:04,921
Jeong Seo!
96
00:08:08,359 --> 00:08:10,449
Did you call my name?
97
00:08:11,620 --> 00:08:13,652
Did you have a dream?
98
00:08:19,948 --> 00:08:22,649
This place is great!
99
00:08:22,862 --> 00:08:24,268
- Isn't it great?
- Yes.
100
00:08:26,039 --> 00:08:27,479
- Hey.
- Yes.
101
00:08:27,557 --> 00:08:29,443
Look at that house over there.
102
00:08:32,713 --> 00:08:34,387
It's so pretty.
103
00:08:35,518 --> 00:08:36,369
Shall we go there?
104
00:08:37,322 --> 00:08:38,115
Yes.
105
00:08:38,666 --> 00:08:39,666
Okay.
106
00:09:16,916 --> 00:09:18,205
Hey!
107
00:09:19,077 --> 00:09:22,179
Have we been here before?
108
00:09:29,721 --> 00:09:32,697
I wonder who lives
in a house like that.
109
00:09:33,416 --> 00:09:34,652
It's like heaven.
110
00:11:03,426 --> 00:11:04,457
Jeong Seo.
111
00:11:06,431 --> 00:11:07,482
Do you hear this?
112
00:11:10,437 --> 00:11:11,392
Listen.
113
00:11:11,626 --> 00:11:13,215
Can you hear the piano?
114
00:13:38,063 --> 00:13:40,085
Where were you?
I was looking for you a while.
115
00:13:40,110 --> 00:13:41,379
I was just observing the house.
116
00:13:41,917 --> 00:13:43,010
Is it done?
117
00:13:44,562 --> 00:13:45,491
What do you think?
118
00:13:45,882 --> 00:13:47,080
I bet it is.
119
00:13:47,175 --> 00:13:48,781
- Let's go.
- Show me.
120
00:13:49,172 --> 00:13:50,023
Let me take a look!
121
00:14:18,832 --> 00:14:20,238
Let's go!
122
00:14:42,140 --> 00:14:46,842
I love Ji Su
123
00:14:47,450 --> 00:14:51,284
- I want to be beside her
- I want to be beside her
124
00:14:53,052 --> 00:14:55,811
Who is that punk? He's doomed!
125
00:14:55,836 --> 00:14:57,409
No, come on.
126
00:14:57,434 --> 00:14:59,998
Is he trying to show off his car?
He's the one that started it.
127
00:15:00,023 --> 00:15:01,695
He must be busy.
128
00:15:01,720 --> 00:15:04,822
So what if he is!
His car is smaller than mine.
129
00:15:05,759 --> 00:15:07,032
Just wait.
130
00:15:07,244 --> 00:15:09,327
Let's give him a taste
of what a run-down car can do.
131
00:15:09,986 --> 00:15:12,252
Let's go!
132
00:15:19,011 --> 00:15:19,960
Wait here.
133
00:15:20,218 --> 00:15:21,301
Just wait.
134
00:15:22,220 --> 00:15:23,303
Cheol Su.
135
00:15:29,801 --> 00:15:31,092
This is bad.
136
00:15:33,361 --> 00:15:34,420
Hand me your license.
137
00:15:35,549 --> 00:15:36,699
So you're a foreigner.
138
00:15:37,257 --> 00:15:38,886
- Hand me your license.
- My license?
139
00:15:38,911 --> 00:15:40,670
My license.
140
00:15:40,695 --> 00:15:42,028
- Just let it slide.
- What?
141
00:15:42,330 --> 00:15:44,284
Just let it slide.
142
00:15:45,464 --> 00:15:48,480
Let's not do this. We're in a hurry.
143
00:15:48,505 --> 00:15:50,110
It was your fault.
144
00:15:50,135 --> 00:15:52,154
You should at least
pay the repair fee.
145
00:15:53,106 --> 00:15:55,483
You speak Korean really well.
146
00:15:55,508 --> 00:15:57,239
The repair fee?
147
00:15:57,264 --> 00:15:59,549
Repair fee.
148
00:15:59,574 --> 00:16:00,866
Let it slide.
149
00:16:03,266 --> 00:16:04,311
What do you say?
150
00:16:05,119 --> 00:16:08,656
Just let it slide.
151
00:16:17,549 --> 00:16:20,104
Mr. Jang, let's just go.
152
00:16:27,643 --> 00:16:30,600
- Seriously.
- Bye.
153
00:16:33,700 --> 00:16:35,185
It's all right.
154
00:16:35,210 --> 00:16:37,261
But I was intimidated
when a foreigner got off.
155
00:16:37,286 --> 00:16:38,215
- Let's go.
- Let's go.
156
00:16:38,239 --> 00:16:40,239
- You were startled?
- I was.
157
00:16:52,436 --> 00:16:54,233
He's coming this way now.
158
00:16:54,258 --> 00:16:55,918
- Look at him.
- Stop!
159
00:16:55,943 --> 00:17:00,148
- Stop it already!
- No. They started it.
160
00:17:33,233 --> 00:17:35,476
I apologize for being late.
161
00:17:35,990 --> 00:17:36,983
Long time no see.
162
00:17:37,775 --> 00:17:40,208
You look like a real CEO.
163
00:17:41,195 --> 00:17:42,423
Nice to meet you.
164
00:17:43,030 --> 00:17:44,816
Hello, ma'am.
165
00:17:48,678 --> 00:17:50,397
Have you been well, Mom?
166
00:17:50,422 --> 00:17:52,123
Welcome back, my son.
167
00:17:53,632 --> 00:17:55,574
- Have you gotten all prepared?
- Yes.
168
00:17:56,121 --> 00:17:57,583
I'll be going to work
starting tomorrow.
169
00:17:57,608 --> 00:17:59,603
He's already taken
a look around the company.
170
00:17:59,628 --> 00:18:01,085
He has?
171
00:18:02,782 --> 00:18:04,601
Have you noticed all the changes?
172
00:18:05,728 --> 00:18:07,816
What do you think
after having had a look around?
173
00:18:08,262 --> 00:18:10,099
I think we should change our model.
174
00:18:14,455 --> 00:18:15,794
Song Ju!
175
00:18:16,464 --> 00:18:17,964
Everything's going to change,
176
00:18:18,763 --> 00:18:21,864
and I think Tae Mi Ra represents
an old image.
177
00:18:23,688 --> 00:18:27,204
Tae Mi Ra is a star that
has grown along with the company.
178
00:18:28,376 --> 00:18:30,742
New doesn't necessarily mean good.
179
00:18:31,646 --> 00:18:32,874
There's no one...
180
00:18:33,545 --> 00:18:36,893
who is as clever as you, Song Ju.
181
00:18:37,820 --> 00:18:40,454
I should stand back
for younger models to get a chance.
182
00:18:41,090 --> 00:18:44,196
I have been trying
to convince Chairperson Min,
183
00:18:44,342 --> 00:18:46,585
but she doesn't let me go.
184
00:18:50,248 --> 00:18:52,268
I agree with him.
185
00:18:52,625 --> 00:18:54,198
If you are to present a new image...
186
00:18:54,222 --> 00:18:56,676
as this year marks
the company's 30th anniversary,
187
00:18:56,899 --> 00:18:59,936
I think having the same model will
be less effective.
188
00:19:02,007 --> 00:19:04,384
Chairperson Min, I think...
189
00:19:04,920 --> 00:19:07,053
you're going to have to let me go.
190
00:19:08,576 --> 00:19:12,344
What are you saying?
I can never let you go.
191
00:19:16,485 --> 00:19:17,735
How arrogant.
192
00:19:18,755 --> 00:19:19,470
Yu Ri.
193
00:19:20,206 --> 00:19:21,892
How far have you gone with Song Ju?
194
00:19:22,316 --> 00:19:23,130
What?
195
00:19:23,197 --> 00:19:25,107
How far have you gone with him?
196
00:19:25,782 --> 00:19:26,608
Mom.
197
00:19:27,344 --> 00:19:29,253
It's obvious
between a man and a woman.
198
00:19:29,878 --> 00:19:32,467
Do you want me to act cheap
in front of him?
199
00:19:33,092 --> 00:19:34,532
Enough talk.
200
00:19:34,557 --> 00:19:36,100
You just grab onto him really tight.
201
00:19:36,937 --> 00:19:39,649
Song Ju has yet to forget Jeong Seo.
202
00:19:40,352 --> 00:19:41,379
Hasn't he?
203
00:19:41,959 --> 00:19:44,288
That's why he headed to the sea
as soon as he arrived.
204
00:19:45,582 --> 00:19:48,060
I'm telling you. He's a weird guy.
205
00:19:48,751 --> 00:19:49,488
Yu Ri,
206
00:19:50,626 --> 00:19:55,347
do you really think I'm unfit
to be the company's model?
207
00:19:56,467 --> 00:19:57,654
What do you say?
208
00:20:00,407 --> 00:20:03,119
Well, I guess I have
a slightly chubby belly.
209
00:20:03,543 --> 00:20:04,402
Let's go.
210
00:20:28,361 --> 00:20:30,470
It's cold! Close the door!
211
00:20:32,022 --> 00:20:34,600
You should take a bath
in the bathhouse!
212
00:20:34,625 --> 00:20:36,013
That's a waste of money!
213
00:20:36,504 --> 00:20:38,234
Money?
214
00:20:38,259 --> 00:20:40,310
Don't try to save up money
like this! You'll catch a cold!
215
00:20:51,004 --> 00:20:53,303
How pathetic.
216
00:20:53,328 --> 00:20:55,843
What a fool.
217
00:20:55,868 --> 00:20:58,509
You've dressed up.
Where are you going?
218
00:20:59,413 --> 00:21:01,322
Actually, I don't care.
219
00:21:02,412 --> 00:21:05,291
You know how much money
you lost through gambling, right?
220
00:21:05,905 --> 00:21:07,735
Don't get into trouble.
221
00:21:08,584 --> 00:21:11,084
You worry about yourself
getting into trouble.
222
00:21:11,109 --> 00:21:12,248
What about me?
223
00:21:12,779 --> 00:21:15,290
Are you seriously asking me?
224
00:21:15,803 --> 00:21:18,783
If you have the urge, just grab her.
225
00:21:19,424 --> 00:21:22,359
You're like a dog
needing to go potty,
226
00:21:22,817 --> 00:21:24,636
always nervous.
227
00:21:24,661 --> 00:21:27,160
It's hard to stand watching you!
228
00:21:29,057 --> 00:21:30,954
I'm not coming home tonight.
229
00:21:31,736 --> 00:21:33,957
So make a move!
230
00:21:35,356 --> 00:21:37,354
What are you talking about?
231
00:21:37,856 --> 00:21:39,575
Nothing.
232
00:21:40,428 --> 00:21:43,687
- I'm heading out.
- Goodbye.
233
00:21:43,988 --> 00:21:45,126
And also,
234
00:21:46,448 --> 00:21:49,483
I'm not coming home tonight.
235
00:21:49,508 --> 00:21:51,738
- Goodbye.
- See you.
236
00:21:51,763 --> 00:21:53,767
Wait up.
237
00:22:01,079 --> 00:22:03,032
- Sir.
- Yes.
238
00:22:03,914 --> 00:22:05,376
Wait.
239
00:22:07,141 --> 00:22:08,317
Take it.
240
00:22:09,363 --> 00:22:10,859
Thanks.
241
00:22:16,397 --> 00:22:18,752
Sir.
242
00:22:21,109 --> 00:22:24,089
Stop drinking
and use this money to buy a meal.
243
00:22:24,525 --> 00:22:27,158
Thanks. You're the only one I have.
244
00:22:27,183 --> 00:22:28,900
Don't say that.
245
00:22:28,925 --> 00:22:31,562
You're like a father to me.
246
00:22:32,099 --> 00:22:34,454
You saved me from the fire...
247
00:22:34,479 --> 00:22:36,273
that destroyed whole my family.
248
00:22:36,298 --> 00:22:39,186
I'm sure my deceased parents
are grateful.
249
00:22:39,948 --> 00:22:41,332
Of course.
250
00:22:41,357 --> 00:22:44,207
You must never forget
the favors you've received.
251
00:22:44,781 --> 00:22:46,352
Always remember that,
252
00:22:46,593 --> 00:22:48,904
no matter what happens
in the future.
253
00:22:49,383 --> 00:22:51,291
- You got it?
- Yes.
254
00:22:51,604 --> 00:22:52,434
All right.
255
00:22:52,779 --> 00:22:54,516
- See you!
- Bye!
256
00:22:56,763 --> 00:22:58,682
Get inside! It's cold.
257
00:23:06,851 --> 00:23:10,489
Looking at your artwork,
it was worthwhile going to the sea.
258
00:23:11,069 --> 00:23:13,435
Did you enjoy painting this?
259
00:23:13,460 --> 00:23:14,776
I can tell by looking at it.
260
00:23:15,312 --> 00:23:17,019
Stop coming to the shop...
261
00:23:17,470 --> 00:23:19,725
and focus
on the National Art Exhibition.
262
00:23:20,138 --> 00:23:21,008
What?
263
00:23:21,734 --> 00:23:24,662
- Do you understand or not?
- Sure.
264
00:23:25,209 --> 00:23:27,960
I'm going to go buy paint tomorrow.
Would you like to come?
265
00:23:29,788 --> 00:23:31,943
Do you like me or just my paintings?
266
00:23:33,086 --> 00:23:34,302
What are you insinuating?
267
00:23:34,838 --> 00:23:36,333
Give it to me.
268
00:23:39,838 --> 00:23:41,010
Do you like me or not?
269
00:23:42,960 --> 00:23:44,378
Are you going on about that again?
270
00:23:44,403 --> 00:23:45,424
You already know.
Why are you asking?
271
00:23:45,449 --> 00:23:46,857
Do you like me or not?
272
00:23:49,679 --> 00:23:51,827
I like you. Are you satisfied?
273
00:23:52,529 --> 00:23:53,344
Yes.
274
00:23:54,582 --> 00:23:55,713
I'm good.
275
00:23:58,265 --> 00:24:01,044
How will you understand how I feel?
276
00:24:01,915 --> 00:24:03,534
Do I really have to say that?
277
00:24:04,262 --> 00:24:05,255
I'm getting engaged to you.
278
00:24:05,980 --> 00:24:07,050
What else do you need?
279
00:24:10,754 --> 00:24:12,645
Can't you move on from Jeong Seo...
280
00:24:13,065 --> 00:24:14,680
and start focusing on me?
281
00:24:15,632 --> 00:24:18,612
It's been five years.
It's time you send her off.
282
00:24:28,004 --> 00:24:29,622
Even if it's a lie,
283
00:24:30,765 --> 00:24:33,700
can you just tell me
that you love me just once?
284
00:24:40,448 --> 00:24:41,374
I love you.
285
00:24:52,523 --> 00:24:53,494
Great.
286
00:24:54,197 --> 00:24:56,418
I'll wait for you.
287
00:24:57,802 --> 00:24:58,929
But it'd be only
until the foundation day ceremony,
288
00:24:59,438 --> 00:25:01,418
when we announce our engagement.
289
00:25:06,380 --> 00:25:07,329
Answer me.
290
00:25:16,616 --> 00:25:17,669
Aren't you leaving?
291
00:25:20,877 --> 00:25:22,011
I'm going.
292
00:28:17,369 --> 00:28:18,597
Jeong Seo.
293
00:28:18,872 --> 00:28:22,656
Jeong Seo, when I return,
I'm going to paint you a picture.
294
00:28:23,549 --> 00:28:26,242
A picture of a world
where there's no sadness or pain...
295
00:28:26,723 --> 00:28:28,598
and where no one has to say goodbye.
296
00:28:29,323 --> 00:28:30,573
Heaven.
297
00:28:34,211 --> 00:28:35,617
I think that's the best place.
298
00:28:36,599 --> 00:28:38,352
So that anyone riding
the merry-go-round can see.
299
00:28:39,512 --> 00:28:40,428
Okay.
300
00:28:42,360 --> 00:28:44,090
What do you want
the mural concept to be?
301
00:28:46,356 --> 00:28:47,159
Heaven.
302
00:28:49,291 --> 00:28:50,340
Let's go with heaven.
303
00:28:55,191 --> 00:28:57,483
Are there any painters
you have in your mind?
304
00:28:58,018 --> 00:28:59,637
I don't want famous ones.
305
00:29:00,619 --> 00:29:02,338
Let's put up notices...
306
00:29:02,596 --> 00:29:04,114
and decide after receiving
the proposals.
307
00:29:05,029 --> 00:29:08,701
The gallery will fully support
the selected individual.
308
00:29:09,483 --> 00:29:11,949
I think it'll be a great event
if anyone can participate...
309
00:29:12,569 --> 00:29:14,872
regardless of academic
or professional background.
310
00:29:14,896 --> 00:29:15,967
I got it.
311
00:29:17,011 --> 00:29:18,450
Let me be in charge of SAFEMALL.
312
00:29:18,718 --> 00:29:19,801
Song Ju.
313
00:29:20,058 --> 00:29:24,180
Even the most skilled experts avoid
that position.
314
00:29:24,895 --> 00:29:27,350
And its performance is the poorest
among the affiliates.
315
00:29:28,349 --> 00:29:29,845
It'd be more interesting then.
316
00:29:31,128 --> 00:29:34,833
Everyone is watching how you'll
do at the company.
317
00:29:35,827 --> 00:29:38,259
I'm sure everyone's staying tuned
to see how long I'll last.
318
00:29:39,745 --> 00:29:42,067
You've gotten more sharp-tongued
over the years.
319
00:29:43,672 --> 00:29:45,045
The problem lies
with the distribution system.
320
00:29:45,692 --> 00:29:46,800
I'm going to change the system.
321
00:29:48,505 --> 00:29:49,980
I'll go along with your decision.
322
00:30:01,554 --> 00:30:04,839
Song Ju will not disappoint you.
323
00:30:05,889 --> 00:30:09,672
You have an MBA degree.
What do you think about marketing?
324
00:30:10,023 --> 00:30:11,282
You'd be able to gain experience.
325
00:30:12,802 --> 00:30:15,365
I want to assist Song Ju.
326
00:30:16,017 --> 00:30:17,279
Please give me your permission,
ma'am.
327
00:30:19,801 --> 00:30:21,029
Thanks, Yu Ri.
328
00:30:22,334 --> 00:30:25,359
I know your heart is often broken
by Song Ju's side.
329
00:30:26,652 --> 00:30:29,375
But continue to stick by him.
330
00:30:30,234 --> 00:30:32,634
There's no one else
I can depend on to take care of him.
331
00:30:34,018 --> 00:30:36,278
I'll do my best.
332
00:30:36,849 --> 00:30:39,287
- Thank you for trusting me.
- Sure.
333
00:30:46,946 --> 00:30:49,134
What percentage of the goal
did we reach during the second half?
334
00:30:49,550 --> 00:30:51,930
- We achieved 70 percent.
- Let me take a look.
335
00:30:54,131 --> 00:30:55,368
It's 66.5 percent.
336
00:30:55,746 --> 00:30:56,970
It's in round numbers.
337
00:31:00,449 --> 00:31:03,283
It's below our goal,
yet it has exceeded the budget.
338
00:31:05,404 --> 00:31:06,542
You're really competent.
339
00:31:11,738 --> 00:31:15,436
I'm sure we didn't need
that many people to mess things up.
340
00:31:16,297 --> 00:31:18,315
I'll soon update you
with the budget report.
341
00:31:18,585 --> 00:31:23,107
Get me the profiles, salaries, and
the performance report of employees.
342
00:31:24,715 --> 00:31:26,492
The meeting starts at two.
343
00:31:26,517 --> 00:31:27,948
Do you mean in five hours?
344
00:31:27,973 --> 00:31:29,729
- Do you have a problem with that?
- No, sir.
345
00:31:36,653 --> 00:31:38,971
- I have a personal request for you.
- Yes, sir.
346
00:31:40,104 --> 00:31:41,458
You can receive a paycheck...
347
00:31:41,940 --> 00:31:44,049
- but don't work.
- Yes, sir.
348
00:31:44,074 --> 00:31:46,028
I'll receive my paycheck
and not work.
349
00:31:46,223 --> 00:31:47,786
- Leave now.
- Yes, sir.
350
00:31:57,595 --> 00:31:59,652
Make sure the number
of computers is correct.
351
00:31:59,677 --> 00:32:02,991
Organize the files neatly.
352
00:32:03,015 --> 00:32:05,567
- Hurry.
- Goodness.
353
00:32:05,843 --> 00:32:08,799
Clean this up!
354
00:32:08,824 --> 00:32:10,205
Hurry up!
355
00:32:10,230 --> 00:32:14,674
Who smoked in here?
356
00:32:14,699 --> 00:32:17,525
- Open the window!
- It's just...
357
00:32:20,287 --> 00:32:21,733
Let's just have the meeting at five.
358
00:32:21,758 --> 00:32:23,275
Yes, sir.
359
00:32:27,773 --> 00:32:29,557
Who is he?
360
00:32:29,582 --> 00:32:32,187
He's Cha Song Ju.
361
00:32:32,212 --> 00:32:34,845
He's our group's future chairperson.
362
00:32:37,767 --> 00:32:41,753
Why are you bringing these here?
Put them away.
363
00:32:41,778 --> 00:32:44,137
- Director Lee.
- Hello, ma'am.
364
00:32:44,162 --> 00:32:46,389
- I'm Han Yu Ri.
- Of course, I know who you are.
365
00:32:46,414 --> 00:32:48,331
Can I see last year's financial
statements, account records,
366
00:32:48,356 --> 00:32:50,609
and the sales performance
of the latter half of the year?
367
00:32:50,634 --> 00:32:52,940
- I'll send them to you right away.
- Thank you.
368
00:32:52,965 --> 00:32:55,623
Yes, ma'am. I'll see you.
369
00:32:56,668 --> 00:32:58,621
Who is she?
370
00:32:58,646 --> 00:33:02,306
She'll be the wife
of the future chairperson.
371
00:33:03,231 --> 00:33:05,613
She'll be the wife of the king.
372
00:33:08,680 --> 00:33:11,336
Each box has 10 articles of knits,
totaling up to 60.
373
00:33:11,361 --> 00:33:14,123
- Each bag has 20.
- Here's 1,000 dollars.
374
00:33:14,685 --> 00:33:15,414
Thank you.
375
00:33:15,439 --> 00:33:17,303
Everyone's upset with the recession,
376
00:33:17,716 --> 00:33:19,435
except you.
You seem to be doing great.
377
00:33:19,838 --> 00:33:22,260
It's all thanks to the help
of people like you.
378
00:33:25,135 --> 00:33:26,276
What are you going to do with that?
379
00:33:27,088 --> 00:33:28,917
I'm going to buy Cheol Su
a pair of shoes.
380
00:33:28,942 --> 00:33:31,354
His current shoes are too tight
that he walks uncomfortably.
381
00:33:56,479 --> 00:33:57,592
I'll get back to you.
382
00:34:03,058 --> 00:34:04,790
Why do you keep chasing me?
383
00:34:06,198 --> 00:34:09,198
We're going to have dinner
with the chairperson.
384
00:34:09,223 --> 00:34:10,479
Will you be available?
385
00:34:11,011 --> 00:34:13,839
We have much to discuss
regarding the announcement.
386
00:34:14,758 --> 00:34:16,665
The announcement of our engagement?
387
00:34:18,399 --> 00:34:19,680
Didn't we just decide
to announce it?
388
00:34:20,852 --> 00:34:23,008
It's not that simple.
389
00:34:25,274 --> 00:34:26,946
There's no need to be complicated.
390
00:34:26,971 --> 00:34:29,580
Let's just have dinner
when we have time, okay?
391
00:34:45,318 --> 00:34:47,568
A new brand just opened
on the first floor, right?
392
00:34:47,593 --> 00:34:49,238
- Let's go check it out.
- Yes, sir.
393
00:35:02,694 --> 00:35:05,251
"Global Department mural contest?"
394
00:35:24,695 --> 00:35:25,708
Excuse me!
395
00:35:55,414 --> 00:35:58,585
Han Jeong Seo!
396
00:36:00,851 --> 00:36:04,007
Han Jeong Seo!
397
00:38:13,651 --> 00:38:14,870
Jeong Seo.
398
00:38:16,807 --> 00:38:18,432
Jeong Seo.
399
00:38:31,025 --> 00:38:32,564
Jeong Seo.
400
00:38:35,012 --> 00:38:37,278
I see you wherever I go.
401
00:38:39,864 --> 00:38:43,692
Similar people all look like you.
402
00:38:55,341 --> 00:38:56,960
You're not beside me.
403
00:39:00,263 --> 00:39:01,732
You've gone to heaven.
404
00:39:05,388 --> 00:39:07,326
But why do you keep appearing
in front of me?
405
00:39:27,473 --> 00:39:30,177
You'll meet the one you love again
in the end.
406
00:39:30,255 --> 00:39:33,005
No matter how far apart we are,
407
00:39:33,030 --> 00:39:34,848
we'll eventually meet again.
408
00:40:05,304 --> 00:40:09,086
We'll meet in the end!
409
00:40:49,966 --> 00:40:53,215
(Han Cheol Su, December 20, 1977)
410
00:40:53,240 --> 00:40:59,778
(President Cha Song Ju)
411
00:41:06,179 --> 00:41:08,132
(Han Cheol Su, December 20, 1977)
412
00:41:16,840 --> 00:41:19,368
- It's a call from the chairperson.
- Put me through.
413
00:41:23,808 --> 00:41:26,089
You do know the foundation
ceremony is scheduled today.
414
00:41:26,683 --> 00:41:29,152
- Yes.
- There will be many journalists...
415
00:41:29,177 --> 00:41:32,089
due to the announcement.
Don't be late.
416
00:41:32,308 --> 00:41:33,402
Okay.
417
00:41:51,996 --> 00:41:53,183
Thank you.
418
00:41:53,208 --> 00:41:55,199
We're starting next week,
so please give us a call.
419
00:41:55,224 --> 00:41:57,527
Of course. Thank you.
420
00:42:00,725 --> 00:42:01,897
Yes!
421
00:42:13,311 --> 00:42:15,952
Cheol Su, let's go on a date today.
422
00:42:15,977 --> 00:42:17,171
A date?
423
00:42:17,811 --> 00:42:19,077
That'd be great.
424
00:42:20,093 --> 00:42:21,483
Where?
425
00:42:24,765 --> 00:42:25,936
Global Land?
426
00:42:31,375 --> 00:42:33,156
All right.
427
00:42:47,115 --> 00:42:50,474
Mr. Jang, Song Ju must leave now.
428
00:42:51,724 --> 00:42:53,099
You may get going first.
429
00:42:55,060 --> 00:42:56,716
He wants you to leave first.
430
00:43:01,560 --> 00:43:05,940
Do you know that I talk with you
more than I do with Song Ju?
431
00:43:06,904 --> 00:43:09,512
I'm sorry. Please go on ahead.
432
00:43:41,070 --> 00:43:44,695
- Ji Su!
- Cheol Su!
433
00:43:44,720 --> 00:43:47,100
- Did you wait for a long time?
- No.
434
00:43:49,345 --> 00:43:50,845
Come here.
435
00:43:53,158 --> 00:43:56,439
They're going to be a mural
on the theme of heaven.
436
00:43:57,158 --> 00:43:59,313
- A mural?
- Yes.
437
00:43:59,642 --> 00:44:02,861
I applied with your name,
438
00:44:03,568 --> 00:44:06,224
and you got selected!
439
00:44:06,249 --> 00:44:08,084
You have to do it!
440
00:44:10,006 --> 00:44:13,131
You said it'd be a date.
Did you call me to show me this?
441
00:44:13,599 --> 00:44:15,959
You'll do it, right? Tell me.
442
00:44:17,633 --> 00:44:21,899
Imagine people coming here
and enjoying your mural.
443
00:44:22,446 --> 00:44:26,415
If things go well, they said
they'd fully support you.
444
00:44:26,440 --> 00:44:29,493
You can hold your own exhibition!
445
00:44:29,518 --> 00:44:32,752
Are you going to do it? Tell me now!
446
00:44:33,846 --> 00:44:35,221
I don't want to.
447
00:44:36,299 --> 00:44:39,049
You don't want to?
Unbelievable.
448
00:44:39,074 --> 00:44:41,471
- Why?
- I just don't want to.
449
00:44:43,953 --> 00:44:45,672
Han Cheol Su.
450
00:44:45,697 --> 00:44:48,000
You're just acting like this
because you're so happy, right?
451
00:44:51,578 --> 00:44:55,125
When the mural is complete,
I'll give you a big present.
452
00:44:57,686 --> 00:44:59,077
I'll give you an engagement ring.
453
00:45:03,327 --> 00:45:05,124
They say
when you become a famous painter,
454
00:45:05,149 --> 00:45:06,999
you also gain a lot of money.
455
00:45:07,024 --> 00:45:08,969
There won't be anything
stopping me from engagement.
456
00:45:10,343 --> 00:45:11,890
Do you still not want to do it?
457
00:45:14,562 --> 00:45:16,781
Is it painting a mural
or getting engaged you don't want?
458
00:45:17,999 --> 00:45:19,843
Tell me.
459
00:45:19,868 --> 00:45:21,734
Tell me now!
460
00:45:25,150 --> 00:45:28,853
How do you draw heaven, anyway?
461
00:45:30,697 --> 00:45:32,133
I could draw you.
462
00:45:34,463 --> 00:45:36,557
You're going to do it, then!
Okay?
463
00:45:37,131 --> 00:45:38,147
Okay?
464
00:45:40,068 --> 00:45:43,491
- Okay.
- Let's go on a date. Let's go.
465
00:45:46,022 --> 00:45:47,162
Cheol Su!
466
00:46:08,061 --> 00:46:09,155
Jeong Seo.
467
00:46:11,796 --> 00:46:13,108
I am...
468
00:46:15,233 --> 00:46:17,061
announcing my engagement today.
469
00:46:18,514 --> 00:46:19,499
I know.
470
00:46:20,968 --> 00:46:22,561
It must be really hard for you...
471
00:46:23,358 --> 00:46:24,952
because I didn't let you go?
472
00:46:25,921 --> 00:46:27,421
I've been keeping you so hard.
473
00:46:31,793 --> 00:46:33,325
I'm sending you off now.
474
00:46:35,075 --> 00:46:36,575
I'll forget you.
475
00:46:38,044 --> 00:46:39,387
Before that,
476
00:46:40,915 --> 00:46:42,591
I wish I could see you once more.
477
00:46:44,738 --> 00:46:46,457
I'm sure this is impossible.
478
00:46:48,035 --> 00:46:49,425
Still, I want to see you...
479
00:46:51,004 --> 00:46:52,379
just once.
480
00:48:34,014 --> 00:48:35,702
Jeong Seo!
481
00:48:37,797 --> 00:48:38,558
Gosh!
482
00:48:41,444 --> 00:48:42,647
Jeong Seo.
483
00:48:53,103 --> 00:48:54,668
Jeong Seo!
484
00:48:54,693 --> 00:48:56,490
You're Jeong Seo!
485
00:48:57,580 --> 00:48:59,768
Han Jeong Seo!
486
00:49:07,445 --> 00:49:12,933
You saw her too! It's Jeong Seo!
487
00:49:16,937 --> 00:49:18,383
You have to go right now.
488
00:49:19,729 --> 00:49:24,218
The foundation ceremony isn't
a simple party.
489
00:49:26,172 --> 00:49:28,926
You and Ms. Han will announce
your engagement.
490
00:49:29,141 --> 00:49:32,031
Please!
491
00:49:41,538 --> 00:49:42,797
Cheol Su.
492
00:49:43,436 --> 00:49:45,623
Hey. Let go of this hand.
493
00:49:52,084 --> 00:49:53,451
Are you okay?
494
00:49:55,483 --> 00:49:57,260
"Jeong Seo".
495
00:49:58,432 --> 00:50:00,100
Who is Han Jeong Seo?
496
00:50:00,953 --> 00:50:05,035
Didn't he seem like he knew me?
What if he was someone I knew?
497
00:50:05,060 --> 00:50:06,735
Do you have any idea who he is?
498
00:50:08,278 --> 00:50:09,879
I asked if you were okay.
499
00:50:11,657 --> 00:50:13,160
Are you okay?
500
00:50:20,915 --> 00:50:22,106
Cheol Su.
501
00:50:25,036 --> 00:50:26,638
Hurry up and laugh!
502
00:50:27,497 --> 00:50:28,513
Wait.
503
00:50:29,606 --> 00:50:32,888
Who knows if my memory comes back?
504
00:50:32,913 --> 00:50:34,587
- That person...
- Listen.
505
00:50:35,236 --> 00:50:37,131
I told you.
506
00:50:37,156 --> 00:50:39,162
Do you want me to repeat what I said
dozens of times already?
507
00:50:40,842 --> 00:50:43,420
You are the daughter
of my dad's friend. A fire broke...
508
00:50:43,445 --> 00:50:45,236
out at your house, and you lost
your parents and your memory.
509
00:50:45,803 --> 00:50:48,107
And we've lived for five years
together.
510
00:50:50,432 --> 00:50:51,975
Do you still not trust me?
511
00:50:52,213 --> 00:50:54,635
- It's not that I don't...
- Then, what is it?
512
00:50:55,084 --> 00:50:57,194
What else do you want to talk about?
513
00:50:58,561 --> 00:51:00,670
You're saying you can't believe me.
514
00:51:00,987 --> 00:51:02,838
Cheol Su...
515
00:51:04,049 --> 00:51:05,182
Fine.
516
00:51:06,295 --> 00:51:07,682
Fine. I am a liar.
517
00:51:09,045 --> 00:51:11,564
If you can't believe me, just go.
518
00:51:12,346 --> 00:51:15,256
Go and ask.
Go and find out for yourself.
519
00:51:17,697 --> 00:51:19,011
Cheol Su!
520
00:51:24,318 --> 00:51:26,037
Hey!
521
00:51:26,294 --> 00:51:27,895
Cheol Su!
522
00:51:30,767 --> 00:51:33,032
Cheol Su!
523
00:51:42,783 --> 00:51:44,970
Jeong Seo!
524
00:51:48,720 --> 00:51:50,712
Do you know me?
525
00:51:51,552 --> 00:51:54,267
My name is Kim Ji Su.
526
00:51:54,292 --> 00:51:56,396
Do you know me?
527
00:51:56,421 --> 00:51:59,267
No. You're Han Jeong Seo.
528
00:51:59,785 --> 00:52:00,900
Han Jeong Seo.
529
00:52:02,268 --> 00:52:06,154
It's me, Cha Song Ju.
Do you not recognize me?
530
00:52:26,793 --> 00:52:28,708
Jeong Seo!
531
00:52:30,563 --> 00:52:34,035
Why are you doing this?
532
00:52:34,224 --> 00:52:36,016
You've got the wrong person.
533
00:52:42,658 --> 00:52:44,656
Cheol Su!
534
00:52:45,228 --> 00:52:47,758
Cheol Su!
535
00:54:44,530 --> 00:54:46,211
What's wrong with you?
536
00:54:48,619 --> 00:54:52,004
Take a look at this.
It's a picture of you and me.
537
00:54:53,411 --> 00:54:56,223
It's you!
It's exactly the same as you!
538
00:54:57,108 --> 00:54:58,723
This house was your home...
539
00:54:58,748 --> 00:54:59,961
in which you lived.
540
00:55:00,456 --> 00:55:02,462
We played here every day.
541
00:55:03,165 --> 00:55:06,732
We collected clams, threw Frisbees,
and played the piano together!
542
00:55:10,456 --> 00:55:11,863
Why are you doing this?
543
00:55:12,227 --> 00:55:14,024
Why are you acting
like a different person?
544
00:55:15,977 --> 00:55:17,670
You're just playing.
545
00:55:18,191 --> 00:55:19,597
You're joking around, right?
546
00:55:21,302 --> 00:55:23,750
- Move over.
- Jeong Seo.
547
00:55:23,775 --> 00:55:25,989
- I'm not that person.
- Jeong Seo!
548
00:55:26,014 --> 00:55:27,751
I'm not her!
549
00:55:27,776 --> 00:55:30,042
You're Jeong Seo!
550
00:55:30,067 --> 00:55:32,750
Move over, please!
551
00:55:33,858 --> 00:55:35,146
Jeong Seo!
552
00:55:49,150 --> 00:55:50,739
You liked the merry-go-round.
553
00:55:50,764 --> 00:55:52,614
I complained that
that was the only thing you'd ride.
554
00:55:52,639 --> 00:55:54,489
Please stop!
555
00:55:54,514 --> 00:55:57,744
Jeong Seo. Can't you remember this?
556
00:55:57,769 --> 00:56:00,635
Before I left for abroad,
we gave this to each other.
557
00:56:00,660 --> 00:56:02,093
Don't you remember?
558
00:56:02,118 --> 00:56:04,254
We promised to study abroad
together.
559
00:56:04,279 --> 00:56:07,263
We promised to meet
at the merry-go-round.
560
00:56:07,288 --> 00:56:10,232
You're Jeong Seo!
561
00:56:10,257 --> 00:56:12,915
Why are you doing this?
I'm Kim Ji Su!
562
00:56:12,940 --> 00:56:15,128
I don't know the person
you're looking for!
563
00:56:16,456 --> 00:56:19,712
- He's a pervert!
- My goodness.
564
00:56:19,737 --> 00:56:22,471
- What are you doing?
- Here's a pervert!
565
00:56:22,680 --> 00:56:25,128
- Calm down.
- Jeong Seo!
566
00:56:25,153 --> 00:56:27,982
- Jeong Seo!
- What are you doing?
567
00:56:28,007 --> 00:56:30,326
- Get off!
- What's wrong?
568
00:56:31,763 --> 00:56:33,295
Jeong Seo!
569
00:56:37,774 --> 00:56:43,061
It's me. How can you just leave
without hearing what I had to say?
570
00:56:43,086 --> 00:56:46,590
Call me as soon
as you get this message.
571
00:56:51,617 --> 00:56:53,712
- This is yours.
- Yes. Please put it down.
572
00:56:54,309 --> 00:56:56,045
Give that to me.
573
00:56:56,070 --> 00:56:57,372
Did Cheol Su not come here yet?
574
00:56:57,397 --> 00:57:00,054
I thought you were together.
575
00:57:02,086 --> 00:57:05,564
- What's wrong?
- It's nothing.
576
00:57:05,818 --> 00:57:08,403
Nothing. How were sales today?
Did you sell a lot?
577
00:57:08,428 --> 00:57:12,388
Yes, it's all thanks to me.
I sold 30 articles.
578
00:57:12,413 --> 00:57:13,351
Isn't it awesome?
579
00:57:13,376 --> 00:57:15,617
- Yes, great job.
- Do you want to see the new items?
580
00:57:15,730 --> 00:57:18,586
- Let's see.
- How's this?
581
00:57:21,554 --> 00:57:24,028
Why are you so much
in the dumps today?
582
00:57:24,053 --> 00:57:26,622
- It's nothing.
- You can't fool me.
583
00:57:26,647 --> 00:57:29,042
Hey, I found a new street bar.
Do you want to go?
584
00:57:29,067 --> 00:57:30,630
Their fish cake broth is delicious!
585
00:57:30,655 --> 00:57:33,964
I'm sorry. I have to get home early.
586
00:57:33,989 --> 00:57:36,255
Why do you always play
so hard to get?
587
00:57:36,280 --> 00:57:38,427
The owner has
another store up for sale.
588
00:57:38,427 --> 00:57:40,943
He's trying to sell them
and get some profit.
589
00:57:40,968 --> 00:57:43,026
- Again?
- Be careful.
590
00:57:43,051 --> 00:57:45,333
- Are you okay?
- I'm fine.
591
00:57:45,358 --> 00:57:53,900
(Icarus)
592
00:57:56,061 --> 00:57:57,416
"Icarus".
593
00:58:28,545 --> 00:58:33,024
I did hit Jeong Seo by a car
but I didn't kill her.
594
00:58:33,049 --> 00:58:37,541
The person who killed Jeong Seo
in this world is you!
595
00:58:39,508 --> 00:58:42,162
- Ms. Han Yu Ri?
- Yes?
596
00:58:43,050 --> 00:58:45,221
I came from Icarus.
597
00:58:51,073 --> 00:58:54,719
I think Song Ju doubts
that Jeong Seo didn't die.
598
00:58:55,474 --> 00:58:58,569
- What if her memory comes back?
- Get a hold of yourself!
599
00:59:00,284 --> 00:59:01,152
What are you doing?
600
00:59:02,688 --> 00:59:06,464
- Why are you touching me?
- I get rashes if I wear these.
601
00:59:08,027 --> 00:59:10,058
Are you going to wear them?
602
00:59:12,043 --> 00:59:13,935
Hurry up and laugh!
603
00:59:14,078 --> 00:59:17,113
I'm so embarrassed right now!
604
00:59:23,155 --> 00:59:26,289
Can I hug you once?
41427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.