Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,391 --> 00:00:08,438
(Episode 1)
2
00:00:49,083 --> 00:00:53,821
He might have loved her
more than I loved her.
3
00:00:56,586 --> 00:01:01,106
But that doesn't mean
that I loved her any less.
4
00:01:19,651 --> 00:01:21,854
I really like Song Ju.
5
00:01:37,696 --> 00:01:39,557
He's a very good piano player.
6
00:01:50,608 --> 00:01:52,113
That was so cool!
7
00:01:52,254 --> 00:01:53,254
Here, you give it a try.
8
00:01:53,764 --> 00:01:55,561
Grab it by the end here...
9
00:01:55,741 --> 00:01:58,803
and aim it at a 45-degree direction
from the wind.
10
00:01:59,280 --> 00:02:01,692
- In 1, 2,
- He teaches me about everything.
11
00:02:01,708 --> 00:02:02,713
3!
12
00:02:03,395 --> 00:02:04,786
Come back!
13
00:02:09,583 --> 00:02:11,293
You hold onto this coin,
14
00:02:11,645 --> 00:02:12,645
and I'll take this.
15
00:02:12,966 --> 00:02:14,505
He's also great at magic tricks.
16
00:02:15,589 --> 00:02:16,822
And it's gone.
17
00:02:19,917 --> 00:02:21,010
You have four coins now.
18
00:02:21,809 --> 00:02:24,203
Do you see this? Watch it.
19
00:02:25,637 --> 00:02:26,934
It's suddenly got bigger.
20
00:02:28,043 --> 00:02:30,012
And here's one behind your ear.
21
00:02:31,340 --> 00:02:32,329
That's so cool!
22
00:02:32,354 --> 00:02:35,181
Whenever I'm down,
this is what he tells me.
23
00:02:35,494 --> 00:02:37,493
That's it, Jeong Seo.
Keep smiling like that.
24
00:02:37,518 --> 00:02:39,778
This is why I like him so much.
25
00:02:40,091 --> 00:02:41,872
Can you teach me how to do it?
26
00:02:42,255 --> 00:02:43,965
- I can't teach you that.
- Come on!
27
00:02:44,950 --> 00:02:46,216
Keep these coins here...
28
00:02:46,732 --> 00:02:47,919
and this coin here...
29
00:02:49,489 --> 00:02:50,489
you drop it.
30
00:02:51,340 --> 00:02:52,058
Goodbye.
31
00:02:52,083 --> 00:02:54,285
Can you teach me one more time?
32
00:02:54,310 --> 00:02:55,467
Why are you so slow?
33
00:02:55,492 --> 00:02:57,785
You should be able to get it
after the first time.
34
00:02:58,395 --> 00:03:00,434
- You're a dummy!
- No, I'm not!
35
00:03:00,442 --> 00:03:01,334
I can do it too.
36
00:03:01,342 --> 00:03:02,678
I really like Jeong Seo.
37
00:03:06,663 --> 00:03:07,663
Father!
38
00:03:08,647 --> 00:03:09,858
Father!
39
00:03:09,999 --> 00:03:11,303
Father, no!
40
00:03:14,110 --> 00:03:15,914
Father!
41
00:03:15,962 --> 00:03:20,566
Jeong Seo was with me when my father
passed away from a car accident.
42
00:03:21,755 --> 00:03:23,942
Mom, wake up!
43
00:03:23,997 --> 00:03:25,442
- Honey.
- Mom!
44
00:03:25,466 --> 00:03:28,017
- Mom!
- I was by Jeong Seo's side...
45
00:03:28,392 --> 00:03:30,564
when her mother passed away
from ocular cancer.
46
00:03:31,186 --> 00:03:32,186
Mom!
47
00:03:51,580 --> 00:03:53,478
The two of us were always together.
48
00:03:55,861 --> 00:03:57,722
When Jeong Seo is down,
this is what she says.
49
00:04:04,755 --> 00:04:07,942
Song Ju, this is how
I keep smiling, right?
50
00:04:13,434 --> 00:04:15,318
- There's a clam!
- It's mine!
51
00:04:15,343 --> 00:04:16,718
No, go away!
52
00:04:16,843 --> 00:04:18,468
- This one's mine!
- No, it's not!
53
00:04:23,157 --> 00:04:24,390
Song Ju!
54
00:04:24,828 --> 00:04:26,414
Stop right there!
55
00:04:27,984 --> 00:04:29,203
I got you.
56
00:04:36,366 --> 00:04:38,100
Come on!
57
00:04:38,820 --> 00:04:39,889
Help me up.
58
00:04:42,109 --> 00:04:43,944
- You have something on your face.
- Stop it!
59
00:04:45,921 --> 00:04:47,996
Hey! I'm going to get you!
60
00:04:48,021 --> 00:04:50,271
I love my dad
as much as I love Song Ju.
61
00:04:52,382 --> 00:04:55,217
My dad and I
live in a house by the beach.
62
00:04:57,627 --> 00:05:01,106
My dad built this house
after burying my mom by the beach...
63
00:05:01,146 --> 00:05:04,231
so that we could stay by her side.
64
00:05:16,019 --> 00:05:18,526
I'm glad that Jeong Seo is not
related to me by blood.
65
00:05:19,511 --> 00:05:20,760
Because...
66
00:05:22,198 --> 00:05:23,503
Because...
67
00:05:25,138 --> 00:05:26,255
That's a secret.
68
00:05:57,657 --> 00:06:01,720
I'd like to take this opportunity
to thank a few important people.
69
00:06:01,745 --> 00:06:04,743
First, the shining model for our
corporation for the past ten years,
70
00:06:04,768 --> 00:06:07,993
who has played a key role
in promoting our group's reputation.
71
00:06:08,369 --> 00:06:09,845
Ms. Tae Mi Ra.
72
00:06:17,264 --> 00:06:22,328
I'd also like to thank my friend and
architect of the Bucheon SAFEMALL,
73
00:06:22,641 --> 00:06:24,508
Mr. Han Su Ha.
74
00:06:30,034 --> 00:06:31,462
(SAFEMALL Grand Opening Banquet)
75
00:06:33,447 --> 00:06:35,254
- Enjoy your meal.
- Thank you.
76
00:06:36,906 --> 00:06:37,906
Good evening.
77
00:06:37,945 --> 00:06:39,256
Which sauce do you want?
78
00:06:39,281 --> 00:06:40,749
- Enjoy your meal, kids.
- Thank you.
79
00:06:40,765 --> 00:06:41,765
It's good.
80
00:06:44,187 --> 00:06:47,265
Hello, Ms. Tae. You're doing
a great job on the drama.
81
00:06:47,749 --> 00:06:49,163
What do you think?
82
00:06:50,578 --> 00:06:51,578
About what?
83
00:06:51,600 --> 00:06:53,335
Don't you think
they look great together?
84
00:06:54,443 --> 00:06:57,162
I haven't seen Dad
smile like that in years.
85
00:06:58,811 --> 00:07:00,319
Ever since he met Ms. Tae,
86
00:07:04,487 --> 00:07:08,213
I think I'll feel better about
studying abroad if he marries her.
87
00:07:14,623 --> 00:07:16,029
(Yeongdeungpo Prison)
88
00:07:18,308 --> 00:07:20,386
He's coming!
He's over there!
89
00:07:20,410 --> 00:07:22,823
My son,
you've lost so much weight!
90
00:07:23,667 --> 00:07:24,869
Are you all right?
91
00:07:24,900 --> 00:07:26,018
Let me see your face.
92
00:07:26,815 --> 00:07:28,080
Tae Mi Ra.
93
00:07:31,969 --> 00:07:34,249
I'm a reporter in charge
of the showbiz for the Daily Sports.
94
00:07:36,336 --> 00:07:38,132
Do you know the actress,
Ms. Tae Mi Ra?
95
00:07:41,801 --> 00:07:43,152
You're very handsome.
96
00:07:46,861 --> 00:07:47,735
Excuse me.
97
00:07:47,767 --> 00:07:49,368
(SAFEMALL Grand Opening)
98
00:07:52,064 --> 00:07:53,064
Hello?
99
00:08:04,927 --> 00:08:06,021
You little witch!
100
00:08:06,576 --> 00:08:09,067
How dare you talk back to me!
101
00:08:10,423 --> 00:08:11,274
Hey.
102
00:08:11,524 --> 00:08:15,969
How could you leave your husband
to rot in prison for five years,
103
00:08:16,637 --> 00:08:20,918
without visiting him even once,
and neglect your kids like this?
104
00:08:22,204 --> 00:08:24,343
You never would've visited
if I threatened you!
105
00:08:24,368 --> 00:08:26,469
That's exactly why
I'm threatening you now.
106
00:08:27,233 --> 00:08:30,092
You know those newspaper reporters?
107
00:08:30,632 --> 00:08:32,248
They're shrewd.
108
00:08:32,257 --> 00:08:35,137
They're already on to you.
109
00:08:35,442 --> 00:08:40,136
I was going to tell them everything
since they seem to know anyway,
110
00:08:40,928 --> 00:08:42,732
but I held my tongue for your sake.
111
00:08:43,405 --> 00:08:44,639
You know that?
112
00:08:48,347 --> 00:08:49,394
Hey.
113
00:08:51,403 --> 00:08:53,105
What does it matter if I'm famous?
114
00:08:53,783 --> 00:08:55,922
Having money doesn't matter, either.
115
00:08:55,947 --> 00:08:57,970
You take it away
as soon as I make any...
116
00:08:59,501 --> 00:09:01,907
and all I have left is
this body alone.
117
00:09:02,884 --> 00:09:07,046
You held me hostage with
my weaknesses for the past 15 years,
118
00:09:08,570 --> 00:09:10,546
and I never got to
live a normal life.
119
00:09:11,360 --> 00:09:13,242
I can't live like that anymore.
120
00:09:13,633 --> 00:09:15,992
I can't do it anymore. Not anymore.
121
00:09:16,821 --> 00:09:19,128
You're out of your mind, aren't you?
122
00:09:19,331 --> 00:09:20,315
Hey!
123
00:09:20,850 --> 00:09:24,037
You say that now,
but if I utter one word...
124
00:09:24,062 --> 00:09:25,458
Just tell them!
125
00:09:25,782 --> 00:09:27,391
If you don't, I will.
126
00:09:30,464 --> 00:09:31,994
I'm going to reveal everything,
127
00:09:32,550 --> 00:09:35,697
get married, and live a normal life.
128
00:09:36,010 --> 00:09:37,336
I'm going to get married!
129
00:09:37,672 --> 00:09:38,929
Hey.
130
00:09:39,477 --> 00:09:40,554
So you'll get married?
131
00:09:40,602 --> 00:09:42,875
That all sounds nice.
132
00:09:43,449 --> 00:09:47,371
I guess the kids will live
in luxury then, won't they?
133
00:09:48,645 --> 00:09:49,847
What about the kids?
134
00:09:51,801 --> 00:09:52,697
Come here.
135
00:09:52,722 --> 00:09:55,566
What about Yu Ri and Tae Hwa here?
136
00:09:55,595 --> 00:09:58,300
You're not leaving them with me,
are you?
137
00:09:58,325 --> 00:10:00,379
What are you going to do... Hey!
138
00:10:01,382 --> 00:10:06,055
I guess I could consider it
if you promise to send some money...
139
00:10:06,594 --> 00:10:07,781
Hey!
140
00:10:08,908 --> 00:10:09,852
Hey!
141
00:10:11,493 --> 00:10:14,196
Mom, wait!
142
00:10:15,018 --> 00:10:18,478
Mom, I want to live with you.
143
00:10:19,067 --> 00:10:21,683
Please, I'll be good!
Take me with you!
144
00:10:21,708 --> 00:10:23,653
Mom, please!
145
00:10:23,895 --> 00:10:24,723
Mom!
146
00:10:26,558 --> 00:10:27,464
Mom!
147
00:10:27,668 --> 00:10:28,980
Mom, wait!
148
00:10:29,121 --> 00:10:30,589
Mom!
149
00:10:30,808 --> 00:10:33,010
Mom, please, wait!
150
00:10:33,393 --> 00:10:34,252
Mom!
151
00:10:36,143 --> 00:10:37,143
Mom!
152
00:11:16,981 --> 00:11:20,246
Mom, we're moving
to a new place today.
153
00:11:23,171 --> 00:11:28,326
I'm not going to take anything
that reminds me of you.
154
00:11:30,372 --> 00:11:33,043
That wouldn't be nice
for Dad's new wife.
155
00:11:35,927 --> 00:11:37,645
You understand, don't you?
156
00:11:38,800 --> 00:11:42,269
You want Dad to be happy too, right?
157
00:11:46,675 --> 00:11:48,769
It's winter, so it'll get cold soon.
158
00:11:49,363 --> 00:11:50,972
So you have to dress warmly.
159
00:11:58,459 --> 00:12:02,224
I'll change your clothes
next time I'm back.
160
00:12:15,239 --> 00:12:16,450
What are you doing?
161
00:12:17,778 --> 00:12:21,128
I'm recording the sound of the wind
and the waves.
162
00:12:23,581 --> 00:12:25,159
You told me, remember?
163
00:12:25,832 --> 00:12:28,074
That the sound of the waves
will lead Mom here,
164
00:12:28,183 --> 00:12:30,386
and that she'll smile
and sing for me.
165
00:12:31,605 --> 00:12:33,800
I'm just going to miss it
when I go study abroad.
166
00:12:37,986 --> 00:12:38,896
Stop it!
167
00:12:39,573 --> 00:12:41,432
You can't leave out seagulls
at the beach!
168
00:12:53,982 --> 00:12:56,513
That's it, Jeong Seo.
Keep smiling like that.
169
00:13:03,672 --> 00:13:04,726
It's great to have you.
170
00:13:06,217 --> 00:13:07,498
I've been waiting for you.
171
00:13:08,482 --> 00:13:09,865
It's nice to see you again.
172
00:13:10,561 --> 00:13:12,318
That's what I'd like to say.
173
00:13:12,527 --> 00:13:13,826
It's lovely to be with you.
174
00:13:14,917 --> 00:13:16,401
Dad, you should tell Ms. Tae...
175
00:13:19,344 --> 00:13:21,586
It's hard to call me Mom, isn't it?
176
00:13:22,961 --> 00:13:24,172
I'm sorry.
177
00:13:25,219 --> 00:13:27,872
That's all right.
You can call me whatever you want.
178
00:13:28,596 --> 00:13:30,720
One day when the time comes...
179
00:13:31,387 --> 00:13:35,290
and when you really want to,
you can call me Mom then.
180
00:13:35,884 --> 00:13:36,884
I will.
181
00:14:11,923 --> 00:14:12,946
Let's see.
182
00:14:16,977 --> 00:14:18,773
You're a grown-up lady.
183
00:14:20,109 --> 00:14:21,781
You should start dating soon.
184
00:14:22,419 --> 00:14:23,395
Well...
185
00:14:26,071 --> 00:14:28,750
Are you okay with sharing a room
with Yu Ri?
186
00:14:29,532 --> 00:14:30,953
If you're uncomfortable...
187
00:14:30,978 --> 00:14:34,759
It's all right. I've always envied
kids who had siblings.
188
00:14:35,356 --> 00:14:39,426
I want to become good friends
with her before I go study abroad.
189
00:14:55,256 --> 00:14:59,552
Do you know how much trouble
it's been to raise you kids?
190
00:15:01,021 --> 00:15:02,427
I really hate you guys.
191
00:15:03,113 --> 00:15:04,503
I'm tired of you!
192
00:15:06,051 --> 00:15:09,058
So forget about someone like me...
193
00:15:10,260 --> 00:15:12,377
and enjoy living at your new house.
194
00:15:13,526 --> 00:15:14,838
Take care of yourselves.
195
00:15:17,921 --> 00:15:18,921
Understood?
196
00:15:19,374 --> 00:15:20,702
We get it.
197
00:15:23,030 --> 00:15:24,256
What about you, Tae Hwa?
198
00:15:26,603 --> 00:15:29,266
You'd better not cause trouble
and get kicked out!
199
00:15:29,790 --> 00:15:31,196
I won't have it!
200
00:15:34,410 --> 00:15:35,894
Why aren't you eating?
201
00:15:37,004 --> 00:15:39,238
The noodles are getting mushy!
202
00:15:40,782 --> 00:15:42,032
Eat it!
203
00:15:51,149 --> 00:15:52,914
Slow down, will you?
204
00:15:59,477 --> 00:16:00,930
Don't cry, you fool!
205
00:16:02,027 --> 00:16:05,253
Be a man and stop crying. Stop it!
206
00:16:21,453 --> 00:16:28,073
From this day on, I, Han Pil Su,
will sleep as soundly as a baby.
207
00:16:29,054 --> 00:16:31,968
I'm so tired of you, kids.
208
00:16:33,484 --> 00:16:35,296
Hey, Yu Ri.
209
00:16:36,628 --> 00:16:38,494
Take care of your brother.
210
00:16:39,597 --> 00:16:43,463
Tae Hwa, you listen to your sister.
211
00:16:44,829 --> 00:16:48,255
Don't make any trouble and be good.
212
00:16:57,089 --> 00:16:58,042
Here.
213
00:17:01,329 --> 00:17:02,289
You take some too.
214
00:17:07,871 --> 00:17:09,081
I'm leaving.
215
00:17:12,311 --> 00:17:15,951
You don't have to say goodbye
216
00:17:15,983 --> 00:17:18,730
Just go on your way
217
00:17:18,793 --> 00:17:21,042
Don't make me cry
218
00:17:21,067 --> 00:17:22,160
Tae Hwa.
219
00:17:52,607 --> 00:17:54,129
You don't have to do that.
220
00:17:54,982 --> 00:17:57,756
Honey, this is Yu Ri.
221
00:17:58,343 --> 00:18:02,599
She's a year younger than Jeong Seo,
but they're both in the same grade.
222
00:18:02,777 --> 00:18:05,979
She began school early because
her birthday just made the cutline.
223
00:18:07,095 --> 00:18:08,480
Be nice to her
as your real sister.
224
00:18:08,825 --> 00:18:09,847
Okay.
225
00:18:10,118 --> 00:18:11,758
And this is Tae Hwa.
226
00:18:12,186 --> 00:18:14,483
He's three years older
than Jeong Seo.
227
00:18:14,930 --> 00:18:18,632
This is Professor Han.
He's your stepfather.
228
00:18:19,570 --> 00:18:20,679
And this is Jeong Seo.
229
00:18:21,102 --> 00:18:24,437
Hello, it's nice to meet you.
I'm Han Yu Ri.
230
00:18:24,469 --> 00:18:26,273
It's nice to have you here.
231
00:18:26,422 --> 00:18:28,449
You're both very well-behaved,
aren't you?
232
00:18:29,824 --> 00:18:32,081
I'm Han Jeong Seo.
It's nice to meet you.
233
00:18:46,213 --> 00:18:48,306
He doesn't shake hands with girls.
234
00:18:50,578 --> 00:18:52,859
I'm his sister, not a girl.
235
00:18:53,024 --> 00:18:54,484
It's nice to meet you, Tae Hwa.
236
00:18:57,196 --> 00:18:58,414
What's with him?
237
00:18:58,680 --> 00:19:01,781
Let him be. He's just not
used to the new family yet.
238
00:19:32,224 --> 00:19:33,224
Hey!
239
00:19:33,677 --> 00:19:35,016
Why are you out here?
240
00:19:35,508 --> 00:19:37,039
Go back inside!
241
00:19:37,969 --> 00:19:39,399
Go back, right now!
242
00:19:41,169 --> 00:19:43,426
Go back, I'm telling you!
243
00:19:46,824 --> 00:19:48,217
Go inside, now!
244
00:20:04,713 --> 00:20:06,220
What a nice bed!
245
00:20:08,720 --> 00:20:10,087
How cute!
246
00:20:10,112 --> 00:20:12,041
You don't have to treat me
like an older sister.
247
00:20:12,057 --> 00:20:14,112
We're only a year apart.
248
00:20:14,249 --> 00:20:16,624
Aren't you a bit naive?
249
00:20:16,835 --> 00:20:18,733
Why would I treat you
like an older sister?
250
00:20:20,262 --> 00:20:21,262
Isn't that right?
251
00:20:22,309 --> 00:20:23,879
Here, you can change into this.
252
00:20:47,826 --> 00:20:49,349
I want to change into this.
253
00:20:50,099 --> 00:20:51,966
But this is warmer than that.
254
00:20:52,006 --> 00:20:54,677
I don't care. You just want
the pretty one for yourself.
255
00:20:54,865 --> 00:20:57,389
I can see right through you.
256
00:20:57,530 --> 00:21:00,810
Yu Ri, you can wear
any of my clothes from now on.
257
00:21:01,514 --> 00:21:03,577
- Really?
- Of course.
258
00:21:17,325 --> 00:21:18,325
Enjoy your dinner.
259
00:21:18,724 --> 00:21:19,724
Eat up, everyone.
260
00:21:20,505 --> 00:21:23,910
That looks delicious!
Enjoy your meal, kids.
261
00:21:24,817 --> 00:21:25,817
Thank you.
262
00:21:39,536 --> 00:21:41,458
Yu Ri, try some of this.
263
00:21:46,615 --> 00:21:47,802
This looks tasty.
264
00:21:49,466 --> 00:21:51,341
My goodness.
265
00:21:52,349 --> 00:21:54,130
- Sorry about that.
- That's all right.
266
00:21:55,505 --> 00:21:58,044
It's all right. I'm fine.
267
00:21:58,214 --> 00:21:58,941
It's all right.
268
00:21:59,668 --> 00:22:00,456
Goodness!
269
00:22:02,191 --> 00:22:03,011
Gosh.
270
00:22:03,754 --> 00:22:06,092
Tae Hwa, are you all right?
271
00:22:06,257 --> 00:22:09,420
What's wrong with him?
272
00:22:11,767 --> 00:22:15,516
I thought this was juice,
but it was wine.
273
00:22:15,907 --> 00:22:16,907
What?
274
00:22:17,868 --> 00:22:20,768
Tae Hwa, wake up! Are you all right?
275
00:22:22,425 --> 00:22:24,721
- "Lost in the..."
- My tummy.
276
00:22:27,875 --> 00:22:30,164
I must've eaten too much.
277
00:22:32,117 --> 00:22:32,823
Geez.
278
00:22:42,741 --> 00:22:43,857
Is that you, Yu Ri?
279
00:23:56,164 --> 00:23:59,741
Honey, put me down.
What if someone sees us?
280
00:23:59,766 --> 00:24:01,334
Who cares if anyone sees?
281
00:24:01,365 --> 00:24:03,763
I'm just hugging my wife
under my own roof!
282
00:24:05,825 --> 00:24:07,723
What should I make for breakfast?
283
00:24:16,163 --> 00:24:17,811
Can you take my bag?
284
00:24:18,933 --> 00:24:21,081
Now, put your seat belt on.
285
00:24:24,583 --> 00:24:26,856
I'll drive you to school
since it's your first day.
286
00:24:26,864 --> 00:24:27,864
Thank you.
287
00:24:28,903 --> 00:24:29,903
Where's Tae Hwa?
288
00:24:31,588 --> 00:24:32,729
Aren't you getting in?
289
00:24:37,299 --> 00:24:39,346
Don't worry about him. Go on.
290
00:24:39,385 --> 00:24:41,177
All right. I'll see you later.
291
00:24:44,600 --> 00:24:48,279
Now, let's go, princesses!
292
00:24:59,603 --> 00:25:00,610
Tae Hwa!
293
00:25:02,470 --> 00:25:03,642
Get in.
294
00:25:07,184 --> 00:25:09,644
Hey, don't say anything
about us living together.
295
00:25:09,707 --> 00:25:12,128
- It's nothing to brag about.
- All right.
296
00:25:12,168 --> 00:25:13,168
See you later!
297
00:25:18,389 --> 00:25:22,766
Jeong Seo scored top grades
at her previous school.
298
00:25:22,782 --> 00:25:25,275
That's incredible!
299
00:25:25,307 --> 00:25:28,291
- No way!
- I want to be a friend with her.
300
00:25:28,292 --> 00:25:29,899
Hi, I'm Han Yu Ri.
301
00:25:30,329 --> 00:25:33,172
I'll say this now
because you'll find out eventually.
302
00:25:33,532 --> 00:25:36,241
My mom is Actress Tae Mi Ra.
303
00:25:37,538 --> 00:25:39,538
- What?
- Is she serious?
304
00:25:39,554 --> 00:25:41,030
No way!
305
00:25:41,046 --> 00:25:42,819
Jeong Seo lives at my house...
306
00:25:43,342 --> 00:25:45,295
but I won't get into the details.
307
00:25:45,311 --> 00:25:46,967
Let's give them
a round of applause!
308
00:25:50,114 --> 00:25:51,825
Have a seat over there, you two.
309
00:25:54,738 --> 00:25:57,042
Tomorrow is the third Saturday
of the month.
310
00:25:57,074 --> 00:25:58,597
You know what that means, right?
311
00:25:58,621 --> 00:26:01,050
- Yes!
- We don't wear the uniform!
312
00:26:01,494 --> 00:26:05,236
Make sure you look very neat
and tidy, okay?
313
00:26:05,595 --> 00:26:07,714
- Come on!
- That's too strict!
314
00:26:12,212 --> 00:26:14,212
Hey, so what's the story?
315
00:26:14,283 --> 00:26:15,938
Are you two sisters?
316
00:26:15,963 --> 00:26:19,800
Sisters can't be in the same grade!
They're not even twins!
317
00:26:19,825 --> 00:26:22,067
Don't you guys read the news?
318
00:26:22,130 --> 00:26:25,044
Tae Mi Ra had kids of her own
before she got married!
319
00:26:25,105 --> 00:26:27,887
- Seriously?
- I can't believe it!
320
00:26:27,903 --> 00:26:29,221
- I didn't know!
- No way!
321
00:26:29,246 --> 00:26:31,254
I heard her kids had it rough
growing up.
322
00:26:31,871 --> 00:26:34,132
You look a little seedy.
So it's you.
323
00:26:34,562 --> 00:26:36,914
- You're kidding!
- Really?
324
00:26:37,492 --> 00:26:39,367
I can't speak for her.
325
00:26:39,605 --> 00:26:41,432
She has her privacy too.
326
00:26:41,487 --> 00:26:44,081
- You can think however you want.
- Wait, is it her then?
327
00:26:44,198 --> 00:26:46,245
We shouldn't hurt her feelings
needlessly.
328
00:26:46,937 --> 00:26:47,836
Yu Ri.
329
00:26:48,407 --> 00:26:51,641
Hey, have you guys ever been
to the broadcasting station?
330
00:26:51,666 --> 00:26:53,754
- No!
- Do you want me to ask my mom?
331
00:26:53,778 --> 00:26:54,602
Please!
332
00:26:55,231 --> 00:26:58,238
- I'm so excited!
- I want her autograph too!
333
00:26:59,861 --> 00:27:01,596
- Lunch is on me today!
- Really?
334
00:27:02,097 --> 00:27:05,299
- Really?
- I want some tteokbokki!
335
00:27:05,339 --> 00:27:08,148
Don't be so tacky.
What about pasta and pizza?
336
00:27:09,118 --> 00:27:11,258
- Let's go!
- My neck hurts.
337
00:27:16,890 --> 00:27:20,453
- Hey, it's raining!
- What do we do?
338
00:27:20,453 --> 00:27:23,256
- Does anyone have an umbrella?
- No!
339
00:27:23,795 --> 00:27:25,842
Then do we just have to run?
340
00:27:26,170 --> 00:27:27,334
No, don't do that.
341
00:27:29,462 --> 00:27:30,537
What should we do?
342
00:27:31,523 --> 00:27:33,835
- Hey, what is that?
- Who is it?
343
00:27:33,851 --> 00:27:35,108
Who's that?
344
00:27:35,334 --> 00:27:36,974
He's so handsome!
345
00:27:37,255 --> 00:27:38,386
He's so cute.
346
00:27:38,504 --> 00:27:40,092
- Where is he going?
- He's so handsome.
347
00:27:40,640 --> 00:27:41,934
- What is it?
- Goodness.
348
00:27:41,935 --> 00:27:43,521
He's coming over here!
349
00:27:43,972 --> 00:27:46,401
- Who's that?
- Who is he?
350
00:27:50,419 --> 00:27:52,895
- He's so handsome!
- He really is.
351
00:27:52,903 --> 00:27:55,421
- He's the guy of my dreams.
- No, he's not!
352
00:28:04,616 --> 00:28:05,826
Song Ju.
353
00:28:06,475 --> 00:28:08,944
- Look!
- You're soaked.
354
00:28:09,421 --> 00:28:11,103
Look at him!
355
00:28:11,579 --> 00:28:12,852
I'll take your bag.
356
00:28:13,689 --> 00:28:15,376
- No way.
- I'm so jealous!
357
00:28:15,392 --> 00:28:17,173
- Let's go.
- She's so lucky!
358
00:28:18,990 --> 00:28:20,184
Take me with you!
359
00:28:20,997 --> 00:28:22,403
No way!
360
00:28:27,530 --> 00:28:29,264
Yu Ri, let's go home together!
361
00:28:29,522 --> 00:28:31,904
Hey, don't you want to go
get some pizza?
362
00:28:31,921 --> 00:28:33,490
- Of course, we do.
- Let's go!
363
00:28:33,515 --> 00:28:36,186
- Wait up!
- Wait for us!
364
00:28:36,210 --> 00:28:37,990
Wait for me!
365
00:28:38,014 --> 00:28:39,824
Don't walk too fast.
366
00:28:41,630 --> 00:28:44,099
- Yu Ri, what was that?
- Who is he?
367
00:28:48,102 --> 00:28:49,531
- Let's go.
- Yu Ri, who was that?
368
00:30:09,225 --> 00:30:09,982
Here.
369
00:30:12,998 --> 00:30:15,115
- Fine, just stay down there.
- Song Ju!
370
00:30:16,675 --> 00:30:18,237
Here, I'll help you up.
371
00:30:18,818 --> 00:30:19,818
My shoulder!
372
00:30:20,062 --> 00:30:21,210
Goodness.
373
00:30:21,402 --> 00:30:23,217
Don't be such a baby.
374
00:30:23,496 --> 00:30:24,878
That hurts.
375
00:30:27,740 --> 00:30:29,420
When did you start wearing a bra?
376
00:30:29,483 --> 00:30:31,152
Come on, stop it!
377
00:30:31,177 --> 00:30:34,698
Hey! I've seen you
ever since you were in diapers!
378
00:30:34,738 --> 00:30:36,776
- Stop.
- Do you know how little you were?
379
00:30:37,931 --> 00:30:39,438
You have a mole on your chest too!
380
00:30:39,454 --> 00:30:41,610
- Let's see how bigger it got.
- Stop it!
381
00:31:00,233 --> 00:31:01,233
Slow down!
382
00:31:01,491 --> 00:31:02,889
You'd better keep up!
383
00:31:06,270 --> 00:31:07,379
This is for you.
384
00:31:08,809 --> 00:31:09,809
Thanks.
385
00:31:11,005 --> 00:31:12,676
I have something for you too.
386
00:31:18,480 --> 00:31:19,480
Ta-da!
387
00:31:20,072 --> 00:31:22,360
A present? What is it?
388
00:31:29,995 --> 00:31:31,166
Did you make it yourself?
389
00:31:31,198 --> 00:31:33,643
Yes, it took a whole month.
390
00:31:34,073 --> 00:31:35,262
Isn't it cute?
391
00:31:35,287 --> 00:31:36,880
It must've been hard to make.
392
00:31:38,598 --> 00:31:40,606
It's really warm.
393
00:31:41,926 --> 00:31:45,028
How did you know
red was my favorite color? Thanks.
394
00:31:45,441 --> 00:31:47,409
You're welcome. Goodnight.
395
00:31:48,230 --> 00:31:51,058
How are you doing
with your new family?
396
00:31:52,349 --> 00:31:55,810
The stepmothers in fairy tales
always seem so mean.
397
00:31:57,076 --> 00:31:58,654
Don't worry. She's nice.
398
00:31:58,842 --> 00:32:00,312
How do you like your new school?
399
00:32:00,570 --> 00:32:03,742
You're here to check up on me,
aren't you?
400
00:32:05,887 --> 00:32:08,113
Don't worry, I like it.
401
00:32:09,856 --> 00:32:12,504
It's not long until you go abroad,
so hang in there.
402
00:32:13,824 --> 00:32:16,274
You should go.
Be careful not to catch a cold.
403
00:32:16,783 --> 00:32:18,415
Goodnight, Song Ju.
404
00:32:26,362 --> 00:32:27,150
Great.
405
00:32:34,602 --> 00:32:35,602
Who is it?
406
00:32:36,711 --> 00:32:38,125
It's me.
407
00:32:46,054 --> 00:32:47,484
Do I look funny?
408
00:32:47,508 --> 00:32:48,508
No, sir.
409
00:32:49,258 --> 00:32:51,109
- It's nice, right?
- Yes.
410
00:33:13,434 --> 00:33:15,251
"I hope you like it."
411
00:33:15,588 --> 00:33:17,411
"Cha Song Ju"?
412
00:33:32,343 --> 00:33:33,343
It's so pretty.
413
00:33:46,827 --> 00:33:47,827
Su Jin!
414
00:33:48,475 --> 00:33:49,475
What's wrong?
415
00:33:51,749 --> 00:33:55,037
- It's so pretty!
- It looks great on you!
416
00:33:55,069 --> 00:33:57,647
- I want one just like it!
- It looks so nice.
417
00:33:57,672 --> 00:34:00,234
- It's so pretty!
- What is she doing there?
418
00:34:00,248 --> 00:34:01,248
Who knows?
419
00:34:01,273 --> 00:34:03,834
Hey, you're late.
420
00:34:06,698 --> 00:34:08,002
We need to talk.
421
00:34:08,276 --> 00:34:10,486
- What's with her?
- She's so aggressive.
422
00:34:10,502 --> 00:34:12,110
- What's wrong with her?
- She's feisty.
423
00:34:12,126 --> 00:34:13,126
How scary.
424
00:34:13,423 --> 00:34:15,601
- I'll be back.
- Will you be okay, Yu Ri?
425
00:34:16,146 --> 00:34:17,902
Why didn't you tell me first?
426
00:34:17,927 --> 00:34:20,090
I was almost late
because I was looking for the dress.
427
00:34:20,115 --> 00:34:21,466
You're ridiculous.
428
00:34:21,771 --> 00:34:22,771
What did you say?
429
00:34:23,113 --> 00:34:24,964
That's not what you
really want to say.
430
00:34:25,285 --> 00:34:26,433
What are you talking about?
431
00:34:26,441 --> 00:34:30,270
Do you know how irritating it is
when you pretend to be nice?
432
00:34:30,325 --> 00:34:32,981
It scares me to see you smile
sometimes.
433
00:34:33,669 --> 00:34:35,380
Tell me the truth.
434
00:34:36,091 --> 00:34:38,614
You're furious inside, aren't you?
435
00:34:39,582 --> 00:34:41,986
I'm wearing the dress
you chose last night to wear today.
436
00:34:42,011 --> 00:34:43,869
Shouldn't you grab me by my hair,
at least then?
437
00:34:43,894 --> 00:34:47,570
I wouldn't do that over this.
We're family now, you know.
438
00:34:47,633 --> 00:34:50,093
But we're not blood-related.
439
00:34:50,945 --> 00:34:54,706
The class will begin soon.
I don't want to argue with you.
440
00:34:55,249 --> 00:34:57,616
That dress is precious to me.
441
00:34:57,920 --> 00:34:59,272
Don't get it dirty.
442
00:34:59,538 --> 00:35:01,749
You said I could wear
any of your clothes!
443
00:35:02,330 --> 00:35:04,228
Was that just out of pity?
444
00:35:05,564 --> 00:35:09,111
I wasn't aware that it didn't
include clothes you hadn't worn yet.
445
00:35:09,621 --> 00:35:14,081
So you meant I could wear
the old clothes you didn't want?
446
00:35:15,163 --> 00:35:18,717
Then you should've said that
from the beginning.
447
00:35:19,612 --> 00:35:22,103
People from a lowly background
like me...
448
00:35:22,166 --> 00:35:25,220
don't understand if you beat
around the bush like that.
449
00:35:25,660 --> 00:35:29,409
Yu Ri! You know
that's not what I meant.
450
00:35:29,472 --> 00:35:32,598
You can have it back!
I'll take it off right now!
451
00:35:32,623 --> 00:35:33,959
- What are you doing?
- Let go!
452
00:35:33,983 --> 00:35:36,021
- Stop it!
- I'll give it back to you!
453
00:35:36,045 --> 00:35:38,784
- Let go!
- I'm sorry, please, don't do this.
454
00:35:41,370 --> 00:35:42,370
Don't forget...
455
00:35:43,956 --> 00:35:48,424
that I have the rights
to half of everything you own.
456
00:36:11,858 --> 00:36:14,167
Goodness, I've spilled some ink
by mistake.
457
00:36:17,727 --> 00:36:18,727
Say you're sorry.
458
00:36:23,518 --> 00:36:24,518
What if I don't?
459
00:36:24,838 --> 00:36:25,705
Say you're sorry!
460
00:36:25,730 --> 00:36:27,924
What are you going to do if I don't?
461
00:36:28,205 --> 00:36:31,329
All right, fine.
How much does this rag cost?
462
00:36:31,572 --> 00:36:33,509
- I'll pay for it!
- Say you're sorry!
463
00:36:33,517 --> 00:36:36,335
I'm not going to do it!
I said I'll pay for it.
464
00:36:37,468 --> 00:36:40,359
So how much is it?
I'll pay for it!
465
00:36:51,382 --> 00:36:52,382
Apologize to her.
466
00:36:53,257 --> 00:36:54,257
Right now!
467
00:36:58,222 --> 00:37:00,620
Yu Ri, pack your stuff.
468
00:37:02,701 --> 00:37:05,927
You shouldn't have messed
with someone else's belongings.
469
00:37:07,600 --> 00:37:12,162
If you give your sister a hard time,
you're not allowed in this house.
470
00:37:13,182 --> 00:37:14,822
Go back to your father.
471
00:37:15,479 --> 00:37:19,494
Why do you scold me when
you don't even know the whole story?
472
00:37:20,218 --> 00:37:24,413
I just wanted to try it on,
and spilled ink on it by mistake!
473
00:37:25,098 --> 00:37:27,941
But she won't take my apology...
474
00:37:27,980 --> 00:37:30,394
and wants me to pay for it!
475
00:37:44,569 --> 00:37:47,131
Ms. Tae Mi Ra, I'm a big fan.
Could I have your autograph?
476
00:37:48,749 --> 00:37:50,319
What's your name?
477
00:37:50,351 --> 00:37:52,139
I want my hair just like hers.
478
00:37:58,893 --> 00:37:59,893
Thank you.
479
00:38:00,738 --> 00:38:03,300
Ms. Tae Mi Ra!
You're so beautiful!
480
00:38:03,675 --> 00:38:06,540
Aren't you Ms. Tae Mi Ra?
You're so beautiful!
481
00:38:06,548 --> 00:38:08,485
- Ms. Tae Mi Ra!
- I love you!
482
00:38:09,720 --> 00:38:10,720
Come on, Mom.
483
00:38:27,430 --> 00:38:30,211
- Could I have your autograph?
- Of course.
484
00:38:43,369 --> 00:38:45,416
Let go. It's mine!
485
00:38:45,440 --> 00:38:48,736
Let go, it's mine!
Get out of my way!
486
00:39:00,456 --> 00:39:02,775
Yu Ri, you're so smart.
487
00:39:03,657 --> 00:39:05,711
You scored the second-highest
in the entire school.
488
00:39:06,478 --> 00:39:07,993
You really did!
489
00:39:09,079 --> 00:39:14,107
I noticed that she was studying
extra hard lately.
490
00:39:14,990 --> 00:39:18,498
I didn't want to let you down
so I studied very hard.
491
00:39:18,506 --> 00:39:19,849
Good job.
492
00:39:21,064 --> 00:39:22,564
What about you, Jeong Seo?
493
00:39:25,449 --> 00:39:26,956
Don't worry.
494
00:39:27,293 --> 00:39:30,847
You have your bad days
as well as good days.
495
00:39:30,879 --> 00:39:34,543
You don't have to be discouraged.
You'll do better next time.
496
00:39:35,918 --> 00:39:37,750
How did you score on the exam?
497
00:39:41,336 --> 00:39:45,047
She received the highest score
in the school.
498
00:39:46,962 --> 00:39:48,352
My goodness.
499
00:39:49,131 --> 00:39:52,834
I didn't know you were so bright,
Jeong Seo.
500
00:39:54,028 --> 00:39:56,270
Great job. I'm proud of you.
501
00:39:56,591 --> 00:39:59,812
I'll have to treat you out
to a nice dinner tonight.
502
00:40:14,695 --> 00:40:16,632
How do you have an appetite
at this time?
503
00:40:18,578 --> 00:40:19,578
Mom.
504
00:40:20,179 --> 00:40:23,283
Han Yu Ri, you seem to be
totally complacent.
505
00:40:23,369 --> 00:40:28,158
You've never missed the first place
when you were with your dad.
506
00:40:28,579 --> 00:40:33,577
But I set you up with academies,
private tutors,
507
00:40:33,602 --> 00:40:36,135
and gave you all the supports
I could give you,
508
00:40:36,706 --> 00:40:38,471
and you get second place?
509
00:40:44,056 --> 00:40:47,626
It's probably because she's still
getting used to the new school.
510
00:40:47,664 --> 00:40:50,101
Besides, this exam
was particularly hard.
511
00:40:51,632 --> 00:40:52,632
Go back to your room.
512
00:40:53,468 --> 00:40:56,778
She'll do better next time.
Right, Yu Ri?
513
00:40:56,849 --> 00:40:58,372
I said go back to your room.
514
00:40:58,591 --> 00:41:00,762
Can you let her off the hook
this once?
515
00:41:02,018 --> 00:41:03,291
Are you...
516
00:41:04,174 --> 00:41:07,439
trying to show off
because you got better grades?
517
00:41:09,185 --> 00:41:14,607
Are you boasting about how you won
the first and she got the second...
518
00:41:15,006 --> 00:41:16,950
under the same conditions?
519
00:41:17,677 --> 00:41:19,098
Ms. Tae, that's not what I...
520
00:41:28,102 --> 00:41:29,375
"Ms. Tae"?
521
00:41:30,030 --> 00:41:31,504
Say that again.
522
00:41:33,333 --> 00:41:38,461
Why do you still not call me Mom?
523
00:41:40,693 --> 00:41:45,959
You secretly think you're different
from Yu Ri and Tae Hwa, right?
524
00:41:46,662 --> 00:41:50,395
You look down on them because
they didn't grow up with much.
525
00:41:53,114 --> 00:41:57,096
Do you think you're so special
and something else?
526
00:41:59,237 --> 00:42:01,041
Tell me honestly.
527
00:42:01,486 --> 00:42:03,540
You look down on me too, don't you?
528
00:42:03,994 --> 00:42:08,431
Because I married your father with
kids and nothing else to my name!
529
00:42:08,641 --> 00:42:11,812
- No, I don't...
- Then why don't you call me Mom?
530
00:42:12,938 --> 00:42:14,945
I'm your father's wife.
531
00:42:15,533 --> 00:42:20,102
Shouldn't you show me some respect
for your father's sake?
532
00:42:23,942 --> 00:42:27,394
Call me Mom.
533
00:42:31,124 --> 00:42:33,132
Go on, say it.
534
00:42:38,034 --> 00:42:39,034
Hello?
535
00:42:42,706 --> 00:42:43,979
Hang on a moment.
536
00:42:46,193 --> 00:42:47,552
It's for you.
537
00:42:50,029 --> 00:42:51,029
Answer it.
538
00:42:58,431 --> 00:42:59,431
Hello?
539
00:43:00,205 --> 00:43:02,415
Jeong Seo, let's go ice skating!
540
00:43:03,955 --> 00:43:04,955
What?
541
00:43:05,744 --> 00:43:06,744
I can't hear you!
542
00:43:06,775 --> 00:43:10,284
I can't go out right now, Song Ju.
543
00:43:10,503 --> 00:43:12,049
Tell him you'll go.
544
00:43:14,892 --> 00:43:16,407
Tell him you'll be there.
545
00:43:20,707 --> 00:43:22,535
All right, Song Ju.
546
00:43:25,473 --> 00:43:27,323
Why don't you wear this today?
547
00:43:43,802 --> 00:43:46,200
I'm sorry,
I took you for someone else.
548
00:43:46,732 --> 00:43:48,083
Please, excuse me.
549
00:43:48,224 --> 00:43:51,110
Are you Song Ju, by any chance?
550
00:43:51,783 --> 00:43:53,790
I recognize you from the photos.
551
00:43:55,007 --> 00:43:59,062
I'm Han Yu Ri, Jeong Seo's sister.
552
00:43:59,071 --> 00:44:00,953
Are you? I see.
553
00:44:03,909 --> 00:44:07,495
I'm sorry. Jeong Seo told me
that I could wear this.
554
00:44:07,512 --> 00:44:10,129
I see. Where's Jeong Seo?
555
00:44:10,215 --> 00:44:14,066
She suddenly came down with a cold,
so she told me to go in her place.
556
00:44:15,025 --> 00:44:18,626
I'm sorry to disappoint you.
I'll see you later then.
557
00:44:18,672 --> 00:44:20,187
Wait.
558
00:44:21,999 --> 00:44:23,600
How bad is she?
559
00:44:24,640 --> 00:44:28,288
It's nothing serious.
She just has a slight fever.
560
00:44:28,704 --> 00:44:30,407
I should go check on her.
561
00:44:30,431 --> 00:44:32,610
- Wait, I...
- Mr. Jang.
562
00:44:33,697 --> 00:44:35,525
I think I have to go
to Jeong Seo's house.
563
00:44:35,869 --> 00:44:38,431
There's no one home right now.
564
00:44:38,985 --> 00:44:42,531
Jeong Seo went to see a doctor
with my mom.
565
00:44:53,884 --> 00:44:57,446
That looks so fun!
I've never tried ice skating before.
566
00:45:03,468 --> 00:45:06,413
Song Ju, is ice skating fun?
567
00:45:07,116 --> 00:45:09,873
No, I'm slipping!
I can't stop!
568
00:45:15,588 --> 00:45:16,846
That hurts.
569
00:45:27,275 --> 00:45:28,498
Song Ju!
570
00:45:35,225 --> 00:45:37,669
Song Ju, I'm slipping! Help me!
571
00:45:38,154 --> 00:45:39,458
No!
572
00:45:43,981 --> 00:45:45,188
It hurts.
573
00:45:58,846 --> 00:46:00,330
Song Ju.
574
00:46:09,567 --> 00:46:12,000
"It is not, Your Highness."
575
00:46:12,031 --> 00:46:15,257
"It is the doing of a wolf..."
576
00:46:16,248 --> 00:46:18,943
"Of a wolf in disguise."
577
00:46:23,964 --> 00:46:25,636
Mom, it's Yu Ri!
578
00:46:25,652 --> 00:46:28,151
- Come on in.
- Song Ju is here too.
579
00:46:45,718 --> 00:46:47,100
Song Ju is here.
580
00:46:49,335 --> 00:46:51,444
You don't want him to see you
like that, do you?
581
00:47:31,563 --> 00:47:33,039
What a shame.
582
00:47:33,384 --> 00:47:36,305
Jeong Seo just left
to go to the library.
583
00:47:36,709 --> 00:47:38,771
She said she's going to be late.
584
00:47:41,886 --> 00:47:43,738
Are you all ready
to go study abroad?
585
00:47:43,763 --> 00:47:44,763
I am.
586
00:47:45,160 --> 00:47:47,995
How is Jeong Seo feeling?
587
00:47:48,340 --> 00:47:51,578
She's all better now. Don't worry.
588
00:47:53,789 --> 00:47:56,406
Could I have a look
of Jeong Seo's room?
589
00:47:58,141 --> 00:47:59,141
Of course.
590
00:48:02,172 --> 00:48:03,929
If you're going to get in the way,
get out.
591
00:48:39,275 --> 00:48:41,197
You can't leave out seagulls
at the beach!
592
00:48:45,781 --> 00:48:48,336
That's it, Jeong Seo.
Keep smiling like that.
593
00:49:01,661 --> 00:49:03,020
Jeong Seo.
594
00:49:23,581 --> 00:49:24,581
Song Ju.
595
00:49:25,542 --> 00:49:27,112
The living room is this way.
596
00:49:28,323 --> 00:49:29,878
Did you say your name is Yu Ri?
597
00:49:30,323 --> 00:49:31,323
Yes.
598
00:49:31,353 --> 00:49:33,922
Since you're Jeong Seo's sister,
can I call you by your name?
599
00:49:34,431 --> 00:49:35,516
Sure.
600
00:49:36,337 --> 00:49:40,188
Jeong Seo never tells anyone
when she's sick.
601
00:49:40,891 --> 00:49:43,485
For her to say that she was sick,
it must've been serious.
602
00:49:43,847 --> 00:49:45,768
She acts tough
but is soft on the inside...
603
00:49:45,792 --> 00:49:47,581
so take good care of her.
604
00:49:49,554 --> 00:49:51,022
All right, Yu Ri?
605
00:49:52,288 --> 00:49:53,288
All right.
606
00:50:14,419 --> 00:50:15,488
What did you guys do?
607
00:50:15,489 --> 00:50:17,949
I went ice skating with Song Ju!
608
00:50:19,274 --> 00:50:22,461
Everywhere he went,
people all bowed to him in line.
609
00:50:23,016 --> 00:50:25,187
I even got here in that car.
610
00:50:25,969 --> 00:50:27,672
Of course.
611
00:50:28,360 --> 00:50:33,862
That amusement park, shopping mall,
and the resort are all his.
612
00:50:34,246 --> 00:50:37,523
That's why everyone bowed to him.
613
00:50:39,583 --> 00:50:41,317
It must be nice to be so rich!
614
00:50:41,333 --> 00:50:44,239
You can do whatever you want
and have whatever you want.
615
00:50:45,309 --> 00:50:47,222
That's what'll happen to Jeong Seo.
616
00:50:47,910 --> 00:50:49,884
What's so great about her anyway?
617
00:50:49,892 --> 00:50:52,782
Why does everyone always like her
and praise her?
618
00:50:53,072 --> 00:50:54,978
She's different.
619
00:50:56,327 --> 00:50:57,327
How?
620
00:50:58,647 --> 00:51:00,483
She has Song Ju.
621
00:51:02,568 --> 00:51:03,568
No.
622
00:51:04,536 --> 00:51:06,310
It's not going to work that way.
623
00:51:08,694 --> 00:51:11,311
Mom, what do I have to do?
624
00:51:13,077 --> 00:51:14,077
What?
625
00:51:15,010 --> 00:51:16,690
You think I can't be the one?
626
00:51:19,389 --> 00:51:22,076
There's no place
for someone who's in second place.
627
00:51:24,182 --> 00:51:28,666
If you're in second place
in a battle of two,
628
00:51:29,674 --> 00:51:31,244
that means you're the last.
629
00:51:34,949 --> 00:51:37,282
Do you understand now...
630
00:51:37,579 --> 00:51:40,266
why I was so upset
about you being in the second place?
631
00:51:44,586 --> 00:51:48,030
But I'll have no chance
if Jeong Seo and Song Ju go abroad.
632
00:51:50,411 --> 00:51:51,934
Do you want me to help you?
633
00:52:38,280 --> 00:52:39,428
I thought you are asleep.
634
00:52:39,850 --> 00:52:41,857
You woke me up.
635
00:52:42,150 --> 00:52:43,150
Did I?
636
00:52:45,283 --> 00:52:47,345
- Dad.
- Yes?
637
00:52:48,651 --> 00:52:51,283
Are you happy?
638
00:52:52,323 --> 00:52:54,947
Why do you ask?
Don't I seem happy?
639
00:52:55,959 --> 00:52:58,389
You do. You look happy.
640
00:52:59,772 --> 00:53:01,904
That's right. I'm happy.
641
00:53:01,907 --> 00:53:04,743
I'm so happy
that I could even die now.
642
00:53:11,959 --> 00:53:14,701
What's wrong?
Did something happen?
643
00:53:15,371 --> 00:53:16,519
No.
644
00:53:18,079 --> 00:53:20,971
I was worried about you who'd be
left behind here...
645
00:53:21,500 --> 00:53:24,105
after I go abroad to study,
646
00:53:25,378 --> 00:53:27,839
but I guess I won't have to
worry about that anymore.
647
00:53:28,425 --> 00:53:30,026
Right, Dad?
648
00:53:31,501 --> 00:53:35,337
Don't worry about me,
and take care of yourself.
649
00:53:36,040 --> 00:53:37,313
All right?
650
00:53:38,276 --> 00:53:39,276
Okay.
651
00:53:40,589 --> 00:53:44,783
Your back is so warm.
652
00:53:46,720 --> 00:53:47,922
Is it?
653
00:53:50,689 --> 00:53:53,632
It's late. Let's go to sleep now.
654
00:54:05,054 --> 00:54:06,054
Goodnight.
655
00:54:23,792 --> 00:54:27,580
Dad, I wish you happiness.
656
00:54:30,148 --> 00:54:35,147
I'll hang in there
until the day I get to go abroad.
657
00:54:48,096 --> 00:54:49,580
Honey.
658
00:54:52,589 --> 00:54:54,244
- What's wrong?
- Go back to bed.
659
00:54:54,604 --> 00:54:55,885
Is something wrong?
660
00:54:55,924 --> 00:54:58,572
No, don't worry about me.
661
00:54:59,161 --> 00:55:00,434
You can tell me.
662
00:55:01,591 --> 00:55:02,731
Honey?
663
00:55:06,070 --> 00:55:07,070
Honey.
664
00:55:16,725 --> 00:55:17,943
Jeong Seo!
665
00:55:19,617 --> 00:55:20,617
Dad!
666
00:55:24,523 --> 00:55:27,054
You're out early. Let's go.
667
00:55:30,909 --> 00:55:33,627
No, Dad! Please, no!
668
00:55:35,323 --> 00:55:39,308
You can still go study abroad.
It's just a few years later.
669
00:55:39,504 --> 00:55:41,441
- Dad...
- Jeong Seo.
670
00:55:42,368 --> 00:55:46,883
Your father's put a lot of thought
into this, and I agree with him.
671
00:55:49,443 --> 00:55:51,372
But why did you change your mind
so suddenly?
672
00:55:51,709 --> 00:55:54,466
You're not healthy yet
and are still too young.
673
00:55:54,498 --> 00:55:56,446
No, I'm fine, Dad.
674
00:55:56,486 --> 00:55:58,563
I want to go!
I promise to do a good job.
675
00:55:59,689 --> 00:56:03,376
We've only just started
a new family.
676
00:56:03,979 --> 00:56:05,993
If you leave now
without getting close,
677
00:56:06,018 --> 00:56:10,002
it'll be awkward next time
when you see them again.
678
00:56:11,105 --> 00:56:13,128
I'd also feel bad for Yu Ri
and Tae Hwa...
679
00:56:13,331 --> 00:56:16,222
if I let only you study abroad.
680
00:56:16,285 --> 00:56:17,737
Dad, please.
681
00:56:17,777 --> 00:56:20,817
I want you to understand
where I'm coming from this time.
682
00:56:21,378 --> 00:56:23,831
You can finish high school here.
683
00:56:23,847 --> 00:56:25,151
Dad!
684
00:56:25,167 --> 00:56:27,627
I'd feel better that way.
685
00:56:28,282 --> 00:56:30,641
- Dad, please...
- Jeong Seo!
686
00:56:55,234 --> 00:56:57,102
I must've been five years old.
687
00:56:58,229 --> 00:57:00,657
I remember when I first rode
the merry-go-round.
688
00:57:02,027 --> 00:57:04,003
As I went around on the horse,
689
00:57:04,043 --> 00:57:08,820
I'd see my mom,
and then she'd disappear again.
690
00:57:10,560 --> 00:57:13,255
She was standing in one place
the whole time,
691
00:57:14,654 --> 00:57:18,689
but I cried when I didn't see her
and smiled when I saw her.
692
00:57:20,533 --> 00:57:21,533
You did?
693
00:57:22,815 --> 00:57:24,666
Yes.
694
00:57:26,237 --> 00:57:27,814
You don't still do that, do you?
695
00:57:30,270 --> 00:57:31,270
That's a relief.
696
00:57:31,614 --> 00:57:33,403
Or I would've run around with you
today.
697
00:57:37,879 --> 00:57:39,238
Should I wait?
698
00:57:42,270 --> 00:57:43,894
I could wait to go abroad with you.
699
00:57:44,781 --> 00:57:45,905
Don't do that.
700
00:57:46,656 --> 00:57:50,335
I'm just afraid you won't come back
once you leave.
701
00:57:51,385 --> 00:57:52,564
I'm just scared...
702
00:57:52,589 --> 00:57:54,619
I'll be back. Don't worry.
703
00:57:58,574 --> 00:58:00,717
I'm worried about losing you.
704
00:58:02,098 --> 00:58:03,636
What would you do
if you lost me?
705
00:58:03,942 --> 00:58:05,324
I'd go and find you.
706
00:58:05,457 --> 00:58:06,933
What if you can't find me?
707
00:58:06,958 --> 00:58:08,676
I'll keep looking for you
until I find you.
708
00:58:10,371 --> 00:58:11,371
And then what?
709
00:58:11,551 --> 00:58:13,035
Then we'll see each other again.
710
00:58:13,193 --> 00:58:15,496
You'll meet the one you like again
in the end.
711
00:58:17,128 --> 00:58:19,347
No matter how far apart we are,
712
00:58:19,753 --> 00:58:21,720
we'll eventually meet again.
713
00:58:39,138 --> 00:58:40,943
Will you be okay while I'm gone?
714
00:58:47,336 --> 00:58:49,414
You'll keep smiling
even after I'm gone, right?
715
00:59:23,297 --> 00:59:26,398
Jeong Seo, when I return,
716
00:59:27,085 --> 00:59:29,835
I'm going to paint you a picture.
717
00:59:31,206 --> 00:59:34,283
A picture of a world
where there's no sadness or pain...
718
00:59:34,557 --> 00:59:36,635
and where no one has to say goodbye.
719
00:59:37,271 --> 00:59:38,536
Heaven.
720
00:59:48,350 --> 00:59:49,568
Jeong Seo.
721
00:59:51,445 --> 00:59:52,710
Can you hear me?
722
01:00:22,005 --> 01:00:23,247
Jeong Seo,
723
01:00:24,115 --> 01:00:25,356
What happened?
724
01:00:26,162 --> 01:00:27,646
Are you really gone?
725
01:00:28,678 --> 01:00:30,654
I don't want to believe it.
726
01:00:31,904 --> 01:00:35,857
There must be something wrong
with me who keeps running into you.
50490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.