Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,993 --> 00:01:10,809
Karim!
2
00:01:12,923 --> 00:01:14,289
Karim!
3
00:01:15,322 --> 00:01:16,385
What!?
4
00:01:16,766 --> 00:01:19,885
I'm on a mine, damn the day,
I'm gonna die.
5
00:01:45,287 --> 00:01:46,486
Hurry up.
6
00:01:46,770 --> 00:01:48,040
Easy.
7
00:02:13,925 --> 00:02:15,593
Is it finished?
8
00:02:30,734 --> 00:02:34,497
Karim, my friend, you should
have been living well with your
9
00:02:34,522 --> 00:02:36,661
relatives in Germany,
but you are here, messing around
10
00:02:36,686 --> 00:02:38,638
all these minefields.
11
00:02:38,803 --> 00:02:40,788
Maybe, but maybe it's better this way.
12
00:02:40,881 --> 00:02:42,579
Better, my eye!
13
00:02:42,925 --> 00:02:44,314
Better, my eye!
14
00:02:44,496 --> 00:02:46,575
Who's to know what's better.
15
00:02:47,167 --> 00:02:49,365
Here in Bosnia, at least mines
lie still.
16
00:02:50,694 --> 00:02:54,180
I read a paper, back
at the time of the "Desert Storm",
17
00:02:54,251 --> 00:02:57,258
that in Iraq, mines move
through the sand,
18
00:02:57,283 --> 00:03:00,465
up to a kilometer from where
Americans had planted them.
19
00:03:00,490 --> 00:03:02,377
They call them "smart mines".
20
00:03:02,402 --> 00:03:03,556
What do they call them?
21
00:03:03,612 --> 00:03:04,630
Smart mines...
22
00:03:04,655 --> 00:03:06,258
Hear that: "smart mines"...
23
00:03:06,521 --> 00:03:08,798
All mines are stupid,
but they must be going
24
00:03:08,930 --> 00:03:11,676
bonkers from all the heat.
25
00:03:13,241 --> 00:03:15,106
And then wander around...
26
00:03:15,616 --> 00:03:18,124
You know, there even the dead
do not lie in their tombs
27
00:03:18,163 --> 00:03:20,736
in one place, but wander around
below the sand.
28
00:03:20,923 --> 00:03:23,558
The Americans planted
the mines to get even
29
00:03:23,592 --> 00:03:25,401
their dead ancestors...
30
00:03:25,721 --> 00:03:28,539
I don't get it. I've had it up
to here, to tell you the truth.
31
00:03:29,015 --> 00:03:32,658
Screw the mines an' all, why
should I risk my life.
32
00:03:33,614 --> 00:03:36,701
It's better to steal than messing
around in these minefields.
33
00:03:36,855 --> 00:03:40,127
You could stop by my place
tomorrow. It's Eid.
34
00:03:41,931 --> 00:03:45,925
I'm not much into that stuff,
my folks never even celebrated it...
35
00:04:13,407 --> 00:04:16,843
Did I tell you this one:
36
00:04:17,474 --> 00:04:22,449
"A peasant comes across a mine
and asks: "will (loc: bush) you explode?"
37
00:04:24,542 --> 00:04:26,589
(I'll boom (bum)!
38
00:04:32,682 --> 00:04:36,792
"I'd sworn, right there in the cinema
39
00:04:37,121 --> 00:04:41,082
When grown up I'll be a miner?"
40
00:04:41,856 --> 00:04:45,716
"I'd sworn, right there in the cinema
41
00:04:46,166 --> 00:04:50,152
When grown up I'll be a miner?"
42
00:05:43,857 --> 00:05:46,182
- Salaam aleikum.
- Aleikum salaam.
43
00:05:46,412 --> 00:05:50,998
- Bayram m'barak olsun!
- Allah rasoulsum.
44
00:05:51,844 --> 00:05:56,382
- Salaam aleikum. Bayram m'barak olsun!
- Aleikum salaam. Allah rasoulsum to you too.
45
00:05:56,407 --> 00:05:58,089
How are you, Dzemila, what’s up?
46
00:05:58,122 --> 00:06:00,527
Nothing really, am studying for my exams.
47
00:06:00,563 --> 00:06:03,107
I have two more to take,
so I study all the time.
48
00:06:03,132 --> 00:06:06,947
- And you, what's up with you?
- Same old stuff I do.
49
00:06:06,972 --> 00:06:09,781
I am just preparing an exhibition,
and I will invite you
50
00:06:09,806 --> 00:06:11,388
when it's ready.
51
00:06:11,413 --> 00:06:14,905
Good luck with it.
I'll make some coffee.
52
00:06:20,486 --> 00:06:23,050
I hear you are going to Iraq...
53
00:06:25,443 --> 00:06:28,609
Well, I don't know. Probably.
54
00:06:30,524 --> 00:06:35,461
Everyone's going, the money's
good. What's there for me to do here?
55
00:06:36,490 --> 00:06:39,822
Well, let me tell it to you
straight, as a brother,
56
00:06:39,847 --> 00:06:42,308
it's better if you don't go.
57
00:06:42,522 --> 00:06:46,777
It's dangerous there now,
why risk losing your head for nothing?
58
00:06:47,133 --> 00:06:50,188
As if our war was not enough!
59
00:06:50,364 --> 00:06:54,468
And you may regret it one day,
that you chose the wrong side,
60
00:06:54,842 --> 00:06:58,303
against our brothers and for
other people's interests.
61
00:06:58,724 --> 00:07:02,686
Yeah, let the Americans get their
own nuts out of the fire,
62
00:07:02,803 --> 00:07:06,232
instead of conning desperate
wretches like us.
63
00:07:06,286 --> 00:07:10,550
It's better like me:
penniless, but at peace!
64
00:07:15,767 --> 00:07:18,742
Here you are.
Please, help yourselves.
65
00:07:18,881 --> 00:07:22,564
Why did you bring out all this,
you really shouldn't have?
66
00:07:22,604 --> 00:07:25,741
But good that you brought the
tulumbas? I love tulumbas.
67
00:07:25,766 --> 00:07:28,028
I love tulumbas too...
68
00:07:30,174 --> 00:07:34,692
You know, I too hate this stuff
that Bush does in Iraq.
69
00:07:34,921 --> 00:07:37,572
But what else to do!
70
00:07:38,524 --> 00:07:42,397
One should not take on
the rich an' the strong.
71
00:07:45,484 --> 00:07:49,826
It's like in that fairy tale,
"Emperor's New Clothes".
72
00:07:50,003 --> 00:07:53,328
The emperor is naked, but
everyone pretends not to see.
73
00:08:36,041 --> 00:08:40,342
Karim, meet my new girlfriend.
This is my buddy Karim.
74
00:08:41,091 --> 00:08:43,424
Ivana, pleased to meet you!
75
00:08:43,487 --> 00:08:45,131
I'm Karim.
76
00:08:45,607 --> 00:08:49,600
Bro, see how small the world is.
Ivana is a colleague of yours,
77
00:08:49,723 --> 00:08:54,175
She studies psychology, and
you - philosophy. Same shit.
78
00:08:59,328 --> 00:09:02,264
Come in, we don't mind.
You're my buddy.
79
00:09:03,160 --> 00:09:06,684
I don't mind either. If you're
Juka's buddy, you're mine, too.
80
00:09:06,764 --> 00:09:09,478
Ain't that so, Juka?
81
00:10:03,167 --> 00:10:07,771
Look at all that beauty, and lo:
beneath, landmines everywhere.
82
00:10:10,369 --> 00:10:13,979
- I wouldn't quite agree with you
- How so?
83
00:10:14,085 --> 00:10:18,370
Imagine there were no mines,
all the beauty would be unreal.
84
00:10:21,868 --> 00:10:26,274
My Karim, you are some mix:
a deminer and a philosopher.
85
00:10:26,487 --> 00:10:29,685
You should write a book.
86
00:10:30,124 --> 00:10:34,180
No, it's not that, but all my
life I did everything wrong,
87
00:10:34,571 --> 00:10:38,460
and then I figured I need a job
where I can err only once.
88
00:10:39,773 --> 00:10:41,867
I am scared!
89
00:10:41,892 --> 00:10:44,955
What are you scared of,
of these Karim's landmines?
90
00:10:45,290 --> 00:10:47,021
Of Iraq.
91
00:10:47,046 --> 00:10:51,037
Here, I wasn't afraid of anything,
not in the war and not now,
92
00:10:52,302 --> 00:10:55,556
but this Iraq...
I don't know what to think.
93
00:10:56,083 --> 00:10:59,390
Screw it, there's no more
money here.
94
00:10:59,415 --> 00:11:02,340
Still a lot of landmines,
but no money. And in Iraq,
95
00:11:02,365 --> 00:11:06,150
there are both mines and money.
So take your pick.
96
00:11:06,289 --> 00:11:11,075
Much of a choice. With a house
full of mouths to feed.
97
00:11:37,204 --> 00:11:39,466
You really gave up the job?
98
00:11:39,927 --> 00:11:43,165
Screw it, it wasn't for me.
I have to find something better.
99
00:11:43,234 --> 00:11:46,218
And it is for me?!
Landmines are for me?
100
00:11:46,243 --> 00:11:51,258
Buddy, you somehow dig it. And
is anyone at work askin' for me?
101
00:11:52,208 --> 00:11:56,477
They are? In fact, no, everyone
is miserable, we haven't been paid
102
00:11:56,686 --> 00:12:00,392
for three months,
and we were promised...
103
00:12:02,296 --> 00:12:05,732
Oh yes, same old story...
104
00:12:06,053 --> 00:12:09,727
And what do you have in mind
for a new job?
105
00:12:10,445 --> 00:12:13,611
I don't know,
I'll find something, I guess?
106
00:12:13,884 --> 00:12:17,360
A kebab shop in Hrasno needs
a worker at the grill.
107
00:12:17,615 --> 00:12:20,510
Yeah, I was born for grill work.
108
00:12:20,535 --> 00:12:22,765
There is always work if you want to work.
109
00:12:23,164 --> 00:12:24,941
But then, what are
we doing tonight?
110
00:12:25,807 --> 00:12:27,624
What you mean tonight?
111
00:12:27,887 --> 00:12:31,609
Who will finance our
entertainment tonight?
112
00:12:33,010 --> 00:12:35,066
I didn't get paid...
113
00:12:35,367 --> 00:12:39,980
- You don't expect me to be the donor...?
- You're no use, either of you.
114
00:12:41,282 --> 00:12:44,059
Never mind, I have a plan.
115
00:12:44,084 --> 00:12:46,885
I know who'll pay for
tonight's entertainment.
116
00:12:47,121 --> 00:12:49,137
- Who?
- Who?
117
00:12:49,327 --> 00:12:51,676
The people will pay
for our entertainment.
118
00:12:59,630 --> 00:13:01,884
Let's go!
119
00:13:25,004 --> 00:13:28,226
Fine, grab this! Let’s go!
120
00:13:51,883 --> 00:13:53,944
Ya know, let's take
this money back.
121
00:13:54,007 --> 00:13:56,166
By Sharia Law a hand
is loped off for this.
122
00:13:56,245 --> 00:13:58,999
Stop bullshitting, please!
123
00:13:59,485 --> 00:14:02,616
Didn't you say yourself once
that imams stole the money from
124
00:14:02,641 --> 00:14:05,179
the people and that they
deserve God's punishment?
125
00:14:05,204 --> 00:14:08,101
Ok, but it is not up to us to
implement God's justice.
126
00:14:08,205 --> 00:14:11,626
Oh come on, cut the bullshit.
What's gotten into you?
127
00:14:12,724 --> 00:14:16,764
Look here, was this money intended
for building a mosque? Yes.
128
00:14:17,125 --> 00:14:21,221
Didn't your friend Mirza also
say that a mosque is not mortar
129
00:14:21,444 --> 00:14:25,126
and stone, but the congregation,
the people who pray there.
130
00:14:25,403 --> 00:14:29,191
Isn't that so? And we are the
people and that mosque for
131
00:14:29,216 --> 00:14:32,525
which the money was intended
and the money's ours.
132
00:14:35,208 --> 00:14:38,462
Let's take this money back,
there's money in other places.
133
00:14:38,886 --> 00:14:42,910
Know what, Karim, don't spoil
my fun now, please don't!
134
00:14:43,920 --> 00:14:48,325
Listen, let's do it this way,
I personally will assume
135
00:14:48,440 --> 00:14:53,575
all responsibility for what we did
on the Day of Judgment, is it cool?
136
00:14:54,445 --> 00:14:58,563
- Really?!
- What an idiot. So Allah help me!
137
00:14:58,764 --> 00:15:02,827
So Allah help me and may Allah's curse
descend upon me if I lie!
138
00:15:04,287 --> 00:15:08,056
Karim, relax, take this
vegetarian smoke?
139
00:15:12,914 --> 00:15:16,175
Guys, what are
we going to do tonite?
140
00:15:17,133 --> 00:15:21,610
Let's roll up for a bit, sing for
a bit and then fuck for a bit!
141
00:15:25,807 --> 00:15:29,172
- Do you know what's tonight?
- What?
142
00:15:29,330 --> 00:15:33,067
Tonight, the Mars in the night
sky is visible to a naked eye
143
00:15:35,546 --> 00:15:37,951
in its full glory after
thousands of years!
144
00:15:39,168 --> 00:15:42,233
What are you saying?
145
00:15:42,287 --> 00:15:45,207
How don't I know that,
Mars is my planet!
146
00:15:45,326 --> 00:15:48,915
I am a Scorpio in the zodiac
and I need the Mars tonight!
147
00:15:57,524 --> 00:16:01,579
All that's NASA's propaganda to keep
us distracted, get to your senses.
148
00:16:01,766 --> 00:16:06,131
I'm going to take a leak, and you can
philosophize all you want.
149
00:16:21,685 --> 00:16:25,081
And, so, Mars arrives tonight.
150
00:16:26,784 --> 00:16:27,848
Yes.
151
00:16:29,770 --> 00:16:33,097
Yes, we'll see it with
a naked eye...
152
00:16:33,327 --> 00:16:36,700
We'll see it as a star...
153
00:16:40,325 --> 00:16:44,277
And what kind of planet exactly is Mars?
154
00:16:55,807 --> 00:16:59,886
Why the look!
I'm not your Lottery prize.
155
00:17:06,320 --> 00:17:10,145
This is a free age for free girls.
156
00:17:10,926 --> 00:17:14,554
Don't jerk me around with your
freedoms, Professor...
157
00:17:14,600 --> 00:17:17,537
Listen to you,
one can't even talk to you.
158
00:17:20,412 --> 00:17:24,689
It's my turn in the shower, and
you pull yourselves together a bit.
159
00:17:38,520 --> 00:17:41,845
Karim, have you been getting any lately?
160
00:17:43,213 --> 00:17:45,688
Not much, of late?
161
00:17:46,880 --> 00:17:50,650
What do you mean, not much,
often, some, none!?
162
00:17:50,811 --> 00:17:54,033
Well, my friend,
it's not the way to go,
163
00:17:54,164 --> 00:17:57,307
If you want to be my buddy, you
have to keep up.
164
00:17:57,690 --> 00:18:00,197
And be more proactive tonight.
165
00:18:00,363 --> 00:18:04,141
Well, we'll see, perhaps if
something comes along...
166
00:18:06,608 --> 00:18:10,710
You really made up your mind
You're off to Iraq.
167
00:18:10,735 --> 00:18:11,949
I am.
168
00:18:14,175 --> 00:18:19,352
I don't know, bro.
What the fuck will you do there?
169
00:18:20,289 --> 00:18:23,178
Wasn't there enough
of our suffering.
170
00:18:23,203 --> 00:18:25,932
I would not go there
for the world.
171
00:19:16,765 --> 00:19:20,542
Are you cold, my girlie? Huh?
172
00:19:21,724 --> 00:19:25,390
Wolfie, I am scared of you...
173
00:19:26,854 --> 00:19:30,083
Don't be mean, Wolfie!
174
00:20:50,821 --> 00:20:54,019
Karim. what a pussyful night!
175
00:20:56,603 --> 00:21:00,813
It's real hard once you realize
you can't fuck them all,
176
00:21:01,201 --> 00:21:06,200
that’s real tough. That's the
sign you became a mature man...
177
00:21:10,683 --> 00:21:14,865
Ships are sailing on the Miljacka River
178
00:21:15,122 --> 00:21:19,432
Is any called Zeljo,
Zeljo, Zeljoooo...
179
00:21:24,564 --> 00:21:28,889
- Karim, sing for us one of your
songs... one sevdah... - Which one?
180
00:21:29,042 --> 00:21:32,169
Wait, what's it called?
181
00:21:32,369 --> 00:21:37,440
"Snow fell on blossom and fruit,
let everyone love whoever they want."
182
00:21:44,572 --> 00:21:47,981
You know, it is against Sharia
that everyone makes love to
183
00:21:48,006 --> 00:21:50,133
whoever they want...
184
00:21:52,961 --> 00:21:57,191
There he goes again about
Sharia. Let's hear our song...
185
00:21:58,726 --> 00:22:01,654
Which one? Here it is...
186
00:22:19,485 --> 00:22:23,647
This is music, not that
what's-it-called - sevdah.
187
00:22:23,672 --> 00:22:27,807
All that sighing and whining...
What is sevdah?
188
00:22:29,045 --> 00:22:30,766
Sevdah is...
189
00:22:35,695 --> 00:22:39,044
Screw you, you shit, let go,
who are you pushing,
190
00:22:39,204 --> 00:22:42,038
I'll fucking show you...
191
00:22:49,084 --> 00:22:51,417
What is this!
192
00:22:53,682 --> 00:22:57,602
A gun, you know well, Munja,
it's for protection.
193
00:22:58,367 --> 00:23:00,367
And what is this?
194
00:23:00,841 --> 00:23:05,088
Pot. And everyone’s got it.
You aren't going to fuck me.
195
00:23:05,167 --> 00:23:07,746
over that, even little kids
carry some these days?!
196
00:23:07,801 --> 00:23:10,982
You again. Why don't you calm down?
197
00:23:11,007 --> 00:23:13,705
Why should I calm down?
198
00:23:13,853 --> 00:23:17,226
The guy took a swing at me,
should I let him kill me?
199
00:23:18,682 --> 00:23:22,103
You're a fast talker, Juka.
200
00:23:23,320 --> 00:23:25,638
But you're due for some rest.
201
00:23:26,379 --> 00:23:28,957
Same old... You guys always go for me.
202
00:23:47,814 --> 00:23:49,456
Thank you my friend.
203
00:24:15,844 --> 00:24:19,820
I worry about Juka, I don't
know if they will let him go.
204
00:24:20,371 --> 00:24:24,260
Don't you worry about him,
he'll be along soon.
205
00:24:28,290 --> 00:24:32,734
You and Juka are so different,
and yet get along somehow?
206
00:24:33,452 --> 00:24:36,539
Me and Juka, we are
an ideal couple...
207
00:24:36,564 --> 00:24:40,524
He is an obsessive neurotic,
and I am hysterical.
208
00:24:42,568 --> 00:24:45,465
I don't get the difference?
209
00:24:45,841 --> 00:24:49,856
It is always too much for him,
and too little for me.
210
00:24:50,963 --> 00:24:54,002
Pure physics, Karim...
211
00:24:58,286 --> 00:25:01,492
I hear it is always
too little for women?
212
00:25:02,979 --> 00:25:05,447
I didn't mean just that.
213
00:25:08,812 --> 00:25:14,305
Juka is rough around the edges,
but I do love him...
214
00:25:19,701 --> 00:25:22,105
Do you have a smoke...
215
00:25:39,643 --> 00:25:44,381
- Why don't you have a girlfriend?
- I don't know.
216
00:25:56,731 --> 00:26:01,010
in fact, it is rare that
one meets the right person
217
00:26:01,403 --> 00:26:03,427
at the right time...
218
00:26:04,373 --> 00:26:08,652
and when you are right, too, ya know?
219
00:26:13,566 --> 00:26:16,438
And how come that
you and Juka are together?
220
00:26:17,480 --> 00:26:21,734
Listen to him, aren't you a
bit jealous of Juka?
221
00:26:25,733 --> 00:26:29,677
You know, he is something like
that animal with armor,
222
00:26:29,724 --> 00:26:32,418
a shell on the outside, and inside
it is soft and vulnerable.
223
00:26:32,443 --> 00:26:35,383
- What are such animals called?
- Mollusk.
224
00:26:35,408 --> 00:26:38,812
No, he's nothing so slimy, but
you know what I mean...
225
00:26:42,373 --> 00:26:47,424
Somehow he fits me, with him
I can be what I really am.
226
00:27:10,803 --> 00:27:13,406
- Where is Juka?!
- Who?
227
00:27:13,845 --> 00:27:16,392
Where is Juka?!
228
00:27:17,766 --> 00:27:19,576
Where is Juka?!
229
00:27:19,688 --> 00:27:21,053
Who is this idiot?
230
00:27:21,094 --> 00:27:22,426
Where is Juka?!
231
00:27:22,482 --> 00:27:26,053
Take that piece of shit outside
before I kill him...
232
00:27:52,330 --> 00:27:56,933
Karim, are you Ok,
are you ok?
233
00:27:59,805 --> 00:28:02,725
My leg, get me my leg, please...
234
00:28:28,206 --> 00:28:30,681
Did you not answer my question.
235
00:28:30,977 --> 00:28:32,517
What question?
236
00:28:33,048 --> 00:28:35,063
What is sevdah?
237
00:28:39,897 --> 00:28:42,246
Sevdah is love,
238
00:28:43,929 --> 00:28:46,238
sevdah is suffering,
239
00:28:47,685 --> 00:28:51,526
sevdah is kahr,
240
00:28:53,935 --> 00:28:58,490
and in most cases it is
unfulfilled yearning...
241
00:29:00,645 --> 00:29:02,922
Where did you get that?
242
00:29:04,251 --> 00:29:08,782
That was written by a
wise man and I like it.
243
00:29:11,257 --> 00:29:14,066
Repeat it - so I can memorize it, too!
244
00:29:16,727 --> 00:29:18,941
Sevdah is love...
245
00:29:20,044 --> 00:29:22,393
Sevdah is love...
246
00:29:23,084 --> 00:29:25,068
Sevdah is suffering...
247
00:29:25,441 --> 00:29:27,266
Sevdah is suffering...
248
00:29:27,680 --> 00:29:29,624
Sevdah is kahr...
249
00:29:29,728 --> 00:29:32,553
Sevdah is kahr...
What is kahr?
250
00:29:37,362 --> 00:29:41,671
Kahr... That is something hard
to describe in words, almost
251
00:29:42,254 --> 00:29:48,434
like the cosmic grief merged
with physical pain...
252
00:29:49,980 --> 00:29:54,440
Cosmic grief merged
with physical pain... Nice.
253
00:29:55,213 --> 00:29:56,967
How does it go on?
254
00:29:57,007 --> 00:30:00,562
And in most cases sevdah is
unfulfilled yearning!
255
00:30:03,163 --> 00:30:06,671
And in most cases sevdah is
unfulfilled yearning...
256
00:30:08,404 --> 00:30:11,039
Nice, I like it...
257
00:30:13,163 --> 00:30:16,845
Yes, yes, Karim, you're a mystic.
258
00:30:21,122 --> 00:30:23,074
Or a fool!
259
00:31:13,528 --> 00:31:16,282
How did you lose your leg?
260
00:31:18,802 --> 00:31:23,579
In the war. We walked into a minefield.
261
00:31:24,447 --> 00:31:29,678
- Who did?
- My father, mother sister and me...
262
00:31:36,766 --> 00:31:41,099
Mother was killed instantly,
father lived, but passed away
263
00:31:41,206 --> 00:31:44,459
soon after the war...
264
00:31:49,941 --> 00:31:52,957
From the pain and grief...
265
00:31:54,730 --> 00:31:57,126
And I've got a small scar...
266
00:31:57,207 --> 00:32:00,643
And after my father's passing
I decided to become a deminer.
267
00:32:01,980 --> 00:32:05,185
And what about your sister?
268
00:32:08,083 --> 00:32:11,370
She is alive and well,
269
00:32:12,413 --> 00:32:15,658
but keeps to herself,
rarely leaves our house...
270
00:32:15,725 --> 00:32:18,749
Hardly even talks...
Sometimes only to me.
271
00:32:51,887 --> 00:32:54,482
Is Mars there?
272
00:32:55,603 --> 00:32:59,722
It is not up yet, Karim, but we
have a long night ahead.
273
00:33:03,564 --> 00:33:08,087
You know, I was not in the war,
I don't know anything about it,
274
00:33:09,686 --> 00:33:12,488
but the war should be forgotten.
275
00:33:14,007 --> 00:33:17,451
I'd love to forget, I try,
276
00:33:19,930 --> 00:33:23,080
but only among the mines
I forget everything.
277
00:33:26,643 --> 00:33:30,222
You know, I too have a childhood trauma.
278
00:33:32,084 --> 00:33:34,028
What trauma can you have?
279
00:33:36,125 --> 00:33:39,133
I dream of Wolfie.
280
00:33:40,206 --> 00:33:42,737
Wolfie, what Wolfie?
281
00:33:43,287 --> 00:33:46,493
Wolfie, the mascot of the
Sarajevo Winter Olympics.
282
00:33:47,823 --> 00:33:52,021
When I was little, it was
all over TV and commercials.
283
00:33:52,841 --> 00:33:57,237
And then, one night, he came
to my dream, through my window.
284
00:33:58,568 --> 00:34:00,766
And you got scared?!
285
00:34:04,663 --> 00:34:07,424
Yes. And I got aroused.
286
00:34:10,875 --> 00:34:13,660
Aroused? What do you mean aroused?
287
00:34:16,568 --> 00:34:19,052
Here, between my legs,
288
00:34:20,698 --> 00:34:24,602
it would simply
flow down my legs.
289
00:34:27,804 --> 00:34:30,621
Juka reminds me of Wolfie.
290
00:34:34,132 --> 00:34:36,560
Juka? Of Wolfie...
291
00:34:36,966 --> 00:34:39,387
It's a game of ours.
292
00:36:35,841 --> 00:36:39,698
My dear and esteemed brothers,
we hear these days about
293
00:36:39,723 --> 00:36:43,470
the terrible evil suffered by our
Moslem brother in Iraq,
294
00:36:45,887 --> 00:36:50,593
we are horrified by sights
we see on TV daily, and we are
295
00:36:51,446 --> 00:36:58,949
witnesses that the world watches
an great injustice with indifference.
296
00:37:01,246 --> 00:37:05,150
And they openly admit
that difference between
297
00:37:05,175 --> 00:37:09,397
North Korea and Iraq
is that Iraq is rich in oil!
298
00:37:10,081 --> 00:37:13,154
They openly admit
that the war they started
299
00:37:13,241 --> 00:37:16,010
is a shameless raid for plunder!
300
00:37:16,765 --> 00:37:20,336
But, as one of their presidents
one of the few
301
00:37:20,758 --> 00:37:24,520
that were any good, so
they killed him Kennedy said:
302
00:37:25,841 --> 00:37:30,142
Ask not when Isa a. s. would
descend to the Earth again,
303
00:37:30,723 --> 00:37:36,663
but ask yourself what you did
to prepare for his second coming!
304
00:37:38,490 --> 00:37:44,102
Let everyone kill the Devil in
their hearts and make room for
305
00:37:44,127 --> 00:37:48,350
the coming of Iman Maahdi.
306
00:37:52,140 --> 00:37:56,393
You see, this lehwa has three dimensions?
307
00:38:12,526 --> 00:38:14,858
- Salaam alaikum!
- Alaikumu salaam.
308
00:38:15,007 --> 00:38:16,785
Alaikumu salaam.
309
00:38:18,883 --> 00:38:21,582
You missed the prayer today.
310
00:38:22,661 --> 00:38:25,057
I could not come, I was working
311
00:38:25,200 --> 00:38:27,653
and Dzemila stopped by, so we?
312
00:38:28,368 --> 00:38:32,002
I am studying something about
ancient Arab poetry,
313
00:38:32,084 --> 00:38:35,108
so I stopped by,
Mirza knows a lot about it.
314
00:38:41,764 --> 00:38:43,240
I'm going go?
315
00:38:43,288 --> 00:38:45,446
You don't need to go.
We don't mind you.
316
00:38:45,532 --> 00:38:47,731
I was on my way out.
317
00:38:49,669 --> 00:38:51,653
Allahimanet.
318
00:38:51,724 --> 00:38:53,645
Allahimanet.
319
00:39:02,102 --> 00:39:05,554
What are your news?
When do you leave for Iraq?
320
00:39:06,502 --> 00:39:10,621
Soon. I'm definitely
in the group.
321
00:39:11,449 --> 00:39:13,377
Really?!
322
00:39:18,001 --> 00:39:22,699
They said on TV that Iraqi
weapons of mass destruction
323
00:39:23,257 --> 00:39:28,106
have not been found yet.
Ostensibly, they need more time.
324
00:39:29,961 --> 00:39:34,899
What hypocrisy! First they
punish you for a crime,
325
00:39:34,924 --> 00:39:37,982
and then look for evidence
that it was committed.
326
00:39:38,261 --> 00:39:41,197
What barbarians they are!
327
00:39:41,685 --> 00:39:44,263
Well, you're now
in their service.
328
00:39:45,681 --> 00:39:49,442
As Bush says, freedom is not
just America's gift to
329
00:39:50,206 --> 00:39:55,627
the people of Iraq, it is
God's gift to Humanity!
330
00:40:01,336 --> 00:40:05,074
I see you have some new pieces.
331
00:40:07,332 --> 00:40:09,910
I have worked a lot lately.
332
00:40:11,212 --> 00:40:13,600
Have you heard about the burglary?
333
00:40:18,361 --> 00:40:20,273
What burglary?
334
00:40:21,813 --> 00:40:25,519
The other night the door was
kicked in and someone came.
335
00:40:28,258 --> 00:40:32,019
- And did they take anything?
- There was no money.
336
00:40:33,569 --> 00:40:38,298
But they took some of my lehvas,
one of which I particularly cared for.
337
00:40:40,924 --> 00:40:44,154
Do you know who it was?
What does the police say?
338
00:40:44,322 --> 00:40:46,886
The police have no clue.
339
00:40:50,705 --> 00:40:53,014
But Allah does.
340
00:41:13,087 --> 00:41:16,563
Hey, here's Karim. Come in.
This is Maja. This is Karim.
341
00:41:18,447 --> 00:41:21,827
- What are you two doing?
- Taping ourselves for YouTube.
342
00:41:22,854 --> 00:41:25,180
"YouTube", I don't get it...
343
00:41:25,205 --> 00:41:27,736
We're taping ourselves for
YouTube. We're making the Clip
344
00:41:27,761 --> 00:41:31,125
of the Month. We dance, tape
and upload to YouTube.
345
00:41:31,340 --> 00:41:35,244
We are great stars of YouTube.
I mean our butts?
346
00:41:37,811 --> 00:41:41,376
You don't get it,
this is the 21st century,
347
00:41:41,401 --> 00:41:43,854
now everything is virtual.
348
00:41:43,926 --> 00:41:45,609
Even love.
349
00:41:49,569 --> 00:41:52,053
- Is Juka around?
- He's not back yet.
350
00:41:52,281 --> 00:41:55,217
But I am used to his
"forces absences".
351
00:41:56,300 --> 00:41:58,871
And you?
What are you doing?
352
00:42:01,246 --> 00:42:04,523
Well, I thought you and I,
we could go for an outing!
353
00:42:22,120 --> 00:42:25,056
Were you here in the field
during the war as well?
354
00:42:26,247 --> 00:42:27,771
Yes, I was.
355
00:42:28,041 --> 00:42:31,526
I hope you have no bad
memories from these parts.
356
00:42:32,402 --> 00:42:35,314
Look, it's beautiful!
357
00:42:41,367 --> 00:42:43,939
We're Leaving the bikes here!
358
00:42:46,571 --> 00:42:48,031
Why?
359
00:42:49,482 --> 00:42:51,847
It's mined further on.
360
00:42:53,454 --> 00:42:55,256
Mined?!
361
00:43:01,899 --> 00:43:05,589
Don't be afraid, if anyone
knows about mines, it's me.
362
00:44:14,204 --> 00:44:16,323
Watch the wire...
363
00:44:19,572 --> 00:44:23,500
Give your hand,
mind the wire... just so... Good...
364
00:44:47,615 --> 00:44:49,987
This is for your mines!
365
00:45:01,931 --> 00:45:05,357
Do you know what the first man
said to the first woman
366
00:45:05,382 --> 00:45:07,596
when he first saw her?
367
00:45:07,971 --> 00:45:10,733
Something along the lines:
"What's for lunch?"
368
00:45:11,932 --> 00:45:13,464
No.
369
00:45:20,027 --> 00:45:21,725
No. What did he tell her?
370
00:45:25,863 --> 00:45:30,211
"Here are the bones of my bones
371
00:45:34,989 --> 00:45:37,219
and the flesh of my flesh."
372
00:45:45,893 --> 00:45:48,829
And do you know
what's below us?
373
00:45:49,483 --> 00:45:51,817
Somebody's bones?
374
00:45:55,929 --> 00:45:57,952
What?
375
00:45:58,690 --> 00:46:00,754
Landmines!
376
00:46:04,207 --> 00:46:08,453
I don't get it, what landmines,
what explosives and weapons?
377
00:46:12,616 --> 00:46:14,474
From the war.
378
00:46:17,047 --> 00:46:20,753
Juka and I hid our
war-time weapons here.
379
00:46:27,726 --> 00:46:29,687
These are our memories.
380
00:46:36,974 --> 00:46:38,625
They hold us together.
381
00:47:13,570 --> 00:47:16,895
Juka! You're back!?
382
00:47:26,603 --> 00:47:28,253
Good evening.
383
00:47:34,649 --> 00:47:36,355
Where were you?
384
00:47:38,168 --> 00:47:41,056
We went for an outing,
to the mountain.
385
00:47:44,406 --> 00:47:47,660
And did fresh mountain air
agree with you?
386
00:47:49,845 --> 00:47:54,749
Come on, Red Riding Hood,
talk to your Wolfie.
387
00:47:57,607 --> 00:48:00,940
What's wrong with you?
We went for an outing.
388
00:48:02,295 --> 00:48:04,684
Are you jealous or what?
389
00:48:10,002 --> 00:48:12,144
You really are insane.
390
00:48:26,165 --> 00:48:29,341
Your buddy's in the dock,
and you're doing his girlfriend...
391
00:48:42,403 --> 00:48:47,038
Karim, tell me about the attraction
of mountain-climbing?
392
00:48:55,882 --> 00:48:59,286
It's about pushing boundaries,
isn't it?
393
00:48:59,885 --> 00:49:03,186
About conquering new
territories, new peaks,
394
00:49:03,252 --> 00:49:06,553
peaks you never reached before,
isn't it, Karim?
395
00:49:07,254 --> 00:49:10,674
To climb the peaks which only
a few can reach, isn't that so?
396
00:49:11,525 --> 00:49:14,723
But what happens if it might
be foreign territory?
397
00:49:18,165 --> 00:49:20,911
If it is might be foreign territory?
398
00:49:23,860 --> 00:49:26,773
Ok, now we do thing differently?
399
00:49:35,657 --> 00:49:39,980
Karim, you're a better Muslim
than me, tell me what is
400
00:49:40,005 --> 00:49:44,317
the proper Sharia punishment for
fornication for a single man?
401
00:49:49,609 --> 00:49:54,062
Hear what I'm asking, what is
the proper Sharia punishment
402
00:49:54,087 --> 00:49:57,460
for fornication for a single man?
403
00:49:59,489 --> 00:50:02,195
- Ninety lashes.
- I can hear you, Karim!
404
00:50:02,443 --> 00:50:05,824
- Ninety lashes!
- Ninety lashes.
405
00:50:06,685 --> 00:50:10,782
So don't take this personally,
because this slut isn’t worth
406
00:50:10,807 --> 00:50:13,275
the quarrel between us, is she?
407
00:50:13,300 --> 00:50:16,786
I am only executing God's will,
doing you a favor, you know you
408
00:50:16,811 --> 00:50:19,120
deserved this, ain't it so?
409
00:50:20,544 --> 00:50:23,591
Tell me now, was she worth it?
410
00:50:24,815 --> 00:50:27,473
That was not fornication for me.
411
00:50:32,133 --> 00:50:35,212
Tel me, Karim, why did
you get into this mess?
412
00:50:37,247 --> 00:50:40,651
What did you get into this?
413
00:50:42,622 --> 00:50:45,701
Let me tell you why.
414
00:50:46,219 --> 00:50:50,409
Not for this slut here,
but because you want to be Juka,
415
00:50:50,695 --> 00:50:53,282
you want to be me, Karim.
416
00:50:53,372 --> 00:50:56,316
But you can't, you
don't have the balls for it.
417
00:50:56,532 --> 00:50:58,564
Let him be, Juka.
I wanted to be with him.
418
00:50:58,604 --> 00:51:00,318
Shut up! You cheating slut!
419
00:51:00,420 --> 00:51:03,776
Juka, don't beat her, it's my
fault, I screwed up.
420
00:51:03,801 --> 00:51:07,137
You screwed up! And you have
the cheek to tell me that now!
421
00:51:07,162 --> 00:51:09,869
I screwed up. I deserve that
you do whatever you want to me,
422
00:51:09,894 --> 00:51:11,561
but leave her alone.
423
00:51:11,608 --> 00:51:13,330
Shut the fuck up!
424
00:51:21,206 --> 00:51:24,047
Please tell me why a man errs...
425
00:51:25,033 --> 00:51:28,834
I want you to give a philosophical
explanation, why a man errs?!
426
00:51:28,899 --> 00:51:30,494
Leave him alone!
427
00:51:30,572 --> 00:51:33,897
What are you imagining, that
you are like your commander Juka.
428
00:51:33,922 --> 00:51:36,683
You will never be like
the legendary commander Juka.
429
00:51:37,043 --> 00:51:39,376
Now we'll see who Juka is!
430
00:51:40,894 --> 00:51:44,568
Who is Juka?
I can't hear you, who is Juka?
431
00:51:44,961 --> 00:51:47,269
Who do you love more than
all the world?
432
00:51:47,294 --> 00:51:48,994
- You?
- Who?
433
00:51:49,019 --> 00:51:51,306
I love you more than the world.
434
00:51:51,331 --> 00:51:53,410
All right from the start!
435
00:51:53,528 --> 00:51:56,621
Commander Juka, I love you
more than the world.
436
00:51:56,646 --> 00:52:00,210
You love me, you slut!
You love me! You slut!
437
00:52:02,643 --> 00:52:06,476
- You're only my slave. Aren't you?
- Yes.
438
00:52:06,566 --> 00:52:09,264
- Aren't you?!
- Yes!
439
00:52:11,204 --> 00:52:14,347
What are you? What are you?
440
00:52:19,211 --> 00:52:21,369
I am your slave!
441
00:52:21,502 --> 00:52:24,247
- Whose slave are you?
- Yours!
442
00:52:26,132 --> 00:52:29,798
- Whose?
- Wolfie's slave!
443
00:52:30,294 --> 00:52:34,524
- Who do you love more than the world, say it!
- You, Wolfie, you!
444
00:53:26,884 --> 00:53:29,217
Karim?
445
00:53:43,847 --> 00:53:45,919
Brother, what happened?
446
00:55:31,460 --> 00:55:34,729
You missed the evening prayer
these last few days?
447
00:55:36,020 --> 00:55:40,035
Something I cannot make it on
time, so I pray on my own...
448
00:55:42,925 --> 00:55:45,505
What's that on your face?
449
00:55:47,325 --> 00:55:50,309
It's nothing. Some local
bullies came after me...
450
00:55:51,772 --> 00:55:54,693
Take care, Karim,
these are bad times.
451
00:55:55,973 --> 00:55:58,421
Have you read the book I gave you?
452
00:55:58,446 --> 00:56:00,415
Yes, I did,
I have brought it, in fact.
453
00:56:00,731 --> 00:56:03,659
Keep it, please, it was a gift.
454
00:56:04,685 --> 00:56:07,899
Did it teach you anything?
455
00:56:09,966 --> 00:56:11,196
Yes, sir.
456
00:56:13,580 --> 00:56:17,072
Yes, I remembered that Yusuf Daid:
457
00:56:19,099 --> 00:56:21,736
"To get to where you are not,
458
00:56:21,761 --> 00:56:24,736
you must take the road you are not on."
459
00:56:25,645 --> 00:56:29,168
That was meant
for you to remember.
460
00:56:33,961 --> 00:56:39,521
- What's going on with you?
- Nothing's going on.
461
00:56:42,771 --> 00:56:46,089
- Was this done by Mirza?
- Yes, of course.
462
00:56:47,623 --> 00:56:49,607
What do you think?
463
00:56:50,886 --> 00:56:55,322
To me this looks God forbid,
like some stylized crosses.
464
00:56:56,484 --> 00:56:59,572
Don't talk like that, where do
you see crosses?
465
00:56:59,762 --> 00:57:04,141
In fact, you know, I think this
is that empty cross waiting for
466
00:57:04,166 --> 00:57:08,667
the thirteenth disciple Sergio,
who is to be crucified in place
467
00:57:08,692 --> 00:57:12,810
of Isa a.s. You spoke to us
about him the other day...
468
00:57:13,208 --> 00:57:15,779
The thirteenth disciple!
469
00:57:21,492 --> 00:57:26,751
- Excuse me, gotta go to work.
- Karim, take care.
470
00:57:46,694 --> 00:57:51,876
Look at this one, as if it was
from the Second World War.
471
00:57:53,094 --> 00:57:55,491
Look at the carp.
472
00:57:55,602 --> 00:57:58,562
That one may be left over from
the Turkish times!
473
00:57:58,687 --> 00:58:01,091
The Roman times, rather.
474
00:58:02,124 --> 00:58:04,307
... Graeco-Roman.
475
00:58:40,134 --> 00:58:44,311
Imagine, when we get there,
to Baghdad, we will be for
476
00:58:44,336 --> 00:58:47,946
the Arabs just like UNPROFOR
guys were during the war in Bosnia.
477
00:58:48,973 --> 00:58:53,021
For two cans one can fuck any
slut of your choice, buddy!
478
00:58:53,046 --> 00:58:57,031
Never mind the sluts, I don't
care about that. What matters most:
479
00:58:57,301 --> 00:59:01,229
You have no expenses,
nowhere to spend money,
480
00:59:04,823 --> 00:59:09,322
you put it away and count off the days.
481
00:59:12,686 --> 00:59:16,979
Then, you put your pile in
your pocket, come back and what?
482
00:59:17,807 --> 00:59:22,736
You buy a shop, start a business
and allahimanet demining.
483
00:59:24,601 --> 00:59:26,387
Just like that!
484
00:59:26,522 --> 00:59:29,521
Do you think we will all come
back and be well heeled!
485
00:59:29,777 --> 00:59:31,308
Cheers!
486
00:59:33,205 --> 00:59:35,657
And what am I
gonna hump there?
487
00:59:37,007 --> 00:59:39,792
You only think of yourselves...
488
00:59:41,081 --> 00:59:44,785
Forget about sex,
they only care that you remove
489
00:59:44,810 --> 00:59:46,842
as many landmines as possible!
490
00:59:47,573 --> 00:59:51,707
And you don't mess with Americans,
with them you must play fair.
491
00:59:52,361 --> 00:59:55,139
A buddy told me, in America,
492
00:59:56,801 --> 01:00:00,740
if you spill hot coffee on
yourself, they'll pay you
493
01:00:00,765 --> 01:00:05,411
insurance for life! And here
no one cares about war veterans.
494
01:00:54,041 --> 01:00:57,176
So, here you are, artists!
What's up?
495
01:00:58,052 --> 01:01:02,077
Well, here we're squabbling
whether chicks in Iraq are better,
496
01:01:02,102 --> 01:01:05,768
or our chicks here.
What do you think?
497
01:01:06,368 --> 01:01:09,931
The chicks in Iraq? The chicks
in Iraq are first-class, buddy.
498
01:01:10,051 --> 01:01:13,417
Just like hot chocolate with
white cream on top.
499
01:01:13,523 --> 01:01:17,173
But I hear they're conservative,
they fuck only their men.
500
01:01:19,329 --> 01:01:23,201
Come on Juka,
don't spoil it for us!
501
01:01:25,325 --> 01:01:27,134
Don't you worry.
502
01:01:27,244 --> 01:01:30,775
If you don't find any,
you can let Karim suck you off!
503
01:01:30,967 --> 01:01:32,610
Of course!
504
01:01:34,062 --> 01:01:36,522
Karim, give me a smoke!
505
01:01:36,567 --> 01:01:39,776
Here's a smoke, Juka, come on,
leave the guy alone.
506
01:01:39,801 --> 01:01:42,428
No, I want it from Karim.
507
01:01:44,286 --> 01:01:47,920
Ivana said "hi".
She said she missed you.
508
01:01:48,186 --> 01:01:49,639
Come on Juka.
509
01:01:51,046 --> 01:01:54,871
Hey, ya know what,
you two resolve it between you,
510
01:01:55,771 --> 01:01:59,810
don't pester us with
your fuckups. I don't give a fuck!
511
01:02:24,607 --> 01:02:27,497
I don't know anyone named Ivana.
512
01:02:30,293 --> 01:02:33,199
You don't know anyone named Ivana.
513
01:02:33,923 --> 01:02:35,692
No!
514
01:03:14,549 --> 01:03:17,382
"The myth of the devil"
515
01:03:28,334 --> 01:03:31,167
"In the Land of the Last Things"
516
01:03:32,009 --> 01:03:34,199
"Life is elsewhere"
517
01:03:36,063 --> 01:03:38,269
"Letters for Lu"
518
01:03:45,148 --> 01:03:47,505
"MUHAMMED A.S. I - II (I.Life II.Act)"
519
01:03:52,993 --> 01:03:55,128
"The curse of the Muslims"
520
01:04:02,913 --> 01:04:05,484
"Is there a God?"
521
01:09:53,448 --> 01:09:58,368
Dada, come on. They could've
removed both her tonsils by now.
522
01:09:58,840 --> 01:10:01,007
... And install a pacemaker.
523
01:10:01,084 --> 01:10:04,056
I heard they also pay child supplement.
524
01:10:04,081 --> 01:10:07,573
Then, with your four kids,
you'll do well.
525
01:10:08,735 --> 01:10:12,464
Thank you, goodbye.
That's it, bro!
526
01:10:12,564 --> 01:10:15,508
- What did he ask you?
- Nothin' bit, standard stuff,
527
01:10:15,647 --> 01:10:18,778
like for the army, whether you
like police, male shit like that.
528
01:10:18,803 --> 01:10:20,509
And what did you say?
529
01:10:20,534 --> 01:10:23,669
Nothin' really, just the standard
lines, that seeing a cop gives
530
01:10:23,804 --> 01:10:26,709
you a sense of confidence and
security, bullshit like that...
531
01:10:26,734 --> 01:10:29,382
- And something else
is important to say. - What?
532
01:10:29,407 --> 01:10:33,224
You must say that you prefer
American shit to Arab pie.
533
01:10:40,682 --> 01:10:43,300
Alright, Karim,
534
01:10:43,581 --> 01:10:47,835
we can see that you are
reliable, capable and diligent.
535
01:10:48,204 --> 01:10:51,872
They say you are a good deminer.
How come you are a deminer,
536
01:10:51,972 --> 01:10:54,670
although you were
a student of philosophy?
537
01:10:55,324 --> 01:10:58,485
There was no other work,
and I learnt about handling
538
01:10:58,523 --> 01:11:02,502
- mines in the war.
- So I see, in the war.
539
01:11:03,684 --> 01:11:07,938
Ok, you know your mines,
and what do you know about Iraq,
540
01:11:07,963 --> 01:11:11,772
about the crisis in Iraq
and the role U.S. have in it?
541
01:11:13,360 --> 01:11:16,741
Well, I think that American
brought freedom and democracy
542
01:11:16,766 --> 01:11:18,393
to the Iraqi people...
543
01:11:21,565 --> 01:11:25,979
Ok, Karim, and, what is for you
this freedom that U.S. brought
544
01:11:26,004 --> 01:11:27,845
to the Iraqi people?
545
01:11:30,133 --> 01:11:34,310
Well, some theorists make a
difference between formal and
546
01:11:34,335 --> 01:11:38,779
real freedom. Roughly, you are
free, but on condition that you
547
01:11:39,002 --> 01:11:43,565
make the right choice, so it
becomes an illusion of freedom.
548
01:11:44,163 --> 01:11:47,694
And Hegel wrote that there
was no freedom without law.
549
01:11:49,364 --> 01:11:53,056
And for me personally,
to be frank, God's law is
550
01:11:53,081 --> 01:11:55,422
the only legitimate law.
551
01:11:57,923 --> 01:12:01,890
Hegel. You are a believer?
You attend prayers in a mosque?
552
01:12:02,125 --> 01:12:03,545
I am. Yes.
553
01:12:04,403 --> 01:12:07,942
You heard that a liberal
democracy on the Western model
554
01:12:07,967 --> 01:12:09,650
is being introduced in Iraq.
555
01:12:09,764 --> 01:12:13,019
I wonder what is your view,
as a believer, a Moslem,
556
01:12:13,044 --> 01:12:16,107
of impending establishment of
liberal democracy in Iraq?
557
01:12:19,206 --> 01:12:23,178
I think that liberal
democracy is one big lie.
558
01:12:23,203 --> 01:12:25,940
In Iraq, or anywhere
else in the world!
559
01:12:25,965 --> 01:12:28,862
You know, I would not
agree with you.
560
01:12:29,724 --> 01:12:33,978
What're you implying, that
Saddam Hussein's regime was good?
561
01:12:34,003 --> 01:12:37,818
And do you think the regime
in Israel is good? Do you think
562
01:12:37,843 --> 01:12:41,899
that the U.S. attacked Iraq to
advance Iraqi's human rights?
563
01:12:41,924 --> 01:12:45,065
You know, we are the ones
asking questions here. Is it...
564
01:12:45,090 --> 01:12:49,264
Well, here, America and Europe
first punish the Iraqi people
565
01:12:49,408 --> 01:12:53,717
and then look for evidence
of a crime, which they can't find.
566
01:12:54,617 --> 01:12:58,865
Why don't they mind
that Kuwait and Saudi Arabia
567
01:12:58,890 --> 01:13:01,611
are non-democratic
conservative monarchies.
568
01:13:01,820 --> 01:13:04,058
It is all about Iraqi oil...
569
01:13:04,209 --> 01:13:06,050
But, please, do you think...
570
01:13:06,090 --> 01:13:07,415
No, hear this.
571
01:13:07,440 --> 01:13:10,329
U.S. blocked an international
agreement allowing
572
01:13:10,452 --> 01:13:13,880
poor countries to buy cheap
medicines. And millions of
573
01:13:13,905 --> 01:13:17,452
the poor, millions, cannot get
medicines against diseases
574
01:13:17,651 --> 01:13:19,603
such as AIDS, malaria,
tuberculosis!
575
01:13:19,658 --> 01:13:22,110
What are we talking about here?
What are we talking about?!
576
01:13:22,173 --> 01:13:25,057
- I beg your pardon. - No, I beg
yours, what are we talking about?!
577
01:13:25,082 --> 01:13:28,303
Was it Reagan who wrote in
a letter that he was sorry
578
01:13:28,328 --> 01:13:31,542
that he would not be
the President of America
579
01:13:31,567 --> 01:13:35,155
when the final Armageddon
happens in the Middle East?
580
01:13:35,600 --> 01:13:38,188
Yes, it was.
581
01:13:38,247 --> 01:13:41,350
And this war is certainly a
preparation for the Armageddon!
582
01:13:41,447 --> 01:13:45,312
Only Reagan's successors will be
on the other side un that battle!
583
01:14:47,816 --> 01:14:52,482
- Alpha One, come in, Alpha One.
- Alpha One, receiving,
584
01:14:55,321 --> 01:14:58,749
all in order. Five deminers in
five working tracks,
585
01:14:58,885 --> 01:15:02,409
- medical support available.
- All's well.
586
01:15:02,457 --> 01:15:06,393
All's well. The guys are asking
when we gonna be paid?
587
01:15:07,015 --> 01:15:08,784
Halo, halo...
588
01:17:37,682 --> 01:17:41,675
My brothers, if the rahmetli
Adnan hurt anyone,
589
01:17:42,653 --> 01:17:47,351
- or left any debts, Shall we forgive him?
- Halalosum.
590
01:17:57,127 --> 01:18:01,556
What happened?
You messed up the interview?
591
01:18:02,926 --> 01:18:05,489
I knew nothing would come of it.
592
01:18:06,044 --> 01:18:09,767
And hey, I'm so sorry, pal!
I thought you would be
593
01:18:09,807 --> 01:18:13,870
our man there, since your
English's real good.
594
01:18:18,721 --> 01:18:21,252
Hi. What's up.
595
01:18:34,048 --> 01:18:36,841
Karim, let's forget everything.
596
01:18:39,702 --> 01:18:43,956
- I have a good deal for me and you.
- What deal?
597
01:18:46,732 --> 01:18:49,549
To sell our war-time stocks.
598
01:18:51,092 --> 01:18:54,742
- What stocks?
- The stuff in the mountain.
599
01:18:54,767 --> 01:18:58,490
There's a lot there, explosive,
a few grenades, two Kalashnikov.
600
01:18:58,564 --> 01:19:02,397
Really, we don't need it,
and the money's good.
601
01:19:04,322 --> 01:19:09,036
- And who's buying?
- Those two.
602
01:19:13,011 --> 01:19:15,979
Are you crazy? What do you
have to do with them?
603
01:19:16,123 --> 01:19:18,733
I've nothing to do with them,
I don't give a fuck.
604
01:19:19,161 --> 01:19:22,089
I am only interested in
business. You should be, too.
605
01:19:23,807 --> 01:19:27,180
Your buddies are off
to Iraq, and you're out.
606
01:19:30,081 --> 01:19:33,882
And what do they want it for?
I'm not a terrorist!
607
01:19:48,005 --> 01:19:50,020
Here, buyrum.
608
01:20:01,563 --> 01:20:04,688
I hear you're not
going to Iraq after all?!
609
01:20:04,713 --> 01:20:06,166
Naah, no Iraq.
610
01:20:07,335 --> 01:20:10,366
I ain't on the list,
I haven't passed the interview.
611
01:20:10,606 --> 01:20:13,637
Well, let me tell you, frankly,
you're better off not going,
612
01:20:13,842 --> 01:20:16,739
why would you regret tomorrow
for being on the wrong side.
613
01:20:17,082 --> 01:20:19,955
There are the news, turn the
volume up a bit, please...
614
01:20:25,445 --> 01:20:29,849
Bosnia again. In the end, we
will be responsible for everything...
615
01:20:31,614 --> 01:20:35,669
A fool picks up a weapon
and all Moslems are immediately
616
01:20:35,846 --> 01:20:39,663
responsible. Then the West will
react and we will suffer again.
617
01:20:43,421 --> 01:20:46,476
I no longer know what' right.
618
01:20:47,603 --> 01:20:51,319
This cannot be supported.
This is violence, and violence,
619
01:20:51,376 --> 01:20:54,637
except for a defensive war,
is violence.
620
01:20:54,774 --> 01:20:57,456
Regardless of who committed it.
621
01:20:57,764 --> 01:21:00,970
Christians or Moslems,
I make no difference there
622
01:21:03,728 --> 01:21:06,013
and it has no effect.
623
01:21:07,921 --> 01:21:12,064
And do you think what Jan
Palach had done had any effect?
624
01:21:15,619 --> 01:21:18,245
Jan Palach was not a Moslem.
625
01:21:20,328 --> 01:21:23,431
And suicide, that is a great sin...
626
01:21:32,322 --> 01:21:35,877
But I would like to have a serious
conversation with you...
627
01:21:39,482 --> 01:21:41,291
Just talk, bro!
628
01:21:44,850 --> 01:21:47,216
I want to get married...
629
01:21:48,780 --> 01:21:50,581
with Dzemila!
630
01:22:08,574 --> 01:22:10,836
What does Dzemila say?
631
01:22:11,526 --> 01:22:15,296
She? She, I think, is willing.
632
01:22:27,365 --> 01:22:29,785
Alright, my brother!
633
01:22:31,931 --> 01:22:35,852
If it is so, may you both be happy!
634
01:22:53,726 --> 01:22:55,900
Juka, what are you doing?
635
01:22:56,647 --> 01:22:58,956
Karim, what do you want?
636
01:23:01,690 --> 01:23:03,166
Drop it.
637
01:23:12,564 --> 01:23:14,715
Come on, bury it back!
638
01:23:16,446 --> 01:23:19,627
What's up with you,
are you out of your mind?
639
01:23:19,652 --> 01:23:21,128
Come on, bury it!
640
01:23:21,372 --> 01:23:25,149
Did you hear what I asked you?
What so you want?
641
01:23:30,085 --> 01:23:34,235
This is mine, too.
We buried this together.
642
01:23:38,687 --> 01:23:40,671
Bury it!
643
01:23:43,454 --> 01:23:47,866
This is ours, Karim! Just as
Ivana was ours, not just mine.
644
01:23:54,121 --> 01:23:56,629
You dare raise your hand
against me...
645
01:23:59,734 --> 01:24:01,512
Against me...
646
01:25:04,461 --> 01:25:05,865
Karim!
647
01:25:07,962 --> 01:25:09,549
Karim!
648
01:25:12,751 --> 01:25:13,727
Karim!
649
01:25:16,531 --> 01:25:17,698
Karim!
650
01:26:16,056 --> 01:26:18,953
You really won't come to our wedding.
651
01:26:20,162 --> 01:26:23,224
We'll have a good time, first
we'll go to the tekke
652
01:26:23,249 --> 01:26:25,581
for the wedding
then to the municipality,
653
01:26:25,606 --> 01:26:28,389
and then we'll sit down
to feast and sing at my place.
654
01:26:28,414 --> 01:26:31,548
I told you before I can't go.
You go, with my blessing.
655
01:26:31,685 --> 01:26:35,519
But Karim, I am your friend...
And Dzemila would love it, too...
656
01:26:35,607 --> 01:26:37,996
Mirza, my brother-to-be,
657
01:26:39,252 --> 01:26:42,735
don't take it against me,
but I can't.
658
01:26:45,288 --> 01:26:47,884
And as far as my sister
is concerned,
659
01:26:54,403 --> 01:26:58,388
we two only know how.
We go without each other.
660
01:27:00,495 --> 01:27:03,233
Very well, if that's what you want.
661
01:27:03,846 --> 01:27:07,339
Dzemila, have you
packed all your stuff?
662
01:27:09,089 --> 01:27:12,898
- Just let me say goodbye to my brother...
- All right,
663
01:27:14,484 --> 01:27:16,738
I'll wait for you outside.
664
01:27:29,045 --> 01:27:32,814
So, the time has come
for you and me to part.
665
01:27:33,047 --> 01:27:36,579
- Your Mirza is nice...
- So he is.
666
01:27:41,362 --> 01:27:45,426
He's a good friend of mine.
He is your nafaqa.
667
01:27:48,002 --> 01:27:51,779
- He'll be good to you.
- I think he will.
668
01:27:59,801 --> 01:28:02,959
And what would you do now...
In an empty house.
669
01:28:05,083 --> 01:28:09,535
I don't know...
I'll find something
670
01:28:10,205 --> 01:28:13,578
There must be something out
there for me, too.
671
01:31:01,725 --> 01:31:05,145
Do you know this desert joke?
672
01:31:07,761 --> 01:31:11,904
Two tigers walk down
the road when they see
673
01:31:12,042 --> 01:31:15,510
a lion with a great mane.
674
01:31:18,721 --> 01:31:23,134
Tigers flinched a bit, the lion is,
after all, the king of beasts.
675
01:31:28,721 --> 01:31:32,689
The lion walked by calmly and
they passed by him peacefully.
676
01:31:38,006 --> 01:31:42,046
When he passed, one tiger
said to the other:
677
01:31:44,447 --> 01:31:47,843
"Look at that vahabist,
where he thinks he's going?"
678
01:31:50,762 --> 01:31:54,437
Well, let's drink to our lucky
departure to Iraq.
679
01:32:00,895 --> 01:32:04,219
It would've been better if
we were going all together.
680
01:32:04,244 --> 01:32:07,180
- Karim too.
- And our Juka. And Juka.
681
01:32:09,487 --> 01:32:11,463
And Adnan.
682
01:32:14,975 --> 01:32:18,832
Karim, here's that
Ivana of yours.
683
01:32:29,339 --> 01:32:30,752
Hello.
684
01:32:45,803 --> 01:32:47,969
Juka's gone.
685
01:32:53,737 --> 01:32:56,372
I came to say goodbye.
686
01:32:58,327 --> 01:33:00,470
I’m not going anywhere.
687
01:33:01,883 --> 01:33:03,383
We are leaving.
688
01:33:06,245 --> 01:33:09,459
We enrolled into
a graduate program in Vienna.
689
01:33:18,724 --> 01:33:20,922
Vienna is far away.
690
01:39:24,708 --> 01:39:28,451
The characters and
incidents and names herein
691
01:39:28,476 --> 01:39:32,112
are fictitious and any
similarities to name,
692
01:39:32,137 --> 01:39:35,378
character or history of any person
693
01:39:35,403 --> 01:39:39,477
is entirely coincidental
and unintentional.
694
01:39:43,355 --> 01:39:46,291
Transcription English subtitles: pacoss
52001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.