All language subtitles for Sevdah for Karim

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,993 --> 00:01:10,809 Karim! 2 00:01:12,923 --> 00:01:14,289 Karim! 3 00:01:15,322 --> 00:01:16,385 What!? 4 00:01:16,766 --> 00:01:19,885 I'm on a mine, damn the day, I'm gonna die. 5 00:01:45,287 --> 00:01:46,486 Hurry up. 6 00:01:46,770 --> 00:01:48,040 Easy. 7 00:02:13,925 --> 00:02:15,593 Is it finished? 8 00:02:30,734 --> 00:02:34,497 Karim, my friend, you should have been living well with your 9 00:02:34,522 --> 00:02:36,661 relatives in Germany, but you are here, messing around 10 00:02:36,686 --> 00:02:38,638 all these minefields. 11 00:02:38,803 --> 00:02:40,788 Maybe, but maybe it's better this way. 12 00:02:40,881 --> 00:02:42,579 Better, my eye! 13 00:02:42,925 --> 00:02:44,314 Better, my eye! 14 00:02:44,496 --> 00:02:46,575 Who's to know what's better. 15 00:02:47,167 --> 00:02:49,365 Here in Bosnia, at least mines lie still. 16 00:02:50,694 --> 00:02:54,180 I read a paper, back at the time of the "Desert Storm", 17 00:02:54,251 --> 00:02:57,258 that in Iraq, mines move through the sand, 18 00:02:57,283 --> 00:03:00,465 up to a kilometer from where Americans had planted them. 19 00:03:00,490 --> 00:03:02,377 They call them "smart mines". 20 00:03:02,402 --> 00:03:03,556 What do they call them? 21 00:03:03,612 --> 00:03:04,630 Smart mines... 22 00:03:04,655 --> 00:03:06,258 Hear that: "smart mines"... 23 00:03:06,521 --> 00:03:08,798 All mines are stupid, but they must be going 24 00:03:08,930 --> 00:03:11,676 bonkers from all the heat. 25 00:03:13,241 --> 00:03:15,106 And then wander around... 26 00:03:15,616 --> 00:03:18,124 You know, there even the dead do not lie in their tombs 27 00:03:18,163 --> 00:03:20,736 in one place, but wander around below the sand. 28 00:03:20,923 --> 00:03:23,558 The Americans planted the mines to get even 29 00:03:23,592 --> 00:03:25,401 their dead ancestors... 30 00:03:25,721 --> 00:03:28,539 I don't get it. I've had it up to here, to tell you the truth. 31 00:03:29,015 --> 00:03:32,658 Screw the mines an' all, why should I risk my life. 32 00:03:33,614 --> 00:03:36,701 It's better to steal than messing around in these minefields. 33 00:03:36,855 --> 00:03:40,127 You could stop by my place tomorrow. It's Eid. 34 00:03:41,931 --> 00:03:45,925 I'm not much into that stuff, my folks never even celebrated it... 35 00:04:13,407 --> 00:04:16,843 Did I tell you this one: 36 00:04:17,474 --> 00:04:22,449 "A peasant comes across a mine and asks: "will (loc: bush) you explode?" 37 00:04:24,542 --> 00:04:26,589 (I'll boom (bum)! 38 00:04:32,682 --> 00:04:36,792 "I'd sworn, right there in the cinema 39 00:04:37,121 --> 00:04:41,082 When grown up I'll be a miner?" 40 00:04:41,856 --> 00:04:45,716 "I'd sworn, right there in the cinema 41 00:04:46,166 --> 00:04:50,152 When grown up I'll be a miner?" 42 00:05:43,857 --> 00:05:46,182 - Salaam aleikum. - Aleikum salaam. 43 00:05:46,412 --> 00:05:50,998 - Bayram m'barak olsun! - Allah rasoulsum. 44 00:05:51,844 --> 00:05:56,382 - Salaam aleikum. Bayram m'barak olsun! - Aleikum salaam. Allah rasoulsum to you too. 45 00:05:56,407 --> 00:05:58,089 How are you, Dzemila, what’s up? 46 00:05:58,122 --> 00:06:00,527 Nothing really, am studying for my exams. 47 00:06:00,563 --> 00:06:03,107 I have two more to take, so I study all the time. 48 00:06:03,132 --> 00:06:06,947 - And you, what's up with you? - Same old stuff I do. 49 00:06:06,972 --> 00:06:09,781 I am just preparing an exhibition, and I will invite you 50 00:06:09,806 --> 00:06:11,388 when it's ready. 51 00:06:11,413 --> 00:06:14,905 Good luck with it. I'll make some coffee. 52 00:06:20,486 --> 00:06:23,050 I hear you are going to Iraq... 53 00:06:25,443 --> 00:06:28,609 Well, I don't know. Probably. 54 00:06:30,524 --> 00:06:35,461 Everyone's going, the money's good. What's there for me to do here? 55 00:06:36,490 --> 00:06:39,822 Well, let me tell it to you straight, as a brother, 56 00:06:39,847 --> 00:06:42,308 it's better if you don't go. 57 00:06:42,522 --> 00:06:46,777 It's dangerous there now, why risk losing your head for nothing? 58 00:06:47,133 --> 00:06:50,188 As if our war was not enough! 59 00:06:50,364 --> 00:06:54,468 And you may regret it one day, that you chose the wrong side, 60 00:06:54,842 --> 00:06:58,303 against our brothers and for other people's interests. 61 00:06:58,724 --> 00:07:02,686 Yeah, let the Americans get their own nuts out of the fire, 62 00:07:02,803 --> 00:07:06,232 instead of conning desperate wretches like us. 63 00:07:06,286 --> 00:07:10,550 It's better like me: penniless, but at peace! 64 00:07:15,767 --> 00:07:18,742 Here you are. Please, help yourselves. 65 00:07:18,881 --> 00:07:22,564 Why did you bring out all this, you really shouldn't have? 66 00:07:22,604 --> 00:07:25,741 But good that you brought the tulumbas? I love tulumbas. 67 00:07:25,766 --> 00:07:28,028 I love tulumbas too... 68 00:07:30,174 --> 00:07:34,692 You know, I too hate this stuff that Bush does in Iraq. 69 00:07:34,921 --> 00:07:37,572 But what else to do! 70 00:07:38,524 --> 00:07:42,397 One should not take on the rich an' the strong. 71 00:07:45,484 --> 00:07:49,826 It's like in that fairy tale, "Emperor's New Clothes". 72 00:07:50,003 --> 00:07:53,328 The emperor is naked, but everyone pretends not to see. 73 00:08:36,041 --> 00:08:40,342 Karim, meet my new girlfriend. This is my buddy Karim. 74 00:08:41,091 --> 00:08:43,424 Ivana, pleased to meet you! 75 00:08:43,487 --> 00:08:45,131 I'm Karim. 76 00:08:45,607 --> 00:08:49,600 Bro, see how small the world is. Ivana is a colleague of yours, 77 00:08:49,723 --> 00:08:54,175 She studies psychology, and you - philosophy. Same shit. 78 00:08:59,328 --> 00:09:02,264 Come in, we don't mind. You're my buddy. 79 00:09:03,160 --> 00:09:06,684 I don't mind either. If you're Juka's buddy, you're mine, too. 80 00:09:06,764 --> 00:09:09,478 Ain't that so, Juka? 81 00:10:03,167 --> 00:10:07,771 Look at all that beauty, and lo: beneath, landmines everywhere. 82 00:10:10,369 --> 00:10:13,979 - I wouldn't quite agree with you - How so? 83 00:10:14,085 --> 00:10:18,370 Imagine there were no mines, all the beauty would be unreal. 84 00:10:21,868 --> 00:10:26,274 My Karim, you are some mix: a deminer and a philosopher. 85 00:10:26,487 --> 00:10:29,685 You should write a book. 86 00:10:30,124 --> 00:10:34,180 No, it's not that, but all my life I did everything wrong, 87 00:10:34,571 --> 00:10:38,460 and then I figured I need a job where I can err only once. 88 00:10:39,773 --> 00:10:41,867 I am scared! 89 00:10:41,892 --> 00:10:44,955 What are you scared of, of these Karim's landmines? 90 00:10:45,290 --> 00:10:47,021 Of Iraq. 91 00:10:47,046 --> 00:10:51,037 Here, I wasn't afraid of anything, not in the war and not now, 92 00:10:52,302 --> 00:10:55,556 but this Iraq... I don't know what to think. 93 00:10:56,083 --> 00:10:59,390 Screw it, there's no more money here. 94 00:10:59,415 --> 00:11:02,340 Still a lot of landmines, but no money. And in Iraq, 95 00:11:02,365 --> 00:11:06,150 there are both mines and money. So take your pick. 96 00:11:06,289 --> 00:11:11,075 Much of a choice. With a house full of mouths to feed. 97 00:11:37,204 --> 00:11:39,466 You really gave up the job? 98 00:11:39,927 --> 00:11:43,165 Screw it, it wasn't for me. I have to find something better. 99 00:11:43,234 --> 00:11:46,218 And it is for me?! Landmines are for me? 100 00:11:46,243 --> 00:11:51,258 Buddy, you somehow dig it. And is anyone at work askin' for me? 101 00:11:52,208 --> 00:11:56,477 They are? In fact, no, everyone is miserable, we haven't been paid 102 00:11:56,686 --> 00:12:00,392 for three months, and we were promised... 103 00:12:02,296 --> 00:12:05,732 Oh yes, same old story... 104 00:12:06,053 --> 00:12:09,727 And what do you have in mind for a new job? 105 00:12:10,445 --> 00:12:13,611 I don't know, I'll find something, I guess? 106 00:12:13,884 --> 00:12:17,360 A kebab shop in Hrasno needs a worker at the grill. 107 00:12:17,615 --> 00:12:20,510 Yeah, I was born for grill work. 108 00:12:20,535 --> 00:12:22,765 There is always work if you want to work. 109 00:12:23,164 --> 00:12:24,941 But then, what are we doing tonight? 110 00:12:25,807 --> 00:12:27,624 What you mean tonight? 111 00:12:27,887 --> 00:12:31,609 Who will finance our entertainment tonight? 112 00:12:33,010 --> 00:12:35,066 I didn't get paid... 113 00:12:35,367 --> 00:12:39,980 - You don't expect me to be the donor...? - You're no use, either of you. 114 00:12:41,282 --> 00:12:44,059 Never mind, I have a plan. 115 00:12:44,084 --> 00:12:46,885 I know who'll pay for tonight's entertainment. 116 00:12:47,121 --> 00:12:49,137 - Who? - Who? 117 00:12:49,327 --> 00:12:51,676 The people will pay for our entertainment. 118 00:12:59,630 --> 00:13:01,884 Let's go! 119 00:13:25,004 --> 00:13:28,226 Fine, grab this! Let’s go! 120 00:13:51,883 --> 00:13:53,944 Ya know, let's take this money back. 121 00:13:54,007 --> 00:13:56,166 By Sharia Law a hand is loped off for this. 122 00:13:56,245 --> 00:13:58,999 Stop bullshitting, please! 123 00:13:59,485 --> 00:14:02,616 Didn't you say yourself once that imams stole the money from 124 00:14:02,641 --> 00:14:05,179 the people and that they deserve God's punishment? 125 00:14:05,204 --> 00:14:08,101 Ok, but it is not up to us to implement God's justice. 126 00:14:08,205 --> 00:14:11,626 Oh come on, cut the bullshit. What's gotten into you? 127 00:14:12,724 --> 00:14:16,764 Look here, was this money intended for building a mosque? Yes. 128 00:14:17,125 --> 00:14:21,221 Didn't your friend Mirza also say that a mosque is not mortar 129 00:14:21,444 --> 00:14:25,126 and stone, but the congregation, the people who pray there. 130 00:14:25,403 --> 00:14:29,191 Isn't that so? And we are the people and that mosque for 131 00:14:29,216 --> 00:14:32,525 which the money was intended and the money's ours. 132 00:14:35,208 --> 00:14:38,462 Let's take this money back, there's money in other places. 133 00:14:38,886 --> 00:14:42,910 Know what, Karim, don't spoil my fun now, please don't! 134 00:14:43,920 --> 00:14:48,325 Listen, let's do it this way, I personally will assume 135 00:14:48,440 --> 00:14:53,575 all responsibility for what we did on the Day of Judgment, is it cool? 136 00:14:54,445 --> 00:14:58,563 - Really?! - What an idiot. So Allah help me! 137 00:14:58,764 --> 00:15:02,827 So Allah help me and may Allah's curse descend upon me if I lie! 138 00:15:04,287 --> 00:15:08,056 Karim, relax, take this vegetarian smoke? 139 00:15:12,914 --> 00:15:16,175 Guys, what are we going to do tonite? 140 00:15:17,133 --> 00:15:21,610 Let's roll up for a bit, sing for a bit and then fuck for a bit! 141 00:15:25,807 --> 00:15:29,172 - Do you know what's tonight? - What? 142 00:15:29,330 --> 00:15:33,067 Tonight, the Mars in the night sky is visible to a naked eye 143 00:15:35,546 --> 00:15:37,951 in its full glory after thousands of years! 144 00:15:39,168 --> 00:15:42,233 What are you saying? 145 00:15:42,287 --> 00:15:45,207 How don't I know that, Mars is my planet! 146 00:15:45,326 --> 00:15:48,915 I am a Scorpio in the zodiac and I need the Mars tonight! 147 00:15:57,524 --> 00:16:01,579 All that's NASA's propaganda to keep us distracted, get to your senses. 148 00:16:01,766 --> 00:16:06,131 I'm going to take a leak, and you can philosophize all you want. 149 00:16:21,685 --> 00:16:25,081 And, so, Mars arrives tonight. 150 00:16:26,784 --> 00:16:27,848 Yes. 151 00:16:29,770 --> 00:16:33,097 Yes, we'll see it with a naked eye... 152 00:16:33,327 --> 00:16:36,700 We'll see it as a star... 153 00:16:40,325 --> 00:16:44,277 And what kind of planet exactly is Mars? 154 00:16:55,807 --> 00:16:59,886 Why the look! I'm not your Lottery prize. 155 00:17:06,320 --> 00:17:10,145 This is a free age for free girls. 156 00:17:10,926 --> 00:17:14,554 Don't jerk me around with your freedoms, Professor... 157 00:17:14,600 --> 00:17:17,537 Listen to you, one can't even talk to you. 158 00:17:20,412 --> 00:17:24,689 It's my turn in the shower, and you pull yourselves together a bit. 159 00:17:38,520 --> 00:17:41,845 Karim, have you been getting any lately? 160 00:17:43,213 --> 00:17:45,688 Not much, of late? 161 00:17:46,880 --> 00:17:50,650 What do you mean, not much, often, some, none!? 162 00:17:50,811 --> 00:17:54,033 Well, my friend, it's not the way to go, 163 00:17:54,164 --> 00:17:57,307 If you want to be my buddy, you have to keep up. 164 00:17:57,690 --> 00:18:00,197 And be more proactive tonight. 165 00:18:00,363 --> 00:18:04,141 Well, we'll see, perhaps if something comes along... 166 00:18:06,608 --> 00:18:10,710 You really made up your mind You're off to Iraq. 167 00:18:10,735 --> 00:18:11,949 I am. 168 00:18:14,175 --> 00:18:19,352 I don't know, bro. What the fuck will you do there? 169 00:18:20,289 --> 00:18:23,178 Wasn't there enough of our suffering. 170 00:18:23,203 --> 00:18:25,932 I would not go there for the world. 171 00:19:16,765 --> 00:19:20,542 Are you cold, my girlie? Huh? 172 00:19:21,724 --> 00:19:25,390 Wolfie, I am scared of you... 173 00:19:26,854 --> 00:19:30,083 Don't be mean, Wolfie! 174 00:20:50,821 --> 00:20:54,019 Karim. what a pussyful night! 175 00:20:56,603 --> 00:21:00,813 It's real hard once you realize you can't fuck them all, 176 00:21:01,201 --> 00:21:06,200 that’s real tough. That's the sign you became a mature man... 177 00:21:10,683 --> 00:21:14,865 Ships are sailing on the Miljacka River 178 00:21:15,122 --> 00:21:19,432 Is any called Zeljo, Zeljo, Zeljoooo... 179 00:21:24,564 --> 00:21:28,889 - Karim, sing for us one of your songs... one sevdah... - Which one? 180 00:21:29,042 --> 00:21:32,169 Wait, what's it called? 181 00:21:32,369 --> 00:21:37,440 "Snow fell on blossom and fruit, let everyone love whoever they want." 182 00:21:44,572 --> 00:21:47,981 You know, it is against Sharia that everyone makes love to 183 00:21:48,006 --> 00:21:50,133 whoever they want... 184 00:21:52,961 --> 00:21:57,191 There he goes again about Sharia. Let's hear our song... 185 00:21:58,726 --> 00:22:01,654 Which one? Here it is... 186 00:22:19,485 --> 00:22:23,647 This is music, not that what's-it-called - sevdah. 187 00:22:23,672 --> 00:22:27,807 All that sighing and whining... What is sevdah? 188 00:22:29,045 --> 00:22:30,766 Sevdah is... 189 00:22:35,695 --> 00:22:39,044 Screw you, you shit, let go, who are you pushing, 190 00:22:39,204 --> 00:22:42,038 I'll fucking show you... 191 00:22:49,084 --> 00:22:51,417 What is this! 192 00:22:53,682 --> 00:22:57,602 A gun, you know well, Munja, it's for protection. 193 00:22:58,367 --> 00:23:00,367 And what is this? 194 00:23:00,841 --> 00:23:05,088 Pot. And everyone’s got it. You aren't going to fuck me. 195 00:23:05,167 --> 00:23:07,746 over that, even little kids carry some these days?! 196 00:23:07,801 --> 00:23:10,982 You again. Why don't you calm down? 197 00:23:11,007 --> 00:23:13,705 Why should I calm down? 198 00:23:13,853 --> 00:23:17,226 The guy took a swing at me, should I let him kill me? 199 00:23:18,682 --> 00:23:22,103 You're a fast talker, Juka. 200 00:23:23,320 --> 00:23:25,638 But you're due for some rest. 201 00:23:26,379 --> 00:23:28,957 Same old... You guys always go for me. 202 00:23:47,814 --> 00:23:49,456 Thank you my friend. 203 00:24:15,844 --> 00:24:19,820 I worry about Juka, I don't know if they will let him go. 204 00:24:20,371 --> 00:24:24,260 Don't you worry about him, he'll be along soon. 205 00:24:28,290 --> 00:24:32,734 You and Juka are so different, and yet get along somehow? 206 00:24:33,452 --> 00:24:36,539 Me and Juka, we are an ideal couple... 207 00:24:36,564 --> 00:24:40,524 He is an obsessive neurotic, and I am hysterical. 208 00:24:42,568 --> 00:24:45,465 I don't get the difference? 209 00:24:45,841 --> 00:24:49,856 It is always too much for him, and too little for me. 210 00:24:50,963 --> 00:24:54,002 Pure physics, Karim... 211 00:24:58,286 --> 00:25:01,492 I hear it is always too little for women? 212 00:25:02,979 --> 00:25:05,447 I didn't mean just that. 213 00:25:08,812 --> 00:25:14,305 Juka is rough around the edges, but I do love him... 214 00:25:19,701 --> 00:25:22,105 Do you have a smoke... 215 00:25:39,643 --> 00:25:44,381 - Why don't you have a girlfriend? - I don't know. 216 00:25:56,731 --> 00:26:01,010 in fact, it is rare that one meets the right person 217 00:26:01,403 --> 00:26:03,427 at the right time... 218 00:26:04,373 --> 00:26:08,652 and when you are right, too, ya know? 219 00:26:13,566 --> 00:26:16,438 And how come that you and Juka are together? 220 00:26:17,480 --> 00:26:21,734 Listen to him, aren't you a bit jealous of Juka? 221 00:26:25,733 --> 00:26:29,677 You know, he is something like that animal with armor, 222 00:26:29,724 --> 00:26:32,418 a shell on the outside, and inside it is soft and vulnerable. 223 00:26:32,443 --> 00:26:35,383 - What are such animals called? - Mollusk. 224 00:26:35,408 --> 00:26:38,812 No, he's nothing so slimy, but you know what I mean... 225 00:26:42,373 --> 00:26:47,424 Somehow he fits me, with him I can be what I really am. 226 00:27:10,803 --> 00:27:13,406 - Where is Juka?! - Who? 227 00:27:13,845 --> 00:27:16,392 Where is Juka?! 228 00:27:17,766 --> 00:27:19,576 Where is Juka?! 229 00:27:19,688 --> 00:27:21,053 Who is this idiot? 230 00:27:21,094 --> 00:27:22,426 Where is Juka?! 231 00:27:22,482 --> 00:27:26,053 Take that piece of shit outside before I kill him... 232 00:27:52,330 --> 00:27:56,933 Karim, are you Ok, are you ok? 233 00:27:59,805 --> 00:28:02,725 My leg, get me my leg, please... 234 00:28:28,206 --> 00:28:30,681 Did you not answer my question. 235 00:28:30,977 --> 00:28:32,517 What question? 236 00:28:33,048 --> 00:28:35,063 What is sevdah? 237 00:28:39,897 --> 00:28:42,246 Sevdah is love, 238 00:28:43,929 --> 00:28:46,238 sevdah is suffering, 239 00:28:47,685 --> 00:28:51,526 sevdah is kahr, 240 00:28:53,935 --> 00:28:58,490 and in most cases it is unfulfilled yearning... 241 00:29:00,645 --> 00:29:02,922 Where did you get that? 242 00:29:04,251 --> 00:29:08,782 That was written by a wise man and I like it. 243 00:29:11,257 --> 00:29:14,066 Repeat it - so I can memorize it, too! 244 00:29:16,727 --> 00:29:18,941 Sevdah is love... 245 00:29:20,044 --> 00:29:22,393 Sevdah is love... 246 00:29:23,084 --> 00:29:25,068 Sevdah is suffering... 247 00:29:25,441 --> 00:29:27,266 Sevdah is suffering... 248 00:29:27,680 --> 00:29:29,624 Sevdah is kahr... 249 00:29:29,728 --> 00:29:32,553 Sevdah is kahr... What is kahr? 250 00:29:37,362 --> 00:29:41,671 Kahr... That is something hard to describe in words, almost 251 00:29:42,254 --> 00:29:48,434 like the cosmic grief merged with physical pain... 252 00:29:49,980 --> 00:29:54,440 Cosmic grief merged with physical pain... Nice. 253 00:29:55,213 --> 00:29:56,967 How does it go on? 254 00:29:57,007 --> 00:30:00,562 And in most cases sevdah is unfulfilled yearning! 255 00:30:03,163 --> 00:30:06,671 And in most cases sevdah is unfulfilled yearning... 256 00:30:08,404 --> 00:30:11,039 Nice, I like it... 257 00:30:13,163 --> 00:30:16,845 Yes, yes, Karim, you're a mystic. 258 00:30:21,122 --> 00:30:23,074 Or a fool! 259 00:31:13,528 --> 00:31:16,282 How did you lose your leg? 260 00:31:18,802 --> 00:31:23,579 In the war. We walked into a minefield. 261 00:31:24,447 --> 00:31:29,678 - Who did? - My father, mother sister and me... 262 00:31:36,766 --> 00:31:41,099 Mother was killed instantly, father lived, but passed away 263 00:31:41,206 --> 00:31:44,459 soon after the war... 264 00:31:49,941 --> 00:31:52,957 From the pain and grief... 265 00:31:54,730 --> 00:31:57,126 And I've got a small scar... 266 00:31:57,207 --> 00:32:00,643 And after my father's passing I decided to become a deminer. 267 00:32:01,980 --> 00:32:05,185 And what about your sister? 268 00:32:08,083 --> 00:32:11,370 She is alive and well, 269 00:32:12,413 --> 00:32:15,658 but keeps to herself, rarely leaves our house... 270 00:32:15,725 --> 00:32:18,749 Hardly even talks... Sometimes only to me. 271 00:32:51,887 --> 00:32:54,482 Is Mars there? 272 00:32:55,603 --> 00:32:59,722 It is not up yet, Karim, but we have a long night ahead. 273 00:33:03,564 --> 00:33:08,087 You know, I was not in the war, I don't know anything about it, 274 00:33:09,686 --> 00:33:12,488 but the war should be forgotten. 275 00:33:14,007 --> 00:33:17,451 I'd love to forget, I try, 276 00:33:19,930 --> 00:33:23,080 but only among the mines I forget everything. 277 00:33:26,643 --> 00:33:30,222 You know, I too have a childhood trauma. 278 00:33:32,084 --> 00:33:34,028 What trauma can you have? 279 00:33:36,125 --> 00:33:39,133 I dream of Wolfie. 280 00:33:40,206 --> 00:33:42,737 Wolfie, what Wolfie? 281 00:33:43,287 --> 00:33:46,493 Wolfie, the mascot of the Sarajevo Winter Olympics. 282 00:33:47,823 --> 00:33:52,021 When I was little, it was all over TV and commercials. 283 00:33:52,841 --> 00:33:57,237 And then, one night, he came to my dream, through my window. 284 00:33:58,568 --> 00:34:00,766 And you got scared?! 285 00:34:04,663 --> 00:34:07,424 Yes. And I got aroused. 286 00:34:10,875 --> 00:34:13,660 Aroused? What do you mean aroused? 287 00:34:16,568 --> 00:34:19,052 Here, between my legs, 288 00:34:20,698 --> 00:34:24,602 it would simply flow down my legs. 289 00:34:27,804 --> 00:34:30,621 Juka reminds me of Wolfie. 290 00:34:34,132 --> 00:34:36,560 Juka? Of Wolfie... 291 00:34:36,966 --> 00:34:39,387 It's a game of ours. 292 00:36:35,841 --> 00:36:39,698 My dear and esteemed brothers, we hear these days about 293 00:36:39,723 --> 00:36:43,470 the terrible evil suffered by our Moslem brother in Iraq, 294 00:36:45,887 --> 00:36:50,593 we are horrified by sights we see on TV daily, and we are 295 00:36:51,446 --> 00:36:58,949 witnesses that the world watches an great injustice with indifference. 296 00:37:01,246 --> 00:37:05,150 And they openly admit that difference between 297 00:37:05,175 --> 00:37:09,397 North Korea and Iraq is that Iraq is rich in oil! 298 00:37:10,081 --> 00:37:13,154 They openly admit that the war they started 299 00:37:13,241 --> 00:37:16,010 is a shameless raid for plunder! 300 00:37:16,765 --> 00:37:20,336 But, as one of their presidents one of the few 301 00:37:20,758 --> 00:37:24,520 that were any good, so they killed him Kennedy said: 302 00:37:25,841 --> 00:37:30,142 Ask not when Isa a. s. would descend to the Earth again, 303 00:37:30,723 --> 00:37:36,663 but ask yourself what you did to prepare for his second coming! 304 00:37:38,490 --> 00:37:44,102 Let everyone kill the Devil in their hearts and make room for 305 00:37:44,127 --> 00:37:48,350 the coming of Iman Maahdi. 306 00:37:52,140 --> 00:37:56,393 You see, this lehwa has three dimensions? 307 00:38:12,526 --> 00:38:14,858 - Salaam alaikum! - Alaikumu salaam. 308 00:38:15,007 --> 00:38:16,785 Alaikumu salaam. 309 00:38:18,883 --> 00:38:21,582 You missed the prayer today. 310 00:38:22,661 --> 00:38:25,057 I could not come, I was working 311 00:38:25,200 --> 00:38:27,653 and Dzemila stopped by, so we? 312 00:38:28,368 --> 00:38:32,002 I am studying something about ancient Arab poetry, 313 00:38:32,084 --> 00:38:35,108 so I stopped by, Mirza knows a lot about it. 314 00:38:41,764 --> 00:38:43,240 I'm going go? 315 00:38:43,288 --> 00:38:45,446 You don't need to go. We don't mind you. 316 00:38:45,532 --> 00:38:47,731 I was on my way out. 317 00:38:49,669 --> 00:38:51,653 Allahimanet. 318 00:38:51,724 --> 00:38:53,645 Allahimanet. 319 00:39:02,102 --> 00:39:05,554 What are your news? When do you leave for Iraq? 320 00:39:06,502 --> 00:39:10,621 Soon. I'm definitely in the group. 321 00:39:11,449 --> 00:39:13,377 Really?! 322 00:39:18,001 --> 00:39:22,699 They said on TV that Iraqi weapons of mass destruction 323 00:39:23,257 --> 00:39:28,106 have not been found yet. Ostensibly, they need more time. 324 00:39:29,961 --> 00:39:34,899 What hypocrisy! First they punish you for a crime, 325 00:39:34,924 --> 00:39:37,982 and then look for evidence that it was committed. 326 00:39:38,261 --> 00:39:41,197 What barbarians they are! 327 00:39:41,685 --> 00:39:44,263 Well, you're now in their service. 328 00:39:45,681 --> 00:39:49,442 As Bush says, freedom is not just America's gift to 329 00:39:50,206 --> 00:39:55,627 the people of Iraq, it is God's gift to Humanity! 330 00:40:01,336 --> 00:40:05,074 I see you have some new pieces. 331 00:40:07,332 --> 00:40:09,910 I have worked a lot lately. 332 00:40:11,212 --> 00:40:13,600 Have you heard about the burglary? 333 00:40:18,361 --> 00:40:20,273 What burglary? 334 00:40:21,813 --> 00:40:25,519 The other night the door was kicked in and someone came. 335 00:40:28,258 --> 00:40:32,019 - And did they take anything? - There was no money. 336 00:40:33,569 --> 00:40:38,298 But they took some of my lehvas, one of which I particularly cared for. 337 00:40:40,924 --> 00:40:44,154 Do you know who it was? What does the police say? 338 00:40:44,322 --> 00:40:46,886 The police have no clue. 339 00:40:50,705 --> 00:40:53,014 But Allah does. 340 00:41:13,087 --> 00:41:16,563 Hey, here's Karim. Come in. This is Maja. This is Karim. 341 00:41:18,447 --> 00:41:21,827 - What are you two doing? - Taping ourselves for YouTube. 342 00:41:22,854 --> 00:41:25,180 "YouTube", I don't get it... 343 00:41:25,205 --> 00:41:27,736 We're taping ourselves for YouTube. We're making the Clip 344 00:41:27,761 --> 00:41:31,125 of the Month. We dance, tape and upload to YouTube. 345 00:41:31,340 --> 00:41:35,244 We are great stars of YouTube. I mean our butts? 346 00:41:37,811 --> 00:41:41,376 You don't get it, this is the 21st century, 347 00:41:41,401 --> 00:41:43,854 now everything is virtual. 348 00:41:43,926 --> 00:41:45,609 Even love. 349 00:41:49,569 --> 00:41:52,053 - Is Juka around? - He's not back yet. 350 00:41:52,281 --> 00:41:55,217 But I am used to his "forces absences". 351 00:41:56,300 --> 00:41:58,871 And you? What are you doing? 352 00:42:01,246 --> 00:42:04,523 Well, I thought you and I, we could go for an outing! 353 00:42:22,120 --> 00:42:25,056 Were you here in the field during the war as well? 354 00:42:26,247 --> 00:42:27,771 Yes, I was. 355 00:42:28,041 --> 00:42:31,526 I hope you have no bad memories from these parts. 356 00:42:32,402 --> 00:42:35,314 Look, it's beautiful! 357 00:42:41,367 --> 00:42:43,939 We're Leaving the bikes here! 358 00:42:46,571 --> 00:42:48,031 Why? 359 00:42:49,482 --> 00:42:51,847 It's mined further on. 360 00:42:53,454 --> 00:42:55,256 Mined?! 361 00:43:01,899 --> 00:43:05,589 Don't be afraid, if anyone knows about mines, it's me. 362 00:44:14,204 --> 00:44:16,323 Watch the wire... 363 00:44:19,572 --> 00:44:23,500 Give your hand, mind the wire... just so... Good... 364 00:44:47,615 --> 00:44:49,987 This is for your mines! 365 00:45:01,931 --> 00:45:05,357 Do you know what the first man said to the first woman 366 00:45:05,382 --> 00:45:07,596 when he first saw her? 367 00:45:07,971 --> 00:45:10,733 Something along the lines: "What's for lunch?" 368 00:45:11,932 --> 00:45:13,464 No. 369 00:45:20,027 --> 00:45:21,725 No. What did he tell her? 370 00:45:25,863 --> 00:45:30,211 "Here are the bones of my bones 371 00:45:34,989 --> 00:45:37,219 and the flesh of my flesh." 372 00:45:45,893 --> 00:45:48,829 And do you know what's below us? 373 00:45:49,483 --> 00:45:51,817 Somebody's bones? 374 00:45:55,929 --> 00:45:57,952 What? 375 00:45:58,690 --> 00:46:00,754 Landmines! 376 00:46:04,207 --> 00:46:08,453 I don't get it, what landmines, what explosives and weapons? 377 00:46:12,616 --> 00:46:14,474 From the war. 378 00:46:17,047 --> 00:46:20,753 Juka and I hid our war-time weapons here. 379 00:46:27,726 --> 00:46:29,687 These are our memories. 380 00:46:36,974 --> 00:46:38,625 They hold us together. 381 00:47:13,570 --> 00:47:16,895 Juka! You're back!? 382 00:47:26,603 --> 00:47:28,253 Good evening. 383 00:47:34,649 --> 00:47:36,355 Where were you? 384 00:47:38,168 --> 00:47:41,056 We went for an outing, to the mountain. 385 00:47:44,406 --> 00:47:47,660 And did fresh mountain air agree with you? 386 00:47:49,845 --> 00:47:54,749 Come on, Red Riding Hood, talk to your Wolfie. 387 00:47:57,607 --> 00:48:00,940 What's wrong with you? We went for an outing. 388 00:48:02,295 --> 00:48:04,684 Are you jealous or what? 389 00:48:10,002 --> 00:48:12,144 You really are insane. 390 00:48:26,165 --> 00:48:29,341 Your buddy's in the dock, and you're doing his girlfriend... 391 00:48:42,403 --> 00:48:47,038 Karim, tell me about the attraction of mountain-climbing? 392 00:48:55,882 --> 00:48:59,286 It's about pushing boundaries, isn't it? 393 00:48:59,885 --> 00:49:03,186 About conquering new territories, new peaks, 394 00:49:03,252 --> 00:49:06,553 peaks you never reached before, isn't it, Karim? 395 00:49:07,254 --> 00:49:10,674 To climb the peaks which only a few can reach, isn't that so? 396 00:49:11,525 --> 00:49:14,723 But what happens if it might be foreign territory? 397 00:49:18,165 --> 00:49:20,911 If it is might be foreign territory? 398 00:49:23,860 --> 00:49:26,773 Ok, now we do thing differently? 399 00:49:35,657 --> 00:49:39,980 Karim, you're a better Muslim than me, tell me what is 400 00:49:40,005 --> 00:49:44,317 the proper Sharia punishment for fornication for a single man? 401 00:49:49,609 --> 00:49:54,062 Hear what I'm asking, what is the proper Sharia punishment 402 00:49:54,087 --> 00:49:57,460 for fornication for a single man? 403 00:49:59,489 --> 00:50:02,195 - Ninety lashes. - I can hear you, Karim! 404 00:50:02,443 --> 00:50:05,824 - Ninety lashes! - Ninety lashes. 405 00:50:06,685 --> 00:50:10,782 So don't take this personally, because this slut isn’t worth 406 00:50:10,807 --> 00:50:13,275 the quarrel between us, is she? 407 00:50:13,300 --> 00:50:16,786 I am only executing God's will, doing you a favor, you know you 408 00:50:16,811 --> 00:50:19,120 deserved this, ain't it so? 409 00:50:20,544 --> 00:50:23,591 Tell me now, was she worth it? 410 00:50:24,815 --> 00:50:27,473 That was not fornication for me. 411 00:50:32,133 --> 00:50:35,212 Tel me, Karim, why did you get into this mess? 412 00:50:37,247 --> 00:50:40,651 What did you get into this? 413 00:50:42,622 --> 00:50:45,701 Let me tell you why. 414 00:50:46,219 --> 00:50:50,409 Not for this slut here, but because you want to be Juka, 415 00:50:50,695 --> 00:50:53,282 you want to be me, Karim. 416 00:50:53,372 --> 00:50:56,316 But you can't, you don't have the balls for it. 417 00:50:56,532 --> 00:50:58,564 Let him be, Juka. I wanted to be with him. 418 00:50:58,604 --> 00:51:00,318 Shut up! You cheating slut! 419 00:51:00,420 --> 00:51:03,776 Juka, don't beat her, it's my fault, I screwed up. 420 00:51:03,801 --> 00:51:07,137 You screwed up! And you have the cheek to tell me that now! 421 00:51:07,162 --> 00:51:09,869 I screwed up. I deserve that you do whatever you want to me, 422 00:51:09,894 --> 00:51:11,561 but leave her alone. 423 00:51:11,608 --> 00:51:13,330 Shut the fuck up! 424 00:51:21,206 --> 00:51:24,047 Please tell me why a man errs... 425 00:51:25,033 --> 00:51:28,834 I want you to give a philosophical explanation, why a man errs?! 426 00:51:28,899 --> 00:51:30,494 Leave him alone! 427 00:51:30,572 --> 00:51:33,897 What are you imagining, that you are like your commander Juka. 428 00:51:33,922 --> 00:51:36,683 You will never be like the legendary commander Juka. 429 00:51:37,043 --> 00:51:39,376 Now we'll see who Juka is! 430 00:51:40,894 --> 00:51:44,568 Who is Juka? I can't hear you, who is Juka? 431 00:51:44,961 --> 00:51:47,269 Who do you love more than all the world? 432 00:51:47,294 --> 00:51:48,994 - You? - Who? 433 00:51:49,019 --> 00:51:51,306 I love you more than the world. 434 00:51:51,331 --> 00:51:53,410 All right from the start! 435 00:51:53,528 --> 00:51:56,621 Commander Juka, I love you more than the world. 436 00:51:56,646 --> 00:52:00,210 You love me, you slut! You love me! You slut! 437 00:52:02,643 --> 00:52:06,476 - You're only my slave. Aren't you? - Yes. 438 00:52:06,566 --> 00:52:09,264 - Aren't you?! - Yes! 439 00:52:11,204 --> 00:52:14,347 What are you? What are you? 440 00:52:19,211 --> 00:52:21,369 I am your slave! 441 00:52:21,502 --> 00:52:24,247 - Whose slave are you? - Yours! 442 00:52:26,132 --> 00:52:29,798 - Whose? - Wolfie's slave! 443 00:52:30,294 --> 00:52:34,524 - Who do you love more than the world, say it! - You, Wolfie, you! 444 00:53:26,884 --> 00:53:29,217 Karim? 445 00:53:43,847 --> 00:53:45,919 Brother, what happened? 446 00:55:31,460 --> 00:55:34,729 You missed the evening prayer these last few days? 447 00:55:36,020 --> 00:55:40,035 Something I cannot make it on time, so I pray on my own... 448 00:55:42,925 --> 00:55:45,505 What's that on your face? 449 00:55:47,325 --> 00:55:50,309 It's nothing. Some local bullies came after me... 450 00:55:51,772 --> 00:55:54,693 Take care, Karim, these are bad times. 451 00:55:55,973 --> 00:55:58,421 Have you read the book I gave you? 452 00:55:58,446 --> 00:56:00,415 Yes, I did, I have brought it, in fact. 453 00:56:00,731 --> 00:56:03,659 Keep it, please, it was a gift. 454 00:56:04,685 --> 00:56:07,899 Did it teach you anything? 455 00:56:09,966 --> 00:56:11,196 Yes, sir. 456 00:56:13,580 --> 00:56:17,072 Yes, I remembered that Yusuf Daid: 457 00:56:19,099 --> 00:56:21,736 "To get to where you are not, 458 00:56:21,761 --> 00:56:24,736 you must take the road you are not on." 459 00:56:25,645 --> 00:56:29,168 That was meant for you to remember. 460 00:56:33,961 --> 00:56:39,521 - What's going on with you? - Nothing's going on. 461 00:56:42,771 --> 00:56:46,089 - Was this done by Mirza? - Yes, of course. 462 00:56:47,623 --> 00:56:49,607 What do you think? 463 00:56:50,886 --> 00:56:55,322 To me this looks God forbid, like some stylized crosses. 464 00:56:56,484 --> 00:56:59,572 Don't talk like that, where do you see crosses? 465 00:56:59,762 --> 00:57:04,141 In fact, you know, I think this is that empty cross waiting for 466 00:57:04,166 --> 00:57:08,667 the thirteenth disciple Sergio, who is to be crucified in place 467 00:57:08,692 --> 00:57:12,810 of Isa a.s. You spoke to us about him the other day... 468 00:57:13,208 --> 00:57:15,779 The thirteenth disciple! 469 00:57:21,492 --> 00:57:26,751 - Excuse me, gotta go to work. - Karim, take care. 470 00:57:46,694 --> 00:57:51,876 Look at this one, as if it was from the Second World War. 471 00:57:53,094 --> 00:57:55,491 Look at the carp. 472 00:57:55,602 --> 00:57:58,562 That one may be left over from the Turkish times! 473 00:57:58,687 --> 00:58:01,091 The Roman times, rather. 474 00:58:02,124 --> 00:58:04,307 ... Graeco-Roman. 475 00:58:40,134 --> 00:58:44,311 Imagine, when we get there, to Baghdad, we will be for 476 00:58:44,336 --> 00:58:47,946 the Arabs just like UNPROFOR guys were during the war in Bosnia. 477 00:58:48,973 --> 00:58:53,021 For two cans one can fuck any slut of your choice, buddy! 478 00:58:53,046 --> 00:58:57,031 Never mind the sluts, I don't care about that. What matters most: 479 00:58:57,301 --> 00:59:01,229 You have no expenses, nowhere to spend money, 480 00:59:04,823 --> 00:59:09,322 you put it away and count off the days. 481 00:59:12,686 --> 00:59:16,979 Then, you put your pile in your pocket, come back and what? 482 00:59:17,807 --> 00:59:22,736 You buy a shop, start a business and allahimanet demining. 483 00:59:24,601 --> 00:59:26,387 Just like that! 484 00:59:26,522 --> 00:59:29,521 Do you think we will all come back and be well heeled! 485 00:59:29,777 --> 00:59:31,308 Cheers! 486 00:59:33,205 --> 00:59:35,657 And what am I gonna hump there? 487 00:59:37,007 --> 00:59:39,792 You only think of yourselves... 488 00:59:41,081 --> 00:59:44,785 Forget about sex, they only care that you remove 489 00:59:44,810 --> 00:59:46,842 as many landmines as possible! 490 00:59:47,573 --> 00:59:51,707 And you don't mess with Americans, with them you must play fair. 491 00:59:52,361 --> 00:59:55,139 A buddy told me, in America, 492 00:59:56,801 --> 01:00:00,740 if you spill hot coffee on yourself, they'll pay you 493 01:00:00,765 --> 01:00:05,411 insurance for life! And here no one cares about war veterans. 494 01:00:54,041 --> 01:00:57,176 So, here you are, artists! What's up? 495 01:00:58,052 --> 01:01:02,077 Well, here we're squabbling whether chicks in Iraq are better, 496 01:01:02,102 --> 01:01:05,768 or our chicks here. What do you think? 497 01:01:06,368 --> 01:01:09,931 The chicks in Iraq? The chicks in Iraq are first-class, buddy. 498 01:01:10,051 --> 01:01:13,417 Just like hot chocolate with white cream on top. 499 01:01:13,523 --> 01:01:17,173 But I hear they're conservative, they fuck only their men. 500 01:01:19,329 --> 01:01:23,201 Come on Juka, don't spoil it for us! 501 01:01:25,325 --> 01:01:27,134 Don't you worry. 502 01:01:27,244 --> 01:01:30,775 If you don't find any, you can let Karim suck you off! 503 01:01:30,967 --> 01:01:32,610 Of course! 504 01:01:34,062 --> 01:01:36,522 Karim, give me a smoke! 505 01:01:36,567 --> 01:01:39,776 Here's a smoke, Juka, come on, leave the guy alone. 506 01:01:39,801 --> 01:01:42,428 No, I want it from Karim. 507 01:01:44,286 --> 01:01:47,920 Ivana said "hi". She said she missed you. 508 01:01:48,186 --> 01:01:49,639 Come on Juka. 509 01:01:51,046 --> 01:01:54,871 Hey, ya know what, you two resolve it between you, 510 01:01:55,771 --> 01:01:59,810 don't pester us with your fuckups. I don't give a fuck! 511 01:02:24,607 --> 01:02:27,497 I don't know anyone named Ivana. 512 01:02:30,293 --> 01:02:33,199 You don't know anyone named Ivana. 513 01:02:33,923 --> 01:02:35,692 No! 514 01:03:14,549 --> 01:03:17,382 "The myth of the devil" 515 01:03:28,334 --> 01:03:31,167 "In the Land of the Last Things" 516 01:03:32,009 --> 01:03:34,199 "Life is elsewhere" 517 01:03:36,063 --> 01:03:38,269 "Letters for Lu" 518 01:03:45,148 --> 01:03:47,505 "MUHAMMED A.S. I - II (I.Life II.Act)" 519 01:03:52,993 --> 01:03:55,128 "The curse of the Muslims" 520 01:04:02,913 --> 01:04:05,484 "Is there a God?" 521 01:09:53,448 --> 01:09:58,368 Dada, come on. They could've removed both her tonsils by now. 522 01:09:58,840 --> 01:10:01,007 ... And install a pacemaker. 523 01:10:01,084 --> 01:10:04,056 I heard they also pay child supplement. 524 01:10:04,081 --> 01:10:07,573 Then, with your four kids, you'll do well. 525 01:10:08,735 --> 01:10:12,464 Thank you, goodbye. That's it, bro! 526 01:10:12,564 --> 01:10:15,508 - What did he ask you? - Nothin' bit, standard stuff, 527 01:10:15,647 --> 01:10:18,778 like for the army, whether you like police, male shit like that. 528 01:10:18,803 --> 01:10:20,509 And what did you say? 529 01:10:20,534 --> 01:10:23,669 Nothin' really, just the standard lines, that seeing a cop gives 530 01:10:23,804 --> 01:10:26,709 you a sense of confidence and security, bullshit like that... 531 01:10:26,734 --> 01:10:29,382 - And something else is important to say. - What? 532 01:10:29,407 --> 01:10:33,224 You must say that you prefer American shit to Arab pie. 533 01:10:40,682 --> 01:10:43,300 Alright, Karim, 534 01:10:43,581 --> 01:10:47,835 we can see that you are reliable, capable and diligent. 535 01:10:48,204 --> 01:10:51,872 They say you are a good deminer. How come you are a deminer, 536 01:10:51,972 --> 01:10:54,670 although you were a student of philosophy? 537 01:10:55,324 --> 01:10:58,485 There was no other work, and I learnt about handling 538 01:10:58,523 --> 01:11:02,502 - mines in the war. - So I see, in the war. 539 01:11:03,684 --> 01:11:07,938 Ok, you know your mines, and what do you know about Iraq, 540 01:11:07,963 --> 01:11:11,772 about the crisis in Iraq and the role U.S. have in it? 541 01:11:13,360 --> 01:11:16,741 Well, I think that American brought freedom and democracy 542 01:11:16,766 --> 01:11:18,393 to the Iraqi people... 543 01:11:21,565 --> 01:11:25,979 Ok, Karim, and, what is for you this freedom that U.S. brought 544 01:11:26,004 --> 01:11:27,845 to the Iraqi people? 545 01:11:30,133 --> 01:11:34,310 Well, some theorists make a difference between formal and 546 01:11:34,335 --> 01:11:38,779 real freedom. Roughly, you are free, but on condition that you 547 01:11:39,002 --> 01:11:43,565 make the right choice, so it becomes an illusion of freedom. 548 01:11:44,163 --> 01:11:47,694 And Hegel wrote that there was no freedom without law. 549 01:11:49,364 --> 01:11:53,056 And for me personally, to be frank, God's law is 550 01:11:53,081 --> 01:11:55,422 the only legitimate law. 551 01:11:57,923 --> 01:12:01,890 Hegel. You are a believer? You attend prayers in a mosque? 552 01:12:02,125 --> 01:12:03,545 I am. Yes. 553 01:12:04,403 --> 01:12:07,942 You heard that a liberal democracy on the Western model 554 01:12:07,967 --> 01:12:09,650 is being introduced in Iraq. 555 01:12:09,764 --> 01:12:13,019 I wonder what is your view, as a believer, a Moslem, 556 01:12:13,044 --> 01:12:16,107 of impending establishment of liberal democracy in Iraq? 557 01:12:19,206 --> 01:12:23,178 I think that liberal democracy is one big lie. 558 01:12:23,203 --> 01:12:25,940 In Iraq, or anywhere else in the world! 559 01:12:25,965 --> 01:12:28,862 You know, I would not agree with you. 560 01:12:29,724 --> 01:12:33,978 What're you implying, that Saddam Hussein's regime was good? 561 01:12:34,003 --> 01:12:37,818 And do you think the regime in Israel is good? Do you think 562 01:12:37,843 --> 01:12:41,899 that the U.S. attacked Iraq to advance Iraqi's human rights? 563 01:12:41,924 --> 01:12:45,065 You know, we are the ones asking questions here. Is it... 564 01:12:45,090 --> 01:12:49,264 Well, here, America and Europe first punish the Iraqi people 565 01:12:49,408 --> 01:12:53,717 and then look for evidence of a crime, which they can't find. 566 01:12:54,617 --> 01:12:58,865 Why don't they mind that Kuwait and Saudi Arabia 567 01:12:58,890 --> 01:13:01,611 are non-democratic conservative monarchies. 568 01:13:01,820 --> 01:13:04,058 It is all about Iraqi oil... 569 01:13:04,209 --> 01:13:06,050 But, please, do you think... 570 01:13:06,090 --> 01:13:07,415 No, hear this. 571 01:13:07,440 --> 01:13:10,329 U.S. blocked an international agreement allowing 572 01:13:10,452 --> 01:13:13,880 poor countries to buy cheap medicines. And millions of 573 01:13:13,905 --> 01:13:17,452 the poor, millions, cannot get medicines against diseases 574 01:13:17,651 --> 01:13:19,603 such as AIDS, malaria, tuberculosis! 575 01:13:19,658 --> 01:13:22,110 What are we talking about here? What are we talking about?! 576 01:13:22,173 --> 01:13:25,057 - I beg your pardon. - No, I beg yours, what are we talking about?! 577 01:13:25,082 --> 01:13:28,303 Was it Reagan who wrote in a letter that he was sorry 578 01:13:28,328 --> 01:13:31,542 that he would not be the President of America 579 01:13:31,567 --> 01:13:35,155 when the final Armageddon happens in the Middle East? 580 01:13:35,600 --> 01:13:38,188 Yes, it was. 581 01:13:38,247 --> 01:13:41,350 And this war is certainly a preparation for the Armageddon! 582 01:13:41,447 --> 01:13:45,312 Only Reagan's successors will be on the other side un that battle! 583 01:14:47,816 --> 01:14:52,482 - Alpha One, come in, Alpha One. - Alpha One, receiving, 584 01:14:55,321 --> 01:14:58,749 all in order. Five deminers in five working tracks, 585 01:14:58,885 --> 01:15:02,409 - medical support available. - All's well. 586 01:15:02,457 --> 01:15:06,393 All's well. The guys are asking when we gonna be paid? 587 01:15:07,015 --> 01:15:08,784 Halo, halo... 588 01:17:37,682 --> 01:17:41,675 My brothers, if the rahmetli Adnan hurt anyone, 589 01:17:42,653 --> 01:17:47,351 - or left any debts, Shall we forgive him? - Halalosum. 590 01:17:57,127 --> 01:18:01,556 What happened? You messed up the interview? 591 01:18:02,926 --> 01:18:05,489 I knew nothing would come of it. 592 01:18:06,044 --> 01:18:09,767 And hey, I'm so sorry, pal! I thought you would be 593 01:18:09,807 --> 01:18:13,870 our man there, since your English's real good. 594 01:18:18,721 --> 01:18:21,252 Hi. What's up. 595 01:18:34,048 --> 01:18:36,841 Karim, let's forget everything. 596 01:18:39,702 --> 01:18:43,956 - I have a good deal for me and you. - What deal? 597 01:18:46,732 --> 01:18:49,549 To sell our war-time stocks. 598 01:18:51,092 --> 01:18:54,742 - What stocks? - The stuff in the mountain. 599 01:18:54,767 --> 01:18:58,490 There's a lot there, explosive, a few grenades, two Kalashnikov. 600 01:18:58,564 --> 01:19:02,397 Really, we don't need it, and the money's good. 601 01:19:04,322 --> 01:19:09,036 - And who's buying? - Those two. 602 01:19:13,011 --> 01:19:15,979 Are you crazy? What do you have to do with them? 603 01:19:16,123 --> 01:19:18,733 I've nothing to do with them, I don't give a fuck. 604 01:19:19,161 --> 01:19:22,089 I am only interested in business. You should be, too. 605 01:19:23,807 --> 01:19:27,180 Your buddies are off to Iraq, and you're out. 606 01:19:30,081 --> 01:19:33,882 And what do they want it for? I'm not a terrorist! 607 01:19:48,005 --> 01:19:50,020 Here, buyrum. 608 01:20:01,563 --> 01:20:04,688 I hear you're not going to Iraq after all?! 609 01:20:04,713 --> 01:20:06,166 Naah, no Iraq. 610 01:20:07,335 --> 01:20:10,366 I ain't on the list, I haven't passed the interview. 611 01:20:10,606 --> 01:20:13,637 Well, let me tell you, frankly, you're better off not going, 612 01:20:13,842 --> 01:20:16,739 why would you regret tomorrow for being on the wrong side. 613 01:20:17,082 --> 01:20:19,955 There are the news, turn the volume up a bit, please... 614 01:20:25,445 --> 01:20:29,849 Bosnia again. In the end, we will be responsible for everything... 615 01:20:31,614 --> 01:20:35,669 A fool picks up a weapon and all Moslems are immediately 616 01:20:35,846 --> 01:20:39,663 responsible. Then the West will react and we will suffer again. 617 01:20:43,421 --> 01:20:46,476 I no longer know what' right. 618 01:20:47,603 --> 01:20:51,319 This cannot be supported. This is violence, and violence, 619 01:20:51,376 --> 01:20:54,637 except for a defensive war, is violence. 620 01:20:54,774 --> 01:20:57,456 Regardless of who committed it. 621 01:20:57,764 --> 01:21:00,970 Christians or Moslems, I make no difference there 622 01:21:03,728 --> 01:21:06,013 and it has no effect. 623 01:21:07,921 --> 01:21:12,064 And do you think what Jan Palach had done had any effect? 624 01:21:15,619 --> 01:21:18,245 Jan Palach was not a Moslem. 625 01:21:20,328 --> 01:21:23,431 And suicide, that is a great sin... 626 01:21:32,322 --> 01:21:35,877 But I would like to have a serious conversation with you... 627 01:21:39,482 --> 01:21:41,291 Just talk, bro! 628 01:21:44,850 --> 01:21:47,216 I want to get married... 629 01:21:48,780 --> 01:21:50,581 with Dzemila! 630 01:22:08,574 --> 01:22:10,836 What does Dzemila say? 631 01:22:11,526 --> 01:22:15,296 She? She, I think, is willing. 632 01:22:27,365 --> 01:22:29,785 Alright, my brother! 633 01:22:31,931 --> 01:22:35,852 If it is so, may you both be happy! 634 01:22:53,726 --> 01:22:55,900 Juka, what are you doing? 635 01:22:56,647 --> 01:22:58,956 Karim, what do you want? 636 01:23:01,690 --> 01:23:03,166 Drop it. 637 01:23:12,564 --> 01:23:14,715 Come on, bury it back! 638 01:23:16,446 --> 01:23:19,627 What's up with you, are you out of your mind? 639 01:23:19,652 --> 01:23:21,128 Come on, bury it! 640 01:23:21,372 --> 01:23:25,149 Did you hear what I asked you? What so you want? 641 01:23:30,085 --> 01:23:34,235 This is mine, too. We buried this together. 642 01:23:38,687 --> 01:23:40,671 Bury it! 643 01:23:43,454 --> 01:23:47,866 This is ours, Karim! Just as Ivana was ours, not just mine. 644 01:23:54,121 --> 01:23:56,629 You dare raise your hand against me... 645 01:23:59,734 --> 01:24:01,512 Against me... 646 01:25:04,461 --> 01:25:05,865 Karim! 647 01:25:07,962 --> 01:25:09,549 Karim! 648 01:25:12,751 --> 01:25:13,727 Karim! 649 01:25:16,531 --> 01:25:17,698 Karim! 650 01:26:16,056 --> 01:26:18,953 You really won't come to our wedding. 651 01:26:20,162 --> 01:26:23,224 We'll have a good time, first we'll go to the tekke 652 01:26:23,249 --> 01:26:25,581 for the wedding then to the municipality, 653 01:26:25,606 --> 01:26:28,389 and then we'll sit down to feast and sing at my place. 654 01:26:28,414 --> 01:26:31,548 I told you before I can't go. You go, with my blessing. 655 01:26:31,685 --> 01:26:35,519 But Karim, I am your friend... And Dzemila would love it, too... 656 01:26:35,607 --> 01:26:37,996 Mirza, my brother-to-be, 657 01:26:39,252 --> 01:26:42,735 don't take it against me, but I can't. 658 01:26:45,288 --> 01:26:47,884 And as far as my sister is concerned, 659 01:26:54,403 --> 01:26:58,388 we two only know how. We go without each other. 660 01:27:00,495 --> 01:27:03,233 Very well, if that's what you want. 661 01:27:03,846 --> 01:27:07,339 Dzemila, have you packed all your stuff? 662 01:27:09,089 --> 01:27:12,898 - Just let me say goodbye to my brother... - All right, 663 01:27:14,484 --> 01:27:16,738 I'll wait for you outside. 664 01:27:29,045 --> 01:27:32,814 So, the time has come for you and me to part. 665 01:27:33,047 --> 01:27:36,579 - Your Mirza is nice... - So he is. 666 01:27:41,362 --> 01:27:45,426 He's a good friend of mine. He is your nafaqa. 667 01:27:48,002 --> 01:27:51,779 - He'll be good to you. - I think he will. 668 01:27:59,801 --> 01:28:02,959 And what would you do now... In an empty house. 669 01:28:05,083 --> 01:28:09,535 I don't know... I'll find something 670 01:28:10,205 --> 01:28:13,578 There must be something out there for me, too. 671 01:31:01,725 --> 01:31:05,145 Do you know this desert joke? 672 01:31:07,761 --> 01:31:11,904 Two tigers walk down the road when they see 673 01:31:12,042 --> 01:31:15,510 a lion with a great mane. 674 01:31:18,721 --> 01:31:23,134 Tigers flinched a bit, the lion is, after all, the king of beasts. 675 01:31:28,721 --> 01:31:32,689 The lion walked by calmly and they passed by him peacefully. 676 01:31:38,006 --> 01:31:42,046 When he passed, one tiger said to the other: 677 01:31:44,447 --> 01:31:47,843 "Look at that vahabist, where he thinks he's going?" 678 01:31:50,762 --> 01:31:54,437 Well, let's drink to our lucky departure to Iraq. 679 01:32:00,895 --> 01:32:04,219 It would've been better if we were going all together. 680 01:32:04,244 --> 01:32:07,180 - Karim too. - And our Juka. And Juka. 681 01:32:09,487 --> 01:32:11,463 And Adnan. 682 01:32:14,975 --> 01:32:18,832 Karim, here's that Ivana of yours. 683 01:32:29,339 --> 01:32:30,752 Hello. 684 01:32:45,803 --> 01:32:47,969 Juka's gone. 685 01:32:53,737 --> 01:32:56,372 I came to say goodbye. 686 01:32:58,327 --> 01:33:00,470 I’m not going anywhere. 687 01:33:01,883 --> 01:33:03,383 We are leaving. 688 01:33:06,245 --> 01:33:09,459 We enrolled into a graduate program in Vienna. 689 01:33:18,724 --> 01:33:20,922 Vienna is far away. 690 01:39:24,708 --> 01:39:28,451 The characters and incidents and names herein 691 01:39:28,476 --> 01:39:32,112 are fictitious and any similarities to name, 692 01:39:32,137 --> 01:39:35,378 character or history of any person 693 01:39:35,403 --> 01:39:39,477 is entirely coincidental and unintentional. 694 01:39:43,355 --> 01:39:46,291 Transcription English subtitles: pacoss 52001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.