Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,334 --> 00:00:33,965
{\an8}What a lovely morning in
{\an8}this posh little subdivision,
2
00:00:34,245 --> 00:00:36,806
where an extravagant house stands,
3
00:00:36,831 --> 00:00:40,756
where this woman is not
the main character in this story.
4
00:00:41,294 --> 00:00:43,087
She just happened to pass by.
5
00:00:43,671 --> 00:00:47,717
But while we're at it,
as she passes by this house,
6
00:00:48,551 --> 00:00:52,263
let’s take a look at the lives
of the people inside.
7
00:00:55,533 --> 00:01:02,415
The nosy neighbor Alma said
that the couple living here are kind.
8
00:01:02,440 --> 00:01:05,381
The woman of the house
goes to church every Sunday
9
00:01:05,406 --> 00:01:09,381
while her husband donates to charities.
10
00:01:10,698 --> 00:01:14,786
But Alma’s friend Tina says that
11
00:01:15,286 --> 00:01:19,582
the husband only donates
to make up for their sins.
12
00:01:20,058 --> 00:01:27,649
As a lawyer, he’s already helped
multiple corrupt officials and criminals.
13
00:01:27,674 --> 00:01:30,844
While the woman prays only because
14
00:01:31,007 --> 00:01:37,100
she's asking for a miracle
to be blessed with a baby.
15
00:01:37,141 --> 00:01:38,967
They say she’s infertile.
16
00:01:39,352 --> 00:01:43,898
Which of these are true?
We’re not sure.
17
00:01:44,357 --> 00:01:47,986
In fact, does it really matter?
18
00:01:53,453 --> 00:01:58,334
Even in death, this woman
still has her eyes wide open
19
00:01:58,709 --> 00:02:00,866
which makes you think...
20
00:02:01,666 --> 00:02:06,671
what did she feel
on her last moments in this world?
21
00:02:08,089 --> 00:02:09,424
Shock?
22
00:02:09,882 --> 00:02:12,010
Fear? Pain?
23
00:02:12,468 --> 00:02:14,865
Sense of betrayal?
24
00:02:15,013 --> 00:02:19,225
What did she last see
before she was gone?
25
00:02:20,435 --> 00:02:25,537
Was she looking at this guy’s eyes
during her last moments?
26
00:02:25,755 --> 00:02:33,012
Eyes that can tame but also terrify anyone,
just to get what he wants.
27
00:02:34,699 --> 00:02:38,264
Are the hands
of this graphic artist,
28
00:02:38,578 --> 00:02:45,126
hands that are only used for pressing
the keyboard and mouse?
29
00:02:45,752 --> 00:02:52,162
Or the hands that pulled the trigger on
the gun to take the life of that woman?
30
00:02:53,718 --> 00:02:58,681
Or maybe it was her... Annie?
31
00:03:12,195 --> 00:03:15,907
Just another night of sulking for Annie
32
00:03:16,199 --> 00:03:21,022
waiting for her husband,
and every minute that passes by,
33
00:03:21,204 --> 00:03:23,706
her mind wanders.
34
00:03:25,291 --> 00:03:27,502
“Where could he be?”
35
00:03:28,628 --> 00:03:31,130
“Is he with someone else?”
36
00:03:34,096 --> 00:03:36,682
“Is he sleeping with someone else?”
37
00:03:38,596 --> 00:03:43,643
Doing her dialogues like one of those
bad actresses on a television series.
38
00:03:44,227 --> 00:03:45,811
However,
39
00:03:46,354 --> 00:03:50,787
Annie still believes that
her husband can’t do that to her.
40
00:03:51,248 --> 00:03:55,029
Because they love each other too much.
41
00:03:55,054 --> 00:03:56,404
We're almost there!
Come on!
42
00:03:57,912 --> 00:03:59,543
Hi, Ms. Annie!
43
00:03:59,568 --> 00:04:03,304
Sorry, Attorney Albert
had a bit too much to drink.
44
00:04:03,329 --> 00:04:04,580
- It’s our officemate’s birthday--
- [belching]
45
00:04:04,605 --> 00:04:05,693
[screams]
46
00:04:06,666 --> 00:04:10,003
Behind these thoughts
about her husband
47
00:04:10,028 --> 00:04:13,678
are deeper thoughts and
questions about herself:
48
00:04:14,423 --> 00:04:17,385
what happened
that made it come to this,
49
00:04:17,760 --> 00:04:22,943
waiting and depending
on a single person for years?
50
00:04:23,187 --> 00:04:26,857
Is she supposed to wait
every single night for a man
51
00:04:26,882 --> 00:04:32,428
brought home every night
by his “exsexycutive” assistant?
52
00:04:45,454 --> 00:04:49,834
Sorry, Ms. Annie, Attorney Albert
had too much to drink.
53
00:04:49,859 --> 00:04:52,879
That party was really wild
so he drank a lot.
54
00:04:52,904 --> 00:04:55,967
Good thing I only drank Margarita,
55
00:04:55,992 --> 00:04:59,068
that’s why I’m not that drunk
and was able to take care of him.
56
00:04:59,093 --> 00:05:04,201
Gosh, I hope they won’t do that
kind of party again. That was wild!
57
00:05:04,226 --> 00:05:09,318
I wouldn't want it to happen again,
having to bring someone home
58
00:05:09,343 --> 00:05:12,326
and getting vomited on. Right?
59
00:05:12,637 --> 00:05:15,639
I’ve got vomit all over me,
what do I do?
60
00:05:15,692 --> 00:05:18,913
Should I take a bath or maybe
I’ll just do it when I get home.
61
00:05:18,938 --> 00:05:22,411
Anyways Ms. Annie, Attorney Albert
had a lot to drink because--
62
00:05:22,436 --> 00:05:27,580
This is the very woman she thinks
her husband is having an affair with.
63
00:05:27,997 --> 00:05:30,958
Here she is,
right in front of her.
64
00:05:31,375 --> 00:05:34,506
It’s as if she’s being slapped
with the truth.
65
00:05:34,531 --> 00:05:41,358
I’m not their PA nor their security guard.
I’m their secretary!
66
00:05:50,811 --> 00:05:55,662
“If only I can pull out all of this
leech’s hair, I would have done it.”
67
00:05:56,484 --> 00:05:59,256
“But I’m more classier than that.”
68
00:05:59,487 --> 00:06:01,514
She really said that.
69
00:06:01,815 --> 00:06:03,233
Is it okay?
70
00:06:05,326 --> 00:06:06,405
What?
71
00:06:06,535 --> 00:06:13,292
I mean I'm naked, and it’s just
the two of us, and we’re both women.
72
00:06:13,638 --> 00:06:20,302
Yeah. If you want,
we can put it in the laundry.
73
00:06:20,591 --> 00:06:23,678
Your bra and your blouse.
74
00:06:23,796 --> 00:06:30,631
- Really? It’s embarrassing.
- No worries. It’s okay.
75
00:06:31,114 --> 00:06:35,785
Besides, I’m the one
who should be ashamed.
76
00:06:36,829 --> 00:06:39,023
My husband is embarrassing.
77
00:06:41,877 --> 00:06:48,467
That’s okay. Taking care
of your husband is part of my job.
78
00:06:50,389 --> 00:06:52,057
I’m sorry.
79
00:06:53,069 --> 00:06:55,404
I’m sorry it’s only a cheap bra.
80
00:06:55,584 --> 00:06:58,537
Even though I can afford
to buy expensive ones,
81
00:06:58,646 --> 00:07:00,729
I still prefer these cheap ones.
82
00:07:00,754 --> 00:07:05,467
Maybe because my breasts are used to it.
83
00:07:07,680 --> 00:07:11,231
I know all your lingerie
are branded, Ms. Annie.
84
00:07:11,256 --> 00:07:17,262
But you should also try cheap ones,
your breasts might also like them.
85
00:07:35,291 --> 00:07:40,492
I’m kind of nervous Attorney Albert
might get drunk again in Bali.
86
00:07:40,517 --> 00:07:43,478
Oh my, how will I handle that?
87
00:07:44,003 --> 00:07:45,421
Shit.
88
00:07:45,874 --> 00:07:49,109
You’re also going to
the conference in Bali?
89
00:08:00,149 --> 00:08:04,632
Now it makes sense for Annie...
90
00:08:05,363 --> 00:08:08,343
that even without eye drops,
91
00:08:08,824 --> 00:08:11,117
tears flowed.
92
00:08:12,598 --> 00:08:17,375
Wait, so you’re going with Albert
on his Bali trip?
93
00:08:19,261 --> 00:08:22,472
I thought it was only for a conference,
then why are you included?
94
00:08:23,814 --> 00:08:24,814
Well...
95
00:08:24,952 --> 00:08:26,203
Because...
96
00:08:26,337 --> 00:08:27,337
You see...
97
00:08:27,818 --> 00:08:31,739
His schedule there is so hectic,
that’s why I need to be there.
98
00:08:31,764 --> 00:08:36,477
I will organize his plans.
Something like that.
99
00:08:41,227 --> 00:08:42,525
[moans]
100
00:08:46,664 --> 00:08:48,954
“It’s probably just a coincidence?”
101
00:08:49,573 --> 00:08:51,826
“I mean, me?”
102
00:08:52,493 --> 00:08:54,703
“He’s going to replace me with a--”
103
00:08:55,985 --> 00:08:57,315
“I doubt it.”
104
00:08:57,373 --> 00:09:03,391
Oh, yes. Looks like Annie
will stay in self-denial 'til she dies.
105
00:09:09,009 --> 00:09:13,196
Hon, who will be coming
with you to Bali?
106
00:09:13,361 --> 00:09:17,615
- Let’s just sleep.
- Who will be coming with you to Bali?
107
00:09:17,961 --> 00:09:19,125
No one...
108
00:09:19,562 --> 00:09:24,900
- Just some business partners.
- Which partners?
109
00:09:27,000 --> 00:09:28,066
[groans]
110
00:11:26,053 --> 00:11:31,767
Why does he make
love like this? How boring!
111
00:11:33,195 --> 00:11:37,157
Narrator, can you
please spice things up?
112
00:11:37,554 --> 00:11:42,659
Right before she hits climax,
Annie asks herself...
113
00:11:42,788 --> 00:11:45,962
what if she followed
her husband in Bali?
114
00:11:46,727 --> 00:11:49,021
Follow him or not?
115
00:11:49,046 --> 00:11:52,231
[moaning]
Follow him or not?
116
00:11:52,256 --> 00:11:54,842
[continues moaning]
Follow him or not?
117
00:11:54,883 --> 00:11:57,845
[moaning louder]
Follow him or not?
118
00:11:57,845 --> 00:12:00,431
Follow him or not?
119
00:12:00,431 --> 00:12:03,392
Follow him or not?
120
00:12:04,893 --> 00:12:06,812
Follow him.
121
00:12:08,647 --> 00:12:13,319
Annie actually pushes through
and follows Albert in Bali.
122
00:12:15,609 --> 00:12:19,675
She doesn’t even know
how she came to this point.
123
00:12:19,700 --> 00:12:20,743
In Bali,
124
00:12:21,493 --> 00:12:25,831
looking for and following her husband.
125
00:12:57,571 --> 00:13:02,399
How did she come
to this desperate situation
126
00:13:02,525 --> 00:13:06,954
when she didn’t even see
Albert nor Kristy in this resort?
127
00:13:07,164 --> 00:13:10,485
It turns out, she was
just really paranoid.
128
00:13:12,211 --> 00:13:13,680
Thank you.
129
00:13:24,890 --> 00:13:29,751
Being paranoid
makes you look pathetic.
130
00:13:30,074 --> 00:13:33,587
Maybe it’s better for you
to go home, Annie.
131
00:13:33,612 --> 00:13:36,579
Unless, you find a reason to stay.
132
00:13:36,604 --> 00:13:38,258
[water splashes]
133
00:13:42,199 --> 00:13:46,907
Uh-huh. A reason to stay.
134
00:13:47,871 --> 00:13:48,954
Oh!
135
00:13:54,937 --> 00:13:58,225
Sorry, my fellow kabayan [countryman].
136
00:14:11,520 --> 00:14:12,980
Kabayan? [Countryman]
137
00:14:17,276 --> 00:14:21,238
Sorry, I thought you were Filipino also.
138
00:14:28,162 --> 00:14:30,289
It's so embarrassing, man.
139
00:14:31,039 --> 00:14:33,190
I thought she was Filipino
that’s why I approached her.
140
00:14:33,367 --> 00:14:35,158
I even spoke to her
in our language.
141
00:14:35,252 --> 00:14:36,904
It turns out she’s not.
142
00:14:39,071 --> 00:14:43,118
- She’s so beautiful, like a goddess.
- Annie knows that’s what
143
00:14:43,143 --> 00:14:46,619
- I wanted to ask her out.
- she needed to hear at the exact moment.
144
00:14:46,644 --> 00:14:54,375
All she needed was someone to remind her
how beautiful and alluring she is.
145
00:14:56,982 --> 00:14:59,110
Though she hasn’t caught them,
146
00:14:59,135 --> 00:15:05,031
Annie knows deep down
that her husband is cheating on her.
147
00:15:12,269 --> 00:15:16,016
So she’ll call up her husband
to feel more assured.
148
00:15:16,041 --> 00:15:17,312
Hello Ms. Annie?
149
00:15:17,337 --> 00:15:19,235
What the hell?
150
00:15:20,174 --> 00:15:25,773
Attorney Albert is in the shower,
is this an urgent matter?
151
00:15:27,213 --> 00:15:29,164
You’re both staying in the same room?
152
00:15:31,954 --> 00:15:35,273
No, ma’am. I just
happened to be here.
153
00:15:35,298 --> 00:15:38,234
I’m here to make him
sign some papers.
154
00:15:38,442 --> 00:15:39,531
[sighs]
155
00:15:47,574 --> 00:15:50,994
“She’s so beautiful, like a goddess.”
156
00:15:51,495 --> 00:15:54,664
Annie will play back in her head
what she heard earlier.
157
00:15:54,775 --> 00:15:58,609
“She’s so beautiful, like a goddess.”
158
00:16:38,095 --> 00:16:41,615
- Let’s go?
- Wait, what? You said “Let’s go”?
159
00:16:43,130 --> 00:16:44,673
You know how to speak Tagalog?
160
00:16:47,060 --> 00:16:50,271
So, let’s go where?
161
00:16:50,306 --> 00:16:53,893
To my room
or to yours?
162
00:16:53,918 --> 00:16:55,100
[scoffs]
163
00:16:55,893 --> 00:17:00,564
Let’s go, give me a tour.
That’s what you said earlier right?
164
00:17:02,900 --> 00:17:06,795
- You wanted to give me a tour, remember?
- Yeah I almost forgot I said that.
165
00:17:07,863 --> 00:17:12,358
Forgive me, I was embarrassing.
Hey, I’m usually not like that!
166
00:17:13,160 --> 00:17:15,662
Elmer! I’m Elmer.
167
00:17:16,580 --> 00:17:18,561
Excuse me, sorry.
168
00:17:27,215 --> 00:17:28,300
Jewel.
169
00:17:29,343 --> 00:17:35,272
On why she could’t say her real name?
She’s also not sure why.
170
00:17:35,849 --> 00:17:38,435
Actually, Annie knows.
171
00:17:38,460 --> 00:17:44,038
She just can’t admit it to herself.
She’s too ashamed to admit it.
172
00:17:44,492 --> 00:17:47,249
Annie wants to be free!
173
00:17:47,274 --> 00:17:51,280
Annie wants to be someone else
even just for this one night.
174
00:17:51,305 --> 00:17:58,272
For tonight, Annie wants to be the
fun care-free woman she once was.
175
00:17:58,483 --> 00:17:59,772
For tonight,
176
00:18:00,210 --> 00:18:02,463
Annie is Jewel.
177
00:18:02,688 --> 00:18:07,827
For tonight, these simple lies
are her truth.
178
00:18:07,997 --> 00:18:11,772
Surely he will be
well taken care of by you.
179
00:18:19,265 --> 00:18:23,161
I’m sorry, did I say something wrong?
180
00:18:23,186 --> 00:18:28,327
With the idea that she won’t
ever see this stranger again,
181
00:18:28,514 --> 00:18:35,788
she opened up to him her tragic fate.
182
00:18:35,813 --> 00:18:37,928
- Actually, I lied.
- Huh?
183
00:18:38,743 --> 00:18:40,038
I have a husband.
184
00:18:40,161 --> 00:18:41,522
She lied.
185
00:18:41,966 --> 00:18:44,905
- I’m here to catch my husband cheating.
- Not just about having a husband
186
00:18:44,988 --> 00:18:47,006
but also being barren.
187
00:18:47,486 --> 00:18:53,717
And she strongly believes that
her husband is cheating on him.
188
00:18:53,742 --> 00:18:57,946
- He's cheating on me with his secretary.
- So there’s no confirmation about this?
189
00:18:59,907 --> 00:19:02,493
- How about I help you out?
- What?
190
00:19:02,734 --> 00:19:05,297
Just give me his information.
191
00:19:05,322 --> 00:19:09,958
Name, address, and the hotel
you believe he’s staying at.
192
00:19:09,983 --> 00:19:13,056
Are you sure that’s okay with you?
193
00:19:13,217 --> 00:19:18,347
I’ll help you
so you can ease your mind.
194
00:19:18,700 --> 00:19:20,657
- At that moment,
- But for now,
195
00:19:20,691 --> 00:19:26,196
- Annie feels the sincerity of Elmer.
- let us enjoy Bali, okay? Cheers!
196
00:19:26,221 --> 00:19:34,092
Where else will tonight lead if not
to having a taste of these feelings.
197
00:19:34,117 --> 00:19:35,861
[moans]
198
00:20:45,702 --> 00:20:48,101
“I don’t know.
I don’t give a shit anymore.”
199
00:20:48,125 --> 00:20:50,880
She'd rather not think
about it anymore.
200
00:20:50,905 --> 00:20:54,465
What's important is, it's only
now that she's felt this alive,
201
00:20:54,490 --> 00:20:57,606
and she's been eaten this good.
202
00:20:57,631 --> 00:20:58,936
Shit!
203
00:21:45,934 --> 00:21:46,977
[moans]
204
00:21:57,567 --> 00:21:58,776
[continues moaning]
205
00:23:08,054 --> 00:23:09,972
[moans]
206
00:23:10,281 --> 00:23:13,951
It feels so good!
Keep it going, it’s so good!
207
00:23:13,976 --> 00:23:15,895
[moans louder and louder]
208
00:23:19,632 --> 00:23:20,987
It’s so good!
209
00:23:21,012 --> 00:23:23,015
[continues moaning]
210
00:23:24,233 --> 00:23:25,953
Keep it going!
211
00:23:32,798 --> 00:23:40,343
After all that fun,
Annie has to face the aftermath.
212
00:23:44,966 --> 00:23:49,984
Don’t worry, this is nothing. It’s as if
nothing happened between us last night.
213
00:23:51,784 --> 00:23:55,053
No one will ever know.
It's our secret.
214
00:23:59,704 --> 00:24:02,570
I’ll still carry out
what I said last night.
215
00:24:03,846 --> 00:24:08,934
I’ll help you prove,
or disprove your husband’s affair.
216
00:24:10,280 --> 00:24:12,574
I’ll help you be reassured.
217
00:24:17,290 --> 00:24:18,291
Okay?
218
00:24:23,170 --> 00:24:24,255
I’ll get going.
219
00:24:43,107 --> 00:24:44,108
I’m leaving.
220
00:25:08,466 --> 00:25:11,615
The irony is not lost on Annie.
221
00:25:11,640 --> 00:25:18,584
Her accusations about her husband,
she also did it herself.
222
00:25:19,018 --> 00:25:22,139
Does that make her
worse than Albert?
223
00:25:22,164 --> 00:25:26,595
More so, if her accusations
turn out to be false.
224
00:25:27,100 --> 00:25:35,192
Or even if it’s true, is an affair reason
enough to have an affair of your own?
225
00:25:41,259 --> 00:25:47,045
Annie knows how ironic it is that she
wants Kristy to answer Albert’s phone.
226
00:25:47,421 --> 00:25:52,093
That’s the only way to somehow
relieve her feeling of guilt.
227
00:25:52,134 --> 00:25:55,888
Hello, hon. How are you?
Is there a problem?
228
00:25:58,616 --> 00:26:03,704
At that moment, she wants
a confirmation of Albert’s affair.
229
00:26:03,729 --> 00:26:09,374
Nothing much, hon. I just missed you.
How are you?
230
00:26:09,399 --> 00:26:12,944
I’m alone in my room, hon.
231
00:26:13,308 --> 00:26:16,769
Hon, I’m only in my underwear.
232
00:26:18,702 --> 00:26:20,850
I’m so hard.
233
00:26:27,044 --> 00:26:29,088
It’s so big.
234
00:26:30,010 --> 00:26:33,936
Me too, I’m just wearing an underwear.
235
00:26:35,666 --> 00:26:37,098
Okay.
236
00:26:37,363 --> 00:26:39,949
I’m slowly pulling down my briefs.
237
00:26:39,974 --> 00:26:41,851
I’ll remove my panty too, hon.
238
00:26:42,143 --> 00:26:43,269
Yes!
239
00:26:44,770 --> 00:26:45,896
Good!
240
00:26:49,786 --> 00:26:50,814
[moans]
241
00:26:50,947 --> 00:26:52,782
Yes, rub it!
242
00:26:53,028 --> 00:26:55,631
Hold me, hon.
243
00:26:56,574 --> 00:27:00,286
- Speak to me in English, hon!
- You feel so good!
244
00:27:00,703 --> 00:27:01,748
[moans]
245
00:27:06,125 --> 00:27:07,751
I’m rubbing it!
246
00:27:10,918 --> 00:27:12,670
I’m so hard!
247
00:27:12,695 --> 00:27:14,412
I’m rubbing it for you, hon.
248
00:27:14,437 --> 00:27:19,401
For now, she’s happy
with Albert’s moans and groans.
249
00:27:19,426 --> 00:27:20,928
Keep going, hon.
250
00:27:21,348 --> 00:27:25,014
But wait, there’s more...
251
00:27:25,967 --> 00:27:27,969
Do it harder, hon!
252
00:27:27,994 --> 00:27:29,967
[moans]
253
00:27:45,039 --> 00:27:46,665
[moans]
254
00:27:46,665 --> 00:27:49,084
Harder, hon!
255
00:27:53,130 --> 00:27:57,218
Feel my breast! Harder!
256
00:27:58,260 --> 00:28:00,221
[continues moaning]
257
00:28:18,145 --> 00:28:21,890
Hon, it’s so good!
258
00:28:22,872 --> 00:28:23,912
It's so good!
259
00:28:40,052 --> 00:28:41,200
[door knocks]
260
00:28:50,377 --> 00:28:52,075
I have some good news for you.
261
00:28:52,174 --> 00:28:55,161
Let’s talk here,
you’re making me nervous.
262
00:28:57,603 --> 00:29:04,372
At this point, Annie doesn’t even know
what’s good news for her.
263
00:29:04,702 --> 00:29:07,624
Does she want to disprove her suspicion,
264
00:29:07,649 --> 00:29:12,036
that her husband has an affair so
everything will go back to normal?
265
00:29:12,875 --> 00:29:15,778
Good news, your husband
doesn’t have a mistress.
266
00:29:16,363 --> 00:29:17,937
That’s good news, right?
267
00:29:22,523 --> 00:29:26,152
Yes, of course. Good news.
268
00:29:27,078 --> 00:29:28,287
I’m so...
269
00:29:30,078 --> 00:29:31,127
relieved.
270
00:29:32,163 --> 00:29:33,206
I’m happy.
271
00:29:35,887 --> 00:29:40,456
Spoiler alert. She’s not.
272
00:29:42,905 --> 00:29:44,503
Are you flying home tomorrow?
273
00:29:45,940 --> 00:29:48,443
Yeah, I guess.
274
00:29:49,221 --> 00:29:53,100
- I’ve got nothing to do here in Bali.
- What if you come with me on a tour?
275
00:29:53,667 --> 00:29:55,502
- What?
- Yeah.
276
00:29:55,822 --> 00:29:59,258
Let’s go to the cultural places
here in Bali.
277
00:29:59,609 --> 00:30:03,038
For you to awaken
your passion for the arts.
278
00:30:03,690 --> 00:30:07,471
To the temples, it’s beautiful.
I promise!
279
00:30:09,247 --> 00:30:11,708
That place is very spiritual.
280
00:30:13,450 --> 00:30:15,455
Let’s do it before you go home.
281
00:30:17,206 --> 00:30:20,300
Before we return
to our normal lives.
282
00:30:23,311 --> 00:30:26,706
Before we get back to being strangers.
283
00:30:32,424 --> 00:30:33,866
And voila!
284
00:30:34,301 --> 00:30:36,986
Annie really couldn’t refuse.
285
00:30:37,172 --> 00:30:40,512
It would be a waste if she
didn’t experience the trip
286
00:30:40,537 --> 00:30:44,010
to this wonderful, mystical land,
287
00:30:44,035 --> 00:30:50,214
where she found
the spitting and the swallowing.
288
00:30:51,016 --> 00:30:58,050
After all, you should
never be troubled in Bali.
289
00:32:10,429 --> 00:32:12,639
I guess this is goodbye then?
290
00:32:16,185 --> 00:32:17,853
Bye, Miss Jewel.
291
00:32:21,899 --> 00:32:22,959
Annie...
292
00:32:24,109 --> 00:32:26,111
My real name is Annie.
293
00:33:08,458 --> 00:33:12,334
[phone vibrates]
294
00:33:35,086 --> 00:33:36,254
Hello, hon?
295
00:33:38,600 --> 00:33:40,077
Hon, how are you?
296
00:33:40,102 --> 00:33:45,566
Lying is natural to Albert
given the nature of his work as a lawyer.
297
00:33:45,591 --> 00:33:52,108
Everyday he lies to get
what he and his clients want.
298
00:33:52,133 --> 00:33:56,663
So, naturally, it becomes who he is.
299
00:33:56,688 --> 00:34:03,592
But still, it hurts him hard,
and makes him hard.
300
00:34:10,263 --> 00:34:15,334
With Annie,
Albert found stability and security.
301
00:34:15,444 --> 00:34:23,273
But with Kristy, he found fun,
thrill, excitement and danger.
302
00:34:23,298 --> 00:34:25,451
What else are you looking for?
303
00:34:38,516 --> 00:34:42,061
[phone ringing]
304
00:34:42,993 --> 00:34:46,329
Annie’s asleep,
you can come in now.
305
00:36:51,168 --> 00:36:56,466
All those days of fun and danger
would eventually come to an end.
306
00:36:56,548 --> 00:37:01,645
And Albert didn’t expect it
to happen in Bali.
307
00:38:16,452 --> 00:38:18,371
I love you, hon.
308
00:38:18,396 --> 00:38:20,023
And...
309
00:38:22,676 --> 00:38:27,347
I miss you so much.
310
00:38:27,781 --> 00:38:29,491
I can’t wait to see you this weekend.
311
00:38:29,516 --> 00:38:30,622
[screams]
312
00:38:31,792 --> 00:38:34,020
Let me call you back, sorry.
313
00:38:43,655 --> 00:38:46,895
Look, sir. I’m already wet.
314
00:38:59,931 --> 00:39:01,082
Later.
315
00:39:24,528 --> 00:39:26,822
Hon, I’m home!
316
00:39:43,769 --> 00:39:44,848
Annie?
317
00:39:55,797 --> 00:39:58,383
Annie? There you are!
318
00:40:05,487 --> 00:40:08,208
Hon, you should have said
you were coming home.
319
00:40:08,233 --> 00:40:10,137
I could’ve fetched you.
320
00:40:10,849 --> 00:40:11,933
It’s okay.
321
00:40:13,112 --> 00:40:14,530
Did you miss me?
322
00:40:16,864 --> 00:40:18,286
Of course.
323
00:40:50,904 --> 00:40:52,433
Calm down.
324
00:40:54,652 --> 00:40:56,070
I’m just excited to see you.
325
00:43:52,385 --> 00:43:54,720
I’d like to order a bouquet of flowers.
326
00:43:55,763 --> 00:43:56,851
Yes.
327
00:43:59,981 --> 00:44:04,013
Actually, it’s for my wife. Yeah.
328
00:44:09,689 --> 00:44:12,529
Do you have roses?
329
00:44:13,109 --> 00:44:14,130
Great.
330
00:44:15,274 --> 00:44:18,543
If ever, would you guys be able
to deliver tomorrow?
331
00:44:19,782 --> 00:44:23,326
Yeah, I need it tomorrow.
Let me call you back.
332
00:45:35,212 --> 00:45:37,547
I have a date with my wife.
333
00:45:59,048 --> 00:46:03,052
So when I saw you
and you were wearing green--
334
00:46:03,077 --> 00:46:06,162
“Bring her back to the place
they first dated.”
335
00:46:06,187 --> 00:46:09,021
as they say,
is the least he could do.
336
00:46:09,091 --> 00:46:13,323
However, it’s a step
towards the right decision.
337
00:46:13,348 --> 00:46:14,692
It’s your favorite color,
338
00:46:14,824 --> 00:46:18,138
and you only wear it
when you’re meeting someone special.
339
00:46:22,661 --> 00:46:23,818
I miss you.
340
00:46:28,387 --> 00:46:32,975
What’s with you? You’ve only
been gone for a couple of days.
341
00:46:34,013 --> 00:46:36,489
No, I mean I miss you.
342
00:46:37,151 --> 00:46:38,360
I miss us.
343
00:46:38,723 --> 00:46:39,770
This.
344
00:46:42,965 --> 00:46:48,174
I’m so sorry, Annie.
I’ve been so busy with work.
345
00:46:48,979 --> 00:46:51,315
I haven’t had any time
to spend with you.
346
00:47:06,597 --> 00:47:07,692
Hon...
347
00:47:08,691 --> 00:47:10,317
I’ll just go to the comfort room.
348
00:47:12,080 --> 00:47:13,326
I’ll be right here.
349
00:47:20,480 --> 00:47:21,522
[moans]
350
00:47:21,547 --> 00:47:24,982
- I’m going to shoot.
- Shoot it!
351
00:47:25,593 --> 00:47:29,123
Elmer has always known what he wanted,
352
00:47:29,514 --> 00:47:32,099
he wanted to be an actor.
353
00:47:39,502 --> 00:47:42,028
Let’s go, baby!
354
00:47:46,451 --> 00:47:48,091
[moans]
355
00:48:08,261 --> 00:48:09,887
This is my dream!
356
00:48:09,912 --> 00:48:12,960
To be truly an actor,
357
00:48:13,071 --> 00:48:20,821
he lies to himself to get the best
of the character he’s portraying.
358
00:48:20,940 --> 00:48:24,819
But for now, he’s still
an artist somehow...
359
00:48:25,236 --> 00:48:28,618
A freelance graphic artist.
360
00:48:33,004 --> 00:48:36,141
Even if he hasn’t reached his dreams yet,
361
00:48:36,543 --> 00:48:45,547
he has someone to always be there
for him, his girlfriend, Kristy.
362
00:48:45,590 --> 00:48:49,654
[grunting and moaning]
363
00:48:49,679 --> 00:48:52,149
[banging on door]
364
00:48:52,174 --> 00:48:54,365
- Shit.
- [banging on door continues]
365
00:48:54,390 --> 00:48:56,532
It could be Bong.
366
00:48:57,333 --> 00:48:59,008
Babe.
367
00:49:04,102 --> 00:49:06,290
Babe, what are you planning to do?
368
00:49:07,719 --> 00:49:11,766
- It’s okay, I’ll handle this.
- Babe, what are you going to do?
369
00:49:12,639 --> 00:49:14,344
Shit...
370
00:49:27,028 --> 00:49:29,942
You still have the guts to fight back,
371
00:49:30,188 --> 00:49:32,065
when you’re the one who owes us!
372
00:49:32,551 --> 00:49:34,904
Man,
373
00:49:35,700 --> 00:49:38,849
next month I’ll pay my debt.
374
00:49:40,809 --> 00:49:42,107
Next month?
375
00:49:43,748 --> 00:49:46,621
- Next month we’ll be back.
- Okay.
376
00:49:47,223 --> 00:49:51,642
Yes, Bong. Yes, we’ll pay next month.
377
00:49:58,399 --> 00:50:00,317
Are you okay?
378
00:50:01,791 --> 00:50:03,462
For many,
379
00:50:03,487 --> 00:50:06,857
it’s hard to understand
how Elmer understands
380
00:50:06,882 --> 00:50:09,966
the situation of Kristy and her boss.
381
00:50:10,713 --> 00:50:16,099
But it’s also a testament
to how much he trusts her.
382
00:50:17,223 --> 00:50:23,688
That’s why I think Albert
won’t leave his boring wife for me.
383
00:50:25,716 --> 00:50:31,028
Yes, you’re correct.
You heard it right.
384
00:50:31,279 --> 00:50:37,036
Kristy’s openly discussing her affair
to her own boyfriend.
385
00:50:39,903 --> 00:50:42,167
I can’t be married to Albert
386
00:50:42,192 --> 00:50:47,880
and gain all his wealth
if he doesn’t leave his useless wife.
387
00:50:49,661 --> 00:50:51,546
I already did everything.
388
00:50:51,841 --> 00:50:59,903
From putting lipstick marks, perfume,
and even strands of hair.
389
00:51:02,673 --> 00:51:04,842
Yet they still won’t break.
390
00:51:06,689 --> 00:51:08,107
There could only be two reasons,
391
00:51:09,358 --> 00:51:11,411
it could be that she’s pretending
392
00:51:12,317 --> 00:51:14,976
or she just doesn’t want
to leave her husband.
393
00:51:15,001 --> 00:51:18,880
Because if she leaves him,
she would really be useless.
394
00:51:19,827 --> 00:51:22,875
Where would she get
the money to pay
395
00:51:22,900 --> 00:51:25,700
for her dermatologist
to fix her bumpy face.
396
00:51:27,864 --> 00:51:32,326
So, babe, we should push through
to the next level of our plan.
397
00:51:35,371 --> 00:51:36,841
Whatever you say.
398
00:51:38,012 --> 00:51:46,938
You keep repeating yourself when you
know I understand why you have to do this.
399
00:51:47,855 --> 00:51:50,325
I’m just reminding you, babe.
400
00:51:50,744 --> 00:51:54,364
If you can seduce that Annie,
401
00:51:55,448 --> 00:51:59,192
we could gather evidence
of her disloyalty.
402
00:52:00,076 --> 00:52:03,746
That way, Albert would be the one
to break up with her.
403
00:52:05,158 --> 00:52:07,619
That’s when I enter the frame.
404
00:52:08,002 --> 00:52:09,090
Then...
405
00:52:10,707 --> 00:52:14,372
Boom! Jackpot!
406
00:52:14,397 --> 00:52:16,643
We'll pay all our debts.
407
00:52:23,651 --> 00:52:31,241
Babe, look at yourself. You can
easily seduce that shabby woman.
408
00:52:31,941 --> 00:52:38,239
I already gave you the notes, right?
409
00:52:39,699 --> 00:52:41,450
You can handle this.
410
00:52:44,693 --> 00:52:45,725
Wow!
411
00:52:46,525 --> 00:52:50,279
It’s beautiful, babe! Convincing!
412
00:52:52,104 --> 00:52:59,903
Just keep in mind,
she’s a very boring person.
413
00:53:00,970 --> 00:53:04,617
That’s why her husband's cheating on her.
414
00:53:06,851 --> 00:53:09,539
Because there’s no excitement.
415
00:53:10,448 --> 00:53:20,000
So, you’re going to make her
feel how exciting she is.
416
00:53:21,699 --> 00:53:22,843
Hmm?
417
00:53:29,803 --> 00:53:35,642
- Are you really sure about your plan?
- Yes, I am sure.
418
00:53:37,243 --> 00:53:39,078
You’re an actor right, babe?
419
00:53:40,196 --> 00:53:44,311
Think of it as, "I’m playing a role,
420
00:53:45,306 --> 00:53:48,879
and this is my biggest role."
421
00:53:50,951 --> 00:53:53,444
You will support me in this, right?
422
00:53:57,943 --> 00:53:59,070
Let’s eat!
423
00:54:01,072 --> 00:54:02,114
Noodles?
424
00:54:03,202 --> 00:54:04,436
Your favorite!
425
00:54:37,133 --> 00:54:44,351
Elmer couldn’t really fathom the fact
that this is his biggest role yet.
426
00:54:44,907 --> 00:54:55,320
After days of observing Annie, it's clear
some of the points made about her are true.
427
00:54:55,709 --> 00:55:02,796
But aside from those, there are small
details that Elmer noticed about Annie.
428
00:55:05,177 --> 00:55:12,187
He noticed that Annie’s left-handed,
just like him.
429
00:55:12,726 --> 00:55:20,067
And with the way she acts,
it seems like Annie’s a very sad girl.
430
00:55:20,092 --> 00:55:24,476
She has sadness
that she wants to be relieved.
431
00:55:24,725 --> 00:55:29,749
And Kristy is right, Annie is insecure.
432
00:55:30,140 --> 00:55:35,460
But Elmer can see
where it’s all coming from.
433
00:55:35,875 --> 00:55:40,671
So a simple compliment
probably won’t work on her.
434
00:55:40,716 --> 00:55:45,984
It should be sincere and heartfelt.
435
00:55:46,260 --> 00:55:49,687
- Hello, babe?
- Hello, how’s the plan going, babe?
436
00:55:50,055 --> 00:55:51,828
Is everything okay, so far?
437
00:55:51,948 --> 00:55:55,661
Don’t worry, babe. So far,
everything’s going smoothly.
438
00:55:55,686 --> 00:56:01,257
- Okay, good job so far, babe.
- Bye, babe.
439
00:56:14,596 --> 00:56:15,711
Let’s go?
440
00:56:17,349 --> 00:56:21,937
Are you sure that’s okay with you?
To spy on my husband?
441
00:56:21,962 --> 00:56:26,192
I’ll help you out so you can
put your mind at ease.
442
00:56:26,217 --> 00:56:29,553
But for now, let’s just enjoy Bali.
443
00:56:30,054 --> 00:56:33,721
Why Bali? Why did you want
to spend your vacation here?
444
00:56:33,746 --> 00:56:37,067
Maybe because
of their cultural arts.
445
00:56:37,092 --> 00:56:39,824
Wow! So you’re
a man of the world.
446
00:56:39,848 --> 00:56:43,413
Not that much. I just
like arts. How about you?
447
00:56:43,671 --> 00:56:48,671
- Yes, but I didn’t pursue it.
- Why is that?
448
00:56:48,921 --> 00:56:50,585
Is it because you got married?
449
00:56:52,409 --> 00:56:58,453
Elmer can see how he affected
Annie with what he said.
450
00:56:58,832 --> 00:57:02,671
He felt for her and felt guilt.
451
00:57:02,836 --> 00:57:07,609
“So this is what it feels like
to hurt someone knowingly.”
452
00:57:07,634 --> 00:57:09,454
Wait, I’ll go to the restroom.
453
00:57:09,902 --> 00:57:14,531
Everything is going according
to plan so far, and at this point
454
00:57:14,556 --> 00:57:18,538
Elmer was supposed to put
a date drug on Annie’s drink
455
00:57:18,563 --> 00:57:23,992
to make it easier
to execute their plan.
456
00:57:24,164 --> 00:57:29,843
But how can Elmer do that?
Especially to a--
457
00:57:30,030 --> 00:57:33,554
Nevermind, he already did.
458
00:58:03,605 --> 00:58:06,255
Now, Elmer has two choices.
459
00:58:06,400 --> 00:58:11,630
He can give the first envelope that
contains photos of Albert and Kristy,
460
00:58:11,655 --> 00:58:15,154
extort Albert and call it a day.
461
00:58:15,284 --> 00:58:19,972
Or use the other envelope,
the one planned by Kristy.
462
00:58:19,997 --> 00:58:25,388
Show his photos with Annie,
so Albert would break up with her.
463
00:58:25,919 --> 00:58:31,013
The first envelope’s a good option
for making quick money but it’s risky.
464
00:58:31,091 --> 00:58:36,850
Albert, after all,
is a powerful figure. A lawyer.
465
00:58:37,181 --> 00:58:41,794
He can certainly trace him
and put his life on danger.
466
00:58:41,852 --> 00:58:46,373
The second envelope, on the other hand,
is essential for Kristy’s plan.
467
00:58:46,398 --> 00:58:49,930
He can make Kristy happy
if he does this but...
468
00:58:50,235 --> 00:58:52,943
at the cost of hurting Annie.
469
00:58:53,072 --> 00:58:56,033
Which can possibly ruin her life.
470
00:58:56,367 --> 00:58:58,496
But in the end,
471
00:58:58,521 --> 00:59:01,865
why should he consider
what happens to Annie
472
00:59:01,890 --> 00:59:05,248
when they don’t really
even know each other.
473
00:59:12,341 --> 00:59:17,654
At least for now,
he chose to protect Annie.
474
00:59:19,034 --> 00:59:20,091
Who are you?
475
00:59:22,606 --> 00:59:23,858
How much do you want?
476
00:59:25,955 --> 00:59:28,457
- I don’t need your money.
- What do you want then?
477
00:59:28,482 --> 00:59:31,099
It was your wife that
told me to follow you.
478
00:59:31,534 --> 00:59:33,505
She’s being suspicious of you.
479
00:59:33,913 --> 00:59:39,251
Annie is a good person,
she does not deserve to be hurt!
480
00:59:41,403 --> 00:59:43,863
You should take care of someone like her.
481
00:59:45,211 --> 00:59:46,921
You are lucky to be--
482
00:59:47,894 --> 00:59:50,855
Son of a bitch! You’re lucky.
483
00:59:51,759 --> 00:59:54,791
Good news, your husband
doesn’t have a mistress.
484
00:59:55,438 --> 00:59:56,926
That’s good news, right?
485
00:59:57,886 --> 01:00:00,646
Of course, those are just lies.
486
01:00:00,740 --> 01:00:06,528
He’d rather have Annie comforted with a lie
than be hurt by the truth.
487
01:01:44,785 --> 01:01:52,715
These past few days, Elmer thought that
he was only portraying a role, a character.
488
01:01:52,839 --> 01:01:59,429
But as he was getting to know Annie,
he realized that it wasn’t only an act.
489
01:02:00,592 --> 01:02:06,730
This is real life, with real people
with real feelings.
490
01:02:07,116 --> 01:02:11,308
He’s not like this,
he’s not a bad person.
491
01:06:17,224 --> 01:06:18,513
Babe, there’s--
492
01:06:23,271 --> 01:06:24,520
Babe--
493
01:06:24,606 --> 01:06:26,733
- What is it, babe?
- I have something to tell you--
494
01:06:29,694 --> 01:06:30,754
The--
495
01:06:30,779 --> 01:06:33,128
- The photos--
- What photos?
496
01:06:33,153 --> 01:06:35,742
Did you give it already?
Did he see it?
497
01:06:35,767 --> 01:06:39,466
- My photos with Annie--
- What? What happened?
498
01:06:40,247 --> 01:06:41,915
It got corrupted.
499
01:06:44,454 --> 01:06:45,580
It got corrupted?
500
01:06:48,839 --> 01:06:50,458
Corrupted?
501
01:06:53,859 --> 01:06:55,485
So it’s gone?
502
01:06:57,639 --> 01:07:04,231
All that we’ve done is wasted?
All of that wasted?
503
01:07:05,140 --> 01:07:06,757
[Elmer whispers]
Corrupted.
504
01:07:13,154 --> 01:07:14,813
[hysterical screaming]
505
01:07:16,000 --> 01:07:17,905
What the hell, Elmer!
506
01:07:18,869 --> 01:07:22,581
Are you stupid? Huh?
507
01:07:25,930 --> 01:07:26,984
It got corrupted?
508
01:07:27,009 --> 01:07:31,211
Babe, it’s fine even if
we don’t go through with it.
509
01:07:32,040 --> 01:07:35,501
- We can earn in an honest way--
- Screw that honest way!
510
01:07:37,558 --> 01:07:46,413
Elmer! You know how much
I worked hard for that!
511
01:07:46,438 --> 01:07:50,078
Right? Right? Rig--
512
01:07:50,400 --> 01:07:56,484
- [screams]
- Kristy, wait!
513
01:08:49,751 --> 01:08:51,461
[moans]
514
01:08:53,893 --> 01:08:56,656
Is this what you want? Huh?
515
01:10:27,347 --> 01:10:33,024
I borrowed money for now. At least we can
pay Bong half of what we owe him.
516
01:10:33,049 --> 01:10:35,049
Do you think he’ll let us off?
517
01:10:36,455 --> 01:10:38,749
Hey! Are you even listening?
518
01:10:39,861 --> 01:10:44,410
It’s been days that Elmer has
been trying to convince himself
519
01:10:44,435 --> 01:10:46,300
that everything is back to normal.
520
01:10:46,808 --> 01:10:48,768
But he can’t.
521
01:10:49,834 --> 01:10:53,167
The irony of it all.
522
01:10:53,367 --> 01:10:59,665
It’s now that he’s back with Kristy
that he feels like he’s performing an act.
523
01:10:59,690 --> 01:11:03,861
What if you show yourself to Annie?
Mess with her again.
524
01:11:04,293 --> 01:11:08,130
I’m sure she’ll be frightened.
Maybe you can seduce her again.
525
01:11:16,773 --> 01:11:21,128
Maybe you can manipulate her again. Right?
526
01:11:22,403 --> 01:11:24,656
Kristy, I can’t do those things again.
527
01:11:25,281 --> 01:11:28,451
If you can stomach
what you’re doing, I can’t.
528
01:11:30,745 --> 01:11:34,636
Stomach it? What are you saying?
529
01:11:35,750 --> 01:11:37,710
Do you think lowly of me?
530
01:11:41,422 --> 01:11:43,591
We’ve talked about this, right?
531
01:11:44,384 --> 01:11:48,930
You even agreed to it.
Now you’re looking down on me?
532
01:11:49,806 --> 01:11:51,349
It’s not that, Kristy.
533
01:11:59,719 --> 01:12:03,389
You know what? I think
we’re just tense with each other.
534
01:12:05,113 --> 01:12:06,573
We should go out.
535
01:12:07,365 --> 01:12:08,825
Let’s check in a hotel.
536
01:12:10,032 --> 01:12:11,533
Have some bonding time.
537
01:12:21,260 --> 01:12:25,765
- Like you know...
- You're so cute!
538
01:12:25,790 --> 01:12:26,843
Thank you, babe!
539
01:12:26,868 --> 01:12:28,806
It's really just for you!
540
01:12:49,507 --> 01:12:53,188
Wait, why are they here, babe?
541
01:12:53,870 --> 01:12:56,634
Don’t look so obvious,
they might notice us.
542
01:12:58,208 --> 01:13:01,298
We can’t let them
ruin our date, babe.
543
01:13:15,039 --> 01:13:16,791
I’ll go to the restroom, babe.
544
01:13:57,099 --> 01:13:59,813
What the hell are you doing here?
545
01:14:06,103 --> 01:14:07,646
I’m Elmer,
546
01:14:09,692 --> 01:14:11,444
Kristy’s boyfriend.
547
01:14:13,574 --> 01:14:15,743
We planned everything.
548
01:14:17,745 --> 01:14:18,830
Everything.
549
01:14:23,084 --> 01:14:24,460
Your suspicion was right.
550
01:14:25,506 --> 01:14:30,634
My girlfriend and your husband
are having an affair.
551
01:14:33,547 --> 01:14:37,360
We did it all for money.
552
01:14:38,266 --> 01:14:40,759
And your Bali trip
553
01:14:42,186 --> 01:14:43,977
was all a set up.
554
01:14:46,482 --> 01:14:48,151
Our meeting,
555
01:14:49,235 --> 01:14:51,195
the days that we were together,
556
01:14:53,531 --> 01:14:54,940
it was all just a set up.
557
01:14:57,327 --> 01:15:00,563
For us to gather evidence
of your infidelity.
558
01:15:01,456 --> 01:15:05,001
So, none of that was real?
559
01:15:12,383 --> 01:15:14,302
I was pretending for a time.
560
01:15:16,346 --> 01:15:20,516
I was performing a role for our goals.
561
01:15:23,978 --> 01:15:25,048
But...
562
01:15:27,297 --> 01:15:28,873
but it became real for me.
563
01:15:30,883 --> 01:15:35,532
- It became real.
- Get out of my face!
564
01:15:35,557 --> 01:15:39,844
- Get out of here!
- I’m sorry. I’m sorry!
565
01:15:39,869 --> 01:15:42,907
- I’m sorry.
- This is enough!
566
01:15:42,932 --> 01:15:48,368
- [sobbing]
- I'm sorry!
567
01:15:50,963 --> 01:15:56,587
- [sobbing continues]
- I'm sorry...
568
01:15:57,470 --> 01:16:02,532
Elmer knows that apologizing isn’t
enough for what he has done to Annie.
569
01:16:02,850 --> 01:16:06,681
But at that moment,
that was all that he could do.
570
01:16:07,230 --> 01:16:10,274
Well, at least for now.
571
01:16:29,262 --> 01:16:32,837
Elmer, it's me, Annie.
572
01:16:33,516 --> 01:16:38,479
I need you. Please come to me.
573
01:16:38,526 --> 01:16:42,149
Elmer didn’t know how he ended up
574
01:16:42,337 --> 01:16:45,921
in front of the house of the
couple they were deceiving.
575
01:16:46,060 --> 01:16:50,259
At the house of the woman
he ruthlessly manipulated.
576
01:16:50,597 --> 01:16:52,673
This could be a trap,
577
01:16:53,359 --> 01:16:57,352
If he steps in,
Elmer knows he could be in danger.
578
01:16:57,405 --> 01:17:02,634
He could be humiliated,
harmed, or worse,
579
01:17:02,743 --> 01:17:04,162
die.
580
01:17:14,134 --> 01:17:18,639
Whatever happens to him,
he knows he deserves it.
581
01:18:20,446 --> 01:18:25,201
Of all the scenarios Elmer thought of,
this wasn't one of them.
582
01:18:25,743 --> 01:18:28,916
Elmer is not delusional
enough to think that
583
01:18:28,941 --> 01:18:33,191
this is nothing but Annie’s
twisted way of revenge.
584
01:18:33,334 --> 01:18:39,131
For Annie, she was just doing what Kristy
and her husband was doing before.
585
01:21:06,646 --> 01:21:12,668
At that moment, Elmer just
let the moment take over.
586
01:21:12,735 --> 01:21:16,989
Whatever motivations
or emotion’s driving them,
587
01:21:17,014 --> 01:21:22,301
Elmer knows that this time,
he’s not playing a role anymore.
588
01:21:22,326 --> 01:21:28,497
This is him at his
most vulnerable, most honest,
589
01:21:28,597 --> 01:21:34,774
while now being dishonest
to the woman who controlled him,
590
01:21:34,799 --> 01:21:36,387
Kristy!
591
01:21:47,311 --> 01:21:53,192
There are plenty of uncertainties
in Kristy’s life but she loves Elmer.
592
01:21:53,217 --> 01:21:56,387
That’s the one thing she’s sure of.
593
01:21:56,612 --> 01:22:01,409
It’s only with him that
she feels safe and respected.
594
01:23:47,620 --> 01:23:53,315
Kristy has always used her sexuality
to get what she wants
595
01:23:53,340 --> 01:24:00,145
but she also does this in an attempt
to cover up a traumatic memory.
596
01:24:00,364 --> 01:24:08,958
[sobbing]
597
01:24:09,090 --> 01:24:10,179
[grunting]
598
01:24:12,051 --> 01:24:15,334
Leave me alone!
[sobs]
599
01:24:23,255 --> 01:24:25,238
Help me!
600
01:24:27,380 --> 01:24:35,754
[sobbing]
601
01:24:35,779 --> 01:24:37,676
Kristy, just give in to me!
602
01:24:37,701 --> 01:24:39,244
You know you want this!
603
01:24:39,269 --> 01:24:40,786
[sobs]
604
01:24:41,044 --> 01:24:57,848
- [grunting]
- [Kristy sobbing]
605
01:25:21,608 --> 01:25:23,208
Finally, you shut up.
606
01:25:40,019 --> 01:25:41,269
Even though she was the victim,
607
01:25:41,294 --> 01:25:44,487
she was the one who got expelled
while the guy that night,
608
01:25:44,512 --> 01:25:48,611
didn’t even get a suspension because
he was a guy, and because he was rich.
609
01:25:48,636 --> 01:25:50,345
At that moment,
610
01:25:50,370 --> 01:25:55,409
Kristy realized that the truth
didn’t matter especially when you’re poor,
611
01:25:55,434 --> 01:25:57,997
or worse, you’re a woman who’s poor.
612
01:25:58,022 --> 01:26:02,129
Nobody believed Kristy,
nobody bothered to listen to her story.
613
01:26:02,154 --> 01:26:04,490
How pitiful. Go shout it out, girl! Go!
614
01:26:04,793 --> 01:26:07,473
[screams]
615
01:26:18,809 --> 01:26:20,102
You’re hired.
616
01:26:21,017 --> 01:26:25,104
- Thank you, sir. Thank you!
- You’re welcome.
617
01:26:27,114 --> 01:26:28,342
We’re excited to have you.
618
01:26:29,051 --> 01:26:33,989
And so Kristy begins to rely
on lying to get what she wants
619
01:26:34,014 --> 01:26:38,042
because the truth
did not get her anywhere.
620
01:26:48,527 --> 01:26:50,278
For Kristy,
621
01:26:50,559 --> 01:26:57,879
the lipstick stains, perfume and even the
blonde hair strands were all intentional
622
01:26:57,904 --> 01:27:01,645
for Albert’s wife to be suspicious of him.
623
01:27:01,763 --> 01:27:06,536
But Annie seems to be too scared
to face the truth.
624
01:28:08,660 --> 01:28:11,080
Hello? How are things, babe?
625
01:28:11,737 --> 01:28:13,676
Is everything okay so far?
626
01:28:13,701 --> 01:28:17,659
Don’t you worry.
Everything's going smoothly so far.
627
01:28:18,744 --> 01:28:20,864
Okay, good job, babe.
628
01:28:21,539 --> 01:28:23,231
So far...
629
01:28:24,251 --> 01:28:28,689
Kristy has always seen Albert
as her ticket out of poverty.
630
01:28:28,714 --> 01:28:32,075
“As time goes by,
the more I hate this guy.”
631
01:28:32,170 --> 01:28:37,195
“A guy who’s only use
is to be a tool by the rich,
632
01:28:37,221 --> 01:28:39,989
for them to be more favored by the law.”
633
01:28:40,732 --> 01:28:47,473
“What a disgusting person.
Immoral and an unfaithful husband.”
634
01:28:48,604 --> 01:28:50,614
Look how stressed she is.
635
01:28:51,335 --> 01:28:56,882
The only thing that Kristy wants
is his and his rich clients' money
636
01:28:56,907 --> 01:29:01,504
that she believes she deserves too.
637
01:29:11,249 --> 01:29:16,113
You bitch! Don’t ruin my day!
638
01:29:21,869 --> 01:29:26,012
Don’t you like it, your wife
and I are at the same place?
639
01:29:26,260 --> 01:29:29,434
Who’s prettier, babe?
640
01:29:34,700 --> 01:29:36,596
Screw you!
641
01:29:40,417 --> 01:29:44,277
Yeah! Screw me tonight!
642
01:29:55,284 --> 01:29:56,582
Miss Annie?
643
01:30:00,154 --> 01:30:03,622
Are you shocked to see me, Kristy?
644
01:30:07,962 --> 01:30:13,500
Look, I listened to your advice.
645
01:30:13,525 --> 01:30:16,879
I’m now wearing a cheap lingerie.
646
01:30:18,405 --> 01:30:24,870
You were right, it’s more comfortable.
Here, check it out.
647
01:30:32,044 --> 01:30:33,372
But the problem is
648
01:30:35,484 --> 01:30:41,043
when you’re tearing it,
it can prick you.
649
01:30:41,901 --> 01:30:44,862
Makes me feel bad for Elmer.
650
01:30:51,397 --> 01:30:58,864
Sometimes, what you treat as cheap is
what can make you bleed, make you hurt.
651
01:31:00,856 --> 01:31:04,161
You even dyed your hair red
yet it looks like a wig.
652
01:31:30,394 --> 01:31:32,137
Kristy...
653
01:31:32,332 --> 01:31:37,004
- Stop, we’ve talked about this, right?
- I know it’s just a phase.
654
01:31:37,029 --> 01:31:39,691
You will get bored.
655
01:31:39,996 --> 01:31:42,088
Kristy... Please!
656
01:31:42,823 --> 01:31:45,492
- I refuse to believe it!
- I’m sorry.
657
01:31:45,650 --> 01:31:48,028
Hey! Hey! We’re done!
658
01:31:48,537 --> 01:31:49,538
We’re done!
659
01:31:49,563 --> 01:31:53,525
- Albert, I don’t--
- I’m happy with my wife now!
660
01:31:54,101 --> 01:31:57,980
- We’re finally sorting things out.
- No!
661
01:31:58,005 --> 01:32:00,090
Stop! Stop it!
662
01:32:01,633 --> 01:32:04,303
Kristy, take a hint.
663
01:32:05,346 --> 01:32:08,307
We’re over! Okay?
664
01:32:09,391 --> 01:32:10,517
We’re finished!
665
01:32:11,685 --> 01:32:14,229
How are you sorting things out?
666
01:32:15,105 --> 01:32:17,733
Have you told her about our affair?
667
01:32:22,982 --> 01:32:25,818
How about your wife’s affair in Bali?
668
01:32:26,467 --> 01:32:32,676
Yes, Albert. Your wife followed you
to Bali and while she was there,
669
01:32:32,998 --> 01:32:37,294
she looked for a man
to scratch her itch.
670
01:32:37,990 --> 01:32:39,700
She enjoyed it very much!
671
01:32:54,816 --> 01:32:57,444
You really are my employee.
672
01:32:58,857 --> 01:33:00,901
You’re learning to be a good liar.
673
01:33:02,211 --> 01:33:03,261
Good job!
674
01:33:04,988 --> 01:33:09,605
Kristy will be able to realize
how ironic everything is.
675
01:33:09,680 --> 01:33:15,644
The one time she is telling the truth,
she is not believed in again.
676
01:33:15,802 --> 01:33:21,934
It’s a painful realization for Kristy
that no one wants to listen to her story.
677
01:34:36,747 --> 01:34:42,002
Albert is out cold. Come here.
678
01:38:22,965 --> 01:38:24,399
I’ll get going, babe.
679
01:39:35,836 --> 01:39:37,505
[gunshot]
680
01:39:38,932 --> 01:39:43,476
And we stay here,
just outside of the house.
681
01:39:43,967 --> 01:39:47,095
We won’t know what’s happening inside.
682
01:39:47,120 --> 01:39:53,758
We won’t know how we just stumbled upon
the bloody and lifeless body of Kristy.
683
01:39:54,164 --> 01:39:57,351
Nobody else would know
except the four of them inside.
684
01:39:57,818 --> 01:40:04,821
Unfortunately, one of them is dead
to tell their version of the truth.
685
01:40:05,289 --> 01:40:09,078
But even for the three
that are alive inside,
686
01:40:09,155 --> 01:40:15,305
we won’t be sure if their versions
of the truth would align.
687
01:40:15,492 --> 01:40:18,914
But in the end, does it really matter?
688
01:40:19,012 --> 01:40:24,782
As they say, “There are no absolutes.
The truth is relative.”
689
01:40:24,845 --> 01:40:28,938
We have our own versions
of the truth. Right?53217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.