Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:02,480 --> 00:02:04,360
Envoyez-moi un signal.
4
00:02:29,560 --> 00:02:30,800
Un signe.
5
00:02:51,120 --> 00:02:52,600
Ils t'ont répondu ?
6
00:03:50,360 --> 00:03:51,840
Tu sors ?
7
00:03:56,240 --> 00:03:57,240
Bizarre.
8
00:03:58,280 --> 00:04:00,400
Qu'est-ce qu'il y a de bizarre ?
9
00:04:00,640 --> 00:04:03,360
Quand tu te maquilles,
soit tu sors, soit tu as pleuré.
10
00:04:06,280 --> 00:04:08,920
Non, je ne sors pas
et je ne pleure pas.
11
00:04:11,480 --> 00:04:12,400
Quoi ?
12
00:04:13,480 --> 00:04:15,840
Maman, c'est quoi, ce sang ?
13
00:04:17,360 --> 00:04:21,000
C'est un client de papa
qui nous a apporté un lapin.
14
00:04:22,200 --> 00:04:23,760
Pyjamas, tout de suite !
15
00:06:49,520 --> 00:06:50,840
Salut.
16
00:07:13,480 --> 00:07:16,320
- Maman, j'ai fait un nuage !
- Très joli.
17
00:07:16,560 --> 00:07:17,600
Mange.
18
00:07:17,840 --> 00:07:20,720
- C'est quelle couleur ?
- Vert. Mange.
19
00:07:20,960 --> 00:07:22,200
Non, c'est violet.
20
00:07:22,440 --> 00:07:23,960
Ca m'est égal, mange.
21
00:07:44,160 --> 00:07:45,720
Attendez, c'est interdit !
22
00:07:57,240 --> 00:07:59,280
Faut pas y aller, c'est dangereux.
23
00:07:59,560 --> 00:08:01,280
Allez, trouillard.
24
00:08:01,560 --> 00:08:03,120
Maman veut pas.
25
00:09:07,520 --> 00:09:09,960
C'est des gitans,
on rentre à la maison. Allez.
26
00:09:35,600 --> 00:09:36,840
Qu'est-ce que vous faites là ?
27
00:09:41,480 --> 00:09:44,320
- Vous êtes des gitans ?
- Toi-même !
28
00:09:46,760 --> 00:09:48,080
Non.
29
00:09:48,720 --> 00:09:50,600
Les ouvriers habitent ici.
30
00:09:51,960 --> 00:09:53,960
C'est bon, on peut y aller.
31
00:09:54,200 --> 00:09:55,640
C'est moi qui décide.
32
00:09:56,720 --> 00:09:58,080
Décide, alors.
33
00:10:00,640 --> 00:10:02,120
Comment tu t'appelles ?
34
00:10:04,400 --> 00:10:05,560
Andrea.
35
00:10:06,200 --> 00:10:07,440
Sara !
36
00:10:13,320 --> 00:10:14,680
Elle s'appelle Sara.
37
00:10:23,040 --> 00:10:25,680
Allez, Gino, sors.
38
00:10:31,760 --> 00:10:33,960
Adri, lave-toi bien.
39
00:10:35,760 --> 00:10:38,160
La petite grenouille
est encore dans l'eau !
40
00:10:39,080 --> 00:10:40,040
Allez !
41
00:10:40,280 --> 00:10:42,920
- Je m'amusais.
- C'est bien.
42
00:10:45,800 --> 00:10:47,360
Adri, vas-y.
43
00:10:49,240 --> 00:10:51,960
- Qu'est-ce que t'attends ?
- Que vous sortiez.
44
00:10:54,480 --> 00:10:58,560
D'accord, laissons la place
à la demoiselle.
45
00:11:45,600 --> 00:11:47,120
Gino, allez.
46
00:11:58,760 --> 00:12:00,960
- Adri, allez.
- Encore une minute.
47
00:12:23,040 --> 00:12:24,280
Allez.
48
00:12:25,000 --> 00:12:26,520
On y va.
49
00:12:27,200 --> 00:12:28,520
Va, mon amour.
50
00:12:29,600 --> 00:12:31,400
- Bonne nuit.
- Bonne nuit, maman.
51
00:12:35,640 --> 00:12:36,840
Bonne nuit.
52
00:12:55,760 --> 00:12:58,240
Non, j'ai pas envie.
53
00:13:02,360 --> 00:13:04,160
Arrête !
54
00:13:07,400 --> 00:13:09,440
Je te dis que j'ai pas envie.
55
00:13:11,160 --> 00:13:13,080
J'ai dit non !
56
00:13:22,280 --> 00:13:24,960
- Je te dis que j'ai pas envie.
- Allez...
57
00:13:26,400 --> 00:13:27,960
J'ai dit non !
58
00:13:28,200 --> 00:13:30,040
Elle a dit non !
59
00:13:45,160 --> 00:13:46,240
Laisse-la.
60
00:13:48,200 --> 00:13:49,760
Va dans ta chambre !
61
00:13:50,000 --> 00:13:51,160
Laisse-la !
62
00:13:53,800 --> 00:13:54,880
Laisse-la !
63
00:13:55,120 --> 00:13:56,800
Ne la touche pas !
64
00:14:03,840 --> 00:14:05,880
Il m'a rien fait.
65
00:14:06,120 --> 00:14:08,240
Tu dors ici ?
66
00:14:09,880 --> 00:14:13,560
Oui, je reste un peu
et je retourne dans mon lit.
67
00:14:25,320 --> 00:14:27,360
Petit Jésus de ma vie
68
00:14:28,680 --> 00:14:30,760
Tu es un enfant, comme moi
69
00:14:31,840 --> 00:14:33,920
C'est pour ça que je t'aime tant
70
00:14:35,440 --> 00:14:36,440
Et que je t'offre mon coeur
71
00:14:38,400 --> 00:14:39,440
Prends-le
72
00:14:40,320 --> 00:14:42,080
C'est le tien, pas le mien
73
00:14:45,840 --> 00:14:47,160
A demain.
74
00:15:24,600 --> 00:15:26,520
Qu'est-ce que vous voyez ?
75
00:15:27,280 --> 00:15:30,400
On dirait des microbes
avec des points.
76
00:15:30,960 --> 00:15:32,840
C'est le noyau de la cellule.
77
00:15:33,080 --> 00:15:36,280
Une chose
en cache toujours une autre.
78
00:15:38,680 --> 00:15:40,920
On est comme ça dedans, nous aussi ?
79
00:15:41,440 --> 00:15:43,640
Oui, on est aussi un peu comme ça.
80
00:15:43,880 --> 00:15:47,240
C'est plus important
ce qu'on a dedans ou dehors ?
81
00:16:30,400 --> 00:16:31,920
Le corps du Christ.
82
00:16:32,640 --> 00:16:33,600
Amen.
83
00:16:57,680 --> 00:16:59,440
Le corps du Christ.
84
00:16:59,760 --> 00:17:00,960
Amen.
85
00:17:53,280 --> 00:17:55,240
C'est pas possible,
ce pays de merde !
86
00:17:57,640 --> 00:17:59,760
Dis-moi, j'appelle une ambulance ?
87
00:18:02,880 --> 00:18:04,240
D'accord, salut.
88
00:18:04,600 --> 00:18:06,400
Elle va bien.
Pas vrai ?
89
00:18:12,120 --> 00:18:12,920
Tu te sens mieux ?
90
00:18:13,600 --> 00:18:16,080
Oui, maman. Je me sens mieux.
91
00:18:22,360 --> 00:18:23,560
Bonjour.
92
00:18:24,360 --> 00:18:28,000
- J'attendais le Dr Palombelli.
- Je le remplace.
93
00:18:28,360 --> 00:18:30,800
- Je suis le Dr Laghi.
- Enchantée.
94
00:18:35,360 --> 00:18:36,720
Bonjour.
95
00:18:37,520 --> 00:18:39,160
Allez dans votre chambre.
96
00:18:42,280 --> 00:18:44,400
- Comment ça va, jeune homme ?
- Bien.
97
00:18:50,280 --> 00:18:51,360
Maman aussi.
98
00:18:51,600 --> 00:18:53,640
- N'est-ce pas, madame ?
- Oui.
99
00:18:56,440 --> 00:18:58,600
- Comment tu t'appelles ?
- Andrea.
100
00:19:00,000 --> 00:19:02,360
Adri, comme Adriana.
101
00:19:03,440 --> 00:19:04,880
Désolée.
102
00:19:10,000 --> 00:19:11,760
Tu peux t'asseoir ?
103
00:19:19,240 --> 00:19:20,880
Respire fort.
104
00:19:25,120 --> 00:19:26,800
Les bronches sont dégagées.
105
00:19:27,720 --> 00:19:29,840
Tu as respiré
quelque chose de spécial
106
00:19:30,320 --> 00:19:31,720
avant la crise ?
107
00:19:34,960 --> 00:19:35,920
C'est important.
108
00:19:37,720 --> 00:19:39,680
J'ai mangé
plein de "corps du Christ".
109
00:19:42,720 --> 00:19:43,800
Que veux-tu dire ?
110
00:19:44,520 --> 00:19:46,240
Qu'est-ce que tu as mangé ?
111
00:19:48,480 --> 00:19:51,320
Je suis allé à l'église
et j'ai pris des hosties.
112
00:19:51,560 --> 00:19:53,560
Et ensuite, que s'est-il passé ?
113
00:19:54,320 --> 00:19:55,880
Je me souviens pas.
114
00:20:07,840 --> 00:20:10,560
Mais pourquoi tu as mangé
toutes ces hosties ?
115
00:20:10,800 --> 00:20:12,000
Comme ça.
116
00:20:13,440 --> 00:20:16,120
On s'était juré de tout se dire.
117
00:20:19,960 --> 00:20:21,960
Ils doivent me faire un miracle.
118
00:20:22,720 --> 00:20:25,400
Qui ? De quel miracle tu parles ?
119
00:20:28,240 --> 00:20:30,080
Toi et papa, vous m'avez mal faite.
120
00:20:34,720 --> 00:20:36,400
Je suis pas Adriana.
121
00:20:41,240 --> 00:20:43,880
Tu n'es pas Andrea non plus,
mon amour.
122
00:20:46,200 --> 00:20:47,360
Tu vois ?
123
00:20:48,680 --> 00:20:50,720
Je viens d'une autre galaxie.
124
00:20:51,480 --> 00:20:53,920
Et t'as pas les pouvoirs
pour me changer.
125
00:21:14,200 --> 00:21:15,480
On le fait ?
126
00:21:20,560 --> 00:21:21,480
Jusqu'où ?
127
00:21:22,560 --> 00:21:23,600
Jusqu'aux ballons.
128
00:21:24,720 --> 00:21:25,600
En criant ?
129
00:21:25,840 --> 00:21:27,120
Bien sûr, en criant !
130
00:21:30,640 --> 00:21:31,800
Poussez-vous !
131
00:23:10,840 --> 00:23:11,840
Salut.
132
00:23:16,280 --> 00:23:16,920
T'es qui, toi ?
133
00:23:17,600 --> 00:23:18,520
Tiens.
134
00:23:23,280 --> 00:23:25,920
C'est Andrea, un ami.
135
00:23:27,880 --> 00:23:29,040
Salut, Andrea.
136
00:23:43,920 --> 00:23:44,520
On danse ?
137
00:25:16,880 --> 00:25:17,920
La belle dame !
138
00:25:18,440 --> 00:25:19,560
Bonjour.
139
00:25:20,280 --> 00:25:23,520
- On peut rester un peu avec toi ?
- On t'offre un café.
140
00:25:23,920 --> 00:25:24,720
Ignore-les.
141
00:25:24,960 --> 00:25:27,160
- Tu es charmante.
- Allez-vous-en !
142
00:25:27,680 --> 00:25:29,200
Une seconde !
143
00:25:30,160 --> 00:25:31,880
- Où allez-vous ?
- Allez-vous-en !
144
00:25:32,120 --> 00:25:33,400
Monte, Adri.
145
00:25:33,640 --> 00:25:35,080
Calme-toi, gamin !
146
00:25:35,320 --> 00:25:36,560
Dégagez !
147
00:25:37,960 --> 00:25:39,840
Calme-toi !
148
00:25:40,480 --> 00:25:41,640
Dégagez !
149
00:25:43,960 --> 00:25:45,920
Pourquoi tu fais ça ?
150
00:25:46,800 --> 00:25:48,920
C'est des connards
et toi, t'es trop belle.
151
00:25:49,840 --> 00:25:51,920
Tu peux arrêter d'être aussi belle ?
152
00:25:52,160 --> 00:25:52,880
Calme-toi,
153
00:25:53,560 --> 00:25:54,800
c'est fini.
154
00:25:55,880 --> 00:25:58,320
Et je ne suis pas belle,
je suis moche.
155
00:25:58,560 --> 00:26:00,600
Je suis affreuse.
156
00:26:01,720 --> 00:26:03,080
- Regarde ta mère.
- Arrête !
157
00:26:03,320 --> 00:26:04,640
Comme elle est moche.
158
00:26:04,920 --> 00:26:06,440
Regarde ta mère...
159
00:26:07,680 --> 00:26:08,320
Arrête.
160
00:26:08,560 --> 00:26:11,320
- Comme elle est moche, ta mère !
- Ca suffit.
161
00:26:13,440 --> 00:26:14,720
Tu veux parler ?
162
00:26:16,680 --> 00:26:17,840
On chante ?
163
00:26:19,440 --> 00:26:20,680
Arrête !
164
00:26:53,360 --> 00:26:54,320
Prêts ?
165
00:26:54,560 --> 00:26:56,640
Un, deux, trois !
166
00:27:36,000 --> 00:27:37,520
Papa, accélère !
167
00:27:37,760 --> 00:27:39,400
Virage à gauche !
168
00:27:39,640 --> 00:27:40,440
A gauche !
169
00:27:40,680 --> 00:27:42,240
Doucement, s'il te plaît.
170
00:27:48,120 --> 00:27:49,160
Les voilà.
171
00:27:50,600 --> 00:27:53,280
Bonjour, désolés pour le retard.
172
00:27:54,360 --> 00:27:56,960
Descendez pas de la voiture.
173
00:28:00,280 --> 00:28:03,120
Partons tout de suite,
sinon on n'arrivera jamais.
174
00:28:03,360 --> 00:28:05,880
Felice,
roule pas comme un escargot !
175
00:28:06,120 --> 00:28:08,240
Alberto, je t'en supplie,
ne commence pas.
176
00:28:08,960 --> 00:28:10,400
Je plaisante.
177
00:28:10,640 --> 00:28:12,760
- Ton frère est stupide.
- Je sais.
178
00:28:13,480 --> 00:28:14,960
Allez, c'est parti !
179
00:28:15,960 --> 00:28:18,200
S'il te plaît,
ne faites pas les fous.
180
00:28:22,080 --> 00:28:23,200
C'est parti !
181
00:28:25,520 --> 00:28:27,000
Tu peux regarder la route ?
182
00:28:27,240 --> 00:28:28,160
Virage à droite !
183
00:28:29,320 --> 00:28:32,240
Si tu continues,
je saute de la voiture.
184
00:28:33,200 --> 00:28:34,880
Je saute de la voiture !
185
00:28:35,120 --> 00:28:37,840
Arrête, on s'amuse un peu.
186
00:28:38,080 --> 00:28:39,840
Ca ne m'amuse pas, moi.
187
00:28:40,080 --> 00:28:42,040
Allez, on est en vacances !
188
00:28:53,520 --> 00:28:57,200
- Tu sais piloter un bateau ?
- Non, mais j'aimerais bien.
189
00:29:17,440 --> 00:29:19,880
Pourquoi t'enlèves jamais
ton T-shirt ?
190
00:29:21,760 --> 00:29:23,360
Je vais brûler.
191
00:29:26,760 --> 00:29:28,520
Mets-toi de la crème.
192
00:29:28,760 --> 00:29:30,240
J'aime pas ça.
193
00:29:35,280 --> 00:29:36,880
Pourquoi on sort pas ensemble ?
194
00:29:38,560 --> 00:29:40,440
Pourquoi tu la fermes pas ?
195
00:29:41,440 --> 00:29:42,720
Pardon.
196
00:30:28,040 --> 00:30:29,600
C'est qui, lui ?
197
00:30:30,760 --> 00:30:32,200
Va voir.
198
00:30:59,320 --> 00:31:00,480
Au revoir, maman.
199
00:31:01,920 --> 00:31:03,160
Bon voyage.
200
00:31:27,840 --> 00:31:28,840
J'y vais ?
201
00:31:44,920 --> 00:31:46,080
On y va.
202
00:32:03,720 --> 00:32:05,160
Mets ta main là.
203
00:32:19,400 --> 00:32:20,680
On va où ?
204
00:32:20,960 --> 00:32:22,120
Je sais pas.
205
00:32:24,000 --> 00:32:26,320
Regarde
toutes ces toiles d'araignée.
206
00:32:28,040 --> 00:32:30,320
- Par là.
- Ca coule.
207
00:32:44,720 --> 00:32:46,240
C'est dégueu !
208
00:32:59,640 --> 00:33:02,520
Ils vous ont déjà demandé
comment ils sont nés ?
209
00:33:03,680 --> 00:33:07,040
Je m'en suis sortie avec le chou
et la rose pour l'instant,
210
00:33:07,280 --> 00:33:08,400
après on verra.
211
00:33:08,640 --> 00:33:11,040
Ils sont pas débiles, quand même !
212
00:33:11,280 --> 00:33:13,640
Ils ne m'ont jamais posé
ce genre de question,
213
00:33:13,880 --> 00:33:15,400
ils se sont débrouillés tout seuls.
214
00:33:15,640 --> 00:33:18,360
Ils ne se sont pas si bien
débrouillés.
215
00:33:23,440 --> 00:33:27,240
Adri croit qu'elle est la fille
d'un extraterrestre.
216
00:33:27,680 --> 00:33:29,280
Elle m'a dit
que son père est espagnol,
217
00:33:29,520 --> 00:33:30,640
qu'elle n'est pas la fille
de Felice,
218
00:33:30,880 --> 00:33:34,400
et que tu t'es enfuie d'Espagne
parce que tu étais enceinte d'elle.
219
00:33:35,560 --> 00:33:37,280
Quelle belle histoire.
220
00:33:38,160 --> 00:33:40,800
Elle a une imagination débordante,
cette enfant,
221
00:33:41,360 --> 00:33:42,960
croisons les doigts.
222
00:33:43,200 --> 00:33:44,680
Que veux-tu dire ?
223
00:33:44,920 --> 00:33:46,080
Rien.
224
00:33:46,560 --> 00:33:49,600
C'est juste qu'elle vit
dans un monde bien à elle.
225
00:33:50,000 --> 00:33:51,080
Ca ne t'inquiète pas ?
226
00:33:51,760 --> 00:33:54,600
C'est pas l'imagination des enfants
qui m'inquiète,
227
00:33:55,200 --> 00:33:57,600
c'est plutôt
l'imagination des adultes,
228
00:33:57,840 --> 00:33:59,640
qui se prennent encore
pour des enfants.
229
00:34:02,680 --> 00:34:05,120
Il y a trop de silence, ici.
230
00:34:05,400 --> 00:34:06,240
Tu crois ?
231
00:34:06,480 --> 00:34:07,760
Mais où sont les enfants ?
232
00:34:08,440 --> 00:34:09,840
Je vais voir.
233
00:34:13,520 --> 00:34:14,800
Adri !
234
00:34:19,000 --> 00:34:20,160
Claudia !
235
00:34:20,440 --> 00:34:21,680
Sveva !
236
00:34:23,640 --> 00:34:25,800
Elles nous cherchent,
il faut sortir.
237
00:34:32,520 --> 00:34:33,840
Ettore !
238
00:34:35,040 --> 00:34:36,280
Sveva !
239
00:34:37,560 --> 00:34:39,080
Ils sont pas là.
240
00:34:43,880 --> 00:34:45,120
Les enfants !
241
00:34:50,960 --> 00:34:52,800
Mais où ils sont passés ?
242
00:34:55,040 --> 00:34:56,280
Il n'y a personne ?
243
00:34:56,520 --> 00:34:57,640
Vous les voyez ?
244
00:34:59,400 --> 00:35:02,640
Maman, on est là, en dessous !
245
00:35:07,680 --> 00:35:08,640
Là-bas.
246
00:35:09,760 --> 00:35:11,640
On est là !
247
00:35:14,920 --> 00:35:17,280
- Rien ?
- Non, ils sont pas là.
248
00:35:20,520 --> 00:35:22,160
J'entends quelque chose.
249
00:35:23,320 --> 00:35:25,560
Maman, on est là !
250
00:35:29,000 --> 00:35:31,040
On est en dessous !
251
00:35:33,120 --> 00:35:34,760
Qu'est-ce que vous faites là ?
252
00:35:35,000 --> 00:35:37,280
C'est un labyrinthe, là-dessous.
253
00:35:38,080 --> 00:35:40,080
Elles vont nous tuer.
254
00:35:42,560 --> 00:35:46,360
Essayons de soulever ça.
Ensemble, on va y arriver.
255
00:35:48,400 --> 00:35:49,320
Un,
256
00:35:49,560 --> 00:35:50,680
deux...
257
00:35:52,800 --> 00:35:54,040
Attention.
258
00:36:00,080 --> 00:36:00,760
Une corde...
259
00:36:01,000 --> 00:36:02,480
Un à la fois.
260
00:36:02,720 --> 00:36:03,920
Le tuyau !
261
00:36:06,920 --> 00:36:08,600
Essayons avec ça.
262
00:36:09,480 --> 00:36:10,280
Les petits d'abord.
263
00:36:10,880 --> 00:36:12,480
Aidez Diana.
264
00:36:29,520 --> 00:36:31,440
- Mets ton pied.
- Allez, Gino.
265
00:36:33,600 --> 00:36:35,440
Regarde en haut, Gino.
266
00:36:38,480 --> 00:36:40,040
Très bien.
267
00:36:40,480 --> 00:36:41,880
Tu vas bien ?
268
00:36:42,880 --> 00:36:44,280
Tu t'es fait mal ?
269
00:36:45,720 --> 00:36:47,800
Adri, accroche-toi bien.
270
00:36:49,400 --> 00:36:51,040
Un, deux, trois.
271
00:36:51,600 --> 00:36:52,400
Attention !
272
00:36:52,640 --> 00:36:53,760
Attrapez-la.
273
00:36:54,640 --> 00:36:56,240
Par-derrière !
274
00:36:57,120 --> 00:36:59,160
Debout, viens ici tout de suite !
275
00:36:59,880 --> 00:37:02,120
Ne te sauve pas, c'est pire.
276
00:37:03,560 --> 00:37:04,640
Chicco !
277
00:37:05,880 --> 00:37:08,120
Faut pas faire ça, regarde-moi.
278
00:37:11,120 --> 00:37:12,160
Assez !
279
00:37:38,840 --> 00:37:39,920
De l'eau fraîche !
280
00:38:00,080 --> 00:38:02,240
Quoi ? Vous avez peur ?
281
00:38:04,680 --> 00:38:06,000
Arrête, maman.
282
00:38:11,240 --> 00:38:12,400
Arrête, maman.
283
00:38:18,760 --> 00:38:22,240
Vous auriez pu mourir étouffés,
vous vous rendez compte ?
284
00:38:23,640 --> 00:38:25,280
Qui a eu cette idée ?
285
00:38:25,560 --> 00:38:27,040
C'est moi.
286
00:38:27,520 --> 00:38:29,000
C'est notre faute à tous.
287
00:38:29,680 --> 00:38:33,840
Alors, une bonne claque à chacun,
vous êtes déjà en position.
288
00:38:34,400 --> 00:38:36,600
Je n'ai jamais frappé mes enfants.
289
00:38:36,880 --> 00:38:39,680
Tu peux commencer,
vu que c'était son idée géniale.
290
00:38:42,120 --> 00:38:43,720
Maman, donne-moi une claque.
291
00:38:45,080 --> 00:38:46,040
Allez.
292
00:38:47,640 --> 00:38:49,800
Donne-moi une claque, s'il te plaît.
293
00:38:53,800 --> 00:38:55,240
Vas-y, maman.
294
00:39:03,200 --> 00:39:05,040
C'est une claque, ça ?
295
00:39:07,240 --> 00:39:09,080
Allez, plus fort.
296
00:39:12,320 --> 00:39:13,200
Plus fort.
297
00:39:17,080 --> 00:39:18,240
Plus fort !
298
00:39:19,960 --> 00:39:20,800
Assez.
299
00:39:52,480 --> 00:39:53,520
Attrape-moi.
300
00:40:36,920 --> 00:40:39,400
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Allonge-toi.
301
00:40:41,280 --> 00:40:42,360
Pourquoi ?
302
00:40:43,360 --> 00:40:44,760
Allonge-toi.
303
00:40:49,040 --> 00:40:50,000
Plus par là.
304
00:40:52,200 --> 00:40:53,760
Etends les bras.
305
00:40:58,160 --> 00:40:59,600
Prends la rose.
306
00:41:41,320 --> 00:41:42,200
Ferme les yeux.
307
00:41:46,720 --> 00:41:48,160
Ferme les yeux.
308
00:42:47,320 --> 00:42:49,040
Tu étais où ?
309
00:42:51,120 --> 00:42:53,360
Tu es allée derrière les roseaux ?
310
00:42:56,040 --> 00:42:59,640
C'est dangereux,
surtout pour toi et ton amie.
311
00:43:06,600 --> 00:43:08,240
Va te laver, tu dois être sale.
312
00:43:14,560 --> 00:43:16,640
Traître, je vais te tuer !
313
00:43:17,560 --> 00:43:19,680
Pourquoi tu l'as dit à maman ?
314
00:43:20,200 --> 00:43:23,240
Je suis pas un traître,
maman était inquiète.
315
00:43:23,480 --> 00:43:24,400
Faut la fermer !
316
00:43:26,520 --> 00:43:27,680
Laisse-le !
317
00:43:33,480 --> 00:43:35,120
Ca suffit, arrêtez.
318
00:43:35,360 --> 00:43:37,840
C'est à cause de vous
que maman s'inquiète.
319
00:43:38,760 --> 00:43:40,760
Et qu'elle se dispute avec papa.
320
00:43:41,000 --> 00:43:43,520
Si Gino part de la maison,
il n'y a plus de problème.
321
00:43:44,000 --> 00:43:45,320
C'est toi qui dois partir !
322
00:43:50,560 --> 00:43:51,760
Faites la paix.
323
00:43:52,280 --> 00:43:53,600
Faites la paix.
324
00:43:54,920 --> 00:43:56,400
Le petit doigt.
325
00:43:57,120 --> 00:43:57,880
Petit doigt.
326
00:43:58,800 --> 00:43:59,680
Paix.
327
00:44:07,800 --> 00:44:10,120
- Maintenant, un câlin.
- En plus !
328
00:44:10,720 --> 00:44:12,160
Un câlin.
329
00:44:15,360 --> 00:44:16,520
Bien.
330
00:44:18,760 --> 00:44:19,680
Allez,
331
00:44:19,920 --> 00:44:22,080
un câlin sans coup de poing.
332
00:44:22,320 --> 00:44:23,560
T'es contente ?
333
00:44:23,800 --> 00:44:26,120
T'en mêle pas quand on se dispute.
334
00:44:33,840 --> 00:44:38,200
C'est quoi, le problème ?
Tu t'inquiètes pour Adriana ?
335
00:44:39,480 --> 00:44:41,640
Ne sois pas hypocrite,
336
00:44:42,400 --> 00:44:45,120
et je me fiche des femmes
avec qui tu couches.
337
00:44:45,360 --> 00:44:48,440
T'es folle, tu délires,
comme Adriana.
338
00:44:48,680 --> 00:44:50,440
Tu inventes n'importe quoi.
339
00:44:50,680 --> 00:44:53,360
Tu ne vois pas
le vrai problème en face.
340
00:44:56,320 --> 00:44:58,200
Je ne suis même plus jalouse.
341
00:44:58,440 --> 00:44:59,560
Bien.
342
00:45:07,080 --> 00:45:08,920
On pourrait se séparer ?
343
00:45:11,800 --> 00:45:14,440
Discrètement, sans drame.
344
00:45:15,800 --> 00:45:19,880
Qui te met ça dans la tête ?
Se séparer ?
345
00:45:20,120 --> 00:45:21,960
Oublie ça ! Tu vas où, toi ?
346
00:45:25,440 --> 00:45:27,200
Notre fille veut être un garçon.
347
00:45:27,720 --> 00:45:30,400
Elle se prend pour un garçon.
Elle n'a pas de limites.
348
00:45:30,640 --> 00:45:33,640
Nos amis se foutent de nous
à cause d'elle.
349
00:45:33,880 --> 00:45:36,320
Tu l'as pas remarqué ?
C'est humiliant !
350
00:45:39,560 --> 00:45:41,680
C'est ça, prends sa défense !
351
00:45:42,280 --> 00:45:45,600
T'es même pas capable de l'élever.
352
00:45:48,760 --> 00:45:51,680
Pourquoi c'est toujours Adriana
le problème, pour toi ?
353
00:45:52,880 --> 00:45:55,160
Le problème, ce serait moi ?
354
00:45:55,400 --> 00:45:58,160
La seule personne normale,
dans cette maison.
355
00:46:02,040 --> 00:46:04,800
Tu crois vraiment que t'es normal ?
356
00:46:06,800 --> 00:46:09,120
Je crois que tu es une conne.
357
00:46:25,880 --> 00:46:27,760
Hosanna au plus haut des cieux.
358
00:46:28,000 --> 00:46:30,480
Béni soit celui qui vient
au nom du Seigneur.
359
00:46:30,720 --> 00:46:32,920
Hosanna au plus haut des cieux.
360
00:48:53,680 --> 00:48:55,360
Le corps du Christ.
361
00:48:58,360 --> 00:48:59,360
Amen.
362
00:49:05,360 --> 00:49:07,640
- Bonjour, Adri.
- Bonjour, Maria.
363
00:49:07,880 --> 00:49:10,080
- Ta maman est là ?
- Oui.
364
00:49:10,320 --> 00:49:11,600
Tu peux l'appeler ?
365
00:49:14,520 --> 00:49:17,160
Maman, la secrétaire de papa est là.
366
00:49:23,520 --> 00:49:26,200
Maria, qu'est-ce qui se passe ?
367
00:49:28,040 --> 00:49:29,760
Entrez, je vous en prie.
368
00:49:35,520 --> 00:49:36,840
Asseyez-vous.
369
00:49:43,800 --> 00:49:45,560
Dites-moi.
370
00:50:45,160 --> 00:50:47,360
Je ne peux pas vous aider, Maria.
371
00:50:47,840 --> 00:50:49,160
Je vous en prie.
372
00:51:59,400 --> 00:52:01,640
On n'a pas fait
l'épreuve de courage, aujourd'hui.
373
00:52:02,960 --> 00:52:06,960
J'aime pas l'épreuve de courage.
374
00:52:07,800 --> 00:52:10,320
J'y vais pas tout seul.
375
00:52:26,640 --> 00:52:28,560
Je peux voir la montre ?
376
00:52:30,480 --> 00:52:32,960
On est très courageux,
pas vrai, Adri ?
377
00:52:33,200 --> 00:52:34,040
Oui.
378
00:52:34,800 --> 00:52:36,560
Pourquoi on doit être courageux ?
379
00:52:38,280 --> 00:52:39,880
Pour avoir des pouvoirs.
380
00:52:42,560 --> 00:52:44,280
Ils nous les donneront quand ?
381
00:52:45,240 --> 00:52:46,720
Quand on sera prêts.
382
00:52:48,960 --> 00:52:50,120
Qui nous les donnera ?
383
00:52:51,560 --> 00:52:53,240
Ceux qui nous ont envoyés ici.
384
00:52:56,360 --> 00:52:58,280
On va les voir ?
385
00:52:58,640 --> 00:53:00,440
Ils sont invisibles,
386
00:53:00,680 --> 00:53:02,840
ils envoient des signaux du ciel.
387
00:53:03,920 --> 00:53:04,600
Gino.
388
00:53:04,840 --> 00:53:05,600
On sort...
389
00:53:08,880 --> 00:53:11,080
- Tu me dégoûtes.
- Qu'est-ce que t'as ?
390
00:53:11,320 --> 00:53:12,520
T'es dégueulasse !
391
00:53:14,080 --> 00:53:15,640
T'es folle !
392
00:53:20,760 --> 00:53:22,440
Pas de scène, maintenant !
393
00:53:30,480 --> 00:53:32,240
Je vais bien.
394
00:53:32,480 --> 00:53:33,400
Non.
395
00:53:36,360 --> 00:53:38,040
Je vais bien.
396
00:53:44,600 --> 00:53:47,160
Ne me regardez pas comme ça.
397
00:53:47,400 --> 00:53:49,360
Non, pas comme ça.
398
00:53:58,400 --> 00:54:00,920
Allez dans votre chambre !
399
00:54:01,440 --> 00:54:03,000
Maman, ouvre !
400
00:54:03,240 --> 00:54:04,440
Ouvre !
401
00:54:34,760 --> 00:54:36,480
Adri, j'ai faim.
402
00:54:37,240 --> 00:54:39,240
Tu m'accompagnes dans la cuisine ?
403
00:55:30,240 --> 00:55:31,320
Mettez votre pyjama.
404
00:55:37,600 --> 00:55:38,840
Tu es fatiguée ?
405
00:55:39,080 --> 00:55:40,160
Non.
406
00:55:43,400 --> 00:55:45,040
Tu dors dans mon lit, cette nuit ?
407
00:55:47,600 --> 00:55:49,000
Bien sûr.
408
00:55:52,480 --> 00:55:53,560
Et papa ?
409
00:55:56,160 --> 00:55:58,160
Tu veux dormir avec papa, ce soir ?
410
00:56:03,520 --> 00:56:04,560
D'accord.
411
00:56:09,480 --> 00:56:12,880
Vous vous aimez, toi et papa ?
412
00:56:14,240 --> 00:56:15,360
Bien sûr.
413
00:56:16,120 --> 00:56:17,600
Tu es sûre ?
414
00:56:27,760 --> 00:56:29,120
Ca va aller ?
415
00:56:32,240 --> 00:56:33,600
Bonne nuit.
416
00:57:21,680 --> 00:57:22,880
Tu fumes ?
417
00:57:25,040 --> 00:57:26,400
Tu veux essayer ?
418
00:57:37,880 --> 00:57:40,040
Je voudrais devenir danseuse.
419
00:57:40,880 --> 00:57:42,720
Ou contorsionniste.
420
00:57:44,400 --> 00:57:46,080
Je voudrais voyager.
421
00:57:50,920 --> 00:57:53,120
Moi, je voudrais devenir astronaute
422
00:57:53,600 --> 00:57:55,000
ou pilote d'avion.
423
00:57:56,800 --> 00:57:58,560
Ou parachutiste.
424
00:57:59,040 --> 00:58:00,920
Je voudrais être dans le ciel.
425
00:58:02,200 --> 00:58:03,720
T'es bizarre comme garçon.
426
00:58:04,960 --> 00:58:06,160
Je sais.
427
00:58:14,440 --> 00:58:16,000
Ferme les yeux.
428
00:59:45,600 --> 00:59:47,800
Ca ressemble à un bateau ?
429
00:59:48,400 --> 00:59:50,000
Diana, mange.
430
01:00:09,240 --> 01:00:11,520
Tu peux pas lui couper sa viande ?
431
01:00:16,640 --> 01:00:17,240
J'ai compris.
432
01:00:30,520 --> 01:00:32,000
Tiens, mange.
433
01:01:15,200 --> 01:01:16,960
Ca pue la merde dans cette maison.
434
01:01:29,520 --> 01:01:30,920
Mange, Diana.
435
01:01:35,040 --> 01:01:37,840
- Arrête, j'en veux plus.
- Mange.
436
01:01:40,040 --> 01:01:44,440
Vous savez qu'on va avoir un frère
ou une soeur ?
437
01:01:45,200 --> 01:01:46,280
Quoi ?
438
01:01:46,520 --> 01:01:48,160
Ce sera pas l'enfant de maman.
439
01:01:50,240 --> 01:01:53,240
Ce sera l'enfant de papa
et de Maria.
440
01:01:56,760 --> 01:01:58,240
Il va vivre avec nous ?
441
01:02:01,920 --> 01:02:03,840
Espérons que c'est un garçon.
442
01:02:05,760 --> 01:02:07,160
On pourra l'appeler Andrea.
443
01:02:22,560 --> 01:02:24,160
Viens, Gino.
444
01:02:25,000 --> 01:02:27,880
Donne-moi ça et va dire bonjour.
445
01:02:28,120 --> 01:02:29,480
Où est Adri ?
446
01:02:30,000 --> 01:02:32,360
Viens, je garde le cadeau.
447
01:02:38,480 --> 01:02:39,440
Gino !
448
01:02:39,680 --> 01:02:41,040
Bonjour, mon trésor.
449
01:02:43,320 --> 01:02:45,640
Quel beau garçon.
450
01:02:46,080 --> 01:02:48,000
- Bonjour, grand-mère.
- Adriana.
451
01:02:48,240 --> 01:02:50,840
Quelle jolie jeune fille tu deviens.
452
01:02:51,080 --> 01:02:52,960
Heureusement, pas encore.
453
01:03:49,480 --> 01:03:50,560
Ca va ?
454
01:03:50,800 --> 01:03:51,680
Oui.
455
01:03:53,120 --> 01:03:55,800
Ne t'inquiète pas, va jouer.
456
01:03:56,400 --> 01:03:57,520
Vas-y.
457
01:04:08,600 --> 01:04:11,840
- Adri, donne-moi les serviettes.
- On voudrait jouer avec.
458
01:04:12,080 --> 01:04:15,480
- Non, rends-moi les serviettes.
- Je t'en supplie, Giuseppina.
459
01:04:16,440 --> 01:04:18,240
Je vais le dire à grand-mère.
460
01:04:19,000 --> 01:04:20,920
Claudia, ferme la porte.
461
01:04:57,720 --> 01:04:58,760
Ettore.
462
01:05:00,320 --> 01:05:01,560
Federico.
463
01:05:04,040 --> 01:05:05,160
Valeria.
464
01:05:09,680 --> 01:05:10,840
Michela.
465
01:05:12,280 --> 01:05:13,240
Chicco.
466
01:05:16,160 --> 01:05:17,120
Adri.
467
01:05:19,960 --> 01:05:21,280
Claudia.
468
01:05:21,640 --> 01:05:22,760
Sveva.
469
01:05:28,880 --> 01:05:29,800
Giorgia.
470
01:05:35,400 --> 01:05:36,320
Valeria.
471
01:06:23,320 --> 01:06:24,920
Coucou, grand-mère, ça va ?
472
01:06:25,160 --> 01:06:27,680
Très bien, chérie. Tu t'amuses ?
473
01:06:43,520 --> 01:06:45,840
Qu'est-ce qu'il y a là-dessous ?
474
01:06:46,080 --> 01:06:47,600
C'est des petites fourmis.
475
01:06:48,080 --> 01:06:51,400
Au secours,
une attaque de tortues féroces.
476
01:06:51,640 --> 01:06:52,600
Qu'est-ce qui se passe ?
477
01:06:53,680 --> 01:06:55,280
Une petite taupe
a volé ma chaussure.
478
01:06:55,520 --> 01:06:58,800
Très mauvaise idée :
je ne me suis pas lavé les pieds !
479
01:07:01,440 --> 01:07:02,320
C'est qui ?
480
01:07:04,200 --> 01:07:05,960
Sveva, sors de là.
481
01:07:16,680 --> 01:07:18,160
Qu'est-ce que tu fais ?
482
01:07:25,360 --> 01:07:26,960
Qu'est-ce que tu fais ?
483
01:07:30,920 --> 01:07:32,040
Je veux jouer.
484
01:07:34,600 --> 01:07:36,760
- Tu es soûle ?
- Non.
485
01:07:37,480 --> 01:07:39,640
Je m'ennuie à mourir.
486
01:07:43,800 --> 01:07:46,560
- Tu peux pas jouer avec nous.
- Pourquoi ?
487
01:07:49,320 --> 01:07:50,560
Remonte.
488
01:07:50,960 --> 01:07:51,560
Maman.
489
01:07:53,240 --> 01:07:54,240
Vas-y.
490
01:07:55,200 --> 01:07:56,240
Remonte.
491
01:08:01,120 --> 01:08:02,200
D'accord.
492
01:08:52,440 --> 01:08:53,840
Un, deux, trois...
493
01:08:56,040 --> 01:08:57,240
Vite !
494
01:09:00,040 --> 01:09:01,440
Allez, ouvre-toi !
495
01:09:03,600 --> 01:09:05,760
Ca ne marche pas.
496
01:09:07,040 --> 01:09:08,840
Ca s'ouvre pas.
497
01:09:12,960 --> 01:09:14,680
J'arrive pas à ouvrir la voiture.
498
01:09:14,920 --> 01:09:16,520
C'est pas mes clés.
499
01:09:18,360 --> 01:09:19,360
Ca n'ouvre pas.
500
01:09:27,600 --> 01:09:29,240
- Qui les a ?
- Citroën...
501
01:09:29,480 --> 01:09:31,440
C'est les miennes.
502
01:10:09,880 --> 01:10:11,160
C'est beau.
503
01:10:15,920 --> 01:10:19,800
- On revoit le début ?
- Non, je t'en supplie, on rentre.
504
01:10:22,440 --> 01:10:24,560
Viens, tu pleureras à la maison.
505
01:10:28,960 --> 01:10:29,840
Allons-y.
506
01:10:38,240 --> 01:10:41,080
La route est barrée, garez-vous.
507
01:10:54,360 --> 01:10:56,320
Pourquoi il y a les pompiers ?
508
01:10:56,560 --> 01:10:58,160
Je ne sais pas, chérie.
509
01:11:31,560 --> 01:11:33,200
Qu'est-ce que t'as fait ?
510
01:11:55,480 --> 01:11:57,120
Ne touchez à rien.
511
01:12:35,720 --> 01:12:37,080
Un, deux, trois !
512
01:12:46,920 --> 01:12:48,000
Sara !
513
01:13:03,880 --> 01:13:06,520
Je dois y aller, il est tard.
514
01:13:07,560 --> 01:13:09,600
- Déjà ?
- Oui.
515
01:13:39,080 --> 01:13:40,800
On doit rester dans notre chambre,
516
01:13:41,960 --> 01:13:44,200
maman va partir pour se reposer.
517
01:13:44,760 --> 01:13:45,880
Où ça ?
518
01:13:46,640 --> 01:13:48,160
Je sais pas.
519
01:14:08,640 --> 01:14:10,720
Tu es retournée là-bas ?
520
01:14:12,720 --> 01:14:13,800
Oui.
521
01:14:15,880 --> 01:14:18,320
Nos promesses ne tiennent plus ?
522
01:14:18,560 --> 01:14:20,120
J'ai rien promis.
523
01:14:21,280 --> 01:14:21,920
Où tu vas ?
524
01:14:24,560 --> 01:14:25,960
Promets-le-moi.
525
01:14:26,960 --> 01:14:28,840
Oui. Dis-moi où tu vas.
526
01:14:29,720 --> 01:14:32,360
Regarde-moi et promets-le-moi.
527
01:14:34,800 --> 01:14:36,720
Oui, je te le promets.
528
01:14:37,240 --> 01:14:38,960
Dis-moi où tu vas.
529
01:14:41,960 --> 01:14:44,040
Je vais dans une maison, très jolie,
530
01:14:44,280 --> 01:14:46,480
où je pourrai me reposer.
531
01:14:47,880 --> 01:14:51,240
Ils vont me soigner
et je rentrerai en forme.
532
01:14:51,920 --> 01:14:53,760
Tu es en forme.
533
01:14:54,400 --> 01:14:55,760
Non, Adri.
534
01:15:00,240 --> 01:15:02,240
Tu sais que je ne vais pas bien.
535
01:15:04,400 --> 01:15:06,040
Je suis très...
536
01:15:08,400 --> 01:15:10,080
très fatiguée.
537
01:15:15,200 --> 01:15:16,920
On sera plus sages.
538
01:15:17,600 --> 01:15:18,920
Plus sages ?
539
01:15:19,960 --> 01:15:21,480
Mais c'est vous les meilleurs.
540
01:15:22,560 --> 01:15:25,200
Les meilleurs de tous.
541
01:15:27,080 --> 01:15:29,120
Alors, pourquoi tu t'en vas ?
542
01:15:37,000 --> 01:15:38,560
Occupe-toi de ta soeur
et de ton frère,
543
01:15:38,800 --> 01:15:40,600
ils sont pas aussi forts que toi.
544
01:15:45,200 --> 01:15:46,720
Tu reviens quand ?
545
01:15:47,520 --> 01:15:49,680
Dès que je me sens mieux.
546
01:15:51,560 --> 01:15:53,160
Grand-mère vient s'installer ici,
547
01:15:56,160 --> 01:15:58,160
essayez d'être obéissants.
548
01:15:59,680 --> 01:16:01,160
Je compte sur vous.
549
01:16:02,240 --> 01:16:03,840
Tu reviens demain ?
550
01:16:08,400 --> 01:16:10,320
Non, pas demain.
551
01:16:18,760 --> 01:16:21,280
Je suis vraiment désolée.
552
01:16:22,600 --> 01:16:23,880
Vraiment.
553
01:16:28,720 --> 01:16:31,200
Mais... j'y arrive pas.
554
01:16:35,520 --> 01:16:36,880
J'y arrive pas.
555
01:16:44,520 --> 01:16:47,680
Nous, on est petits
et toi, tu es grande.
556
01:17:14,720 --> 01:17:18,480
Gino, chéri, tiens-toi droit.
Serre les coudes.
557
01:17:19,840 --> 01:17:20,840
Bravo.
558
01:17:34,840 --> 01:17:36,800
On ne joue pas avec la nourriture,
Diana.
559
01:17:37,760 --> 01:17:39,480
Qu'est-ce que tu fais ?
560
01:17:39,880 --> 01:17:41,760
C'est une fleur, grand-mère.
561
01:17:43,360 --> 01:17:46,200
Je ne mange pas les fleurs,
c'est pour maman.
562
01:17:47,400 --> 01:17:49,840
On va dire à maman
que tu ne manges pas ?
563
01:17:50,080 --> 01:17:51,280
Elle va être contente ?
564
01:17:55,400 --> 01:17:56,920
Essaye de manger un peu.
565
01:17:58,320 --> 01:17:59,360
Allez.
566
01:18:00,600 --> 01:18:03,120
Un tout petit peu.
567
01:18:03,520 --> 01:18:05,160
Allez, pas d'histoires.
568
01:18:06,720 --> 01:18:08,080
Ouvre la bouche.
569
01:18:09,120 --> 01:18:10,400
Ouvre la bouche.
570
01:18:10,640 --> 01:18:12,680
Ouvre la bouche !
571
01:18:13,200 --> 01:18:14,080
Laisse-la !
572
01:18:16,840 --> 01:18:18,520
Je vais te dresser, toi !
573
01:18:18,800 --> 01:18:20,800
Ne bouge pas !
574
01:18:21,520 --> 01:18:22,160
Tu restes là,
575
01:18:22,400 --> 01:18:25,280
jusqu'à ce que ta soeur
ait mangé la dernière miette !
576
01:18:32,920 --> 01:18:35,200
- Felice...
- Ca suffit, toi aussi !
577
01:18:35,440 --> 01:18:37,840
On peut pas manger en silence,
dans cette maison !
578
01:18:54,720 --> 01:18:57,760
Tu as encore fait caca
derrière la porte, va nettoyer.
579
01:19:04,320 --> 01:19:05,360
Non.
580
01:19:06,440 --> 01:19:07,880
Faut que tu arrêtes.
581
01:19:08,120 --> 01:19:09,280
Alors arrête, toi aussi.
582
01:19:09,520 --> 01:19:10,480
Arrêter quoi ?
583
01:19:10,720 --> 01:19:12,040
De faire semblant
d'être un garçon.
584
01:19:12,280 --> 01:19:13,280
Je fais pas semblant !
585
01:19:14,080 --> 01:19:15,400
Va te faire foutre !
586
01:19:39,800 --> 01:19:41,240
Un beau sourire.
587
01:19:41,760 --> 01:19:43,680
Un, deux...
588
01:19:53,320 --> 01:19:54,360
Voyons voir.
589
01:19:59,640 --> 01:20:01,320
Adri, essaye de sourire.
590
01:20:01,560 --> 01:20:03,720
Sinon, maman va avoir peur.
591
01:20:03,960 --> 01:20:05,400
On recommence.
592
01:20:05,640 --> 01:20:07,360
Allez, courage.
593
01:20:08,520 --> 01:20:11,360
Tu vas y arriver, courage.
594
01:20:12,200 --> 01:20:13,280
Allez.
595
01:20:14,320 --> 01:20:15,440
Un,
596
01:20:16,080 --> 01:20:17,160
deux...
597
01:20:17,760 --> 01:20:18,840
trois !
598
01:22:42,360 --> 01:22:45,200
Papa, comment elle va, maman ?
599
01:22:45,440 --> 01:22:49,280
Maman va bien,
on la ramène à la maison.
600
01:22:50,760 --> 01:22:52,880
Elle a changé ?
601
01:22:53,240 --> 01:22:55,840
Non, maman est toujours la même.
602
01:23:12,480 --> 01:23:13,360
Attendez ici.
603
01:23:13,600 --> 01:23:17,000
Ca va fatiguer maman
si on lui jette des confettis ?
604
01:23:17,240 --> 01:23:19,360
Non, maman va bien, maintenant.
605
01:23:19,720 --> 01:23:21,200
Ne bougez pas.
606
01:23:49,480 --> 01:23:51,000
Maman !
607
01:23:53,440 --> 01:23:55,560
Comment ça va, mes amours ?
608
01:23:56,160 --> 01:23:57,480
Ma petite.
609
01:23:57,960 --> 01:23:59,120
Viens là.
610
01:24:00,840 --> 01:24:02,680
Maman, enfin !
611
01:24:06,800 --> 01:24:08,000
Un bisou, Adri.
612
01:24:21,880 --> 01:24:23,640
Donne-moi un bisou.
613
01:24:33,760 --> 01:24:35,280
Joyeux carnaval !
614
01:24:47,560 --> 01:24:48,640
Allons-y.
615
01:24:55,680 --> 01:24:57,000
Nous voilà.
616
01:25:00,120 --> 01:25:01,160
Bonjour, grand-mère.
617
01:25:01,400 --> 01:25:03,680
- Bonjour, Giulia.
- Bienvenue.
618
01:25:04,160 --> 01:25:06,000
Tu es en pleine forme.
619
01:25:07,920 --> 01:25:08,760
Merci.
620
01:25:09,000 --> 01:25:11,680
Elle va rester quelques jours
pour nous aider, si tu es d'accord.
621
01:25:11,920 --> 01:25:15,000
Tout est prêt,
on passe à table quand vous voulez.
622
01:25:15,840 --> 01:25:18,920
- J'ai une de ces faims !
- C'est vrai ?
623
01:25:19,200 --> 01:25:20,440
Merci, maman.
624
01:25:21,240 --> 01:25:23,800
On montre à maman
le nouveau canapé ?
625
01:25:27,600 --> 01:25:29,040
Il te plaît ?
626
01:25:31,040 --> 01:25:32,400
Très beau.
627
01:25:55,040 --> 01:25:59,360
- On laisse maman tranquille ?
- Non, encore un peu.
628
01:26:00,040 --> 01:26:02,280
Restons un peu comme ça.
629
01:26:15,640 --> 01:26:17,760
Tu as tenu ta promesse ?
630
01:26:20,240 --> 01:26:22,560
Elle n'est plus allée
derrière les roseaux.
631
01:26:22,800 --> 01:26:25,200
Ils ont nettoyé toute la zone.
632
01:26:26,040 --> 01:26:28,920
Ils ont enlevé les baraques
et tout rasé.
633
01:26:29,320 --> 01:26:31,200
Il n'y a plus personne.
634
01:33:58,680 --> 01:34:00,640
Adaptation : Camille d'Arcimoles
37617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.