All language subtitles for Hierarchy.S01E03.NF.WEBRip

sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,292 --> 00:00:44,961 HIERARCHY 2 00:00:51,384 --> 00:00:52,427 Why did you do that? 3 00:00:53,720 --> 00:00:55,221 I could've dealt with it. 4 00:00:55,847 --> 00:00:58,516 Now people will talk about you because of me. 5 00:01:00,018 --> 00:01:01,019 Kang Ha. 6 00:01:06,483 --> 00:01:08,068 Why'd you really come here? 7 00:01:16,910 --> 00:01:19,162 So you've figured out who I am. 8 00:01:35,512 --> 00:01:37,305 I came to Jooshin with a goal. 9 00:01:41,893 --> 00:01:44,395 That's right. I'm here to take your place. 10 00:01:47,816 --> 00:01:49,400 Top of the grade until graduation. 11 00:01:49,484 --> 00:01:53,071 If I keep that up, Jooshin will pay for me to study abroad, 12 00:01:53,154 --> 00:01:56,241 and I'll be given priority when applying to their overseas branches. 13 00:01:57,283 --> 00:01:59,327 You were always at the top of the grade. 14 00:01:59,911 --> 00:02:02,831 No scholarship student has ever reaped those benefits. 15 00:02:04,415 --> 00:02:05,708 I want to be the first. 16 00:02:05,792 --> 00:02:08,419 Just you wait. I won't make it easy for you. 17 00:02:08,503 --> 00:02:10,213 They might just be grades to you, 18 00:02:11,464 --> 00:02:13,800 but this is the opportunity of a lifetime... 19 00:02:16,010 --> 00:02:17,010 for me. 20 00:02:37,615 --> 00:02:39,784 Why go to such extremes around me? 21 00:02:39,868 --> 00:02:40,702 That kiss? 22 00:02:40,785 --> 00:02:42,370 "Let's break up. Let's be friends." 23 00:02:42,453 --> 00:02:44,414 I've been perfectly clear about my feelings. 24 00:02:44,497 --> 00:02:47,542 Who I like and what I do with them is none of your concern. 25 00:03:19,157 --> 00:03:21,784 NO SIBLINGS 26 00:03:30,043 --> 00:03:31,419 Why'd you really come here? 27 00:03:32,045 --> 00:03:34,672 So you've figured out who I am. 28 00:03:37,467 --> 00:03:38,467 Kang In-han. 29 00:03:40,803 --> 00:03:41,803 Kang Ha. 30 00:04:13,586 --> 00:04:14,420 Wanna go together? 31 00:04:14,504 --> 00:04:18,132 If we're going to do this, I thought we may as well put on a proper show. 32 00:04:18,216 --> 00:04:20,260 We could go to school together 33 00:04:20,343 --> 00:04:22,220 and make it look like we're official. 34 00:04:26,266 --> 00:04:27,267 You don't agree? 35 00:04:28,601 --> 00:04:30,353 - If you don't... - Come down when I call. 36 00:04:39,070 --> 00:04:40,321 I'll be back. 37 00:05:05,388 --> 00:05:08,474 EPISODE 3 HIERARCHY: A LEAGUE OF THEIR OWN 38 00:05:16,816 --> 00:05:18,234 Oh? Jae-i? 39 00:05:21,404 --> 00:05:24,324 What are you doing? Don't just stand there. Get in already. 40 00:05:32,582 --> 00:05:34,584 Stop staring at it. It won't fall off. 41 00:05:36,461 --> 00:05:37,837 I'm not worried about that. 42 00:05:38,713 --> 00:05:39,713 What is it, then? 43 00:05:40,715 --> 00:05:41,715 It's cute. 44 00:05:43,009 --> 00:05:44,719 This car with my bike on the back. 45 00:05:51,726 --> 00:05:54,145 How tacky. Why do you wear that bracelet? 46 00:05:55,229 --> 00:05:58,024 This? It's a friendship bracelet with the Seonyul members. 47 00:05:59,025 --> 00:06:00,777 - "Seonyul"? - The music group. 48 00:06:00,860 --> 00:06:03,529 That day we first met, I was playing piano at your house. 49 00:06:03,613 --> 00:06:05,823 I'm in a group with the musicians who were there. 50 00:06:06,366 --> 00:06:09,077 So everyone in that group has the same bracelet? 51 00:06:09,160 --> 00:06:10,160 Yes. 52 00:06:11,120 --> 00:06:12,121 But is it tacky? 53 00:06:13,414 --> 00:06:14,791 I think it looks nice. 54 00:06:31,307 --> 00:06:33,351 - It's Jae-i. - What the... 55 00:06:36,938 --> 00:06:38,106 Who does he think he is? 56 00:06:38,189 --> 00:06:39,189 Look at his bag. 57 00:06:40,525 --> 00:06:42,360 Let's hurry. You'll be late for class. 58 00:06:43,319 --> 00:06:44,195 - What the... - Stop. 59 00:06:44,278 --> 00:06:46,489 Stop taking photos. If Ri-an finds out... 60 00:06:46,572 --> 00:06:48,199 - Look at their hands! - That's real? 61 00:06:48,282 --> 00:06:50,076 - That's crazy! - Seriously? 62 00:06:50,159 --> 00:06:52,662 Big news. Jae-i and Kang Ha are holding hands. 63 00:06:52,745 --> 00:06:54,497 - Are they dating? - No way. 64 00:06:54,580 --> 00:06:55,456 What's going on? 65 00:06:55,540 --> 00:06:56,457 What's with them? 66 00:06:56,541 --> 00:06:58,376 - They came to school like that? - Hold up. 67 00:06:58,459 --> 00:07:00,461 - Get a picture. - Are they actually dating? 68 00:07:10,138 --> 00:07:11,139 What is it? 69 00:07:11,764 --> 00:07:13,015 Is there a problem? 70 00:07:13,641 --> 00:07:14,641 No. 71 00:07:15,101 --> 00:07:16,352 Why would there be? 72 00:07:28,573 --> 00:07:32,368 I've never seen Jae-i holding hands with a boy other than Ri-an. 73 00:07:34,203 --> 00:07:37,206 What do you think the deal is with that kid, Kang Ha? 74 00:07:38,749 --> 00:07:40,293 Don't you have class, Ms. Han? 75 00:07:41,669 --> 00:07:42,669 Oh. 76 00:07:43,254 --> 00:07:44,254 Right. 77 00:07:46,132 --> 00:07:47,925 No holds barred now, is it? 78 00:07:49,927 --> 00:07:51,095 Did you see the photos? 79 00:07:51,762 --> 00:07:53,347 Are those two serious? 80 00:07:53,431 --> 00:07:55,600 Hey, don't make such a big deal out of it. 81 00:07:56,517 --> 00:07:58,102 Everyone's talking about it. 82 00:07:58,186 --> 00:08:00,813 The least we can do is quietly congratulate Jae-i. 83 00:08:00,897 --> 00:08:02,523 - And support her. - Damn. 84 00:08:02,607 --> 00:08:04,066 So it's true? It must be. 85 00:08:04,150 --> 00:08:05,693 What about the Jooshin tyrant? 86 00:08:05,776 --> 00:08:08,029 What about Ri-an? Are they really done? 87 00:08:08,112 --> 00:08:09,363 We have to assume so. 88 00:08:09,447 --> 00:08:11,741 Otherwise, she wouldn't be seeing someone else. 89 00:08:12,241 --> 00:08:13,659 And, you never know, 90 00:08:14,285 --> 00:08:16,496 Ri-an might also have someone new. 91 00:08:17,788 --> 00:08:18,788 Hey. 92 00:08:32,929 --> 00:08:33,930 What is this? 93 00:08:34,013 --> 00:08:35,139 Chocolates. 94 00:08:36,265 --> 00:08:37,475 They're for you. 95 00:08:50,321 --> 00:08:51,321 Help yourselves. 96 00:08:51,364 --> 00:08:53,616 I'm off. I have a special class this morning. 97 00:08:56,869 --> 00:08:58,621 I feel sorry for Kim Seon-u. 98 00:08:58,704 --> 00:09:02,208 He-ra pays him no attention, yet he comes by every chance he gets. 99 00:09:02,291 --> 00:09:03,291 I know, right? 100 00:09:06,087 --> 00:09:07,588 Isn't that when it started? 101 00:09:07,672 --> 00:09:10,216 - After they had sex at Woo-jin's party. - Hey! 102 00:09:10,841 --> 00:09:12,760 Quiet. Someone might hear you. 103 00:09:12,843 --> 00:09:14,845 Who cares? Everyone knows already. 104 00:09:14,929 --> 00:09:17,139 Still, don't go around gossiping about it. 105 00:09:17,223 --> 00:09:18,724 Don't want He-ra catching you. 106 00:09:19,308 --> 00:09:20,560 You'd be dead meat. 107 00:09:20,643 --> 00:09:21,769 JOOSHIN HIGH SCHOOL 108 00:09:21,852 --> 00:09:22,852 Why would I? 109 00:09:31,445 --> 00:09:32,655 Good morning, friends. 110 00:09:37,618 --> 00:09:38,911 Why are you in Jae-i's seat? 111 00:09:39,662 --> 00:09:40,830 I'm being considerate. 112 00:09:40,913 --> 00:09:44,166 Would you be able to focus sitting next to Jae-i on a day like today? 113 00:09:52,091 --> 00:09:52,925 What is that? 114 00:09:53,009 --> 00:09:54,009 Oh, well... 115 00:09:54,051 --> 00:09:55,136 Our seat. 116 00:10:01,767 --> 00:10:04,020 I'll be in this class with Jae-i from now on. 117 00:10:04,604 --> 00:10:05,771 I hope we get along. 118 00:10:05,855 --> 00:10:08,524 What? Do you even know what this class is? 119 00:10:08,608 --> 00:10:10,693 This is a special class for the four of us. 120 00:10:10,776 --> 00:10:12,403 It's not a class for just anyone. 121 00:10:12,486 --> 00:10:13,571 "Just anyone"? 122 00:10:15,323 --> 00:10:16,323 He-ra. 123 00:10:24,498 --> 00:10:26,417 His class fees and schedule are settled. 124 00:10:27,376 --> 00:10:30,546 But if you're against it, I'll make a class for me and Kang Ha. 125 00:10:44,268 --> 00:10:46,312 Aren't you going to start class? 126 00:11:14,715 --> 00:11:16,509 Are you just going to ignore them? 127 00:11:16,592 --> 00:11:18,469 She's even bringing him into our classes. 128 00:11:20,304 --> 00:11:21,389 We should do something. 129 00:11:22,598 --> 00:11:25,601 You should fight back and tell Jae-i we're dating too. 130 00:11:25,685 --> 00:11:27,520 You have to provoke her if you... 131 00:11:30,022 --> 00:11:31,065 Hey, Kim Ri-an! 132 00:11:35,736 --> 00:11:37,738 Don't overdo it, Yoon He-ra. 133 00:11:51,168 --> 00:11:53,879 Why is he taking out his annoyance on me? 134 00:11:55,715 --> 00:11:57,800 Oh my God. It's Kang Ha! 135 00:11:58,592 --> 00:11:59,593 - Hi. - Hi, Kang Ha. 136 00:11:59,677 --> 00:12:00,677 Is that him? 137 00:12:02,263 --> 00:12:03,431 That's him. 138 00:12:03,514 --> 00:12:04,514 It's Kang Ha. 139 00:12:04,557 --> 00:12:05,891 - That's Kang Ha? - Yeah. 140 00:12:08,060 --> 00:12:09,060 Kang Ha. 141 00:12:12,440 --> 00:12:13,441 Can I have a word? 142 00:12:16,110 --> 00:12:18,154 Spit it out. What do you want? 143 00:12:20,614 --> 00:12:21,614 It's... 144 00:12:23,117 --> 00:12:24,410 Hey, I'm sorry. 145 00:12:26,912 --> 00:12:28,330 I didn't do it on purpose. 146 00:12:29,123 --> 00:12:30,249 What are you doing? 147 00:12:30,332 --> 00:12:32,543 You already have an idea of my position here. 148 00:12:32,626 --> 00:12:35,045 All the things I had no choice but to do to you, 149 00:12:35,546 --> 00:12:37,548 I want to apologize for them. I'm sorry. 150 00:12:39,884 --> 00:12:40,926 Why? 151 00:12:41,886 --> 00:12:43,053 Because of Jae-i? 152 00:12:47,558 --> 00:12:50,978 I'm still a scholarship student, just like I was back then. 153 00:12:51,687 --> 00:12:53,981 This is just ridiculous, Chan-min. 154 00:12:54,064 --> 00:12:55,775 My dad works for the Jaeyul Group. 155 00:12:59,069 --> 00:13:00,069 Just hit me. 156 00:13:01,697 --> 00:13:03,032 Just beat me to a pulp. 157 00:13:03,115 --> 00:13:04,867 I'll lie here like... 158 00:13:05,868 --> 00:13:08,788 Just like this. Stamp on me to your heart's content. 159 00:13:08,871 --> 00:13:10,039 Here, hit me. 160 00:13:10,748 --> 00:13:11,582 What's wrong? 161 00:13:11,665 --> 00:13:13,459 A club? Do you need a club? 162 00:13:13,542 --> 00:13:14,542 I'll find one. 163 00:13:17,004 --> 00:13:18,004 Here, take this. 164 00:13:20,382 --> 00:13:23,093 Take it and beat me until it breaks. 165 00:13:23,844 --> 00:13:26,096 But please don't say anything bad about me to Jae-i. 166 00:13:27,306 --> 00:13:29,683 I guess no one around here has a spine. 167 00:13:30,684 --> 00:13:34,230 If you did, you wouldn't have taken the lead on bullying someone 168 00:13:34,313 --> 00:13:36,690 just because Kim Ri-an's posse said a few words. 169 00:13:36,774 --> 00:13:37,774 Don't you think? 170 00:13:53,499 --> 00:13:55,751 Fuck. This is turning into a headache. 171 00:14:03,843 --> 00:14:06,929 Does that mean Jae-i and Ri-an have totally called it quits? 172 00:14:07,012 --> 00:14:08,597 It seems Jae-i has decided to. 173 00:14:09,223 --> 00:14:11,517 But Ri-an hasn't. 174 00:14:12,685 --> 00:14:13,769 Who would've thought? 175 00:14:14,478 --> 00:14:17,273 Why's that scholarship kid getting involved with Jae-i? 176 00:14:17,356 --> 00:14:19,066 My guess is that Jae-i is doing it 177 00:14:20,401 --> 00:14:21,401 on purpose. 178 00:14:21,902 --> 00:14:23,195 I doubt it'll last long. 179 00:14:23,279 --> 00:14:24,697 I'm worried. 180 00:14:25,281 --> 00:14:27,116 The students seem unsettled. 181 00:14:28,909 --> 00:14:31,453 We don't want another tragedy on our hands. 182 00:14:42,089 --> 00:14:44,258 What are you doing? What if someone sees? 183 00:14:44,341 --> 00:14:45,551 If they see, they see. 184 00:14:46,385 --> 00:14:47,469 It'll be fine. 185 00:14:47,553 --> 00:14:50,180 Don't worry so much, Ms. Han Ji-su. 186 00:14:55,603 --> 00:14:56,603 I'm off. 187 00:15:12,536 --> 00:15:14,330 DON'T PROVOKE RI-AN, HE'S DANGEROUS 188 00:15:14,413 --> 00:15:16,457 THAT'S HOW IT STARTED FOR IN-HAN TOO 189 00:15:57,498 --> 00:15:58,498 That's mine. 190 00:16:21,063 --> 00:16:22,314 We killed it. 191 00:16:35,911 --> 00:16:37,246 Pass the ball. 192 00:17:02,104 --> 00:17:03,564 It's getting on my nerves. 193 00:17:05,649 --> 00:17:08,235 She looks at me like nothing happened. 194 00:17:14,533 --> 00:17:16,618 It had to have been you. 195 00:17:17,119 --> 00:17:20,164 You left that note in my locker, didn't you? 196 00:17:24,918 --> 00:17:27,004 LET'S MEET AND TALK 197 00:17:34,636 --> 00:17:35,636 Hi. 198 00:17:35,679 --> 00:17:36,847 What's your secret? 199 00:17:37,598 --> 00:17:39,391 - What? - How did you befriend Jae-i? 200 00:17:40,309 --> 00:17:42,728 You're a ray of hope for us scholarship students. 201 00:17:42,811 --> 00:17:45,355 I'm floored you're dating Queen Jae-i. What's your secret? 202 00:17:45,439 --> 00:17:48,150 Can I have your number? 203 00:17:58,952 --> 00:18:00,496 Okay, focus! 204 00:18:00,579 --> 00:18:01,997 Let's go, Jooshin! 205 00:18:04,333 --> 00:18:05,834 Let's go! 206 00:18:05,918 --> 00:18:07,544 Let's go, Choi Yun-seok! 207 00:18:11,673 --> 00:18:13,425 Blue 15! 208 00:19:06,353 --> 00:19:07,688 Touchdown! 209 00:19:08,647 --> 00:19:10,607 I blocked them. It was me! 210 00:19:10,691 --> 00:19:12,151 You were awesome. 211 00:19:13,777 --> 00:19:16,071 - Kim Ri-an! - You're the best, Ri-an! 212 00:19:16,155 --> 00:19:17,739 Kim Ri-an! 213 00:19:17,823 --> 00:19:20,242 - Kim Ri-an! - Nice. 214 00:19:22,035 --> 00:19:23,370 You're amazing, Kim Ri-an! 215 00:19:24,997 --> 00:19:25,831 What's going on? 216 00:19:25,914 --> 00:19:26,914 What the hell? 217 00:19:32,880 --> 00:19:33,964 Where's Jae-i? 218 00:20:02,159 --> 00:20:03,994 Wow, you really killed it. 219 00:20:04,077 --> 00:20:07,039 That was the most incredible touchdown celebration ever. 220 00:20:07,122 --> 00:20:08,957 I know, right? What a man. 221 00:20:09,583 --> 00:20:11,793 The Jooshin tyrant is so romantic. 222 00:20:12,920 --> 00:20:14,588 My heart couldn't take it. 223 00:20:16,006 --> 00:20:16,840 Wait! 224 00:20:16,924 --> 00:20:20,093 He-ra, you said Ri-an might be seeing someone new. 225 00:20:20,761 --> 00:20:21,803 So that means 226 00:20:22,387 --> 00:20:23,222 it's you. 227 00:20:23,305 --> 00:20:27,309 Well, I'd be lying if I said there was no indication whatsoever. 228 00:20:27,392 --> 00:20:29,061 I had an inkling. 229 00:20:29,144 --> 00:20:32,564 And you didn't say a word to us. I'm disappointed, Queen He-ra. 230 00:20:34,900 --> 00:20:35,734 "Queen He-ra"? 231 00:20:35,817 --> 00:20:37,277 You've ascended to queen status. 232 00:20:37,361 --> 00:20:40,072 You're Ri-an's new girlfriend. He kissed you in public. 233 00:20:41,448 --> 00:20:42,448 Oh, stop. 234 00:20:47,579 --> 00:20:49,498 No way. It's Kim Seon-u again. 235 00:20:49,998 --> 00:20:50,998 Impressive. 236 00:20:52,376 --> 00:20:54,002 Get on. We need to talk. 237 00:20:55,003 --> 00:20:56,004 You two, go on ahead. 238 00:21:06,515 --> 00:21:09,142 Do you think Seon-u rushed over in shock? 239 00:21:10,185 --> 00:21:12,104 - Because Ri-an kissed He-ra? - Yeah. 240 00:21:13,480 --> 00:21:16,149 Where are they going anyway? She'll be okay, right? 241 00:21:17,192 --> 00:21:19,444 Have you ever been on a motorcycle? 242 00:21:30,622 --> 00:21:31,456 He-ra. 243 00:21:31,540 --> 00:21:33,667 "Get on"? "We need to talk"? 244 00:21:34,376 --> 00:21:36,295 How dare you be so rude? 245 00:21:36,378 --> 00:21:38,505 He-ra, do you like Ri-an? What about me? 246 00:21:38,588 --> 00:21:40,424 Why are you curious about that? 247 00:21:40,507 --> 00:21:42,134 I'm warning you, Seon-u. 248 00:21:43,677 --> 00:21:45,053 Don't cross the line. 249 00:21:48,181 --> 00:21:50,851 Why did you sleep with me if you don't even like me? 250 00:21:56,273 --> 00:21:57,482 The girls were curious. 251 00:21:58,191 --> 00:22:01,278 The cute incoming freshman. Fit and fresh meat. 252 00:22:01,987 --> 00:22:05,407 They were wondering how you'd be in bed, so I took one for the team. 253 00:22:05,907 --> 00:22:06,742 Satisfied now? 254 00:22:06,825 --> 00:22:08,118 How could you say that? 255 00:22:09,036 --> 00:22:10,537 I really like you. 256 00:22:10,620 --> 00:22:13,206 Why do you like me? Because you slept with me? 257 00:22:14,583 --> 00:22:16,752 If that's why, you're being way too selfish. 258 00:22:16,835 --> 00:22:19,129 I didn't exactly have a good time that night. 259 00:22:21,173 --> 00:22:22,758 You're such a bitch! 260 00:22:22,841 --> 00:22:26,136 You're a good judge of character. Now stop bothering me. 261 00:22:26,803 --> 00:22:28,930 I'm gonna tell Ri-an we slept together! 262 00:22:29,014 --> 00:22:30,182 Be my guest. 263 00:22:30,265 --> 00:22:31,933 Just stay out of my way. 264 00:22:36,480 --> 00:22:37,397 Are you all right? 265 00:22:37,481 --> 00:22:39,399 Having issues with your GPS signal? 266 00:22:39,483 --> 00:22:41,151 You're late. I left school ages ago. 267 00:22:43,445 --> 00:22:44,445 Just leave him. 268 00:22:58,210 --> 00:23:02,923 {\an8}KIM RI-AN, YOON HE-RA, LEE WOO-JIN, JUNG JAE-I, CHOI YUN-SEOK 269 00:23:03,006 --> 00:23:05,926 {\an8}DOWNLOADING FIVE FOLDERS TO YEAR 2, CLASS 2 270 00:23:08,428 --> 00:23:09,971 JOOSHIN HIGH SCHOOL 271 00:24:15,495 --> 00:24:16,663 She is waiting for you. 272 00:24:22,294 --> 00:24:24,588 There isn't anything particularly concerning. 273 00:24:25,464 --> 00:24:26,631 With regard to Ri-an, 274 00:24:26,715 --> 00:24:28,467 each dedicated staff member 275 00:24:28,550 --> 00:24:32,137 is carefully overseeing even the smallest details. 276 00:24:32,220 --> 00:24:34,431 I think it's time we have a parents' night. 277 00:24:35,432 --> 00:24:36,766 Will you be in attendance? 278 00:24:36,850 --> 00:24:39,019 Maybe it's a delayed phase of adolescence. 279 00:24:39,644 --> 00:24:41,730 Recently, Ri-an said that he's still 280 00:24:42,856 --> 00:24:45,025 at an age where he needs parental care. 281 00:24:45,901 --> 00:24:49,196 He has so many staff, I'm not sure what he's complaining about. 282 00:24:49,279 --> 00:24:51,323 But if he wants attention, he'll get it. 283 00:24:51,406 --> 00:24:55,494 It is, after all, a parent's duty to provide everything their child wants. 284 00:24:55,577 --> 00:24:56,786 You are incredible. 285 00:24:56,870 --> 00:25:00,957 Despite your busy schedule, you care for your child's emotional well-being. 286 00:25:01,833 --> 00:25:03,543 I truly admire you. 287 00:25:03,627 --> 00:25:06,213 Ensure the staff of affiliated companies are present. 288 00:25:06,296 --> 00:25:07,547 While I'm there, 289 00:25:07,631 --> 00:25:09,758 we can handle any minor business matters. 290 00:25:09,841 --> 00:25:11,635 I'll arrange everything as instructed. 291 00:25:16,932 --> 00:25:17,932 I'm here. 292 00:25:23,396 --> 00:25:24,396 Hey, Tae-ho. 293 00:25:24,940 --> 00:25:25,982 How have you been? 294 00:25:28,568 --> 00:25:29,778 Haven't seen you like this 295 00:25:30,946 --> 00:25:31,946 in a while. 296 00:25:33,907 --> 00:25:35,408 Let's get going. Okay? 297 00:25:35,909 --> 00:25:37,452 We can talk while we eat. 298 00:25:39,955 --> 00:25:42,874 You pauper. How dare you touch me? 299 00:25:44,251 --> 00:25:45,251 Hey, Tae-ho. 300 00:25:49,798 --> 00:25:51,258 Jaeyul Hotel's owner's only son. 301 00:25:51,841 --> 00:25:53,134 That's what I'm known as. 302 00:25:54,052 --> 00:25:56,513 No one there knows my real background. 303 00:25:57,097 --> 00:25:58,098 That's why I avoided 304 00:25:59,474 --> 00:26:00,474 both In-han... 305 00:26:02,310 --> 00:26:03,310 and you. 306 00:26:03,687 --> 00:26:04,896 I get your position. 307 00:26:05,730 --> 00:26:07,816 At least you still tried to help. 308 00:26:11,611 --> 00:26:14,364 I know you gave my brother the same note. 309 00:26:15,490 --> 00:26:16,490 Why Jooshin? 310 00:26:17,784 --> 00:26:19,327 And what's up with you and Jae-i? 311 00:26:20,579 --> 00:26:21,997 Don't do anything dangerous. 312 00:26:22,080 --> 00:26:26,376 I don't know what Jae-i is trying to pull, but she and Ri-an go way back. 313 00:26:26,459 --> 00:26:27,459 I know. 314 00:26:28,670 --> 00:26:30,589 That's why I want to be by Jae-i's side. 315 00:26:31,089 --> 00:26:33,383 So you're provoking him on purpose. 316 00:26:34,426 --> 00:26:35,426 Kim Ri-an, I mean. 317 00:26:38,054 --> 00:26:39,389 In-han called me. 318 00:26:41,891 --> 00:26:43,810 Something definitely happened to him. 319 00:26:45,353 --> 00:26:48,773 But not even the police could figure out what it was or who did it. 320 00:26:51,067 --> 00:26:52,110 Filed as a hit-and-run. 321 00:26:52,193 --> 00:26:55,322 What do you intend to do when even the police can't figure it out? 322 00:26:55,405 --> 00:26:56,573 I'll collect evidence. 323 00:26:57,198 --> 00:26:59,200 Alcohol, drugs, bullying... 324 00:26:59,784 --> 00:27:01,286 The kids who hurt In-han, 325 00:27:01,369 --> 00:27:02,369 Kim Ri-an included, 326 00:27:03,038 --> 00:27:05,415 I'll expose everything they've been doing at Jooshin. 327 00:27:07,042 --> 00:27:08,042 So, Tae-ho, 328 00:27:08,084 --> 00:27:09,252 I need your help. 329 00:27:11,004 --> 00:27:12,339 What can I do to help? 330 00:27:12,422 --> 00:27:15,091 I need Ri-an's locker combination. 331 00:27:16,176 --> 00:27:17,302 The combination? 332 00:27:17,385 --> 00:27:19,763 Yun-seok is Ri-an's drug supplier. 333 00:27:19,846 --> 00:27:21,765 There has to be proof in his locker. 334 00:27:22,557 --> 00:27:25,602 I can't exactly get close to them, but you can. 335 00:27:27,604 --> 00:27:28,605 That's true. 336 00:27:28,688 --> 00:27:31,232 You're right. But I'm 337 00:27:32,275 --> 00:27:33,275 a little scared. 338 00:27:34,235 --> 00:27:35,487 Please help me with this, 339 00:27:36,571 --> 00:27:37,571 Tae-ho. 340 00:28:43,346 --> 00:28:44,346 Out with it. 341 00:28:45,223 --> 00:28:46,433 Aren't you here to talk? 342 00:28:48,184 --> 00:28:50,979 What are you playing at by bringing He-ra into this too? 343 00:28:55,233 --> 00:28:58,987 I thought... we were at a place where I didn't need to explain 344 00:28:59,070 --> 00:29:02,490 what I was planning and with whom anymore. 345 00:29:03,867 --> 00:29:04,701 Kim Ri-an. 346 00:29:04,784 --> 00:29:05,910 YOON HE-RA 347 00:29:13,668 --> 00:29:14,669 Did you get home okay? 348 00:29:15,295 --> 00:29:16,421 I just wanted to chat. 349 00:29:17,130 --> 00:29:18,506 Are you free right now? 350 00:29:18,590 --> 00:29:19,591 Come over. 351 00:29:20,925 --> 00:29:21,925 We can talk here. 352 00:29:37,233 --> 00:29:39,444 Ri-an's house? At this time? 353 00:29:39,527 --> 00:29:42,322 Well, I just called for a little chat, 354 00:29:43,615 --> 00:29:45,074 and he asked me to come over. 355 00:29:45,575 --> 00:29:46,659 That's crazy. 356 00:29:46,743 --> 00:29:48,912 Hey, don't you think you're moving too fast? 357 00:29:49,913 --> 00:29:50,914 Do I look okay? 358 00:29:51,915 --> 00:29:53,833 I think I'm bloated because it's late. 359 00:29:54,876 --> 00:29:56,878 You're gorgeous. A total goddess. 360 00:29:56,961 --> 00:29:57,879 So pretty. 361 00:29:57,962 --> 00:29:58,880 - You think so? - Yes! 362 00:29:58,963 --> 00:30:00,965 Meongnyang, isn't He-ra gorgeous? 363 00:30:01,049 --> 00:30:02,842 He-ra is gorgeous. 364 00:30:03,968 --> 00:30:04,803 Good boy. 365 00:30:04,886 --> 00:30:07,180 - You're so smart. - I'll call you later. 366 00:30:26,574 --> 00:30:27,575 You got here fast. 367 00:30:30,161 --> 00:30:31,161 Hi, Jae-i. 368 00:30:34,457 --> 00:30:39,087 Ri-an invited me over out of the blue, and I needed to talk to him anyway. 369 00:30:40,046 --> 00:30:44,175 I plan to give him an earful about today. I know your relationship is on the rocks, 370 00:30:44,259 --> 00:30:45,593 but that was out of line. 371 00:30:46,636 --> 00:30:48,721 And you and I are best friends. 372 00:30:49,848 --> 00:30:52,308 Don't worry. I'll give him a good talking-to. 373 00:30:54,477 --> 00:30:57,313 Don't play along with Ri-an's little games. 374 00:31:08,575 --> 00:31:09,576 "Little games"? 375 00:31:39,731 --> 00:31:40,731 It's been a while. 376 00:31:41,941 --> 00:31:42,941 Indeed. 377 00:31:43,276 --> 00:31:45,528 The lobby is nicer than I remember. 378 00:31:45,612 --> 00:31:47,280 I'll show you inside. 379 00:32:33,034 --> 00:32:34,535 Are you going to kill him too? 380 00:32:45,755 --> 00:32:46,881 Are you sure about this? 381 00:32:47,465 --> 00:32:48,465 I'm sure. 382 00:32:50,051 --> 00:32:52,637 I checked twice... No, three times, over and over. 383 00:32:53,888 --> 00:32:57,183 If he finds out, he'll hide me away like my mom. 384 00:33:00,019 --> 00:33:02,689 These aren't just empty threats. I have everything. 385 00:33:02,772 --> 00:33:04,273 This 386 00:33:04,357 --> 00:33:05,357 and also that. 387 00:33:05,400 --> 00:33:06,776 What do you want from me? 388 00:33:22,208 --> 00:33:23,208 What? 389 00:33:26,170 --> 00:33:27,296 Dad's looking for you. 390 00:33:33,261 --> 00:33:35,013 Have you decided on a dress? 391 00:33:35,096 --> 00:33:36,681 To wear to parents' night? 392 00:33:36,764 --> 00:33:39,392 Chairman Park of the Gongseong Group will be there. 393 00:33:40,643 --> 00:33:43,021 Their second child attends Jooshin. 394 00:33:43,104 --> 00:33:45,398 I heard they're in their first year. 395 00:33:45,481 --> 00:33:47,900 Chairman Park's oldest son lives in New York. 396 00:33:48,776 --> 00:33:50,611 We've been discussing it for ages. 397 00:33:50,695 --> 00:33:53,197 It's time our households got to know each other. 398 00:33:53,281 --> 00:33:54,490 We'll say hi that night 399 00:33:54,574 --> 00:33:57,285 and arrange a formal gathering in the near future. 400 00:33:57,368 --> 00:33:58,368 Dad. 401 00:33:59,245 --> 00:34:00,245 I'm not ready... 402 00:34:02,415 --> 00:34:03,415 Jae-i. 403 00:34:03,875 --> 00:34:06,169 This has been in the works 404 00:34:06,252 --> 00:34:08,546 since the moment we found out you were a girl. 405 00:34:10,089 --> 00:34:11,424 This isn't just about you. 406 00:34:12,633 --> 00:34:16,471 It will affect the overall direction of the Jaeyul Group's business dealings. 407 00:34:16,971 --> 00:34:18,723 I understand what you're saying. 408 00:34:19,390 --> 00:34:20,224 I do, but... 409 00:34:20,308 --> 00:34:23,186 Their scale and business potential align well with ours. 410 00:34:24,103 --> 00:34:26,939 They're flawless as partners. Make adequate preparations, 411 00:34:27,023 --> 00:34:29,192 so nothing gets in the way of what you must do 412 00:34:29,275 --> 00:34:30,401 and where you must go. 413 00:34:31,110 --> 00:34:34,197 Be especially careful of gossip surrounding your personal life. 414 00:34:35,490 --> 00:34:38,242 Don't do anything worth being talked about. 415 00:34:39,494 --> 00:34:40,494 No. 416 00:34:43,331 --> 00:34:44,415 We can't have that. 417 00:35:13,611 --> 00:35:14,611 Why are you here? 418 00:35:14,654 --> 00:35:15,863 I was waiting for you. 419 00:35:15,947 --> 00:35:17,824 Let's take my ride today. 420 00:35:32,588 --> 00:35:34,590 The breeze is so nice. Don't you think? 421 00:35:34,674 --> 00:35:36,717 This is like the Healing Forest. 422 00:35:37,468 --> 00:35:38,719 When we rode that bike. 423 00:36:14,839 --> 00:36:16,382 Let's stop and eat. 424 00:36:21,095 --> 00:36:23,472 - Thank you. - Hope you enjoy. 425 00:36:27,393 --> 00:36:28,393 Here. 426 00:36:29,520 --> 00:36:32,440 You'll be shocked if you've never had it. It's so good. 427 00:36:38,988 --> 00:36:40,156 Don't like me. 428 00:36:40,239 --> 00:36:41,239 What? 429 00:36:41,699 --> 00:36:44,744 I don't like you, so you shouldn't like me either. 430 00:36:47,455 --> 00:36:49,999 The time I spend with you is only out of goodwill. 431 00:36:52,126 --> 00:36:56,047 An act of goodwill to prevent anyone else from getting hurt because of me. 432 00:37:00,134 --> 00:37:02,887 Everyone who got on Ri-an's bad side eventually left. 433 00:37:03,512 --> 00:37:05,431 If I leave you alone, you'll end up 434 00:37:07,016 --> 00:37:08,059 just like them. 435 00:37:10,144 --> 00:37:12,521 That's the only reason I'm helping you. 436 00:37:13,105 --> 00:37:15,858 So just stay committed to the role you're playing. 437 00:37:17,276 --> 00:37:20,488 Don't distort or misinterpret my act of goodwill. 438 00:37:23,241 --> 00:37:26,369 I won't misinterpret or distort anything. 439 00:37:28,246 --> 00:37:29,330 But 440 00:37:29,413 --> 00:37:31,123 am I allowed to worry about you? 441 00:37:33,584 --> 00:37:34,627 You? Worry about me? 442 00:37:34,710 --> 00:37:35,795 Yes, you worry me. 443 00:37:36,629 --> 00:37:37,713 You seem on edge. 444 00:37:38,881 --> 00:37:40,299 You seem that way even now. 445 00:37:41,008 --> 00:37:43,052 Your expression is cold and indifferent. 446 00:37:45,471 --> 00:37:46,555 But your eyes tell me 447 00:37:48,182 --> 00:37:49,475 you're lonely and afraid. 448 00:38:01,862 --> 00:38:03,447 How's that for role commitment? 449 00:38:03,948 --> 00:38:06,867 Right now, I'm playing the role of Jung Jae-i's boyfriend. 450 00:38:07,743 --> 00:38:11,539 Caring about my girlfriend's mood is all part of being a good boyfriend. 451 00:38:13,749 --> 00:38:15,251 Right? Don't you think? 452 00:38:38,649 --> 00:38:40,109 - Good morning, He-ra. - Morning. 453 00:38:40,192 --> 00:38:41,569 - Hi, He-ra. - Hi. 454 00:38:41,652 --> 00:38:42,862 Hi, He-ra. 455 00:38:47,241 --> 00:38:49,160 JAE-I 456 00:38:59,754 --> 00:39:00,754 Hi, Jae-i. 457 00:39:04,050 --> 00:39:07,303 I actually meant to call you. 458 00:39:08,846 --> 00:39:10,598 That thing I asked about. How'd it go? 459 00:39:11,515 --> 00:39:13,726 What? What thing? 460 00:39:14,643 --> 00:39:15,811 The anonymous account. 461 00:39:16,854 --> 00:39:17,854 Right. 462 00:39:18,314 --> 00:39:20,900 Oh, I've found someone to trace it. 463 00:39:21,484 --> 00:39:23,611 They said it's difficult to identify the user, 464 00:39:23,694 --> 00:39:26,739 so I told them to track where the messages are being sent from. 465 00:39:29,700 --> 00:39:30,700 Tell me. 466 00:39:31,285 --> 00:39:33,079 - Huh? - I get it. 467 00:39:34,121 --> 00:39:37,124 Now, tell me why you've been meaning to call. 468 00:39:43,547 --> 00:39:45,257 I'm so sorry, Jae-i. 469 00:39:46,258 --> 00:39:48,344 Sorry? For what? 470 00:39:48,427 --> 00:39:49,762 I'm your best friend. 471 00:39:51,305 --> 00:39:52,640 I can't be doing this. 472 00:39:52,723 --> 00:39:55,351 I tried convincing him and getting angry. 473 00:39:55,434 --> 00:39:57,269 I tried everything I could. 474 00:39:59,522 --> 00:40:00,898 But Ri-an is so stubborn. 475 00:40:01,857 --> 00:40:03,734 He's taking the breakup really hard. 476 00:40:03,818 --> 00:40:06,112 I just can't bear to reject him. 477 00:40:07,321 --> 00:40:09,907 I'm worried what he'll do if I reject him. 478 00:40:12,743 --> 00:40:14,495 I know it will hurt you... 479 00:40:14,578 --> 00:40:16,038 It won't hurt me, He-ra. 480 00:40:17,498 --> 00:40:18,498 But... 481 00:40:21,293 --> 00:40:22,378 you can't. 482 00:40:25,005 --> 00:40:26,048 What do you mean? 483 00:40:26,132 --> 00:40:29,218 We may be broken up, but you and my ex? 484 00:40:30,261 --> 00:40:31,554 That just won't do. 485 00:40:35,766 --> 00:40:38,978 You're not a suitable match for my ex-boyfriend anyway. 486 00:40:40,229 --> 00:40:41,939 Don't you remember what I said? 487 00:40:42,022 --> 00:40:44,400 About not playing along with Ri-an's little games. 488 00:40:46,277 --> 00:40:49,071 I hope you've gotten the message this time. 489 00:40:52,616 --> 00:40:55,703 Get the account issue resolved as soon as possible and let me know. 490 00:41:03,669 --> 00:41:05,421 I'm "not a suitable match"? 491 00:41:23,022 --> 00:41:25,149 Shouldn't you be attending your school event, 492 00:41:25,232 --> 00:41:26,942 not playing music at it? 493 00:41:27,026 --> 00:41:29,403 It doesn't apply to scholarship students. 494 00:41:29,487 --> 00:41:30,571 It doesn't apply? 495 00:41:32,364 --> 00:41:34,116 Well, they told us not to come. 496 00:41:34,825 --> 00:41:35,993 We get special treatment. 497 00:41:36,076 --> 00:41:39,330 All those rich kids are coming, but they told you not to come? 498 00:41:39,413 --> 00:41:40,623 What school does that? 499 00:41:41,582 --> 00:41:42,500 I think it's good. 500 00:41:42,583 --> 00:41:45,252 I won't feel out of place, and I can make money. 501 00:41:46,086 --> 00:41:47,379 Good. 502 00:41:48,130 --> 00:41:49,215 Your tie's crooked. 503 00:41:49,882 --> 00:41:52,510 In-han was always so meticulous and well-groomed. 504 00:41:54,345 --> 00:41:55,345 Come on, man. 505 00:41:55,930 --> 00:41:57,640 This is all In-han's doing anyway. 506 00:41:57,723 --> 00:41:58,974 He always did it for me. 507 00:41:59,558 --> 00:42:00,558 Does it look okay? 508 00:42:01,852 --> 00:42:03,270 There we go. Good! 509 00:42:06,899 --> 00:42:08,692 This is a Valentino dress. 510 00:42:08,776 --> 00:42:11,695 It's a minimalist red dress with a standout zipper. 511 00:42:13,239 --> 00:42:15,241 This one's from the latest Prada collection. 512 00:42:15,324 --> 00:42:19,703 Its simple and classic design would flatter Miss Jae-i's figure... 513 00:42:20,621 --> 00:42:21,664 This one, Jae-i. 514 00:42:31,632 --> 00:42:33,968 I think these would suit you well. 515 00:42:49,567 --> 00:42:50,567 There. 516 00:42:51,819 --> 00:42:52,903 I approve. 517 00:42:55,197 --> 00:42:57,199 Your expression is cold and indifferent. 518 00:42:57,700 --> 00:42:58,867 But your eyes tell me 519 00:43:00,035 --> 00:43:01,328 you're lonely and afraid. 520 00:43:09,044 --> 00:43:11,422 I trust that all preparations are in order? 521 00:43:26,854 --> 00:43:28,856 Is my daughter seeing someone new? 522 00:43:28,939 --> 00:43:30,691 Who did you get so dressed up for? 523 00:43:31,275 --> 00:43:32,276 Have a look around. 524 00:43:33,068 --> 00:43:35,362 And guess who my secret boyfriend is. 525 00:43:35,446 --> 00:43:38,115 I'll have to keep my eyes peeled to find out who he is. 526 00:43:44,705 --> 00:43:47,082 Is Jae-i's father coming tonight? 527 00:43:47,583 --> 00:43:49,501 I assume so. Ri-an's mother is coming too. 528 00:43:49,585 --> 00:43:52,921 And you're Jae-i's closest friend at Jooshin, aren't you? 529 00:43:55,215 --> 00:43:56,675 Well, you could say that. 530 00:43:58,302 --> 00:43:59,553 Do you think your dad 531 00:44:00,471 --> 00:44:02,931 could take advantage of that connection tonight? 532 00:44:06,685 --> 00:44:07,853 What do you mean by that? 533 00:44:10,981 --> 00:44:14,109 The deal my company was working on with Jooshin 534 00:44:15,736 --> 00:44:16,737 didn't work out. 535 00:44:16,820 --> 00:44:18,280 You said that was important. 536 00:44:18,864 --> 00:44:21,825 Which is why I'm considering sounding out Jaeyul Group. 537 00:44:21,909 --> 00:44:24,578 Chairman Jung rarely interacts with people 538 00:44:24,662 --> 00:44:26,497 who aren't on his level. 539 00:44:26,997 --> 00:44:28,582 But since he'll be there tonight, 540 00:44:29,750 --> 00:44:31,627 don't you think you and Jae-i 541 00:44:32,211 --> 00:44:35,172 could casually arrange an introduction? 542 00:44:39,051 --> 00:44:40,469 I'll talk to Jae-i about it. 543 00:44:56,068 --> 00:44:57,068 Jae-i. 544 00:45:01,407 --> 00:45:03,534 Oh, I'm here for a gig. 545 00:45:03,617 --> 00:45:04,660 With my music group. 546 00:45:06,036 --> 00:45:08,330 Jae-i, you look so beautiful tonight. 547 00:45:10,749 --> 00:45:11,917 Wait, there's... 548 00:45:13,544 --> 00:45:14,962 You have a stray hair. 549 00:45:20,175 --> 00:45:21,301 What's your reason? 550 00:45:21,802 --> 00:45:24,555 I have my reason for keeping you around. 551 00:45:26,557 --> 00:45:27,557 What's yours? 552 00:45:29,143 --> 00:45:31,311 "You're pretty. You worry me. You seem on edge." 553 00:45:33,021 --> 00:45:35,190 Why say those things when no one is around? 554 00:45:38,902 --> 00:45:41,238 There isn't one. There's no reason. 555 00:45:45,033 --> 00:45:46,033 Just because. 556 00:45:46,368 --> 00:45:49,288 I say those things because you are pretty, and I do worry. 557 00:45:49,371 --> 00:45:51,373 Whenever I see you smile, I think, 558 00:45:53,000 --> 00:45:54,626 "What's behind that smile?" 559 00:45:54,710 --> 00:45:56,462 "What is he hiding?" 560 00:45:58,672 --> 00:46:00,174 Why do I always think that? 561 00:46:12,394 --> 00:46:13,896 Welcome, Ms. An. 562 00:46:13,979 --> 00:46:15,981 - Welcome. - Hello, Ms. An. 563 00:46:16,482 --> 00:46:18,025 Guess you're not busy. 564 00:46:18,108 --> 00:46:19,902 You never attend events. 565 00:46:19,985 --> 00:46:21,153 I'm here to show my son 566 00:46:21,987 --> 00:46:25,115 the parental love and attention he said he needed. 567 00:46:30,120 --> 00:46:31,246 Hello, Ms. An. 568 00:46:31,330 --> 00:46:33,123 - Welcome, Ms. An. - Good evening. 569 00:46:34,958 --> 00:46:35,958 Do you see it? 570 00:46:36,376 --> 00:46:39,296 The immense care and love I'm showering you with. 571 00:46:40,464 --> 00:46:43,467 Those people standing before you, those countless affiliates. 572 00:46:43,550 --> 00:46:46,845 No other parent in the world can hand down this social status, 573 00:46:47,888 --> 00:46:50,140 but I will give it all to you, Ri-an. 574 00:46:58,982 --> 00:47:00,609 In the future, 575 00:47:00,692 --> 00:47:03,904 Jooshin will not only lead the way in practicing noblesse oblige. 576 00:47:03,987 --> 00:47:07,574 I have no doubt we will produce the best talents equipped with 577 00:47:07,658 --> 00:47:09,451 both character and intellect. 578 00:47:10,577 --> 00:47:11,912 Good evening. 579 00:47:17,292 --> 00:47:18,292 Hello, Mr. Jung. 580 00:47:19,586 --> 00:47:21,046 Good evening, Mr. Jung. 581 00:47:23,549 --> 00:47:24,633 Hello. 582 00:47:27,094 --> 00:47:28,262 Now, then. 583 00:47:29,638 --> 00:47:30,931 Let's raise our glasses. 584 00:47:31,014 --> 00:47:34,351 To Jooshin and our children. 585 00:47:34,434 --> 00:47:35,978 - Cheers! - Cheers! 586 00:47:39,565 --> 00:47:42,818 Ri-an's mom's Bulgari necklace is probably worth over 100 million won. 587 00:47:43,318 --> 00:47:44,486 Wow, 100 million? 588 00:47:44,570 --> 00:47:47,155 How much are her earrings and necklace worth altogether? 589 00:47:47,239 --> 00:47:49,157 They're on another level. 590 00:47:49,241 --> 00:47:52,494 See Yun-seok's mom's Van Cleef? You can't even buy that anymore. 591 00:47:54,204 --> 00:47:57,416 Are you two going to just stand here eating and chatting? 592 00:47:58,375 --> 00:47:59,877 Don't you have anyone to greet? 593 00:47:59,960 --> 00:48:01,628 They all look busy. 594 00:48:03,213 --> 00:48:06,717 Haven't I always said you need to make the right connections from a young age? 595 00:48:06,800 --> 00:48:08,176 Who are you talking about? 596 00:48:08,260 --> 00:48:10,637 - Why are you so clueless? - No, it's embarrassing. 597 00:48:34,745 --> 00:48:35,745 He-ra? 598 00:48:38,040 --> 00:48:39,166 Can I have a word? 599 00:48:41,877 --> 00:48:43,295 - I'll be right back. - Okay. 600 00:48:49,259 --> 00:48:51,053 Have you spoken to Jae-i? 601 00:48:52,554 --> 00:48:53,554 Not yet. 602 00:48:54,139 --> 00:48:55,265 I'll ask her. 603 00:48:59,811 --> 00:49:00,811 Jae-i. 604 00:49:05,275 --> 00:49:07,986 My dad wants to introduce himself to your father. 605 00:49:08,695 --> 00:49:10,155 He has something to discuss too. 606 00:49:11,073 --> 00:49:12,240 It's been a while, Jae-i. 607 00:49:14,159 --> 00:49:17,496 I heard Chairman Jung was here, so I was hoping to meet him. 608 00:49:17,579 --> 00:49:20,874 You and my He-ra are such close friends, 609 00:49:20,958 --> 00:49:23,043 but we've never properly met. 610 00:49:23,126 --> 00:49:24,126 He's busy. 611 00:49:25,295 --> 00:49:27,297 I'll tell him you said hello. 612 00:49:42,145 --> 00:49:43,563 It's not a difficult favor. 613 00:49:43,647 --> 00:49:44,940 No, it's not. 614 00:49:46,733 --> 00:49:48,068 I just don't feel like it. 615 00:49:49,736 --> 00:49:50,570 What? 616 00:49:50,654 --> 00:49:53,991 I have no interest in doing you any favors. 617 00:50:21,351 --> 00:50:22,351 Your dress. 618 00:50:24,771 --> 00:50:25,771 It's pretty. 619 00:50:27,399 --> 00:50:29,735 So pretty that I want to stop fighting 620 00:50:30,318 --> 00:50:31,445 with the Jae-i of today. 621 00:50:31,528 --> 00:50:33,196 We're not fighting, Ri-an. 622 00:50:34,489 --> 00:50:35,489 We broke up. 623 00:50:47,210 --> 00:50:49,337 I have nothing but admiration 624 00:50:49,421 --> 00:50:51,673 for Jooshin's passion for the education business. 625 00:50:51,757 --> 00:50:54,926 Our children's future is the country's future. 626 00:50:55,010 --> 00:50:57,429 We can't just chase after growth. 627 00:50:57,512 --> 00:51:01,725 I believe corporations have a duty to help build a harmonious society. 628 00:51:02,726 --> 00:51:04,269 I admire you too. 629 00:51:04,770 --> 00:51:08,690 There are so many far-fetched rumors surrounding Jooshin and Jaeyul Group. 630 00:51:08,774 --> 00:51:12,110 But you happily sent Miss Jae-i our way, for which I'm grateful. 631 00:51:13,653 --> 00:51:16,198 And thank you for accepting her with open arms. 632 00:51:18,533 --> 00:51:19,910 Apologies for my tardiness. 633 00:51:20,494 --> 00:51:22,871 - It's been a while. - Yes, it has, Chairman Park. 634 00:51:23,789 --> 00:51:25,749 - Welcome. - You're as beautiful as ever. 635 00:51:26,541 --> 00:51:27,459 Thank you. 636 00:51:27,542 --> 00:51:29,544 - I trust you're well. - Yes. And you? 637 00:51:30,045 --> 00:51:31,630 I haven't seen you all in ages. 638 00:51:55,862 --> 00:51:56,862 Over here, Jae-i. 639 00:51:57,239 --> 00:51:58,240 Introduce yourself. 640 00:52:01,118 --> 00:52:02,285 Nice to meet you. 641 00:52:02,369 --> 00:52:04,204 - I'm Jung Jae-i. - Nice to meet you. 642 00:52:04,913 --> 00:52:06,331 I've heard a lot about you. 643 00:52:07,374 --> 00:52:10,460 Seeing such a good-looking young man and woman together 644 00:52:10,544 --> 00:52:12,254 has me thinking. 645 00:52:12,337 --> 00:52:14,131 If the two families became one, 646 00:52:14,214 --> 00:52:16,466 it would be the union of Jooshin and Jaeyul. 647 00:52:17,717 --> 00:52:19,719 Could you imagine a bigger powerhouse? 648 00:52:21,179 --> 00:52:22,179 Is that so? 649 00:52:22,514 --> 00:52:24,266 It would affect our kids' futures. 650 00:52:25,267 --> 00:52:27,811 We couldn't only consider the effect of the union. 651 00:52:27,894 --> 00:52:29,521 But wouldn't it make a great story? 652 00:52:29,604 --> 00:52:33,567 "Two competing corporations become one through their children." 653 00:52:33,650 --> 00:52:34,651 A great story, indeed. 654 00:52:35,318 --> 00:52:39,114 But great stories are not usually created so easily. 655 00:52:39,865 --> 00:52:41,658 That's why they're a rarity. 656 00:52:41,741 --> 00:52:44,995 I've heard a few things about that rarity of a story. 657 00:52:45,829 --> 00:52:49,249 I heard Mr. Ri-an and Miss Jae-i are in a relationship. 658 00:52:57,299 --> 00:52:58,300 That can't be true. 659 00:53:00,093 --> 00:53:02,721 It's likely just gossip due to two high-profile kids 660 00:53:03,305 --> 00:53:04,806 attending the same school. 661 00:53:04,890 --> 00:53:05,974 Right, Mr. Ri-an? 662 00:53:10,562 --> 00:53:12,480 It's preposterous gossip. 663 00:53:12,564 --> 00:53:15,150 Above all else, we intend to match our son 664 00:53:15,233 --> 00:53:18,361 with a family who share similar values to Jooshin. 665 00:53:19,279 --> 00:53:22,407 Jooshin contributes to society and upholds its traditions. 666 00:53:22,490 --> 00:53:25,160 The Jaeyul Group prioritizes commercial viability. 667 00:53:25,243 --> 00:53:28,121 So in that respect, we are very different. 668 00:53:29,581 --> 00:53:32,209 Our long-term goals are quite different. 669 00:53:32,292 --> 00:53:35,378 If you consider growth potential, there would be no reason 670 00:53:35,462 --> 00:53:39,674 for the Jaeyul Group to enter into a union with a stagnating Jooshin. 671 00:53:41,635 --> 00:53:44,804 I've brought up an unnecessary topic and seem to have made a faux pas. 672 00:53:44,888 --> 00:53:45,972 Please, excuse me. 673 00:53:46,056 --> 00:53:47,265 Of course. See you soon. 674 00:54:18,964 --> 00:54:20,674 Ri-an will never let go of Jae-i. 675 00:54:20,757 --> 00:54:22,717 He doesn't get bored of girls like I do. 676 00:54:22,801 --> 00:54:25,512 And unlike you, he can differentiate between feelings 677 00:54:25,595 --> 00:54:26,972 of love and greed. 678 00:54:27,639 --> 00:54:30,600 You're playing with fire. I worry because I know you so well. 679 00:54:30,684 --> 00:54:31,726 Do you still like me? 680 00:54:31,810 --> 00:54:33,645 Hey, what are you... 681 00:54:33,728 --> 00:54:35,772 If not, just stay out of my business. 682 00:54:47,826 --> 00:54:48,952 It's been a long time. 683 00:54:50,078 --> 00:54:51,246 Remember me? 684 00:54:51,329 --> 00:54:52,747 Of course. How have you been? 685 00:54:53,707 --> 00:54:56,626 He's been wanting to introduce himself to you, 686 00:54:56,710 --> 00:54:58,545 but he's being very shy. 687 00:54:59,045 --> 00:55:00,130 Introduce himself? 688 00:55:00,213 --> 00:55:01,923 I am Jae-i's friend, after all, 689 00:55:02,716 --> 00:55:04,217 so it's only right I help out. 690 00:55:04,843 --> 00:55:05,843 Right, Jae-i? 691 00:55:07,053 --> 00:55:08,053 Yoon He-ra. 692 00:55:14,644 --> 00:55:15,979 This is Jae-i's boyfriend. 693 00:55:21,318 --> 00:55:23,278 This guy is living proof 694 00:55:23,361 --> 00:55:26,531 of the noblesse oblige Jooshin is always emphasizing. 695 00:55:29,075 --> 00:55:31,244 Jooshin's pride, a scholarship student. 696 00:55:48,762 --> 00:55:49,762 Go on. 697 00:55:50,263 --> 00:55:51,389 Say hello, Kang Ha. 46447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.