All language subtitles for Der große Orkan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 UNTERTITEL: Hessischer Rundfunk 2 00:00:01,120 --> 00:00:04,000 UNTERTITEL: Hessischer Rundfunk 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,920 * getragene Orchestermusik * 4 00:00:38,120 --> 00:00:39,920 * Wiehern in der Ferne * 5 00:00:44,640 --> 00:00:46,040 Und? 6 00:00:46,920 --> 00:00:48,480 Spürst du das? 7 00:00:52,320 --> 00:00:54,080 Hörst du das? 8 00:01:00,000 --> 00:01:02,280 Nein. Nix. 9 00:01:02,440 --> 00:01:06,520 Ich kann das nicht. Ich habe keine Ahnung, was er denkt. 10 00:01:07,880 --> 00:01:10,040 Das musst du ja auch nicht. 11 00:01:11,720 --> 00:01:14,240 Aber ich muss jetzt zum Flughafen. - Was? 12 00:01:14,360 --> 00:01:18,360 Nein, noch nicht. - Ari, es ist nur für einen Monat. 13 00:01:18,520 --> 00:01:21,360 Du kannst jetzt nicht weg, Kanada ist zu weit. 14 00:01:21,480 --> 00:01:24,640 Du kannst Ostwind nicht alleinlassen. 15 00:01:24,800 --> 00:01:28,400 Ich lasse ihn nicht allein. Ich lasse ihn bei dir. 16 00:01:29,960 --> 00:01:33,400 Ich vertraue dir. Ostwind vertraut dir. 17 00:01:33,560 --> 00:01:35,760 Solange du das nicht vergisst... 18 00:01:36,600 --> 00:01:38,240 Das vergesse ich nicht. 19 00:01:39,120 --> 00:01:40,480 Versprochen? 20 00:01:42,400 --> 00:01:44,640 * Donnergrollen * 21 00:01:44,800 --> 00:01:46,320 Versprochen. 22 00:01:46,480 --> 00:01:48,920 * Ostwind schnaubt. * 23 00:01:58,800 --> 00:02:00,800 * Musik aus dem Radio * 24 00:02:01,480 --> 00:02:04,160 (Moderator) Na, das macht doch Laune. 25 00:02:04,320 --> 00:02:06,560 Die werden wir auch brauchen. 26 00:02:06,680 --> 00:02:11,240 Leute, ich sage es nur ungern, aber wettermäßig braut sich was zusammen. 27 00:02:11,360 --> 00:02:14,040 Das ist nicht nur ein bisschen lahmer Wind. 28 00:02:14,160 --> 00:02:17,760 Das ist ein ausgewachsener Sommersturm, der auf uns zurollt. 29 00:02:17,920 --> 00:02:20,680 Also, Sonnenschirme zu! Holt die Wäsche rein! 30 00:02:20,800 --> 00:02:24,600 Bringt eure Schäfchen in Sicherheit! Rein ins Haus! Fenster zu! 31 00:02:24,720 --> 00:02:26,120 * Wiehern * 32 00:02:26,280 --> 00:02:28,080 Ja, wo? 33 00:02:31,240 --> 00:02:35,080 Sorry, ich weiß, keine ruckartigen Bewegungen. 34 00:02:39,560 --> 00:02:42,040 Und? Mittagspause vorbei? 35 00:02:42,200 --> 00:02:44,400 Bereit für den zweiten Durchlauf? 36 00:02:50,880 --> 00:02:52,560 Oh, oh. 37 00:02:54,080 --> 00:02:56,960 Wir sollten jetzt besser nach Hause gehen. 38 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Das ist viel zu gefährlich. 39 00:03:00,160 --> 00:03:04,240 Bei so einem Wetter sollte man auf gar keinen Fall reiten. 40 00:03:04,400 --> 00:03:06,680 * aufgeregtes Wiehern * 41 00:03:15,400 --> 00:03:16,800 Yee-haw! 42 00:03:16,960 --> 00:03:20,440 * fröhliche Orchestermusik * 43 00:03:36,920 --> 00:03:38,760 Schneller! 44 00:03:41,680 --> 00:03:43,080 Schneller! 45 00:04:03,240 --> 00:04:06,440 * Er flucht auf Italienisch. * 46 00:04:06,600 --> 00:04:09,560 Was für ein Wetter! - Langsam, da ist eine Kurve. 47 00:04:15,520 --> 00:04:18,040 Brems, Papa! Bremsen! - Ich sehe nix! 48 00:04:20,800 --> 00:04:22,800 * Knall * 49 00:04:26,760 --> 00:04:29,160 * weiter Musik * 50 00:04:36,480 --> 00:04:38,840 * Wiehern * 51 00:04:39,760 --> 00:04:43,160 Orkan, steh auf! Steh auf, los! 52 00:04:43,320 --> 00:04:45,560 Capitano, Calmati, bleibt stehen! 53 00:04:48,120 --> 00:04:51,240 * dramatische Musik * 54 00:04:52,240 --> 00:04:54,480 Papa, Auto! Die Pferde! 55 00:04:56,080 --> 00:04:58,000 Stopp! 56 00:05:05,920 --> 00:05:07,880 Stopp! 57 00:05:12,000 --> 00:05:14,360 Steh auf! 58 00:05:15,760 --> 00:05:18,600 (flüstert) Steh auf! 59 00:05:20,640 --> 00:05:22,280 (Wiehern) 60 00:05:26,200 --> 00:05:28,080 Stopp! 61 00:05:28,240 --> 00:05:30,160 * Reifenquietschen * 62 00:05:30,320 --> 00:05:33,360 * dramatische Musik * 63 00:05:46,200 --> 00:05:49,520 Ich mache mir Sorgen um Arielle. - Musst du nicht. 64 00:05:49,640 --> 00:05:52,200 Das bisschen Wind kann ihr nichts anhaben. 65 00:05:52,320 --> 00:05:54,520 Ja, ich rede ja nicht über das Wetter. 66 00:05:54,640 --> 00:05:57,560 Ich rede davon, dass es für sie schwer ist, 67 00:05:57,720 --> 00:05:59,560 ihren Platz hier zu finden. 68 00:06:00,560 --> 00:06:03,640 Sie gibt sich ja alle Mühe, Anschluss zu finden. 69 00:06:03,800 --> 00:06:06,200 Aber es wäre natürlich einfacher, 70 00:06:06,360 --> 00:06:12,160 sie würde ihre Freizeit mit etwas normaleren Dingen verbringen. 71 00:06:12,320 --> 00:06:13,760 Ari ist ganz normal. 72 00:06:13,920 --> 00:06:18,880 Sie streift den ganzen Tag mit einer Schusswaffe durch den Wald. 73 00:06:20,760 --> 00:06:23,920 Gott weiß, wo sie sich sonst noch herumtreibt. 74 00:06:25,440 --> 00:06:29,720 Hast du gesehen, was sie auf dem Rücken von Ostwind veranstaltet? 75 00:06:29,840 --> 00:06:31,720 Reiten kann man das nicht nennen. 76 00:06:31,880 --> 00:06:34,680 Sie springt in vollem Galopp vom Pferd. 77 00:06:34,840 --> 00:06:36,880 Maria. 78 00:06:37,040 --> 00:06:39,200 Du machst dir zu viele Sorgen. 79 00:06:39,320 --> 00:06:41,600 Ich bin ganz sicher... - Ja, ja. 80 00:06:41,760 --> 00:06:47,240 Ari sitzt brav in ihrem Zimmer, und ich sehe mal wieder Gespenster. 81 00:06:48,840 --> 00:06:50,760 * Wiehern von draußen * 82 00:06:55,800 --> 00:06:57,760 * Wind pfeift. * 83 00:07:01,040 --> 00:07:02,480 * Telefon * 84 00:07:13,360 --> 00:07:17,280 Hier, hau rein. Ich füttere noch schnell die anderen. 85 00:07:20,520 --> 00:07:22,840 Ich weiß nicht, warum Sie so sauer sind. 86 00:07:23,000 --> 00:07:25,360 Sie wissen nicht mal, was passiert ist. 87 00:07:25,520 --> 00:07:28,080 Stimmt, aber ich habe eine Ahnung. 88 00:07:28,200 --> 00:07:32,080 Nachdem ein sehr aufgeregter Mann mir am Telefon erzählt hat, 89 00:07:32,240 --> 00:07:36,080 die Windsbraut persönlich sei aus einer Donnerwolke gefahren 90 00:07:36,240 --> 00:07:39,120 und habe ihm seine Pferde entführt. 91 00:07:39,280 --> 00:07:43,560 Ich habe sie von der Straße geholt. Das war saugefährlich. 92 00:07:43,720 --> 00:07:46,480 Aber "Windsbraut" ist schon irgendwie cool. 93 00:07:47,280 --> 00:07:49,560 Ari, wir haben darüber geredet. 94 00:07:57,080 --> 00:07:58,840 "Equileus". 95 00:08:01,720 --> 00:08:04,240 Da ist sie! La sposa del vento. 96 00:08:04,400 --> 00:08:07,120 Wo sind unsere Pferde? - Da drin. 97 00:08:07,240 --> 00:08:09,040 Ich wollte sie gerade füttern. 98 00:08:10,880 --> 00:08:12,760 Grazie. Grazie. 99 00:08:12,920 --> 00:08:14,560 Grazie mille, grazie. 100 00:08:14,720 --> 00:08:16,280 Papa. 101 00:08:17,080 --> 00:08:19,360 Entschuldigung. Emozioni. 102 00:08:19,520 --> 00:08:21,760 Wo sind sie? - Ich zeige sie Ihnen. 103 00:08:21,920 --> 00:08:25,440 Danke, Ari. Das übernehme ich. Kommen Sie mit? 104 00:08:26,080 --> 00:08:27,640 Wie ist das passiert? 105 00:08:27,760 --> 00:08:31,520 Wir fahren um die Kurve, da kam dieses Ding auf die Motorhaube... 106 00:08:32,200 --> 00:08:33,760 Hi. Carlo. 107 00:08:34,960 --> 00:08:38,280 Hi, ich bin... - (Maria) Arielle! 108 00:08:38,440 --> 00:08:41,360 Ah, Arielle. - Nein. Ich bin Ari. 109 00:08:41,520 --> 00:08:45,160 (laut) Arielle! - Und ich sollte jetzt gehen. 110 00:08:47,400 --> 00:08:49,600 Hey, Ari. 111 00:08:49,760 --> 00:08:51,720 Das war echt cool. 112 00:08:51,880 --> 00:08:53,320 Danke. 113 00:09:02,160 --> 00:09:04,080 Bitte schön. - Grazie. 114 00:09:07,520 --> 00:09:09,200 Guten Appetit. 115 00:09:12,320 --> 00:09:15,200 Tja, die Rechtskurve ist wirklich tückisch. 116 00:09:15,360 --> 00:09:18,560 Ein Glück, dass nicht Schlimmeres passiert ist. 117 00:09:18,720 --> 00:09:21,680 Und dass Hilfe in der Nähe war. 118 00:09:24,040 --> 00:09:27,080 Wohin waren Sie denn mit den Tieren unterwegs? 119 00:09:27,240 --> 00:09:28,720 * Schlucken * 120 00:09:28,880 --> 00:09:32,280 Nach Rotbach. Unsere Show gastiert in der Alten Ziegelei. 121 00:09:32,440 --> 00:09:38,120 Wir sind leider später losgekommen. - Show? Ach, und was ist das für... 122 00:09:39,880 --> 00:09:41,440 Stimmt was nicht? 123 00:09:41,560 --> 00:09:44,400 Sie haben einen interessanten Anhänger: Equileus. 124 00:09:44,560 --> 00:09:46,240 Si! So heißt unsere Show. 125 00:09:46,400 --> 00:09:49,800 Dann sind Sie von einem Zirkus. - Zirkus? No! 126 00:09:49,920 --> 00:09:53,760 Zirkus ist für Bambini, alberne Clowns, zahme Löwen, no. 127 00:09:53,920 --> 00:09:58,600 Wir sind Artisti, Cavalieri, Kunstreiter. 128 00:09:59,560 --> 00:10:02,800 Kunstreiter ... - Wir sind die Krone der Reitkunst. 129 00:10:02,960 --> 00:10:07,440 Soweit ich informiert bin, ist die Königsdisziplin der Reitkunst 130 00:10:07,560 --> 00:10:09,560 immer noch das Springreiten. 131 00:10:09,720 --> 00:10:11,520 Springreiten? 132 00:10:12,840 --> 00:10:16,520 Lächerlich. Hopp, hopp, hopp. 133 00:10:17,360 --> 00:10:19,200 Kann jedes Kind. 134 00:10:19,360 --> 00:10:21,880 Ich glaube nicht, dass jedes Kind das kann. 135 00:10:22,000 --> 00:10:24,360 Und ich glaube darüber hinaus, 136 00:10:24,520 --> 00:10:27,120 dass ein Zirkus kein Ort für Pferde ist. 137 00:10:27,280 --> 00:10:29,080 Das ist Tierquälerei! 138 00:10:29,960 --> 00:10:32,440 Sie können das nicht beurteilen. 139 00:10:32,600 --> 00:10:35,240 Sie haben keine Ahnung von Springreiten. 140 00:10:35,400 --> 00:10:37,680 Das sind die schlimmsten Tierquäler. 141 00:10:37,840 --> 00:10:39,480 Papa. - Was? Ich habe recht. 142 00:10:39,640 --> 00:10:42,760 Was weiß die Signora vom Springreiten, hm? 143 00:10:51,320 --> 00:10:52,440 Oh. 144 00:10:55,920 --> 00:10:57,800 * ruhige Musik * 145 00:11:01,280 --> 00:11:02,880 (flüstert) Equileus. 146 00:11:04,160 --> 00:11:06,200 * Autotür wird geöffnet. * 147 00:11:06,960 --> 00:11:09,520 Hast du den Chef angerufen? - Nein. 148 00:11:09,680 --> 00:11:13,440 Du musst ihm Bescheid sagen, dass wir erst morgen kommen. 149 00:11:14,360 --> 00:11:15,840 Carlo. 150 00:11:17,360 --> 00:11:20,960 Yiri wird sehr wütend, sehr. Du kennst ihn. 151 00:11:21,120 --> 00:11:22,760 * Handyklingeln * 152 00:11:25,880 --> 00:11:27,440 Das ist er. 153 00:11:27,600 --> 00:11:31,840 Sag ihm, wir hatten einen Platten. Seinem Pferd geht es gut. 154 00:11:31,960 --> 00:11:35,720 Stimmt das? - Nein, schon lange nicht mehr. 155 00:11:35,840 --> 00:11:37,360 Und das weißt du auch. 156 00:11:39,760 --> 00:11:43,080 Buona sera , Yiri. No, no, tutto bene. Alles gut. 157 00:11:56,280 --> 00:11:57,960 Ostwind? 158 00:11:58,480 --> 00:12:00,280 Wieso bist du umgezogen? 159 00:12:01,080 --> 00:12:02,880 * Wiehern * 160 00:12:04,520 --> 00:12:06,000 Ostwind? 161 00:12:15,160 --> 00:12:17,320 Und wer bist du dann, hm? 162 00:12:19,040 --> 00:12:22,600 Was machst du denn hier? - Ich dachte, er wäre ... 163 00:12:22,720 --> 00:12:25,320 Ich habe ihn verwechselt. 164 00:12:25,480 --> 00:12:28,880 Ähm, geht's ihm gut? Hat er sich beim Unfall verletzt? 165 00:12:29,040 --> 00:12:31,720 Ich kann unseren Tierarzt holen. - Nein! 166 00:12:32,160 --> 00:12:34,920 Okay. Ich wollte ja nur helfen. 167 00:12:35,040 --> 00:12:38,640 Danke, aber ich kümmere mich schon um ihn. Gute Nacht! 168 00:12:45,080 --> 00:12:47,080 Wie heißt er denn? 169 00:12:47,760 --> 00:12:51,360 Du gibst echt nicht auf, oder? - Niemals. 170 00:12:54,040 --> 00:12:56,280 Das ist Orkan. 171 00:12:56,960 --> 00:12:59,560 Und er ist dein Pferd? - Nee. 172 00:12:59,720 --> 00:13:03,600 Er ist natürlich nicht mein Pferd. Hast du noch nie von ihm gehört? 173 00:13:03,720 --> 00:13:06,560 Er ist eins der berühmtesten Showpferde. 174 00:13:06,720 --> 00:13:10,720 Er wurde im Cadre Noir ausgebildet. Yiri hat ihn dann gekauft. 175 00:13:10,840 --> 00:13:12,360 Yiri ist unser Chef. 176 00:13:12,520 --> 00:13:14,880 Seitdem ist er der Star in unserer Show. 177 00:13:15,040 --> 00:13:17,640 Orkan ist so berühmt? - Nee. 178 00:13:17,760 --> 00:13:20,000 Nicht einfach nur "Orkan". 179 00:13:20,480 --> 00:13:22,880 Meine Damen und Herren, hier ist für Sie: 180 00:13:23,000 --> 00:13:25,840 der unvergleichliche, der unvergessliche, 181 00:13:25,960 --> 00:13:29,200 der große Orkan! 182 00:13:29,960 --> 00:13:32,040 * Furzen * 183 00:13:37,240 --> 00:13:40,320 * ruhige Streichmusik * 184 00:13:59,760 --> 00:14:03,960 Nach so einer Nacht im Stall muss man sich die Beine vertreten. 185 00:14:34,600 --> 00:14:36,280 Er übertreibt. 186 00:14:36,440 --> 00:14:39,320 Er war nur eine Nacht drin. (Wiehern) 187 00:14:39,480 --> 00:14:41,600 Das ist seine Bestimmung. 188 00:14:42,280 --> 00:14:44,600 Maulwurfshügel-Rodeo? 189 00:14:44,760 --> 00:14:46,480 Frei zu sein. 190 00:14:50,440 --> 00:14:51,880 Wie meinen Sie das? 191 00:14:52,040 --> 00:14:54,840 Dieses Pferd sollte schon so vieles sein, 192 00:14:54,960 --> 00:14:57,120 so hohe Erwartungen erfüllen. 193 00:14:57,280 --> 00:15:01,200 Weltklasse-Springpferd, 10,0 in der Dressur. 194 00:15:01,320 --> 00:15:04,200 Aber das hier, das ist er wirklich. 195 00:15:07,600 --> 00:15:09,400 Habe ich auch so was? 196 00:15:10,280 --> 00:15:12,400 Eine Bestimmung? Natürlich. 197 00:15:16,640 --> 00:15:18,120 Und was? 198 00:15:20,080 --> 00:15:22,760 Das kannst du nur selber herausfinden. 199 00:15:24,800 --> 00:15:27,840 * ruhige Musik * 200 00:15:53,840 --> 00:15:55,880 (Maria) So. Na, wunderbar. 201 00:15:56,040 --> 00:15:58,920 Jetzt will ich Sie nicht länger aufhalten. 202 00:15:59,040 --> 00:16:02,240 So, alles drin. Und der Reifen sollte auch halten. 203 00:16:02,360 --> 00:16:03,840 Danke schön. 204 00:16:05,040 --> 00:16:07,360 Leben Sie wohl. 205 00:16:07,480 --> 00:16:10,880 Ach, nicht doch so förmlich. Grazie . 206 00:16:11,040 --> 00:16:13,160 Grazie mille. Grazie per tutto. 207 00:16:13,920 --> 00:16:17,280 Ich bin nicht mehr böse wegen Ihrem dummen Vorurteil. 208 00:16:17,400 --> 00:16:21,400 Und deshalb: Kommen Sie und sehen Sie selbst. 209 00:16:21,560 --> 00:16:22,960 Danke. 210 00:16:23,120 --> 00:16:28,240 Aber ich habe kein Interesse, Ihre Zirkusshow zu besuchen. 211 00:16:28,360 --> 00:16:30,200 Es ist kein Zirkus. 212 00:16:34,200 --> 00:16:37,280 Natürlich kommen wir. Gerne. Danke schön. 213 00:16:40,360 --> 00:16:42,760 Mein Dank gilt besonders dir. 214 00:16:43,480 --> 00:16:45,200 Kleine Windsteufel. 215 00:16:45,880 --> 00:16:47,800 Du hast uns gerettet. 216 00:16:47,920 --> 00:16:49,360 Gerne. 217 00:16:50,480 --> 00:16:51,920 Carlo, komm. 218 00:16:57,040 --> 00:16:59,040 Na, was ist? 219 00:16:59,200 --> 00:17:00,440 Komm mit. 220 00:17:00,600 --> 00:17:02,880 Du gehörst doch nicht hierher. - Papa. 221 00:17:08,680 --> 00:17:10,560 War nur ein Scherz. 222 00:17:11,360 --> 00:17:12,520 Ciao. 223 00:17:15,040 --> 00:17:16,480 Ciao. 224 00:17:18,320 --> 00:17:20,680 * Motor startet. * 225 00:17:26,080 --> 00:17:29,920 Ich verstehe nicht, warum du dir das auch noch ansehen willst. 226 00:17:30,040 --> 00:17:33,800 Das will ich doch gar nicht. Ich wollte nur höflich sein. 227 00:17:37,880 --> 00:17:40,440 (Maria) Na ja, dann zurück an die Arbeit. 228 00:17:40,600 --> 00:17:43,480 Wie geht's denn unserem Scheunen-Trakehner? 229 00:17:43,640 --> 00:17:46,000 (Sam) Gut. Hat Fortschritte gemacht. 230 00:17:46,120 --> 00:17:48,320 Vielleicht kannst du mir helfen. 231 00:17:52,360 --> 00:17:54,520 * Stimmengewirr * 232 00:18:01,960 --> 00:18:03,880 "Der große Orkan." 233 00:18:04,520 --> 00:18:06,160 Ari. 234 00:18:07,160 --> 00:18:09,000 Fanny! 235 00:18:11,040 --> 00:18:13,440 Schön, dich zu sehen, Knallfrosch. 236 00:18:13,600 --> 00:18:17,280 Ich habe schon mal das Nötigste besorgt. Der ist für dich. 237 00:18:21,160 --> 00:18:22,480 Süß. 238 00:18:23,240 --> 00:18:26,920 Du wolltest doch in den Zirkus. - Das ist kein Zirkus. 239 00:18:27,080 --> 00:18:28,280 Ja, ja, whatever. 240 00:18:28,440 --> 00:18:31,040 Aber, hey, ich tue dir hier einen Gefallen. 241 00:18:31,200 --> 00:18:34,600 Du weißt ja, ich habe es nicht so mit Pferden. 242 00:18:36,000 --> 00:18:39,240 Besser als mit Mika in Kanada Wildpferde retten. 243 00:18:39,360 --> 00:18:41,400 Und im Zelt schlafen. Ohne WLAN! 244 00:18:44,560 --> 00:18:48,680 (Ansager) Liebe Besucher, die Vorstellung beginnt in Kürze. 245 00:18:48,840 --> 00:18:52,280 Bitte nehmen Sie nun Ihre Plätze ein und denken Sie daran, 246 00:18:52,440 --> 00:18:55,800 unsere Pferde nicht mit Blitzlicht zu fotografieren. 247 00:18:57,040 --> 00:18:59,240 * Stimmengewirr * 248 00:19:21,520 --> 00:19:24,600 (Ansager) Are you ready to dream? 249 00:19:28,520 --> 00:19:30,440 Equileus... 250 00:19:31,440 --> 00:19:33,840 heißt euch willkommen, 251 00:19:34,000 --> 00:19:35,960 ihr Träumer, 252 00:19:37,480 --> 00:19:39,560 auf einer magischen Reise 253 00:19:39,680 --> 00:19:43,480 in ein Land jenseits der Nacht, 254 00:19:45,280 --> 00:19:48,000 bevölkert von sanften Kreaturen 255 00:19:49,400 --> 00:19:51,680 und stolzen Kriegern. 256 00:19:56,040 --> 00:19:58,480 Seht in den Himmel, Träumer. 257 00:20:03,960 --> 00:20:08,760 Da, zwischen Pegasus und Orion leuchtet ein Sternbild, 258 00:20:08,880 --> 00:20:11,280 das eine besondere Magie besitzt. 259 00:20:12,080 --> 00:20:16,160 Einmal im Jahr, wenn Tag und Nacht genau gleich lang sind, 260 00:20:16,280 --> 00:20:18,320 erwacht es zum Leben. 261 00:20:19,160 --> 00:20:23,400 Und wer es einmal gesehen hat, vergisst es nie mehr: 262 00:20:25,760 --> 00:20:28,040 Equileus! 263 00:20:33,240 --> 00:20:37,200 Spinne ich, oder sieht es aus wie... - Der Große Orkan. 264 00:20:38,640 --> 00:20:43,480 (Ansager) Einen Reiter erwählt er in dieser Nacht, ihn zu zähmen. 265 00:20:48,360 --> 00:20:50,960 Das ist Nicolai, der Vater von Carlo. 266 00:20:55,680 --> 00:20:58,760 Doch um Equileus' Vertrauen zu gewinnen, 267 00:20:58,880 --> 00:21:01,880 muss sein Reiter ihm all seine Sinne zuwenden, 268 00:21:02,720 --> 00:21:08,160 muss ihn mit ganzem Herzen hören, sehen und fühlen. 269 00:21:09,920 --> 00:21:12,800 Der Reiter muss eine Brücke schlagen 270 00:21:12,920 --> 00:21:15,080 zwischen ihren beiden Welten. 271 00:21:15,200 --> 00:21:17,360 Zwischen Tag und Nacht, 272 00:21:17,480 --> 00:21:20,000 Mensch und Kreatur. 273 00:21:20,960 --> 00:21:22,440 Oh, Gänsehaut. 274 00:21:24,480 --> 00:21:25,760 Okay. 275 00:21:26,640 --> 00:21:30,920 Wenn das Sternenpferd ihm gestattet, auf seinen Rücken zu steigen, 276 00:21:31,040 --> 00:21:33,120 wachsen beiden Flügel. 277 00:21:34,520 --> 00:21:37,000 Aber wird er den Sprung wagen, 278 00:21:37,160 --> 00:21:40,560 der sein Leben für immer verändern wird? 279 00:21:42,200 --> 00:21:43,880 (Wiehern) 280 00:21:44,040 --> 00:21:46,120 Nein. - Was? 281 00:21:49,920 --> 00:21:51,960 Nein! 282 00:21:53,160 --> 00:21:55,240 * Raunen * 283 00:22:07,040 --> 00:22:10,760 Isst du die noch, oder bist du zu ergriffen von ihrer Schönheit? 284 00:22:12,600 --> 00:22:16,200 Ich muss noch mal zurück. Schauen, wie es Orkan geht. 285 00:22:16,360 --> 00:22:18,040 Ari, wie oft denn noch? 286 00:22:18,200 --> 00:22:20,560 Du weißt doch, was der Frack-Heini sagt: 287 00:22:20,680 --> 00:22:24,320 "Alles fein, niemand verletzt, kann passieren." 288 00:22:24,480 --> 00:22:27,560 Jetzt erzähl mal von der Schule. - Nein! 289 00:22:27,720 --> 00:22:29,920 So schlimm? - Da drin ist nichts fein. 290 00:22:30,040 --> 00:22:32,640 Mag sein. Aber das ist nicht unsere Sache. 291 00:22:32,800 --> 00:22:34,480 Also: hinsetzen! 292 00:22:35,360 --> 00:22:38,120 So ist brav. Also, Schule? 293 00:22:40,640 --> 00:22:43,200 Mein Einhorn! - Was? 294 00:22:43,360 --> 00:22:46,160 Dein Geschenk, ich habe es vergessen. 295 00:22:46,280 --> 00:22:48,360 Der Luftballon? Das war ein Gag. 296 00:22:48,520 --> 00:22:49,840 Bitte. 297 00:22:51,120 --> 00:22:54,400 Gut, dann holen wir jetzt dein Einhorn. 298 00:22:55,880 --> 00:22:59,520 Du musst nicht mitkommen. Zum Bahnhof kann ich allein. 299 00:22:59,640 --> 00:23:02,120 Wehe, du sitzt nachher nicht in dem Zug. 300 00:23:02,280 --> 00:23:05,200 Ich hole das Einhorn und gehe direkt zum Bahnhof. 301 00:23:05,360 --> 00:23:07,240 Du kannst ruhig gehen. 302 00:23:08,000 --> 00:23:09,800 Na gut, Knallfrosch. 303 00:23:11,680 --> 00:23:13,080 Tschüss. 304 00:23:15,040 --> 00:23:17,320 * spannungsvolle Musik * 305 00:23:20,120 --> 00:23:21,720 Hallo? 306 00:23:22,840 --> 00:23:24,720 * Martinshorn * 307 00:23:27,800 --> 00:23:29,560 * Hupen * 308 00:23:43,880 --> 00:23:46,240 * weiter spannungsvolle Musik * 309 00:24:03,200 --> 00:24:05,040 * Wiehern * 310 00:24:06,960 --> 00:24:08,880 * Wiehern * 311 00:24:29,160 --> 00:24:31,320 * entfernte Stimmen * 312 00:24:31,480 --> 00:24:33,320 (Carlo) Er war ganz ruhig. 313 00:24:34,480 --> 00:24:39,040 Und dann dieser krasse Sturz. Einfach so. Aus dem Nichts. 314 00:24:41,200 --> 00:24:43,520 Gut, dass du mich angerufen hast. 315 00:24:46,920 --> 00:24:50,160 Dank der Infusion ist der Kreislauf jetzt stabil. 316 00:24:50,280 --> 00:24:52,840 Aber er braucht absolute Schonung, okay? 317 00:24:53,000 --> 00:24:57,040 Wie lange, bis er wieder fit ist? - Wieder fit? Sie sind ja gut. 318 00:24:57,160 --> 00:24:59,160 Der wird nicht wieder fit. 319 00:24:59,280 --> 00:25:02,040 Wenn Sie meine Meinung wollen. - Will ich nicht. 320 00:25:02,200 --> 00:25:04,120 Eine Schande ist das. 321 00:25:04,280 --> 00:25:07,120 Das hat das arme Tier einfach nicht verdient. 322 00:25:07,280 --> 00:25:09,720 Wenn er jetzt keine Pause bekommt, 323 00:25:09,880 --> 00:25:12,920 moderate Bewegung, frische Luft, bestes Futter, 324 00:25:13,080 --> 00:25:16,240 ist der nächste Auftritt sein letzter. 325 00:25:16,840 --> 00:25:18,400 Auf Wiedersehen. 326 00:25:20,600 --> 00:25:22,920 Hast du wenigstens verstanden? 327 00:25:24,320 --> 00:25:25,840 Dann ist ja gut. 328 00:25:29,280 --> 00:25:33,680 Was habe ich über Tierärzte gesagt? - Ich wollte nur sichergehen. 329 00:25:33,800 --> 00:25:35,720 Er ist zusammengebrochen. 330 00:25:37,640 --> 00:25:40,280 Wie geht es Nicolai? - Sein Arm war verdreht. 331 00:25:40,400 --> 00:25:43,440 Er wollte nicht, dass ich mit ins Krankenhaus fahre. 332 00:25:43,560 --> 00:25:47,920 Er hat recht. Dort kannst du nichts für ihn tun, hier wirst du gebraucht. 333 00:25:48,080 --> 00:25:49,880 Ja, sicher. 334 00:25:50,360 --> 00:25:54,520 So ärgerlich das Ganze ist, für dich ist das die große Chance. 335 00:25:54,640 --> 00:25:56,480 Meine? Wieso? 336 00:25:56,640 --> 00:25:58,640 In 5 Tagen ist Vorstellung. 337 00:25:58,800 --> 00:26:01,880 Du willst, dass sie stattfindet? - Natürlich. 338 00:26:02,040 --> 00:26:04,960 Sie darf nicht ausfallen. - Was? Warum nicht? 339 00:26:05,080 --> 00:26:07,400 Wir sind so nah dran wie nie zuvor. 340 00:26:07,520 --> 00:26:09,960 Ich treffe morgen in Berlin jemanden, 341 00:26:10,080 --> 00:26:12,600 der Kontakt zur Festivaljury von Monaco hat. 342 00:26:12,760 --> 00:26:15,000 Die sind noch eine Woche in Deutschland. 343 00:26:15,160 --> 00:26:18,000 Wenn sie sich unsere Show ansehen, sind wir dabei. 344 00:26:18,120 --> 00:26:22,320 Das Zirkusfestival? Schon wieder? Die wollten uns nie. 345 00:26:22,440 --> 00:26:24,720 Ja, aber diesmal überzeugen wir sie. 346 00:26:24,880 --> 00:26:29,080 Die Prinzessin von Monaco liebt den Großen Orkan, seit sie klein ist. 347 00:26:29,200 --> 00:26:31,240 Wenn sie erfährt, dass er hier ist... 348 00:26:31,400 --> 00:26:34,080 Aber Orkan kann nicht auftreten. 349 00:26:34,240 --> 00:26:38,560 Verdammt, das hier ist meine Show! Du reitest diese Vorstellung. 350 00:26:38,720 --> 00:26:40,280 Und wenn ich mich weigere? 351 00:26:40,400 --> 00:26:43,480 Weißt du, wie viele arbeitslose Trickreiter es gibt? 352 00:26:43,600 --> 00:26:47,400 Ich muss nur anrufen. Die warten nur darauf, Nicolai zu ersetzen. 353 00:26:47,520 --> 00:26:49,680 Ist es das, was du willst? 354 00:26:51,440 --> 00:26:54,240 Na, siehst du. Na, komm. 355 00:26:55,440 --> 00:26:58,280 Dann kümmere dich mal um unser Pferd. 356 00:26:58,400 --> 00:27:01,560 Damit er für die nächste Vorstellung fit ist. 357 00:27:06,920 --> 00:27:09,360 Nicht erschrecken. - Ah! 358 00:27:09,520 --> 00:27:12,320 Hau ab, Ari. Geh heim in dein Schloss. 359 00:27:12,440 --> 00:27:14,640 Das hier geht dich nichts an. 360 00:27:14,800 --> 00:27:17,200 Wo willst du mit ihm hin? 361 00:27:17,800 --> 00:27:19,240 Mahlzeit. 362 00:27:20,320 --> 00:27:22,920 Ich lasse ihn grasen, so oft ich kann. 363 00:27:23,040 --> 00:27:25,360 Hier? - Ja, hier. 364 00:27:25,480 --> 00:27:29,680 Ein bisschen frisches Gras unter freiem Himmel ist besser als nichts. 365 00:27:35,160 --> 00:27:37,280 Warum ist er zusammengebrochen? 366 00:27:37,400 --> 00:27:41,120 Hat er sich verletzt beim Unfall oder ist er krank? 367 00:27:41,280 --> 00:27:43,440 Nein, er ist nicht krank. 368 00:27:46,040 --> 00:27:49,320 Aber etwas stimmt nicht mit ihm. Das spüre ich doch. 369 00:27:54,200 --> 00:27:57,120 Ha. Was ist das? Sein Fell löst sich auf. 370 00:27:57,280 --> 00:27:59,640 Willkommen bei Equileus! 371 00:27:59,760 --> 00:28:01,400 Alles Illusion. 372 00:28:04,880 --> 00:28:07,320 Das ist Schuhcreme. - Schuhcreme? 373 00:28:07,440 --> 00:28:11,320 Bringt einen schönen Glanz ins Fell und ist perfekt ... 374 00:28:13,040 --> 00:28:15,080 um grau abzudecken. 375 00:28:17,000 --> 00:28:19,040 Er ist nicht krank. - Nein. 376 00:28:20,280 --> 00:28:22,080 Er ist ... - ... alt. 377 00:28:23,400 --> 00:28:26,040 Viel zu alt für diesen ganzen Zirkus. 378 00:28:29,960 --> 00:28:33,320 Wie alt ist er denn? - 33. 379 00:28:34,160 --> 00:28:36,240 In Menschenjahren wäre er über 80. 380 00:28:36,400 --> 00:28:40,160 Aber vorhin in der Arena hat er nicht alt ausgesehen. 381 00:28:40,320 --> 00:28:43,840 Na ja, sein Fell wird für den Auftritt natürlich gefärbt. 382 00:28:43,960 --> 00:28:46,440 Und ich füttere ihn wie ein Weltmeister. 383 00:28:46,560 --> 00:28:48,600 Außerdem ist er ein Vollprofi. 384 00:28:48,760 --> 00:28:52,440 Du machst die Scheinwerfer an, und bämm, er ist da. 385 00:28:53,120 --> 00:28:55,720 Er ist eben... - Der Große Orkan. 386 00:28:55,880 --> 00:28:57,360 Ganz genau. 387 00:28:57,520 --> 00:29:01,840 Aber jetzt muss er damit aufhören. - Aufhören? Niemals. 388 00:29:02,000 --> 00:29:03,880 Wir leben doch für die Show. 389 00:29:04,360 --> 00:29:05,800 Und Orkan? 390 00:29:06,320 --> 00:29:08,280 Stirbt er auch für die Show? 391 00:29:14,480 --> 00:29:17,280 Lass gut sein. Es ist, wie es ist. 392 00:29:18,040 --> 00:29:20,960 Eine Vorstellung hält er noch irgendwie durch. 393 00:29:21,080 --> 00:29:23,960 Was, wenn nicht? - Was soll ich denn machen? 394 00:29:24,120 --> 00:29:28,360 Yiri hat die fixe Idee, dass wir nach Monaco eingeladen werden. 395 00:29:28,520 --> 00:29:31,120 Und mein Vater braucht diesen Job. 396 00:29:31,240 --> 00:29:33,840 Uns fällt was ein. - Ja? Was? 397 00:29:38,480 --> 00:29:42,800 Ich muss zurück. Bis neun muss er zur Kontrolle in seiner Box sein. 398 00:29:42,960 --> 00:29:44,640 Wie spät ist es? 399 00:29:44,800 --> 00:29:46,960 Viertel vor ... - Mein Zug! 400 00:29:52,600 --> 00:29:55,040 * ruhige Musik * 401 00:30:13,880 --> 00:30:16,320 Morgen. - Morgen. 402 00:30:17,520 --> 00:30:20,360 Wir müssen Frieda unbedingt umstellen. 403 00:30:20,520 --> 00:30:24,880 Sie wird die ganze Zeit fotografiert. Das Blitzlicht macht sie nervös. 404 00:30:25,040 --> 00:30:26,600 Hoppla. 405 00:30:26,760 --> 00:30:31,200 Und warum will jemand unsere dicke, alte Frieda fotografieren? 406 00:30:31,320 --> 00:30:33,760 Weil sie schwarz ist, mit weißem Stern. 407 00:30:33,920 --> 00:30:38,320 Schwarzes Pferd ist schwarzes Pferd. Die meisten sehen keinen Unterschied. 408 00:30:38,480 --> 00:30:42,640 (übertrieben) "O mein Gott! Selfie mit Ostwind. Mega!" 409 00:30:43,280 --> 00:30:47,640 - Äh, was? - Apropos mega: Freust du dich? 410 00:30:47,760 --> 00:30:49,000 Worauf? 411 00:30:52,240 --> 00:30:54,400 Ähm. Ja, pass mal auf: 412 00:30:54,560 --> 00:30:57,280 Du hast ja jetzt Ferien. 413 00:30:57,440 --> 00:31:00,600 Und Tinka fährt wieder auf den Ponyhof als Betreuerin. 414 00:31:00,720 --> 00:31:04,040 Und da dachten wir, ob du... 415 00:31:04,200 --> 00:31:06,200 ... vielleicht mitwillst. 416 00:31:06,360 --> 00:31:09,080 Genau, auf den Ponyhof, mit Tinka. 417 00:31:09,240 --> 00:31:12,360 Wohne ich nicht auf einem Ponyhof? - Nein. 418 00:31:13,480 --> 00:31:18,120 Natürlich wohnst du hier. Aber Kaltenbach ist kein Ponyhof. 419 00:31:18,920 --> 00:31:20,800 Und vielleicht wäre ein Ort, 420 00:31:20,960 --> 00:31:23,880 an dem normale Kinder auf normalen Pferden reiten, 421 00:31:24,000 --> 00:31:26,040 eine schöne Abwechslung für dich. 422 00:31:26,160 --> 00:31:30,560 Ich bin nicht normal? - Doch. Doch, doch. 423 00:31:30,720 --> 00:31:32,320 Natürlich. - Natürlich. 424 00:31:33,720 --> 00:31:36,440 Ich habe Ostwind gefunden. Er ist dort drin. 425 00:31:38,640 --> 00:31:42,280 Ich gehe dann mal unseren Ostwind-Doppelgänger retten. 426 00:31:43,240 --> 00:31:47,760 Überlege es dir. Die haben da Lamas, und es gibt einen Prinzessinnenritt. 427 00:31:47,920 --> 00:31:49,960 Aber das ist ja eher nicht so deins. 428 00:31:50,120 --> 00:31:51,360 Doch. 429 00:31:51,520 --> 00:31:54,280 Das ist es. - Der Prinzessinnenritt? 430 00:31:54,440 --> 00:31:56,280 Nein, Doppelgänger. - Was? 431 00:31:56,440 --> 00:31:57,640 Was? - Was? 432 00:31:57,800 --> 00:32:01,760 Wann geht es los? Ich liebe Lamas. Und ich brauche Ferien. 433 00:32:01,920 --> 00:32:04,320 Ha! Na, wunderbar. 434 00:32:08,160 --> 00:32:11,640 Als wir von Reiterferien sprachen, hatte ich nicht im Sinn, 435 00:32:11,760 --> 00:32:15,320 ihr ein zwei Millionen teures Sportpferd mitzugeben. 436 00:32:15,440 --> 00:32:17,600 Ja, aber Mika hat zugestimmt. 437 00:32:17,760 --> 00:32:19,760 Und sie fand es sogar ziemlich gut. 438 00:32:19,920 --> 00:32:24,000 Mika würde Ostwind auch zum Supermarkt mitnehmen. 439 00:32:24,160 --> 00:32:26,120 O ja, das stimmt. 440 00:32:28,760 --> 00:32:32,760 Kann losgehen. -So. Das musst du mitnehmen. 441 00:32:32,920 --> 00:32:35,880 Zu treuen Händen. - Okay. Und was ist das? 442 00:32:36,000 --> 00:32:38,120 Das sind die Papiere von Ostwind. 443 00:32:38,280 --> 00:32:42,760 Wenn du mit dem Pferd unterwegs bist, musst du die dabeihaben. 444 00:32:42,920 --> 00:32:46,960 Ist das nötig? Sie wird schon nicht kontrolliert. 445 00:32:47,120 --> 00:32:49,240 (streng) Vorschrift. -Ist ja okay. 446 00:32:49,400 --> 00:32:50,480 * Hupen * 447 00:32:50,640 --> 00:32:53,200 Komm. Ich fange an zu schimmeln. 448 00:32:53,360 --> 00:32:55,480 Hier. Viel Spaß. 449 00:33:02,280 --> 00:33:03,560 Danke. 450 00:33:05,080 --> 00:33:06,840 Meine Kleine! 451 00:33:07,600 --> 00:33:09,040 * Wiehern * 452 00:33:13,480 --> 00:33:16,160 Wir verpassen noch den Prinzessinnenritt, 453 00:33:16,320 --> 00:33:18,840 auf den du dich angeblich freust. 454 00:33:19,000 --> 00:33:21,680 Hör zu, ich brauche deine Hilfe. 455 00:33:21,840 --> 00:33:24,040 Ich komme nicht mit. - Ich wusste es. 456 00:33:24,200 --> 00:33:26,760 Setz uns woanders ab. - Du willst abhauen? 457 00:33:26,920 --> 00:33:29,160 Nein, ich gehe zum Zirkus. 458 00:33:50,760 --> 00:33:52,400 Das ist es. 459 00:33:55,720 --> 00:33:58,520 Da drin ist ein Pferd. Und das braucht Hilfe. 460 00:33:58,680 --> 00:34:04,280 Sein Name ist Orkan, und wir, also du kannst ihm helfen. 461 00:34:04,440 --> 00:34:06,760 Ist das okay? * Schnauben * 462 00:34:11,360 --> 00:34:13,480 Das ist ein Ja, oder? 463 00:34:14,440 --> 00:34:16,440 * Wiehern * 464 00:34:16,600 --> 00:34:18,560 He! 465 00:34:18,720 --> 00:34:20,560 Ostwind! 466 00:34:21,560 --> 00:34:24,000 Ostwind. Was soll das? 467 00:34:24,160 --> 00:34:25,920 Bleib stehen! 468 00:34:26,080 --> 00:34:30,000 Ist das ein Hengst? Halt ihn fest. Halt ihn fest. 469 00:34:31,360 --> 00:34:34,640 Ho. Ho. Steh! - Ostwind. 470 00:34:34,800 --> 00:34:37,040 Hey, steh! Ruhig. 471 00:34:37,160 --> 00:34:39,360 Geh zur Seite. Er tut ihm nichts. 472 00:34:39,480 --> 00:34:43,720 Das sind zwei Hengste. Die kämpfen. - Wirklich, er tut ihm nichts. 473 00:34:51,400 --> 00:34:54,680 Komisch, sonst habe ich keinen Schiss vor Pferden. 474 00:34:54,840 --> 00:34:57,920 Aber der da ist wirklich angsteinflößend. 475 00:34:58,080 --> 00:35:01,760 Wie heißt er noch mal? Ost... - ...wind. 476 00:35:01,920 --> 00:35:03,360 Ostwind. 477 00:35:04,520 --> 00:35:08,000 Wie das Wundertier von dieser Rothaarigen? Der Halla-Enkel? 478 00:35:08,120 --> 00:35:10,920 Heißt der nicht auch so? - Ja, genau wie der. 479 00:35:11,080 --> 00:35:12,440 Ah, ja. 480 00:35:12,560 --> 00:35:15,760 Habe den nie gesehen. Aber deiner ist auch sehr schön. 481 00:35:16,400 --> 00:35:18,360 Ja. Ist er. 482 00:35:19,520 --> 00:35:24,320 Okay, und was machst du jetzt hier? Mit einem freilaufenden Hengst? 483 00:35:24,440 --> 00:35:29,160 Weißt du noch, als ich Orkan mit ihm verwechselt habe? 484 00:35:30,920 --> 00:35:34,840 Ja, die sehen sich wirklich ähnlich. Die weißen Strähnen. 485 00:35:35,000 --> 00:35:38,160 Aber deiner hat einen Stern. - Ja. Und jetzt schau. 486 00:35:52,320 --> 00:35:53,480 Hä? 487 00:35:53,640 --> 00:35:57,880 Schuhcreme. Alter Zirkus-Trick. - Ja und? Wie soll das helfen? 488 00:35:59,520 --> 00:36:02,600 Die Tierärztin hat doch gesagt, Orkan braucht eine Pause. 489 00:36:02,720 --> 00:36:05,320 Aber in 5 Tagen ist die Vorstellung. 490 00:36:05,480 --> 00:36:08,160 Und ob das geht. - Ach ja? Und wie? 491 00:36:08,280 --> 00:36:09,880 Na, ganz einfach. 492 00:36:11,040 --> 00:36:13,080 Wir tauschen sie aus. 493 00:36:16,960 --> 00:36:20,440 * Hufeklappern und Wiehern * 494 00:36:21,280 --> 00:36:23,280 Ich weiß, du magst keine Wände. 495 00:36:23,400 --> 00:36:26,440 Aber es dauert nicht lang. Wir sind bald zurück. 496 00:36:32,040 --> 00:36:34,400 Warte! Das ist doch völlig bescheuert. 497 00:36:34,520 --> 00:36:36,800 Wenn Yiri zurückkommt, fliegt das auf. 498 00:36:36,960 --> 00:36:40,480 Keiner wird was merken. Du reitest die Show mit Ostwind. 499 00:36:40,600 --> 00:36:44,520 Und bevor irgendwer was mitkriegt, sind wir wieder weg. 500 00:36:44,680 --> 00:36:46,160 Das klappt! 501 00:36:46,760 --> 00:36:50,280 Der Hof ist nicht weit. Wir sind in einer Stunde zurück. 502 00:36:53,480 --> 00:36:56,040 Wir tun es für Orkan. Okay? 503 00:37:15,160 --> 00:37:18,440 Du warst doch gestern Nacht bei der Fohlengeburt. 504 00:37:18,600 --> 00:37:20,880 Du bist aber früh wach. - Ja. 505 00:37:21,040 --> 00:37:25,280 Ich habe nur schlecht geträumt. - Tut mir leid. Sonst alles okay? 506 00:37:25,440 --> 00:37:27,520 Ja, alles gut. 507 00:37:27,680 --> 00:37:29,080 Na dann. 508 00:37:34,120 --> 00:37:35,640 Hoffe ich. 509 00:37:41,080 --> 00:37:44,760 Ich habe das kürzlich entdeckt und komme jeden Tag hierher. 510 00:37:44,880 --> 00:37:47,440 Der Boden ist echt super zum Üben. 511 00:37:47,560 --> 00:37:50,840 Was übst du so? - Ach, nichts. Dies und das. 512 00:37:50,960 --> 00:37:53,400 Paar Tricks, Bogenschießen. 513 00:37:55,160 --> 00:37:57,320 Hatte ich doch recht. - Womit? 514 00:37:58,400 --> 00:38:01,120 Wie Papa gesagt hat: Du bist eine von uns. 515 00:38:01,280 --> 00:38:03,200 * Wiehern * 516 00:38:04,280 --> 00:38:07,680 Ich zeige dir, wo Orkan sich ausruhen kann. Es wird ihm gefallen. 517 00:38:07,840 --> 00:38:11,280 Da vorne ist eine Koppel mit einem kleinen Bach. 518 00:38:11,400 --> 00:38:13,160 Klingt gut. 519 00:38:14,920 --> 00:38:17,120 * verträumte Musik * 520 00:38:37,720 --> 00:38:39,520 Stimmt was nicht? 521 00:38:40,280 --> 00:38:42,760 Doch, er kann es nur nicht glauben. 522 00:38:42,920 --> 00:38:46,040 Ist lange her, dass er eine Wiese gesehen hat. 523 00:38:46,720 --> 00:38:49,280 Na los, das ist alles für dich. 524 00:38:49,440 --> 00:38:51,760 Weißt du noch, wie das geht? 525 00:38:52,200 --> 00:38:54,120 Schau, so geht das. 526 00:38:54,280 --> 00:38:56,080 Freiheit! 527 00:38:57,800 --> 00:39:00,960 * schwungvoller Countrysong * 528 00:39:43,440 --> 00:39:45,960 * Schreien eines Esels * 529 00:40:04,120 --> 00:40:06,720 * Der Esel schreit kläglich. * 530 00:40:06,840 --> 00:40:09,360 Halt die Klappe, Klaus! 531 00:40:09,960 --> 00:40:11,920 Ich komme ja schon. 532 00:40:22,160 --> 00:40:23,360 Ari. 533 00:40:23,520 --> 00:40:24,720 He! 534 00:40:25,640 --> 00:40:28,440 Sorry. - Was hast du denn für Reflexe? 535 00:40:28,600 --> 00:40:30,880 Was ist das? 536 00:40:31,040 --> 00:40:33,680 Mann, das ist Klaus. - Hat er Schmerzen? 537 00:40:33,840 --> 00:40:36,440 Nein, er ist ein Esel und hat Hunger. 538 00:40:36,600 --> 00:40:40,480 Komm. Wenn wir uns beeilen, haben wir die Arena für uns allein. 539 00:40:40,600 --> 00:40:42,240 Die Arena? Wofür? 540 00:40:42,360 --> 00:40:45,760 Um zu sehen, wie viel Orkan in deinem Ostwind steckt. 541 00:40:48,600 --> 00:40:52,880 Schnell, bevor uns jemand sieht. - Hey. Was soll das, Carlo? 542 00:40:54,320 --> 00:40:57,320 Wer ist das? - Na, wer wohl? Orkan. 543 00:40:57,480 --> 00:40:59,680 Das sehe ich selber. Und das? 544 00:41:00,560 --> 00:41:04,320 Ich bin Carlos Cousine, Ari. Ich bin hier zu Besuch. 545 00:41:06,640 --> 00:41:09,720 Stimmt. Mensch, so eine Ähnlichkeit! 546 00:41:11,200 --> 00:41:14,440 Na dann. Familie ist hier immer willkommen. 547 00:41:14,600 --> 00:41:16,600 Hat mich gefreut, Cousine Ari. 548 00:41:20,200 --> 00:41:22,840 Cousine? - Funktioniert immer. 549 00:41:24,560 --> 00:41:26,800 Moment, ich mache Licht. 550 00:41:31,480 --> 00:41:33,680 * ruhige Musik * 551 00:41:48,280 --> 00:41:50,920 Das erste Mal vergisst man nicht. 552 00:41:54,320 --> 00:41:56,520 Ein echt schönes Pferd. 553 00:41:56,640 --> 00:41:59,000 Und er sieht wirklich aus wie Orkan. 554 00:41:59,160 --> 00:42:01,240 Vor 20 Jahren. 555 00:42:01,920 --> 00:42:05,080 (Mikas Stimme) Ich vertraue dir. Ostwind vertraut dir. 556 00:42:05,200 --> 00:42:06,560 Was ist? - Nichts. 557 00:42:06,720 --> 00:42:09,760 (Mikas Stimme) Solange du das nicht vergisst... 558 00:42:09,920 --> 00:42:12,960 Keine Sorge, ich mache das nicht zum ersten Mal. 559 00:42:14,640 --> 00:42:17,640 Fangen wir mit ein bisschen Freilaufen an, ja? 560 00:42:22,920 --> 00:42:24,840 Hopp. Hopp. 561 00:42:27,040 --> 00:42:30,920 Bei einem Showpferd sucht man nach einer guten Balance. 562 00:42:31,080 --> 00:42:33,520 Es soll leichtfüßig und elegant aussehen. 563 00:42:33,680 --> 00:42:35,720 Hopp, weiter. 564 00:42:35,880 --> 00:42:38,400 Guter Trab, echt schön schwungvoll. 565 00:42:38,520 --> 00:42:41,200 Und er hat eine tolle Präsenz. 566 00:42:41,360 --> 00:42:42,520 Ja, super. 567 00:42:43,360 --> 00:42:45,320 Dann jetzt Galopp. 568 00:42:45,480 --> 00:42:46,560 Hopp. 569 00:42:48,320 --> 00:42:49,680 Super. 570 00:42:50,760 --> 00:42:52,000 Ho. 571 00:42:53,000 --> 00:42:56,120 Gut. Dann setze ich mich mal drauf. 572 00:42:57,760 --> 00:42:59,560 Nein. - Ganz ruhig. 573 00:43:00,720 --> 00:43:02,200 Was soll das? - Nein! 574 00:43:02,880 --> 00:43:05,120 * Wiehern * 575 00:43:09,080 --> 00:43:10,600 Stopp! 576 00:43:18,080 --> 00:43:20,160 Carlo, jetzt warte. 577 00:43:28,360 --> 00:43:30,760 Spinnst du? Willst du mich umbringen? 578 00:43:32,160 --> 00:43:34,920 Nein. Ich will mit dir reden. 579 00:43:35,080 --> 00:43:37,640 Dazu musst du anhalten. - Reden? Okay. 580 00:43:37,760 --> 00:43:39,960 Darüber, dass dein Pferd verrückt ist, 581 00:43:40,120 --> 00:43:43,760 es sich nur von dir reiten lässt und auf alle anderen losgeht. 582 00:43:43,920 --> 00:43:46,480 Tut mir leid, das wusste ich nicht. 583 00:43:46,640 --> 00:43:47,840 Ehrlich. 584 00:43:48,000 --> 00:43:51,440 Die Idee ist bescheuert. In vier Tagen ist die Show. 585 00:43:51,600 --> 00:43:53,960 Ich hole jetzt Orkan zurück. 586 00:44:01,480 --> 00:44:04,640 Du bist echt seltsam. - Da sind wir uns wohl ähnlich. 587 00:44:04,800 --> 00:44:08,520 Nein, nur weil Paule Quatsch redet und wir gleich groß sind, 588 00:44:08,680 --> 00:44:12,200 heißt das noch lange nicht, dass wir irgendetwas... 589 00:44:12,360 --> 00:44:13,920 Moment mal. 590 00:44:14,080 --> 00:44:16,360 Könnte ich ...? - Könntest du ...? 591 00:44:16,520 --> 00:44:18,960 Dein Vater hatte doch eine Maske auf. 592 00:44:19,120 --> 00:44:21,760 Ja. - Ostwind ist Orkan und ich bin du. 593 00:44:21,920 --> 00:44:24,880 Aber das ist doch ... - Bescheuert? 594 00:44:28,640 --> 00:44:30,080 Warte! - Keine Zeit. 595 00:44:30,240 --> 00:44:32,840 Du musst in vier Tagen eine Show reiten. 596 00:44:32,960 --> 00:44:35,760 Auf geht's! Wir haben noch eine Menge zu tun. 597 00:44:42,720 --> 00:44:47,120 Fang mit einem Scherenaufsprung an. Dann sehen wir weiter. 598 00:44:47,280 --> 00:44:51,720 Schere? - Oder zwei Takte halbe Mühle? 599 00:44:51,880 --> 00:44:56,760 Mühle? - Ein einfacher Scheibenwischer. 600 00:44:58,200 --> 00:44:59,280 Hä? 601 00:44:59,440 --> 00:45:03,720 Was genau ist unklar? - Schere, Mühle, Scheibenwischer? 602 00:45:03,880 --> 00:45:07,120 Und was genau weißt du übers Trickreiten? 603 00:45:07,240 --> 00:45:08,240 Nichts. 604 00:45:08,400 --> 00:45:09,760 Wie jetzt? 605 00:45:10,760 --> 00:45:13,440 * beschwingter Countrysong * 606 00:45:18,040 --> 00:45:21,360 Trickreiten ist die Reitkunst der Kosakenkrieger. 607 00:45:24,200 --> 00:45:27,040 Jeder Trick war Teil ihrer Kampfkunst. 608 00:45:28,840 --> 00:45:31,320 Auf- und abspringen aus vollem Galopp. 609 00:45:31,480 --> 00:45:34,280 Wie ein Scheibenwischer auf der verkehrten Seite? 610 00:45:35,280 --> 00:45:38,640 Verkehrtrum sitzen, um Verfolger im Blick zu haben. 611 00:45:41,440 --> 00:45:42,760 Ohne Hände. 612 00:45:44,320 --> 00:45:47,640 Und: Den Gegner vom Pferd aus entwaffnen. 613 00:45:47,800 --> 00:45:49,240 Eins, zwei, dr... 614 00:45:50,440 --> 00:45:51,800 Hey! 615 00:45:56,600 --> 00:45:57,880 Yee-haw! 616 00:45:58,040 --> 00:45:59,240 Und hier Trapez? 617 00:45:59,400 --> 00:46:03,240 Das Schwierigste ist der Salto vom galoppierenden Pferd. 618 00:46:05,400 --> 00:46:07,360 Damit beendet Papa seine Nummer. 619 00:46:08,560 --> 00:46:11,520 Das können nur die besten Reiter und Pferde. 620 00:46:11,640 --> 00:46:14,280 * weiter Country-Musik * 621 00:46:25,360 --> 00:46:26,640 Come on! 622 00:46:35,200 --> 00:46:37,760 * weiter Musik * 623 00:46:45,840 --> 00:46:48,400 * Jubel und weiter Musik * 624 00:47:13,240 --> 00:47:14,360 Ja! 625 00:47:16,280 --> 00:47:18,840 * weiter Musik * 626 00:47:42,280 --> 00:47:43,440 Yes! 627 00:47:44,920 --> 00:47:47,040 Ja. - Ja! 628 00:47:52,480 --> 00:47:55,400 (Maria) Und, hast du es da nett, auf diesem Ponyhof? 629 00:47:55,520 --> 00:47:56,560 Ja. 630 00:47:56,680 --> 00:48:00,200 Du kannst natürlich immer abbrechen, wenn du Heimweh hast. 631 00:48:00,320 --> 00:48:03,160 Habe ich nicht. Mir geht es super hier. 632 00:48:03,280 --> 00:48:04,880 Ah, schön. 633 00:48:05,600 --> 00:48:07,480 Sehr schön. Ich ... 634 00:48:08,160 --> 00:48:10,560 Wir vermissen dich schon ein bisschen. 635 00:48:12,880 --> 00:48:14,640 Das ist so cool. 636 00:48:15,880 --> 00:48:19,200 Entschuldigung? - Ähm, was? Nein, ich ... 637 00:48:19,320 --> 00:48:20,920 Ich meinte Tinka. 638 00:48:21,080 --> 00:48:24,360 Wir üben hier für unseren Prinzessinnenritt. 639 00:48:24,480 --> 00:48:26,160 Tinka? Gib sie mir mal bitte. 640 00:48:26,280 --> 00:48:28,960 Ich wüsste gern, warum sie mich abwürgt ... 641 00:48:29,080 --> 00:48:31,160 Ups, ich muss aufhören. Tschüss. 642 00:48:32,520 --> 00:48:33,760 Hallo? 643 00:48:34,800 --> 00:48:36,120 Arielle? 644 00:48:36,280 --> 00:48:39,880 Wofür ist der? - Für den Fundus. 645 00:48:40,560 --> 00:48:42,400 Was ist denn ein Fundus? 646 00:48:51,960 --> 00:48:53,600 Das ist ein Fundus! 647 00:48:54,160 --> 00:48:55,280 Wow. 648 00:49:02,200 --> 00:49:04,840 Hm, wo sind denn die... 649 00:49:05,840 --> 00:49:07,080 Ah. 650 00:49:15,080 --> 00:49:18,880 Tut mir leid, Sie sind verhaftet. Grober Unfug im Verzug. 651 00:49:19,000 --> 00:49:20,680 Jetzt lass das. 652 00:49:20,800 --> 00:49:22,280 Wir haben zu tun. 653 00:49:22,400 --> 00:49:24,480 Hier. - Was ist das? 654 00:49:24,600 --> 00:49:26,920 Unser Kostüm für morgen. 655 00:49:27,040 --> 00:49:30,200 Wieso morgen? Die Vorstellung ist übermorgen. 656 00:49:30,360 --> 00:49:32,840 Ja, aber morgen ist Generalprobe. - Was? 657 00:49:32,960 --> 00:49:36,000 Nein, noch nicht. Ich brauche mehr Zeit. 658 00:49:36,120 --> 00:49:39,600 Ich muss mehr üben. - Musst du nicht, ihr habt es drauf. 659 00:49:40,280 --> 00:49:43,320 Du hast es drauf. Du bist echt gut. 660 00:49:46,960 --> 00:49:50,760 Hey, es muss ja nicht perfekt sein. Das erwartet doch niemand. 661 00:49:52,680 --> 00:49:55,600 Außer mir natürlich. Also blamiere mich nicht. 662 00:50:06,680 --> 00:50:08,280 Fertig? - Vergiss es. 663 00:50:08,400 --> 00:50:11,720 Ich sehe aus wie Batman, der im Christbaum hängt. 664 00:50:11,840 --> 00:50:15,840 Das funktioniert niemals. - Bist du fertig? 665 00:50:15,960 --> 00:50:18,280 (zögernd) Ja. - Okay, dann auf drei. 666 00:50:18,400 --> 00:50:20,880 Eins, zwei, drei. 667 00:50:25,440 --> 00:50:28,640 Scheiße! - Sage ich doch. 668 00:50:29,560 --> 00:50:31,360 Und wie das funktioniert! 669 00:50:33,400 --> 00:50:39,320 * fröhlicher Pop-Song: "Been There Done That" von Etch * 670 00:51:06,280 --> 00:51:08,160 * weiter Musik * 671 00:51:16,480 --> 00:51:18,400 * Wiehern * 672 00:51:38,480 --> 00:51:40,720 * Das Lied läuft weiter. * 673 00:52:07,200 --> 00:52:08,600 Bereit? 674 00:52:08,720 --> 00:52:12,000 (Mikas Stimme) Ich vertraue dir. Ostwind vertraut dir. 675 00:52:12,720 --> 00:52:14,120 Versprochen? 676 00:52:14,920 --> 00:52:16,040 Ari? 677 00:52:16,200 --> 00:52:17,360 Bereit? 678 00:52:18,840 --> 00:52:20,080 Ja. 679 00:52:20,240 --> 00:52:21,640 Bereit. 680 00:52:29,240 --> 00:52:31,840 Come on, Carlo, let's go! Break a leg. 681 00:52:31,960 --> 00:52:33,320 Hals und Beinbruch! 682 00:52:33,480 --> 00:52:35,640 * Sie spricht italienisch. * 683 00:52:45,800 --> 00:52:47,120 Hier lang. - Merci. 684 00:52:50,360 --> 00:52:52,160 * Sie sagt etwas auf Französisch. * 685 00:52:52,320 --> 00:52:53,640 Carlo? 686 00:52:53,760 --> 00:52:58,000 Hier ist jemand, der schon lange darauf wartet, Orkan kennenzulernen. 687 00:52:59,160 --> 00:53:02,040 Die Prinzessin von Monaco. - Bonjour! 688 00:53:02,200 --> 00:53:04,320 * Sie spricht Französisch. * 689 00:53:04,440 --> 00:53:07,400 Ihre Durchlaucht hat extra einen Umweg gemacht. 690 00:53:07,560 --> 00:53:10,920 Sehen wir also zu, dass wir sie nicht enttäuschen, ja? 691 00:53:11,040 --> 00:53:12,320 * Schnauben * 692 00:53:13,600 --> 00:53:16,640 * leise spannende Musik * 693 00:53:17,640 --> 00:53:19,600 Carlo? 694 00:53:32,920 --> 00:53:34,920 (Mann) Vorhang in einer Minute. 695 00:53:35,520 --> 00:53:36,760 Ari. 696 00:53:37,760 --> 00:53:39,640 Mann, jetzt komm schon! 697 00:53:39,800 --> 00:53:42,160 Wir fangen heute mit Orkan an. 698 00:53:46,240 --> 00:53:50,320 Was ist denn los? Wo bleibt Carlo mit Orkan? 699 00:53:51,360 --> 00:53:53,960 * Rückkopplungspfeifen * 700 00:53:55,480 --> 00:53:58,040 Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs, 701 00:53:58,200 --> 00:53:59,440 Yiri? 702 00:53:59,600 --> 00:54:02,240 Willkommen bei Equileus. 703 00:54:02,400 --> 00:54:05,040 Treten Sie näher, nehmen Sie Platz! 704 00:54:06,880 --> 00:54:09,640 Begleiten Sie uns auf eine magische Reise. 705 00:54:09,760 --> 00:54:11,800 Toi, toi, toi, Carlo. - Viel Glück! 706 00:54:11,920 --> 00:54:16,920 In ein Land jenseits des Schlafs. Träumen Sie mit uns! 707 00:54:20,320 --> 00:54:24,120 Meine Damen und Herren, hier ist für Sie: 708 00:54:24,240 --> 00:54:27,120 der unvergessliche, der unvergleichliche, 709 00:54:27,240 --> 00:54:30,160 der Große Orkan! 710 00:54:30,320 --> 00:54:34,800 * Popsong: "This Is Me" von Kesha * 711 00:54:46,840 --> 00:54:49,760 * weiter Popsong * 712 00:55:17,960 --> 00:55:20,120 * weiter Musik * 713 00:55:47,520 --> 00:55:49,480 * weiter Musik * 714 00:56:17,760 --> 00:56:19,240 * Jubel * 715 00:56:20,880 --> 00:56:22,280 Bravo! 716 00:56:23,080 --> 00:56:24,480 Bravo! 717 00:56:33,600 --> 00:56:35,720 * Applaus * 718 00:56:43,920 --> 00:56:46,320 Leute. Leute, Leute! 719 00:56:46,440 --> 00:56:48,760 Der Chef hat es gerade erfahren: 720 00:56:48,920 --> 00:56:52,480 Das Festival hat uns eingeladen. Wir fahren nach Monaco! 721 00:56:57,600 --> 00:56:58,960 Ey. 722 00:56:59,640 --> 00:57:01,240 Und wem verdanken wir das? 723 00:57:01,400 --> 00:57:04,080 Carlo! Carlo! Carlo! 724 00:57:04,920 --> 00:57:07,360 Carlo! Carlo! Carlo! 725 00:57:10,600 --> 00:57:12,720 * ruhige Musik * 726 00:57:16,720 --> 00:57:19,200 * Wiehern * 727 00:57:33,880 --> 00:57:35,680 (besorgt) Ostwind? 728 00:57:36,520 --> 00:57:37,880 Ostwind? 729 00:57:42,520 --> 00:57:44,760 Hey, ich bin es doch. 730 00:57:44,920 --> 00:57:47,920 * Ostwind schnaubt und wiehert nervös. * 731 00:57:49,600 --> 00:57:51,360 Alles gut. 732 00:57:51,520 --> 00:57:54,840 Ich hole meine Sachen, und wir verschwinden. Okay? 733 00:57:55,240 --> 00:57:57,000 Okay? - Nein. 734 00:57:57,120 --> 00:57:59,680 (Yiri) Ich fürchte, das ist nicht okay. 735 00:58:11,400 --> 00:58:14,720 Vielleicht fangen wir einfach mit deinem Namen an. 736 00:58:16,720 --> 00:58:18,200 Ari. 737 00:58:22,840 --> 00:58:25,640 Ich weiß, Unbefugte dürfen nicht in den Stall. 738 00:58:25,760 --> 00:58:28,000 Aber ich bin Carlos Cousine, 739 00:58:28,120 --> 00:58:31,600 und er war zu erschöpft, um selbst nach Orkan zu sehen. 740 00:58:31,720 --> 00:58:33,200 Bemerkenswert. 741 00:58:34,720 --> 00:58:37,760 Du hast gerade in zwei Sätzen drei Mal gelogen. 742 00:58:40,760 --> 00:58:42,680 Du bist nicht Carlos Cousine. 743 00:58:42,800 --> 00:58:44,440 Carlo ist nicht geritten. 744 00:58:44,560 --> 00:58:47,120 Und dieses Pferd da in unserem Stallzelt 745 00:58:47,240 --> 00:58:49,880 ist nie und nimmer der Große Orkan. 746 00:58:52,160 --> 00:58:53,800 Hab keine Angst. 747 00:58:53,960 --> 00:58:56,240 Wenn du gehen willst, kannst du gehen. 748 00:58:56,360 --> 00:58:59,640 Aber ich hoffe, du bleibst. 749 00:59:00,280 --> 00:59:02,640 Und warum sollte ich bleiben? 750 00:59:02,800 --> 00:59:08,120 Hm, weil ich ziemlich dumm wäre, wenn ich dich einfach gehen ließe. 751 00:59:09,080 --> 00:59:10,440 Wieso? 752 00:59:10,560 --> 00:59:13,520 Sagen wir, es gibt 100 Trickreiter, 753 00:59:13,680 --> 00:59:15,480 die sind gut. 754 00:59:15,600 --> 00:59:19,280 Vielleicht 20 davon sind außergewöhnlich. 755 00:59:19,400 --> 00:59:23,240 Und dann gibt es mit viel Glück einen, 756 00:59:24,960 --> 00:59:26,560 der ein Star ist. 757 00:59:29,360 --> 00:59:30,680 So wie du. 758 00:59:34,000 --> 00:59:36,440 Showreiten ist deine Bestimmung. 759 00:59:37,600 --> 00:59:41,840 Ich weiß ja nicht, wo Carlo dich und diesen Hengst aufgetrieben hat. 760 00:59:42,000 --> 00:59:45,320 Dann sind Sie nicht böse auf ihn? - Nein. 761 00:59:46,240 --> 00:59:48,160 Wie könnte ich denn? 762 00:59:48,280 --> 00:59:51,760 Er hat dich und deinen Hengst zu mir gebracht. 763 00:59:52,600 --> 00:59:54,280 Wie heißt er eigentlich? 764 00:59:55,760 --> 00:59:58,000 Hm? - Dein Spanier, wie heißt er? 765 00:59:58,120 --> 01:00:01,720 Diese Ähnlichkeit ist verblüffend. 766 01:00:01,840 --> 01:00:04,000 Vielleicht sind sie ja verwandt. 767 01:00:05,760 --> 01:00:09,320 Ähm, da bin ich mir nicht so sicher. 768 01:00:09,480 --> 01:00:11,920 Wie? Du kennst seine Abstammung nicht? 769 01:00:14,720 --> 01:00:16,800 Ist das am Ende nicht dein Pferd? 770 01:00:18,000 --> 01:00:20,640 (Ari's Gedanken) Du bist ein Star. 771 01:00:20,760 --> 01:00:22,880 * Applaus * 772 01:00:25,200 --> 01:00:27,120 Du bist ein Star. 773 01:00:31,120 --> 01:00:33,920 Doch, es ist mein Pferd, und sein Name ist... 774 01:00:34,080 --> 01:00:35,640 Ostwind! 775 01:00:36,880 --> 01:00:39,040 * schweres Atmen * 776 01:00:55,320 --> 01:01:00,080 Der gewünschte Gesprächspartner ist vorübergehend nicht zu erreichen. 777 01:01:03,480 --> 01:01:05,640 * unheimliche Musik * 778 01:01:15,200 --> 01:01:18,640 Da ist es gut, Ari, merke dir die Position. 779 01:01:18,800 --> 01:01:22,760 Also, du wartest auf den Einsatz der Musik, dann kommt der Spot... 780 01:01:22,920 --> 01:01:24,560 Ari. 781 01:01:26,760 --> 01:01:27,760 Ari. 782 01:01:29,760 --> 01:01:32,320 Komm mit. Ostwind geht es nicht gut. 783 01:01:32,440 --> 01:01:37,240 Außerdem ist es nicht schlau, hier rumzustehen. Yiri könnte uns sehen. 784 01:01:38,200 --> 01:01:41,120 Carlo, mein Lieber. Wir haben dich erwartet. 785 01:01:41,280 --> 01:01:42,720 Was ist hier los? 786 01:01:43,400 --> 01:01:48,240 Nichts, nur ein paar Änderungen. Aber das betrifft dich nicht mehr. 787 01:01:48,400 --> 01:01:50,720 Du wolltest doch mehr Zeit mit deinem Vater. 788 01:01:50,880 --> 01:01:52,880 Er muss sich keine Sorgen machen. 789 01:01:53,000 --> 01:01:56,680 Du hast alles getan, damit die Show ohne ihn laufen kann. 790 01:01:56,800 --> 01:01:58,080 Was? 791 01:01:59,840 --> 01:02:03,240 Keine Sorge, es ist alles gut. Orkan kann sich ausruhen. 792 01:02:03,360 --> 01:02:05,320 Das hat Yiri mir versprochen. 793 01:02:05,480 --> 01:02:08,200 Ich reite die letzte Vorstellung. Und dann... 794 01:02:08,320 --> 01:02:09,760 Monaco. 795 01:02:15,040 --> 01:02:16,920 Carlo, warte. -Lass ihn. 796 01:02:17,960 --> 01:02:19,120 Lass ihn. 797 01:02:19,240 --> 01:02:23,360 Wenn er wirklich dein Freund wäre, würde er nicht weglaufen. 798 01:02:23,800 --> 01:02:25,680 Schau, er... 799 01:02:25,800 --> 01:02:27,840 Er ist neidisch auf dein Talent. 800 01:02:29,720 --> 01:02:31,720 Er wird nicht der Letzte sein. 801 01:02:32,800 --> 01:02:34,880 Du musst lernen, damit zu leben. 802 01:02:35,040 --> 01:02:37,680 Das ist der Preis des Erfolgs, verstehst du? 803 01:02:37,800 --> 01:02:39,320 Ja? Okay. 804 01:02:39,440 --> 01:02:43,840 Na komm, hol dein Pferd. Wir haben noch einiges an Arbeit vor uns. 805 01:02:43,960 --> 01:02:45,720 Ach, äh, Ari? 806 01:02:45,840 --> 01:02:49,840 Die Papiere von Ostwind, ich würde sie gerne mal sehen. 807 01:02:50,640 --> 01:02:52,000 Klar. 808 01:03:09,480 --> 01:03:11,800 * Scheppern * 809 01:03:14,920 --> 01:03:18,280 Was machst du da? - Nimm deine Sachen! Wir hauen ab. 810 01:03:18,440 --> 01:03:22,560 Bis Papa wieder da ist, können wir auf dem alten Hof bleiben. 811 01:03:24,080 --> 01:03:26,640 Was ist? Worauf wartest du? 812 01:03:26,800 --> 01:03:29,360 Wieso sollen wir jetzt gehen? 813 01:03:29,520 --> 01:03:32,480 Es läuft doch wie geplant. - Ari, es ist vorbei. 814 01:03:32,640 --> 01:03:35,520 Ostwind muss nicht mehr hier sein. 815 01:03:35,640 --> 01:03:38,880 Was immer er versprochen hat, du darfst Yiri nicht glauben. 816 01:03:39,040 --> 01:03:41,520 Er ist eine Schlange. 817 01:03:41,640 --> 01:03:44,360 Er sagt, Orkan muss nicht mehr auftreten. 818 01:03:44,520 --> 01:03:46,720 Und er ist nicht sauer auf dich. 819 01:03:46,840 --> 01:03:50,760 Er findet ein anderes Pferd für Nicolai, wenn ich die Show reite. 820 01:03:50,880 --> 01:03:54,120 Ach, darum geht es. Ich dachte, du willst uns helfen. 821 01:03:54,240 --> 01:03:56,120 Aber nicht mehr, oder? 822 01:03:56,280 --> 01:03:57,520 Doch. 823 01:03:58,560 --> 01:04:00,560 Es hat dich erwischt, weißt du? 824 01:04:00,720 --> 01:04:04,000 Papa sagt, das Scheinwerferlicht ist wie eine Droge. 825 01:04:04,120 --> 01:04:07,800 Nein, es geht mir um Orkan. Und um deinen Vater. 826 01:04:07,960 --> 01:04:11,120 Wenn das stimmt, dann komm jetzt mit. 827 01:04:11,280 --> 01:04:13,360 * gefühlvolle Musik * 828 01:04:14,320 --> 01:04:15,520 Aha. 829 01:04:32,720 --> 01:04:34,960 * Die Musik endet. * 830 01:04:37,680 --> 01:04:39,720 * Popmusik aus dem Kopfhörer * 831 01:04:52,720 --> 01:04:54,440 * Handyklingeln * 832 01:04:57,440 --> 01:04:59,440 Mika, alte Tütensuppe! 833 01:04:59,600 --> 01:05:01,320 * unverständlich * 834 01:05:01,480 --> 01:05:02,760 Sag noch mal. 835 01:05:02,920 --> 01:05:05,760 * unverständlich * - Süße, ich verstehe dich nicht. 836 01:05:05,880 --> 01:05:08,000 Da ist kein Netz in deinem Kanada. 837 01:05:08,160 --> 01:05:10,880 * Türklingel * Und da kommt meine Pizza. 838 01:05:12,040 --> 01:05:14,000 Wo .... steckt Ari? - Ari? 839 01:05:14,160 --> 01:05:17,120 Ari ist doch auf dem Ponyhof. - Ist sie nicht. 840 01:05:17,280 --> 01:05:20,400 Mann, sprich mal deutlicher. 841 01:05:24,440 --> 01:05:26,720 Ari ist nicht auf dem Ponyhof. 842 01:05:27,960 --> 01:05:29,520 Nicht? - Nein. 843 01:05:29,680 --> 01:05:32,480 Wann hast du sie gesehen? 844 01:05:39,960 --> 01:05:42,320 * gefühlvolle Musik * 845 01:05:50,000 --> 01:05:51,520 * Jubel * 846 01:05:51,680 --> 01:05:55,520 (Yiris Stimme) Und dann gibt es einen, der ein Star ist. 847 01:05:55,640 --> 01:05:57,680 So wie du. 848 01:05:57,800 --> 01:06:00,120 (Pauls Stimme) Wir fahren nach Monaco! 849 01:06:03,120 --> 01:06:05,040 (Publikum) Ari! Ari! Ari! 850 01:06:07,240 --> 01:06:10,240 (Yiris Stimme) Showreiten ist deine Bestimmung. 851 01:06:13,280 --> 01:06:15,080 * Wiehern * 852 01:06:18,360 --> 01:06:20,520 Komm, wir müssen wieder rein. 853 01:06:27,920 --> 01:06:29,720 Mika? 854 01:06:29,880 --> 01:06:32,080 Hallo. Na? 855 01:06:52,400 --> 01:06:55,600 Mika. Was machst du denn hier? 856 01:06:55,720 --> 01:06:58,600 Nein, Ari. Was machst du hier? 857 01:07:01,920 --> 01:07:04,320 Du hast versprochen, auf ihn aufzupassen. 858 01:07:04,480 --> 01:07:07,840 Das habe ich und das tue ich. - Und das? Was ist das? 859 01:07:08,000 --> 01:07:10,520 Ich wollte jemandem helfen, mit Ostwind. 860 01:07:10,640 --> 01:07:14,240 Was ist das? Ein Zirkus? - Nein, Equileus ist kein Zirkus. 861 01:07:14,400 --> 01:07:18,960 Außerdem bist du doch gegangen. Ostwind ist dir nicht mehr wichtig. 862 01:07:19,120 --> 01:07:22,000 Das stimmt nicht, und das weißt du. - Doch. 863 01:07:22,160 --> 01:07:24,880 Du hast uns allein gelassen. -Beruhigt euch. 864 01:07:25,040 --> 01:07:26,600 Reden wir. - Jetzt bin ich da. 865 01:07:26,760 --> 01:07:29,160 Es war ein Fehler, dir zu vertrauen. 866 01:07:29,320 --> 01:07:32,520 Du hast ihn benutzt. - Das ist nicht wahr. 867 01:07:32,680 --> 01:07:35,760 Doch. Aber das ist vorbei. Ich nehme ihn mit. 868 01:07:35,920 --> 01:07:37,760 Hört auf! Er mag das nicht. 869 01:07:37,920 --> 01:07:40,320 Du kannst ihn mir nicht wegnehmen. * Donner * 870 01:07:43,080 --> 01:07:44,760 Ostwind! - Ostwind! 871 01:07:48,480 --> 01:07:50,080 O Mann. 872 01:07:52,120 --> 01:07:54,800 * spannende Musik * 873 01:08:05,920 --> 01:08:07,120 * Hupen * 874 01:08:09,680 --> 01:08:12,040 Steig ein! Vielleicht ist er nach Hause. 875 01:08:22,120 --> 01:08:24,080 * Wind pfeift. * 876 01:08:27,720 --> 01:08:29,480 Ostwind! 877 01:08:38,360 --> 01:08:39,920 Ostwind! 878 01:09:00,000 --> 01:09:01,880 Du? - Ostwind. 879 01:09:03,480 --> 01:09:05,440 Nein, das ist Orkan. 880 01:09:07,640 --> 01:09:11,280 Was willst du? Musst du nicht für Monaco packen? 881 01:09:11,400 --> 01:09:13,200 Ostwind ist weggelaufen. 882 01:09:13,320 --> 01:09:17,240 Du hast gesehen, dass es ihm nicht gutging. Aber es war dir egal. 883 01:09:17,360 --> 01:09:20,520 Es war mir nicht egal. - Du wolltest der Star sein. 884 01:09:20,640 --> 01:09:23,680 Das ist ein irres Gefühl. Hat halt seinen Preis. 885 01:09:27,600 --> 01:09:30,520 Weißt du, ich war nie jemand. 886 01:09:30,640 --> 01:09:36,120 Ich war immer nur falsch und im Weg. Und auf einmal ... 887 01:09:36,240 --> 01:09:38,320 Das Gefühl war echt groß. 888 01:09:40,960 --> 01:09:42,640 Aber das bin nicht ich. 889 01:09:43,160 --> 01:09:45,400 Das ist nicht echt. 890 01:09:45,920 --> 01:09:47,800 Das ist nur... 891 01:09:48,000 --> 01:09:49,800 Batman im Christbaum. 892 01:09:51,320 --> 01:09:52,760 Ja. Und? 893 01:09:52,880 --> 01:09:55,200 Ich weiß, ich habe alles falsch gemacht. 894 01:09:55,320 --> 01:09:58,600 Deswegen ist Ostwind weg, und Mika ist zurück... 895 01:09:58,720 --> 01:10:00,120 Moment. Mika? 896 01:10:01,200 --> 01:10:02,800 Ja. Ostwind ist ihr Pferd. 897 01:10:02,920 --> 01:10:05,320 Aber nicht Mika Pferdeflüsterin-Mika. 898 01:10:05,440 --> 01:10:06,960 Mika rote Haare? - Ja. 899 01:10:07,080 --> 01:10:09,600 Dein Ostwind ist DER Ostwind. - Ja. 900 01:10:09,720 --> 01:10:11,240 O Mann! 901 01:10:11,880 --> 01:10:14,400 Natürlich. Er hat es gecheckt. 902 01:10:14,520 --> 01:10:16,640 Wer hat was gecheckt? - Yiri. 903 01:10:16,800 --> 01:10:19,720 Es ging nie um dich. - Du meinst, er will Ostwind. 904 01:10:19,840 --> 01:10:23,800 Ja, klar. Gegen Ostwind ist Orkan doch Schnee von gestern. 905 01:10:23,920 --> 01:10:25,360 Hallas Enkel. 906 01:10:25,480 --> 01:10:28,000 Das Pferd ist jetzt schon eine Legende. 907 01:10:28,120 --> 01:10:31,560 Wobei, ohne die Papiere wird er ihm nicht viel nützen. 908 01:10:31,680 --> 01:10:33,520 Yiri ist nicht dumm. 909 01:10:33,640 --> 01:10:36,040 Was? - Na, er braucht die Papiere. 910 01:10:36,160 --> 01:10:39,840 Mit einem gestohlenen Pferd kann er nicht nach Monaco. 911 01:10:39,960 --> 01:10:41,640 Was ist denn? 912 01:10:42,000 --> 01:10:43,280 Nein. 913 01:10:43,440 --> 01:10:44,800 Doch. 914 01:10:45,480 --> 01:10:47,920 Du hast ihm die Papiere gegeben? 915 01:10:49,840 --> 01:10:51,440 Ja. Und? 916 01:10:52,680 --> 01:10:55,920 Dann müssen wir sie zurückholen. Jetzt. 917 01:10:56,600 --> 01:10:59,640 Und was machen wir wegen Ostwind? 918 01:10:59,760 --> 01:11:02,240 Beten, dass er nicht vor uns zurückkommt. 919 01:11:03,160 --> 01:11:05,600 * Wiehern * Ruhig. Ganz ruhig. 920 01:11:08,120 --> 01:11:09,960 Sei vorsichtig! 921 01:11:10,960 --> 01:11:13,760 Der Doc kommt mit dem Betäubungsgewehr. 922 01:11:13,880 --> 01:11:16,080 Na, wo kommst du her? 923 01:11:18,760 --> 01:11:20,560 "Equileus". 924 01:11:21,800 --> 01:11:26,200 Oh, oh, oh. Ari, Ari, Ari. - Es ist alles ihre Schuld. 925 01:11:27,000 --> 01:11:29,600 Meine? - Aris. 926 01:11:29,720 --> 01:11:32,120 Und ja, Ihre auch irgendwie. - Mika. 927 01:11:32,280 --> 01:11:36,120 Und deine. Du hast sie überhaupt erst hierhergebracht. 928 01:11:36,640 --> 01:11:40,880 Sie sagten, Ari beschützt ihn, weil sie diese Kämpferin ist. 929 01:11:41,040 --> 01:11:42,720 Kriegerin. 930 01:11:43,520 --> 01:11:45,280 Eigentlich. - Ist mir egal. 931 01:11:45,440 --> 01:11:48,400 Sie hat ihn in einem Zirkus eingesperrt! 932 01:11:48,520 --> 01:11:50,680 Es ist aber nicht egal. 933 01:11:50,800 --> 01:11:53,720 Sicher, es war dumm von Ari, sehr dumm. 934 01:11:54,320 --> 01:11:57,000 Aber ihre besondere Begabung 935 01:11:57,160 --> 01:11:59,920 ist auch der Schlüssel zu dem, was passiert ist. 936 01:12:00,040 --> 01:12:03,560 Genau wie deine. - Meine? Jetzt bin ich schuld? 937 01:12:03,680 --> 01:12:05,880 Ostwind ist vor mir weggelaufen. 938 01:12:06,040 --> 01:12:08,560 Ja, aber warum? Was war da? 939 01:12:10,320 --> 01:12:14,760 Ich glaube, er fand nicht so mega, wie die beiden sich angebeeft haben. 940 01:12:14,880 --> 01:12:17,560 Bitte? - Wir haben uns gestritten. 941 01:12:21,720 --> 01:12:25,240 Krieger und Schläfer stehen für die Energie, 942 01:12:25,400 --> 01:12:28,280 die jedes Pferd in sich trägt. 943 01:12:28,400 --> 01:12:32,640 Du und Ari, ihr beide habt eure Energien mit Ostwind verbunden. 944 01:12:32,760 --> 01:12:35,920 Und so seid ihr zwei auch miteinander verbunden. 945 01:12:37,640 --> 01:12:41,400 Du sagst, Ostwind habe dich gerufen, in diesem Traum. 946 01:12:43,960 --> 01:12:45,160 Ja. 947 01:12:48,280 --> 01:12:49,640 Sicher? 948 01:12:51,040 --> 01:12:52,960 * sanfte Klaviermusik * 949 01:12:53,080 --> 01:12:56,840 Ich glaube vielmehr, es war Ari, die dich gerufen hat. 950 01:12:58,840 --> 01:13:03,160 Sie ist voller Feuer, ungestüm und noch sehr jung. 951 01:13:03,280 --> 01:13:07,720 Und sie hat nicht immer die Kraft, allein das Richtige zu tun. 952 01:13:10,480 --> 01:13:15,000 Und was soll das heißen? - Mann. Das heißt, Ari braucht dich. 953 01:13:16,160 --> 01:13:18,320 Die Antwort hängt um deinen Hals. 954 01:13:23,480 --> 01:13:25,240 Ihr seid verbunden. 955 01:13:26,680 --> 01:13:30,400 Und euer Streit hat Ostwind zerrissen. 956 01:13:30,520 --> 01:13:32,720 Das ist es, was du spürst. 957 01:13:35,640 --> 01:13:37,080 Richtig? 958 01:13:43,520 --> 01:13:45,880 Okay, wo geht sie hin? Wo gehst du hin? 959 01:13:47,040 --> 01:13:48,520 Zu Ari. 960 01:13:48,640 --> 01:13:51,560 Wenn wir Ostwind finden wollen, dann zusammen. 961 01:13:54,920 --> 01:13:57,600 Dann wollen wir doch mal sehen, mein Schöner. 962 01:14:08,960 --> 01:14:10,520 Ostwind. 963 01:14:16,360 --> 01:14:19,760 * Er verriegelt die Box. * 964 01:14:22,200 --> 01:14:24,920 * spannende Musik * 965 01:14:30,080 --> 01:14:33,920 Wie kann ich Ihnen danken? Gut, dass alles glimpflich verlief. 966 01:14:34,040 --> 01:14:38,160 Schön. Achten Sie bitte darauf, dass Ihre Pferde nicht frei herumlaufen. 967 01:14:38,320 --> 01:14:40,480 Aber sicher, natürlich. 968 01:14:41,560 --> 01:14:44,520 Wenn sonst alles in Ordnung ist... 969 01:14:44,640 --> 01:14:47,160 Scheint alles in Ordnung zu sein. 970 01:14:47,320 --> 01:14:48,920 Schönen Abend noch. 971 01:14:50,520 --> 01:14:52,320 In der Tat. 972 01:14:54,040 --> 01:14:55,960 Ein wunderschöner Abend. 973 01:15:02,000 --> 01:15:05,000 Wir suchen die Papiere, dann fährst du nach Hause. 974 01:15:05,120 --> 01:15:07,600 Pferde haben einen irren Orientierungssinn. 975 01:15:07,720 --> 01:15:10,200 Bestimmt steht Ostwind auf seiner Koppel. 976 01:15:10,360 --> 01:15:12,560 * Motor wird gestartet. * 977 01:15:16,360 --> 01:15:17,840 Was ist? 978 01:15:19,400 --> 01:15:21,680 Verdammt. Wir sind zu spät. 979 01:15:36,560 --> 01:15:39,440 Ich kann leider nicht mitkommen nach Monaco. 980 01:15:41,080 --> 01:15:42,840 Ich weiß. 981 01:15:43,000 --> 01:15:45,480 Kriege ich bitte die Papiere zurück? 982 01:15:48,880 --> 01:15:50,720 Die hier? - Ja. 983 01:15:51,680 --> 01:15:53,720 Ein Glück, dass ich sie hatte. 984 01:15:53,880 --> 01:15:56,160 Die Polizei nimmt das sehr genau. 985 01:15:56,280 --> 01:15:57,960 Ich musste beweisen, 986 01:15:58,080 --> 01:16:02,200 dass Ostwind seinem rechtmäßigen Besitzer ausgehändigt wurde. 987 01:16:02,360 --> 01:16:04,360 Der bist du aber nicht. 988 01:16:04,520 --> 01:16:07,600 Eine wirklich faszinierende Lektüre. 989 01:16:07,760 --> 01:16:10,880 Ich wusste ja, dass er was Besonderes ist. 990 01:16:12,720 --> 01:16:15,600 Aber dass er wirklich der Ostwind ist, 991 01:16:15,760 --> 01:16:17,600 hätte ich nie gedacht. 992 01:16:17,760 --> 01:16:19,960 Tu das nicht, Yiri. - Was? 993 01:16:20,080 --> 01:16:22,960 Was tue ich denn, Carlino? Hm? 994 01:16:23,120 --> 01:16:25,760 Du hast ihn doch zu mir gebracht. 995 01:16:25,920 --> 01:16:28,560 Du hast es auch sofort gesehen. 996 01:16:28,720 --> 01:16:31,320 Was? - Na, was? 997 01:16:31,480 --> 01:16:34,920 Die Ähnlichkeit ist doch kein Zufall. Er ist sein Sohn. 998 01:16:35,080 --> 01:16:37,520 Ostwind ist Orkans Sohn. 999 01:16:42,400 --> 01:16:45,160 Und jetzt gehört er mir. - Was? 1000 01:16:45,320 --> 01:16:48,360 Was redet der da? Ostwind gehört Mika. 1001 01:16:50,000 --> 01:16:51,560 Erkläre du es ihr. 1002 01:16:52,520 --> 01:16:55,000 Er gehört ihm. - Nein. 1003 01:16:55,480 --> 01:16:59,280 Doch. Ein Pferd gehört dem, der im Besitz seiner Papiere ist. 1004 01:16:59,440 --> 01:17:04,720 Ja, genau so ist es, meine kleine kostbare Ari. 1005 01:17:06,400 --> 01:17:09,200 Und deshalb trennen sich hier unsere Wege. 1006 01:17:09,360 --> 01:17:13,200 Damit kommst du nicht durch. - Ich denke, doch, Ari. 1007 01:17:13,920 --> 01:17:16,280 Ich denke, doch. - Nein. 1008 01:17:16,440 --> 01:17:17,920 Wiedersehen. 1009 01:17:21,120 --> 01:17:23,560 Abflug, Mistkröte. - Lass mich los! 1010 01:17:24,840 --> 01:17:27,520 Loslassen! Lass mich runter! 1011 01:17:30,440 --> 01:17:32,240 Lasst euch nicht mehr blicken. 1012 01:17:35,040 --> 01:17:36,880 Aufmachen! Mann! 1013 01:17:39,040 --> 01:17:40,680 Ostwind! 1014 01:17:58,480 --> 01:18:00,400 * Schnarchen * 1015 01:18:05,400 --> 01:18:08,120 (säuselnd) Sam. - Stallbursche. 1016 01:18:13,680 --> 01:18:15,600 * Meeresrauschen * 1017 01:18:19,720 --> 01:18:22,440 * "Aloha 'Oe" erklingt. * 1018 01:18:27,280 --> 01:18:29,480 Meine beiden Lieblingsmenschen. 1019 01:18:32,440 --> 01:18:34,440 Fruchtspieß? 1020 01:18:35,840 --> 01:18:38,600 Er träumt. - Definitiv. 1021 01:18:38,760 --> 01:18:41,720 Kommt doch auch ins Wasser. Ist so schön warm. 1022 01:18:41,880 --> 01:18:44,120 Gerne, ganz lieb. 1023 01:18:47,400 --> 01:18:49,600 Was? Was? Ich träume. 1024 01:18:49,720 --> 01:18:51,920 Nee, jetzt nicht mehr. 1025 01:18:52,040 --> 01:18:54,000 Aber. Aber Mika? 1026 01:18:54,640 --> 01:18:56,920 Wieso? Ich meine, was ist passiert? 1027 01:18:57,080 --> 01:18:59,480 Na, was glaubst du wohl? 1028 01:19:01,240 --> 01:19:03,920 Nein. Nicht schon wieder. 1029 01:19:04,080 --> 01:19:07,040 Bitte sag es nicht. - Wir brauchen deine Hilfe, Sam. 1030 01:19:07,720 --> 01:19:10,600 Es geht um Ostwind. * Stöhnen * 1031 01:19:13,600 --> 01:19:16,480 * traurige Klaviermusik * 1032 01:19:21,840 --> 01:19:25,200 Es tut mir leid. Ich hätte es früher schnallen müssen. 1033 01:19:25,360 --> 01:19:28,640 Aber Ostwind. Wer kommt auf so was? - Es ist meine Schuld. 1034 01:19:28,800 --> 01:19:31,080 Ich habe mein Versprechen gebrochen. 1035 01:19:33,480 --> 01:19:35,000 Was machst du jetzt? 1036 01:19:35,120 --> 01:19:37,320 Abhauen, um es nicht schlimmer zu machen. 1037 01:19:37,480 --> 01:19:40,960 Schlimmer? Yiri hat Ostwind mitsamt seinen Papieren. 1038 01:19:41,080 --> 01:19:43,280 Schlimmer geht ja wohl nicht. 1039 01:19:45,120 --> 01:19:50,080 Schlimmer wäre höchstens, wenn die Pferdeflüsterin hier auftaucht. 1040 01:19:50,240 --> 01:19:53,040 Und ihre Freundin mit den blonden Locken 1041 01:19:53,160 --> 01:19:56,640 und ein Typ mit angepisstem Gesichtsausdruck. 1042 01:19:57,560 --> 01:20:00,000 Woher weißt du, dass Fanny Locken hat? 1043 01:20:04,560 --> 01:20:06,000 Mika. 1044 01:20:07,040 --> 01:20:10,640 Ich... Ich... Yiri hat Ostwind, es tut mir leid. 1045 01:20:10,800 --> 01:20:13,880 Es tut mir so leid. - Ich weiß. 1046 01:20:14,040 --> 01:20:15,720 Es tut mir leid. 1047 01:20:16,920 --> 01:20:18,720 Jetzt bin ich da. 1048 01:20:24,440 --> 01:20:28,800 Also dann: Lagebesprechung. Was hat dieser Irre mit Ostwind vor? 1049 01:20:28,920 --> 01:20:31,120 Die Papiere. Ich habe es noch gesagt. 1050 01:20:31,280 --> 01:20:34,480 Pst. Wir holen ihn zurück. Also? 1051 01:20:34,640 --> 01:20:38,080 Er will mit ihm über die Grenze. Gleich, wenn es hell wird. 1052 01:20:38,240 --> 01:20:40,880 Wir gehen jetzt da rein und holen ihn raus! 1053 01:20:41,040 --> 01:20:44,040 Ja und dann? Sollen wir ihn ewig verstecken? 1054 01:20:44,200 --> 01:20:48,360 Solange er die Papiere hat, kann er Ostwind von der Polizei holen lassen. 1055 01:20:49,160 --> 01:20:51,160 Wir brauchen also die Papiere. 1056 01:20:51,280 --> 01:20:53,880 Unmöglich. Yiri gibt sie nie wieder her. 1057 01:20:54,040 --> 01:20:56,840 Es muss einen Weg geben. - Es gibt immer einen Weg. 1058 01:20:58,440 --> 01:21:00,080 Wieso schaut ihr mich so an? 1059 01:21:02,480 --> 01:21:04,680 Hast du noch den Schlüssel für den Fundus? 1060 01:21:05,440 --> 01:21:07,000 Ja. Warum? 1061 01:21:07,160 --> 01:21:10,320 Weil du recht hast. Uns würde Yiri die Papiere nie geben. 1062 01:21:10,440 --> 01:21:13,600 Aber ich weiß jemanden, dem er sie geben würde. 1063 01:21:15,920 --> 01:21:18,000 * spannende Musik * 1064 01:21:25,600 --> 01:21:27,760 Ganz ruhig, mein Schöner. 1065 01:21:28,680 --> 01:21:31,680 Gleich kannst du weiter träumen. 1066 01:21:38,520 --> 01:21:40,560 * Wiehern * 1067 01:21:52,960 --> 01:21:54,560 Ja? - Es geht los. 1068 01:21:58,640 --> 01:22:01,080 * weiter spannende Musik * 1069 01:22:20,920 --> 01:22:22,440 Verdammt! 1070 01:22:42,800 --> 01:22:45,520 Schönen Abend, guter Mann. Fahrzeugkontrolle. 1071 01:22:45,640 --> 01:22:48,360 Abend? Es ist kurz nach sieben. 1072 01:22:48,480 --> 01:22:50,440 Wir hatten eine lange Nacht. 1073 01:22:50,560 --> 01:22:52,680 Und warum halten Sie mich an? 1074 01:22:52,800 --> 01:22:54,720 Ähm, reine Routine. 1075 01:22:54,880 --> 01:22:56,640 Hier? Um diese Uhrzeit? 1076 01:22:56,800 --> 01:22:59,360 Der frühe Vogel fängt den Verkehrssünder. 1077 01:22:59,480 --> 01:23:02,400 Führerschein und Fahrzeugpapiere bitte. 1078 01:23:06,680 --> 01:23:08,040 Ostwind, hey. 1079 01:23:12,000 --> 01:23:13,400 Bitte. 1080 01:23:26,600 --> 01:23:28,600 Irgendwas stimmt nicht. 1081 01:23:37,520 --> 01:23:40,880 Äh, und was haben Sie da Schönes geladen? 1082 01:23:41,760 --> 01:23:45,720 Tja, was mag das wohl sein, Herr Wachtmeister? 1083 01:23:46,760 --> 01:23:49,840 Auch diese Papiere müssten wir dann mal sehen. 1084 01:23:53,360 --> 01:23:55,480 Er hat ihn irgendwie betäubt. 1085 01:23:55,640 --> 01:23:57,520 So kann er nicht laufen. 1086 01:23:58,720 --> 01:24:02,120 Er ist zu schwach. - Nein. Ist er nicht. 1087 01:24:03,200 --> 01:24:04,920 Er hat uns. 1088 01:24:07,560 --> 01:24:10,360 (Herr Kaans Stimme) Feuer und Wasser. 1089 01:24:10,480 --> 01:24:14,440 Wenn ihre Energien sich verbinden, schließt sich der Kreis. 1090 01:24:17,760 --> 01:24:20,040 * Donnergrollen * 1091 01:24:22,760 --> 01:24:24,000 * Wiehern * 1092 01:24:25,840 --> 01:24:27,800 Was war das? - Ich hab nichts gehört. 1093 01:24:27,960 --> 01:24:30,160 Ja. Ich auch nicht. 1094 01:24:30,600 --> 01:24:32,360 Die Papiere bitte. 1095 01:24:33,960 --> 01:24:35,120 Hm? 1096 01:24:42,960 --> 01:24:47,960 Ja, wir gucken uns das mal im Streifenwagen an. Sie warten hier. 1097 01:24:49,280 --> 01:24:52,400 Moment mal, warten Sie. Warten Sie. He! 1098 01:24:52,520 --> 01:24:53,920 Lauf, lauf, lauf! 1099 01:24:56,760 --> 01:24:59,400 Bauerntrampel. Gib das her. 1100 01:24:59,560 --> 01:25:02,320 Ihr beiden Amateure wollt mein Pferd stehlen? 1101 01:25:03,440 --> 01:25:06,800 Da müsst ihr früher aufstehen. - Es ist nicht deins. 1102 01:25:06,960 --> 01:25:08,040 Was? 1103 01:25:12,920 --> 01:25:15,240 Das kann nicht sein. Er ist betäubt. 1104 01:25:15,400 --> 01:25:18,920 Er schläft. - Schätze, wir haben ihn geweckt. 1105 01:25:21,680 --> 01:25:24,400 * triumphale Musik * 1106 01:25:45,320 --> 01:25:47,600 -Okay... -Und du hast die ganze Zeit... 1107 01:25:47,760 --> 01:25:49,360 * Alle reden durcheinander. * 1108 01:25:49,520 --> 01:25:53,240 Wir sind früh aufgestanden, um den Sonnenaufgang zu sehen. 1109 01:25:53,400 --> 01:25:56,200 Ein bisschen Hafer noch, dann ist gut. 1110 01:25:58,120 --> 01:25:59,920 Ich kann euch gar nicht sagen, 1111 01:26:00,040 --> 01:26:04,040 wie froh ich bin, euch mal alle beisammen zu haben, 1112 01:26:04,160 --> 01:26:08,800 ohne dass vorher irgendeine Katastrophe geschehen musste. 1113 01:26:10,120 --> 01:26:13,000 Mika ist glücklich von ihrer Reise zurück. 1114 01:26:13,120 --> 01:26:17,600 Ari und Tinka hatten eine wunderbare, erholsame Woche 1115 01:26:17,760 --> 01:26:19,480 auf dem Ponyhof. 1116 01:26:19,640 --> 01:26:24,680 Oh, wie war es überhaupt mit diesem berühmten Prinzessinnenritt? 1117 01:26:24,840 --> 01:26:30,440 Ähm, der war sehr aufregend. - Tatsächlich? Na fein.! 1118 01:26:30,560 --> 01:26:34,480 So, jetzt möchte ich gerne einen Toast ausbringen. 1119 01:26:34,640 --> 01:26:38,120 Heute ist nämlich ein ganz besonderer Tag. 1120 01:26:38,280 --> 01:26:42,280 Heute genau vor sieben Jahren habe ich ein Pferd gekauft, 1121 01:26:43,080 --> 01:26:47,000 einen jungen Hengst, für den ich alle Hoffnungen hatte. 1122 01:26:48,240 --> 01:26:51,880 Aber das hat nicht funktioniert, 1123 01:26:53,160 --> 01:26:55,480 stattdessen brach er mir die Hüfte. 1124 01:26:55,640 --> 01:27:01,040 Aber ausgerechnet dieses Pferd hat mir etwas gegeben, 1125 01:27:01,160 --> 01:27:07,120 was unendlich viel wertvoller ist als aller Ruhm und alle Ehre dieser Welt: 1126 01:27:08,440 --> 01:27:09,560 euch. 1127 01:27:09,720 --> 01:27:11,760 * gefühlvolle Musik * 1128 01:27:14,840 --> 01:27:16,640 Meine Familie. 1129 01:27:23,040 --> 01:27:26,280 Und dafür danke ich dir, Ostwind. 1130 01:27:27,240 --> 01:27:28,720 * Schnauben * 1131 01:27:31,360 --> 01:27:33,720 Auf Ostwind. - Auf Ostwind. 1132 01:27:33,880 --> 01:27:35,520 (alle) Auf Ostwind! 1133 01:27:38,440 --> 01:27:40,480 * Auto in der Ferne * 1134 01:27:41,320 --> 01:27:44,320 Oh, wer kommt denn da? - Die neuen Nachbarn. 1135 01:27:44,480 --> 01:27:46,640 Die den Ungerhof pachten. 1136 01:27:46,800 --> 01:27:49,400 Für eine Reitschule. Ich erinnere mich. 1137 01:27:49,560 --> 01:27:53,160 Na, dann heißen wir sie herzlich willkommen. 1138 01:27:53,280 --> 01:27:55,480 Oma, du musst jetzt ein bisschen... 1139 01:27:55,600 --> 01:27:58,720 Ein bisschen offen sein. - Ich bin doch offen. 1140 01:27:58,880 --> 01:28:01,280 Offen wie ein Scheunentor. 1141 01:28:01,400 --> 01:28:05,240 Ich freue mich doch auf eine gute Zusammenarbeit... 1142 01:28:05,400 --> 01:28:07,880 Signora Maria. - Sie? 1143 01:28:08,040 --> 01:28:09,880 Wie ist das Scheunentor, Oma? 1144 01:28:10,000 --> 01:28:12,440 Offen. - Salve. Salve. 1145 01:28:12,560 --> 01:28:15,280 Komm an mein Herz. - Ich ... 1146 01:28:15,440 --> 01:28:18,600 Papa. - Scusa. Emozioni. 1147 01:28:18,720 --> 01:28:22,400 Maria, wir können zusammen machen große Dinge. 1148 01:28:22,560 --> 01:28:24,040 Mir schwebt vor: 1149 01:28:24,200 --> 01:28:28,000 Die "Colombo-Kaltenbach-Schule für angewandte Reitkunst". 1150 01:28:28,120 --> 01:28:30,960 Was? - Hier machen wir ein großes Schild. 1151 01:28:32,040 --> 01:28:34,760 Das Gestrüpp kommt alles weg. - Gestrüpp? 1152 01:28:34,880 --> 01:28:37,800 Wir brauchen eine Ovalbahn. Da hinten vielleicht. 1153 01:28:37,960 --> 01:28:40,560 Wir reißen die Scheune ab. - Im Leben nicht! 1154 01:28:40,720 --> 01:28:42,680 Läuft. - Sieht so aus. 1155 01:28:42,840 --> 01:28:44,560 Das ist gut. 1156 01:28:44,720 --> 01:28:46,120 Das ist nicht gut. 1157 01:28:46,240 --> 01:28:48,000 Sieht nicht gut aus. - Aber ... 1158 01:28:57,960 --> 01:29:01,680 Du musst es gehen lassen, Ari. - Was denn? 1159 01:29:07,920 --> 01:29:11,920 Wenn du nicht gekommen wärst, ich hätte alles kaputtgemacht. 1160 01:29:13,800 --> 01:29:16,280 Meinst du, Ostwind kann mir verzeihen? 1161 01:29:18,760 --> 01:29:19,920 Warte kurz. 1162 01:29:23,280 --> 01:29:25,040 * leises Schnauben * 1163 01:29:25,520 --> 01:29:27,240 Hm. Mhm. 1164 01:29:27,880 --> 01:29:30,120 Er kann dir verzeihen. 1165 01:29:30,240 --> 01:29:33,240 -Aber nur unter einer Bedingung. - Die wäre? 1166 01:29:34,200 --> 01:29:36,120 Ein Sack Karotten täglich. 1167 01:29:38,920 --> 01:29:40,520 Du verarschst mich. 1168 01:29:41,160 --> 01:29:43,280 Ja, absolut. 1169 01:29:43,760 --> 01:29:45,040 Mann! 1170 01:29:46,400 --> 01:29:49,280 Ari, Ostwind ist kein Mensch. 1171 01:29:49,400 --> 01:29:51,760 Er ist nicht nachtragend. 1172 01:29:52,520 --> 01:29:54,600 Er lebt nur im Moment. 1173 01:29:54,720 --> 01:29:56,280 Jetzt, hier. 1174 01:29:57,240 --> 01:29:59,880 Das könntest du von ihm lernen. 1175 01:30:00,000 --> 01:30:02,160 Das können wir alle von ihm lernen. 1176 01:30:02,280 --> 01:30:03,720 Und noch so viel mehr. 1177 01:30:05,520 --> 01:30:07,240 Mach die Augen zu. 1178 01:30:07,920 --> 01:30:10,320 * treibende Musik * 1179 01:30:16,240 --> 01:30:17,840 Spürst du es jetzt? 1180 01:30:22,120 --> 01:30:23,480 Ja. 1181 01:30:25,160 --> 01:30:27,920 * gefühlvolle Orchestermusik * 1182 01:30:32,360 --> 01:30:34,720 * Wiehern * 1183 01:30:54,800 --> 01:30:57,880 * Titelsong: Loi - "I follow" * 1184 01:31:29,160 --> 01:31:32,760 Der Große Orkan. Dass ich das noch erlebe. 1185 01:31:32,880 --> 01:31:34,480 Wahnsinn! 1186 01:31:38,920 --> 01:31:40,760 (Fanny) Vater und Sohn. 1187 01:31:40,920 --> 01:31:42,800 Schon ein bisschen süß, oder? 1188 01:31:44,680 --> 01:31:47,280 * weiter "I Follow" von Loi * 1189 01:32:15,480 --> 01:32:21,080 Untertitel: No Limits Media 2020 & hr86337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.