Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
UNTERTITEL: Hessischer Rundfunk
2
00:00:01,120 --> 00:00:04,000
UNTERTITEL: Hessischer Rundfunk
3
00:00:06,040 --> 00:00:08,920
* getragene Orchestermusik *
4
00:00:38,120 --> 00:00:39,920
* Wiehern in der Ferne *
5
00:00:44,640 --> 00:00:46,040
Und?
6
00:00:46,920 --> 00:00:48,480
Spürst du das?
7
00:00:52,320 --> 00:00:54,080
Hörst du das?
8
00:01:00,000 --> 00:01:02,280
Nein. Nix.
9
00:01:02,440 --> 00:01:06,520
Ich kann das nicht.
Ich habe keine Ahnung, was er denkt.
10
00:01:07,880 --> 00:01:10,040
Das musst du ja auch nicht.
11
00:01:11,720 --> 00:01:14,240
Aber ich muss jetzt zum Flughafen.
- Was?
12
00:01:14,360 --> 00:01:18,360
Nein, noch nicht.
- Ari, es ist nur für einen Monat.
13
00:01:18,520 --> 00:01:21,360
Du kannst jetzt nicht weg,
Kanada ist zu weit.
14
00:01:21,480 --> 00:01:24,640
Du kannst Ostwind
nicht alleinlassen.
15
00:01:24,800 --> 00:01:28,400
Ich lasse ihn nicht allein.
Ich lasse ihn bei dir.
16
00:01:29,960 --> 00:01:33,400
Ich vertraue dir.
Ostwind vertraut dir.
17
00:01:33,560 --> 00:01:35,760
Solange du das nicht vergisst...
18
00:01:36,600 --> 00:01:38,240
Das vergesse ich nicht.
19
00:01:39,120 --> 00:01:40,480
Versprochen?
20
00:01:42,400 --> 00:01:44,640
* Donnergrollen *
21
00:01:44,800 --> 00:01:46,320
Versprochen.
22
00:01:46,480 --> 00:01:48,920
* Ostwind schnaubt. *
23
00:01:58,800 --> 00:02:00,800
* Musik aus dem Radio *
24
00:02:01,480 --> 00:02:04,160
(Moderator)
Na, das macht doch Laune.
25
00:02:04,320 --> 00:02:06,560
Die werden wir auch brauchen.
26
00:02:06,680 --> 00:02:11,240
Leute, ich sage es nur ungern, aber
wettermäßig braut sich was zusammen.
27
00:02:11,360 --> 00:02:14,040
Das ist nicht nur
ein bisschen lahmer Wind.
28
00:02:14,160 --> 00:02:17,760
Das ist ein ausgewachsener
Sommersturm, der auf uns zurollt.
29
00:02:17,920 --> 00:02:20,680
Also, Sonnenschirme zu!
Holt die Wäsche rein!
30
00:02:20,800 --> 00:02:24,600
Bringt eure Schäfchen in Sicherheit!
Rein ins Haus! Fenster zu!
31
00:02:24,720 --> 00:02:26,120
* Wiehern *
32
00:02:26,280 --> 00:02:28,080
Ja, wo?
33
00:02:31,240 --> 00:02:35,080
Sorry, ich weiß,
keine ruckartigen Bewegungen.
34
00:02:39,560 --> 00:02:42,040
Und? Mittagspause vorbei?
35
00:02:42,200 --> 00:02:44,400
Bereit für den zweiten Durchlauf?
36
00:02:50,880 --> 00:02:52,560
Oh, oh.
37
00:02:54,080 --> 00:02:56,960
Wir sollten jetzt besser
nach Hause gehen.
38
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Das ist viel zu gefährlich.
39
00:03:00,160 --> 00:03:04,240
Bei so einem Wetter sollte man
auf gar keinen Fall reiten.
40
00:03:04,400 --> 00:03:06,680
* aufgeregtes Wiehern *
41
00:03:15,400 --> 00:03:16,800
Yee-haw!
42
00:03:16,960 --> 00:03:20,440
* fröhliche Orchestermusik *
43
00:03:36,920 --> 00:03:38,760
Schneller!
44
00:03:41,680 --> 00:03:43,080
Schneller!
45
00:04:03,240 --> 00:04:06,440
* Er flucht auf Italienisch. *
46
00:04:06,600 --> 00:04:09,560
Was für ein Wetter!
- Langsam, da ist eine Kurve.
47
00:04:15,520 --> 00:04:18,040
Brems, Papa! Bremsen!
- Ich sehe nix!
48
00:04:20,800 --> 00:04:22,800
* Knall *
49
00:04:26,760 --> 00:04:29,160
* weiter Musik *
50
00:04:36,480 --> 00:04:38,840
* Wiehern *
51
00:04:39,760 --> 00:04:43,160
Orkan, steh auf! Steh auf, los!
52
00:04:43,320 --> 00:04:45,560
Capitano, Calmati, bleibt stehen!
53
00:04:48,120 --> 00:04:51,240
* dramatische Musik *
54
00:04:52,240 --> 00:04:54,480
Papa, Auto! Die Pferde!
55
00:04:56,080 --> 00:04:58,000
Stopp!
56
00:05:05,920 --> 00:05:07,880
Stopp!
57
00:05:12,000 --> 00:05:14,360
Steh auf!
58
00:05:15,760 --> 00:05:18,600
(flüstert) Steh auf!
59
00:05:20,640 --> 00:05:22,280
(Wiehern)
60
00:05:26,200 --> 00:05:28,080
Stopp!
61
00:05:28,240 --> 00:05:30,160
* Reifenquietschen *
62
00:05:30,320 --> 00:05:33,360
* dramatische Musik *
63
00:05:46,200 --> 00:05:49,520
Ich mache mir Sorgen um Arielle.
- Musst du nicht.
64
00:05:49,640 --> 00:05:52,200
Das bisschen Wind
kann ihr nichts anhaben.
65
00:05:52,320 --> 00:05:54,520
Ja, ich rede ja nicht
über das Wetter.
66
00:05:54,640 --> 00:05:57,560
Ich rede davon,
dass es für sie schwer ist,
67
00:05:57,720 --> 00:05:59,560
ihren Platz hier zu finden.
68
00:06:00,560 --> 00:06:03,640
Sie gibt sich ja alle Mühe,
Anschluss zu finden.
69
00:06:03,800 --> 00:06:06,200
Aber es wäre natürlich einfacher,
70
00:06:06,360 --> 00:06:12,160
sie würde ihre Freizeit mit etwas
normaleren Dingen verbringen.
71
00:06:12,320 --> 00:06:13,760
Ari ist ganz normal.
72
00:06:13,920 --> 00:06:18,880
Sie streift den ganzen Tag
mit einer Schusswaffe durch den Wald.
73
00:06:20,760 --> 00:06:23,920
Gott weiß,
wo sie sich sonst noch herumtreibt.
74
00:06:25,440 --> 00:06:29,720
Hast du gesehen, was sie auf
dem Rücken von Ostwind veranstaltet?
75
00:06:29,840 --> 00:06:31,720
Reiten kann man das nicht nennen.
76
00:06:31,880 --> 00:06:34,680
Sie springt in vollem Galopp
vom Pferd.
77
00:06:34,840 --> 00:06:36,880
Maria.
78
00:06:37,040 --> 00:06:39,200
Du machst dir zu viele Sorgen.
79
00:06:39,320 --> 00:06:41,600
Ich bin ganz sicher...
- Ja, ja.
80
00:06:41,760 --> 00:06:47,240
Ari sitzt brav in ihrem Zimmer,
und ich sehe mal wieder Gespenster.
81
00:06:48,840 --> 00:06:50,760
* Wiehern von draußen *
82
00:06:55,800 --> 00:06:57,760
* Wind pfeift. *
83
00:07:01,040 --> 00:07:02,480
* Telefon *
84
00:07:13,360 --> 00:07:17,280
Hier, hau rein. Ich füttere
noch schnell die anderen.
85
00:07:20,520 --> 00:07:22,840
Ich weiß nicht,
warum Sie so sauer sind.
86
00:07:23,000 --> 00:07:25,360
Sie wissen nicht mal,
was passiert ist.
87
00:07:25,520 --> 00:07:28,080
Stimmt, aber ich habe eine Ahnung.
88
00:07:28,200 --> 00:07:32,080
Nachdem ein sehr aufgeregter Mann
mir am Telefon erzählt hat,
89
00:07:32,240 --> 00:07:36,080
die Windsbraut persönlich
sei aus einer Donnerwolke gefahren
90
00:07:36,240 --> 00:07:39,120
und habe ihm seine Pferde entführt.
91
00:07:39,280 --> 00:07:43,560
Ich habe sie von der Straße geholt.
Das war saugefährlich.
92
00:07:43,720 --> 00:07:46,480
Aber "Windsbraut"
ist schon irgendwie cool.
93
00:07:47,280 --> 00:07:49,560
Ari, wir haben darüber geredet.
94
00:07:57,080 --> 00:07:58,840
"Equileus".
95
00:08:01,720 --> 00:08:04,240
Da ist sie!
La sposa del vento.
96
00:08:04,400 --> 00:08:07,120
Wo sind unsere Pferde?
- Da drin.
97
00:08:07,240 --> 00:08:09,040
Ich wollte sie gerade füttern.
98
00:08:10,880 --> 00:08:12,760
Grazie. Grazie.
99
00:08:12,920 --> 00:08:14,560
Grazie mille, grazie.
100
00:08:14,720 --> 00:08:16,280
Papa.
101
00:08:17,080 --> 00:08:19,360
Entschuldigung. Emozioni.
102
00:08:19,520 --> 00:08:21,760
Wo sind sie?
- Ich zeige sie Ihnen.
103
00:08:21,920 --> 00:08:25,440
Danke, Ari. Das übernehme ich.
Kommen Sie mit?
104
00:08:26,080 --> 00:08:27,640
Wie ist das passiert?
105
00:08:27,760 --> 00:08:31,520
Wir fahren um die Kurve, da kam
dieses Ding auf die Motorhaube...
106
00:08:32,200 --> 00:08:33,760
Hi. Carlo.
107
00:08:34,960 --> 00:08:38,280
Hi, ich bin...
- (Maria) Arielle!
108
00:08:38,440 --> 00:08:41,360
Ah, Arielle.
- Nein. Ich bin Ari.
109
00:08:41,520 --> 00:08:45,160
(laut) Arielle!
- Und ich sollte jetzt gehen.
110
00:08:47,400 --> 00:08:49,600
Hey, Ari.
111
00:08:49,760 --> 00:08:51,720
Das war echt cool.
112
00:08:51,880 --> 00:08:53,320
Danke.
113
00:09:02,160 --> 00:09:04,080
Bitte schön.
- Grazie.
114
00:09:07,520 --> 00:09:09,200
Guten Appetit.
115
00:09:12,320 --> 00:09:15,200
Tja, die Rechtskurve
ist wirklich tückisch.
116
00:09:15,360 --> 00:09:18,560
Ein Glück, dass nicht Schlimmeres
passiert ist.
117
00:09:18,720 --> 00:09:21,680
Und dass Hilfe in der Nähe war.
118
00:09:24,040 --> 00:09:27,080
Wohin waren Sie denn
mit den Tieren unterwegs?
119
00:09:27,240 --> 00:09:28,720
* Schlucken *
120
00:09:28,880 --> 00:09:32,280
Nach Rotbach. Unsere Show
gastiert in der Alten Ziegelei.
121
00:09:32,440 --> 00:09:38,120
Wir sind leider später losgekommen.
- Show? Ach, und was ist das für...
122
00:09:39,880 --> 00:09:41,440
Stimmt was nicht?
123
00:09:41,560 --> 00:09:44,400
Sie haben einen
interessanten Anhänger: Equileus.
124
00:09:44,560 --> 00:09:46,240
Si! So heißt unsere Show.
125
00:09:46,400 --> 00:09:49,800
Dann sind Sie von einem Zirkus.
- Zirkus? No!
126
00:09:49,920 --> 00:09:53,760
Zirkus ist für Bambini,
alberne Clowns, zahme Löwen, no.
127
00:09:53,920 --> 00:09:58,600
Wir sind Artisti,
Cavalieri, Kunstreiter.
128
00:09:59,560 --> 00:10:02,800
Kunstreiter ...
- Wir sind die Krone der Reitkunst.
129
00:10:02,960 --> 00:10:07,440
Soweit ich informiert bin,
ist die Königsdisziplin der Reitkunst
130
00:10:07,560 --> 00:10:09,560
immer noch das Springreiten.
131
00:10:09,720 --> 00:10:11,520
Springreiten?
132
00:10:12,840 --> 00:10:16,520
Lächerlich. Hopp, hopp, hopp.
133
00:10:17,360 --> 00:10:19,200
Kann jedes Kind.
134
00:10:19,360 --> 00:10:21,880
Ich glaube nicht,
dass jedes Kind das kann.
135
00:10:22,000 --> 00:10:24,360
Und ich glaube darüber hinaus,
136
00:10:24,520 --> 00:10:27,120
dass ein Zirkus
kein Ort für Pferde ist.
137
00:10:27,280 --> 00:10:29,080
Das ist Tierquälerei!
138
00:10:29,960 --> 00:10:32,440
Sie können das nicht beurteilen.
139
00:10:32,600 --> 00:10:35,240
Sie haben keine Ahnung
von Springreiten.
140
00:10:35,400 --> 00:10:37,680
Das sind die schlimmsten Tierquäler.
141
00:10:37,840 --> 00:10:39,480
Papa.
- Was? Ich habe recht.
142
00:10:39,640 --> 00:10:42,760
Was weiß die Signora
vom Springreiten, hm?
143
00:10:51,320 --> 00:10:52,440
Oh.
144
00:10:55,920 --> 00:10:57,800
* ruhige Musik *
145
00:11:01,280 --> 00:11:02,880
(flüstert) Equileus.
146
00:11:04,160 --> 00:11:06,200
* Autotür wird geöffnet. *
147
00:11:06,960 --> 00:11:09,520
Hast du den Chef angerufen?
- Nein.
148
00:11:09,680 --> 00:11:13,440
Du musst ihm Bescheid sagen,
dass wir erst morgen kommen.
149
00:11:14,360 --> 00:11:15,840
Carlo.
150
00:11:17,360 --> 00:11:20,960
Yiri wird sehr wütend, sehr.
Du kennst ihn.
151
00:11:21,120 --> 00:11:22,760
* Handyklingeln *
152
00:11:25,880 --> 00:11:27,440
Das ist er.
153
00:11:27,600 --> 00:11:31,840
Sag ihm, wir hatten einen Platten.
Seinem Pferd geht es gut.
154
00:11:31,960 --> 00:11:35,720
Stimmt das?
- Nein, schon lange nicht mehr.
155
00:11:35,840 --> 00:11:37,360
Und das weißt du auch.
156
00:11:39,760 --> 00:11:43,080
Buona sera , Yiri.
No, no, tutto bene. Alles gut.
157
00:11:56,280 --> 00:11:57,960
Ostwind?
158
00:11:58,480 --> 00:12:00,280
Wieso bist du umgezogen?
159
00:12:01,080 --> 00:12:02,880
* Wiehern *
160
00:12:04,520 --> 00:12:06,000
Ostwind?
161
00:12:15,160 --> 00:12:17,320
Und wer bist du dann, hm?
162
00:12:19,040 --> 00:12:22,600
Was machst du denn hier?
- Ich dachte, er wäre ...
163
00:12:22,720 --> 00:12:25,320
Ich habe ihn verwechselt.
164
00:12:25,480 --> 00:12:28,880
Ähm, geht's ihm gut?
Hat er sich beim Unfall verletzt?
165
00:12:29,040 --> 00:12:31,720
Ich kann unseren Tierarzt holen.
- Nein!
166
00:12:32,160 --> 00:12:34,920
Okay. Ich wollte ja nur helfen.
167
00:12:35,040 --> 00:12:38,640
Danke, aber ich kümmere mich
schon um ihn. Gute Nacht!
168
00:12:45,080 --> 00:12:47,080
Wie heißt er denn?
169
00:12:47,760 --> 00:12:51,360
Du gibst echt nicht auf, oder?
- Niemals.
170
00:12:54,040 --> 00:12:56,280
Das ist Orkan.
171
00:12:56,960 --> 00:12:59,560
Und er ist dein Pferd?
- Nee.
172
00:12:59,720 --> 00:13:03,600
Er ist natürlich nicht mein Pferd.
Hast du noch nie von ihm gehört?
173
00:13:03,720 --> 00:13:06,560
Er ist eins
der berühmtesten Showpferde.
174
00:13:06,720 --> 00:13:10,720
Er wurde im Cadre Noir ausgebildet.
Yiri hat ihn dann gekauft.
175
00:13:10,840 --> 00:13:12,360
Yiri ist unser Chef.
176
00:13:12,520 --> 00:13:14,880
Seitdem ist er der Star
in unserer Show.
177
00:13:15,040 --> 00:13:17,640
Orkan ist so berühmt?
- Nee.
178
00:13:17,760 --> 00:13:20,000
Nicht einfach nur "Orkan".
179
00:13:20,480 --> 00:13:22,880
Meine Damen und Herren,
hier ist für Sie:
180
00:13:23,000 --> 00:13:25,840
der unvergleichliche,
der unvergessliche,
181
00:13:25,960 --> 00:13:29,200
der große Orkan!
182
00:13:29,960 --> 00:13:32,040
* Furzen *
183
00:13:37,240 --> 00:13:40,320
* ruhige Streichmusik *
184
00:13:59,760 --> 00:14:03,960
Nach so einer Nacht im Stall
muss man sich die Beine vertreten.
185
00:14:34,600 --> 00:14:36,280
Er übertreibt.
186
00:14:36,440 --> 00:14:39,320
Er war nur eine Nacht drin.
(Wiehern)
187
00:14:39,480 --> 00:14:41,600
Das ist seine Bestimmung.
188
00:14:42,280 --> 00:14:44,600
Maulwurfshügel-Rodeo?
189
00:14:44,760 --> 00:14:46,480
Frei zu sein.
190
00:14:50,440 --> 00:14:51,880
Wie meinen Sie das?
191
00:14:52,040 --> 00:14:54,840
Dieses Pferd
sollte schon so vieles sein,
192
00:14:54,960 --> 00:14:57,120
so hohe Erwartungen erfüllen.
193
00:14:57,280 --> 00:15:01,200
Weltklasse-Springpferd,
10,0 in der Dressur.
194
00:15:01,320 --> 00:15:04,200
Aber das hier, das ist er wirklich.
195
00:15:07,600 --> 00:15:09,400
Habe ich auch so was?
196
00:15:10,280 --> 00:15:12,400
Eine Bestimmung? Natürlich.
197
00:15:16,640 --> 00:15:18,120
Und was?
198
00:15:20,080 --> 00:15:22,760
Das kannst du nur selber
herausfinden.
199
00:15:24,800 --> 00:15:27,840
* ruhige Musik *
200
00:15:53,840 --> 00:15:55,880
(Maria) So. Na, wunderbar.
201
00:15:56,040 --> 00:15:58,920
Jetzt will ich Sie
nicht länger aufhalten.
202
00:15:59,040 --> 00:16:02,240
So, alles drin.
Und der Reifen sollte auch halten.
203
00:16:02,360 --> 00:16:03,840
Danke schön.
204
00:16:05,040 --> 00:16:07,360
Leben Sie wohl.
205
00:16:07,480 --> 00:16:10,880
Ach, nicht doch so förmlich. Grazie .
206
00:16:11,040 --> 00:16:13,160
Grazie mille. Grazie per tutto.
207
00:16:13,920 --> 00:16:17,280
Ich bin nicht mehr böse
wegen Ihrem dummen Vorurteil.
208
00:16:17,400 --> 00:16:21,400
Und deshalb:
Kommen Sie und sehen Sie selbst.
209
00:16:21,560 --> 00:16:22,960
Danke.
210
00:16:23,120 --> 00:16:28,240
Aber ich habe kein Interesse,
Ihre Zirkusshow zu besuchen.
211
00:16:28,360 --> 00:16:30,200
Es ist kein Zirkus.
212
00:16:34,200 --> 00:16:37,280
Natürlich kommen wir.
Gerne. Danke schön.
213
00:16:40,360 --> 00:16:42,760
Mein Dank gilt besonders dir.
214
00:16:43,480 --> 00:16:45,200
Kleine Windsteufel.
215
00:16:45,880 --> 00:16:47,800
Du hast uns gerettet.
216
00:16:47,920 --> 00:16:49,360
Gerne.
217
00:16:50,480 --> 00:16:51,920
Carlo, komm.
218
00:16:57,040 --> 00:16:59,040
Na, was ist?
219
00:16:59,200 --> 00:17:00,440
Komm mit.
220
00:17:00,600 --> 00:17:02,880
Du gehörst doch nicht hierher.
- Papa.
221
00:17:08,680 --> 00:17:10,560
War nur ein Scherz.
222
00:17:11,360 --> 00:17:12,520
Ciao.
223
00:17:15,040 --> 00:17:16,480
Ciao.
224
00:17:18,320 --> 00:17:20,680
* Motor startet. *
225
00:17:26,080 --> 00:17:29,920
Ich verstehe nicht, warum du dir
das auch noch ansehen willst.
226
00:17:30,040 --> 00:17:33,800
Das will ich doch gar nicht.
Ich wollte nur höflich sein.
227
00:17:37,880 --> 00:17:40,440
(Maria)
Na ja, dann zurück an die Arbeit.
228
00:17:40,600 --> 00:17:43,480
Wie geht's denn
unserem Scheunen-Trakehner?
229
00:17:43,640 --> 00:17:46,000
(Sam) Gut. Hat Fortschritte gemacht.
230
00:17:46,120 --> 00:17:48,320
Vielleicht kannst du mir helfen.
231
00:17:52,360 --> 00:17:54,520
* Stimmengewirr *
232
00:18:01,960 --> 00:18:03,880
"Der große Orkan."
233
00:18:04,520 --> 00:18:06,160
Ari.
234
00:18:07,160 --> 00:18:09,000
Fanny!
235
00:18:11,040 --> 00:18:13,440
Schön, dich zu sehen, Knallfrosch.
236
00:18:13,600 --> 00:18:17,280
Ich habe schon mal das
Nötigste besorgt. Der ist für dich.
237
00:18:21,160 --> 00:18:22,480
Süß.
238
00:18:23,240 --> 00:18:26,920
Du wolltest doch in den Zirkus.
- Das ist kein Zirkus.
239
00:18:27,080 --> 00:18:28,280
Ja, ja, whatever.
240
00:18:28,440 --> 00:18:31,040
Aber, hey,
ich tue dir hier einen Gefallen.
241
00:18:31,200 --> 00:18:34,600
Du weißt ja,
ich habe es nicht so mit Pferden.
242
00:18:36,000 --> 00:18:39,240
Besser als mit Mika in Kanada
Wildpferde retten.
243
00:18:39,360 --> 00:18:41,400
Und im Zelt schlafen. Ohne WLAN!
244
00:18:44,560 --> 00:18:48,680
(Ansager) Liebe Besucher,
die Vorstellung beginnt in Kürze.
245
00:18:48,840 --> 00:18:52,280
Bitte nehmen Sie nun Ihre Plätze ein
und denken Sie daran,
246
00:18:52,440 --> 00:18:55,800
unsere Pferde nicht
mit Blitzlicht zu fotografieren.
247
00:18:57,040 --> 00:18:59,240
* Stimmengewirr *
248
00:19:21,520 --> 00:19:24,600
(Ansager) Are you ready to dream?
249
00:19:28,520 --> 00:19:30,440
Equileus...
250
00:19:31,440 --> 00:19:33,840
heißt euch willkommen,
251
00:19:34,000 --> 00:19:35,960
ihr Träumer,
252
00:19:37,480 --> 00:19:39,560
auf einer magischen Reise
253
00:19:39,680 --> 00:19:43,480
in ein Land jenseits der Nacht,
254
00:19:45,280 --> 00:19:48,000
bevölkert von sanften Kreaturen
255
00:19:49,400 --> 00:19:51,680
und stolzen Kriegern.
256
00:19:56,040 --> 00:19:58,480
Seht in den Himmel, Träumer.
257
00:20:03,960 --> 00:20:08,760
Da, zwischen Pegasus und Orion
leuchtet ein Sternbild,
258
00:20:08,880 --> 00:20:11,280
das eine besondere Magie besitzt.
259
00:20:12,080 --> 00:20:16,160
Einmal im Jahr, wenn Tag und Nacht
genau gleich lang sind,
260
00:20:16,280 --> 00:20:18,320
erwacht es zum Leben.
261
00:20:19,160 --> 00:20:23,400
Und wer es einmal gesehen hat,
vergisst es nie mehr:
262
00:20:25,760 --> 00:20:28,040
Equileus!
263
00:20:33,240 --> 00:20:37,200
Spinne ich, oder sieht es aus wie...
- Der Große Orkan.
264
00:20:38,640 --> 00:20:43,480
(Ansager) Einen Reiter erwählt er
in dieser Nacht, ihn zu zähmen.
265
00:20:48,360 --> 00:20:50,960
Das ist Nicolai,
der Vater von Carlo.
266
00:20:55,680 --> 00:20:58,760
Doch um Equileus' Vertrauen
zu gewinnen,
267
00:20:58,880 --> 00:21:01,880
muss sein Reiter
ihm all seine Sinne zuwenden,
268
00:21:02,720 --> 00:21:08,160
muss ihn mit ganzem Herzen
hören, sehen und fühlen.
269
00:21:09,920 --> 00:21:12,800
Der Reiter muss eine Brücke schlagen
270
00:21:12,920 --> 00:21:15,080
zwischen ihren beiden Welten.
271
00:21:15,200 --> 00:21:17,360
Zwischen Tag und Nacht,
272
00:21:17,480 --> 00:21:20,000
Mensch und Kreatur.
273
00:21:20,960 --> 00:21:22,440
Oh, Gänsehaut.
274
00:21:24,480 --> 00:21:25,760
Okay.
275
00:21:26,640 --> 00:21:30,920
Wenn das Sternenpferd ihm gestattet,
auf seinen Rücken zu steigen,
276
00:21:31,040 --> 00:21:33,120
wachsen beiden Flügel.
277
00:21:34,520 --> 00:21:37,000
Aber wird er den Sprung wagen,
278
00:21:37,160 --> 00:21:40,560
der sein Leben
für immer verändern wird?
279
00:21:42,200 --> 00:21:43,880
(Wiehern)
280
00:21:44,040 --> 00:21:46,120
Nein.
- Was?
281
00:21:49,920 --> 00:21:51,960
Nein!
282
00:21:53,160 --> 00:21:55,240
* Raunen *
283
00:22:07,040 --> 00:22:10,760
Isst du die noch, oder bist du
zu ergriffen von ihrer Schönheit?
284
00:22:12,600 --> 00:22:16,200
Ich muss noch mal zurück.
Schauen, wie es Orkan geht.
285
00:22:16,360 --> 00:22:18,040
Ari, wie oft denn noch?
286
00:22:18,200 --> 00:22:20,560
Du weißt doch,
was der Frack-Heini sagt:
287
00:22:20,680 --> 00:22:24,320
"Alles fein,
niemand verletzt, kann passieren."
288
00:22:24,480 --> 00:22:27,560
Jetzt erzähl mal von der Schule.
- Nein!
289
00:22:27,720 --> 00:22:29,920
So schlimm?
- Da drin ist nichts fein.
290
00:22:30,040 --> 00:22:32,640
Mag sein. Aber das
ist nicht unsere Sache.
291
00:22:32,800 --> 00:22:34,480
Also: hinsetzen!
292
00:22:35,360 --> 00:22:38,120
So ist brav. Also, Schule?
293
00:22:40,640 --> 00:22:43,200
Mein Einhorn!
- Was?
294
00:22:43,360 --> 00:22:46,160
Dein Geschenk,
ich habe es vergessen.
295
00:22:46,280 --> 00:22:48,360
Der Luftballon? Das war ein Gag.
296
00:22:48,520 --> 00:22:49,840
Bitte.
297
00:22:51,120 --> 00:22:54,400
Gut, dann holen wir jetzt
dein Einhorn.
298
00:22:55,880 --> 00:22:59,520
Du musst nicht mitkommen.
Zum Bahnhof kann ich allein.
299
00:22:59,640 --> 00:23:02,120
Wehe, du sitzt nachher
nicht in dem Zug.
300
00:23:02,280 --> 00:23:05,200
Ich hole das Einhorn
und gehe direkt zum Bahnhof.
301
00:23:05,360 --> 00:23:07,240
Du kannst ruhig gehen.
302
00:23:08,000 --> 00:23:09,800
Na gut, Knallfrosch.
303
00:23:11,680 --> 00:23:13,080
Tschüss.
304
00:23:15,040 --> 00:23:17,320
* spannungsvolle Musik *
305
00:23:20,120 --> 00:23:21,720
Hallo?
306
00:23:22,840 --> 00:23:24,720
* Martinshorn *
307
00:23:27,800 --> 00:23:29,560
* Hupen *
308
00:23:43,880 --> 00:23:46,240
* weiter spannungsvolle Musik *
309
00:24:03,200 --> 00:24:05,040
* Wiehern *
310
00:24:06,960 --> 00:24:08,880
* Wiehern *
311
00:24:29,160 --> 00:24:31,320
* entfernte Stimmen *
312
00:24:31,480 --> 00:24:33,320
(Carlo) Er war ganz ruhig.
313
00:24:34,480 --> 00:24:39,040
Und dann dieser krasse Sturz.
Einfach so. Aus dem Nichts.
314
00:24:41,200 --> 00:24:43,520
Gut, dass du mich angerufen hast.
315
00:24:46,920 --> 00:24:50,160
Dank der Infusion
ist der Kreislauf jetzt stabil.
316
00:24:50,280 --> 00:24:52,840
Aber er braucht
absolute Schonung, okay?
317
00:24:53,000 --> 00:24:57,040
Wie lange, bis er wieder fit ist?
- Wieder fit? Sie sind ja gut.
318
00:24:57,160 --> 00:24:59,160
Der wird nicht wieder fit.
319
00:24:59,280 --> 00:25:02,040
Wenn Sie meine Meinung wollen.
- Will ich nicht.
320
00:25:02,200 --> 00:25:04,120
Eine Schande ist das.
321
00:25:04,280 --> 00:25:07,120
Das hat das arme Tier
einfach nicht verdient.
322
00:25:07,280 --> 00:25:09,720
Wenn er jetzt keine Pause bekommt,
323
00:25:09,880 --> 00:25:12,920
moderate Bewegung,
frische Luft, bestes Futter,
324
00:25:13,080 --> 00:25:16,240
ist der nächste Auftritt
sein letzter.
325
00:25:16,840 --> 00:25:18,400
Auf Wiedersehen.
326
00:25:20,600 --> 00:25:22,920
Hast du wenigstens verstanden?
327
00:25:24,320 --> 00:25:25,840
Dann ist ja gut.
328
00:25:29,280 --> 00:25:33,680
Was habe ich über Tierärzte gesagt?
- Ich wollte nur sichergehen.
329
00:25:33,800 --> 00:25:35,720
Er ist zusammengebrochen.
330
00:25:37,640 --> 00:25:40,280
Wie geht es Nicolai?
- Sein Arm war verdreht.
331
00:25:40,400 --> 00:25:43,440
Er wollte nicht, dass ich
mit ins Krankenhaus fahre.
332
00:25:43,560 --> 00:25:47,920
Er hat recht. Dort kannst du nichts
für ihn tun, hier wirst du gebraucht.
333
00:25:48,080 --> 00:25:49,880
Ja, sicher.
334
00:25:50,360 --> 00:25:54,520
So ärgerlich das Ganze ist,
für dich ist das die große Chance.
335
00:25:54,640 --> 00:25:56,480
Meine? Wieso?
336
00:25:56,640 --> 00:25:58,640
In 5 Tagen ist Vorstellung.
337
00:25:58,800 --> 00:26:01,880
Du willst, dass sie stattfindet?
- Natürlich.
338
00:26:02,040 --> 00:26:04,960
Sie darf nicht ausfallen.
- Was? Warum nicht?
339
00:26:05,080 --> 00:26:07,400
Wir sind so nah dran wie nie zuvor.
340
00:26:07,520 --> 00:26:09,960
Ich treffe morgen
in Berlin jemanden,
341
00:26:10,080 --> 00:26:12,600
der Kontakt zur
Festivaljury von Monaco hat.
342
00:26:12,760 --> 00:26:15,000
Die sind noch eine Woche
in Deutschland.
343
00:26:15,160 --> 00:26:18,000
Wenn sie sich unsere Show ansehen,
sind wir dabei.
344
00:26:18,120 --> 00:26:22,320
Das Zirkusfestival? Schon wieder?
Die wollten uns nie.
345
00:26:22,440 --> 00:26:24,720
Ja, aber diesmal überzeugen wir sie.
346
00:26:24,880 --> 00:26:29,080
Die Prinzessin von Monaco liebt
den Großen Orkan, seit sie klein ist.
347
00:26:29,200 --> 00:26:31,240
Wenn sie erfährt, dass er hier ist...
348
00:26:31,400 --> 00:26:34,080
Aber Orkan kann nicht auftreten.
349
00:26:34,240 --> 00:26:38,560
Verdammt, das hier ist meine Show!
Du reitest diese Vorstellung.
350
00:26:38,720 --> 00:26:40,280
Und wenn ich mich weigere?
351
00:26:40,400 --> 00:26:43,480
Weißt du, wie viele
arbeitslose Trickreiter es gibt?
352
00:26:43,600 --> 00:26:47,400
Ich muss nur anrufen. Die warten
nur darauf, Nicolai zu ersetzen.
353
00:26:47,520 --> 00:26:49,680
Ist es das, was du willst?
354
00:26:51,440 --> 00:26:54,240
Na, siehst du. Na, komm.
355
00:26:55,440 --> 00:26:58,280
Dann kümmere dich mal um unser Pferd.
356
00:26:58,400 --> 00:27:01,560
Damit er für die nächste Vorstellung
fit ist.
357
00:27:06,920 --> 00:27:09,360
Nicht erschrecken.
- Ah!
358
00:27:09,520 --> 00:27:12,320
Hau ab, Ari.
Geh heim in dein Schloss.
359
00:27:12,440 --> 00:27:14,640
Das hier geht dich nichts an.
360
00:27:14,800 --> 00:27:17,200
Wo willst du mit ihm hin?
361
00:27:17,800 --> 00:27:19,240
Mahlzeit.
362
00:27:20,320 --> 00:27:22,920
Ich lasse ihn grasen,
so oft ich kann.
363
00:27:23,040 --> 00:27:25,360
Hier?
- Ja, hier.
364
00:27:25,480 --> 00:27:29,680
Ein bisschen frisches Gras unter
freiem Himmel ist besser als nichts.
365
00:27:35,160 --> 00:27:37,280
Warum ist er zusammengebrochen?
366
00:27:37,400 --> 00:27:41,120
Hat er sich verletzt beim Unfall
oder ist er krank?
367
00:27:41,280 --> 00:27:43,440
Nein, er ist nicht krank.
368
00:27:46,040 --> 00:27:49,320
Aber etwas stimmt nicht mit ihm.
Das spüre ich doch.
369
00:27:54,200 --> 00:27:57,120
Ha. Was ist das?
Sein Fell löst sich auf.
370
00:27:57,280 --> 00:27:59,640
Willkommen bei Equileus!
371
00:27:59,760 --> 00:28:01,400
Alles Illusion.
372
00:28:04,880 --> 00:28:07,320
Das ist Schuhcreme.
- Schuhcreme?
373
00:28:07,440 --> 00:28:11,320
Bringt einen schönen Glanz
ins Fell und ist perfekt ...
374
00:28:13,040 --> 00:28:15,080
um grau abzudecken.
375
00:28:17,000 --> 00:28:19,040
Er ist nicht krank.
- Nein.
376
00:28:20,280 --> 00:28:22,080
Er ist ...
- ... alt.
377
00:28:23,400 --> 00:28:26,040
Viel zu alt
für diesen ganzen Zirkus.
378
00:28:29,960 --> 00:28:33,320
Wie alt ist er denn?
- 33.
379
00:28:34,160 --> 00:28:36,240
In Menschenjahren wäre er über 80.
380
00:28:36,400 --> 00:28:40,160
Aber vorhin in der Arena
hat er nicht alt ausgesehen.
381
00:28:40,320 --> 00:28:43,840
Na ja, sein Fell wird
für den Auftritt natürlich gefärbt.
382
00:28:43,960 --> 00:28:46,440
Und ich füttere ihn
wie ein Weltmeister.
383
00:28:46,560 --> 00:28:48,600
Außerdem ist er ein Vollprofi.
384
00:28:48,760 --> 00:28:52,440
Du machst die Scheinwerfer an,
und bämm, er ist da.
385
00:28:53,120 --> 00:28:55,720
Er ist eben...
- Der Große Orkan.
386
00:28:55,880 --> 00:28:57,360
Ganz genau.
387
00:28:57,520 --> 00:29:01,840
Aber jetzt muss er damit aufhören.
- Aufhören? Niemals.
388
00:29:02,000 --> 00:29:03,880
Wir leben doch für die Show.
389
00:29:04,360 --> 00:29:05,800
Und Orkan?
390
00:29:06,320 --> 00:29:08,280
Stirbt er auch für die Show?
391
00:29:14,480 --> 00:29:17,280
Lass gut sein. Es ist, wie es ist.
392
00:29:18,040 --> 00:29:20,960
Eine Vorstellung
hält er noch irgendwie durch.
393
00:29:21,080 --> 00:29:23,960
Was, wenn nicht?
- Was soll ich denn machen?
394
00:29:24,120 --> 00:29:28,360
Yiri hat die fixe Idee, dass wir
nach Monaco eingeladen werden.
395
00:29:28,520 --> 00:29:31,120
Und mein Vater braucht diesen Job.
396
00:29:31,240 --> 00:29:33,840
Uns fällt was ein.
- Ja? Was?
397
00:29:38,480 --> 00:29:42,800
Ich muss zurück. Bis neun muss er
zur Kontrolle in seiner Box sein.
398
00:29:42,960 --> 00:29:44,640
Wie spät ist es?
399
00:29:44,800 --> 00:29:46,960
Viertel vor ...
- Mein Zug!
400
00:29:52,600 --> 00:29:55,040
* ruhige Musik *
401
00:30:13,880 --> 00:30:16,320
Morgen.
- Morgen.
402
00:30:17,520 --> 00:30:20,360
Wir müssen Frieda
unbedingt umstellen.
403
00:30:20,520 --> 00:30:24,880
Sie wird die ganze Zeit fotografiert.
Das Blitzlicht macht sie nervös.
404
00:30:25,040 --> 00:30:26,600
Hoppla.
405
00:30:26,760 --> 00:30:31,200
Und warum will jemand unsere
dicke, alte Frieda fotografieren?
406
00:30:31,320 --> 00:30:33,760
Weil sie schwarz ist,
mit weißem Stern.
407
00:30:33,920 --> 00:30:38,320
Schwarzes Pferd ist schwarzes Pferd.
Die meisten sehen keinen Unterschied.
408
00:30:38,480 --> 00:30:42,640
(übertrieben) "O mein Gott!
Selfie mit Ostwind. Mega!"
409
00:30:43,280 --> 00:30:47,640
- Äh, was?
- Apropos mega: Freust du dich?
410
00:30:47,760 --> 00:30:49,000
Worauf?
411
00:30:52,240 --> 00:30:54,400
Ähm. Ja, pass mal auf:
412
00:30:54,560 --> 00:30:57,280
Du hast ja jetzt Ferien.
413
00:30:57,440 --> 00:31:00,600
Und Tinka fährt wieder
auf den Ponyhof als Betreuerin.
414
00:31:00,720 --> 00:31:04,040
Und da dachten wir, ob du...
415
00:31:04,200 --> 00:31:06,200
... vielleicht mitwillst.
416
00:31:06,360 --> 00:31:09,080
Genau, auf den Ponyhof, mit Tinka.
417
00:31:09,240 --> 00:31:12,360
Wohne ich nicht auf einem Ponyhof?
- Nein.
418
00:31:13,480 --> 00:31:18,120
Natürlich wohnst du hier.
Aber Kaltenbach ist kein Ponyhof.
419
00:31:18,920 --> 00:31:20,800
Und vielleicht wäre ein Ort,
420
00:31:20,960 --> 00:31:23,880
an dem normale Kinder
auf normalen Pferden reiten,
421
00:31:24,000 --> 00:31:26,040
eine schöne Abwechslung für dich.
422
00:31:26,160 --> 00:31:30,560
Ich bin nicht normal?
- Doch. Doch, doch.
423
00:31:30,720 --> 00:31:32,320
Natürlich.
- Natürlich.
424
00:31:33,720 --> 00:31:36,440
Ich habe Ostwind gefunden.
Er ist dort drin.
425
00:31:38,640 --> 00:31:42,280
Ich gehe dann mal
unseren Ostwind-Doppelgänger retten.
426
00:31:43,240 --> 00:31:47,760
Überlege es dir. Die haben da Lamas,
und es gibt einen Prinzessinnenritt.
427
00:31:47,920 --> 00:31:49,960
Aber das ist ja eher nicht so deins.
428
00:31:50,120 --> 00:31:51,360
Doch.
429
00:31:51,520 --> 00:31:54,280
Das ist es.
- Der Prinzessinnenritt?
430
00:31:54,440 --> 00:31:56,280
Nein, Doppelgänger.
- Was?
431
00:31:56,440 --> 00:31:57,640
Was?
- Was?
432
00:31:57,800 --> 00:32:01,760
Wann geht es los? Ich liebe Lamas.
Und ich brauche Ferien.
433
00:32:01,920 --> 00:32:04,320
Ha! Na, wunderbar.
434
00:32:08,160 --> 00:32:11,640
Als wir von Reiterferien sprachen,
hatte ich nicht im Sinn,
435
00:32:11,760 --> 00:32:15,320
ihr ein zwei Millionen teures
Sportpferd mitzugeben.
436
00:32:15,440 --> 00:32:17,600
Ja, aber Mika hat zugestimmt.
437
00:32:17,760 --> 00:32:19,760
Und sie fand es sogar ziemlich gut.
438
00:32:19,920 --> 00:32:24,000
Mika würde Ostwind
auch zum Supermarkt mitnehmen.
439
00:32:24,160 --> 00:32:26,120
O ja, das stimmt.
440
00:32:28,760 --> 00:32:32,760
Kann losgehen.
-So. Das musst du mitnehmen.
441
00:32:32,920 --> 00:32:35,880
Zu treuen Händen.
- Okay. Und was ist das?
442
00:32:36,000 --> 00:32:38,120
Das sind die Papiere von Ostwind.
443
00:32:38,280 --> 00:32:42,760
Wenn du mit dem Pferd unterwegs bist,
musst du die dabeihaben.
444
00:32:42,920 --> 00:32:46,960
Ist das nötig?
Sie wird schon nicht kontrolliert.
445
00:32:47,120 --> 00:32:49,240
(streng) Vorschrift.
-Ist ja okay.
446
00:32:49,400 --> 00:32:50,480
* Hupen *
447
00:32:50,640 --> 00:32:53,200
Komm. Ich fange an zu schimmeln.
448
00:32:53,360 --> 00:32:55,480
Hier. Viel Spaß.
449
00:33:02,280 --> 00:33:03,560
Danke.
450
00:33:05,080 --> 00:33:06,840
Meine Kleine!
451
00:33:07,600 --> 00:33:09,040
* Wiehern *
452
00:33:13,480 --> 00:33:16,160
Wir verpassen noch
den Prinzessinnenritt,
453
00:33:16,320 --> 00:33:18,840
auf den du dich angeblich freust.
454
00:33:19,000 --> 00:33:21,680
Hör zu, ich brauche deine Hilfe.
455
00:33:21,840 --> 00:33:24,040
Ich komme nicht mit.
- Ich wusste es.
456
00:33:24,200 --> 00:33:26,760
Setz uns woanders ab.
- Du willst abhauen?
457
00:33:26,920 --> 00:33:29,160
Nein, ich gehe zum Zirkus.
458
00:33:50,760 --> 00:33:52,400
Das ist es.
459
00:33:55,720 --> 00:33:58,520
Da drin ist ein Pferd.
Und das braucht Hilfe.
460
00:33:58,680 --> 00:34:04,280
Sein Name ist Orkan,
und wir, also du kannst ihm helfen.
461
00:34:04,440 --> 00:34:06,760
Ist das okay?
* Schnauben *
462
00:34:11,360 --> 00:34:13,480
Das ist ein Ja, oder?
463
00:34:14,440 --> 00:34:16,440
* Wiehern *
464
00:34:16,600 --> 00:34:18,560
He!
465
00:34:18,720 --> 00:34:20,560
Ostwind!
466
00:34:21,560 --> 00:34:24,000
Ostwind. Was soll das?
467
00:34:24,160 --> 00:34:25,920
Bleib stehen!
468
00:34:26,080 --> 00:34:30,000
Ist das ein Hengst?
Halt ihn fest. Halt ihn fest.
469
00:34:31,360 --> 00:34:34,640
Ho. Ho. Steh!
- Ostwind.
470
00:34:34,800 --> 00:34:37,040
Hey, steh! Ruhig.
471
00:34:37,160 --> 00:34:39,360
Geh zur Seite. Er tut ihm nichts.
472
00:34:39,480 --> 00:34:43,720
Das sind zwei Hengste. Die kämpfen.
- Wirklich, er tut ihm nichts.
473
00:34:51,400 --> 00:34:54,680
Komisch, sonst habe ich
keinen Schiss vor Pferden.
474
00:34:54,840 --> 00:34:57,920
Aber der da
ist wirklich angsteinflößend.
475
00:34:58,080 --> 00:35:01,760
Wie heißt er noch mal? Ost...
- ...wind.
476
00:35:01,920 --> 00:35:03,360
Ostwind.
477
00:35:04,520 --> 00:35:08,000
Wie das Wundertier von dieser
Rothaarigen? Der Halla-Enkel?
478
00:35:08,120 --> 00:35:10,920
Heißt der nicht auch so?
- Ja, genau wie der.
479
00:35:11,080 --> 00:35:12,440
Ah, ja.
480
00:35:12,560 --> 00:35:15,760
Habe den nie gesehen.
Aber deiner ist auch sehr schön.
481
00:35:16,400 --> 00:35:18,360
Ja. Ist er.
482
00:35:19,520 --> 00:35:24,320
Okay, und was machst du jetzt hier?
Mit einem freilaufenden Hengst?
483
00:35:24,440 --> 00:35:29,160
Weißt du noch, als ich Orkan
mit ihm verwechselt habe?
484
00:35:30,920 --> 00:35:34,840
Ja, die sehen sich wirklich ähnlich.
Die weißen Strähnen.
485
00:35:35,000 --> 00:35:38,160
Aber deiner hat einen Stern.
- Ja. Und jetzt schau.
486
00:35:52,320 --> 00:35:53,480
Hä?
487
00:35:53,640 --> 00:35:57,880
Schuhcreme. Alter Zirkus-Trick.
- Ja und? Wie soll das helfen?
488
00:35:59,520 --> 00:36:02,600
Die Tierärztin hat doch gesagt,
Orkan braucht eine Pause.
489
00:36:02,720 --> 00:36:05,320
Aber in 5 Tagen ist die Vorstellung.
490
00:36:05,480 --> 00:36:08,160
Und ob das geht.
- Ach ja? Und wie?
491
00:36:08,280 --> 00:36:09,880
Na, ganz einfach.
492
00:36:11,040 --> 00:36:13,080
Wir tauschen sie aus.
493
00:36:16,960 --> 00:36:20,440
* Hufeklappern und Wiehern *
494
00:36:21,280 --> 00:36:23,280
Ich weiß, du magst keine Wände.
495
00:36:23,400 --> 00:36:26,440
Aber es dauert nicht lang.
Wir sind bald zurück.
496
00:36:32,040 --> 00:36:34,400
Warte!
Das ist doch völlig bescheuert.
497
00:36:34,520 --> 00:36:36,800
Wenn Yiri zurückkommt,
fliegt das auf.
498
00:36:36,960 --> 00:36:40,480
Keiner wird was merken.
Du reitest die Show mit Ostwind.
499
00:36:40,600 --> 00:36:44,520
Und bevor irgendwer was mitkriegt,
sind wir wieder weg.
500
00:36:44,680 --> 00:36:46,160
Das klappt!
501
00:36:46,760 --> 00:36:50,280
Der Hof ist nicht weit.
Wir sind in einer Stunde zurück.
502
00:36:53,480 --> 00:36:56,040
Wir tun es für Orkan. Okay?
503
00:37:15,160 --> 00:37:18,440
Du warst doch gestern Nacht
bei der Fohlengeburt.
504
00:37:18,600 --> 00:37:20,880
Du bist aber früh wach.
- Ja.
505
00:37:21,040 --> 00:37:25,280
Ich habe nur schlecht geträumt.
- Tut mir leid. Sonst alles okay?
506
00:37:25,440 --> 00:37:27,520
Ja, alles gut.
507
00:37:27,680 --> 00:37:29,080
Na dann.
508
00:37:34,120 --> 00:37:35,640
Hoffe ich.
509
00:37:41,080 --> 00:37:44,760
Ich habe das kürzlich entdeckt
und komme jeden Tag hierher.
510
00:37:44,880 --> 00:37:47,440
Der Boden ist echt super zum Üben.
511
00:37:47,560 --> 00:37:50,840
Was übst du so?
- Ach, nichts. Dies und das.
512
00:37:50,960 --> 00:37:53,400
Paar Tricks, Bogenschießen.
513
00:37:55,160 --> 00:37:57,320
Hatte ich doch recht.
- Womit?
514
00:37:58,400 --> 00:38:01,120
Wie Papa gesagt hat:
Du bist eine von uns.
515
00:38:01,280 --> 00:38:03,200
* Wiehern *
516
00:38:04,280 --> 00:38:07,680
Ich zeige dir, wo Orkan sich
ausruhen kann. Es wird ihm gefallen.
517
00:38:07,840 --> 00:38:11,280
Da vorne ist eine Koppel
mit einem kleinen Bach.
518
00:38:11,400 --> 00:38:13,160
Klingt gut.
519
00:38:14,920 --> 00:38:17,120
* verträumte Musik *
520
00:38:37,720 --> 00:38:39,520
Stimmt was nicht?
521
00:38:40,280 --> 00:38:42,760
Doch, er kann es nur nicht glauben.
522
00:38:42,920 --> 00:38:46,040
Ist lange her,
dass er eine Wiese gesehen hat.
523
00:38:46,720 --> 00:38:49,280
Na los, das ist alles für dich.
524
00:38:49,440 --> 00:38:51,760
Weißt du noch, wie das geht?
525
00:38:52,200 --> 00:38:54,120
Schau, so geht das.
526
00:38:54,280 --> 00:38:56,080
Freiheit!
527
00:38:57,800 --> 00:39:00,960
* schwungvoller Countrysong *
528
00:39:43,440 --> 00:39:45,960
* Schreien eines Esels *
529
00:40:04,120 --> 00:40:06,720
* Der Esel schreit kläglich. *
530
00:40:06,840 --> 00:40:09,360
Halt die Klappe, Klaus!
531
00:40:09,960 --> 00:40:11,920
Ich komme ja schon.
532
00:40:22,160 --> 00:40:23,360
Ari.
533
00:40:23,520 --> 00:40:24,720
He!
534
00:40:25,640 --> 00:40:28,440
Sorry.
- Was hast du denn für Reflexe?
535
00:40:28,600 --> 00:40:30,880
Was ist das?
536
00:40:31,040 --> 00:40:33,680
Mann, das ist Klaus.
- Hat er Schmerzen?
537
00:40:33,840 --> 00:40:36,440
Nein, er ist ein Esel
und hat Hunger.
538
00:40:36,600 --> 00:40:40,480
Komm. Wenn wir uns beeilen,
haben wir die Arena für uns allein.
539
00:40:40,600 --> 00:40:42,240
Die Arena? Wofür?
540
00:40:42,360 --> 00:40:45,760
Um zu sehen, wie viel Orkan
in deinem Ostwind steckt.
541
00:40:48,600 --> 00:40:52,880
Schnell, bevor uns jemand sieht.
- Hey. Was soll das, Carlo?
542
00:40:54,320 --> 00:40:57,320
Wer ist das?
- Na, wer wohl? Orkan.
543
00:40:57,480 --> 00:40:59,680
Das sehe ich selber. Und das?
544
00:41:00,560 --> 00:41:04,320
Ich bin Carlos Cousine, Ari.
Ich bin hier zu Besuch.
545
00:41:06,640 --> 00:41:09,720
Stimmt. Mensch, so eine Ähnlichkeit!
546
00:41:11,200 --> 00:41:14,440
Na dann.
Familie ist hier immer willkommen.
547
00:41:14,600 --> 00:41:16,600
Hat mich gefreut, Cousine Ari.
548
00:41:20,200 --> 00:41:22,840
Cousine?
- Funktioniert immer.
549
00:41:24,560 --> 00:41:26,800
Moment, ich mache Licht.
550
00:41:31,480 --> 00:41:33,680
* ruhige Musik *
551
00:41:48,280 --> 00:41:50,920
Das erste Mal vergisst man nicht.
552
00:41:54,320 --> 00:41:56,520
Ein echt schönes Pferd.
553
00:41:56,640 --> 00:41:59,000
Und er sieht wirklich aus wie Orkan.
554
00:41:59,160 --> 00:42:01,240
Vor 20 Jahren.
555
00:42:01,920 --> 00:42:05,080
(Mikas Stimme) Ich vertraue dir.
Ostwind vertraut dir.
556
00:42:05,200 --> 00:42:06,560
Was ist?
- Nichts.
557
00:42:06,720 --> 00:42:09,760
(Mikas Stimme)
Solange du das nicht vergisst...
558
00:42:09,920 --> 00:42:12,960
Keine Sorge, ich mache das
nicht zum ersten Mal.
559
00:42:14,640 --> 00:42:17,640
Fangen wir
mit ein bisschen Freilaufen an, ja?
560
00:42:22,920 --> 00:42:24,840
Hopp. Hopp.
561
00:42:27,040 --> 00:42:30,920
Bei einem Showpferd
sucht man nach einer guten Balance.
562
00:42:31,080 --> 00:42:33,520
Es soll leichtfüßig
und elegant aussehen.
563
00:42:33,680 --> 00:42:35,720
Hopp, weiter.
564
00:42:35,880 --> 00:42:38,400
Guter Trab, echt schön schwungvoll.
565
00:42:38,520 --> 00:42:41,200
Und er hat eine tolle Präsenz.
566
00:42:41,360 --> 00:42:42,520
Ja, super.
567
00:42:43,360 --> 00:42:45,320
Dann jetzt Galopp.
568
00:42:45,480 --> 00:42:46,560
Hopp.
569
00:42:48,320 --> 00:42:49,680
Super.
570
00:42:50,760 --> 00:42:52,000
Ho.
571
00:42:53,000 --> 00:42:56,120
Gut. Dann setze ich mich mal drauf.
572
00:42:57,760 --> 00:42:59,560
Nein.
- Ganz ruhig.
573
00:43:00,720 --> 00:43:02,200
Was soll das?
- Nein!
574
00:43:02,880 --> 00:43:05,120
* Wiehern *
575
00:43:09,080 --> 00:43:10,600
Stopp!
576
00:43:18,080 --> 00:43:20,160
Carlo, jetzt warte.
577
00:43:28,360 --> 00:43:30,760
Spinnst du?
Willst du mich umbringen?
578
00:43:32,160 --> 00:43:34,920
Nein. Ich will mit dir reden.
579
00:43:35,080 --> 00:43:37,640
Dazu musst du anhalten.
- Reden? Okay.
580
00:43:37,760 --> 00:43:39,960
Darüber, dass dein Pferd
verrückt ist,
581
00:43:40,120 --> 00:43:43,760
es sich nur von dir reiten lässt
und auf alle anderen losgeht.
582
00:43:43,920 --> 00:43:46,480
Tut mir leid, das wusste ich nicht.
583
00:43:46,640 --> 00:43:47,840
Ehrlich.
584
00:43:48,000 --> 00:43:51,440
Die Idee ist bescheuert.
In vier Tagen ist die Show.
585
00:43:51,600 --> 00:43:53,960
Ich hole jetzt Orkan zurück.
586
00:44:01,480 --> 00:44:04,640
Du bist echt seltsam.
- Da sind wir uns wohl ähnlich.
587
00:44:04,800 --> 00:44:08,520
Nein, nur weil Paule Quatsch redet
und wir gleich groß sind,
588
00:44:08,680 --> 00:44:12,200
heißt das noch lange nicht,
dass wir irgendetwas...
589
00:44:12,360 --> 00:44:13,920
Moment mal.
590
00:44:14,080 --> 00:44:16,360
Könnte ich ...?
- Könntest du ...?
591
00:44:16,520 --> 00:44:18,960
Dein Vater hatte doch
eine Maske auf.
592
00:44:19,120 --> 00:44:21,760
Ja.
- Ostwind ist Orkan und ich bin du.
593
00:44:21,920 --> 00:44:24,880
Aber das ist doch ...
- Bescheuert?
594
00:44:28,640 --> 00:44:30,080
Warte!
- Keine Zeit.
595
00:44:30,240 --> 00:44:32,840
Du musst in vier Tagen
eine Show reiten.
596
00:44:32,960 --> 00:44:35,760
Auf geht's!
Wir haben noch eine Menge zu tun.
597
00:44:42,720 --> 00:44:47,120
Fang mit einem Scherenaufsprung an.
Dann sehen wir weiter.
598
00:44:47,280 --> 00:44:51,720
Schere?
- Oder zwei Takte halbe Mühle?
599
00:44:51,880 --> 00:44:56,760
Mühle?
- Ein einfacher Scheibenwischer.
600
00:44:58,200 --> 00:44:59,280
Hä?
601
00:44:59,440 --> 00:45:03,720
Was genau ist unklar?
- Schere, Mühle, Scheibenwischer?
602
00:45:03,880 --> 00:45:07,120
Und was genau
weißt du übers Trickreiten?
603
00:45:07,240 --> 00:45:08,240
Nichts.
604
00:45:08,400 --> 00:45:09,760
Wie jetzt?
605
00:45:10,760 --> 00:45:13,440
* beschwingter Countrysong *
606
00:45:18,040 --> 00:45:21,360
Trickreiten ist die Reitkunst
der Kosakenkrieger.
607
00:45:24,200 --> 00:45:27,040
Jeder Trick
war Teil ihrer Kampfkunst.
608
00:45:28,840 --> 00:45:31,320
Auf- und abspringen
aus vollem Galopp.
609
00:45:31,480 --> 00:45:34,280
Wie ein Scheibenwischer
auf der verkehrten Seite?
610
00:45:35,280 --> 00:45:38,640
Verkehrtrum sitzen,
um Verfolger im Blick zu haben.
611
00:45:41,440 --> 00:45:42,760
Ohne Hände.
612
00:45:44,320 --> 00:45:47,640
Und: Den Gegner vom Pferd aus
entwaffnen.
613
00:45:47,800 --> 00:45:49,240
Eins, zwei, dr...
614
00:45:50,440 --> 00:45:51,800
Hey!
615
00:45:56,600 --> 00:45:57,880
Yee-haw!
616
00:45:58,040 --> 00:45:59,240
Und hier Trapez?
617
00:45:59,400 --> 00:46:03,240
Das Schwierigste ist der Salto
vom galoppierenden Pferd.
618
00:46:05,400 --> 00:46:07,360
Damit beendet Papa seine Nummer.
619
00:46:08,560 --> 00:46:11,520
Das können nur
die besten Reiter und Pferde.
620
00:46:11,640 --> 00:46:14,280
* weiter Country-Musik *
621
00:46:25,360 --> 00:46:26,640
Come on!
622
00:46:35,200 --> 00:46:37,760
* weiter Musik *
623
00:46:45,840 --> 00:46:48,400
* Jubel und weiter Musik *
624
00:47:13,240 --> 00:47:14,360
Ja!
625
00:47:16,280 --> 00:47:18,840
* weiter Musik *
626
00:47:42,280 --> 00:47:43,440
Yes!
627
00:47:44,920 --> 00:47:47,040
Ja.
- Ja!
628
00:47:52,480 --> 00:47:55,400
(Maria) Und, hast du es da nett,
auf diesem Ponyhof?
629
00:47:55,520 --> 00:47:56,560
Ja.
630
00:47:56,680 --> 00:48:00,200
Du kannst natürlich immer abbrechen,
wenn du Heimweh hast.
631
00:48:00,320 --> 00:48:03,160
Habe ich nicht.
Mir geht es super hier.
632
00:48:03,280 --> 00:48:04,880
Ah, schön.
633
00:48:05,600 --> 00:48:07,480
Sehr schön. Ich ...
634
00:48:08,160 --> 00:48:10,560
Wir vermissen dich
schon ein bisschen.
635
00:48:12,880 --> 00:48:14,640
Das ist so cool.
636
00:48:15,880 --> 00:48:19,200
Entschuldigung?
- Ähm, was? Nein, ich ...
637
00:48:19,320 --> 00:48:20,920
Ich meinte Tinka.
638
00:48:21,080 --> 00:48:24,360
Wir üben hier
für unseren Prinzessinnenritt.
639
00:48:24,480 --> 00:48:26,160
Tinka? Gib sie mir mal bitte.
640
00:48:26,280 --> 00:48:28,960
Ich wüsste gern,
warum sie mich abwürgt ...
641
00:48:29,080 --> 00:48:31,160
Ups, ich muss aufhören. Tschüss.
642
00:48:32,520 --> 00:48:33,760
Hallo?
643
00:48:34,800 --> 00:48:36,120
Arielle?
644
00:48:36,280 --> 00:48:39,880
Wofür ist der?
- Für den Fundus.
645
00:48:40,560 --> 00:48:42,400
Was ist denn ein Fundus?
646
00:48:51,960 --> 00:48:53,600
Das ist ein Fundus!
647
00:48:54,160 --> 00:48:55,280
Wow.
648
00:49:02,200 --> 00:49:04,840
Hm, wo sind denn die...
649
00:49:05,840 --> 00:49:07,080
Ah.
650
00:49:15,080 --> 00:49:18,880
Tut mir leid, Sie sind verhaftet.
Grober Unfug im Verzug.
651
00:49:19,000 --> 00:49:20,680
Jetzt lass das.
652
00:49:20,800 --> 00:49:22,280
Wir haben zu tun.
653
00:49:22,400 --> 00:49:24,480
Hier.
- Was ist das?
654
00:49:24,600 --> 00:49:26,920
Unser Kostüm für morgen.
655
00:49:27,040 --> 00:49:30,200
Wieso morgen?
Die Vorstellung ist übermorgen.
656
00:49:30,360 --> 00:49:32,840
Ja, aber morgen ist Generalprobe.
- Was?
657
00:49:32,960 --> 00:49:36,000
Nein, noch nicht.
Ich brauche mehr Zeit.
658
00:49:36,120 --> 00:49:39,600
Ich muss mehr üben.
- Musst du nicht, ihr habt es drauf.
659
00:49:40,280 --> 00:49:43,320
Du hast es drauf. Du bist echt gut.
660
00:49:46,960 --> 00:49:50,760
Hey, es muss ja nicht perfekt sein.
Das erwartet doch niemand.
661
00:49:52,680 --> 00:49:55,600
Außer mir natürlich.
Also blamiere mich nicht.
662
00:50:06,680 --> 00:50:08,280
Fertig?
- Vergiss es.
663
00:50:08,400 --> 00:50:11,720
Ich sehe aus wie Batman,
der im Christbaum hängt.
664
00:50:11,840 --> 00:50:15,840
Das funktioniert niemals.
- Bist du fertig?
665
00:50:15,960 --> 00:50:18,280
(zögernd) Ja.
- Okay, dann auf drei.
666
00:50:18,400 --> 00:50:20,880
Eins, zwei, drei.
667
00:50:25,440 --> 00:50:28,640
Scheiße!
- Sage ich doch.
668
00:50:29,560 --> 00:50:31,360
Und wie das funktioniert!
669
00:50:33,400 --> 00:50:39,320
* fröhlicher Pop-Song:
"Been There Done That" von Etch *
670
00:51:06,280 --> 00:51:08,160
* weiter Musik *
671
00:51:16,480 --> 00:51:18,400
* Wiehern *
672
00:51:38,480 --> 00:51:40,720
* Das Lied läuft weiter. *
673
00:52:07,200 --> 00:52:08,600
Bereit?
674
00:52:08,720 --> 00:52:12,000
(Mikas Stimme) Ich vertraue dir.
Ostwind vertraut dir.
675
00:52:12,720 --> 00:52:14,120
Versprochen?
676
00:52:14,920 --> 00:52:16,040
Ari?
677
00:52:16,200 --> 00:52:17,360
Bereit?
678
00:52:18,840 --> 00:52:20,080
Ja.
679
00:52:20,240 --> 00:52:21,640
Bereit.
680
00:52:29,240 --> 00:52:31,840
Come on, Carlo, let's go!
Break a leg.
681
00:52:31,960 --> 00:52:33,320
Hals und Beinbruch!
682
00:52:33,480 --> 00:52:35,640
* Sie spricht italienisch. *
683
00:52:45,800 --> 00:52:47,120
Hier lang.
- Merci.
684
00:52:50,360 --> 00:52:52,160
* Sie sagt etwas auf Französisch. *
685
00:52:52,320 --> 00:52:53,640
Carlo?
686
00:52:53,760 --> 00:52:58,000
Hier ist jemand, der schon lange
darauf wartet, Orkan kennenzulernen.
687
00:52:59,160 --> 00:53:02,040
Die Prinzessin von Monaco.
- Bonjour!
688
00:53:02,200 --> 00:53:04,320
* Sie spricht Französisch. *
689
00:53:04,440 --> 00:53:07,400
Ihre Durchlaucht
hat extra einen Umweg gemacht.
690
00:53:07,560 --> 00:53:10,920
Sehen wir also zu,
dass wir sie nicht enttäuschen, ja?
691
00:53:11,040 --> 00:53:12,320
* Schnauben *
692
00:53:13,600 --> 00:53:16,640
* leise spannende Musik *
693
00:53:17,640 --> 00:53:19,600
Carlo?
694
00:53:32,920 --> 00:53:34,920
(Mann) Vorhang in einer Minute.
695
00:53:35,520 --> 00:53:36,760
Ari.
696
00:53:37,760 --> 00:53:39,640
Mann, jetzt komm schon!
697
00:53:39,800 --> 00:53:42,160
Wir fangen heute mit Orkan an.
698
00:53:46,240 --> 00:53:50,320
Was ist denn los?
Wo bleibt Carlo mit Orkan?
699
00:53:51,360 --> 00:53:53,960
* Rückkopplungspfeifen *
700
00:53:55,480 --> 00:53:58,040
Meine Damen und Herren,
Mesdames et Messieurs,
701
00:53:58,200 --> 00:53:59,440
Yiri?
702
00:53:59,600 --> 00:54:02,240
Willkommen bei Equileus.
703
00:54:02,400 --> 00:54:05,040
Treten Sie näher, nehmen Sie Platz!
704
00:54:06,880 --> 00:54:09,640
Begleiten Sie uns
auf eine magische Reise.
705
00:54:09,760 --> 00:54:11,800
Toi, toi, toi, Carlo.
- Viel Glück!
706
00:54:11,920 --> 00:54:16,920
In ein Land jenseits des Schlafs.
Träumen Sie mit uns!
707
00:54:20,320 --> 00:54:24,120
Meine Damen und Herren,
hier ist für Sie:
708
00:54:24,240 --> 00:54:27,120
der unvergessliche,
der unvergleichliche,
709
00:54:27,240 --> 00:54:30,160
der Große Orkan!
710
00:54:30,320 --> 00:54:34,800
* Popsong:
"This Is Me" von Kesha *
711
00:54:46,840 --> 00:54:49,760
* weiter Popsong *
712
00:55:17,960 --> 00:55:20,120
* weiter Musik *
713
00:55:47,520 --> 00:55:49,480
* weiter Musik *
714
00:56:17,760 --> 00:56:19,240
* Jubel *
715
00:56:20,880 --> 00:56:22,280
Bravo!
716
00:56:23,080 --> 00:56:24,480
Bravo!
717
00:56:33,600 --> 00:56:35,720
* Applaus *
718
00:56:43,920 --> 00:56:46,320
Leute. Leute, Leute!
719
00:56:46,440 --> 00:56:48,760
Der Chef hat es gerade erfahren:
720
00:56:48,920 --> 00:56:52,480
Das Festival hat uns eingeladen.
Wir fahren nach Monaco!
721
00:56:57,600 --> 00:56:58,960
Ey.
722
00:56:59,640 --> 00:57:01,240
Und wem verdanken wir das?
723
00:57:01,400 --> 00:57:04,080
Carlo! Carlo! Carlo!
724
00:57:04,920 --> 00:57:07,360
Carlo! Carlo! Carlo!
725
00:57:10,600 --> 00:57:12,720
* ruhige Musik *
726
00:57:16,720 --> 00:57:19,200
* Wiehern *
727
00:57:33,880 --> 00:57:35,680
(besorgt) Ostwind?
728
00:57:36,520 --> 00:57:37,880
Ostwind?
729
00:57:42,520 --> 00:57:44,760
Hey, ich bin es doch.
730
00:57:44,920 --> 00:57:47,920
* Ostwind schnaubt
und wiehert nervös. *
731
00:57:49,600 --> 00:57:51,360
Alles gut.
732
00:57:51,520 --> 00:57:54,840
Ich hole meine Sachen,
und wir verschwinden. Okay?
733
00:57:55,240 --> 00:57:57,000
Okay?
- Nein.
734
00:57:57,120 --> 00:57:59,680
(Yiri) Ich fürchte,
das ist nicht okay.
735
00:58:11,400 --> 00:58:14,720
Vielleicht fangen wir einfach
mit deinem Namen an.
736
00:58:16,720 --> 00:58:18,200
Ari.
737
00:58:22,840 --> 00:58:25,640
Ich weiß,
Unbefugte dürfen nicht in den Stall.
738
00:58:25,760 --> 00:58:28,000
Aber ich bin Carlos Cousine,
739
00:58:28,120 --> 00:58:31,600
und er war zu erschöpft,
um selbst nach Orkan zu sehen.
740
00:58:31,720 --> 00:58:33,200
Bemerkenswert.
741
00:58:34,720 --> 00:58:37,760
Du hast gerade
in zwei Sätzen drei Mal gelogen.
742
00:58:40,760 --> 00:58:42,680
Du bist nicht Carlos Cousine.
743
00:58:42,800 --> 00:58:44,440
Carlo ist nicht geritten.
744
00:58:44,560 --> 00:58:47,120
Und dieses Pferd da
in unserem Stallzelt
745
00:58:47,240 --> 00:58:49,880
ist nie und nimmer der Große Orkan.
746
00:58:52,160 --> 00:58:53,800
Hab keine Angst.
747
00:58:53,960 --> 00:58:56,240
Wenn du gehen willst,
kannst du gehen.
748
00:58:56,360 --> 00:58:59,640
Aber ich hoffe, du bleibst.
749
00:59:00,280 --> 00:59:02,640
Und warum sollte ich bleiben?
750
00:59:02,800 --> 00:59:08,120
Hm, weil ich ziemlich dumm wäre,
wenn ich dich einfach gehen ließe.
751
00:59:09,080 --> 00:59:10,440
Wieso?
752
00:59:10,560 --> 00:59:13,520
Sagen wir, es gibt 100 Trickreiter,
753
00:59:13,680 --> 00:59:15,480
die sind gut.
754
00:59:15,600 --> 00:59:19,280
Vielleicht 20 davon
sind außergewöhnlich.
755
00:59:19,400 --> 00:59:23,240
Und dann
gibt es mit viel Glück einen,
756
00:59:24,960 --> 00:59:26,560
der ein Star ist.
757
00:59:29,360 --> 00:59:30,680
So wie du.
758
00:59:34,000 --> 00:59:36,440
Showreiten ist deine Bestimmung.
759
00:59:37,600 --> 00:59:41,840
Ich weiß ja nicht, wo Carlo dich
und diesen Hengst aufgetrieben hat.
760
00:59:42,000 --> 00:59:45,320
Dann sind Sie nicht böse auf ihn?
- Nein.
761
00:59:46,240 --> 00:59:48,160
Wie könnte ich denn?
762
00:59:48,280 --> 00:59:51,760
Er hat dich und deinen Hengst
zu mir gebracht.
763
00:59:52,600 --> 00:59:54,280
Wie heißt er eigentlich?
764
00:59:55,760 --> 00:59:58,000
Hm?
- Dein Spanier, wie heißt er?
765
00:59:58,120 --> 01:00:01,720
Diese Ähnlichkeit ist verblüffend.
766
01:00:01,840 --> 01:00:04,000
Vielleicht sind sie ja verwandt.
767
01:00:05,760 --> 01:00:09,320
Ähm, da bin ich mir nicht so sicher.
768
01:00:09,480 --> 01:00:11,920
Wie?
Du kennst seine Abstammung nicht?
769
01:00:14,720 --> 01:00:16,800
Ist das am Ende nicht dein Pferd?
770
01:00:18,000 --> 01:00:20,640
(Ari's Gedanken)
Du bist ein Star.
771
01:00:20,760 --> 01:00:22,880
* Applaus *
772
01:00:25,200 --> 01:00:27,120
Du bist ein Star.
773
01:00:31,120 --> 01:00:33,920
Doch, es ist mein Pferd,
und sein Name ist...
774
01:00:34,080 --> 01:00:35,640
Ostwind!
775
01:00:36,880 --> 01:00:39,040
* schweres Atmen *
776
01:00:55,320 --> 01:01:00,080
Der gewünschte Gesprächspartner
ist vorübergehend nicht zu erreichen.
777
01:01:03,480 --> 01:01:05,640
* unheimliche Musik *
778
01:01:15,200 --> 01:01:18,640
Da ist es gut, Ari,
merke dir die Position.
779
01:01:18,800 --> 01:01:22,760
Also, du wartest auf den Einsatz
der Musik, dann kommt der Spot...
780
01:01:22,920 --> 01:01:24,560
Ari.
781
01:01:26,760 --> 01:01:27,760
Ari.
782
01:01:29,760 --> 01:01:32,320
Komm mit. Ostwind geht es nicht gut.
783
01:01:32,440 --> 01:01:37,240
Außerdem ist es nicht schlau, hier
rumzustehen. Yiri könnte uns sehen.
784
01:01:38,200 --> 01:01:41,120
Carlo, mein Lieber.
Wir haben dich erwartet.
785
01:01:41,280 --> 01:01:42,720
Was ist hier los?
786
01:01:43,400 --> 01:01:48,240
Nichts, nur ein paar Änderungen.
Aber das betrifft dich nicht mehr.
787
01:01:48,400 --> 01:01:50,720
Du wolltest doch
mehr Zeit mit deinem Vater.
788
01:01:50,880 --> 01:01:52,880
Er muss sich keine Sorgen machen.
789
01:01:53,000 --> 01:01:56,680
Du hast alles getan,
damit die Show ohne ihn laufen kann.
790
01:01:56,800 --> 01:01:58,080
Was?
791
01:01:59,840 --> 01:02:03,240
Keine Sorge, es ist alles gut.
Orkan kann sich ausruhen.
792
01:02:03,360 --> 01:02:05,320
Das hat Yiri mir versprochen.
793
01:02:05,480 --> 01:02:08,200
Ich reite die letzte Vorstellung.
Und dann...
794
01:02:08,320 --> 01:02:09,760
Monaco.
795
01:02:15,040 --> 01:02:16,920
Carlo, warte.
-Lass ihn.
796
01:02:17,960 --> 01:02:19,120
Lass ihn.
797
01:02:19,240 --> 01:02:23,360
Wenn er wirklich dein Freund wäre,
würde er nicht weglaufen.
798
01:02:23,800 --> 01:02:25,680
Schau, er...
799
01:02:25,800 --> 01:02:27,840
Er ist neidisch auf dein Talent.
800
01:02:29,720 --> 01:02:31,720
Er wird nicht der Letzte sein.
801
01:02:32,800 --> 01:02:34,880
Du musst lernen, damit zu leben.
802
01:02:35,040 --> 01:02:37,680
Das ist der Preis des Erfolgs,
verstehst du?
803
01:02:37,800 --> 01:02:39,320
Ja? Okay.
804
01:02:39,440 --> 01:02:43,840
Na komm, hol dein Pferd. Wir haben
noch einiges an Arbeit vor uns.
805
01:02:43,960 --> 01:02:45,720
Ach, äh, Ari?
806
01:02:45,840 --> 01:02:49,840
Die Papiere von Ostwind,
ich würde sie gerne mal sehen.
807
01:02:50,640 --> 01:02:52,000
Klar.
808
01:03:09,480 --> 01:03:11,800
* Scheppern *
809
01:03:14,920 --> 01:03:18,280
Was machst du da?
- Nimm deine Sachen! Wir hauen ab.
810
01:03:18,440 --> 01:03:22,560
Bis Papa wieder da ist, können wir
auf dem alten Hof bleiben.
811
01:03:24,080 --> 01:03:26,640
Was ist? Worauf wartest du?
812
01:03:26,800 --> 01:03:29,360
Wieso sollen wir jetzt gehen?
813
01:03:29,520 --> 01:03:32,480
Es läuft doch wie geplant.
- Ari, es ist vorbei.
814
01:03:32,640 --> 01:03:35,520
Ostwind muss nicht mehr hier sein.
815
01:03:35,640 --> 01:03:38,880
Was immer er versprochen hat,
du darfst Yiri nicht glauben.
816
01:03:39,040 --> 01:03:41,520
Er ist eine Schlange.
817
01:03:41,640 --> 01:03:44,360
Er sagt,
Orkan muss nicht mehr auftreten.
818
01:03:44,520 --> 01:03:46,720
Und er ist nicht sauer auf dich.
819
01:03:46,840 --> 01:03:50,760
Er findet ein anderes Pferd für
Nicolai, wenn ich die Show reite.
820
01:03:50,880 --> 01:03:54,120
Ach, darum geht es.
Ich dachte, du willst uns helfen.
821
01:03:54,240 --> 01:03:56,120
Aber nicht mehr, oder?
822
01:03:56,280 --> 01:03:57,520
Doch.
823
01:03:58,560 --> 01:04:00,560
Es hat dich erwischt, weißt du?
824
01:04:00,720 --> 01:04:04,000
Papa sagt, das Scheinwerferlicht
ist wie eine Droge.
825
01:04:04,120 --> 01:04:07,800
Nein, es geht mir um Orkan.
Und um deinen Vater.
826
01:04:07,960 --> 01:04:11,120
Wenn das stimmt,
dann komm jetzt mit.
827
01:04:11,280 --> 01:04:13,360
* gefühlvolle Musik *
828
01:04:14,320 --> 01:04:15,520
Aha.
829
01:04:32,720 --> 01:04:34,960
* Die Musik endet. *
830
01:04:37,680 --> 01:04:39,720
* Popmusik aus dem Kopfhörer *
831
01:04:52,720 --> 01:04:54,440
* Handyklingeln *
832
01:04:57,440 --> 01:04:59,440
Mika, alte Tütensuppe!
833
01:04:59,600 --> 01:05:01,320
* unverständlich *
834
01:05:01,480 --> 01:05:02,760
Sag noch mal.
835
01:05:02,920 --> 01:05:05,760
* unverständlich *
- Süße, ich verstehe dich nicht.
836
01:05:05,880 --> 01:05:08,000
Da ist kein Netz in deinem Kanada.
837
01:05:08,160 --> 01:05:10,880
* Türklingel *
Und da kommt meine Pizza.
838
01:05:12,040 --> 01:05:14,000
Wo .... steckt Ari?
- Ari?
839
01:05:14,160 --> 01:05:17,120
Ari ist doch auf dem Ponyhof.
- Ist sie nicht.
840
01:05:17,280 --> 01:05:20,400
Mann, sprich mal deutlicher.
841
01:05:24,440 --> 01:05:26,720
Ari ist nicht auf dem Ponyhof.
842
01:05:27,960 --> 01:05:29,520
Nicht?
- Nein.
843
01:05:29,680 --> 01:05:32,480
Wann hast du sie gesehen?
844
01:05:39,960 --> 01:05:42,320
* gefühlvolle Musik *
845
01:05:50,000 --> 01:05:51,520
* Jubel *
846
01:05:51,680 --> 01:05:55,520
(Yiris Stimme) Und dann
gibt es einen, der ein Star ist.
847
01:05:55,640 --> 01:05:57,680
So wie du.
848
01:05:57,800 --> 01:06:00,120
(Pauls Stimme)
Wir fahren nach Monaco!
849
01:06:03,120 --> 01:06:05,040
(Publikum) Ari! Ari! Ari!
850
01:06:07,240 --> 01:06:10,240
(Yiris Stimme)
Showreiten ist deine Bestimmung.
851
01:06:13,280 --> 01:06:15,080
* Wiehern *
852
01:06:18,360 --> 01:06:20,520
Komm, wir müssen wieder rein.
853
01:06:27,920 --> 01:06:29,720
Mika?
854
01:06:29,880 --> 01:06:32,080
Hallo. Na?
855
01:06:52,400 --> 01:06:55,600
Mika. Was machst du denn hier?
856
01:06:55,720 --> 01:06:58,600
Nein, Ari. Was machst du hier?
857
01:07:01,920 --> 01:07:04,320
Du hast versprochen,
auf ihn aufzupassen.
858
01:07:04,480 --> 01:07:07,840
Das habe ich und das tue ich.
- Und das? Was ist das?
859
01:07:08,000 --> 01:07:10,520
Ich wollte jemandem helfen,
mit Ostwind.
860
01:07:10,640 --> 01:07:14,240
Was ist das? Ein Zirkus?
- Nein, Equileus ist kein Zirkus.
861
01:07:14,400 --> 01:07:18,960
Außerdem bist du doch gegangen.
Ostwind ist dir nicht mehr wichtig.
862
01:07:19,120 --> 01:07:22,000
Das stimmt nicht, und das weißt du.
- Doch.
863
01:07:22,160 --> 01:07:24,880
Du hast uns allein gelassen.
-Beruhigt euch.
864
01:07:25,040 --> 01:07:26,600
Reden wir.
- Jetzt bin ich da.
865
01:07:26,760 --> 01:07:29,160
Es war ein Fehler, dir zu vertrauen.
866
01:07:29,320 --> 01:07:32,520
Du hast ihn benutzt.
- Das ist nicht wahr.
867
01:07:32,680 --> 01:07:35,760
Doch. Aber das ist vorbei.
Ich nehme ihn mit.
868
01:07:35,920 --> 01:07:37,760
Hört auf! Er mag das nicht.
869
01:07:37,920 --> 01:07:40,320
Du kannst ihn mir nicht wegnehmen.
* Donner *
870
01:07:43,080 --> 01:07:44,760
Ostwind!
- Ostwind!
871
01:07:48,480 --> 01:07:50,080
O Mann.
872
01:07:52,120 --> 01:07:54,800
* spannende Musik *
873
01:08:05,920 --> 01:08:07,120
* Hupen *
874
01:08:09,680 --> 01:08:12,040
Steig ein!
Vielleicht ist er nach Hause.
875
01:08:22,120 --> 01:08:24,080
* Wind pfeift. *
876
01:08:27,720 --> 01:08:29,480
Ostwind!
877
01:08:38,360 --> 01:08:39,920
Ostwind!
878
01:09:00,000 --> 01:09:01,880
Du?
- Ostwind.
879
01:09:03,480 --> 01:09:05,440
Nein, das ist Orkan.
880
01:09:07,640 --> 01:09:11,280
Was willst du?
Musst du nicht für Monaco packen?
881
01:09:11,400 --> 01:09:13,200
Ostwind ist weggelaufen.
882
01:09:13,320 --> 01:09:17,240
Du hast gesehen, dass es ihm
nicht gutging. Aber es war dir egal.
883
01:09:17,360 --> 01:09:20,520
Es war mir nicht egal.
- Du wolltest der Star sein.
884
01:09:20,640 --> 01:09:23,680
Das ist ein irres Gefühl.
Hat halt seinen Preis.
885
01:09:27,600 --> 01:09:30,520
Weißt du, ich war nie jemand.
886
01:09:30,640 --> 01:09:36,120
Ich war immer nur falsch und im Weg.
Und auf einmal ...
887
01:09:36,240 --> 01:09:38,320
Das Gefühl war echt groß.
888
01:09:40,960 --> 01:09:42,640
Aber das bin nicht ich.
889
01:09:43,160 --> 01:09:45,400
Das ist nicht echt.
890
01:09:45,920 --> 01:09:47,800
Das ist nur...
891
01:09:48,000 --> 01:09:49,800
Batman im Christbaum.
892
01:09:51,320 --> 01:09:52,760
Ja. Und?
893
01:09:52,880 --> 01:09:55,200
Ich weiß,
ich habe alles falsch gemacht.
894
01:09:55,320 --> 01:09:58,600
Deswegen ist Ostwind weg,
und Mika ist zurück...
895
01:09:58,720 --> 01:10:00,120
Moment. Mika?
896
01:10:01,200 --> 01:10:02,800
Ja. Ostwind ist ihr Pferd.
897
01:10:02,920 --> 01:10:05,320
Aber nicht Mika
Pferdeflüsterin-Mika.
898
01:10:05,440 --> 01:10:06,960
Mika rote Haare?
- Ja.
899
01:10:07,080 --> 01:10:09,600
Dein Ostwind ist DER Ostwind.
- Ja.
900
01:10:09,720 --> 01:10:11,240
O Mann!
901
01:10:11,880 --> 01:10:14,400
Natürlich. Er hat es gecheckt.
902
01:10:14,520 --> 01:10:16,640
Wer hat was gecheckt?
- Yiri.
903
01:10:16,800 --> 01:10:19,720
Es ging nie um dich.
- Du meinst, er will Ostwind.
904
01:10:19,840 --> 01:10:23,800
Ja, klar. Gegen Ostwind
ist Orkan doch Schnee von gestern.
905
01:10:23,920 --> 01:10:25,360
Hallas Enkel.
906
01:10:25,480 --> 01:10:28,000
Das Pferd
ist jetzt schon eine Legende.
907
01:10:28,120 --> 01:10:31,560
Wobei, ohne die Papiere
wird er ihm nicht viel nützen.
908
01:10:31,680 --> 01:10:33,520
Yiri ist nicht dumm.
909
01:10:33,640 --> 01:10:36,040
Was?
- Na, er braucht die Papiere.
910
01:10:36,160 --> 01:10:39,840
Mit einem gestohlenen Pferd
kann er nicht nach Monaco.
911
01:10:39,960 --> 01:10:41,640
Was ist denn?
912
01:10:42,000 --> 01:10:43,280
Nein.
913
01:10:43,440 --> 01:10:44,800
Doch.
914
01:10:45,480 --> 01:10:47,920
Du hast ihm die Papiere gegeben?
915
01:10:49,840 --> 01:10:51,440
Ja. Und?
916
01:10:52,680 --> 01:10:55,920
Dann müssen wir sie zurückholen.
Jetzt.
917
01:10:56,600 --> 01:10:59,640
Und was machen wir wegen Ostwind?
918
01:10:59,760 --> 01:11:02,240
Beten, dass er nicht vor uns
zurückkommt.
919
01:11:03,160 --> 01:11:05,600
* Wiehern *
Ruhig. Ganz ruhig.
920
01:11:08,120 --> 01:11:09,960
Sei vorsichtig!
921
01:11:10,960 --> 01:11:13,760
Der Doc kommt
mit dem Betäubungsgewehr.
922
01:11:13,880 --> 01:11:16,080
Na, wo kommst du her?
923
01:11:18,760 --> 01:11:20,560
"Equileus".
924
01:11:21,800 --> 01:11:26,200
Oh, oh, oh. Ari, Ari, Ari.
- Es ist alles ihre Schuld.
925
01:11:27,000 --> 01:11:29,600
Meine?
- Aris.
926
01:11:29,720 --> 01:11:32,120
Und ja, Ihre auch irgendwie.
- Mika.
927
01:11:32,280 --> 01:11:36,120
Und deine. Du hast sie
überhaupt erst hierhergebracht.
928
01:11:36,640 --> 01:11:40,880
Sie sagten, Ari beschützt ihn,
weil sie diese Kämpferin ist.
929
01:11:41,040 --> 01:11:42,720
Kriegerin.
930
01:11:43,520 --> 01:11:45,280
Eigentlich.
- Ist mir egal.
931
01:11:45,440 --> 01:11:48,400
Sie hat ihn
in einem Zirkus eingesperrt!
932
01:11:48,520 --> 01:11:50,680
Es ist aber nicht egal.
933
01:11:50,800 --> 01:11:53,720
Sicher,
es war dumm von Ari, sehr dumm.
934
01:11:54,320 --> 01:11:57,000
Aber ihre besondere Begabung
935
01:11:57,160 --> 01:11:59,920
ist auch der Schlüssel zu dem,
was passiert ist.
936
01:12:00,040 --> 01:12:03,560
Genau wie deine.
- Meine? Jetzt bin ich schuld?
937
01:12:03,680 --> 01:12:05,880
Ostwind ist vor mir weggelaufen.
938
01:12:06,040 --> 01:12:08,560
Ja, aber warum? Was war da?
939
01:12:10,320 --> 01:12:14,760
Ich glaube, er fand nicht so mega,
wie die beiden sich angebeeft haben.
940
01:12:14,880 --> 01:12:17,560
Bitte?
- Wir haben uns gestritten.
941
01:12:21,720 --> 01:12:25,240
Krieger und Schläfer
stehen für die Energie,
942
01:12:25,400 --> 01:12:28,280
die jedes Pferd in sich trägt.
943
01:12:28,400 --> 01:12:32,640
Du und Ari, ihr beide habt
eure Energien mit Ostwind verbunden.
944
01:12:32,760 --> 01:12:35,920
Und so seid ihr zwei
auch miteinander verbunden.
945
01:12:37,640 --> 01:12:41,400
Du sagst, Ostwind habe dich gerufen,
in diesem Traum.
946
01:12:43,960 --> 01:12:45,160
Ja.
947
01:12:48,280 --> 01:12:49,640
Sicher?
948
01:12:51,040 --> 01:12:52,960
* sanfte Klaviermusik *
949
01:12:53,080 --> 01:12:56,840
Ich glaube vielmehr,
es war Ari, die dich gerufen hat.
950
01:12:58,840 --> 01:13:03,160
Sie ist voller Feuer,
ungestüm und noch sehr jung.
951
01:13:03,280 --> 01:13:07,720
Und sie hat nicht immer die Kraft,
allein das Richtige zu tun.
952
01:13:10,480 --> 01:13:15,000
Und was soll das heißen?
- Mann. Das heißt, Ari braucht dich.
953
01:13:16,160 --> 01:13:18,320
Die Antwort hängt um deinen Hals.
954
01:13:23,480 --> 01:13:25,240
Ihr seid verbunden.
955
01:13:26,680 --> 01:13:30,400
Und euer Streit
hat Ostwind zerrissen.
956
01:13:30,520 --> 01:13:32,720
Das ist es, was du spürst.
957
01:13:35,640 --> 01:13:37,080
Richtig?
958
01:13:43,520 --> 01:13:45,880
Okay, wo geht sie hin?
Wo gehst du hin?
959
01:13:47,040 --> 01:13:48,520
Zu Ari.
960
01:13:48,640 --> 01:13:51,560
Wenn wir Ostwind finden wollen,
dann zusammen.
961
01:13:54,920 --> 01:13:57,600
Dann wollen wir doch mal sehen,
mein Schöner.
962
01:14:08,960 --> 01:14:10,520
Ostwind.
963
01:14:16,360 --> 01:14:19,760
* Er verriegelt die Box. *
964
01:14:22,200 --> 01:14:24,920
* spannende Musik *
965
01:14:30,080 --> 01:14:33,920
Wie kann ich Ihnen danken?
Gut, dass alles glimpflich verlief.
966
01:14:34,040 --> 01:14:38,160
Schön. Achten Sie bitte darauf, dass
Ihre Pferde nicht frei herumlaufen.
967
01:14:38,320 --> 01:14:40,480
Aber sicher, natürlich.
968
01:14:41,560 --> 01:14:44,520
Wenn sonst alles in Ordnung ist...
969
01:14:44,640 --> 01:14:47,160
Scheint alles in Ordnung zu sein.
970
01:14:47,320 --> 01:14:48,920
Schönen Abend noch.
971
01:14:50,520 --> 01:14:52,320
In der Tat.
972
01:14:54,040 --> 01:14:55,960
Ein wunderschöner Abend.
973
01:15:02,000 --> 01:15:05,000
Wir suchen die Papiere,
dann fährst du nach Hause.
974
01:15:05,120 --> 01:15:07,600
Pferde haben
einen irren Orientierungssinn.
975
01:15:07,720 --> 01:15:10,200
Bestimmt steht Ostwind
auf seiner Koppel.
976
01:15:10,360 --> 01:15:12,560
* Motor wird gestartet. *
977
01:15:16,360 --> 01:15:17,840
Was ist?
978
01:15:19,400 --> 01:15:21,680
Verdammt. Wir sind zu spät.
979
01:15:36,560 --> 01:15:39,440
Ich kann leider nicht mitkommen
nach Monaco.
980
01:15:41,080 --> 01:15:42,840
Ich weiß.
981
01:15:43,000 --> 01:15:45,480
Kriege ich bitte die Papiere zurück?
982
01:15:48,880 --> 01:15:50,720
Die hier?
- Ja.
983
01:15:51,680 --> 01:15:53,720
Ein Glück, dass ich sie hatte.
984
01:15:53,880 --> 01:15:56,160
Die Polizei nimmt das sehr genau.
985
01:15:56,280 --> 01:15:57,960
Ich musste beweisen,
986
01:15:58,080 --> 01:16:02,200
dass Ostwind seinem rechtmäßigen
Besitzer ausgehändigt wurde.
987
01:16:02,360 --> 01:16:04,360
Der bist du aber nicht.
988
01:16:04,520 --> 01:16:07,600
Eine wirklich faszinierende Lektüre.
989
01:16:07,760 --> 01:16:10,880
Ich wusste ja,
dass er was Besonderes ist.
990
01:16:12,720 --> 01:16:15,600
Aber dass er wirklich
der Ostwind ist,
991
01:16:15,760 --> 01:16:17,600
hätte ich nie gedacht.
992
01:16:17,760 --> 01:16:19,960
Tu das nicht, Yiri.
- Was?
993
01:16:20,080 --> 01:16:22,960
Was tue ich denn, Carlino? Hm?
994
01:16:23,120 --> 01:16:25,760
Du hast ihn doch zu mir gebracht.
995
01:16:25,920 --> 01:16:28,560
Du hast es auch sofort gesehen.
996
01:16:28,720 --> 01:16:31,320
Was?
- Na, was?
997
01:16:31,480 --> 01:16:34,920
Die Ähnlichkeit ist doch kein Zufall.
Er ist sein Sohn.
998
01:16:35,080 --> 01:16:37,520
Ostwind ist Orkans Sohn.
999
01:16:42,400 --> 01:16:45,160
Und jetzt gehört er mir.
- Was?
1000
01:16:45,320 --> 01:16:48,360
Was redet der da?
Ostwind gehört Mika.
1001
01:16:50,000 --> 01:16:51,560
Erkläre du es ihr.
1002
01:16:52,520 --> 01:16:55,000
Er gehört ihm.
- Nein.
1003
01:16:55,480 --> 01:16:59,280
Doch. Ein Pferd gehört dem,
der im Besitz seiner Papiere ist.
1004
01:16:59,440 --> 01:17:04,720
Ja, genau so ist es,
meine kleine kostbare Ari.
1005
01:17:06,400 --> 01:17:09,200
Und deshalb trennen sich hier
unsere Wege.
1006
01:17:09,360 --> 01:17:13,200
Damit kommst du nicht durch.
- Ich denke, doch, Ari.
1007
01:17:13,920 --> 01:17:16,280
Ich denke, doch.
- Nein.
1008
01:17:16,440 --> 01:17:17,920
Wiedersehen.
1009
01:17:21,120 --> 01:17:23,560
Abflug, Mistkröte.
- Lass mich los!
1010
01:17:24,840 --> 01:17:27,520
Loslassen! Lass mich runter!
1011
01:17:30,440 --> 01:17:32,240
Lasst euch nicht mehr blicken.
1012
01:17:35,040 --> 01:17:36,880
Aufmachen! Mann!
1013
01:17:39,040 --> 01:17:40,680
Ostwind!
1014
01:17:58,480 --> 01:18:00,400
* Schnarchen *
1015
01:18:05,400 --> 01:18:08,120
(säuselnd) Sam.
- Stallbursche.
1016
01:18:13,680 --> 01:18:15,600
* Meeresrauschen *
1017
01:18:19,720 --> 01:18:22,440
* "Aloha 'Oe" erklingt. *
1018
01:18:27,280 --> 01:18:29,480
Meine beiden Lieblingsmenschen.
1019
01:18:32,440 --> 01:18:34,440
Fruchtspieß?
1020
01:18:35,840 --> 01:18:38,600
Er träumt.
- Definitiv.
1021
01:18:38,760 --> 01:18:41,720
Kommt doch auch ins Wasser.
Ist so schön warm.
1022
01:18:41,880 --> 01:18:44,120
Gerne, ganz lieb.
1023
01:18:47,400 --> 01:18:49,600
Was? Was? Ich träume.
1024
01:18:49,720 --> 01:18:51,920
Nee, jetzt nicht mehr.
1025
01:18:52,040 --> 01:18:54,000
Aber. Aber Mika?
1026
01:18:54,640 --> 01:18:56,920
Wieso? Ich meine, was ist passiert?
1027
01:18:57,080 --> 01:18:59,480
Na, was glaubst du wohl?
1028
01:19:01,240 --> 01:19:03,920
Nein. Nicht schon wieder.
1029
01:19:04,080 --> 01:19:07,040
Bitte sag es nicht.
- Wir brauchen deine Hilfe, Sam.
1030
01:19:07,720 --> 01:19:10,600
Es geht um Ostwind.
* Stöhnen *
1031
01:19:13,600 --> 01:19:16,480
* traurige Klaviermusik *
1032
01:19:21,840 --> 01:19:25,200
Es tut mir leid. Ich hätte es
früher schnallen müssen.
1033
01:19:25,360 --> 01:19:28,640
Aber Ostwind. Wer kommt auf so was?
- Es ist meine Schuld.
1034
01:19:28,800 --> 01:19:31,080
Ich habe mein Versprechen gebrochen.
1035
01:19:33,480 --> 01:19:35,000
Was machst du jetzt?
1036
01:19:35,120 --> 01:19:37,320
Abhauen,
um es nicht schlimmer zu machen.
1037
01:19:37,480 --> 01:19:40,960
Schlimmer? Yiri hat Ostwind
mitsamt seinen Papieren.
1038
01:19:41,080 --> 01:19:43,280
Schlimmer geht ja wohl nicht.
1039
01:19:45,120 --> 01:19:50,080
Schlimmer wäre höchstens, wenn
die Pferdeflüsterin hier auftaucht.
1040
01:19:50,240 --> 01:19:53,040
Und ihre Freundin
mit den blonden Locken
1041
01:19:53,160 --> 01:19:56,640
und ein Typ
mit angepisstem Gesichtsausdruck.
1042
01:19:57,560 --> 01:20:00,000
Woher weißt du,
dass Fanny Locken hat?
1043
01:20:04,560 --> 01:20:06,000
Mika.
1044
01:20:07,040 --> 01:20:10,640
Ich... Ich...
Yiri hat Ostwind, es tut mir leid.
1045
01:20:10,800 --> 01:20:13,880
Es tut mir so leid.
- Ich weiß.
1046
01:20:14,040 --> 01:20:15,720
Es tut mir leid.
1047
01:20:16,920 --> 01:20:18,720
Jetzt bin ich da.
1048
01:20:24,440 --> 01:20:28,800
Also dann: Lagebesprechung.
Was hat dieser Irre mit Ostwind vor?
1049
01:20:28,920 --> 01:20:31,120
Die Papiere. Ich habe es noch gesagt.
1050
01:20:31,280 --> 01:20:34,480
Pst. Wir holen ihn zurück. Also?
1051
01:20:34,640 --> 01:20:38,080
Er will mit ihm über die Grenze.
Gleich, wenn es hell wird.
1052
01:20:38,240 --> 01:20:40,880
Wir gehen jetzt da rein
und holen ihn raus!
1053
01:20:41,040 --> 01:20:44,040
Ja und dann?
Sollen wir ihn ewig verstecken?
1054
01:20:44,200 --> 01:20:48,360
Solange er die Papiere hat, kann er
Ostwind von der Polizei holen lassen.
1055
01:20:49,160 --> 01:20:51,160
Wir brauchen also die Papiere.
1056
01:20:51,280 --> 01:20:53,880
Unmöglich.
Yiri gibt sie nie wieder her.
1057
01:20:54,040 --> 01:20:56,840
Es muss einen Weg geben.
- Es gibt immer einen Weg.
1058
01:20:58,440 --> 01:21:00,080
Wieso schaut ihr mich so an?
1059
01:21:02,480 --> 01:21:04,680
Hast du noch den Schlüssel
für den Fundus?
1060
01:21:05,440 --> 01:21:07,000
Ja. Warum?
1061
01:21:07,160 --> 01:21:10,320
Weil du recht hast. Uns würde Yiri
die Papiere nie geben.
1062
01:21:10,440 --> 01:21:13,600
Aber ich weiß jemanden,
dem er sie geben würde.
1063
01:21:15,920 --> 01:21:18,000
* spannende Musik *
1064
01:21:25,600 --> 01:21:27,760
Ganz ruhig, mein Schöner.
1065
01:21:28,680 --> 01:21:31,680
Gleich kannst du weiter träumen.
1066
01:21:38,520 --> 01:21:40,560
* Wiehern *
1067
01:21:52,960 --> 01:21:54,560
Ja?
- Es geht los.
1068
01:21:58,640 --> 01:22:01,080
* weiter spannende Musik *
1069
01:22:20,920 --> 01:22:22,440
Verdammt!
1070
01:22:42,800 --> 01:22:45,520
Schönen Abend, guter Mann.
Fahrzeugkontrolle.
1071
01:22:45,640 --> 01:22:48,360
Abend? Es ist kurz nach sieben.
1072
01:22:48,480 --> 01:22:50,440
Wir hatten eine lange Nacht.
1073
01:22:50,560 --> 01:22:52,680
Und warum halten Sie mich an?
1074
01:22:52,800 --> 01:22:54,720
Ähm, reine Routine.
1075
01:22:54,880 --> 01:22:56,640
Hier? Um diese Uhrzeit?
1076
01:22:56,800 --> 01:22:59,360
Der frühe Vogel
fängt den Verkehrssünder.
1077
01:22:59,480 --> 01:23:02,400
Führerschein
und Fahrzeugpapiere bitte.
1078
01:23:06,680 --> 01:23:08,040
Ostwind, hey.
1079
01:23:12,000 --> 01:23:13,400
Bitte.
1080
01:23:26,600 --> 01:23:28,600
Irgendwas stimmt nicht.
1081
01:23:37,520 --> 01:23:40,880
Äh, und was haben Sie da
Schönes geladen?
1082
01:23:41,760 --> 01:23:45,720
Tja, was mag das wohl sein,
Herr Wachtmeister?
1083
01:23:46,760 --> 01:23:49,840
Auch diese Papiere
müssten wir dann mal sehen.
1084
01:23:53,360 --> 01:23:55,480
Er hat ihn irgendwie betäubt.
1085
01:23:55,640 --> 01:23:57,520
So kann er nicht laufen.
1086
01:23:58,720 --> 01:24:02,120
Er ist zu schwach.
- Nein. Ist er nicht.
1087
01:24:03,200 --> 01:24:04,920
Er hat uns.
1088
01:24:07,560 --> 01:24:10,360
(Herr Kaans Stimme)
Feuer und Wasser.
1089
01:24:10,480 --> 01:24:14,440
Wenn ihre Energien sich verbinden,
schließt sich der Kreis.
1090
01:24:17,760 --> 01:24:20,040
* Donnergrollen *
1091
01:24:22,760 --> 01:24:24,000
* Wiehern *
1092
01:24:25,840 --> 01:24:27,800
Was war das?
- Ich hab nichts gehört.
1093
01:24:27,960 --> 01:24:30,160
Ja. Ich auch nicht.
1094
01:24:30,600 --> 01:24:32,360
Die Papiere bitte.
1095
01:24:33,960 --> 01:24:35,120
Hm?
1096
01:24:42,960 --> 01:24:47,960
Ja, wir gucken uns das mal
im Streifenwagen an. Sie warten hier.
1097
01:24:49,280 --> 01:24:52,400
Moment mal, warten Sie.
Warten Sie. He!
1098
01:24:52,520 --> 01:24:53,920
Lauf, lauf, lauf!
1099
01:24:56,760 --> 01:24:59,400
Bauerntrampel. Gib das her.
1100
01:24:59,560 --> 01:25:02,320
Ihr beiden Amateure
wollt mein Pferd stehlen?
1101
01:25:03,440 --> 01:25:06,800
Da müsst ihr früher aufstehen.
- Es ist nicht deins.
1102
01:25:06,960 --> 01:25:08,040
Was?
1103
01:25:12,920 --> 01:25:15,240
Das kann nicht sein. Er ist betäubt.
1104
01:25:15,400 --> 01:25:18,920
Er schläft.
- Schätze, wir haben ihn geweckt.
1105
01:25:21,680 --> 01:25:24,400
* triumphale Musik *
1106
01:25:45,320 --> 01:25:47,600
-Okay...
-Und du hast die ganze Zeit...
1107
01:25:47,760 --> 01:25:49,360
* Alle reden durcheinander. *
1108
01:25:49,520 --> 01:25:53,240
Wir sind früh aufgestanden,
um den Sonnenaufgang zu sehen.
1109
01:25:53,400 --> 01:25:56,200
Ein bisschen Hafer noch,
dann ist gut.
1110
01:25:58,120 --> 01:25:59,920
Ich kann euch gar nicht sagen,
1111
01:26:00,040 --> 01:26:04,040
wie froh ich bin,
euch mal alle beisammen zu haben,
1112
01:26:04,160 --> 01:26:08,800
ohne dass vorher irgendeine
Katastrophe geschehen musste.
1113
01:26:10,120 --> 01:26:13,000
Mika ist glücklich
von ihrer Reise zurück.
1114
01:26:13,120 --> 01:26:17,600
Ari und Tinka hatten
eine wunderbare, erholsame Woche
1115
01:26:17,760 --> 01:26:19,480
auf dem Ponyhof.
1116
01:26:19,640 --> 01:26:24,680
Oh, wie war es überhaupt mit diesem
berühmten Prinzessinnenritt?
1117
01:26:24,840 --> 01:26:30,440
Ähm, der war sehr aufregend.
- Tatsächlich? Na fein.!
1118
01:26:30,560 --> 01:26:34,480
So, jetzt möchte ich gerne
einen Toast ausbringen.
1119
01:26:34,640 --> 01:26:38,120
Heute ist nämlich
ein ganz besonderer Tag.
1120
01:26:38,280 --> 01:26:42,280
Heute genau vor sieben Jahren
habe ich ein Pferd gekauft,
1121
01:26:43,080 --> 01:26:47,000
einen jungen Hengst,
für den ich alle Hoffnungen hatte.
1122
01:26:48,240 --> 01:26:51,880
Aber das hat nicht funktioniert,
1123
01:26:53,160 --> 01:26:55,480
stattdessen brach er mir die Hüfte.
1124
01:26:55,640 --> 01:27:01,040
Aber ausgerechnet dieses Pferd
hat mir etwas gegeben,
1125
01:27:01,160 --> 01:27:07,120
was unendlich viel wertvoller ist als
aller Ruhm und alle Ehre dieser Welt:
1126
01:27:08,440 --> 01:27:09,560
euch.
1127
01:27:09,720 --> 01:27:11,760
* gefühlvolle Musik *
1128
01:27:14,840 --> 01:27:16,640
Meine Familie.
1129
01:27:23,040 --> 01:27:26,280
Und dafür danke ich dir, Ostwind.
1130
01:27:27,240 --> 01:27:28,720
* Schnauben *
1131
01:27:31,360 --> 01:27:33,720
Auf Ostwind.
- Auf Ostwind.
1132
01:27:33,880 --> 01:27:35,520
(alle) Auf Ostwind!
1133
01:27:38,440 --> 01:27:40,480
* Auto in der Ferne *
1134
01:27:41,320 --> 01:27:44,320
Oh, wer kommt denn da?
- Die neuen Nachbarn.
1135
01:27:44,480 --> 01:27:46,640
Die den Ungerhof pachten.
1136
01:27:46,800 --> 01:27:49,400
Für eine Reitschule.
Ich erinnere mich.
1137
01:27:49,560 --> 01:27:53,160
Na, dann heißen wir sie
herzlich willkommen.
1138
01:27:53,280 --> 01:27:55,480
Oma, du musst jetzt ein bisschen...
1139
01:27:55,600 --> 01:27:58,720
Ein bisschen offen sein.
- Ich bin doch offen.
1140
01:27:58,880 --> 01:28:01,280
Offen wie ein Scheunentor.
1141
01:28:01,400 --> 01:28:05,240
Ich freue mich doch
auf eine gute Zusammenarbeit...
1142
01:28:05,400 --> 01:28:07,880
Signora Maria.
- Sie?
1143
01:28:08,040 --> 01:28:09,880
Wie ist das Scheunentor, Oma?
1144
01:28:10,000 --> 01:28:12,440
Offen.
- Salve. Salve.
1145
01:28:12,560 --> 01:28:15,280
Komm an mein Herz.
- Ich ...
1146
01:28:15,440 --> 01:28:18,600
Papa.
- Scusa. Emozioni.
1147
01:28:18,720 --> 01:28:22,400
Maria, wir können zusammen machen
große Dinge.
1148
01:28:22,560 --> 01:28:24,040
Mir schwebt vor:
1149
01:28:24,200 --> 01:28:28,000
Die "Colombo-Kaltenbach-Schule
für angewandte Reitkunst".
1150
01:28:28,120 --> 01:28:30,960
Was?
- Hier machen wir ein großes Schild.
1151
01:28:32,040 --> 01:28:34,760
Das Gestrüpp kommt alles weg.
- Gestrüpp?
1152
01:28:34,880 --> 01:28:37,800
Wir brauchen eine Ovalbahn.
Da hinten vielleicht.
1153
01:28:37,960 --> 01:28:40,560
Wir reißen die Scheune ab.
- Im Leben nicht!
1154
01:28:40,720 --> 01:28:42,680
Läuft.
- Sieht so aus.
1155
01:28:42,840 --> 01:28:44,560
Das ist gut.
1156
01:28:44,720 --> 01:28:46,120
Das ist nicht gut.
1157
01:28:46,240 --> 01:28:48,000
Sieht nicht gut aus.
- Aber ...
1158
01:28:57,960 --> 01:29:01,680
Du musst es gehen lassen, Ari.
- Was denn?
1159
01:29:07,920 --> 01:29:11,920
Wenn du nicht gekommen wärst,
ich hätte alles kaputtgemacht.
1160
01:29:13,800 --> 01:29:16,280
Meinst du,
Ostwind kann mir verzeihen?
1161
01:29:18,760 --> 01:29:19,920
Warte kurz.
1162
01:29:23,280 --> 01:29:25,040
* leises Schnauben *
1163
01:29:25,520 --> 01:29:27,240
Hm. Mhm.
1164
01:29:27,880 --> 01:29:30,120
Er kann dir verzeihen.
1165
01:29:30,240 --> 01:29:33,240
-Aber nur unter einer Bedingung.
- Die wäre?
1166
01:29:34,200 --> 01:29:36,120
Ein Sack Karotten täglich.
1167
01:29:38,920 --> 01:29:40,520
Du verarschst mich.
1168
01:29:41,160 --> 01:29:43,280
Ja, absolut.
1169
01:29:43,760 --> 01:29:45,040
Mann!
1170
01:29:46,400 --> 01:29:49,280
Ari, Ostwind ist kein Mensch.
1171
01:29:49,400 --> 01:29:51,760
Er ist nicht nachtragend.
1172
01:29:52,520 --> 01:29:54,600
Er lebt nur im Moment.
1173
01:29:54,720 --> 01:29:56,280
Jetzt, hier.
1174
01:29:57,240 --> 01:29:59,880
Das könntest du von ihm lernen.
1175
01:30:00,000 --> 01:30:02,160
Das können wir alle von ihm lernen.
1176
01:30:02,280 --> 01:30:03,720
Und noch so viel mehr.
1177
01:30:05,520 --> 01:30:07,240
Mach die Augen zu.
1178
01:30:07,920 --> 01:30:10,320
* treibende Musik *
1179
01:30:16,240 --> 01:30:17,840
Spürst du es jetzt?
1180
01:30:22,120 --> 01:30:23,480
Ja.
1181
01:30:25,160 --> 01:30:27,920
* gefühlvolle Orchestermusik *
1182
01:30:32,360 --> 01:30:34,720
* Wiehern *
1183
01:30:54,800 --> 01:30:57,880
* Titelsong:
Loi - "I follow" *
1184
01:31:29,160 --> 01:31:32,760
Der Große Orkan.
Dass ich das noch erlebe.
1185
01:31:32,880 --> 01:31:34,480
Wahnsinn!
1186
01:31:38,920 --> 01:31:40,760
(Fanny) Vater und Sohn.
1187
01:31:40,920 --> 01:31:42,800
Schon ein bisschen süß, oder?
1188
01:31:44,680 --> 01:31:47,280
* weiter "I Follow" von Loi *
1189
01:32:15,480 --> 01:32:21,080
Untertitel:
No Limits Media 2020 & hr86337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.