All language subtitles for Behind.Enemy.Lines[2001]DvDrip[Eng][Multi-Sub]-Vex

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,640 --> 00:01:16,680 The much-criticized Cincinnati Accord has brought a cease-fire to Bosnia, 2 00:01:16,800 --> 00:01:21,320 and it appears to be holding, prompting NATO forces to begin a withdrawal, 3 00:01:21,400 --> 00:01:24,080 which should be complete by New Year's Day, 4 00:01:24,200 --> 00:01:27,080 close to the US president's "Home by the holidays " pledge. 5 00:01:27,200 --> 00:01:28,960 Yet even as the conflict winds down, 6 00:01:29,040 --> 00:01:34,600 the US military remains in a high state of readiness, eager to answer the call. 7 00:01:34,680 --> 00:01:39,320 Golden Eagle, this is Hawkeye. I've got unknown rider not responding to coms. 8 00:01:39,400 --> 00:01:41,160 Suspect hostile intent. 9 00:01:41,280 --> 00:01:45,280 Unclassified bandit. Launch the alert. Launch the alert. 10 00:01:53,320 --> 00:01:57,840 Sailors, let's move it out there. We need to get this aircraft airborne in five minutes. 11 00:02:11,880 --> 00:02:13,920 - Nose wheel. - Check. 12 00:02:14,000 --> 00:02:15,280 - Gun-blast diffuser. - Clear. 13 00:02:15,400 --> 00:02:17,520 - Right intake. Left intake. - Check. Check. 14 00:02:17,640 --> 00:02:20,080 - Ejection seat is safe. Arm handle. - Copy. I show safe. 15 00:02:20,200 --> 00:02:22,480 - Com IFF. - Up and up. Let's go. Move it. 16 00:02:22,600 --> 00:02:25,120 - DDl, MPCD and ETD. - Go flight. 17 00:02:25,200 --> 00:02:28,200 - FCS, ECS, AWP. - It's all green across the board. 18 00:02:28,320 --> 00:02:30,400 - OK for start. - Copy. OK for start. 19 00:02:30,480 --> 00:02:33,920 - OK, right throttle, 15 per cent. - Copy, 15 per cent. Go for two. 20 00:02:34,000 --> 00:02:36,360 Two is up. ECS turbine is online. 21 00:02:36,440 --> 00:02:38,440 Copy. Nozzle coming in at 73 per cent. 22 00:02:38,720 --> 00:02:40,880 - Good to go. - Copy. Good to go. 23 00:02:42,000 --> 00:02:43,880 That's a NATO bird. Stand it down. 24 00:02:43,960 --> 00:02:45,920 Cat four, abort. 25 00:02:46,040 --> 00:02:49,200 - What? - That's bullshit! Are you kidding me? 26 00:02:49,320 --> 00:02:52,200 Abort, abort. Suspend cat four. Launch is canceled. 27 00:02:52,320 --> 00:02:55,400 - Guys, come on. That's twice today. - Yeah. 28 00:02:55,880 --> 00:02:59,240 They're wound up tight today. Guess that's the price of peace. 29 00:02:59,360 --> 00:03:01,960 I cannot wait for this shit to be done. 30 00:03:03,000 --> 00:03:04,880 OK. 31 00:03:06,680 --> 00:03:08,640 Four more days. 32 00:03:12,360 --> 00:03:16,360 You know what I was reading the other day? Bill Gates has more money than Peru. 33 00:03:16,440 --> 00:03:20,040 Now, he needs someone to fly his jets. We oughta be flyin' for him. 34 00:03:20,160 --> 00:03:23,280 Yeah, but you know what? I bet Bill won't let you fly upside down. 35 00:03:23,400 --> 00:03:27,400 Or fly for a rock star. I mean, if anybody needs a good pilot, it's those guys. 36 00:03:27,520 --> 00:03:32,120 Whenever you turn around we've lost another band to some shitty hack they got flyin' 'em. 37 00:03:32,400 --> 00:03:33,760 I mean, it's sad. 38 00:03:33,840 --> 00:03:37,800 Navy pilot coulda saved Ritchie Valens from bein' a one-hit wonder. That's a fact. 39 00:03:37,920 --> 00:03:41,760 Cos that kid had talent. You know, Lynyrd Skynyrd, Buddy Holly... 40 00:03:42,000 --> 00:03:45,960 - What about John Denver? - Well, let's not get carried away. 41 00:03:54,160 --> 00:03:58,200 Let me ask you something. How fast do you think we're headed into the wind? 42 00:03:58,760 --> 00:04:03,320 Chris, we're still on alert. If Reigart wanders up to the tower, we're dead. 43 00:04:04,200 --> 00:04:05,960 All right, let's do it. 44 00:04:06,080 --> 00:04:07,960 That's the spirit. 45 00:04:13,280 --> 00:04:16,360 - Rutherford. Right here. - Incoming! 46 00:04:17,040 --> 00:04:20,360 You guys ready for a little lesson in physics? 47 00:04:20,440 --> 00:04:23,520 You never learn, kid. I'm gonna take your money this week. 48 00:04:23,600 --> 00:04:25,960 Wind's blowin' up a gale. 49 00:04:26,200 --> 00:04:28,560 I bet you 20 bucks each I catch it when it comes back. 50 00:04:28,680 --> 00:04:32,560 - Man, you'll lose a finger along with that 20. - This one? 51 00:04:32,680 --> 00:04:35,720 All right. Always happy to take an officer's money. 52 00:05:09,640 --> 00:05:11,520 Look at that, Stackhouse! Look! 53 00:05:11,640 --> 00:05:13,800 That is awesome! 54 00:05:13,920 --> 00:05:16,000 Hey, watch out for the catwalk! 55 00:05:31,320 --> 00:05:33,400 Wilson! 56 00:05:36,160 --> 00:05:40,640 On the flight deck, heads up. NATO helo landing spot six. Spot six. 57 00:05:57,360 --> 00:06:00,920 This is a lot of sorties for an action that's winding down, Leslie. 58 00:06:01,040 --> 00:06:04,240 I'm struggling to get my pilots 15 hours a month up there. 59 00:06:04,440 --> 00:06:09,560 You understand how important it is that your pilots don't stray from the agreed fly zones? 60 00:06:09,680 --> 00:06:13,000 - This treaty is fragile. - The routes will be flown as ordered. 61 00:06:13,880 --> 00:06:16,080 The treaty depends on it. 62 00:06:16,720 --> 00:06:19,120 Aernout Van Lynden. He's with Sky News. 63 00:06:20,960 --> 00:06:24,680 - What is this? - I invited him to report on the battle group. 64 00:06:24,800 --> 00:06:28,720 I'd like you to give him a tour of the ship. Show him how everything works. 65 00:06:29,000 --> 00:06:33,960 Admiral, I find the press to be an intrusive presence. It inspires showing off. 66 00:06:34,080 --> 00:06:35,760 What's so funny, Admiral? 67 00:06:35,880 --> 00:06:39,400 You, Admiral, are just what the conflict needs. 68 00:06:40,400 --> 00:06:43,720 - An uncomplicated man. - I'll take that as a compliment. 69 00:06:46,920 --> 00:06:49,600 But wait a second. Did you see the one with the, uh...? 70 00:06:49,680 --> 00:06:52,040 Well, well, well, looky here. Stackhouse. 71 00:06:52,160 --> 00:06:56,360 - I know that's not Burnett. - Captain? Good to see you. All right. 72 00:06:56,440 --> 00:06:59,720 - Look at you, look at you. - What are you guys doing back on board? 73 00:06:59,800 --> 00:07:02,000 Well, we just finished up in Sarajevo, 74 00:07:02,120 --> 00:07:04,760 and your Admiral wanted us to pump you guys up. 75 00:07:04,840 --> 00:07:06,920 Sounds like Reigart. "Be prepared. " 76 00:07:07,040 --> 00:07:11,200 Well, it's better to be prepared than to be caught sleepin' in the field. 77 00:07:11,280 --> 00:07:13,760 Don't you forget what you're doin' here. 78 00:07:14,760 --> 00:07:17,640 What we're doing here? Are you kidding me? 79 00:07:17,760 --> 00:07:21,320 Well, I'm eating Jell-O. Uh, he's wipin' his hands. 80 00:07:24,080 --> 00:07:26,000 You know, everybody has a role to play. 81 00:07:26,120 --> 00:07:29,640 See, me, I'm a marine. We take care of the serious business. 82 00:07:29,760 --> 00:07:33,480 You, you're a navy pilot, and your role is to eat Jell-O. 83 00:07:35,000 --> 00:07:37,840 You don't get to pick your fight. It comes to you. 84 00:07:38,280 --> 00:07:39,760 Yeah, I get it. 85 00:07:39,880 --> 00:07:42,920 But at least give me a fight I can understand. 86 00:07:43,320 --> 00:07:47,280 Vukovar? Where's the place we flew over the other day? Sreb...? 87 00:07:47,840 --> 00:07:49,160 Srebrenica. 88 00:07:49,280 --> 00:07:51,880 And good luck talkin' to someone at home: 89 00:07:52,000 --> 00:07:54,560 "Today's Tuesday. We're helping these people. " 90 00:07:54,640 --> 00:07:59,000 "No, no, now it's switched around. Now we're helping... " It's like a joke. 91 00:08:01,480 --> 00:08:04,680 - Just be glad it's over. - Yeah. I am. 92 00:08:08,280 --> 00:08:10,360 Look at these guys. 93 00:08:15,320 --> 00:08:17,560 See, that's exactly what I'm talking about. 94 00:08:17,640 --> 00:08:22,640 Everybody thinks they're gonna get a chance to punch some Nazi in the face at Normandy. 95 00:08:22,760 --> 00:08:25,560 And those days are over. They are long gone. 96 00:08:26,040 --> 00:08:29,760 I used to think I'd get a chance to do it. Now I realize I'll be eating Jell-O. 97 00:08:31,520 --> 00:08:33,560 - Are you gonna eat that, by the way? - Now you wanna eat everybody's Jell-O. 98 00:08:33,680 --> 00:08:35,640 Lieutenant Burnett? 99 00:08:35,760 --> 00:08:38,720 Admiral Reigart would like to see you immediately. 100 00:08:38,800 --> 00:08:41,720 - What the hell is this? - Be prepared. 101 00:08:41,800 --> 00:08:43,640 Thank you. 102 00:08:43,720 --> 00:08:46,120 Maybe he wants to give you his daughter's number. 103 00:08:46,600 --> 00:08:50,120 Did you see Tennessee on Saturday? Boy, they looked good. 104 00:08:50,200 --> 00:08:52,160 I don't know anything, Lieutenant. 105 00:08:52,280 --> 00:08:56,520 Now, that is cynical. And Southerners usually aren't that cynical. 106 00:08:56,600 --> 00:08:59,120 I give you a compliment on how great your alma mater looks, 107 00:08:59,240 --> 00:09:02,800 and you think I'm tryin' to pump you for information. What does he want? 108 00:09:02,920 --> 00:09:04,720 I guess you'll have to see, sir. 109 00:09:06,560 --> 00:09:08,400 Come. 110 00:09:09,880 --> 00:09:13,880 - Lieutenant Burnett, sir. - Master Chief O'Malley, thank you. 111 00:09:16,360 --> 00:09:18,040 Lieutenant Burnett. 112 00:09:18,120 --> 00:09:21,600 - Sir, about the football today, I know... - I have your letter. 113 00:09:21,720 --> 00:09:24,520 I understand you're interested in leaving the navy. 114 00:09:25,560 --> 00:09:27,400 Yes, sir. It's time to move on. 115 00:09:27,480 --> 00:09:30,560 If you don't mind my asking, move on to what? 116 00:09:30,640 --> 00:09:31,560 Sir? 117 00:09:31,680 --> 00:09:35,960 Are you gonna fly commercial jets? Troll the friendly skies in a bus? 118 00:09:38,440 --> 00:09:41,040 You've had an interesting career, Lieutenant. 119 00:09:41,160 --> 00:09:45,320 I remember when you came on board. Smart as a whip, tons of potential. 120 00:09:45,760 --> 00:09:49,000 - Thank you, sir. - And then, on September 23rd, 121 00:09:49,080 --> 00:09:52,680 you received a non-punitive letter of caution 122 00:09:52,760 --> 00:09:56,520 for disorderly behavior at the China Fleet Club in Hong Kong. 123 00:09:56,600 --> 00:10:00,440 Another letter a month later for something involving Chinese New Year 124 00:10:00,800 --> 00:10:02,920 at Pattaya Beach in Thailand. 125 00:10:03,000 --> 00:10:05,560 One can only imagine what that was. 126 00:10:11,920 --> 00:10:15,440 Just out of curiosity, Lieutenant, what happened to you? 127 00:10:15,760 --> 00:10:19,560 Sir, I signed up to be a fighter pilot. I didn't wanna be a cop. 128 00:10:19,680 --> 00:10:25,000 I certainly didn't wanna be a cop walkin' the beat in a neighborhood no one cares about. 129 00:10:25,120 --> 00:10:27,400 That and the routine on the ship kinda wore me out. 130 00:10:27,480 --> 00:10:29,680 - The routine? - The routine. 131 00:10:30,520 --> 00:10:34,320 What you don't know from experience is that the routine, the systems checks, 132 00:10:34,400 --> 00:10:39,200 the drills, the maintaining of discipline, that's what you do to prepare for war. 133 00:10:40,200 --> 00:10:43,080 - We're not at war, sir. - Yes, we are. 134 00:10:43,200 --> 00:10:47,360 Unless we're parked in San Diego Bay, you're at war every time you step on this boat. 135 00:10:47,440 --> 00:10:50,480 - You understand that? - No, sir, I do not understand. 136 00:10:52,400 --> 00:10:54,360 If we're at war, why don't we act like it? 137 00:10:54,440 --> 00:10:58,360 Cos as far as I can tell, we go out, we fly around and we come back. 138 00:10:59,080 --> 00:11:04,320 Maybe we're pretending we're in the fight, but we're not fighting, we're watching. 139 00:11:04,440 --> 00:11:09,000 You should be glad you're not in a fight. With your attitude you wouldn't last long. 140 00:11:09,080 --> 00:11:12,960 Sir, I've given the navy seven good years. I think I've served my country. 141 00:11:13,200 --> 00:11:17,360 You wouldn't know the first thing about serving your country. 142 00:11:18,920 --> 00:11:21,320 You have two weeks remaining on this tour. 143 00:11:21,440 --> 00:11:25,240 You will serve them in a manner befitting a naval officer. 144 00:11:26,800 --> 00:11:28,640 I'll keep your letter in my pocket. 145 00:11:28,720 --> 00:11:32,040 At the end of those two weeks, you be on your way. 146 00:11:43,760 --> 00:11:45,480 You're dismissed, mister. 147 00:11:45,600 --> 00:11:47,320 Sir. 148 00:11:59,160 --> 00:12:01,440 O'Malley told me you dropped your letter. 149 00:12:01,520 --> 00:12:03,760 He's tellin' the truth. 150 00:12:04,280 --> 00:12:06,720 So you're gonna break up the band, huh? 151 00:12:06,840 --> 00:12:08,720 Oh, that's good. 152 00:12:08,840 --> 00:12:12,840 Hey, listen, Chris. Listen, I thought you were kidding about getting out. 153 00:12:12,920 --> 00:12:16,120 You telling me I gotta find another navigator? Is that the deal? 154 00:12:16,200 --> 00:12:19,520 I can't do it anymore. I'm done. I'm sorry. 155 00:12:32,840 --> 00:12:37,440 All hands. An air contact believed to have originated in the North Pole 156 00:12:37,520 --> 00:12:41,040 has been spotted and is inbound to USS Carl Vinson. 157 00:12:41,720 --> 00:12:44,240 No, no, it's good to hear your voice. No, no. 158 00:12:44,720 --> 00:12:47,200 Yeah, they're taking care of us great. 159 00:12:47,320 --> 00:12:50,120 They're putting up tinsel, and it's very Christmasy. 160 00:12:50,200 --> 00:12:53,120 No, Dad, don't wake her. Just tell her I said "merry Christmas. " 161 00:12:53,400 --> 00:12:55,840 We're disappointed that we won't be seeing you. 162 00:12:55,960 --> 00:12:58,080 Well, you may get to see a lot of me soon. 163 00:12:58,160 --> 00:13:01,840 Well, we understand. You got important things to do over there. 164 00:13:01,960 --> 00:13:03,640 Dad, I gotta go. 165 00:13:04,120 --> 00:13:06,560 - We're very proud of you. - Dad, I gotta get goin'. 166 00:13:06,640 --> 00:13:09,200 - All right, I love you. - Bye. 167 00:13:15,800 --> 00:13:17,520 That son of a bitch! 168 00:13:17,640 --> 00:13:20,840 Did you see this? He put us on the holiday mission. Goddammit. 169 00:13:20,920 --> 00:13:24,760 - Well, at least we get to fly. - Yeah, during the one good meal of the year. 170 00:13:24,840 --> 00:13:29,560 - It's almost like he doesn't like us. - No. You, not me. You. 171 00:13:29,960 --> 00:13:33,520 Merry Christmas, girls and boys. On the flight deck it's show time. 172 00:13:33,640 --> 00:13:38,280 Aircraft remaining for the NATO solo photo reconnaissance mission. 173 00:14:02,640 --> 00:14:05,720 Wouldn't it be great to look back and there's Britney Spears? 174 00:14:05,800 --> 00:14:10,440 But wait, she wants to try flyin' the plane. Yeah, just move the stick right there. Yeah. 175 00:14:54,440 --> 00:14:59,200 The Cincinnati Accord verifies Serbia's commitment to a lasting peace in Yugoslavia. 176 00:15:11,480 --> 00:15:15,960 I welcome the announcement that NATO will leave the region. 177 00:15:35,040 --> 00:15:41,200 Coordinates 301506.51150 confirmed. Sectors are all concurrent. 178 00:15:43,240 --> 00:15:46,360 - You sure about that? - I'm readin' it right here, pal. 179 00:15:46,760 --> 00:15:48,640 Yeah, well, uh... 180 00:15:49,960 --> 00:15:54,960 the Serbs must've bought some old U-boats, cos we're flyin' over a lake. 181 00:15:58,600 --> 00:15:59,880 Goddammit. 182 00:16:00,000 --> 00:16:05,360 And a warm thank you to the US intelligence community, ladies and gentlemen. 183 00:16:09,400 --> 00:16:14,160 Yet another useless joyride at the cost of mere millions to the US taxpayer. 184 00:16:14,280 --> 00:16:18,760 Hey, hang on. Scope showing activity in section four alpha to our left. 185 00:16:18,880 --> 00:16:20,960 Must be in that forested area. 186 00:16:21,040 --> 00:16:25,360 That's the demilitarized zone. There shouldn't be any activity. 187 00:16:25,480 --> 00:16:29,480 Yeah, I know, I know. But the scope doesn't lie. There it is. Let's check it out. 188 00:16:29,560 --> 00:16:32,960 We're not supposed to fly that section. The brass'll have a shit fit. 189 00:16:33,040 --> 00:16:36,000 Hey, we're on recon, so let's recon something. 190 00:16:36,120 --> 00:16:39,240 Stack, it's probably just some locals fooling around. 191 00:16:39,320 --> 00:16:42,920 Could be a good opportunity to test our shiny new digital camera. 192 00:16:43,040 --> 00:16:46,280 Why do I listen to you? All right, let's do it. 193 00:16:50,920 --> 00:16:54,120 ECM is clear. GPS is synced with new coordinates. 194 00:16:54,240 --> 00:16:56,880 Steady up 0-3-4 and fly the director. 195 00:17:01,960 --> 00:17:05,240 - IDEM camera is at speed. - Got it. Going into burner. 196 00:17:06,720 --> 00:17:09,360 On condition. Stand by for roll... now. 197 00:17:13,800 --> 00:17:15,720 Rolling digital. 198 00:17:26,800 --> 00:17:28,800 Smile, guys. You're on TV. 199 00:18:16,840 --> 00:18:20,120 - Aren't you gonna miss all this excitement? - Oh, absolutely. 200 00:18:36,440 --> 00:18:39,600 - What is it? - Holy shit! We're being painted! 201 00:18:39,720 --> 00:18:40,640 What?! 202 00:18:45,880 --> 00:18:48,000 Shit! They fired! Scoop it, now! 203 00:18:48,240 --> 00:18:50,800 - Pull up! Get the nose moving! - Roger! 204 00:18:50,920 --> 00:18:54,360 - I see a single missile tracking on us. - I don't see it. Call my turn. 205 00:18:54,440 --> 00:18:56,680 Slice left. Hard! 206 00:18:57,560 --> 00:18:59,240 Jesus Christ! 207 00:18:59,320 --> 00:19:01,320 Where is it? 208 00:19:01,440 --> 00:19:03,320 Reverse right! 209 00:19:04,520 --> 00:19:06,400 Try to break the lock! 210 00:19:14,120 --> 00:19:16,840 - Golden Eagle, we have been engaged. - Roger. 211 00:19:18,120 --> 00:19:20,680 - Put out decoy flares. - Copy. 212 00:19:22,200 --> 00:19:25,480 - No joy. - Where is it, goddammit? Where is it?! 213 00:19:25,600 --> 00:19:28,000 I can't see shit! Where is he?! 214 00:19:37,280 --> 00:19:40,560 Jesus Christ! Second missile in the air! Three miles and closing! 215 00:19:40,680 --> 00:19:44,200 - Pull up! Change your vector! - I got him! I got him! 216 00:19:54,640 --> 00:19:57,040 We need a bigger heat decoy. 217 00:20:04,480 --> 00:20:06,480 We're screwed! 218 00:20:07,360 --> 00:20:11,560 Missile's closing. 2.8... 1.8... 1 mile! 219 00:20:11,920 --> 00:20:13,840 Drop the fuel tanks and pull up! 220 00:20:22,800 --> 00:20:24,840 Good fireball! 221 00:20:25,120 --> 00:20:27,360 Clear on top. Coming back down. 222 00:20:28,160 --> 00:20:31,920 I got two missiles in sight, both tracking for the fireball. 223 00:20:33,000 --> 00:20:35,280 That's it! One down. Up we go. 224 00:20:39,080 --> 00:20:42,760 - Where's the second? - No joy. I don't have it in sight. 225 00:20:44,520 --> 00:20:46,800 - He's back on us. Push over! - Copy. 226 00:20:47,880 --> 00:20:49,800 Hard left. 227 00:20:51,400 --> 00:20:55,200 - I'm going for a head-on pass. - Here he comes! Head on, right side! 228 00:20:56,600 --> 00:20:59,080 He clipped us! Part of the tail's gone! 229 00:20:59,200 --> 00:21:02,680 - Flight controls going to shit! - Where is it? 230 00:21:05,360 --> 00:21:08,720 He's coming back. Missile arcing right. Break! 231 00:21:08,840 --> 00:21:11,440 I got no turn left, Chris! The controls are shot! 232 00:21:11,560 --> 00:21:13,440 Nose break, right! 233 00:21:22,360 --> 00:21:23,440 Shit! 234 00:21:33,000 --> 00:21:35,840 Shit! Seat eject! Eject, eject! 235 00:23:15,360 --> 00:23:17,240 Goddammit. 236 00:23:21,680 --> 00:23:25,280 - You throw a hell of a party, sir. - Yeah, I really like Christmas. 237 00:23:25,360 --> 00:23:28,480 Sir, we've lost a bird, an F-18. Feet dry. 238 00:23:31,760 --> 00:23:33,760 Ark Angel Zero Six. 239 00:23:33,880 --> 00:23:35,840 Burnett and Stackhouse. 240 00:23:35,960 --> 00:23:38,400 Goddammit. I put 'em on the holiday mission. 241 00:23:38,480 --> 00:23:40,840 - Any beacon activity? - Not yet, Admiral. 242 00:23:40,920 --> 00:23:44,600 We have a radar plot of flight path from feet dry to last contact. 243 00:23:44,680 --> 00:23:47,240 Here in yellow is the assigned path. 244 00:23:50,320 --> 00:23:52,560 In the red is actual. 245 00:23:58,840 --> 00:24:01,000 Lost contact is here. 246 00:24:02,160 --> 00:24:04,360 They're off-mission. What the hell happened? 247 00:24:04,480 --> 00:24:08,360 It'll be tough to pick up a beacon signal, even from a satellite. 248 00:24:08,480 --> 00:24:10,560 The terrain is extremely rough. 249 00:24:10,640 --> 00:24:12,400 Damn weather's sure not helping. 250 00:24:12,520 --> 00:24:15,280 Contact Admiral Piquet, alert NATO chain of command. 251 00:24:15,400 --> 00:24:19,080 Make sure we have a FLASH op rep out over all US national circuits. 252 00:24:19,200 --> 00:24:21,200 And get through to Admiral Donnelly. 253 00:24:21,320 --> 00:24:23,760 - No names. - No names, sir. 254 00:24:42,720 --> 00:24:45,120 Stack! Stackhouse! 255 00:24:45,720 --> 00:24:47,600 Stack! 256 00:24:48,800 --> 00:24:50,840 Are you OK? 257 00:24:51,440 --> 00:24:52,760 Yeah. 258 00:24:53,200 --> 00:24:56,120 - Shit, man. Are you OK? - Yeah, I'm OK. You look terrible. 259 00:24:56,200 --> 00:24:58,400 Yeah? Hey, man, that looks pretty bad. 260 00:24:58,480 --> 00:25:00,760 Let me see this. Oh, man. 261 00:25:01,760 --> 00:25:05,880 Oh, we gotta change this. We need a field dressing on this. 262 00:25:07,040 --> 00:25:09,360 Shit. Squeeze right here. 263 00:25:14,360 --> 00:25:16,240 So... 264 00:25:17,240 --> 00:25:19,640 where are we, Mr Navigator Man? 265 00:25:21,040 --> 00:25:23,520 In the mountains north of Miciovic. 266 00:25:24,680 --> 00:25:26,880 You think they saw us eject? 267 00:25:28,840 --> 00:25:31,440 We are not gonna be around to find out. 268 00:25:32,600 --> 00:25:35,520 Reigart'll be curious what happened to his $40 million plane. 269 00:25:35,640 --> 00:25:38,680 Forget it. I already tried. You need to get to higher ground. 270 00:25:38,760 --> 00:25:40,520 What? 271 00:25:40,880 --> 00:25:43,240 You think it'll work up there? 272 00:25:43,360 --> 00:25:45,400 Yeah. Just get high enough. 273 00:25:48,400 --> 00:25:50,520 All right. All right, sit tight. 274 00:25:53,080 --> 00:25:55,160 - Hey, Chris. - What? 275 00:25:55,560 --> 00:25:58,680 Listen, I should've dodged that second missile. 276 00:26:00,400 --> 00:26:03,600 Yeah, you should've. You blew it. You took me down with you. 277 00:26:03,720 --> 00:26:05,960 I thought you had great reflexes. What happened? 278 00:26:06,040 --> 00:26:11,040 I used to have, like, a good pilot. Man, you're slippin'. You need to watch it. 279 00:26:27,640 --> 00:26:28,920 Oh, God. 280 00:28:08,880 --> 00:28:10,680 Oh, shit. 281 00:28:47,360 --> 00:28:48,400 Urgh! 282 00:28:49,960 --> 00:28:52,200 Oh, goddammit. 283 00:28:56,120 --> 00:28:58,000 Son of a bitch. 284 00:30:02,000 --> 00:30:04,320 Reconnaissance mission, yes? 285 00:30:06,200 --> 00:30:08,640 Not bombing mission, right? 286 00:30:10,760 --> 00:30:13,000 You photograph? 287 00:30:25,640 --> 00:30:27,720 You alone? 288 00:30:28,120 --> 00:30:30,000 Correct. 289 00:31:24,640 --> 00:31:26,120 No! 290 00:32:37,880 --> 00:32:40,920 Alpha Whiskey, this is Ark Angel Zero Six. Over. 291 00:32:42,120 --> 00:32:47,200 Alpha Whiskey, this is ArkAngel Zero Six. Over. Can you read me? 292 00:32:47,880 --> 00:32:50,920 - What is that? - Sorry, sir. There's some interference. 293 00:32:51,040 --> 00:32:53,240 It's the beacon from the ejector seat, sir. 294 00:32:53,320 --> 00:32:55,480 - Well, shut it off. - Aye aye, sir. 295 00:32:55,560 --> 00:32:59,760 Alpha Echo, Alpha Echo, Alpha Whiskey directs cease buzzer on Zero Six. 296 00:33:10,640 --> 00:33:14,280 Alpha Whiskey, this is ArkAngel Zero Six. Over. Do you read? 297 00:33:14,360 --> 00:33:18,280 Zero Six, this is Alpha Whiskey. Read you loud and clear. Go ahead. 298 00:33:20,120 --> 00:33:24,360 Ark Angel is down. I say again. Ark Angel is down, and I am on the run. 299 00:33:24,480 --> 00:33:27,000 Slow down. What is your count? 300 00:33:33,040 --> 00:33:35,280 Minus one. Stackhouse. They shot him. 301 00:33:36,520 --> 00:33:38,640 No names over the net. 302 00:33:40,280 --> 00:33:41,960 Confirm your last. 303 00:33:42,080 --> 00:33:44,120 Minus one. Confirmed. 304 00:33:44,200 --> 00:33:47,560 Serbs in camo shot my pilot. 305 00:33:49,400 --> 00:33:53,000 You're saying a uniformed soldier killed your flight officer? 306 00:33:53,560 --> 00:33:56,040 No, I'm saying they executed him. 307 00:33:56,160 --> 00:33:59,880 They talked... They were talking to him, then they shot him in the head. 308 00:34:01,360 --> 00:34:04,440 All right, calm down, son. We're working on it. Wait one. 309 00:34:04,520 --> 00:34:09,160 - How soon can your team be ready? - We're ready now, sir. All I need is a ride. 310 00:34:09,320 --> 00:34:11,800 Zero Six, consult your chart. 311 00:34:13,000 --> 00:34:15,520 Reposition to rally point three. 312 00:34:16,040 --> 00:34:21,480 I read 133-41. Maintain radio silence. 313 00:34:21,560 --> 00:34:24,480 We're comin' to get you, son. Just get to the rally point. 314 00:34:24,560 --> 00:34:27,240 - Understood? - Zero Six copies. Out. 315 00:34:29,080 --> 00:34:32,360 - Contact Piquet and Donnelly. - Aye aye, sir. 316 00:34:32,480 --> 00:34:35,080 Let 'em know I need a green light to go get my boy. 317 00:35:33,760 --> 00:35:35,840 Command and control comes from Red Crown. 318 00:35:35,920 --> 00:35:41,440 You men have three slicks loaded with 2.75 rocket pods and guns at your disposal. 319 00:35:41,520 --> 00:35:43,400 Use advisedly. 320 00:35:43,480 --> 00:35:46,360 I want gimbal attachments for all fast ropers. 321 00:35:46,680 --> 00:35:50,120 Team leaders report to me as soon as your squad is ready. 322 00:35:50,800 --> 00:35:52,880 Come. 323 00:35:54,520 --> 00:35:57,120 Admiral, what's going on down there? 324 00:35:57,200 --> 00:36:01,000 We have an F-18 down in southern Bosnia. One pilot suspected dead. 325 00:36:01,320 --> 00:36:04,200 Who authorized a search and rescue? 326 00:36:04,280 --> 00:36:08,040 - I did. - Call it off. Stand down, Admiral. 327 00:36:08,920 --> 00:36:12,840 Maybe I didn't make myself clear. We have pilots down. One probably already dead. 328 00:36:12,960 --> 00:36:16,560 Admiral, I have spoken personally to Bosnian military commanders. 329 00:36:16,680 --> 00:36:18,720 They say the shoot-down was perpetrated 330 00:36:18,800 --> 00:36:22,720 by renegade forces attempting to disrupt the peace process. 331 00:36:22,840 --> 00:36:24,480 Of course they say that. 332 00:36:24,560 --> 00:36:29,080 They're also claiming, Admiral, that your aircraft was way off-mission. 333 00:36:29,160 --> 00:36:32,880 If we fly in there we create a shitstorm, and the whole treaty will collapse. 334 00:36:33,000 --> 00:36:36,480 Admiral, Burnett says that Serb troops murdered his pilot. 335 00:36:36,560 --> 00:36:38,800 Is your pilot an expert on Bosnia? 336 00:36:38,920 --> 00:36:42,400 Can he distinguish between the uniforms of Serbs, Croats and Muslims? 337 00:36:42,520 --> 00:36:46,400 Because I can't, and I've been posted here for five years. 338 00:36:46,800 --> 00:36:50,280 If your man is in danger, he should get himself into a safe zone. 339 00:36:50,400 --> 00:36:53,200 That is what he's briefed and trained to do. 340 00:36:54,320 --> 00:36:58,600 Listen, Leslie. I can have your fleet commander order you to stand down, 341 00:36:58,720 --> 00:37:01,200 or you can do it yourself. 342 00:38:59,200 --> 00:39:01,600 Alpha Whiskey, this is Zero Six. Come in. 343 00:39:03,120 --> 00:39:04,960 Zero Six, go ahead. 344 00:39:05,040 --> 00:39:07,880 Zero Six is at rally point three and standing by. 345 00:39:09,320 --> 00:39:12,640 Zero Six, latest intel says your current location 346 00:39:12,720 --> 00:39:16,440 undoable for pickup. Stand by to copy rendezvous point. 347 00:39:16,520 --> 00:39:19,400 Say again your last. I am at the rendezvous point. 348 00:39:21,800 --> 00:39:24,160 You need to hump it out to a safe zone. 349 00:39:24,280 --> 00:39:28,040 I set IP Cadillac. Canada 1-5, 350 00:39:28,640 --> 00:39:31,360 Virginia 2-0. Read back. 351 00:39:44,760 --> 00:39:46,640 No. 352 00:39:47,800 --> 00:39:50,080 Negative. Negative. 353 00:39:50,680 --> 00:39:53,520 I do not understand. Why is this spot not doable for pickup? 354 00:39:54,000 --> 00:39:55,600 I am good to go. 355 00:39:55,720 --> 00:39:58,560 I say again, I am good to go now. 356 00:39:58,680 --> 00:40:00,520 Burnett! 357 00:40:04,800 --> 00:40:10,280 Zero Six, you are a combat naval aviator. Start acting like one. 358 00:40:11,080 --> 00:40:14,600 You've been shot down. Life is tough. I am very sorry. 359 00:40:14,960 --> 00:40:19,040 Now you pull yourself together. You do whatever it takes. 360 00:40:19,120 --> 00:40:22,040 Create some angles between you and your pursuers. 361 00:40:22,120 --> 00:40:26,600 Use your training. Use your head. Evade and survive, and we will bring you home. 362 00:40:26,720 --> 00:40:28,520 Understand? We will bring you home! 363 00:40:38,280 --> 00:40:40,160 Zero Six? 364 00:40:43,440 --> 00:40:44,200 Zero Six? 365 00:40:48,560 --> 00:40:50,160 Someone's coming. 366 00:40:59,840 --> 00:41:01,680 - We lost the signal, sir. - Shit. 367 00:41:01,800 --> 00:41:04,600 - Where is he? Triangulate his position. - We're on it, sir. 368 00:41:19,640 --> 00:41:22,000 We're tracking him in the SCIF, sir. 369 00:41:22,400 --> 00:41:24,280 On me. 370 00:41:42,840 --> 00:41:44,720 At ease. 371 00:41:53,480 --> 00:41:57,560 Sir, we were able to track the emergency radio signal to somewhere in this radius. 372 00:41:57,640 --> 00:42:02,080 It's pretty far away. But we think the pilot transmission came from here. 373 00:42:06,480 --> 00:42:11,120 This is imagery from a Northrop Grumman relay satellite downlinked through Stuttgart. 374 00:42:11,240 --> 00:42:15,440 We've hot-wired it for heat image, and it's streaming in now. 375 00:42:16,520 --> 00:42:18,440 This isn't strictly legal, sir. 376 00:42:27,680 --> 00:42:29,680 OK, here we go. 377 00:42:41,880 --> 00:42:43,840 - That's Burnett? - Yes, sir. 378 00:42:59,440 --> 00:43:01,200 Fuck! 379 00:43:04,040 --> 00:43:06,280 What's going on? He's down. 380 00:43:06,840 --> 00:43:08,920 He been shot? 381 00:43:11,120 --> 00:43:13,400 They're almost on him. 382 00:43:17,840 --> 00:43:19,840 Son of a bitch. 383 00:43:20,680 --> 00:43:23,680 - Why isn't he moving? - Come on, Burnett, move. 384 00:43:25,320 --> 00:43:26,680 They're right on him! 385 00:43:41,160 --> 00:43:43,040 What are they doing? 386 00:44:15,440 --> 00:44:17,320 What's goin' on? 387 00:44:31,560 --> 00:44:32,560 Has he been killed? 388 00:45:21,080 --> 00:45:23,280 He's moving. That's him. 389 00:45:28,960 --> 00:45:31,880 Briggs, stay on it. Resize and widen broadband. 390 00:45:32,000 --> 00:45:35,520 - Stay with him. Stay with him. - Plug it in with NSA. 391 00:45:35,600 --> 00:45:37,360 - What the hell's going on? - Damn it. 392 00:45:37,480 --> 00:45:41,600 - That's not us. The door's closing. - Well, fix it, for chrissakes! 393 00:45:41,680 --> 00:45:43,560 We're down. It's cooked. 394 00:45:43,760 --> 00:45:48,000 I want intel on this situation. Who's chasing him, and why? Understand? 395 00:45:48,080 --> 00:45:49,800 Yes, sir. 396 00:46:20,520 --> 00:46:22,320 Come. 397 00:46:25,000 --> 00:46:27,800 Sorry, sir. Nothing in the last hour. 398 00:46:30,600 --> 00:46:32,520 I was trying to motivate him, Tom. 399 00:46:32,640 --> 00:46:34,120 Sir? 400 00:46:34,240 --> 00:46:36,520 Burnett. In the radio room. 401 00:46:37,600 --> 00:46:39,200 I was... 402 00:46:39,320 --> 00:46:44,360 I was trying to motivate him, but... maybe I carried it too far. 403 00:46:44,440 --> 00:46:47,360 Called him by his name. How stupid. Damn. 404 00:46:49,440 --> 00:46:51,360 Just human, sir. 405 00:46:54,720 --> 00:46:56,640 - Tom. - Sir? 406 00:46:58,080 --> 00:47:01,800 It's why I push 'em so hard. For times like these. 407 00:47:10,040 --> 00:47:12,200 - Permission to speak freely, sir. - Come on, Tom. 408 00:47:12,320 --> 00:47:16,240 You're gonna say whatever you're gonna say. Don't patronize me. 409 00:47:16,360 --> 00:47:20,520 Sir, what in the hell are we doin'? We've got a guy on the ground, and we're sittin' here. 410 00:47:20,640 --> 00:47:22,520 It's a complicated situation. 411 00:47:22,600 --> 00:47:25,080 Why isn't this all over the news? 412 00:47:25,160 --> 00:47:29,880 Why isn't the president on the phone to Pale, or whoever, makin' sure this kid gets out? 413 00:47:30,120 --> 00:47:33,000 Well, he was off-mission. Piquet has a point there. 414 00:47:33,120 --> 00:47:36,440 All due respect, Piquet's got his own agenda, sir. 415 00:47:37,840 --> 00:47:41,280 Now, this kid might not have the best attitude, but he's no idiot. 416 00:47:41,400 --> 00:47:45,520 - He says he's gettin' shot at, I believe him. - What the hell do you expect me to do? 417 00:47:45,640 --> 00:47:49,640 Command tells me I gotta sit on my hands. What else can I do? 418 00:47:51,880 --> 00:47:53,120 Right. 419 00:47:53,200 --> 00:47:55,920 I forgot. It's not your call. 420 00:47:56,080 --> 00:47:58,720 You're damn right it's not my call! 421 00:48:02,000 --> 00:48:05,240 Apology, sir. Of course, you can't do anything. 422 00:48:55,880 --> 00:49:00,320 It's been confirmed that an American combat aircraft, an F-18 Super Hornet, 423 00:49:00,440 --> 00:49:02,440 has been shot down over Bosnia. 424 00:49:02,560 --> 00:49:06,720 It was hit over Miciovic in southern Bosnia at around 6:00 yesterday morning. 425 00:49:06,800 --> 00:49:07,320 Mr Burnett? 426 00:49:07,400 --> 00:49:10,880 The pilot is feared dead, but his navigator is believed to have survived. 427 00:49:10,960 --> 00:49:12,040 It's about your son. 428 00:49:12,240 --> 00:49:16,360 Their names are being withheld, pending notification of their next of kin. 429 00:49:16,680 --> 00:49:19,560 We still don't know who shot the F-18 down. 430 00:49:19,640 --> 00:49:22,640 It's the Serbs who control most of Southern Bosnia, 431 00:49:22,760 --> 00:49:24,960 but they allege insurgents are to blame, 432 00:49:25,040 --> 00:49:28,320 and say they're doing everything to help locate the crew. 433 00:49:28,400 --> 00:49:33,160 It's also unclear what, if any, impact this incident will have on NATO's withdrawal... 434 00:50:28,520 --> 00:50:30,440 Admiral. 435 00:50:33,840 --> 00:50:36,960 You and I have known each other for how long? Five years? 436 00:50:37,080 --> 00:50:39,040 Something like that. 437 00:50:40,040 --> 00:50:43,120 I've always commended your work to your superior officers. 438 00:50:43,240 --> 00:50:45,720 I've sent you information whenever you requested it. 439 00:50:45,800 --> 00:50:47,880 Thank you, sir. I appreciate your support. 440 00:50:48,000 --> 00:50:50,280 And this is the thanks I get? 441 00:50:51,000 --> 00:50:53,720 We have one disagreement over how to handle a downed pilot, 442 00:50:53,800 --> 00:50:55,520 and you stab me in the back? 443 00:50:55,640 --> 00:50:59,200 You go to the media, to my contact, and you make me look like an asshole. 444 00:50:59,320 --> 00:51:02,680 You brought him on my boat. His press report is accurate. 445 00:51:03,200 --> 00:51:05,280 Our man is down behind enemy lines! 446 00:51:05,400 --> 00:51:07,720 Now what the fuck is the problem?! 447 00:51:08,600 --> 00:51:12,640 Do you have any idea how much damage this incident may cause to the peace process? 448 00:51:12,720 --> 00:51:16,720 All I know, Admiral, is that the American people want their pilot back. 449 00:51:16,840 --> 00:51:21,160 Exactly! Americans. All you care about is your own damn pilots! 450 00:51:23,080 --> 00:51:25,920 What happens when the fighting starts again? 451 00:51:26,040 --> 00:51:30,360 Will America recommit its forces to stop a major war? 452 00:51:30,840 --> 00:51:35,200 No. You don't have any control over that little detail, do you? 453 00:51:38,920 --> 00:51:41,880 You might have helped save your man today, Reigart. 454 00:51:41,960 --> 00:51:44,400 And I emphasize might. 455 00:51:45,480 --> 00:51:49,080 But you have risked the lives of thousands tomorrow. 456 00:54:19,560 --> 00:54:20,640 Shit! 457 00:55:06,480 --> 00:55:08,360 Shit. 458 00:55:27,800 --> 00:55:28,720 Argh! 459 00:56:55,840 --> 00:56:58,240 Alpha Whiskey, Alpha Whiskey, this is Ark Angel. 460 00:56:59,840 --> 00:57:01,600 They've got a signal. It's Burnett. 461 00:57:01,680 --> 00:57:05,840 Ark Angel Zero Six, this is Alpha Whiskey. Go ahead, Zero Six. 462 00:57:05,960 --> 00:57:09,120 I'm on course with your last instructions. 463 00:57:11,480 --> 00:57:16,240 Am keyed up and waiting for your... waiting for you to name the fairway. 464 00:57:17,280 --> 00:57:20,160 Zero Six, this is Alpha Whiskey. How you doin', son? 465 00:57:21,400 --> 00:57:23,160 I don't know. You tell me, sir. 466 00:57:23,240 --> 00:57:28,760 The hard bit's over. You need to get yourself, uh, five clicks east, uh, to the sweet spot. 467 00:57:28,840 --> 00:57:30,760 Understood? 468 00:57:37,200 --> 00:57:39,360 Roger. Understand that spot to be friendly. 469 00:57:39,480 --> 00:57:41,400 Good for birds? 470 00:57:41,480 --> 00:57:43,800 That's affirmative. Spot is friendly. 471 00:57:43,880 --> 00:57:48,360 You need to get there, stay out of trouble and Big Mother will pick you up. 472 00:57:48,480 --> 00:57:50,040 Next contact at, um... 473 00:57:50,240 --> 00:57:51,240 1700. 474 00:57:51,360 --> 00:57:53,240 Roger. 475 00:58:04,440 --> 00:58:06,360 Alpha Whiskey? 476 00:58:07,080 --> 00:58:08,640 Uh, go ahead, Zero Six. 477 00:58:14,080 --> 00:58:16,840 Sir, I shouldn't have left Stackhouse. 478 00:58:20,720 --> 00:58:22,600 Distract him. 479 00:58:22,720 --> 00:58:27,560 Uh, Zero Six, your last transmission was garbled. Let's talk about your, um... your gear. 480 00:58:28,120 --> 00:58:30,120 How's it holding up? 481 00:58:35,400 --> 00:58:37,920 The gear's good. I have a basic pack. 482 00:58:38,000 --> 00:58:40,280 I left some of it at the crash site. 483 00:58:42,960 --> 00:58:46,240 I guess I got rattled when I ejected at Mach 3. 484 00:58:49,640 --> 00:58:52,040 You still got your boots, haven't you, cowboy? 485 00:58:52,160 --> 00:58:54,760 Roger. They were tied on. 486 00:58:56,600 --> 00:58:58,680 You got it made. 487 00:59:01,640 --> 00:59:06,040 You're an optimist, sir. See, I had you figured for a grouch. 488 00:59:09,960 --> 00:59:13,360 OK, Zero Six, just make it to the RP. 489 00:59:14,320 --> 00:59:15,480 Roger. 490 00:59:15,960 --> 00:59:18,080 Are you gonna be there, sir? 491 00:59:18,160 --> 00:59:20,520 That's affirmative, son. Out. 492 00:59:26,120 --> 00:59:27,880 He's here. 493 00:59:28,000 --> 00:59:30,240 Yes, sir. I suggest we place him here. 494 00:59:30,360 --> 00:59:34,440 It's open ground near the town of Hac, well inside the safe zone. 495 00:59:35,880 --> 00:59:38,200 All right, let's go for the extraction. 496 01:00:13,880 --> 01:00:19,560 .. command area responsibility. Ingress will be north, egress south. 497 01:00:20,520 --> 01:00:26,360 From the radio contacts, you can see he has basically circled back towards the crash site. 498 01:00:26,440 --> 01:00:30,680 Call sign is "Avalanche. " Authenticate: "Romeo Two, X-ray. " 499 01:00:31,280 --> 01:00:36,040 Continue: "Bulldog. " Delay: "Cycle. " Abort is "Washdown. " 500 01:00:36,720 --> 01:00:40,120 Aircraft down is "Cobalt. " Success is "Ripper. " 501 01:00:41,000 --> 01:00:44,120 - Captain, you can take it from here. - Thank you, sir. 502 01:00:44,440 --> 01:00:48,720 Bravo will establish a perimeter, then haul ass back to the helo on my command... 503 01:00:48,840 --> 01:00:50,680 Admiral Reigart. 504 01:00:50,760 --> 01:00:53,920 Let me introduce Colonel Brigand. He will conduct the pickup. 505 01:00:54,000 --> 01:00:56,520 - Sir, my team is ready now. - Get me Admiral Donnelly. 506 01:00:56,640 --> 01:01:00,240 I have spoken with Admiral Donnelly and have his full support. 507 01:01:00,360 --> 01:01:02,240 You will stand down. 508 01:02:29,800 --> 01:02:32,000 Chris. 509 01:02:53,320 --> 01:02:54,560 Hey! 510 01:03:08,800 --> 01:03:10,400 Yeah. 511 01:03:31,680 --> 01:03:33,600 You American? 512 01:03:40,840 --> 01:03:42,560 Nine millimeters? 513 01:03:45,160 --> 01:03:47,080 Nine millimeter. 514 01:04:21,800 --> 01:04:23,600 Do you have water? 515 01:04:23,720 --> 01:04:25,640 Water? No water. 516 01:04:35,920 --> 01:04:37,800 Thanks. 517 01:04:44,360 --> 01:04:46,280 It's good. 518 01:04:51,560 --> 01:04:53,000 Ice Cube. 519 01:04:53,120 --> 01:04:55,640 Yeah. I like Ice Cube. 520 01:04:55,720 --> 01:04:58,800 I like all hip-hop, uh, rap music. 521 01:04:59,400 --> 01:05:02,760 West Coast, East Coast. NWA, Public Enemy. 522 01:05:03,560 --> 01:05:05,160 They said stop, freeze 523 01:05:05,280 --> 01:05:09,280 I got froze up because I'm public enemy number one 524 01:05:09,560 --> 01:05:11,840 One, one, one, one 525 01:05:15,200 --> 01:05:17,880 That's good. That's good, that's good. 526 01:05:29,720 --> 01:05:32,040 You know where we're going? 527 01:05:32,160 --> 01:05:33,080 Hac. 528 01:05:33,160 --> 01:05:35,560 Hac? That's good. Good. 529 01:05:48,960 --> 01:05:50,920 Jesus Christ! 530 01:05:53,480 --> 01:05:55,680 Tell him to go! 531 01:06:27,640 --> 01:06:29,800 Hey, come on! Come on! 532 01:06:55,280 --> 01:06:57,640 Hey. Bonjour. 533 01:06:57,920 --> 01:07:00,320 Come on. Come on, let's go. Let's go, OK? 534 01:07:00,440 --> 01:07:03,840 Whoa, whoa. Hold it. I'm an American soldier that's been shot down. 535 01:07:03,960 --> 01:07:05,960 Shut up. 536 01:07:09,720 --> 01:07:13,160 - What were you bombing? - No bombing. We were taking photographs. 537 01:07:13,280 --> 01:07:15,640 Photographs of what? Of what?! 538 01:07:16,040 --> 01:07:18,840 Lokar's come back here again, killing everyone. 539 01:07:18,920 --> 01:07:23,520 It's true. Lokar killed everyone. Children, women... Buried them up in the hills. 540 01:07:23,640 --> 01:07:26,440 In the hills? Yes, I saw them. I saw the graves. 541 01:07:29,320 --> 01:07:32,160 Yes, I saw them. I saw the bodies in the hills. 542 01:07:32,240 --> 01:07:34,720 Tell him. I am an American. I am on your side. 543 01:07:34,800 --> 01:07:38,560 - That's what I'm sayin'. We're on your... - Then you go outside. 544 01:07:38,640 --> 01:07:40,440 Tell them you are an American. 545 01:07:40,520 --> 01:07:43,160 - They don't kill American. - Ice Cube, tell them. 546 01:07:43,240 --> 01:07:46,080 Tell this guy that we have photographs that can help... 547 01:07:46,160 --> 01:07:49,480 Bullshit! 548 01:07:49,560 --> 01:07:51,680 America say they make them sign deal. 549 01:07:55,600 --> 01:07:57,720 - I swear to God... - But they already break it! 550 01:07:57,800 --> 01:08:00,760 America government for shit! Now go! 551 01:12:32,680 --> 01:12:34,560 Hey, hey, hey... 552 01:12:34,640 --> 01:12:36,520 It's OK. It's me. 553 01:12:38,000 --> 01:12:39,720 Come on. 554 01:12:52,960 --> 01:12:54,560 Time? 555 01:12:54,640 --> 01:12:56,480 Three minutes, sir. 556 01:13:05,000 --> 01:13:06,920 Stop! Shh. 557 01:13:20,520 --> 01:13:22,360 Let's go. 558 01:13:44,840 --> 01:13:45,800 Reigart. 559 01:13:45,920 --> 01:13:49,080 Leslie, I'm afraid there's bad news. 560 01:13:49,960 --> 01:13:54,640 The Bosnian-Serb Fourth Army Patrol found Lieutenant Burnett near Hac. 561 01:13:56,200 --> 01:13:59,320 I regret to inform you that Lieutenant Burnett is... 562 01:14:00,040 --> 01:14:01,080 dead. 563 01:14:01,160 --> 01:14:04,040 - I am sorry, Leslie. - Thank you. 564 01:14:13,800 --> 01:14:17,680 There's meant to be a peace deal. Hac was meant to be a safe haven. 565 01:14:17,800 --> 01:14:20,960 Yet once again in Bosnia, that's proved an illusion. 566 01:14:21,040 --> 01:14:23,720 And in the midst of fighting around the southern enclave, 567 01:14:23,840 --> 01:14:26,160 Bosnian Serb forces announced they'd found 568 01:14:26,280 --> 01:14:29,760 the body of the American navigator, Lieutenant Chris Burnett, 569 01:14:29,880 --> 01:14:32,520 whose plane was shot down two days ago. 570 01:14:34,480 --> 01:14:38,480 The Serb authorities are claiming he was shot by Muslim guerrillas, 571 01:14:38,600 --> 01:14:42,080 opposed to the recently signed Cincinnati Peace Accord. 572 01:14:43,320 --> 01:14:46,680 The Serbs say the body was discovered by one of their teams 573 01:14:46,760 --> 01:14:51,280 in a search-and-rescue attempt since the F-18 was shot down two days ago. 574 01:14:51,400 --> 01:14:55,240 This incident is bound to spoil NATO's hopes for a clean exit from the Balkans, 575 01:14:55,360 --> 01:15:00,440 and frustrates US military leaders, only days away from a withdrawal from Bosnia. 576 01:15:00,720 --> 01:15:04,200 For NATO's forces on the eve of their departure, 577 01:15:04,320 --> 01:15:08,280 the news ofLieutenant Burnett's death comes as another dark blow 578 01:15:08,360 --> 01:15:13,760 at the end ofa disturbing and ultimately unsuccessful chapter in the alliance's history. 579 01:15:20,240 --> 01:15:22,640 Savior Six, Savior Six from Gold Eagle command. 580 01:15:22,760 --> 01:15:24,960 Be advised the package is not in position. 581 01:15:25,040 --> 01:15:29,080 Mission is scrubbed. Return to base immediately. 582 01:15:38,280 --> 01:15:40,120 Hey! 583 01:15:40,200 --> 01:15:42,280 Hey! Wait! 584 01:15:52,120 --> 01:15:54,000 We're here! 585 01:15:54,760 --> 01:15:58,120 Come on! Fuck! Damn it! 586 01:15:58,480 --> 01:16:00,480 We're right here! 587 01:16:01,120 --> 01:16:03,360 You've gotta be shitting me! 588 01:16:14,880 --> 01:16:17,440 Son of a bitch! They killed him, and we did nothing! 589 01:16:17,560 --> 01:16:19,720 - Captain... - We did nothing! 590 01:16:21,880 --> 01:16:23,160 We did nothing. 591 01:16:47,880 --> 01:16:49,840 We were right here. 592 01:16:50,280 --> 01:16:52,320 We were right... Fuck! 593 01:16:55,880 --> 01:16:57,560 What's that? 594 01:17:50,640 --> 01:17:53,200 It's not safe here. We'll keep going. 595 01:17:54,640 --> 01:17:56,520 No. You go. 596 01:18:03,400 --> 01:18:07,280 They killed my pilot because we took pictures of the graves. 597 01:18:07,400 --> 01:18:08,920 And I know where they are. 598 01:18:09,000 --> 01:18:12,520 And I'm gonna get 'em, so he didn't die for no reason. 599 01:18:20,920 --> 01:18:23,000 Don't follow me. 600 01:18:23,080 --> 01:18:25,000 It's safer here. 601 01:20:38,560 --> 01:20:40,160 Shit. 602 01:20:40,240 --> 01:20:43,080 Goddamn. Why is this off? 603 01:20:45,360 --> 01:20:47,720 Why is this off? Why is this...? 604 01:21:17,560 --> 01:21:19,440 Come on. 605 01:21:21,000 --> 01:21:23,320 Come on! Goddammit! 606 01:21:26,840 --> 01:21:29,760 All right. OK. OK, come on. Come on. 607 01:21:30,680 --> 01:21:33,000 Yeah! Yeah. Yeah. 608 01:21:40,800 --> 01:21:44,720 For the information of all hands, this ship will be relieved on station. 609 01:21:44,840 --> 01:21:49,400 It will set course for home base, effective 2300 this evening. 610 01:22:03,520 --> 01:22:07,760 - Sir? Your presence is requested in the SCIF. - All right, thank you. 611 01:22:09,560 --> 01:22:12,400 It's the homing beacon, sir. On the second ejection seat. 612 01:22:12,520 --> 01:22:15,400 The only way to reactivate it is from the seat, manually. 613 01:22:15,680 --> 01:22:18,040 - How long has that been on? - Seven minutes. 614 01:22:18,320 --> 01:22:23,080 Sir, you've gotta be very familiar with our systems to reactivate that beacon. 615 01:22:23,160 --> 01:22:25,560 - That's Burnett. - Sir, it could be a setup. 616 01:22:25,640 --> 01:22:29,280 It's a radio transmission. They are hearing the same music. 617 01:22:29,360 --> 01:22:31,400 Sir, I agree. 618 01:22:32,200 --> 01:22:36,400 Sir, we really should notify NATO command, or at least contact Donnelly for clearance. 619 01:22:36,520 --> 01:22:41,800 - Of course, that will take a lot of time. - Tom, I get it. We wait, Burnett dies. 620 01:22:41,920 --> 01:22:45,240 Piquet was very clear with his objections, sir. 621 01:22:45,480 --> 01:22:47,640 - You will lose your command for this. - So be it. 622 01:22:47,720 --> 01:22:52,320 I'm not gonna let that kid die out there while we sit around on this ship! 623 01:24:19,240 --> 01:24:21,960 OK. All right. OK. 624 01:24:25,000 --> 01:24:26,880 OK, all right. 625 01:24:29,800 --> 01:24:31,000 Goddamn! 626 01:25:03,320 --> 01:25:05,200 Gentlemen, 627 01:25:05,760 --> 01:25:08,640 I wanna make one thing clear before we leave. 628 01:25:10,080 --> 01:25:12,600 I intend to put you in harm's way. 629 01:25:13,840 --> 01:25:18,840 Any man who doesn't wish to join this mission, step away right now. 630 01:25:28,680 --> 01:25:31,240 All right, then. Let's go get our boy back. 631 01:27:40,480 --> 01:27:44,000 About two clicks up this valley, we're gonna make a hard right. 632 01:29:10,680 --> 01:29:12,000 Argh! 633 01:29:25,800 --> 01:29:28,240 Argh... 634 01:30:03,040 --> 01:30:04,920 There he is. There he is! 635 01:30:22,280 --> 01:30:25,400 Come on! Come on! Damn it! What the hell is he waiting for? 636 01:30:30,600 --> 01:30:32,640 Come on! 637 01:30:41,280 --> 01:30:43,160 Come on! Come on, kid! 638 01:30:49,000 --> 01:30:52,320 It's too hot to set down. We'll have to cover him aloft. 639 01:31:16,200 --> 01:31:17,760 Goddammit! 640 01:31:29,640 --> 01:31:31,160 Come on! 641 01:31:31,240 --> 01:31:32,360 OK. 642 01:31:52,200 --> 01:31:53,160 Go! 643 01:31:53,280 --> 01:31:55,840 Captain, fast rope. Go get him. 644 01:31:55,920 --> 01:31:58,040 Sir, he's on the rope. 645 01:32:06,640 --> 01:32:09,440 - Sniper in the open. - We'll take him. 646 01:32:10,800 --> 01:32:12,480 Come on, son. Come on! 647 01:32:18,640 --> 01:32:19,880 Go! 648 01:32:37,360 --> 01:32:39,800 They got him! Pull up! Pull up! 649 01:33:11,000 --> 01:33:12,960 Hey, Chris. 650 01:33:13,080 --> 01:33:14,960 Hey, Glen. 651 01:33:15,440 --> 01:33:16,360 Admiral. 652 01:33:22,200 --> 01:33:24,600 This is why they killed Stackhouse. 653 01:33:32,800 --> 01:33:34,520 Admiral? 654 01:33:34,600 --> 01:33:38,600 You were holding a letter for me. I'd like to get it back. 655 01:33:39,320 --> 01:33:41,240 I think I can find it. 53612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.