All language subtitles for Army Wives S03E18 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:02,403 Previously on "Army wives"... 2 00:00:02,436 --> 00:00:05,273 Going somewhere? Looks that way. 3 00:00:05,306 --> 00:00:08,776 Plan on coming back? Not anytime soon. 4 00:00:08,809 --> 00:00:11,379 No, you're not Going anywhere-- 5 00:00:11,412 --> 00:00:15,183 Get in my way again, I'm gonna go right through you. I'm looking for a singer. 6 00:00:15,216 --> 00:00:18,086 I'd like to give you A tryout at my club. What? 7 00:00:18,119 --> 00:00:22,423 I can explain, pamela. Yeah, so can I, chase. You go To delta over your family. 8 00:00:22,456 --> 00:00:25,393 No, that is not true. You want to tell me what else You've been lying to me about? 9 00:00:25,426 --> 00:00:28,196 Can I have one moment Of peace and quiet to myself?! 10 00:00:28,229 --> 00:00:30,798 Go! I mean it. Get out! I will. Fine. 11 00:00:30,831 --> 00:00:34,535 We're looking to close 2 posts Over the next 18 months. 12 00:00:34,568 --> 00:00:36,804 Fort marshall Is a prime candidate. 13 00:00:36,837 --> 00:00:38,806 (laughs) honey! 14 00:00:38,839 --> 00:00:41,409 Oh, it's so good To have you back. 15 00:00:41,442 --> 00:00:43,711 I was sorry to hear about P.F.C. Rison. 16 00:00:43,744 --> 00:00:46,080 I understand he was A good friend. 17 00:00:46,114 --> 00:00:49,750 (mr. Rison) How did my son die? 18 00:00:49,783 --> 00:00:52,820 You want to make Something of it? Jeremy, stop it now. 19 00:00:52,853 --> 00:00:55,389 Listen to your mom, jeremy, Before you get hurt. 20 00:00:57,525 --> 00:00:59,793 (grunts) Jeremy, no! 21 00:00:59,827 --> 00:01:03,831 (jeremy grunts) Stop it! Jeremy! 22 00:01:03,864 --> 00:01:07,701 (frank) I mean, what the hell Got into him? (denise) Keep your voice down. 23 00:01:07,735 --> 00:01:10,738 I just can't believe that He'd be so damn foolish. 24 00:01:10,771 --> 00:01:13,774 Drunk, underage, Picking a fight in a bar... 25 00:01:13,807 --> 00:01:16,344 He didn't pick a fight. 26 00:01:16,377 --> 00:01:19,713 The other guys Were being obnoxious. He--he threw the first punch, Didn't he? 27 00:01:19,747 --> 00:01:21,715 His friend died A week before he came home. 28 00:01:21,749 --> 00:01:23,717 He's upset. 29 00:01:23,751 --> 00:01:26,654 Fair enough. But if he's got a problem, 30 00:01:26,687 --> 00:01:28,656 Then it's his obligation To speak up, 31 00:01:28,689 --> 00:01:31,392 Not pull a stunt like this. He's 19. 32 00:01:31,425 --> 00:01:34,328 You did some pretty foolish Things yourself at that age. 33 00:01:34,362 --> 00:01:37,431 I could name a few. 34 00:01:37,465 --> 00:01:39,400 (sighs) 35 00:01:39,433 --> 00:01:42,136 I'm just disappointed, d. 36 00:01:42,170 --> 00:01:44,705 Yeah, me, too. 37 00:01:48,342 --> 00:01:51,345 (timer ticking) 38 00:01:53,247 --> 00:01:56,150 (t.J.) mom! In the bathroom. 39 00:01:56,184 --> 00:01:59,820 We're hungry. Keep your shorts on. I'll be right out. 40 00:01:59,853 --> 00:02:02,323 You said that Five minutes ago. 41 00:02:02,356 --> 00:02:04,925 Put a sock in it, t.J.! 42 00:02:04,958 --> 00:02:09,297 (ticking continues) 43 00:02:09,330 --> 00:02:12,366 (bell dings) 44 00:02:13,901 --> 00:02:16,270 (t.J.) mom! 45 00:02:17,671 --> 00:02:20,441 I'll be right there, honey. 46 00:02:22,643 --> 00:02:25,646 *** 47 00:02:28,616 --> 00:02:31,819 General ludwig from forscom Is our guest this morning. 48 00:02:31,852 --> 00:02:34,788 General, would you care To make any comments? No, thank you. Proceed. 49 00:02:34,822 --> 00:02:36,890 Major russo, Our community liaison, 50 00:02:36,924 --> 00:02:38,959 Has prepared A quarterly report. 51 00:02:38,992 --> 00:02:40,594 Thank you, sir. 52 00:02:43,364 --> 00:02:45,333 In your summary, You'll note a marked increase 53 00:02:45,366 --> 00:02:46,867 Of civil disturbances 54 00:02:46,900 --> 00:02:48,869 Along a particular stretch Of the boulevard. 55 00:02:48,902 --> 00:02:51,739 Overall, incidents involving Our troops in this area 56 00:02:51,772 --> 00:02:53,741 Are up 14%, 57 00:02:53,774 --> 00:02:56,610 Which is why I call this The negative influence zone. 58 00:02:56,644 --> 00:03:00,348 The six establishments involved Are listed in the report. 59 00:03:00,381 --> 00:03:03,251 The hump bar? Last night makes it An obvious target. 60 00:03:03,284 --> 00:03:06,254 I didn't see the blotter. What happened? I meant to speak to you About that, sir. 61 00:03:06,287 --> 00:03:08,689 P.F.C. Jeremy sherwood-- Underage, intoxicated-- 62 00:03:08,722 --> 00:03:10,991 Broke a man's nose In the hump bar. 63 00:03:11,024 --> 00:03:12,993 Turns out the young man Was the son 64 00:03:13,026 --> 00:03:14,895 Of city councilwoman Diane keyes. 65 00:03:14,928 --> 00:03:17,765 I didn't know about A councilwoman's son. 66 00:03:17,798 --> 00:03:20,000 I've been on the phone Since 5:00 this morning 67 00:03:20,033 --> 00:03:23,003 With keyes, Trying to keep it contained. This could be A p.R. Nightmare. 68 00:03:23,036 --> 00:03:25,873 Yes, sir, but not if we act Swiftly. Recommendations? 69 00:03:25,906 --> 00:03:29,277 Yes, sir. I propose we declare The entire zone off-limits. 70 00:03:29,310 --> 00:03:31,912 It's extreme, but we need The council's support. 71 00:03:31,945 --> 00:03:33,514 Well, more importantly, 72 00:03:33,547 --> 00:03:35,516 We need to send A strong message to our troops 73 00:03:35,549 --> 00:03:37,785 That this type of behavior Will not be tolerated. 74 00:03:37,818 --> 00:03:39,787 Let's put it in motion. Yes, sir. 75 00:03:39,820 --> 00:03:41,622 What's next? 76 00:03:41,655 --> 00:03:43,257 Ooh! 77 00:03:43,291 --> 00:03:46,960 Girl, we are going through kegs Like there's no tomorrow. 78 00:03:46,994 --> 00:03:51,765 Oh, and we need to double up On the shrimp order. 79 00:03:55,969 --> 00:03:57,771 What's up with you? 80 00:03:57,805 --> 00:03:59,039 Nothing. 81 00:03:59,072 --> 00:04:01,842 Then why the big-ass smile? 82 00:04:01,875 --> 00:04:03,844 I can't tell you. Why not? 83 00:04:03,877 --> 00:04:06,580 'cause you can't be The first to know. 84 00:04:06,614 --> 00:04:08,882 Why not? 85 00:04:08,916 --> 00:04:11,885 Well, if I told you, Then you'd know. (gasps) oh, my god. You're pregnant? 86 00:04:11,919 --> 00:04:13,887 Shh! No. Shh! 87 00:04:13,921 --> 00:04:15,856 When did you find out? 88 00:04:15,889 --> 00:04:18,025 Um... (beep) 89 00:04:18,058 --> 00:04:20,394 1 hour and 42 minutes ago. 90 00:04:20,428 --> 00:04:22,530 And you kept it a secret This long? 91 00:04:22,563 --> 00:04:26,534 (laughs) well, I can't help it. I'm excited. (laughs) well, What are you doing here? 92 00:04:26,567 --> 00:04:28,536 You ought to go tell Your husband. 93 00:04:28,569 --> 00:04:30,538 No, I'm--I'm gonna wait Until tonight. 94 00:04:30,571 --> 00:04:32,873 Trevor's just slammed with work Right now, 95 00:04:32,906 --> 00:04:34,808 And I want to make it special. 96 00:04:34,842 --> 00:04:36,577 Mm-hmm. (door opens) 97 00:04:36,610 --> 00:04:38,812 Oh, speak of the devil. 98 00:04:38,846 --> 00:04:40,981 Hey, babe. What's wrong? 99 00:04:41,014 --> 00:04:42,750 Bad news, rox. 100 00:04:42,783 --> 00:04:45,786 The army's declared The hump bar off-limits. 101 00:04:45,819 --> 00:04:46,854 What? 102 00:04:46,887 --> 00:04:48,756 They're shutting down The boulevard? 103 00:04:48,789 --> 00:04:50,391 For soldiers, yeah. 104 00:04:50,424 --> 00:04:53,694 From the palomino To the cherry pit. But we can't make it Without soldiers. 105 00:04:53,727 --> 00:04:57,598 Yeah, and we're not half as bad As these other places. I know, but that fight Last night really hurt. 106 00:04:57,631 --> 00:04:58,632 It wasn't our fault. 107 00:04:58,666 --> 00:05:01,902 I told you, jeremy was drunk When he got here. 108 00:05:01,935 --> 00:05:04,838 Hey, I'm on your side, Okay? 109 00:05:04,872 --> 00:05:07,841 Look, I'll see if there's An appeals process or something, 110 00:05:07,875 --> 00:05:11,712 But I gotta get to a high school For a career day. Yeah, I know. Go. 111 00:05:11,745 --> 00:05:14,415 I'm really sorry, babe. 112 00:05:18,652 --> 00:05:20,821 I want to apologize About this morning, sir. 113 00:05:20,854 --> 00:05:23,457 I must admit, I did feel a bit ambushed. 114 00:05:23,491 --> 00:05:24,758 There's no excuse, sir. 115 00:05:24,792 --> 00:05:27,395 I should have reached you Before the meeting. 116 00:05:27,428 --> 00:05:28,796 It was an embarrassment, 117 00:05:28,829 --> 00:05:30,798 Particularly in front Of general ludwig. 118 00:05:30,831 --> 00:05:33,601 About that-- 119 00:05:33,634 --> 00:05:35,803 I'll brief the staff Next week, 120 00:05:35,836 --> 00:05:37,738 But I can tell you Confidentially-- 121 00:05:37,771 --> 00:05:40,374 Ludwig is not here For a routine inspection. 122 00:05:40,408 --> 00:05:42,643 The d.O.D. Is looking To shut two posts 123 00:05:42,676 --> 00:05:45,145 Within the next 18 months, And we're on that list. 124 00:05:45,178 --> 00:05:47,781 So we don't need any Unwanted publicity right now. 125 00:05:47,815 --> 00:05:50,918 No, sir. If my reassignment Will make things easier-- 126 00:05:50,951 --> 00:05:53,521 Frank, I'm not looking For a scapegoat. 127 00:05:53,554 --> 00:05:55,623 I just want to know What's going on. 128 00:05:55,656 --> 00:05:58,559 I'm not sure, sir. I thought Jeremy was squared away. 129 00:05:58,592 --> 00:06:00,661 Well, Is he getting counseling? 130 00:06:00,694 --> 00:06:02,863 I'll have to look into that. 131 00:06:02,896 --> 00:06:05,165 Nobody comes back From a combat zone 132 00:06:05,198 --> 00:06:07,134 The same person They were before. 133 00:06:07,167 --> 00:06:09,136 I don't Have to tell you that. 134 00:06:09,169 --> 00:06:12,139 But some soldiers need More guidance than others. Understood, sir. 135 00:06:12,172 --> 00:06:14,174 All right, carry on. 136 00:06:14,207 --> 00:06:15,776 Thank you, sir. 137 00:06:15,809 --> 00:06:16,810 Yeah. 138 00:06:16,844 --> 00:06:18,546 Claudia joy. 139 00:06:18,579 --> 00:06:20,113 Hi, frank. 140 00:06:21,715 --> 00:06:23,684 I was just on the phone With roxy. 141 00:06:23,717 --> 00:06:25,686 Yeah, I was gonna call you About that. 142 00:06:25,719 --> 00:06:27,688 You declared the hump bar Off-limits? 143 00:06:27,721 --> 00:06:29,690 I had no choice on this, Claudia joy. 144 00:06:29,723 --> 00:06:30,958 For the moment, 145 00:06:30,991 --> 00:06:33,694 I'm afraid she's just Gonna have to live with it. Okay. 146 00:06:33,727 --> 00:06:36,096 And one more thing--there is A little glitch with tomorrow. 147 00:06:36,129 --> 00:06:37,330 I just found out 148 00:06:37,364 --> 00:06:40,067 General ludwig's wife's Coming to the ceremony. His wife? 149 00:06:40,100 --> 00:06:42,069 Mm-hmm. I thought he was a widower. 150 00:06:42,102 --> 00:06:45,072 It seems He recently remarried. All right. I'll adjust The seating plan. 151 00:06:45,105 --> 00:06:46,640 That's what protocol is for. 152 00:06:46,674 --> 00:06:48,642 Michael, this is Your promotion ceremony. 153 00:06:48,676 --> 00:06:51,144 I want everything To be perfect. 154 00:06:51,178 --> 00:06:54,114 Don't worry. I'm taking care of myself. 155 00:06:54,147 --> 00:06:56,016 Thanks. Mm-hmm. 156 00:06:56,049 --> 00:06:59,052 (sighs) 157 00:06:59,086 --> 00:07:01,789 (lucas) daddy! (katie) daddy! 158 00:07:01,822 --> 00:07:05,092 Did they cut your cast off With a saw? 159 00:07:05,125 --> 00:07:07,561 Yep. It was this big. Did it hurt? 160 00:07:07,595 --> 00:07:09,563 Only when it hit the bone. 161 00:07:09,597 --> 00:07:11,131 He's kidding. 162 00:07:11,164 --> 00:07:13,734 Here. These are the parts That you guys wrote on. 163 00:07:13,767 --> 00:07:17,170 I didn't want them To get ruined. 164 00:07:17,204 --> 00:07:20,040 (pamela) So what'd the doc say? Less atrophy than expected. 165 00:07:20,073 --> 00:07:22,710 Good. I thought maybe We could go to the park 166 00:07:22,743 --> 00:07:25,713 And then grab some lunch. (lucas and katie) pizza! 167 00:07:25,746 --> 00:07:28,482 Sorry, guys. Daddy's got To start rehab on his leg. 168 00:07:28,516 --> 00:07:30,618 Can you drop me at the gym? This minute? 169 00:07:30,651 --> 00:07:33,621 Well, I'm not on vacation. I gotta get back in shape. 170 00:07:33,654 --> 00:07:36,590 Yeah, but I thought After having a cast removed-- Pamela, you gotta stop Doing that... 171 00:07:36,624 --> 00:07:38,592 (keys jangle) Making plans without me. 172 00:07:38,626 --> 00:07:41,228 I wasn't making plans. Okay. 173 00:07:41,261 --> 00:07:44,131 (sighs) forget it. 174 00:07:44,164 --> 00:07:45,198 (katie) daddy... 175 00:07:45,232 --> 00:07:48,502 You're still coming To my ballet recital, right? 176 00:07:48,536 --> 00:07:52,272 (chase) wouldn't miss it For the world, sweetie. 177 00:07:52,305 --> 00:07:56,977 Well, dr. Price is on leave. (knock on door) 178 00:07:57,010 --> 00:07:59,680 But I can fit you Into my schedule. 179 00:07:59,713 --> 00:08:03,116 Good. Um, I can see you... 180 00:08:04,685 --> 00:08:06,620 Ahem. 181 00:08:06,654 --> 00:08:10,257 How's tuesday at 3:00? 182 00:08:10,290 --> 00:08:12,560 Great. I will see you then. 183 00:08:12,593 --> 00:08:14,562 (hangs up receiver) You're a lifesaver. 184 00:08:14,595 --> 00:08:18,065 Tell me something I don't know, Like where's dr. Price? 185 00:08:18,098 --> 00:08:20,634 Called out of town Unexpectedly. 186 00:08:20,668 --> 00:08:24,938 So you're sticking To that one, huh? It's all I got, patty. 187 00:08:24,972 --> 00:08:27,941 Okay, but patients are stacking Up out there like cordwood, 188 00:08:27,975 --> 00:08:30,944 And you've got dr. Price's 10:00 group to cover. 189 00:08:30,978 --> 00:08:32,312 Right. I'm on it. 190 00:08:32,345 --> 00:08:34,314 I'm on it. I'm on it. I'm on it. 191 00:08:34,347 --> 00:08:36,950 Hey, guys. Thanks for waiting. 192 00:08:36,984 --> 00:08:39,052 Um, dr. Price isn't here This morning, 193 00:08:39,086 --> 00:08:42,022 But if it's okay with you, I'll take over for the-- (door rattles) 194 00:08:42,055 --> 00:08:44,157 Fbi. Everyone please stay Where you are. 195 00:08:44,191 --> 00:08:47,127 Keep your hands where I can see them, please. I'm sorry. What's going on? 196 00:08:47,160 --> 00:08:49,196 Stay where you are, sir. 197 00:08:49,229 --> 00:08:52,199 We are looking For david sanders. 198 00:08:52,232 --> 00:08:55,102 There's no one here By that name. 199 00:08:55,135 --> 00:08:57,170 (papers rustle) 200 00:08:57,204 --> 00:08:59,607 Also known as terrence price. 201 00:09:08,248 --> 00:09:10,951 Hi, baby girl. You ready For a sleepover? Yeah? 202 00:09:10,984 --> 00:09:13,320 Thank you for taking her, Claudia joy. Ohh. 203 00:09:13,353 --> 00:09:15,623 I'm gonna be here all night. 204 00:09:15,656 --> 00:09:18,892 Yeah, I can see that. (babbling) 205 00:09:18,926 --> 00:09:22,162 Oh, what a mess, huh? 206 00:09:22,195 --> 00:09:23,864 Yeah. 207 00:09:23,897 --> 00:09:26,266 Price wasn't exactly what you'd Call administratively gifted. 208 00:09:26,299 --> 00:09:28,135 Roland, I am so sorry. 209 00:09:28,168 --> 00:09:30,804 I've been listening To the news all day. 210 00:09:30,838 --> 00:09:33,073 He planted a bomb In a federal office building? 211 00:09:33,106 --> 00:09:35,843 It was 1980, No one was hurt 212 00:09:35,876 --> 00:09:37,845 And the evidence Still isn't clear. 213 00:09:37,878 --> 00:09:40,013 And I can see price protesting As a student. 214 00:09:40,047 --> 00:09:42,783 Lord knows The man loves his causes. 215 00:09:42,816 --> 00:09:45,786 But what I can't see is The partner that I worked with 216 00:09:45,819 --> 00:09:48,088 Planting bombs. (sara elizabeth fusses) 217 00:09:48,121 --> 00:09:51,992 Hey. Yummies. 218 00:09:52,025 --> 00:09:54,161 (babbles) 219 00:09:55,395 --> 00:09:58,098 I hate for her To leave my sight. 220 00:09:58,131 --> 00:09:59,332 (claudia joy) ohh. 221 00:09:59,366 --> 00:10:01,034 But what can I do? 222 00:10:01,068 --> 00:10:03,003 Leaving aside the fact That your partner's 223 00:10:03,036 --> 00:10:05,973 On the run from the fbi, None of us does this alone, 224 00:10:06,006 --> 00:10:07,975 Even under The best circumstances. 225 00:10:08,008 --> 00:10:09,242 I know, but-- 226 00:10:09,276 --> 00:10:12,045 But nothing. If we can't rely On each other, 227 00:10:12,079 --> 00:10:13,981 Who else have we got? 228 00:10:14,014 --> 00:10:15,983 Welcome to the club, My friend. 229 00:10:16,016 --> 00:10:17,985 You are truly An army wife now. 230 00:10:18,018 --> 00:10:19,787 (chuckles) right. 231 00:10:19,820 --> 00:10:21,021 (sara elizabeth giggles) 232 00:10:21,054 --> 00:10:22,923 Where's daddy? 233 00:10:22,956 --> 00:10:24,958 I'm sure he's on his way. 234 00:10:24,992 --> 00:10:27,260 Call him again, mom. 235 00:10:27,294 --> 00:10:29,229 Okay. 236 00:10:29,262 --> 00:10:31,231 Katie, what are you doing? 237 00:10:31,264 --> 00:10:32,966 My strap hurts. 238 00:10:33,000 --> 00:10:34,234 Oh. 239 00:10:34,267 --> 00:10:37,204 (indistinct conversations) 240 00:10:37,237 --> 00:10:40,073 There. Is that better? 241 00:10:40,107 --> 00:10:41,675 Is daddy here? 242 00:10:41,709 --> 00:10:42,976 No. 243 00:10:43,010 --> 00:10:44,712 Um, sweetheart, go backstage. 244 00:10:44,745 --> 00:10:47,715 You shouldn't be out here Like this. Where's daddy? 245 00:10:47,748 --> 00:10:49,717 He'll be here. Now go. Go ahead. 246 00:10:49,750 --> 00:10:51,919 (woman) excuse me, parents. Please take your seats. 247 00:10:51,952 --> 00:10:54,888 The show's about to start. Lucas, Go save us some seats. 248 00:10:54,922 --> 00:10:57,157 (cell phone auto dials) 249 00:10:57,190 --> 00:10:59,059 Your actions were Inappropriate, 250 00:10:59,092 --> 00:11:01,061 Embarrassing. 251 00:11:01,094 --> 00:11:03,897 But you know that. 252 00:11:03,931 --> 00:11:05,899 You talk To your sergeant? 253 00:11:05,933 --> 00:11:06,800 Yes, sir. 254 00:11:06,834 --> 00:11:09,236 I received an article 15 And extra duty. 255 00:11:09,269 --> 00:11:12,706 Well, that's to be expected. What about counseling? 256 00:11:12,740 --> 00:11:14,775 I'm scheduled To start next week. 257 00:11:14,808 --> 00:11:18,846 Okay. Okay. That's important. 258 00:11:18,879 --> 00:11:21,782 And you need to apologize To mrs. Leblanc. 259 00:11:21,815 --> 00:11:23,050 I know. 260 00:11:24,918 --> 00:11:27,454 I didn't mean for any of this To happen. 261 00:11:27,487 --> 00:11:29,456 Actions have consequences, 262 00:11:29,489 --> 00:11:31,925 Sometimes unintended. 263 00:11:31,959 --> 00:11:33,761 I'm sorry I let you down, Sir. 264 00:11:33,794 --> 00:11:35,896 Hell, you didn't let me down. 265 00:11:35,929 --> 00:11:38,799 You let yourself down. 266 00:11:38,832 --> 00:11:41,201 You know, in this past year, 267 00:11:41,234 --> 00:11:43,971 You've proven yourself to be An exemplary soldier, 268 00:11:44,004 --> 00:11:46,840 And I am damn proud of you. 269 00:11:46,874 --> 00:11:49,476 But in the army, One little bit of bad judgment 270 00:11:49,509 --> 00:11:51,745 Can derail an entire career. 271 00:11:51,779 --> 00:11:53,914 I know. 272 00:11:53,947 --> 00:11:56,016 I've been talking To your c.O. 273 00:11:56,049 --> 00:11:59,019 We both agree that once This whole thing blows over, 274 00:11:59,052 --> 00:12:02,489 You'll be back on The officer track in no time. 275 00:12:02,522 --> 00:12:06,126 And you can count on me To be in your corner. 276 00:12:25,578 --> 00:12:27,314 (trevor) I asked around. 277 00:12:27,347 --> 00:12:29,316 The hump could be off-limits For a year. 278 00:12:29,349 --> 00:12:30,851 A year? 279 00:12:30,884 --> 00:12:32,485 Yeah. 280 00:12:32,519 --> 00:12:35,122 Uh, it--it could be less. 281 00:12:35,155 --> 00:12:37,490 You know, you'd have to hire A bouncer 282 00:12:37,524 --> 00:12:39,459 And install security cameras. 283 00:12:39,492 --> 00:12:41,862 Those things cost money. 284 00:12:41,895 --> 00:12:43,363 Exactly. 285 00:12:43,396 --> 00:12:45,532 You know what? 286 00:12:45,565 --> 00:12:48,301 I don't want to talk About the bar. 287 00:12:48,335 --> 00:12:50,971 Let's talk about Something happy. 288 00:12:51,004 --> 00:12:54,341 Like what, my job? 289 00:12:54,374 --> 00:12:56,944 I made over 200 cold calls This week 290 00:12:56,977 --> 00:13:00,380 And three high school visits Without so much as a nibble. 291 00:13:00,413 --> 00:13:02,816 You said it yourself. It takes time. 292 00:13:02,850 --> 00:13:04,852 But it's got me thinking, Maybe you were right. 293 00:13:04,885 --> 00:13:06,486 Right about what? 294 00:13:06,519 --> 00:13:10,390 The way things are going, All the bills, 295 00:13:10,423 --> 00:13:13,493 Just... Everything... 296 00:13:16,296 --> 00:13:18,398 Maybe we should put The baby-making on hold 297 00:13:18,431 --> 00:13:20,400 For a while. 298 00:13:20,433 --> 00:13:23,470 Y-you don't want a baby? 299 00:13:23,503 --> 00:13:25,472 That's not what I'm saying. 300 00:13:25,505 --> 00:13:28,808 It's... Maybe now is not The best time. 301 00:13:32,445 --> 00:13:36,416 (sighs) look, babe, I am exhausted, 302 00:13:36,449 --> 00:13:39,219 And I got to wake up At 4:00 a.M. 303 00:13:39,252 --> 00:13:42,255 Is there a way we can put The chicken dinner on hold? 304 00:13:42,289 --> 00:13:43,390 Sure. 305 00:13:43,423 --> 00:13:45,258 Thank you. 306 00:14:00,440 --> 00:14:02,375 You were terrific, Sweetheart. 307 00:14:02,409 --> 00:14:05,012 I am so proud of you. 308 00:14:05,045 --> 00:14:06,413 Daddy! 309 00:14:06,446 --> 00:14:09,316 (indistinct conversations) 310 00:14:09,349 --> 00:14:11,351 You missed my dance. 311 00:14:11,384 --> 00:14:13,921 I know. I'm sorry. 312 00:14:13,954 --> 00:14:15,522 I really am. 313 00:14:15,555 --> 00:14:17,290 Where were you? 314 00:14:17,324 --> 00:14:19,359 Well, there was an emergency, 315 00:14:19,392 --> 00:14:21,561 But I came As fast as I could. 316 00:14:21,594 --> 00:14:24,231 Here. These are for you. 317 00:14:24,264 --> 00:14:25,899 Thanks. 318 00:14:25,933 --> 00:14:28,268 You missed my pirouettes. 319 00:14:28,301 --> 00:14:30,470 Maybe you can show me At home. 320 00:14:30,503 --> 00:14:32,372 It's not the same. 321 00:14:32,405 --> 00:14:33,473 Tell you what. 322 00:14:33,506 --> 00:14:36,609 I'm gonna find one of the dads Who taped the show, 323 00:14:36,643 --> 00:14:39,346 And we can watch together. Would you like that? 324 00:14:39,379 --> 00:14:42,282 Okay. Can I go show debbie My flowers? 325 00:14:42,315 --> 00:14:44,251 Sure. 326 00:14:44,284 --> 00:14:47,287 (katie) you come, too. 327 00:15:00,500 --> 00:15:02,469 So what was the emergency? 328 00:15:02,502 --> 00:15:04,437 Buddy got hurt at the gym. 329 00:15:04,471 --> 00:15:07,174 I had to take him To the clinic. 330 00:15:07,207 --> 00:15:09,709 And there was no one else? He's my partner. 331 00:15:09,742 --> 00:15:12,712 So there was someone else. Look, I'll make it up To katie, okay? 332 00:15:12,745 --> 00:15:15,548 I swear to god, chase, If I hear that one more time-- 333 00:15:15,582 --> 00:15:18,418 Pamela, I just explained, All right? Like you always do. 334 00:15:18,451 --> 00:15:21,621 This is my job. No, we're not doing this here. 335 00:15:21,654 --> 00:15:25,225 Dad, debbie's family is going For ice cream. 336 00:15:25,258 --> 00:15:27,294 Can you take us, too? Please? 337 00:15:27,327 --> 00:15:30,063 You bet. Who wants a sundae? (katie and lucas) I do! 338 00:15:30,097 --> 00:15:32,465 (chuckles) all right. Come on. Were you really good? 339 00:15:52,452 --> 00:15:54,454 What are you doing up? 340 00:15:59,092 --> 00:16:01,328 Chase, I can't keep doing this. 341 00:16:01,361 --> 00:16:03,163 Doing what? 342 00:16:03,196 --> 00:16:06,266 Raising this family alone. 343 00:16:09,469 --> 00:16:11,504 You're not alone, pamela. 344 00:16:11,538 --> 00:16:13,206 Yeah, I am. 345 00:16:13,240 --> 00:16:17,077 And you know what scares me? 346 00:16:17,110 --> 00:16:20,180 I don't see it Getting any better. 347 00:16:21,614 --> 00:16:25,085 Pamela, I know that you and I-- 348 00:16:25,118 --> 00:16:26,453 No. 349 00:16:26,486 --> 00:16:30,290 It's not just me I'm talking about. 350 00:16:30,323 --> 00:16:33,093 It's this family. 351 00:16:35,395 --> 00:16:38,531 Even when you're here, You're not really around. 352 00:16:38,565 --> 00:16:43,036 Sooner or later... 353 00:16:43,070 --> 00:16:47,240 The kids Are gonna realize it, 354 00:16:47,274 --> 00:16:51,044 And I don't care how many Ice cream sundaes you buy. 355 00:16:51,078 --> 00:16:53,113 You know I would cut off My right arm 356 00:16:53,146 --> 00:16:55,248 Before I'd hurt Katie or lucas. 357 00:17:04,157 --> 00:17:07,060 I know you love them... 358 00:17:11,498 --> 00:17:16,403 But they need to feel it, 359 00:17:16,436 --> 00:17:18,338 Not just hear it. 360 00:17:28,448 --> 00:17:31,318 (voice breaks) and so do I. 361 00:17:50,703 --> 00:17:53,340 You're right. 362 00:17:53,373 --> 00:17:56,709 I'll do better. 363 00:17:56,743 --> 00:17:59,379 Whatever it takes. 364 00:18:02,315 --> 00:18:04,083 I swear. 365 00:18:06,453 --> 00:18:09,389 All right, we'll put, Uh, general ludwig's wife 366 00:18:09,422 --> 00:18:11,891 Onstage here For the ceremony... 367 00:18:11,924 --> 00:18:13,126 Mm-hmm. 368 00:18:13,160 --> 00:18:16,629 And for dinner at the "O" club, We'll seat her right there. 369 00:18:16,663 --> 00:18:18,831 That should work. Perfect. Tomorrow's gonna be wonderful. 370 00:18:18,865 --> 00:18:20,733 (exhales) I hope so. 371 00:18:20,767 --> 00:18:21,868 Mm. 372 00:18:21,901 --> 00:18:24,237 How are things with jeremy? 373 00:18:24,271 --> 00:18:26,406 We're workin' on it. 374 00:18:26,439 --> 00:18:28,808 Yeah? 375 00:18:28,841 --> 00:18:31,711 It's hard for frank. 376 00:18:31,744 --> 00:18:34,847 His father ran his home Like an infantry division, 377 00:18:34,881 --> 00:18:37,817 And frank's trying to find A different way with jeremy. 378 00:18:37,850 --> 00:18:39,852 He's making progress, Isn't he? 379 00:18:39,886 --> 00:18:42,755 Yeah, definitely. 380 00:18:42,789 --> 00:18:44,724 I'm just worried. 381 00:18:44,757 --> 00:18:47,927 I've always felt that there Were two sides to jeremy-- 382 00:18:47,960 --> 00:18:49,929 One that wanted To be just like frank 383 00:18:49,962 --> 00:18:52,599 And one that wanted to be Nothing like him. 384 00:18:52,632 --> 00:18:56,303 Sometimes I think he doesn't Know which way to turn. 385 00:18:59,439 --> 00:19:02,309 (knock on door) 386 00:19:17,590 --> 00:19:18,925 Emmalin. 387 00:19:18,958 --> 00:19:20,760 Whoa. 388 00:19:20,793 --> 00:19:23,696 I, uh, I know. 389 00:19:23,730 --> 00:19:26,566 Good look, huh? 390 00:19:26,599 --> 00:19:28,835 (chuckles) 391 00:19:28,868 --> 00:19:32,839 If it's not cool, I'll go. I just thought I'd stop by. 392 00:19:32,872 --> 00:19:35,808 Oh, no, no. No, it's--it's okay. 393 00:19:42,582 --> 00:19:44,551 I heard about what happened. 394 00:19:44,584 --> 00:19:47,520 Yeah, who hasn't? 395 00:19:47,554 --> 00:19:52,292 Look, I don't know What it's like being at war, 396 00:19:52,325 --> 00:19:56,763 But I do know what it's like To lose someone you care about. 397 00:19:56,796 --> 00:19:58,898 And when I saw you The other day, 398 00:19:58,931 --> 00:20:00,900 You seemed To be really hurting. 399 00:20:00,933 --> 00:20:06,239 I'm okay. I just... Messed up, that's all. 400 00:20:06,273 --> 00:20:09,242 Hey, You're not exactly looking 401 00:20:09,276 --> 00:20:11,678 At the poster daughter Of the year. 402 00:20:11,711 --> 00:20:13,680 You heard about logan? 403 00:20:13,713 --> 00:20:16,983 Yeah. (chuckles) Didn't sound too good. 404 00:20:17,016 --> 00:20:20,687 It was an absolute disaster. 405 00:20:20,720 --> 00:20:23,656 And... 406 00:20:23,690 --> 00:20:27,627 At the time, I thought I would never get over it. 407 00:20:27,660 --> 00:20:30,730 But, you know, I'm okay. 408 00:20:30,763 --> 00:20:34,534 Things are good now... 409 00:20:34,567 --> 00:20:38,971 Kind of unbelievable, Actually. 410 00:20:43,676 --> 00:20:47,480 I know things are gonna Be good again for you, too. 411 00:20:50,016 --> 00:20:52,985 I don't think so. 412 00:21:00,593 --> 00:21:02,429 Okay, Listen up, everybody. 413 00:21:02,462 --> 00:21:04,931 Mommy and daddy have An announcement to make. 414 00:21:04,964 --> 00:21:06,933 What kind of announcement? 415 00:21:06,966 --> 00:21:09,902 We're going on a trip. Where? 416 00:21:09,936 --> 00:21:11,671 Myrtle beach. 417 00:21:11,704 --> 00:21:13,840 The beach? 418 00:21:13,873 --> 00:21:16,943 Nothing but boogie boardin', Swimmin', sailin' and junk food. 419 00:21:16,976 --> 00:21:18,911 (laughs) Awesome. 420 00:21:18,945 --> 00:21:20,547 Can I get A new bathing suit? 421 00:21:20,580 --> 00:21:22,915 I think so. Can we ride All the water slides? 422 00:21:22,949 --> 00:21:24,917 Anything you want. Yes! 423 00:21:24,951 --> 00:21:26,986 (katie) yeah! Oh, my gosh! 424 00:21:27,019 --> 00:21:28,921 Myrtle beach! 425 00:21:28,955 --> 00:21:32,759 * if you fall, I will catch you * 426 00:21:32,792 --> 00:21:36,529 * I will be waiting 427 00:21:36,563 --> 00:21:41,968 * time after time 428 00:21:42,001 --> 00:21:45,372 * time after time 429 00:21:45,405 --> 00:21:47,340 * hey 430 00:21:47,374 --> 00:21:50,777 * time after time 431 00:21:50,810 --> 00:21:52,779 * oh 432 00:21:52,812 --> 00:21:58,485 * time after time 433 00:21:58,518 --> 00:22:01,888 * time after 434 00:22:01,921 --> 00:22:06,826 * time 435 00:22:06,859 --> 00:22:08,861 (cheers) 436 00:22:08,895 --> 00:22:10,897 Whoo-hoo! 437 00:22:10,930 --> 00:22:13,633 Thank you! We're gonna Take a short break. 438 00:22:13,666 --> 00:22:14,867 Try the gumbo. 439 00:22:14,901 --> 00:22:16,636 What a shame. 440 00:22:16,669 --> 00:22:18,871 She could sing to A packed house every night 441 00:22:18,905 --> 00:22:20,773 If she'd take my offer. 442 00:22:20,807 --> 00:22:22,509 What are you talking about? 443 00:22:22,542 --> 00:22:23,876 She didn't tell you? 444 00:22:23,910 --> 00:22:27,380 I'm eric belton. I own the t.K. Club in atlanta. 445 00:22:27,414 --> 00:22:29,516 You offered viola a job? 446 00:22:29,549 --> 00:22:31,484 Headline singer. 447 00:22:31,518 --> 00:22:34,821 Viola, this guy's Been telling me-- I know what he's Been telling you, 448 00:22:34,854 --> 00:22:38,458 And I've been telling him, I already got a job. No, you don't. 449 00:22:38,491 --> 00:22:40,527 What? You're fired. 450 00:22:40,560 --> 00:22:42,829 Don't kid about that. Who's kidding? I can't afford you. 451 00:22:42,862 --> 00:22:44,797 You mean you can't Afford to fire me. 452 00:22:44,831 --> 00:22:47,033 Little girl, Let me remind you, 453 00:22:47,066 --> 00:22:50,603 I made this place What it is today. Maybe, but it's time to go. 454 00:22:50,637 --> 00:22:53,706 Go where? What am I supposed to do? 455 00:22:53,740 --> 00:22:57,544 Sing in atlanta maybe? You shut up. 456 00:22:57,577 --> 00:22:59,679 This job will always Be here for you. 457 00:22:59,712 --> 00:23:02,114 That opportunity won't. 458 00:23:02,148 --> 00:23:04,383 She's right. 459 00:23:05,685 --> 00:23:09,589 How you gonna run This place without me? 460 00:23:09,622 --> 00:23:12,625 (exhales) I don't know. 461 00:23:12,659 --> 00:23:15,428 I don't know either. So why would you make 462 00:23:15,462 --> 00:23:18,531 Such a stupid offer? Maybe because this is your shot, And you know it. 463 00:23:18,565 --> 00:23:20,633 And if it were up to you, You wouldn't leave 464 00:23:20,667 --> 00:23:23,102 Because that's the kind Of person you are. 465 00:23:23,135 --> 00:23:25,672 It's up to me to see The bigger picture here 466 00:23:25,705 --> 00:23:28,575 And give you a swift kick In the behind, 467 00:23:28,608 --> 00:23:30,577 'cause that's the kind Of person I am 468 00:23:30,610 --> 00:23:33,580 When it comes to people I care about. 469 00:23:33,613 --> 00:23:37,116 (laughs) damn. That's a good answer. 470 00:23:37,149 --> 00:23:39,686 Do you mind? 471 00:23:44,491 --> 00:23:47,126 What about you And the baby and all? 472 00:23:47,159 --> 00:23:49,095 Have you told him yet? 473 00:23:49,128 --> 00:23:51,030 Waiting for The right opening. 474 00:23:51,063 --> 00:23:53,500 Like what, Stars falling from the sky? 475 00:23:57,670 --> 00:24:01,040 I'm really gonna miss you. 476 00:24:04,110 --> 00:24:07,046 (voice breaking) You just pick up that phone, 477 00:24:07,079 --> 00:24:10,617 And I am on the next plane To charleston. 478 00:24:15,187 --> 00:24:17,156 (sniffles) 479 00:24:20,527 --> 00:24:22,529 Okay, music man, 480 00:24:22,562 --> 00:24:25,231 Get your ass over here. 481 00:24:25,264 --> 00:24:28,000 Let's talk business. 482 00:24:37,610 --> 00:24:40,179 (men speaking indistinctly) 483 00:24:40,212 --> 00:24:42,214 Tell me about tarbala. 484 00:24:42,248 --> 00:24:46,185 We're having trouble with Our convoy route through there. 485 00:24:46,218 --> 00:24:48,521 Who's in charge Of the village? 486 00:24:48,555 --> 00:24:51,123 Right now? Jaffar al-kahlid. 487 00:24:51,157 --> 00:24:55,227 All right. Get me all the intel We have on al-kahlid 488 00:24:55,261 --> 00:24:57,930 And any rival sheiks In the region. 489 00:24:57,964 --> 00:25:01,267 And I want a meeting With al-kahlid a.S.A.P. 490 00:25:01,300 --> 00:25:03,169 Right away, ma'am. 491 00:25:03,202 --> 00:25:05,638 Problem, major? 492 00:25:05,672 --> 00:25:09,942 There may be some resistance To meeting with a woman, ma'am. 493 00:25:09,976 --> 00:25:12,879 Well, I've been Overcoming resistance 494 00:25:12,912 --> 00:25:15,181 My entire career, major. 495 00:25:15,214 --> 00:25:17,584 No reason to stop now. 496 00:25:17,617 --> 00:25:19,251 Set it up. 497 00:25:19,285 --> 00:25:21,287 Yes, ma'am. 498 00:25:25,057 --> 00:25:28,060 (men shouting In foreign language) 499 00:25:32,198 --> 00:25:35,001 It is a pleasure To see you again, major. 500 00:25:35,034 --> 00:25:37,069 The pleasure is mine, Sheik. 501 00:25:37,103 --> 00:25:39,606 May I introduce Lieutenant colonel joan burton, 502 00:25:39,639 --> 00:25:42,041 New commander At camp reliant. 503 00:25:42,074 --> 00:25:45,111 As-salaam alaikum. 504 00:25:45,144 --> 00:25:47,647 Wa alaikum salaam. 505 00:25:59,826 --> 00:26:01,227 Shukran. 506 00:26:13,806 --> 00:26:15,274 Sheik al-kahlid, 507 00:26:15,307 --> 00:26:17,309 U.S. Convoys Passing through your village 508 00:26:17,343 --> 00:26:19,946 Are being attacked By insurgent forces. 509 00:26:19,979 --> 00:26:23,315 Well, we understand the problem, But who am I to help? 510 00:26:23,349 --> 00:26:25,885 Who has such power? 511 00:26:25,918 --> 00:26:27,887 Everyone knows you are A tremendous leader. 512 00:26:27,920 --> 00:26:31,891 All of tarbala admire Your wisdom and compassion. 513 00:26:31,924 --> 00:26:35,027 The united states wishes To broaden your influence. 514 00:26:35,061 --> 00:26:37,029 In exchange for safe passage, 515 00:26:37,063 --> 00:26:40,833 We will provide the new Water system your people need. 516 00:26:40,867 --> 00:26:43,269 The lieutenant colonel Is mistaken. 517 00:26:43,302 --> 00:26:46,105 My village has no need For a water system. 518 00:26:48,174 --> 00:26:50,810 My sincere apologies. 519 00:26:50,843 --> 00:26:52,979 It must be the village Of sheik bashara 520 00:26:53,012 --> 00:26:54,981 That needs the water. 521 00:26:55,014 --> 00:26:57,784 We'll reroute our convoys. 522 00:26:57,817 --> 00:27:01,187 That will add hours To your travel. 523 00:27:01,220 --> 00:27:03,255 We thank you For your hospitality. 524 00:27:12,098 --> 00:27:16,002 Lieutenant colonel burton. 525 00:27:16,035 --> 00:27:18,270 You cannot leave. 526 00:27:20,006 --> 00:27:23,209 You have not tried the lamb. 527 00:27:25,912 --> 00:27:27,880 (ludwig) well, lenny Should be here any minute. 528 00:27:27,914 --> 00:27:31,050 Well, we're delighted Your wife can join us. Absolutely. 529 00:27:31,083 --> 00:27:33,052 Thank you. After my wife died, 530 00:27:33,085 --> 00:27:34,787 I was sure I'd never get married again. 531 00:27:34,821 --> 00:27:38,257 I mean, who'd want to marry An old warhorse? You do yourself A disservice, general. 532 00:27:38,290 --> 00:27:41,027 Well, then along came lenny-- Vibrant, beautiful. 533 00:27:41,060 --> 00:27:43,996 She understands What army life is about. 534 00:27:44,030 --> 00:27:47,099 How'd you meet her? Six months ago, d.C., At a fund-raiser. 535 00:27:47,133 --> 00:27:50,102 She loves helping Other people. She sounds wonderful. 536 00:27:50,136 --> 00:27:53,773 I think you're gonna like her. There she is. 537 00:27:53,806 --> 00:27:55,141 Honey, over here. 538 00:28:05,885 --> 00:28:07,854 Lenore? Lenore? 539 00:28:07,887 --> 00:28:09,455 Hello, dears. 540 00:28:09,488 --> 00:28:11,958 Small world, isn't it? (chuckles) 541 00:28:13,525 --> 00:28:16,763 Lenore baker? Tell me I'm dreaming. 542 00:28:16,796 --> 00:28:20,199 Yeah, You're having a nightmare. What is she doing here? 543 00:28:20,232 --> 00:28:23,903 Well, from the looks of it, she Is general ludwig's new wife. 544 00:28:23,936 --> 00:28:27,106 (scoffs) how'd she get Her hooks in a four-star? 545 00:28:27,139 --> 00:28:29,441 Oh, she must be a dynamo In the sack. 546 00:28:29,475 --> 00:28:32,378 Ew. What? Come on. What else could it be? 547 00:28:32,411 --> 00:28:34,380 Oh, come on now. Let's be fair. 548 00:28:34,413 --> 00:28:37,817 Lenore was a very supportive Wife to general baker. 549 00:28:37,850 --> 00:28:39,952 Let's not be fair. She's a harpy Who ought to be muzzled. 550 00:28:39,986 --> 00:28:44,791 Yeah, and don't forget that she Accused claudia joy of murder... And spread a rumor That michael was a racist. 551 00:28:44,824 --> 00:28:47,794 And she didn't have very nice Things to say about us either. 552 00:28:47,827 --> 00:28:50,830 Yeah. I'm not saying The woman's perfect. 553 00:28:59,371 --> 00:29:00,907 (woman) attention to orders. 554 00:29:03,109 --> 00:29:05,077 The president Of the united states 555 00:29:05,111 --> 00:29:07,947 Has reposed special trust And confidence 556 00:29:07,980 --> 00:29:12,018 In the patriotism, valor, Fidelity and abilities 557 00:29:12,051 --> 00:29:13,920 Of michael j. Holden. 558 00:29:13,953 --> 00:29:15,988 In view of these qualities 559 00:29:16,022 --> 00:29:20,359 And his demonstrated potential To serve in the higher grade, 560 00:29:20,392 --> 00:29:23,429 He is therefore promoted To major general 561 00:29:23,462 --> 00:29:28,100 By order Of the secretary of the army. 562 00:29:33,605 --> 00:29:36,542 Ladies and gentlemen, You may be seated. 563 00:29:42,348 --> 00:29:43,582 Mrs. Claudia joy holden 564 00:29:43,615 --> 00:29:46,485 And miss emmalin jane holden, 565 00:29:46,518 --> 00:29:48,821 Will you please come forward? 566 00:30:04,503 --> 00:30:05,704 At this time, 567 00:30:05,737 --> 00:30:09,508 General ludwig will administer The oath to general holden. 568 00:30:15,581 --> 00:30:17,549 I... State your full name... 569 00:30:17,583 --> 00:30:20,319 I, michael james holden... 570 00:30:20,352 --> 00:30:22,321 Do solemnly swear that I will support and defend 571 00:30:22,354 --> 00:30:23,856 The constitution Of the united states... 572 00:30:23,890 --> 00:30:26,258 Do solemnly swear that I will support and defend 573 00:30:26,292 --> 00:30:28,327 The constitution Of the united states... 574 00:30:28,360 --> 00:30:30,562 Against all enemies Foreign and domestic... 575 00:30:30,596 --> 00:30:32,631 Against all enemies Foreign and domestic... 576 00:30:32,664 --> 00:30:34,967 So help me god. 577 00:30:35,001 --> 00:30:36,635 So help me god. 578 00:30:36,668 --> 00:30:38,938 Congratulations. 579 00:30:38,971 --> 00:30:40,506 Thank you, sir. 580 00:30:51,450 --> 00:30:52,518 Congratulations. 581 00:30:52,551 --> 00:30:54,553 Thank you. 582 00:30:58,925 --> 00:31:00,392 (mouth full) mmm! 583 00:31:00,426 --> 00:31:03,529 Oh! I want to bury my face In this cake. 584 00:31:03,562 --> 00:31:05,197 (laughs) 585 00:31:05,231 --> 00:31:08,167 (laughs) so how is it being Married to a major general? 586 00:31:08,200 --> 00:31:11,237 Oh, believe me, It gets better with each star. 587 00:31:11,270 --> 00:31:13,239 (roxy) hi. 588 00:31:13,272 --> 00:31:16,208 (pamela) lenore. How quaint, seeing you all Together again. 589 00:31:16,242 --> 00:31:19,311 And I love it that the enlisted Personnel were included. 590 00:31:19,345 --> 00:31:21,347 That is so democratic. 591 00:31:21,380 --> 00:31:23,315 That's how We do things here. 592 00:31:23,349 --> 00:31:25,918 You know, we were just saying What a shame it is 593 00:31:25,952 --> 00:31:29,255 That you're only with us For a short while, lenore. Mm. 594 00:31:29,288 --> 00:31:31,958 Oh, no, dear. I'm here for a month. (denise) oh. 595 00:31:31,991 --> 00:31:33,425 (roxy) what? (pamela) a month. 596 00:31:33,459 --> 00:31:36,262 Really? I had no idea It was that long. 597 00:31:36,295 --> 00:31:39,131 Yes, so we'll have to make The most of it, won't we? 598 00:31:39,165 --> 00:31:41,133 Just like old times. Absolutely. 599 00:31:41,167 --> 00:31:43,369 Ooh. A moment on the lips, Forever on the hips. 600 00:31:43,402 --> 00:31:47,539 (women laugh) 601 00:31:47,573 --> 00:31:49,175 She's back. 602 00:31:49,208 --> 00:31:51,143 (mouth full) Would it be inappropriate 603 00:31:51,177 --> 00:31:54,146 For me to hurl this At lenore's head? Only if you miss. 604 00:31:54,180 --> 00:31:55,581 Mm. 605 00:31:55,614 --> 00:31:58,117 (orchestra playing Classical music) 606 00:31:58,150 --> 00:31:59,351 Excuse me. 607 00:31:59,385 --> 00:32:02,088 Mm-hmm. 608 00:32:02,121 --> 00:32:04,623 We'll see you in colorado, Sir. 609 00:32:04,656 --> 00:32:06,225 What's in colorado? 610 00:32:06,258 --> 00:32:08,460 Mountain warfare course At fort carson. 611 00:32:08,494 --> 00:32:11,297 They only chose three of us Out of the entire unit. 612 00:32:11,330 --> 00:32:13,299 What about your rehab? 613 00:32:13,332 --> 00:32:16,335 Eh, if I step it up, I can make it. 614 00:32:16,368 --> 00:32:18,137 It starts next month. 615 00:32:18,170 --> 00:32:19,671 In a month? 616 00:32:19,705 --> 00:32:21,273 What about myrtle beach? 617 00:32:21,307 --> 00:32:24,476 We'll do it when I get back. I'm only gone eight weeks. 618 00:32:24,510 --> 00:32:27,246 Eight weeks? The kids will be Back in school by then. 619 00:32:27,279 --> 00:32:30,116 Pamela, I can't turn this down, okay? 620 00:32:30,149 --> 00:32:31,450 It's a great opportunity. 621 00:32:31,483 --> 00:32:33,185 (scoffs) You promised them. 622 00:32:33,219 --> 00:32:35,021 They'll understand. 623 00:32:35,054 --> 00:32:38,557 No, they won't. Ch-- 624 00:32:38,590 --> 00:32:40,592 Chase, I used to think... (sighs) 625 00:32:40,626 --> 00:32:43,562 That delta was your job And we were your family. 626 00:32:43,595 --> 00:32:45,231 But let's face it. 627 00:32:45,264 --> 00:32:47,533 Delta is your family And we're your job. 628 00:32:47,566 --> 00:32:49,168 You're overreacting. 629 00:32:49,201 --> 00:32:53,172 If you take that course... 630 00:32:53,205 --> 00:32:57,076 Do not expect us to be here When you get back. 631 00:32:57,109 --> 00:32:59,145 I already told 'em I'm in. 632 00:33:12,424 --> 00:33:13,759 (claudia joy laughs) 633 00:33:13,792 --> 00:33:16,062 (emmalin sighs) I'm exhausted. (keys jangle) 634 00:33:16,095 --> 00:33:17,463 No wonder. 635 00:33:17,496 --> 00:33:20,066 I don't think you got off The dance floor once. 636 00:33:20,099 --> 00:33:23,102 Oh, she deserved To have some fun, michael. 637 00:33:23,135 --> 00:33:24,536 You were a huge help today, Emmalin. 638 00:33:24,570 --> 00:33:27,339 Yeah. I'm so happy You were there. 639 00:33:27,373 --> 00:33:28,574 Thank you. 640 00:33:28,607 --> 00:33:30,476 I'm going to bed. 641 00:33:30,509 --> 00:33:31,477 Mm. 642 00:33:31,510 --> 00:33:32,778 Congratulations, dad. 643 00:33:32,811 --> 00:33:34,780 Thanks, sweetheart. I love you. 644 00:33:34,813 --> 00:33:36,782 I love you the most. Aw. 645 00:33:36,815 --> 00:33:39,551 See you guys in the morning. Good night. 646 00:33:39,585 --> 00:33:41,753 (sighs) what a day. 647 00:33:41,787 --> 00:33:43,155 Mm-hmm. 648 00:33:43,189 --> 00:33:45,757 Not even "Lenny" Could spoil it. 649 00:33:45,791 --> 00:33:47,759 Though I hate to think 650 00:33:47,793 --> 00:33:50,229 What poison she's pouring Into general ludwig's ear. 651 00:33:50,262 --> 00:33:52,231 Yeah, ludwig can't make Any decisions 652 00:33:52,264 --> 00:33:55,467 About post closings by himself. There's a committee involved... Mm. 653 00:33:55,501 --> 00:33:57,469 And then it has to go To congress. 654 00:33:57,503 --> 00:34:00,239 Mm-hmm. It just breaks my heart To think of this place ending. 655 00:34:00,272 --> 00:34:03,709 Then don't. 656 00:34:03,742 --> 00:34:06,378 (laughs) 657 00:34:06,412 --> 00:34:09,748 I don't think I've ever fooled Around with a 2-star general. 658 00:34:09,781 --> 00:34:11,217 Really? 659 00:34:11,250 --> 00:34:12,518 Have anyone in mind? 660 00:34:14,353 --> 00:34:16,422 You'll do. 661 00:34:25,297 --> 00:34:27,699 (roxy) what you doin'? 662 00:34:27,733 --> 00:34:30,202 Just figuring out Tomorrow's workload. 663 00:34:30,236 --> 00:34:32,338 Well, I got a bit of good news. 664 00:34:32,371 --> 00:34:34,440 We don't have to worry About bar fights. 665 00:34:34,473 --> 00:34:37,709 We don't have Enough customers. You're hysterical. 666 00:34:39,278 --> 00:34:41,847 Hey. 667 00:34:41,880 --> 00:34:43,382 What's wrong? 668 00:34:43,415 --> 00:34:45,251 Nothin'. 669 00:34:45,284 --> 00:34:47,286 I'm happy. 670 00:34:47,319 --> 00:34:49,455 Rox, this is you happy? 671 00:34:49,488 --> 00:34:51,757 And I want to make you happy. 672 00:34:51,790 --> 00:34:55,294 (clicks pen) 673 00:34:55,327 --> 00:34:56,762 Come here. 674 00:35:01,467 --> 00:35:05,671 Baby, You always make me happy. 675 00:35:05,704 --> 00:35:07,639 We don't have enough money. 676 00:35:07,673 --> 00:35:09,375 Yeah, we do. 677 00:35:10,809 --> 00:35:14,613 Okay, no, we don't, But so what? 678 00:35:14,646 --> 00:35:17,616 We got each other, right? 679 00:35:17,649 --> 00:35:19,618 You, me and the boys. 680 00:35:19,651 --> 00:35:22,254 And the dog. And the dog. 681 00:35:22,288 --> 00:35:24,223 And finn's bugs. 682 00:35:24,256 --> 00:35:26,358 (laughs) And finn's bugs. 683 00:35:26,392 --> 00:35:28,294 And the new baby. 684 00:35:33,865 --> 00:35:35,634 Baby? 685 00:35:39,238 --> 00:35:41,807 We're having a baby? 686 00:35:41,840 --> 00:35:44,343 (sniffles) 687 00:35:46,945 --> 00:35:50,249 (voice breaks) are you happy? 688 00:35:50,282 --> 00:35:52,284 (sighs) 689 00:35:54,353 --> 00:35:56,222 (laughs) yes! 690 00:35:56,255 --> 00:35:58,290 (claps hands) Yes! Yes! 691 00:35:58,324 --> 00:36:00,292 This is me happy. 692 00:36:00,326 --> 00:36:02,594 Because you said It's not the right time. 693 00:36:02,628 --> 00:36:05,564 This is the greatest thing You've ever said to me 694 00:36:05,597 --> 00:36:08,700 Since "I do." Well, you haven't seen me With fat ankles. 695 00:36:08,734 --> 00:36:11,203 Babe, I love fat ankles, And I love you. 696 00:36:11,237 --> 00:36:12,704 Come here. Come here. Come here. 697 00:36:12,738 --> 00:36:14,840 Come here. Come here. Come here. (laughs) 698 00:36:14,873 --> 00:36:15,974 (giggles) 699 00:36:16,007 --> 00:36:17,976 How about a story from mama, Huh? 700 00:36:18,009 --> 00:36:20,346 (clicks keys) 701 00:36:20,379 --> 00:36:23,215 Hello, beautiful daughter. 702 00:36:23,249 --> 00:36:25,684 Mommy's gonna read you One of her favorite books, 703 00:36:25,717 --> 00:36:30,256 And it's called "Guess how much I love you." 704 00:36:30,289 --> 00:36:31,957 Hi, mommy. 705 00:36:31,990 --> 00:36:35,227 "Little nutbrown hare, Who was going to bed, 706 00:36:35,261 --> 00:36:36,828 "Held on tight 707 00:36:36,862 --> 00:36:40,266 To big nutbrown hare's Very long ears." 708 00:36:40,299 --> 00:36:42,334 (men shouting in arabic) 709 00:36:42,368 --> 00:36:44,270 (speaking arabic) 710 00:36:48,974 --> 00:36:51,543 Ogden, get rid Of the obstruction. 711 00:36:51,577 --> 00:36:52,744 Yes, ma'am. 712 00:36:52,778 --> 00:36:56,648 All right, let's maintain A perimeter. (man) yes, sir. 713 00:36:56,682 --> 00:36:58,784 All right, keep your head-- (gunfire, crowd screams) 714 00:36:58,817 --> 00:37:00,519 Take cover! 715 00:37:00,552 --> 00:37:03,855 (screaming, gunfire) 716 00:37:03,889 --> 00:37:06,024 (groans) 717 00:37:06,057 --> 00:37:09,861 Covering fire! 718 00:37:09,895 --> 00:37:12,798 (eva cassidy) * ooh 719 00:37:12,831 --> 00:37:18,003 * ooh 720 00:37:20,639 --> 00:37:22,974 * you'll remember me 721 00:37:23,008 --> 00:37:27,513 * when the west wind moves 722 00:37:27,546 --> 00:37:32,751 * among the fields of barley 723 00:37:32,784 --> 00:37:34,953 (shouts inaudibly) 724 00:37:34,986 --> 00:37:37,889 * in his jealous sky 725 00:37:37,923 --> 00:37:44,430 * when we walked In fields of gold * 726 00:37:44,463 --> 00:37:46,932 * so she took her love 727 00:37:46,965 --> 00:37:50,502 "...And laid down close by And whispered with a smile, 728 00:37:50,536 --> 00:37:55,574 'I love you right up To the moon and back.'" 729 00:37:55,607 --> 00:37:56,975 The end. 730 00:37:57,008 --> 00:38:00,912 * in his arms she fell, As her hair came down * 731 00:38:00,946 --> 00:38:03,915 Guess how much I love you. 732 00:38:03,949 --> 00:38:05,684 (yawns and coos) 733 00:38:05,717 --> 00:38:08,587 * among the fields of gold 734 00:38:08,620 --> 00:38:11,890 * will you stay with me? 735 00:38:11,923 --> 00:38:15,794 * will you be my love 736 00:38:15,827 --> 00:38:19,598 * among the fields of barley? 737 00:38:19,631 --> 00:38:20,766 (keys jangle) 738 00:38:20,799 --> 00:38:22,868 * and you can tell the sun 739 00:38:22,901 --> 00:38:25,637 Pamela? 740 00:38:25,671 --> 00:38:27,339 Katie? Lucas? 741 00:38:27,373 --> 00:38:29,475 * when we walked In fields of gold * 742 00:38:29,508 --> 00:38:33,645 Yo, anybody home? 743 00:38:34,913 --> 00:38:41,353 * I never made promises Lightly * 744 00:38:41,387 --> 00:38:46,692 * and there have been Some that I've broken * 745 00:38:46,725 --> 00:38:51,763 * but I swear, In the days still left * 746 00:38:51,797 --> 00:38:56,768 * we will walk In fields of gold * 747 00:38:56,802 --> 00:38:59,505 * we will walk 748 00:38:59,538 --> 00:39:00,739 What? 749 00:39:00,772 --> 00:39:03,742 * in fields of gold 750 00:39:15,487 --> 00:39:18,457 No, baby. 751 00:39:18,490 --> 00:39:19,725 No. 752 00:39:22,428 --> 00:39:25,431 Oh, pamela. 753 00:39:25,464 --> 00:39:27,098 No. 754 00:39:29,100 --> 00:39:30,902 No. 755 00:39:32,704 --> 00:39:35,674 Pamela? 756 00:39:35,707 --> 00:39:37,476 Pamela? 757 00:39:40,479 --> 00:39:43,549 Pamela! 758 00:39:43,582 --> 00:39:46,585 *** 759 00:39:51,857 --> 00:39:58,530 * I never made promises Lightly * 760 00:39:58,564 --> 00:40:03,168 * and there have been Some that I've broken * 761 00:40:03,201 --> 00:40:07,506 * but I swear, In the days still left * 762 00:40:07,539 --> 00:40:10,008 Frank, I was thinking, 763 00:40:10,041 --> 00:40:12,978 Maybe we should all go out To ohio for a little break, 764 00:40:13,011 --> 00:40:15,581 Just the three of us. That's a great idea. 765 00:40:15,614 --> 00:40:17,583 Yeah? A little camping, A little fishing-- 766 00:40:17,616 --> 00:40:21,587 I can't remember The last time we did that. Great. 767 00:40:21,620 --> 00:40:24,556 Hey, I just had Another great idea. What? 768 00:40:24,590 --> 00:40:26,592 Let's stay in the car And make out. 769 00:40:26,625 --> 00:40:28,560 (laughs) (laughs) 770 00:40:28,594 --> 00:40:31,229 Frank, the light's on. Jeremy's home. 771 00:40:31,262 --> 00:40:33,231 Why don't we just go in now 772 00:40:33,264 --> 00:40:35,467 And give him something To look forward to? 773 00:40:35,501 --> 00:40:38,136 Okay. And then We'll make out? (laughs) sure. 774 00:40:38,169 --> 00:40:40,005 (laughs) 775 00:40:40,038 --> 00:40:44,209 * ...When the west wind moves 776 00:40:44,242 --> 00:40:48,580 * among the fields of barley 777 00:40:48,614 --> 00:40:55,754 * you can tell the sun In his jealous sky * 778 00:40:55,787 --> 00:40:57,989 * when we walked in fields... 779 00:40:58,023 --> 00:41:01,527 (gunshot) 780 00:41:01,560 --> 00:41:06,665 * when we walked In fields of gold * 781 00:41:06,698 --> 00:41:15,507 * when we Walked in fields of gold * 782 00:41:15,541 --> 00:41:27,085 * ooh 56369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.