Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,403
Previously on "Army wives"...
2
00:00:02,436 --> 00:00:05,273
Going somewhere?
Looks that way.
3
00:00:05,306 --> 00:00:08,776
Plan on coming back?
Not anytime soon.
4
00:00:08,809 --> 00:00:11,379
No, you're not
Going anywhere--
5
00:00:11,412 --> 00:00:15,183
Get in my way again,
I'm gonna go right through you.
I'm looking for a singer.
6
00:00:15,216 --> 00:00:18,086
I'd like to give you
A tryout at my club.
What?
7
00:00:18,119 --> 00:00:22,423
I can explain, pamela.
Yeah, so can I, chase. You go
To delta over your family.
8
00:00:22,456 --> 00:00:25,393
No, that is not true.
You want to tell me what else
You've been lying to me about?
9
00:00:25,426 --> 00:00:28,196
Can I have one moment
Of peace and quiet to myself?!
10
00:00:28,229 --> 00:00:30,798
Go! I mean it. Get out!
I will. Fine.
11
00:00:30,831 --> 00:00:34,535
We're looking to close 2 posts
Over the next 18 months.
12
00:00:34,568 --> 00:00:36,804
Fort marshall
Is a prime candidate.
13
00:00:36,837 --> 00:00:38,806
(laughs) honey!
14
00:00:38,839 --> 00:00:41,409
Oh, it's so good
To have you back.
15
00:00:41,442 --> 00:00:43,711
I was sorry to hear about
P.F.C. Rison.
16
00:00:43,744 --> 00:00:46,080
I understand he was
A good friend.
17
00:00:46,114 --> 00:00:49,750
(mr. Rison)
How did my son die?
18
00:00:49,783 --> 00:00:52,820
You want to make
Something of it?
Jeremy, stop it now.
19
00:00:52,853 --> 00:00:55,389
Listen to your mom, jeremy,
Before you get hurt.
20
00:00:57,525 --> 00:00:59,793
(grunts)
Jeremy, no!
21
00:00:59,827 --> 00:01:03,831
(jeremy grunts)
Stop it! Jeremy!
22
00:01:03,864 --> 00:01:07,701
(frank) I mean, what the hell
Got into him?
(denise)
Keep your voice down.
23
00:01:07,735 --> 00:01:10,738
I just can't believe that
He'd be so damn foolish.
24
00:01:10,771 --> 00:01:13,774
Drunk, underage,
Picking a fight in a bar...
25
00:01:13,807 --> 00:01:16,344
He didn't pick a fight.
26
00:01:16,377 --> 00:01:19,713
The other guys
Were being obnoxious.
He--he threw the first punch,
Didn't he?
27
00:01:19,747 --> 00:01:21,715
His friend died
A week before he came home.
28
00:01:21,749 --> 00:01:23,717
He's upset.
29
00:01:23,751 --> 00:01:26,654
Fair enough.
But if he's got a problem,
30
00:01:26,687 --> 00:01:28,656
Then it's his obligation
To speak up,
31
00:01:28,689 --> 00:01:31,392
Not pull a stunt like this.
He's 19.
32
00:01:31,425 --> 00:01:34,328
You did some pretty foolish
Things yourself at that age.
33
00:01:34,362 --> 00:01:37,431
I could name a few.
34
00:01:37,465 --> 00:01:39,400
(sighs)
35
00:01:39,433 --> 00:01:42,136
I'm just disappointed, d.
36
00:01:42,170 --> 00:01:44,705
Yeah, me, too.
37
00:01:48,342 --> 00:01:51,345
(timer ticking)
38
00:01:53,247 --> 00:01:56,150
(t.J.) mom!
In the bathroom.
39
00:01:56,184 --> 00:01:59,820
We're hungry.
Keep your shorts on.
I'll be right out.
40
00:01:59,853 --> 00:02:02,323
You said that
Five minutes ago.
41
00:02:02,356 --> 00:02:04,925
Put a sock in it, t.J.!
42
00:02:04,958 --> 00:02:09,297
(ticking continues)
43
00:02:09,330 --> 00:02:12,366
(bell dings)
44
00:02:13,901 --> 00:02:16,270
(t.J.) mom!
45
00:02:17,671 --> 00:02:20,441
I'll be right there, honey.
46
00:02:22,643 --> 00:02:25,646
***
47
00:02:28,616 --> 00:02:31,819
General ludwig from forscom
Is our guest this morning.
48
00:02:31,852 --> 00:02:34,788
General, would you care
To make any comments?
No, thank you. Proceed.
49
00:02:34,822 --> 00:02:36,890
Major russo,
Our community liaison,
50
00:02:36,924 --> 00:02:38,959
Has prepared
A quarterly report.
51
00:02:38,992 --> 00:02:40,594
Thank you, sir.
52
00:02:43,364 --> 00:02:45,333
In your summary,
You'll note a marked increase
53
00:02:45,366 --> 00:02:46,867
Of civil disturbances
54
00:02:46,900 --> 00:02:48,869
Along a particular stretch
Of the boulevard.
55
00:02:48,902 --> 00:02:51,739
Overall, incidents involving
Our troops in this area
56
00:02:51,772 --> 00:02:53,741
Are up 14%,
57
00:02:53,774 --> 00:02:56,610
Which is why I call this
The negative influence zone.
58
00:02:56,644 --> 00:03:00,348
The six establishments involved
Are listed in the report.
59
00:03:00,381 --> 00:03:03,251
The hump bar?
Last night makes it
An obvious target.
60
00:03:03,284 --> 00:03:06,254
I didn't see the blotter.
What happened?
I meant to speak to you
About that, sir.
61
00:03:06,287 --> 00:03:08,689
P.F.C. Jeremy sherwood--
Underage, intoxicated--
62
00:03:08,722 --> 00:03:10,991
Broke a man's nose
In the hump bar.
63
00:03:11,024 --> 00:03:12,993
Turns out the young man
Was the son
64
00:03:13,026 --> 00:03:14,895
Of city councilwoman
Diane keyes.
65
00:03:14,928 --> 00:03:17,765
I didn't know about
A councilwoman's son.
66
00:03:17,798 --> 00:03:20,000
I've been on the phone
Since 5:00 this morning
67
00:03:20,033 --> 00:03:23,003
With keyes,
Trying to keep it contained.
This could be
A p.R. Nightmare.
68
00:03:23,036 --> 00:03:25,873
Yes, sir, but not if we act
Swiftly. Recommendations?
69
00:03:25,906 --> 00:03:29,277
Yes, sir. I propose we declare
The entire zone off-limits.
70
00:03:29,310 --> 00:03:31,912
It's extreme, but we need
The council's support.
71
00:03:31,945 --> 00:03:33,514
Well, more importantly,
72
00:03:33,547 --> 00:03:35,516
We need to send
A strong message to our troops
73
00:03:35,549 --> 00:03:37,785
That this type of behavior
Will not be tolerated.
74
00:03:37,818 --> 00:03:39,787
Let's put it in motion.
Yes, sir.
75
00:03:39,820 --> 00:03:41,622
What's next?
76
00:03:41,655 --> 00:03:43,257
Ooh!
77
00:03:43,291 --> 00:03:46,960
Girl, we are going through kegs
Like there's no tomorrow.
78
00:03:46,994 --> 00:03:51,765
Oh, and we need to double up
On the shrimp order.
79
00:03:55,969 --> 00:03:57,771
What's up with you?
80
00:03:57,805 --> 00:03:59,039
Nothing.
81
00:03:59,072 --> 00:04:01,842
Then why the big-ass smile?
82
00:04:01,875 --> 00:04:03,844
I can't tell you.
Why not?
83
00:04:03,877 --> 00:04:06,580
'cause you can't be
The first to know.
84
00:04:06,614 --> 00:04:08,882
Why not?
85
00:04:08,916 --> 00:04:11,885
Well, if I told you,
Then you'd know.
(gasps) oh, my god.
You're pregnant?
86
00:04:11,919 --> 00:04:13,887
Shh! No. Shh!
87
00:04:13,921 --> 00:04:15,856
When did you find out?
88
00:04:15,889 --> 00:04:18,025
Um...
(beep)
89
00:04:18,058 --> 00:04:20,394
1 hour and 42 minutes ago.
90
00:04:20,428 --> 00:04:22,530
And you kept it a secret
This long?
91
00:04:22,563 --> 00:04:26,534
(laughs) well, I can't help it.
I'm excited.
(laughs) well,
What are you doing here?
92
00:04:26,567 --> 00:04:28,536
You ought to go tell
Your husband.
93
00:04:28,569 --> 00:04:30,538
No, I'm--I'm gonna wait
Until tonight.
94
00:04:30,571 --> 00:04:32,873
Trevor's just slammed with work
Right now,
95
00:04:32,906 --> 00:04:34,808
And I want to make it special.
96
00:04:34,842 --> 00:04:36,577
Mm-hmm.
(door opens)
97
00:04:36,610 --> 00:04:38,812
Oh, speak of the devil.
98
00:04:38,846 --> 00:04:40,981
Hey, babe. What's wrong?
99
00:04:41,014 --> 00:04:42,750
Bad news, rox.
100
00:04:42,783 --> 00:04:45,786
The army's declared
The hump bar off-limits.
101
00:04:45,819 --> 00:04:46,854
What?
102
00:04:46,887 --> 00:04:48,756
They're shutting down
The boulevard?
103
00:04:48,789 --> 00:04:50,391
For soldiers, yeah.
104
00:04:50,424 --> 00:04:53,694
From the palomino
To the cherry pit.
But we can't make it
Without soldiers.
105
00:04:53,727 --> 00:04:57,598
Yeah, and we're not half as bad
As these other places.
I know, but that fight
Last night really hurt.
106
00:04:57,631 --> 00:04:58,632
It wasn't our fault.
107
00:04:58,666 --> 00:05:01,902
I told you, jeremy was drunk
When he got here.
108
00:05:01,935 --> 00:05:04,838
Hey, I'm on your side,
Okay?
109
00:05:04,872 --> 00:05:07,841
Look, I'll see if there's
An appeals process or something,
110
00:05:07,875 --> 00:05:11,712
But I gotta get to a high school
For a career day.
Yeah, I know. Go.
111
00:05:11,745 --> 00:05:14,415
I'm really sorry, babe.
112
00:05:18,652 --> 00:05:20,821
I want to apologize
About this morning, sir.
113
00:05:20,854 --> 00:05:23,457
I must admit,
I did feel a bit ambushed.
114
00:05:23,491 --> 00:05:24,758
There's no excuse, sir.
115
00:05:24,792 --> 00:05:27,395
I should have reached you
Before the meeting.
116
00:05:27,428 --> 00:05:28,796
It was an embarrassment,
117
00:05:28,829 --> 00:05:30,798
Particularly in front
Of general ludwig.
118
00:05:30,831 --> 00:05:33,601
About that--
119
00:05:33,634 --> 00:05:35,803
I'll brief the staff
Next week,
120
00:05:35,836 --> 00:05:37,738
But I can tell you
Confidentially--
121
00:05:37,771 --> 00:05:40,374
Ludwig is not here
For a routine inspection.
122
00:05:40,408 --> 00:05:42,643
The d.O.D. Is looking
To shut two posts
123
00:05:42,676 --> 00:05:45,145
Within the next 18 months,
And we're on that list.
124
00:05:45,178 --> 00:05:47,781
So we don't need any
Unwanted publicity right now.
125
00:05:47,815 --> 00:05:50,918
No, sir. If my reassignment
Will make things easier--
126
00:05:50,951 --> 00:05:53,521
Frank, I'm not looking
For a scapegoat.
127
00:05:53,554 --> 00:05:55,623
I just want to know
What's going on.
128
00:05:55,656 --> 00:05:58,559
I'm not sure, sir. I thought
Jeremy was squared away.
129
00:05:58,592 --> 00:06:00,661
Well,
Is he getting counseling?
130
00:06:00,694 --> 00:06:02,863
I'll have to look into that.
131
00:06:02,896 --> 00:06:05,165
Nobody comes back
From a combat zone
132
00:06:05,198 --> 00:06:07,134
The same person
They were before.
133
00:06:07,167 --> 00:06:09,136
I don't
Have to tell you that.
134
00:06:09,169 --> 00:06:12,139
But some soldiers need
More guidance than others.
Understood, sir.
135
00:06:12,172 --> 00:06:14,174
All right, carry on.
136
00:06:14,207 --> 00:06:15,776
Thank you, sir.
137
00:06:15,809 --> 00:06:16,810
Yeah.
138
00:06:16,844 --> 00:06:18,546
Claudia joy.
139
00:06:18,579 --> 00:06:20,113
Hi, frank.
140
00:06:21,715 --> 00:06:23,684
I was just on the phone
With roxy.
141
00:06:23,717 --> 00:06:25,686
Yeah, I was gonna call you
About that.
142
00:06:25,719 --> 00:06:27,688
You declared the hump bar
Off-limits?
143
00:06:27,721 --> 00:06:29,690
I had no choice on this,
Claudia joy.
144
00:06:29,723 --> 00:06:30,958
For the moment,
145
00:06:30,991 --> 00:06:33,694
I'm afraid she's just
Gonna have to live with it.
Okay.
146
00:06:33,727 --> 00:06:36,096
And one more thing--there is
A little glitch with tomorrow.
147
00:06:36,129 --> 00:06:37,330
I just found out
148
00:06:37,364 --> 00:06:40,067
General ludwig's wife's
Coming to the ceremony.
His wife?
149
00:06:40,100 --> 00:06:42,069
Mm-hmm.
I thought he was a widower.
150
00:06:42,102 --> 00:06:45,072
It seems
He recently remarried.
All right. I'll adjust
The seating plan.
151
00:06:45,105 --> 00:06:46,640
That's what protocol is for.
152
00:06:46,674 --> 00:06:48,642
Michael, this is
Your promotion ceremony.
153
00:06:48,676 --> 00:06:51,144
I want everything
To be perfect.
154
00:06:51,178 --> 00:06:54,114
Don't worry.
I'm taking care of myself.
155
00:06:54,147 --> 00:06:56,016
Thanks.
Mm-hmm.
156
00:06:56,049 --> 00:06:59,052
(sighs)
157
00:06:59,086 --> 00:07:01,789
(lucas) daddy!
(katie) daddy!
158
00:07:01,822 --> 00:07:05,092
Did they cut your cast off
With a saw?
159
00:07:05,125 --> 00:07:07,561
Yep. It was this big.
Did it hurt?
160
00:07:07,595 --> 00:07:09,563
Only when it hit the bone.
161
00:07:09,597 --> 00:07:11,131
He's kidding.
162
00:07:11,164 --> 00:07:13,734
Here. These are the parts
That you guys wrote on.
163
00:07:13,767 --> 00:07:17,170
I didn't want them
To get ruined.
164
00:07:17,204 --> 00:07:20,040
(pamela)
So what'd the doc say?
Less atrophy than expected.
165
00:07:20,073 --> 00:07:22,710
Good. I thought maybe
We could go to the park
166
00:07:22,743 --> 00:07:25,713
And then grab some lunch.
(lucas and katie) pizza!
167
00:07:25,746 --> 00:07:28,482
Sorry, guys. Daddy's got
To start rehab on his leg.
168
00:07:28,516 --> 00:07:30,618
Can you drop me at the gym?
This minute?
169
00:07:30,651 --> 00:07:33,621
Well, I'm not on vacation.
I gotta get back in shape.
170
00:07:33,654 --> 00:07:36,590
Yeah, but I thought
After having a cast removed--
Pamela, you gotta stop
Doing that...
171
00:07:36,624 --> 00:07:38,592
(keys jangle)
Making plans without me.
172
00:07:38,626 --> 00:07:41,228
I wasn't making plans.
Okay.
173
00:07:41,261 --> 00:07:44,131
(sighs) forget it.
174
00:07:44,164 --> 00:07:45,198
(katie) daddy...
175
00:07:45,232 --> 00:07:48,502
You're still coming
To my ballet recital, right?
176
00:07:48,536 --> 00:07:52,272
(chase) wouldn't miss it
For the world, sweetie.
177
00:07:52,305 --> 00:07:56,977
Well, dr. Price is on leave.
(knock on door)
178
00:07:57,010 --> 00:07:59,680
But I can fit you
Into my schedule.
179
00:07:59,713 --> 00:08:03,116
Good. Um, I can see you...
180
00:08:04,685 --> 00:08:06,620
Ahem.
181
00:08:06,654 --> 00:08:10,257
How's tuesday at 3:00?
182
00:08:10,290 --> 00:08:12,560
Great. I will see you then.
183
00:08:12,593 --> 00:08:14,562
(hangs up receiver)
You're a lifesaver.
184
00:08:14,595 --> 00:08:18,065
Tell me something I don't know,
Like where's dr. Price?
185
00:08:18,098 --> 00:08:20,634
Called out of town
Unexpectedly.
186
00:08:20,668 --> 00:08:24,938
So you're sticking
To that one, huh?
It's all I got, patty.
187
00:08:24,972 --> 00:08:27,941
Okay, but patients are stacking
Up out there like cordwood,
188
00:08:27,975 --> 00:08:30,944
And you've got dr. Price's
10:00 group to cover.
189
00:08:30,978 --> 00:08:32,312
Right. I'm on it.
190
00:08:32,345 --> 00:08:34,314
I'm on it.
I'm on it. I'm on it.
191
00:08:34,347 --> 00:08:36,950
Hey, guys.
Thanks for waiting.
192
00:08:36,984 --> 00:08:39,052
Um, dr. Price isn't here
This morning,
193
00:08:39,086 --> 00:08:42,022
But if it's okay with you,
I'll take over for the--
(door rattles)
194
00:08:42,055 --> 00:08:44,157
Fbi. Everyone please stay
Where you are.
195
00:08:44,191 --> 00:08:47,127
Keep your hands where
I can see them, please.
I'm sorry. What's going on?
196
00:08:47,160 --> 00:08:49,196
Stay where you are, sir.
197
00:08:49,229 --> 00:08:52,199
We are looking
For david sanders.
198
00:08:52,232 --> 00:08:55,102
There's no one here
By that name.
199
00:08:55,135 --> 00:08:57,170
(papers rustle)
200
00:08:57,204 --> 00:08:59,607
Also known as terrence price.
201
00:09:08,248 --> 00:09:10,951
Hi, baby girl. You ready
For a sleepover? Yeah?
202
00:09:10,984 --> 00:09:13,320
Thank you for taking her,
Claudia joy.
Ohh.
203
00:09:13,353 --> 00:09:15,623
I'm gonna be here all night.
204
00:09:15,656 --> 00:09:18,892
Yeah, I can see that.
(babbling)
205
00:09:18,926 --> 00:09:22,162
Oh, what a mess, huh?
206
00:09:22,195 --> 00:09:23,864
Yeah.
207
00:09:23,897 --> 00:09:26,266
Price wasn't exactly what you'd
Call administratively gifted.
208
00:09:26,299 --> 00:09:28,135
Roland, I am so sorry.
209
00:09:28,168 --> 00:09:30,804
I've been listening
To the news all day.
210
00:09:30,838 --> 00:09:33,073
He planted a bomb
In a federal office building?
211
00:09:33,106 --> 00:09:35,843
It was 1980,
No one was hurt
212
00:09:35,876 --> 00:09:37,845
And the evidence
Still isn't clear.
213
00:09:37,878 --> 00:09:40,013
And I can see price protesting
As a student.
214
00:09:40,047 --> 00:09:42,783
Lord knows
The man loves his causes.
215
00:09:42,816 --> 00:09:45,786
But what I can't see is
The partner that I worked with
216
00:09:45,819 --> 00:09:48,088
Planting bombs.
(sara elizabeth fusses)
217
00:09:48,121 --> 00:09:51,992
Hey. Yummies.
218
00:09:52,025 --> 00:09:54,161
(babbles)
219
00:09:55,395 --> 00:09:58,098
I hate for her
To leave my sight.
220
00:09:58,131 --> 00:09:59,332
(claudia joy) ohh.
221
00:09:59,366 --> 00:10:01,034
But what can I do?
222
00:10:01,068 --> 00:10:03,003
Leaving aside the fact
That your partner's
223
00:10:03,036 --> 00:10:05,973
On the run from the fbi,
None of us does this alone,
224
00:10:06,006 --> 00:10:07,975
Even under
The best circumstances.
225
00:10:08,008 --> 00:10:09,242
I know, but--
226
00:10:09,276 --> 00:10:12,045
But nothing. If we can't rely
On each other,
227
00:10:12,079 --> 00:10:13,981
Who else have we got?
228
00:10:14,014 --> 00:10:15,983
Welcome to the club,
My friend.
229
00:10:16,016 --> 00:10:17,985
You are truly
An army wife now.
230
00:10:18,018 --> 00:10:19,787
(chuckles) right.
231
00:10:19,820 --> 00:10:21,021
(sara elizabeth giggles)
232
00:10:21,054 --> 00:10:22,923
Where's daddy?
233
00:10:22,956 --> 00:10:24,958
I'm sure he's on his way.
234
00:10:24,992 --> 00:10:27,260
Call him again, mom.
235
00:10:27,294 --> 00:10:29,229
Okay.
236
00:10:29,262 --> 00:10:31,231
Katie, what are you doing?
237
00:10:31,264 --> 00:10:32,966
My strap hurts.
238
00:10:33,000 --> 00:10:34,234
Oh.
239
00:10:34,267 --> 00:10:37,204
(indistinct conversations)
240
00:10:37,237 --> 00:10:40,073
There. Is that better?
241
00:10:40,107 --> 00:10:41,675
Is daddy here?
242
00:10:41,709 --> 00:10:42,976
No.
243
00:10:43,010 --> 00:10:44,712
Um, sweetheart, go backstage.
244
00:10:44,745 --> 00:10:47,715
You shouldn't be out here
Like this.
Where's daddy?
245
00:10:47,748 --> 00:10:49,717
He'll be here.
Now go. Go ahead.
246
00:10:49,750 --> 00:10:51,919
(woman) excuse me, parents.
Please take your seats.
247
00:10:51,952 --> 00:10:54,888
The show's about to start.
Lucas,
Go save us some seats.
248
00:10:54,922 --> 00:10:57,157
(cell phone auto dials)
249
00:10:57,190 --> 00:10:59,059
Your actions were
Inappropriate,
250
00:10:59,092 --> 00:11:01,061
Embarrassing.
251
00:11:01,094 --> 00:11:03,897
But you know that.
252
00:11:03,931 --> 00:11:05,899
You talk
To your sergeant?
253
00:11:05,933 --> 00:11:06,800
Yes, sir.
254
00:11:06,834 --> 00:11:09,236
I received an article 15
And extra duty.
255
00:11:09,269 --> 00:11:12,706
Well, that's to be expected.
What about counseling?
256
00:11:12,740 --> 00:11:14,775
I'm scheduled
To start next week.
257
00:11:14,808 --> 00:11:18,846
Okay. Okay.
That's important.
258
00:11:18,879 --> 00:11:21,782
And you need to apologize
To mrs. Leblanc.
259
00:11:21,815 --> 00:11:23,050
I know.
260
00:11:24,918 --> 00:11:27,454
I didn't mean for any of this
To happen.
261
00:11:27,487 --> 00:11:29,456
Actions have consequences,
262
00:11:29,489 --> 00:11:31,925
Sometimes unintended.
263
00:11:31,959 --> 00:11:33,761
I'm sorry I let you down,
Sir.
264
00:11:33,794 --> 00:11:35,896
Hell, you didn't let me down.
265
00:11:35,929 --> 00:11:38,799
You let yourself down.
266
00:11:38,832 --> 00:11:41,201
You know, in this past year,
267
00:11:41,234 --> 00:11:43,971
You've proven yourself to be
An exemplary soldier,
268
00:11:44,004 --> 00:11:46,840
And I am damn proud of you.
269
00:11:46,874 --> 00:11:49,476
But in the army,
One little bit of bad judgment
270
00:11:49,509 --> 00:11:51,745
Can derail an entire career.
271
00:11:51,779 --> 00:11:53,914
I know.
272
00:11:53,947 --> 00:11:56,016
I've been talking
To your c.O.
273
00:11:56,049 --> 00:11:59,019
We both agree that once
This whole thing blows over,
274
00:11:59,052 --> 00:12:02,489
You'll be back on
The officer track in no time.
275
00:12:02,522 --> 00:12:06,126
And you can count on me
To be in your corner.
276
00:12:25,578 --> 00:12:27,314
(trevor)
I asked around.
277
00:12:27,347 --> 00:12:29,316
The hump could be off-limits
For a year.
278
00:12:29,349 --> 00:12:30,851
A year?
279
00:12:30,884 --> 00:12:32,485
Yeah.
280
00:12:32,519 --> 00:12:35,122
Uh, it--it could be less.
281
00:12:35,155 --> 00:12:37,490
You know, you'd have to hire
A bouncer
282
00:12:37,524 --> 00:12:39,459
And install security cameras.
283
00:12:39,492 --> 00:12:41,862
Those things cost money.
284
00:12:41,895 --> 00:12:43,363
Exactly.
285
00:12:43,396 --> 00:12:45,532
You know what?
286
00:12:45,565 --> 00:12:48,301
I don't want to talk
About the bar.
287
00:12:48,335 --> 00:12:50,971
Let's talk about
Something happy.
288
00:12:51,004 --> 00:12:54,341
Like what, my job?
289
00:12:54,374 --> 00:12:56,944
I made over 200 cold calls
This week
290
00:12:56,977 --> 00:13:00,380
And three high school visits
Without so much as a nibble.
291
00:13:00,413 --> 00:13:02,816
You said it yourself.
It takes time.
292
00:13:02,850 --> 00:13:04,852
But it's got me thinking,
Maybe you were right.
293
00:13:04,885 --> 00:13:06,486
Right about what?
294
00:13:06,519 --> 00:13:10,390
The way things are going,
All the bills,
295
00:13:10,423 --> 00:13:13,493
Just... Everything...
296
00:13:16,296 --> 00:13:18,398
Maybe we should put
The baby-making on hold
297
00:13:18,431 --> 00:13:20,400
For a while.
298
00:13:20,433 --> 00:13:23,470
Y-you don't want a baby?
299
00:13:23,503 --> 00:13:25,472
That's not what I'm saying.
300
00:13:25,505 --> 00:13:28,808
It's... Maybe now is not
The best time.
301
00:13:32,445 --> 00:13:36,416
(sighs) look, babe,
I am exhausted,
302
00:13:36,449 --> 00:13:39,219
And I got to wake up
At 4:00 a.M.
303
00:13:39,252 --> 00:13:42,255
Is there a way we can put
The chicken dinner on hold?
304
00:13:42,289 --> 00:13:43,390
Sure.
305
00:13:43,423 --> 00:13:45,258
Thank you.
306
00:14:00,440 --> 00:14:02,375
You were terrific,
Sweetheart.
307
00:14:02,409 --> 00:14:05,012
I am so proud of you.
308
00:14:05,045 --> 00:14:06,413
Daddy!
309
00:14:06,446 --> 00:14:09,316
(indistinct conversations)
310
00:14:09,349 --> 00:14:11,351
You missed my dance.
311
00:14:11,384 --> 00:14:13,921
I know. I'm sorry.
312
00:14:13,954 --> 00:14:15,522
I really am.
313
00:14:15,555 --> 00:14:17,290
Where were you?
314
00:14:17,324 --> 00:14:19,359
Well, there was an emergency,
315
00:14:19,392 --> 00:14:21,561
But I came
As fast as I could.
316
00:14:21,594 --> 00:14:24,231
Here. These are for you.
317
00:14:24,264 --> 00:14:25,899
Thanks.
318
00:14:25,933 --> 00:14:28,268
You missed my pirouettes.
319
00:14:28,301 --> 00:14:30,470
Maybe you can show me
At home.
320
00:14:30,503 --> 00:14:32,372
It's not the same.
321
00:14:32,405 --> 00:14:33,473
Tell you what.
322
00:14:33,506 --> 00:14:36,609
I'm gonna find one of the dads
Who taped the show,
323
00:14:36,643 --> 00:14:39,346
And we can watch together.
Would you like that?
324
00:14:39,379 --> 00:14:42,282
Okay. Can I go show debbie
My flowers?
325
00:14:42,315 --> 00:14:44,251
Sure.
326
00:14:44,284 --> 00:14:47,287
(katie) you come, too.
327
00:15:00,500 --> 00:15:02,469
So what was the emergency?
328
00:15:02,502 --> 00:15:04,437
Buddy got hurt at the gym.
329
00:15:04,471 --> 00:15:07,174
I had to take him
To the clinic.
330
00:15:07,207 --> 00:15:09,709
And there was no one else?
He's my partner.
331
00:15:09,742 --> 00:15:12,712
So there was someone else.
Look, I'll make it up
To katie, okay?
332
00:15:12,745 --> 00:15:15,548
I swear to god, chase,
If I hear that one more time--
333
00:15:15,582 --> 00:15:18,418
Pamela, I just explained,
All right?
Like you always do.
334
00:15:18,451 --> 00:15:21,621
This is my job.
No, we're not doing this here.
335
00:15:21,654 --> 00:15:25,225
Dad, debbie's family is going
For ice cream.
336
00:15:25,258 --> 00:15:27,294
Can you take us, too?
Please?
337
00:15:27,327 --> 00:15:30,063
You bet.
Who wants a sundae?
(katie and lucas) I do!
338
00:15:30,097 --> 00:15:32,465
(chuckles) all right. Come on.
Were you really good?
339
00:15:52,452 --> 00:15:54,454
What are you doing up?
340
00:15:59,092 --> 00:16:01,328
Chase,
I can't keep doing this.
341
00:16:01,361 --> 00:16:03,163
Doing what?
342
00:16:03,196 --> 00:16:06,266
Raising this family alone.
343
00:16:09,469 --> 00:16:11,504
You're not alone, pamela.
344
00:16:11,538 --> 00:16:13,206
Yeah, I am.
345
00:16:13,240 --> 00:16:17,077
And you know what scares me?
346
00:16:17,110 --> 00:16:20,180
I don't see it
Getting any better.
347
00:16:21,614 --> 00:16:25,085
Pamela,
I know that you and I--
348
00:16:25,118 --> 00:16:26,453
No.
349
00:16:26,486 --> 00:16:30,290
It's not just me
I'm talking about.
350
00:16:30,323 --> 00:16:33,093
It's this family.
351
00:16:35,395 --> 00:16:38,531
Even when you're here,
You're not really around.
352
00:16:38,565 --> 00:16:43,036
Sooner or later...
353
00:16:43,070 --> 00:16:47,240
The kids
Are gonna realize it,
354
00:16:47,274 --> 00:16:51,044
And I don't care how many
Ice cream sundaes you buy.
355
00:16:51,078 --> 00:16:53,113
You know I would cut off
My right arm
356
00:16:53,146 --> 00:16:55,248
Before I'd hurt
Katie or lucas.
357
00:17:04,157 --> 00:17:07,060
I know you love them...
358
00:17:11,498 --> 00:17:16,403
But they need to feel it,
359
00:17:16,436 --> 00:17:18,338
Not just hear it.
360
00:17:28,448 --> 00:17:31,318
(voice breaks) and so do I.
361
00:17:50,703 --> 00:17:53,340
You're right.
362
00:17:53,373 --> 00:17:56,709
I'll do better.
363
00:17:56,743 --> 00:17:59,379
Whatever it takes.
364
00:18:02,315 --> 00:18:04,083
I swear.
365
00:18:06,453 --> 00:18:09,389
All right, we'll put,
Uh, general ludwig's wife
366
00:18:09,422 --> 00:18:11,891
Onstage here
For the ceremony...
367
00:18:11,924 --> 00:18:13,126
Mm-hmm.
368
00:18:13,160 --> 00:18:16,629
And for dinner at the "O" club,
We'll seat her right there.
369
00:18:16,663 --> 00:18:18,831
That should work.
Perfect.
Tomorrow's gonna be wonderful.
370
00:18:18,865 --> 00:18:20,733
(exhales) I hope so.
371
00:18:20,767 --> 00:18:21,868
Mm.
372
00:18:21,901 --> 00:18:24,237
How are things with jeremy?
373
00:18:24,271 --> 00:18:26,406
We're workin' on it.
374
00:18:26,439 --> 00:18:28,808
Yeah?
375
00:18:28,841 --> 00:18:31,711
It's hard for frank.
376
00:18:31,744 --> 00:18:34,847
His father ran his home
Like an infantry division,
377
00:18:34,881 --> 00:18:37,817
And frank's trying to find
A different way with jeremy.
378
00:18:37,850 --> 00:18:39,852
He's making progress,
Isn't he?
379
00:18:39,886 --> 00:18:42,755
Yeah, definitely.
380
00:18:42,789 --> 00:18:44,724
I'm just worried.
381
00:18:44,757 --> 00:18:47,927
I've always felt that there
Were two sides to jeremy--
382
00:18:47,960 --> 00:18:49,929
One that wanted
To be just like frank
383
00:18:49,962 --> 00:18:52,599
And one that wanted to be
Nothing like him.
384
00:18:52,632 --> 00:18:56,303
Sometimes I think he doesn't
Know which way to turn.
385
00:18:59,439 --> 00:19:02,309
(knock on door)
386
00:19:17,590 --> 00:19:18,925
Emmalin.
387
00:19:18,958 --> 00:19:20,760
Whoa.
388
00:19:20,793 --> 00:19:23,696
I, uh, I know.
389
00:19:23,730 --> 00:19:26,566
Good look, huh?
390
00:19:26,599 --> 00:19:28,835
(chuckles)
391
00:19:28,868 --> 00:19:32,839
If it's not cool, I'll go.
I just thought I'd stop by.
392
00:19:32,872 --> 00:19:35,808
Oh, no, no.
No, it's--it's okay.
393
00:19:42,582 --> 00:19:44,551
I heard about what happened.
394
00:19:44,584 --> 00:19:47,520
Yeah, who hasn't?
395
00:19:47,554 --> 00:19:52,292
Look, I don't know
What it's like being at war,
396
00:19:52,325 --> 00:19:56,763
But I do know what it's like
To lose someone you care about.
397
00:19:56,796 --> 00:19:58,898
And when I saw you
The other day,
398
00:19:58,931 --> 00:20:00,900
You seemed
To be really hurting.
399
00:20:00,933 --> 00:20:06,239
I'm okay. I just...
Messed up, that's all.
400
00:20:06,273 --> 00:20:09,242
Hey,
You're not exactly looking
401
00:20:09,276 --> 00:20:11,678
At the poster daughter
Of the year.
402
00:20:11,711 --> 00:20:13,680
You heard about logan?
403
00:20:13,713 --> 00:20:16,983
Yeah. (chuckles)
Didn't sound too good.
404
00:20:17,016 --> 00:20:20,687
It was an absolute disaster.
405
00:20:20,720 --> 00:20:23,656
And...
406
00:20:23,690 --> 00:20:27,627
At the time, I thought
I would never get over it.
407
00:20:27,660 --> 00:20:30,730
But, you know, I'm okay.
408
00:20:30,763 --> 00:20:34,534
Things are good now...
409
00:20:34,567 --> 00:20:38,971
Kind of unbelievable,
Actually.
410
00:20:43,676 --> 00:20:47,480
I know things are gonna
Be good again for you, too.
411
00:20:50,016 --> 00:20:52,985
I don't think so.
412
00:21:00,593 --> 00:21:02,429
Okay,
Listen up, everybody.
413
00:21:02,462 --> 00:21:04,931
Mommy and daddy have
An announcement to make.
414
00:21:04,964 --> 00:21:06,933
What kind of announcement?
415
00:21:06,966 --> 00:21:09,902
We're going on a trip.
Where?
416
00:21:09,936 --> 00:21:11,671
Myrtle beach.
417
00:21:11,704 --> 00:21:13,840
The beach?
418
00:21:13,873 --> 00:21:16,943
Nothing but boogie boardin',
Swimmin', sailin' and junk food.
419
00:21:16,976 --> 00:21:18,911
(laughs)
Awesome.
420
00:21:18,945 --> 00:21:20,547
Can I get
A new bathing suit?
421
00:21:20,580 --> 00:21:22,915
I think so.
Can we ride
All the water slides?
422
00:21:22,949 --> 00:21:24,917
Anything you want.
Yes!
423
00:21:24,951 --> 00:21:26,986
(katie) yeah!
Oh, my gosh!
424
00:21:27,019 --> 00:21:28,921
Myrtle beach!
425
00:21:28,955 --> 00:21:32,759
* if you fall,
I will catch you *
426
00:21:32,792 --> 00:21:36,529
* I will be waiting
427
00:21:36,563 --> 00:21:41,968
* time after time
428
00:21:42,001 --> 00:21:45,372
* time after time
429
00:21:45,405 --> 00:21:47,340
* hey
430
00:21:47,374 --> 00:21:50,777
* time after time
431
00:21:50,810 --> 00:21:52,779
* oh
432
00:21:52,812 --> 00:21:58,485
* time after time
433
00:21:58,518 --> 00:22:01,888
* time after
434
00:22:01,921 --> 00:22:06,826
* time
435
00:22:06,859 --> 00:22:08,861
(cheers)
436
00:22:08,895 --> 00:22:10,897
Whoo-hoo!
437
00:22:10,930 --> 00:22:13,633
Thank you! We're gonna
Take a short break.
438
00:22:13,666 --> 00:22:14,867
Try the gumbo.
439
00:22:14,901 --> 00:22:16,636
What a shame.
440
00:22:16,669 --> 00:22:18,871
She could sing to
A packed house every night
441
00:22:18,905 --> 00:22:20,773
If she'd take my offer.
442
00:22:20,807 --> 00:22:22,509
What are you talking about?
443
00:22:22,542 --> 00:22:23,876
She didn't tell you?
444
00:22:23,910 --> 00:22:27,380
I'm eric belton.
I own the t.K. Club in atlanta.
445
00:22:27,414 --> 00:22:29,516
You offered viola a job?
446
00:22:29,549 --> 00:22:31,484
Headline singer.
447
00:22:31,518 --> 00:22:34,821
Viola, this guy's
Been telling me--
I know what he's
Been telling you,
448
00:22:34,854 --> 00:22:38,458
And I've been telling him,
I already got a job.
No, you don't.
449
00:22:38,491 --> 00:22:40,527
What?
You're fired.
450
00:22:40,560 --> 00:22:42,829
Don't kid about that.
Who's kidding?
I can't afford you.
451
00:22:42,862 --> 00:22:44,797
You mean you can't
Afford to fire me.
452
00:22:44,831 --> 00:22:47,033
Little girl,
Let me remind you,
453
00:22:47,066 --> 00:22:50,603
I made this place
What it is today.
Maybe, but it's time to go.
454
00:22:50,637 --> 00:22:53,706
Go where?
What am I supposed to do?
455
00:22:53,740 --> 00:22:57,544
Sing in atlanta maybe?
You shut up.
456
00:22:57,577 --> 00:22:59,679
This job will always
Be here for you.
457
00:22:59,712 --> 00:23:02,114
That opportunity won't.
458
00:23:02,148 --> 00:23:04,383
She's right.
459
00:23:05,685 --> 00:23:09,589
How you gonna run
This place without me?
460
00:23:09,622 --> 00:23:12,625
(exhales) I don't know.
461
00:23:12,659 --> 00:23:15,428
I don't know either.
So why would you make
462
00:23:15,462 --> 00:23:18,531
Such a stupid offer?
Maybe because this is your shot,
And you know it.
463
00:23:18,565 --> 00:23:20,633
And if it were up to you,
You wouldn't leave
464
00:23:20,667 --> 00:23:23,102
Because that's the kind
Of person you are.
465
00:23:23,135 --> 00:23:25,672
It's up to me to see
The bigger picture here
466
00:23:25,705 --> 00:23:28,575
And give you a swift kick
In the behind,
467
00:23:28,608 --> 00:23:30,577
'cause that's the kind
Of person I am
468
00:23:30,610 --> 00:23:33,580
When it comes to people
I care about.
469
00:23:33,613 --> 00:23:37,116
(laughs) damn.
That's a good answer.
470
00:23:37,149 --> 00:23:39,686
Do you mind?
471
00:23:44,491 --> 00:23:47,126
What about you
And the baby and all?
472
00:23:47,159 --> 00:23:49,095
Have you told him yet?
473
00:23:49,128 --> 00:23:51,030
Waiting for
The right opening.
474
00:23:51,063 --> 00:23:53,500
Like what,
Stars falling from the sky?
475
00:23:57,670 --> 00:24:01,040
I'm really gonna miss you.
476
00:24:04,110 --> 00:24:07,046
(voice breaking)
You just pick up that phone,
477
00:24:07,079 --> 00:24:10,617
And I am on the next plane
To charleston.
478
00:24:15,187 --> 00:24:17,156
(sniffles)
479
00:24:20,527 --> 00:24:22,529
Okay, music man,
480
00:24:22,562 --> 00:24:25,231
Get your ass over here.
481
00:24:25,264 --> 00:24:28,000
Let's talk business.
482
00:24:37,610 --> 00:24:40,179
(men speaking indistinctly)
483
00:24:40,212 --> 00:24:42,214
Tell me about tarbala.
484
00:24:42,248 --> 00:24:46,185
We're having trouble with
Our convoy route through there.
485
00:24:46,218 --> 00:24:48,521
Who's in charge
Of the village?
486
00:24:48,555 --> 00:24:51,123
Right now? Jaffar al-kahlid.
487
00:24:51,157 --> 00:24:55,227
All right. Get me all the intel
We have on al-kahlid
488
00:24:55,261 --> 00:24:57,930
And any rival sheiks
In the region.
489
00:24:57,964 --> 00:25:01,267
And I want a meeting
With al-kahlid a.S.A.P.
490
00:25:01,300 --> 00:25:03,169
Right away, ma'am.
491
00:25:03,202 --> 00:25:05,638
Problem, major?
492
00:25:05,672 --> 00:25:09,942
There may be some resistance
To meeting with a woman, ma'am.
493
00:25:09,976 --> 00:25:12,879
Well, I've been
Overcoming resistance
494
00:25:12,912 --> 00:25:15,181
My entire career, major.
495
00:25:15,214 --> 00:25:17,584
No reason to stop now.
496
00:25:17,617 --> 00:25:19,251
Set it up.
497
00:25:19,285 --> 00:25:21,287
Yes, ma'am.
498
00:25:25,057 --> 00:25:28,060
(men shouting
In foreign language)
499
00:25:32,198 --> 00:25:35,001
It is a pleasure
To see you again, major.
500
00:25:35,034 --> 00:25:37,069
The pleasure is mine,
Sheik.
501
00:25:37,103 --> 00:25:39,606
May I introduce
Lieutenant colonel joan burton,
502
00:25:39,639 --> 00:25:42,041
New commander
At camp reliant.
503
00:25:42,074 --> 00:25:45,111
As-salaam alaikum.
504
00:25:45,144 --> 00:25:47,647
Wa alaikum salaam.
505
00:25:59,826 --> 00:26:01,227
Shukran.
506
00:26:13,806 --> 00:26:15,274
Sheik al-kahlid,
507
00:26:15,307 --> 00:26:17,309
U.S. Convoys
Passing through your village
508
00:26:17,343 --> 00:26:19,946
Are being attacked
By insurgent forces.
509
00:26:19,979 --> 00:26:23,315
Well, we understand the problem,
But who am I to help?
510
00:26:23,349 --> 00:26:25,885
Who has such power?
511
00:26:25,918 --> 00:26:27,887
Everyone knows you are
A tremendous leader.
512
00:26:27,920 --> 00:26:31,891
All of tarbala admire
Your wisdom and compassion.
513
00:26:31,924 --> 00:26:35,027
The united states wishes
To broaden your influence.
514
00:26:35,061 --> 00:26:37,029
In exchange for safe passage,
515
00:26:37,063 --> 00:26:40,833
We will provide the new
Water system your people need.
516
00:26:40,867 --> 00:26:43,269
The lieutenant colonel
Is mistaken.
517
00:26:43,302 --> 00:26:46,105
My village has no need
For a water system.
518
00:26:48,174 --> 00:26:50,810
My sincere apologies.
519
00:26:50,843 --> 00:26:52,979
It must be the village
Of sheik bashara
520
00:26:53,012 --> 00:26:54,981
That needs the water.
521
00:26:55,014 --> 00:26:57,784
We'll reroute our convoys.
522
00:26:57,817 --> 00:27:01,187
That will add hours
To your travel.
523
00:27:01,220 --> 00:27:03,255
We thank you
For your hospitality.
524
00:27:12,098 --> 00:27:16,002
Lieutenant colonel burton.
525
00:27:16,035 --> 00:27:18,270
You cannot leave.
526
00:27:20,006 --> 00:27:23,209
You have not tried the lamb.
527
00:27:25,912 --> 00:27:27,880
(ludwig) well, lenny
Should be here any minute.
528
00:27:27,914 --> 00:27:31,050
Well, we're delighted
Your wife can join us.
Absolutely.
529
00:27:31,083 --> 00:27:33,052
Thank you.
After my wife died,
530
00:27:33,085 --> 00:27:34,787
I was sure
I'd never get married again.
531
00:27:34,821 --> 00:27:38,257
I mean, who'd want to marry
An old warhorse?
You do yourself
A disservice, general.
532
00:27:38,290 --> 00:27:41,027
Well, then along came lenny--
Vibrant, beautiful.
533
00:27:41,060 --> 00:27:43,996
She understands
What army life is about.
534
00:27:44,030 --> 00:27:47,099
How'd you meet her?
Six months ago, d.C.,
At a fund-raiser.
535
00:27:47,133 --> 00:27:50,102
She loves helping
Other people.
She sounds wonderful.
536
00:27:50,136 --> 00:27:53,773
I think you're gonna like her.
There she is.
537
00:27:53,806 --> 00:27:55,141
Honey, over here.
538
00:28:05,885 --> 00:28:07,854
Lenore?
Lenore?
539
00:28:07,887 --> 00:28:09,455
Hello, dears.
540
00:28:09,488 --> 00:28:11,958
Small world, isn't it?
(chuckles)
541
00:28:13,525 --> 00:28:16,763
Lenore baker?
Tell me I'm dreaming.
542
00:28:16,796 --> 00:28:20,199
Yeah,
You're having a nightmare.
What is she doing here?
543
00:28:20,232 --> 00:28:23,903
Well, from the looks of it, she
Is general ludwig's new wife.
544
00:28:23,936 --> 00:28:27,106
(scoffs) how'd she get
Her hooks in a four-star?
545
00:28:27,139 --> 00:28:29,441
Oh, she must be a dynamo
In the sack.
546
00:28:29,475 --> 00:28:32,378
Ew.
What? Come on.
What else could it be?
547
00:28:32,411 --> 00:28:34,380
Oh, come on now.
Let's be fair.
548
00:28:34,413 --> 00:28:37,817
Lenore was a very supportive
Wife to general baker.
549
00:28:37,850 --> 00:28:39,952
Let's not be fair. She's a harpy
Who ought to be muzzled.
550
00:28:39,986 --> 00:28:44,791
Yeah, and don't forget that she
Accused claudia joy of murder...
And spread a rumor
That michael was a racist.
551
00:28:44,824 --> 00:28:47,794
And she didn't have very nice
Things to say about us either.
552
00:28:47,827 --> 00:28:50,830
Yeah.
I'm not saying
The woman's perfect.
553
00:28:59,371 --> 00:29:00,907
(woman) attention to orders.
554
00:29:03,109 --> 00:29:05,077
The president
Of the united states
555
00:29:05,111 --> 00:29:07,947
Has reposed special trust
And confidence
556
00:29:07,980 --> 00:29:12,018
In the patriotism, valor,
Fidelity and abilities
557
00:29:12,051 --> 00:29:13,920
Of michael j. Holden.
558
00:29:13,953 --> 00:29:15,988
In view of these qualities
559
00:29:16,022 --> 00:29:20,359
And his demonstrated potential
To serve in the higher grade,
560
00:29:20,392 --> 00:29:23,429
He is therefore promoted
To major general
561
00:29:23,462 --> 00:29:28,100
By order
Of the secretary of the army.
562
00:29:33,605 --> 00:29:36,542
Ladies and gentlemen,
You may be seated.
563
00:29:42,348 --> 00:29:43,582
Mrs. Claudia joy holden
564
00:29:43,615 --> 00:29:46,485
And miss emmalin jane holden,
565
00:29:46,518 --> 00:29:48,821
Will you please come forward?
566
00:30:04,503 --> 00:30:05,704
At this time,
567
00:30:05,737 --> 00:30:09,508
General ludwig will administer
The oath to general holden.
568
00:30:15,581 --> 00:30:17,549
I... State your full name...
569
00:30:17,583 --> 00:30:20,319
I, michael james holden...
570
00:30:20,352 --> 00:30:22,321
Do solemnly swear that
I will support and defend
571
00:30:22,354 --> 00:30:23,856
The constitution
Of the united states...
572
00:30:23,890 --> 00:30:26,258
Do solemnly swear that
I will support and defend
573
00:30:26,292 --> 00:30:28,327
The constitution
Of the united states...
574
00:30:28,360 --> 00:30:30,562
Against all enemies
Foreign and domestic...
575
00:30:30,596 --> 00:30:32,631
Against all enemies
Foreign and domestic...
576
00:30:32,664 --> 00:30:34,967
So help me god.
577
00:30:35,001 --> 00:30:36,635
So help me god.
578
00:30:36,668 --> 00:30:38,938
Congratulations.
579
00:30:38,971 --> 00:30:40,506
Thank you, sir.
580
00:30:51,450 --> 00:30:52,518
Congratulations.
581
00:30:52,551 --> 00:30:54,553
Thank you.
582
00:30:58,925 --> 00:31:00,392
(mouth full) mmm!
583
00:31:00,426 --> 00:31:03,529
Oh! I want to bury my face
In this cake.
584
00:31:03,562 --> 00:31:05,197
(laughs)
585
00:31:05,231 --> 00:31:08,167
(laughs) so how is it being
Married to a major general?
586
00:31:08,200 --> 00:31:11,237
Oh, believe me,
It gets better with each star.
587
00:31:11,270 --> 00:31:13,239
(roxy) hi.
588
00:31:13,272 --> 00:31:16,208
(pamela) lenore.
How quaint, seeing you all
Together again.
589
00:31:16,242 --> 00:31:19,311
And I love it that the enlisted
Personnel were included.
590
00:31:19,345 --> 00:31:21,347
That is so democratic.
591
00:31:21,380 --> 00:31:23,315
That's how
We do things here.
592
00:31:23,349 --> 00:31:25,918
You know, we were just saying
What a shame it is
593
00:31:25,952 --> 00:31:29,255
That you're only with us
For a short while, lenore.
Mm.
594
00:31:29,288 --> 00:31:31,958
Oh, no, dear.
I'm here for a month.
(denise) oh.
595
00:31:31,991 --> 00:31:33,425
(roxy) what?
(pamela) a month.
596
00:31:33,459 --> 00:31:36,262
Really? I had no idea
It was that long.
597
00:31:36,295 --> 00:31:39,131
Yes, so we'll have to make
The most of it, won't we?
598
00:31:39,165 --> 00:31:41,133
Just like old times.
Absolutely.
599
00:31:41,167 --> 00:31:43,369
Ooh. A moment on the lips,
Forever on the hips.
600
00:31:43,402 --> 00:31:47,539
(women laugh)
601
00:31:47,573 --> 00:31:49,175
She's back.
602
00:31:49,208 --> 00:31:51,143
(mouth full)
Would it be inappropriate
603
00:31:51,177 --> 00:31:54,146
For me to hurl this
At lenore's head?
Only if you miss.
604
00:31:54,180 --> 00:31:55,581
Mm.
605
00:31:55,614 --> 00:31:58,117
(orchestra playing
Classical music)
606
00:31:58,150 --> 00:31:59,351
Excuse me.
607
00:31:59,385 --> 00:32:02,088
Mm-hmm.
608
00:32:02,121 --> 00:32:04,623
We'll see you in colorado,
Sir.
609
00:32:04,656 --> 00:32:06,225
What's in colorado?
610
00:32:06,258 --> 00:32:08,460
Mountain warfare course
At fort carson.
611
00:32:08,494 --> 00:32:11,297
They only chose three of us
Out of the entire unit.
612
00:32:11,330 --> 00:32:13,299
What about your rehab?
613
00:32:13,332 --> 00:32:16,335
Eh, if I step it up,
I can make it.
614
00:32:16,368 --> 00:32:18,137
It starts next month.
615
00:32:18,170 --> 00:32:19,671
In a month?
616
00:32:19,705 --> 00:32:21,273
What about myrtle beach?
617
00:32:21,307 --> 00:32:24,476
We'll do it when I get back.
I'm only gone eight weeks.
618
00:32:24,510 --> 00:32:27,246
Eight weeks? The kids will be
Back in school by then.
619
00:32:27,279 --> 00:32:30,116
Pamela,
I can't turn this down, okay?
620
00:32:30,149 --> 00:32:31,450
It's a great opportunity.
621
00:32:31,483 --> 00:32:33,185
(scoffs)
You promised them.
622
00:32:33,219 --> 00:32:35,021
They'll understand.
623
00:32:35,054 --> 00:32:38,557
No, they won't. Ch--
624
00:32:38,590 --> 00:32:40,592
Chase, I used to think...
(sighs)
625
00:32:40,626 --> 00:32:43,562
That delta was your job
And we were your family.
626
00:32:43,595 --> 00:32:45,231
But let's face it.
627
00:32:45,264 --> 00:32:47,533
Delta is your family
And we're your job.
628
00:32:47,566 --> 00:32:49,168
You're overreacting.
629
00:32:49,201 --> 00:32:53,172
If you take that course...
630
00:32:53,205 --> 00:32:57,076
Do not expect us to be here
When you get back.
631
00:32:57,109 --> 00:32:59,145
I already told 'em I'm in.
632
00:33:12,424 --> 00:33:13,759
(claudia joy laughs)
633
00:33:13,792 --> 00:33:16,062
(emmalin sighs) I'm exhausted.
(keys jangle)
634
00:33:16,095 --> 00:33:17,463
No wonder.
635
00:33:17,496 --> 00:33:20,066
I don't think you got off
The dance floor once.
636
00:33:20,099 --> 00:33:23,102
Oh, she deserved
To have some fun, michael.
637
00:33:23,135 --> 00:33:24,536
You were a huge help today,
Emmalin.
638
00:33:24,570 --> 00:33:27,339
Yeah. I'm so happy
You were there.
639
00:33:27,373 --> 00:33:28,574
Thank you.
640
00:33:28,607 --> 00:33:30,476
I'm going to bed.
641
00:33:30,509 --> 00:33:31,477
Mm.
642
00:33:31,510 --> 00:33:32,778
Congratulations, dad.
643
00:33:32,811 --> 00:33:34,780
Thanks, sweetheart.
I love you.
644
00:33:34,813 --> 00:33:36,782
I love you the most.
Aw.
645
00:33:36,815 --> 00:33:39,551
See you guys in the morning.
Good night.
646
00:33:39,585 --> 00:33:41,753
(sighs) what a day.
647
00:33:41,787 --> 00:33:43,155
Mm-hmm.
648
00:33:43,189 --> 00:33:45,757
Not even "Lenny"
Could spoil it.
649
00:33:45,791 --> 00:33:47,759
Though I hate to think
650
00:33:47,793 --> 00:33:50,229
What poison she's pouring
Into general ludwig's ear.
651
00:33:50,262 --> 00:33:52,231
Yeah, ludwig can't make
Any decisions
652
00:33:52,264 --> 00:33:55,467
About post closings by himself.
There's a committee involved...
Mm.
653
00:33:55,501 --> 00:33:57,469
And then it has to go
To congress.
654
00:33:57,503 --> 00:34:00,239
Mm-hmm. It just breaks my heart
To think of this place ending.
655
00:34:00,272 --> 00:34:03,709
Then don't.
656
00:34:03,742 --> 00:34:06,378
(laughs)
657
00:34:06,412 --> 00:34:09,748
I don't think I've ever fooled
Around with a 2-star general.
658
00:34:09,781 --> 00:34:11,217
Really?
659
00:34:11,250 --> 00:34:12,518
Have anyone in mind?
660
00:34:14,353 --> 00:34:16,422
You'll do.
661
00:34:25,297 --> 00:34:27,699
(roxy) what you doin'?
662
00:34:27,733 --> 00:34:30,202
Just figuring out
Tomorrow's workload.
663
00:34:30,236 --> 00:34:32,338
Well,
I got a bit of good news.
664
00:34:32,371 --> 00:34:34,440
We don't have to worry
About bar fights.
665
00:34:34,473 --> 00:34:37,709
We don't have
Enough customers.
You're hysterical.
666
00:34:39,278 --> 00:34:41,847
Hey.
667
00:34:41,880 --> 00:34:43,382
What's wrong?
668
00:34:43,415 --> 00:34:45,251
Nothin'.
669
00:34:45,284 --> 00:34:47,286
I'm happy.
670
00:34:47,319 --> 00:34:49,455
Rox, this is you happy?
671
00:34:49,488 --> 00:34:51,757
And I want to make you happy.
672
00:34:51,790 --> 00:34:55,294
(clicks pen)
673
00:34:55,327 --> 00:34:56,762
Come here.
674
00:35:01,467 --> 00:35:05,671
Baby,
You always make me happy.
675
00:35:05,704 --> 00:35:07,639
We don't have enough money.
676
00:35:07,673 --> 00:35:09,375
Yeah, we do.
677
00:35:10,809 --> 00:35:14,613
Okay, no, we don't,
But so what?
678
00:35:14,646 --> 00:35:17,616
We got each other, right?
679
00:35:17,649 --> 00:35:19,618
You, me and the boys.
680
00:35:19,651 --> 00:35:22,254
And the dog.
And the dog.
681
00:35:22,288 --> 00:35:24,223
And finn's bugs.
682
00:35:24,256 --> 00:35:26,358
(laughs)
And finn's bugs.
683
00:35:26,392 --> 00:35:28,294
And the new baby.
684
00:35:33,865 --> 00:35:35,634
Baby?
685
00:35:39,238 --> 00:35:41,807
We're having a baby?
686
00:35:41,840 --> 00:35:44,343
(sniffles)
687
00:35:46,945 --> 00:35:50,249
(voice breaks) are you happy?
688
00:35:50,282 --> 00:35:52,284
(sighs)
689
00:35:54,353 --> 00:35:56,222
(laughs) yes!
690
00:35:56,255 --> 00:35:58,290
(claps hands)
Yes! Yes!
691
00:35:58,324 --> 00:36:00,292
This is me happy.
692
00:36:00,326 --> 00:36:02,594
Because you said
It's not the right time.
693
00:36:02,628 --> 00:36:05,564
This is the greatest thing
You've ever said to me
694
00:36:05,597 --> 00:36:08,700
Since "I do."
Well, you haven't seen me
With fat ankles.
695
00:36:08,734 --> 00:36:11,203
Babe, I love fat ankles,
And I love you.
696
00:36:11,237 --> 00:36:12,704
Come here. Come here.
Come here.
697
00:36:12,738 --> 00:36:14,840
Come here. Come here.
Come here. (laughs)
698
00:36:14,873 --> 00:36:15,974
(giggles)
699
00:36:16,007 --> 00:36:17,976
How about a story from mama,
Huh?
700
00:36:18,009 --> 00:36:20,346
(clicks keys)
701
00:36:20,379 --> 00:36:23,215
Hello, beautiful daughter.
702
00:36:23,249 --> 00:36:25,684
Mommy's gonna read you
One of her favorite books,
703
00:36:25,717 --> 00:36:30,256
And it's called
"Guess how much I love you."
704
00:36:30,289 --> 00:36:31,957
Hi, mommy.
705
00:36:31,990 --> 00:36:35,227
"Little nutbrown hare,
Who was going to bed,
706
00:36:35,261 --> 00:36:36,828
"Held on tight
707
00:36:36,862 --> 00:36:40,266
To big nutbrown hare's
Very long ears."
708
00:36:40,299 --> 00:36:42,334
(men shouting in arabic)
709
00:36:42,368 --> 00:36:44,270
(speaking arabic)
710
00:36:48,974 --> 00:36:51,543
Ogden, get rid
Of the obstruction.
711
00:36:51,577 --> 00:36:52,744
Yes, ma'am.
712
00:36:52,778 --> 00:36:56,648
All right, let's maintain
A perimeter.
(man) yes, sir.
713
00:36:56,682 --> 00:36:58,784
All right, keep your head--
(gunfire, crowd screams)
714
00:36:58,817 --> 00:37:00,519
Take cover!
715
00:37:00,552 --> 00:37:03,855
(screaming, gunfire)
716
00:37:03,889 --> 00:37:06,024
(groans)
717
00:37:06,057 --> 00:37:09,861
Covering fire!
718
00:37:09,895 --> 00:37:12,798
(eva cassidy) * ooh
719
00:37:12,831 --> 00:37:18,003
* ooh
720
00:37:20,639 --> 00:37:22,974
* you'll remember me
721
00:37:23,008 --> 00:37:27,513
* when the west wind moves
722
00:37:27,546 --> 00:37:32,751
* among the fields of barley
723
00:37:32,784 --> 00:37:34,953
(shouts inaudibly)
724
00:37:34,986 --> 00:37:37,889
* in his jealous sky
725
00:37:37,923 --> 00:37:44,430
* when we walked
In fields of gold *
726
00:37:44,463 --> 00:37:46,932
* so she took her love
727
00:37:46,965 --> 00:37:50,502
"...And laid down close by
And whispered with a smile,
728
00:37:50,536 --> 00:37:55,574
'I love you right up
To the moon and back.'"
729
00:37:55,607 --> 00:37:56,975
The end.
730
00:37:57,008 --> 00:38:00,912
* in his arms she fell,
As her hair came down *
731
00:38:00,946 --> 00:38:03,915
Guess how much I love you.
732
00:38:03,949 --> 00:38:05,684
(yawns and coos)
733
00:38:05,717 --> 00:38:08,587
* among the fields of gold
734
00:38:08,620 --> 00:38:11,890
* will you stay with me?
735
00:38:11,923 --> 00:38:15,794
* will you be my love
736
00:38:15,827 --> 00:38:19,598
* among the fields of barley?
737
00:38:19,631 --> 00:38:20,766
(keys jangle)
738
00:38:20,799 --> 00:38:22,868
* and you can tell the sun
739
00:38:22,901 --> 00:38:25,637
Pamela?
740
00:38:25,671 --> 00:38:27,339
Katie? Lucas?
741
00:38:27,373 --> 00:38:29,475
* when we walked
In fields of gold *
742
00:38:29,508 --> 00:38:33,645
Yo, anybody home?
743
00:38:34,913 --> 00:38:41,353
* I never made promises
Lightly *
744
00:38:41,387 --> 00:38:46,692
* and there have been
Some that I've broken *
745
00:38:46,725 --> 00:38:51,763
* but I swear,
In the days still left *
746
00:38:51,797 --> 00:38:56,768
* we will walk
In fields of gold *
747
00:38:56,802 --> 00:38:59,505
* we will walk
748
00:38:59,538 --> 00:39:00,739
What?
749
00:39:00,772 --> 00:39:03,742
* in fields of gold
750
00:39:15,487 --> 00:39:18,457
No, baby.
751
00:39:18,490 --> 00:39:19,725
No.
752
00:39:22,428 --> 00:39:25,431
Oh, pamela.
753
00:39:25,464 --> 00:39:27,098
No.
754
00:39:29,100 --> 00:39:30,902
No.
755
00:39:32,704 --> 00:39:35,674
Pamela?
756
00:39:35,707 --> 00:39:37,476
Pamela?
757
00:39:40,479 --> 00:39:43,549
Pamela!
758
00:39:43,582 --> 00:39:46,585
***
759
00:39:51,857 --> 00:39:58,530
* I never made promises
Lightly *
760
00:39:58,564 --> 00:40:03,168
* and there have been
Some that I've broken *
761
00:40:03,201 --> 00:40:07,506
* but I swear,
In the days still left *
762
00:40:07,539 --> 00:40:10,008
Frank, I was thinking,
763
00:40:10,041 --> 00:40:12,978
Maybe we should all go out
To ohio for a little break,
764
00:40:13,011 --> 00:40:15,581
Just the three of us.
That's a great idea.
765
00:40:15,614 --> 00:40:17,583
Yeah?
A little camping,
A little fishing--
766
00:40:17,616 --> 00:40:21,587
I can't remember
The last time we did that.
Great.
767
00:40:21,620 --> 00:40:24,556
Hey, I just had
Another great idea.
What?
768
00:40:24,590 --> 00:40:26,592
Let's stay in the car
And make out.
769
00:40:26,625 --> 00:40:28,560
(laughs)
(laughs)
770
00:40:28,594 --> 00:40:31,229
Frank, the light's on.
Jeremy's home.
771
00:40:31,262 --> 00:40:33,231
Why don't we just go in now
772
00:40:33,264 --> 00:40:35,467
And give him something
To look forward to?
773
00:40:35,501 --> 00:40:38,136
Okay. And then
We'll make out?
(laughs) sure.
774
00:40:38,169 --> 00:40:40,005
(laughs)
775
00:40:40,038 --> 00:40:44,209
* ...When the west wind moves
776
00:40:44,242 --> 00:40:48,580
* among the fields of barley
777
00:40:48,614 --> 00:40:55,754
* you can tell the sun
In his jealous sky *
778
00:40:55,787 --> 00:40:57,989
* when we walked in fields...
779
00:40:58,023 --> 00:41:01,527
(gunshot)
780
00:41:01,560 --> 00:41:06,665
* when we walked
In fields of gold *
781
00:41:06,698 --> 00:41:15,507
* when we
Walked in fields of gold *
782
00:41:15,541 --> 00:41:27,085
* ooh
56369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.