All language subtitles for Army Wives S03E17 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,903 Previously on "Army wives"... 2 00:00:02,936 --> 00:00:06,507 (man) you bring me Two recruits a month. It's mind over matter, Martinez. 3 00:00:06,540 --> 00:00:09,077 There is a warrior inside you. Now get rid of the dog Or I will. 4 00:00:09,110 --> 00:00:13,281 Lucky saved my life. Don't worry, man. I'll get him out. 5 00:00:13,314 --> 00:00:16,084 I can explain, pamela. You want to tell me what else You've been lying to me about? 6 00:00:16,117 --> 00:00:19,087 Pamela, look-- I'm serious. What else Have you been lying about? 7 00:00:19,120 --> 00:00:21,289 Get off my back, okay? Can I have one moment 8 00:00:21,322 --> 00:00:25,326 Of peace and quiet to myself? Yes, you can, chase, But you don't get it. 9 00:00:25,359 --> 00:00:28,096 Okay, you know what? Just go. 10 00:00:28,129 --> 00:00:29,797 I mean it. Get out! 11 00:00:29,830 --> 00:00:33,267 *** 12 00:00:41,475 --> 00:00:44,778 *** 13 00:00:44,812 --> 00:00:47,515 Mm. Admiring the view? 14 00:00:47,548 --> 00:00:49,717 Look at all those presidents. 15 00:00:49,750 --> 00:00:51,852 Mount rushmore In your own cash register. 16 00:00:51,885 --> 00:00:53,821 Go ahead and say it. 17 00:00:53,854 --> 00:00:55,256 Say what? 18 00:00:55,289 --> 00:00:57,125 "I told you so." 19 00:00:57,158 --> 00:00:59,393 Oh, you mean that I told you Business would skyrocket 20 00:00:59,427 --> 00:01:01,695 If you let me change the menu, Bring in chief 21 00:01:01,729 --> 00:01:04,098 And add live music-- That you're a natural-born fool 22 00:01:04,132 --> 00:01:06,367 To not have listened to me In the first place? 23 00:01:06,400 --> 00:01:09,203 Is that what You're talking about? Uh, yeah. 24 00:01:09,237 --> 00:01:11,272 No, I'm not gonna say that. 25 00:01:11,305 --> 00:01:13,407 Ha ha. Well, just to keep Your hat size down, 26 00:01:13,441 --> 00:01:15,376 Don't forget That most of the money 27 00:01:15,409 --> 00:01:17,378 Goes to the I.R.S. Over the next few years, 28 00:01:17,411 --> 00:01:19,380 And I got a kid In private school, 29 00:01:19,413 --> 00:01:21,382 And I need a new car-- 30 00:01:21,415 --> 00:01:23,384 And you're gonna Have to remind me 31 00:01:23,417 --> 00:01:25,719 To get that recipe From you sometime. What recipe? 32 00:01:25,753 --> 00:01:28,756 The one where you make lemons Out of lemonade. (chuckles) 33 00:01:28,789 --> 00:01:31,759 Hey, rox. Chrissie just called. 34 00:01:31,792 --> 00:01:34,795 Her sister had a baby And isn't feeling well. 35 00:01:34,828 --> 00:01:39,333 She had to drive down To valdosta tonight. What? She couldn't wait? 36 00:01:39,367 --> 00:01:42,703 (groans) I'm sorry. It must be serious. 37 00:01:42,736 --> 00:01:45,173 But how can the band go on Without their singer? 38 00:01:45,206 --> 00:01:47,641 Well, that's just it. They--they can't. 39 00:01:47,675 --> 00:01:51,612 No band? We're gonna have to Refund everyone's cover. 40 00:01:51,645 --> 00:01:54,182 Let me handle this. 41 00:01:54,215 --> 00:01:56,617 (man) * some are saints 42 00:01:56,650 --> 00:01:58,419 Hey there, missy. 43 00:01:58,452 --> 00:02:03,624 Shady. Well, it's about time You got your butt back in here. 44 00:02:03,657 --> 00:02:05,626 Don't go yellin' at me now. 45 00:02:05,659 --> 00:02:07,628 The truckin' company Changed my route. 46 00:02:07,661 --> 00:02:09,863 I've been living Off of waffle houses 47 00:02:09,897 --> 00:02:12,766 For the last few weeks. Okay, I forgive you. 48 00:02:12,800 --> 00:02:15,169 Yeah, I had to switch With a buddy of mine 49 00:02:15,203 --> 00:02:17,571 Just so I could get back To I-26 and your sweet smile. 50 00:02:17,605 --> 00:02:19,907 Oh, please. Get back To my gumbo, you mean. Well, yeah, that, too. 51 00:02:19,940 --> 00:02:23,677 You driving tonight? No, ma'am. I'm sleeping out in the rig. 52 00:02:23,711 --> 00:02:26,180 Good. Well, I got A draft here coming up, 53 00:02:26,214 --> 00:02:27,681 On the house. 54 00:02:27,715 --> 00:02:29,683 Well, thank you, ma'am. (band playing blues music) 55 00:02:29,717 --> 00:02:32,286 * well, I'm an eight ball shootin' * 56 00:02:32,320 --> 00:02:35,356 * double-fisted drinkin' Son of a gun * 57 00:02:37,558 --> 00:02:39,960 * I wear my jeans A little tight * 58 00:02:39,993 --> 00:02:43,797 * just to watch them little boys Come undone * 59 00:02:45,833 --> 00:02:49,637 * I'm here for the beer And the ball-bustin' bands * 60 00:02:49,670 --> 00:02:53,541 * gonna get a little crazy Just because I can * 61 00:02:53,574 --> 00:02:56,910 * you know I'm here For the party * 62 00:02:56,944 --> 00:03:01,615 * and I ain't leavin' Till they throw me out * 63 00:03:01,649 --> 00:03:05,219 * gonna have a little fun, Gonna get me some * 64 00:03:05,253 --> 00:03:07,555 * you know I'm here 65 00:03:07,588 --> 00:03:12,893 * I'm here for the party, Yeah * 66 00:03:34,815 --> 00:03:36,550 (speaks inaudibly) 67 00:03:42,823 --> 00:03:44,525 (gunshot) 68 00:03:44,558 --> 00:03:46,727 (gunfire) 69 00:03:46,760 --> 00:03:48,929 (men shouting indistinctly) 70 00:03:48,962 --> 00:03:50,964 Rison! 71 00:04:17,458 --> 00:04:20,428 (sniffling) 72 00:04:23,431 --> 00:04:26,434 (crying) 73 00:04:28,602 --> 00:04:31,605 *** 74 00:04:34,942 --> 00:04:38,779 Come on, lucky, do you have To sniff everything? 75 00:04:38,812 --> 00:04:41,382 Come on. I'm going To be late for school. 76 00:04:41,415 --> 00:04:43,384 (lucky whines) 77 00:04:43,417 --> 00:04:44,852 Come on. 78 00:04:44,885 --> 00:04:46,487 (whimpers) 79 00:04:51,559 --> 00:04:53,494 (lucky whimpering) 80 00:04:53,527 --> 00:04:55,863 No, boy. This way. I said come. 81 00:04:55,896 --> 00:04:57,631 (whines) 82 00:04:58,866 --> 00:05:02,670 (whining) 83 00:05:02,703 --> 00:05:04,938 Mmm. 84 00:05:04,972 --> 00:05:06,940 Delicious. 85 00:05:06,974 --> 00:05:09,810 Banana ginger. I got the recipe Off a diabetes web site. 86 00:05:09,843 --> 00:05:11,812 Mmm. Well, Keep spoiling me like this, 87 00:05:11,845 --> 00:05:14,515 And I may never let you Go away to college. 88 00:05:14,548 --> 00:05:16,717 (laughs) I don't think so. I gotta go. Okay. 89 00:05:16,750 --> 00:05:18,719 (michael) oh, What smells so good? 90 00:05:18,752 --> 00:05:20,120 Hey, dad. 91 00:05:20,153 --> 00:05:21,455 Morning. 92 00:05:21,489 --> 00:05:23,457 Oh, emmalin made muffins. 93 00:05:23,491 --> 00:05:25,826 You wouldn't like 'em. They're healthy. 94 00:05:27,795 --> 00:05:29,597 Problems? 95 00:05:29,630 --> 00:05:31,599 I just got off the phone With corps. 96 00:05:31,632 --> 00:05:33,601 We got a four-star Comin' in tomorrow. 97 00:05:33,634 --> 00:05:35,836 Tomorrow? Four-stars don't Just show up unannounced. 98 00:05:35,869 --> 00:05:38,606 What's going on? Mm. I don't know. 99 00:05:38,639 --> 00:05:40,874 I'm told he will brief me When he gets here. 100 00:05:40,908 --> 00:05:42,876 How long Is he gonna be here? 101 00:05:42,910 --> 00:05:44,878 Will he be here for Your promotion ceremony? 102 00:05:44,912 --> 00:05:48,549 Possibly. Okay. Then I better Call protocol. 103 00:05:48,582 --> 00:05:49,783 That's a good idea. 104 00:05:49,817 --> 00:05:52,786 Any chance you're available For cocktails when he gets here? 105 00:05:52,820 --> 00:05:55,756 I always like to put The post's best face forward. 106 00:05:55,789 --> 00:05:58,426 Can't. I have the f.R.G. Charity golf tournament. 107 00:05:58,459 --> 00:05:59,793 That's right. 108 00:05:59,827 --> 00:06:02,496 Why don't we switch places? I will play golf... 109 00:06:02,530 --> 00:06:05,533 (chuckles) And you can entertain The four-star? 110 00:06:05,566 --> 00:06:07,768 No. No way. Sorry. Mm. 111 00:06:09,703 --> 00:06:12,105 What is in these? 112 00:06:12,139 --> 00:06:14,107 Oatmeal, I-I think. 113 00:06:14,141 --> 00:06:16,143 (clears throat) 114 00:06:17,811 --> 00:06:20,414 I want a doughnut. 115 00:06:20,448 --> 00:06:22,182 All day. All day. All day, martinez. 116 00:06:22,215 --> 00:06:23,651 You're a warrior. 117 00:06:23,684 --> 00:06:26,487 Show me you're a warrior, Martinez. Come on! 118 00:06:26,520 --> 00:06:29,457 I'm not gonna give up on you. Don't give up on me. 119 00:06:29,490 --> 00:06:31,459 There you go. Go! Go! Go! 120 00:06:31,492 --> 00:06:33,594 Whoo! Nice! 121 00:06:33,627 --> 00:06:35,596 How'd I do? 122 00:06:35,629 --> 00:06:38,499 You shaved 45 seconds Off your time. Nice work. 123 00:06:38,532 --> 00:06:41,034 That's it? I'm still a minute over. 124 00:06:41,068 --> 00:06:43,170 Yeah, but you're improving. That's huge. 125 00:06:43,203 --> 00:06:45,439 Now walk it off. Come on. 126 00:06:45,473 --> 00:06:46,974 I'm never gonna pass. 127 00:06:47,007 --> 00:06:49,577 Hey, I don't want to hear That kind of talk. 128 00:06:49,610 --> 00:06:51,144 When you started, 129 00:06:51,178 --> 00:06:53,581 You couldn't pass any of Your physical requirements. 130 00:06:53,614 --> 00:06:56,550 Now all you got left Is the run. Yeah. 131 00:06:56,584 --> 00:06:59,052 I know you can do this, Martinez. 132 00:06:59,086 --> 00:07:01,689 The question is, Do you know it? 133 00:07:01,722 --> 00:07:03,524 Yes, sergeant. 134 00:07:03,557 --> 00:07:05,493 What was that? Yes, sergeant! 135 00:07:05,526 --> 00:07:07,495 All right then. 136 00:07:07,528 --> 00:07:09,129 Nice work, bud. 137 00:07:09,162 --> 00:07:11,164 We do it again tomorrow. 138 00:07:13,000 --> 00:07:15,503 Why didn't you tell me You can sing? 139 00:07:15,536 --> 00:07:17,505 If I could entertain people Like that, 140 00:07:17,538 --> 00:07:19,239 I would put myself up On a billboard. 141 00:07:19,272 --> 00:07:22,476 Down, girl. There is plenty of People who sing better than me. 142 00:07:22,510 --> 00:07:24,512 Yeah? I'd like to meet 'em. 143 00:07:24,545 --> 00:07:26,514 Well, come to church With me any sunday. 144 00:07:26,547 --> 00:07:28,549 That's how I got started. Really? 145 00:07:28,582 --> 00:07:32,085 I was 8, and I sang so loud They had to put me in the choir. 146 00:07:32,119 --> 00:07:34,221 (laughs) (laughs) well, You're really good. 147 00:07:34,254 --> 00:07:38,125 I mean it. Do you ever think Of doing it full-time? 148 00:07:38,158 --> 00:07:41,729 Me? No. Sunday's my day to sing. 149 00:07:41,762 --> 00:07:44,965 Figure whatever gift god's Given me, it's to praise him. 150 00:07:44,998 --> 00:07:47,601 I save reba for the shower. Whoops. 151 00:07:47,635 --> 00:07:50,538 Oh. Hey, jeff. 152 00:07:52,005 --> 00:07:53,106 Hey. 153 00:07:53,140 --> 00:07:54,241 Hey. 154 00:07:54,274 --> 00:07:56,610 Is chrissie back? 155 00:07:56,644 --> 00:08:00,013 No. We were hoping viola Could sing again tonight. 156 00:08:00,047 --> 00:08:01,281 No. Yes! 157 00:08:01,314 --> 00:08:04,284 It was a onetime deal only. I Barely made it through the set. 158 00:08:04,317 --> 00:08:06,286 The crowd loved it. 159 00:08:06,319 --> 00:08:08,656 The crowd was drunk. 160 00:08:08,689 --> 00:08:10,658 So? I was sober, And I loved it. 161 00:08:10,691 --> 00:08:12,225 See? She's doing it. 162 00:08:12,259 --> 00:08:14,227 You're doing it. That's an order. 163 00:08:16,229 --> 00:08:17,531 Cool. 164 00:08:24,304 --> 00:08:27,307 (denise) uh, pamela, Only one visor per goodie bag. 165 00:08:27,340 --> 00:08:30,043 Sorry. Stupid. 166 00:08:30,077 --> 00:08:31,979 No, it's not a big deal. 167 00:08:32,012 --> 00:08:33,180 You all right? 168 00:08:33,213 --> 00:08:36,149 Fine, except I may have To break chase's other leg. 169 00:08:36,183 --> 00:08:39,319 But I really don't want To talk about it. Believe me, she doesn't. 170 00:08:39,352 --> 00:08:41,254 Please, michelle, I understand. 171 00:08:41,288 --> 00:08:44,157 No, you just take care Of yourself. Yes. Okay, bye. 172 00:08:44,191 --> 00:08:46,226 No. More bad news? 173 00:08:46,259 --> 00:08:48,295 She has the flu. Oh, my god. 174 00:08:48,328 --> 00:08:51,131 What's goin' on? Well, we just lost Our foursome 175 00:08:51,164 --> 00:08:54,167 For the golf tournament Tomorrow. And we were already scrambling Because our other partner 176 00:08:54,201 --> 00:08:58,305 Can't make it either. Well, that stinks, 'cause This whole thing is your baby. 177 00:08:58,338 --> 00:09:01,041 Actually, the tournament Is denise's baby. You're kidding. 178 00:09:01,074 --> 00:09:03,143 No, she suggested it at her Very first f.R.G. Meeting 179 00:09:03,176 --> 00:09:05,145 Here at fort marshall. Mm-hmm. 180 00:09:05,178 --> 00:09:07,948 She'll never admit it, But denise is a shark. Oh, stop. 181 00:09:07,981 --> 00:09:10,217 I started taking lessons When frank was away in korea. 182 00:09:10,250 --> 00:09:13,621 I got the bug. Um, so what are we gonna do? 183 00:09:13,654 --> 00:09:18,626 Well, if you insist, I'll be Happy to offer my services. And we'd be happy to accept, 184 00:09:18,659 --> 00:09:20,594 But this tournament Is women only. 185 00:09:20,628 --> 00:09:23,831 Well, in that case, I'll go check on my daughter. (laughs) 186 00:09:23,864 --> 00:09:26,333 Hmm. I guess we have to Withdraw. 187 00:09:26,366 --> 00:09:28,836 Wait a minute. I'll play. 188 00:09:28,869 --> 00:09:31,304 Wait. You play golf, roxy? Are you kidding? 189 00:09:31,338 --> 00:09:34,007 I get it in the windmill Every single time. 190 00:09:34,041 --> 00:09:37,010 I'm like the leblanc Family champ. 191 00:09:37,044 --> 00:09:40,047 Roxy, uh, we're not talking About miniature golf here. 192 00:09:40,080 --> 00:09:43,350 This is the real thing. How different can it be? Get the ball in the hole, right? 193 00:09:43,383 --> 00:09:47,354 And it's for charity, Isn't it? Yeah, fisher house. They build guest houses 194 00:09:47,387 --> 00:09:49,823 For families Of hospitalized soldiers. 195 00:09:49,857 --> 00:09:53,293 Well, you can count me in, Too. That's what I'm talkin' about. 196 00:09:53,326 --> 00:09:56,997 (claudia joy) you sure? Yeah, I played a couple of Police tournaments 197 00:09:57,030 --> 00:09:58,565 Back in the day, 198 00:09:58,598 --> 00:10:02,069 And I'd love the excuse to Avoid my husband for a while. What do you think? 199 00:10:02,102 --> 00:10:05,806 I think it's great. Um, you know, it's not cheap. 200 00:10:05,839 --> 00:10:08,809 Uh, it costs $100 to enter. (roxy) whoops. 201 00:10:08,842 --> 00:10:12,012 Yeah. (pamela) yeah, that kind of Takes me out of the runnin'. 202 00:10:12,045 --> 00:10:14,848 Lots of players get sponsors, And the f.R.G. 203 00:10:14,882 --> 00:10:17,250 Has a great reputation With local businesses. 204 00:10:17,284 --> 00:10:20,253 Hey, well that's great. My seafood distributor owes me. 205 00:10:20,287 --> 00:10:22,222 I'm totally hittin' him up. I'll kick in half a share, Pamela. 206 00:10:22,255 --> 00:10:25,292 I'd like to support the cause Even if I can't swing a club. 207 00:10:25,325 --> 00:10:26,860 Done. 208 00:10:26,894 --> 00:10:28,862 Hey, um, What about the kids? 209 00:10:28,896 --> 00:10:30,931 You know, tournament Takes most of the day. 210 00:10:30,964 --> 00:10:33,767 Emmalin's free. She'd love to babysit. 211 00:10:33,801 --> 00:10:36,169 Yeah, and I got a man In a leg cast at home-- 212 00:10:36,203 --> 00:10:39,172 Built-in babysitter. Michelle can loan One of you her clubs, 213 00:10:39,206 --> 00:10:42,676 And I've got an extra set In the garage. Great, then it's all settled. 214 00:10:42,710 --> 00:10:43,911 (claudia joy) good. 215 00:10:43,944 --> 00:10:45,713 (roxy) yay! 216 00:10:45,746 --> 00:10:48,716 Oh, look, they even have Their own cute little socks. 217 00:10:48,749 --> 00:10:51,919 (chuckles) Okay, I guess we'll See you guys tomorrow. 218 00:10:51,952 --> 00:10:53,921 Guess so. Okay. Yeah. 219 00:10:53,954 --> 00:10:56,957 I'll get this. Okay. Okay. 220 00:10:56,990 --> 00:10:58,959 This is gonna be So much fun. Mm-hmm. 221 00:10:58,992 --> 00:11:01,729 The four musketeers. Can't wait. 222 00:11:01,762 --> 00:11:03,430 You sure about this? 223 00:11:03,463 --> 00:11:05,999 Like roxy said, It'll be fun. 224 00:11:06,033 --> 00:11:09,002 Look, the last thing I want To do is hurt anyone's feelings. 225 00:11:09,036 --> 00:11:11,004 I love them. You know that. 226 00:11:11,038 --> 00:11:13,006 They're my friends, They're my family. 227 00:11:13,040 --> 00:11:15,008 But they're not golfers. Denise, I know 228 00:11:15,042 --> 00:11:17,778 How much you want To win the trophy back. 229 00:11:17,811 --> 00:11:20,013 But it's either this Or we don't play. 230 00:11:20,047 --> 00:11:22,015 It is for a good cause. 231 00:11:22,049 --> 00:11:23,984 Come on. How bad can it be? 232 00:11:24,017 --> 00:11:26,920 Oh, whoa! Roxy, roxy! Oh, no! I got 'em! 233 00:11:26,954 --> 00:11:29,422 (roxy) hey! Don't you Roll away from me. 234 00:11:29,456 --> 00:11:31,424 (tires screech, horn honks) 235 00:11:31,458 --> 00:11:34,928 (roxy) sorry! My bad. 236 00:11:38,932 --> 00:11:41,001 Sucks, right? 237 00:11:48,942 --> 00:11:52,045 Carmen, you've been divorced For two years now. 238 00:11:52,079 --> 00:11:56,483 Didn't you think your ex Might eventually remarry? 239 00:11:56,516 --> 00:11:57,584 Yeah, well... 240 00:11:57,617 --> 00:12:01,054 Thinking and happening are Two different thinks, right? 241 00:12:01,088 --> 00:12:03,824 Right. 242 00:12:03,857 --> 00:12:06,827 I guess I was hoping that Once I got clean, 243 00:12:06,860 --> 00:12:08,796 Maybe he'd come back to me. I... 244 00:12:08,829 --> 00:12:10,764 Is that why You stopped using? 245 00:12:10,798 --> 00:12:14,534 It's why he left-- The drugs. 246 00:12:14,567 --> 00:12:17,537 Well, you two were having Problems before that, though. 247 00:12:17,570 --> 00:12:19,539 I mean, Didn't the fighting start 248 00:12:19,572 --> 00:12:21,842 When you got back From iraq? 249 00:12:21,875 --> 00:12:24,411 Everybody fights When they come back from iraq. 250 00:12:24,444 --> 00:12:26,546 (sniffles) 251 00:12:26,579 --> 00:12:29,316 Carmen richards-- How's she doing? 252 00:12:29,349 --> 00:12:31,484 I'm concerned. 253 00:12:31,518 --> 00:12:33,486 Her ex-husband's Getting remarried, 254 00:12:33,520 --> 00:12:35,488 So she's upset, depressed, 255 00:12:35,522 --> 00:12:37,791 And she still refuses To face her p.T.S.D. 256 00:12:37,825 --> 00:12:39,993 You think she's gonna Start using again? 257 00:12:40,027 --> 00:12:43,396 I'm not convinced She ever stopped. 258 00:12:43,430 --> 00:12:45,866 So where are we at? 259 00:12:45,899 --> 00:12:47,868 With her history Of dependency, 260 00:12:47,901 --> 00:12:49,569 We can't prescribe anything. 261 00:12:49,602 --> 00:12:51,404 She's not suicidal, 262 00:12:51,438 --> 00:12:53,373 So we can't force Hospitalization. 263 00:12:53,406 --> 00:12:55,943 I told her to call in Three times a day 264 00:12:55,976 --> 00:12:58,946 For the next week, but-- She needs Full-time supervision. I know. 265 00:12:58,979 --> 00:13:01,514 Yeah. I been trying to find A place for her-- 266 00:13:01,548 --> 00:13:04,517 But she doesn't have any money And she's not highly motivated. 267 00:13:04,551 --> 00:13:06,486 Exactly. It's a tough sell. 268 00:13:06,519 --> 00:13:08,488 For now, We're all she's got. 269 00:13:08,521 --> 00:13:10,523 That's not good enough. 270 00:13:10,557 --> 00:13:13,961 Look, brother, at least We're giving carmen a chance. 271 00:13:13,994 --> 00:13:17,397 That's more than anyone else Is gonna do for her. 272 00:13:17,430 --> 00:13:19,933 Know what I mean? 273 00:13:19,967 --> 00:13:23,837 (indistinct conversations) 274 00:13:23,871 --> 00:13:25,839 Damn it! 275 00:13:25,873 --> 00:13:27,841 Either my boobs Have gotten bigger 276 00:13:27,875 --> 00:13:29,843 Or my arms Have gotten shorter. 277 00:13:29,877 --> 00:13:32,379 Just keep your knees bent And your head down. I'm trying. 278 00:13:32,412 --> 00:13:34,581 Okay. Why do I need So many clubs? 279 00:13:34,614 --> 00:13:36,583 You don't. You probably Only need a few 280 00:13:36,616 --> 00:13:38,585 To get through tomorrow. Uh, putter... 281 00:13:38,618 --> 00:13:41,354 Yes. Can't use that here. 282 00:13:41,388 --> 00:13:44,024 Wedge--you can't really Use that here either. 283 00:13:44,057 --> 00:13:47,027 Babe, can we start with The clubs that I can use? 284 00:13:47,060 --> 00:13:48,428 Driver. Thank you. 285 00:13:48,461 --> 00:13:50,430 (club smacks ball) (pamela) unbelievable. 286 00:13:50,463 --> 00:13:52,399 (trevor) Just keep your head down. 287 00:13:52,432 --> 00:13:55,468 All right, let's see How you address the ball. 288 00:13:55,502 --> 00:13:57,470 Okay. Ahem. Hi, ball. 289 00:13:57,504 --> 00:14:00,941 (laughs) okay, I meant Let's see your stance. 290 00:14:00,974 --> 00:14:03,210 I know what you meant. Jeez. Lighten up. 291 00:14:03,243 --> 00:14:06,279 You played high school golf, Not the pga tour. 292 00:14:06,313 --> 00:14:08,281 Babe, the game comes With its own language. 293 00:14:08,315 --> 00:14:11,284 (club smacks ball) (pamela) son of a bitch! 294 00:14:11,318 --> 00:14:12,652 I can see that. 295 00:14:12,685 --> 00:14:15,588 Hey, you just want To rotate on your-- 296 00:14:15,622 --> 00:14:18,558 On your backswing there. 297 00:14:18,591 --> 00:14:22,262 Look, you guys asked me here. Do you want my help or not? Yes, please. 298 00:14:22,295 --> 00:14:24,464 Okay, then hit the ball. 299 00:14:24,497 --> 00:14:26,900 Okay. 300 00:14:30,403 --> 00:14:31,972 (whistles) 301 00:14:32,005 --> 00:14:33,373 Where'd it go? 302 00:14:33,406 --> 00:14:37,544 (viola) * turn down the lights 303 00:14:37,577 --> 00:14:41,548 * turn down the bed 304 00:14:41,581 --> 00:14:45,318 * turn down these voices 305 00:14:45,352 --> 00:14:49,322 * inside my head 306 00:14:49,356 --> 00:14:53,260 * lay down with me 307 00:14:53,293 --> 00:14:57,397 * tell me no lies 308 00:14:57,430 --> 00:15:01,201 * just hold me close 309 00:15:01,234 --> 00:15:05,605 * don't patronize 310 00:15:05,638 --> 00:15:13,713 * don't patronize 311 00:15:13,746 --> 00:15:17,584 * 'cause I can't Make you love me * 312 00:15:17,617 --> 00:15:21,254 * if you don't 313 00:15:21,288 --> 00:15:24,324 Wow. You weren't kidding. She's fantastic. 314 00:15:24,357 --> 00:15:26,126 I know, right? 315 00:15:26,159 --> 00:15:28,128 So are you gonna tell me 316 00:15:28,161 --> 00:15:30,130 What's really going on With you and chase? 317 00:15:30,163 --> 00:15:34,334 No, I'm still so pissed off, I can't even talk about it. 318 00:15:34,367 --> 00:15:37,504 Well, I get that he lied about Going to the shooting range, 319 00:15:37,537 --> 00:15:40,107 But is there-- There's more I... Can't tell you. 320 00:15:40,140 --> 00:15:42,442 Why not? 321 00:15:42,475 --> 00:15:45,178 Oh. Delta. 322 00:15:45,212 --> 00:15:47,180 You know, even without that, 323 00:15:47,214 --> 00:15:49,416 He lied because... 324 00:15:49,449 --> 00:15:52,419 He didn't want to spend time With his family. 325 00:15:52,452 --> 00:15:54,387 I mean, think about that. 326 00:15:54,421 --> 00:15:56,589 What if trevor Did that to you? 327 00:15:56,623 --> 00:16:00,560 I'm not wrong To be so upset. 328 00:16:00,593 --> 00:16:04,164 No. When you put it that way, That's bad. 329 00:16:04,197 --> 00:16:07,434 * if you don't 330 00:16:07,467 --> 00:16:09,402 You know, The man I married, 331 00:16:09,436 --> 00:16:11,404 He could be A real jerk sometimes, 332 00:16:11,438 --> 00:16:16,076 But he'd never look at me In the eye and lie. 333 00:16:16,109 --> 00:16:18,345 He's changed. 334 00:16:18,378 --> 00:16:24,784 * give up this fight 335 00:16:24,817 --> 00:16:28,521 * 'cause I can't Make you love me * 336 00:16:28,555 --> 00:16:30,623 * if you don't 337 00:16:41,234 --> 00:16:44,537 (barking) 338 00:16:44,571 --> 00:16:47,274 What's wrong, boy? 339 00:16:47,307 --> 00:16:49,309 (barking) 340 00:16:49,342 --> 00:16:52,279 (barking continues) 341 00:16:55,515 --> 00:16:57,817 Lucky! 342 00:16:57,850 --> 00:17:00,553 (t.J.) what happened? He broke his collar. 343 00:17:03,490 --> 00:17:06,526 (barking) 344 00:17:08,428 --> 00:17:10,163 Lucky. 345 00:17:10,197 --> 00:17:11,531 (whimpers) 346 00:17:11,564 --> 00:17:13,300 Lucky! 347 00:17:13,333 --> 00:17:15,168 Lucky! (laughs) 348 00:17:15,202 --> 00:17:17,137 You made it! Oh, gosh. 349 00:17:17,170 --> 00:17:20,140 Oh. I never thought I'd see you again, buddy. 350 00:17:20,173 --> 00:17:23,476 Oh. Guess we both Made it, huh? 351 00:17:23,510 --> 00:17:25,712 Who's the best dog In the world? 352 00:17:25,745 --> 00:17:29,216 Who's the best dog In the world? 353 00:17:29,249 --> 00:17:32,719 Where's your collar, buddy? 354 00:17:32,752 --> 00:17:34,721 How did you get here? 355 00:17:34,754 --> 00:17:37,290 All right, come on. Let's get you some food. 356 00:17:37,324 --> 00:17:40,160 All right? And no more m.R.E.S For you, buddy. 357 00:17:40,193 --> 00:17:41,694 No, sir. 358 00:17:41,728 --> 00:17:44,664 We're gonna find you Some certified u.S. Prime. 359 00:17:44,697 --> 00:17:47,367 Only the best for my dog. (laughs) 360 00:17:47,400 --> 00:17:51,771 (man) team silverman, Report to the first tee. 361 00:17:51,804 --> 00:17:55,142 Team silverman, Report to the first tee. 362 00:17:55,175 --> 00:17:57,110 (indistinct conversations) 363 00:17:57,144 --> 00:17:59,412 Well, good luck. 364 00:18:01,148 --> 00:18:02,682 Let it go. 365 00:18:02,715 --> 00:18:04,684 Barbara matthews Cheated last year, 366 00:18:04,717 --> 00:18:06,686 And you know it. Denise-- 367 00:18:06,719 --> 00:18:09,122 I know what I saw. Her ball went in the water. 368 00:18:09,156 --> 00:18:10,657 I heard it splash. 369 00:18:10,690 --> 00:18:12,892 So you tell me how it ended up On the fairway 370 00:18:12,925 --> 00:18:15,662 Without a penalty stroke. It was a year ago. 371 00:18:15,695 --> 00:18:18,331 She stole that trophy, Claudia joy-- Let it go. 372 00:18:18,365 --> 00:18:20,733 Hey, y'all. Hi, guys. 373 00:18:20,767 --> 00:18:21,868 Roxy. 374 00:18:21,901 --> 00:18:24,171 Wow. Where'd you get That shirt? 375 00:18:24,204 --> 00:18:26,339 My sponsor, Harry's wholesale fish. 376 00:18:26,373 --> 00:18:27,874 Ain't it a kick? 377 00:18:27,907 --> 00:18:30,610 I-I don't think You can wear that here. 378 00:18:30,643 --> 00:18:32,345 Um, there's a dress code. 379 00:18:32,379 --> 00:18:33,580 Really? Mm-hmm. 380 00:18:33,613 --> 00:18:36,849 But I promised. I mean, that's Why harry gave me the money. 381 00:18:36,883 --> 00:18:37,984 Here, wear this. 382 00:18:38,017 --> 00:18:41,421 That way you can still Tell harry you wore his shirt. 383 00:18:41,454 --> 00:18:44,424 Good. That'll work. 384 00:18:45,825 --> 00:18:49,229 Okay, pamela, you're with me. Roxy, you're with denise. 385 00:18:49,262 --> 00:18:51,831 I thought We were playing together. Oh, we're a team. 386 00:18:51,864 --> 00:18:54,367 But we play 2-on-2 With another team. Oh, cool. 387 00:18:54,401 --> 00:18:56,369 Let's play ball, Partner. 388 00:18:56,403 --> 00:18:57,770 (pamela chuckles) 389 00:18:57,804 --> 00:18:58,838 (chuckles) 390 00:19:02,842 --> 00:19:05,812 *** 391 00:19:15,288 --> 00:19:16,289 Whoa! 392 00:19:16,323 --> 00:19:18,225 Strike one. 393 00:19:18,258 --> 00:19:21,261 *** 394 00:19:28,868 --> 00:19:30,837 (roxy) whoo-hoo! 395 00:19:30,870 --> 00:19:33,340 (laughs) 396 00:19:33,373 --> 00:19:37,677 Wow. You hit the crap Out of that one. 397 00:19:37,710 --> 00:19:39,846 You guys see that? That was awesome. 398 00:19:39,879 --> 00:19:41,614 Way to go. 399 00:19:41,648 --> 00:19:42,615 Thanks. 400 00:19:42,649 --> 00:19:44,551 (roxy) whoops. 401 00:19:44,584 --> 00:19:45,918 Oops. 402 00:19:45,952 --> 00:19:47,687 Uh-oh. 403 00:19:47,720 --> 00:19:49,656 No, no, no, no, no! No, no, no, no! 404 00:19:49,689 --> 00:19:51,691 Wait, wait! No, no! 405 00:19:51,724 --> 00:19:54,727 *** 406 00:19:58,898 --> 00:20:00,767 (imitates gunshot) 407 00:20:04,504 --> 00:20:06,573 *** 408 00:20:08,841 --> 00:20:11,010 (snaps) 409 00:20:11,043 --> 00:20:14,247 (sighs) 410 00:20:14,281 --> 00:20:15,682 (club smacks ground) 411 00:20:15,715 --> 00:20:17,584 *** 412 00:20:17,617 --> 00:20:19,919 (club smacks ground) 413 00:20:19,952 --> 00:20:23,590 *** 414 00:20:23,623 --> 00:20:26,659 (club smacks ground) 415 00:20:26,693 --> 00:20:28,561 (exhales deeply) 416 00:20:28,595 --> 00:20:29,562 (spits) 417 00:20:29,596 --> 00:20:33,433 Wow, that sandbox is really hard To get out of. 418 00:20:33,466 --> 00:20:36,469 *** 419 00:20:36,503 --> 00:20:38,938 (club smacks ball) 420 00:20:38,971 --> 00:20:42,609 Okay... I got juice And I got water. 421 00:20:42,642 --> 00:20:43,843 Which do you want? 422 00:20:43,876 --> 00:20:46,613 Magic numbers say juice. Okay. 423 00:20:46,646 --> 00:20:48,615 (roxy) beep. Beep. Thanks. 424 00:20:48,648 --> 00:20:50,583 Move it or lose it, Sister! 425 00:20:50,617 --> 00:20:52,885 Whoo-hoo! 426 00:20:52,919 --> 00:20:54,020 (laughs) 427 00:20:54,053 --> 00:20:55,688 (pamela laughs) 428 00:20:55,722 --> 00:20:58,024 This is so fun. 429 00:20:58,057 --> 00:20:59,626 (claudia joy) yeah? 430 00:20:59,659 --> 00:21:02,028 Hey, can I talk to you For a minute? 431 00:21:02,061 --> 00:21:03,496 Yeah. 432 00:21:03,530 --> 00:21:05,498 (lowered voice) you have to Switch with me. 433 00:21:05,532 --> 00:21:08,000 Okay, but that's kind of-- No, I'm serious, Claudia joy. 434 00:21:08,034 --> 00:21:10,637 If you don't, I may have to kill her. Kill who? 435 00:21:10,670 --> 00:21:13,540 Roxy. Who do you think? Why? What-- What's going on? 436 00:21:13,573 --> 00:21:16,543 What's going on? I-I swear, She is aiming for the bunkers. 437 00:21:16,576 --> 00:21:19,379 If there's water within 10 miles, she'll find it. 438 00:21:19,412 --> 00:21:21,348 The only reason that we're Still in contention 439 00:21:21,381 --> 00:21:23,350 Is 'cause she's bringing Everyone else's game down 440 00:21:23,383 --> 00:21:24,617 To her level. 441 00:21:24,651 --> 00:21:27,820 Barbara Triple bogeyed, twice. 442 00:21:27,854 --> 00:21:29,822 Please, if you don't Give me pamela, 443 00:21:29,856 --> 00:21:32,959 I'm not responsible For what happens. 444 00:21:36,996 --> 00:21:40,600 Ladies, I have a fun idea. 445 00:21:40,633 --> 00:21:42,969 (pants and whines) 446 00:21:43,002 --> 00:21:45,505 (whimpers) 447 00:21:45,538 --> 00:21:48,575 Ahh. There you go, buddy. 448 00:21:48,608 --> 00:21:50,677 A hot dog's not exactly Top sirloin, 449 00:21:50,710 --> 00:21:53,680 But it's a lot better Than that vomit omelet, huh? 450 00:21:53,713 --> 00:21:55,448 (laughs) yeah. 451 00:21:55,482 --> 00:21:56,516 Lucky! 452 00:21:56,549 --> 00:21:57,917 There you go. 453 00:21:57,950 --> 00:21:59,586 There you are, boy. 454 00:21:59,619 --> 00:22:01,120 Jeremy, hi. Hey. 455 00:22:01,153 --> 00:22:03,823 I've been meaning To catch up with you. 456 00:22:03,856 --> 00:22:05,792 Welcome home. Nice. What--what's going on? 457 00:22:05,825 --> 00:22:07,694 You found our dog. 458 00:22:07,727 --> 00:22:09,696 We were taking him For a walk, 459 00:22:09,729 --> 00:22:12,565 And he took off like a rocket, Broke his collar. 460 00:22:12,599 --> 00:22:14,634 Oh, that's my collar. (chuckles) Uh, what? 461 00:22:14,667 --> 00:22:16,636 You see that, uh, Airborne patch right there? 462 00:22:16,669 --> 00:22:18,671 Mm-hmm. I put that there. 463 00:22:18,705 --> 00:22:20,106 You know lucky? 464 00:22:20,139 --> 00:22:22,575 Yeah, I named him. 465 00:22:22,609 --> 00:22:24,577 He saved my life in iraq. 466 00:22:24,611 --> 00:22:26,579 Sergeant said I couldn't keep him, 467 00:22:26,613 --> 00:22:29,516 So, uh, I had my buddy Smuggle him out of the country. 468 00:22:29,549 --> 00:22:31,484 I didn't know If he made it back. 469 00:22:31,518 --> 00:22:33,052 Well, that explains it. 470 00:22:33,085 --> 00:22:35,054 They found him In the barracks one day. 471 00:22:35,087 --> 00:22:37,089 He was supposed to go To the pound, 472 00:22:37,123 --> 00:22:39,058 But the leblancs Adopted him instead. 473 00:22:39,091 --> 00:22:41,461 The leblancs adopted him. 474 00:22:41,494 --> 00:22:44,096 Yeah, and he's the best dog Ever. Aren't you, boy? 475 00:22:44,130 --> 00:22:47,500 Yeah, he is. 476 00:22:47,534 --> 00:22:49,502 You boys taking Good care of him? 477 00:22:49,536 --> 00:22:52,439 We walk him every day. We change his water, too. 478 00:22:52,472 --> 00:22:55,074 Well, that's good. 479 00:22:55,107 --> 00:22:57,043 (whimpers) 480 00:22:57,076 --> 00:22:59,111 He deserves the best. 481 00:23:02,081 --> 00:23:05,051 Uh, hey. Do you want To have lunch with us? 482 00:23:05,084 --> 00:23:07,820 Yeah, you can tell us more About lucky. 483 00:23:07,854 --> 00:23:10,423 No, thanks. I-I should be Getting on. 484 00:23:10,457 --> 00:23:13,059 Well, um, maybe we can get Together sometime this week. 485 00:23:13,092 --> 00:23:15,995 Sounds great. 486 00:23:16,028 --> 00:23:19,098 Good seeing you, emmalin. 487 00:23:19,131 --> 00:23:21,067 You, too. 488 00:23:21,100 --> 00:23:23,436 (lucky whines) 489 00:23:23,470 --> 00:23:26,806 Hi. Well, uh, here I am At camp reliant. 490 00:23:26,839 --> 00:23:28,207 Home sweet home. 491 00:23:28,240 --> 00:23:30,209 I-I know It doesn't look like much, 492 00:23:30,242 --> 00:23:33,212 But trust me, in person, It's even worse. (laughs) 493 00:23:33,245 --> 00:23:36,215 (cell phone ringing) But still, it's--it's Practically the four seasons 494 00:23:36,248 --> 00:23:37,984 Compared to afghanistan. 495 00:23:38,017 --> 00:23:40,987 We've got running water, Real beds, a p.X.-- 496 00:23:41,020 --> 00:23:43,089 (turns off video) Hello. 497 00:23:43,122 --> 00:23:46,593 (voice breaks) dr. Burton. 498 00:23:46,626 --> 00:23:50,062 Carmen? Are you okay? 499 00:23:50,096 --> 00:23:51,998 Carmen? 500 00:23:52,031 --> 00:23:53,666 Yeah. 501 00:23:53,700 --> 00:23:56,603 U-uh, um... 502 00:23:56,636 --> 00:23:58,004 (crying) I don't know. 503 00:23:58,037 --> 00:24:00,707 Are you on something? What did you take? 504 00:24:00,740 --> 00:24:02,942 (cries) 505 00:24:02,975 --> 00:24:04,544 Carmen? 506 00:24:04,577 --> 00:24:05,945 I don't know. Pills. 507 00:24:05,978 --> 00:24:08,114 Well, what kind of pills? How many? 508 00:24:08,147 --> 00:24:10,950 I don't know. (sobs) 509 00:24:10,983 --> 00:24:13,686 Okay, um, where are you? 510 00:24:13,720 --> 00:24:15,254 (keys jangle) 511 00:24:15,287 --> 00:24:16,723 Carmen, where are you? 512 00:24:16,756 --> 00:24:19,992 (sniffles) a bus stop. 513 00:24:20,026 --> 00:24:22,128 Which bus stop? Look around. Do you see a sign? 514 00:24:22,161 --> 00:24:24,196 What bus stop, carmen? 515 00:24:24,230 --> 00:24:27,667 (sobs) reynolds. 516 00:24:27,700 --> 00:24:30,670 (sobs) reynolds and rivers. 517 00:24:30,703 --> 00:24:32,238 Reynolds and rivers? 518 00:24:32,271 --> 00:24:34,941 Okay, you stay Right where you are. 519 00:24:34,974 --> 00:24:36,909 I'm on my way. (beep) 520 00:24:36,943 --> 00:24:39,078 I'm coming with you. 521 00:24:53,593 --> 00:24:55,094 Carmen? 522 00:24:55,127 --> 00:24:57,029 Hey. 523 00:24:57,063 --> 00:24:58,631 It's dr. Burton And dr. Price. 524 00:24:58,665 --> 00:25:01,033 Hey, carmen. You called. We're here to help. 525 00:25:01,067 --> 00:25:03,035 Carmen, come with us. Watch it. 526 00:25:03,069 --> 00:25:05,171 We're gonna take you To the hospital. 527 00:25:05,204 --> 00:25:07,139 They're gonna make you Feel better, okay? Whoa. 528 00:25:07,173 --> 00:25:09,141 No. We got you. We got you. 529 00:25:09,175 --> 00:25:12,144 No, let go of me. Easy. Carmen, stop. Come on. Let's get her to the car. 530 00:25:12,178 --> 00:25:13,580 No, let me go. Carmen, carmen-- 531 00:25:13,613 --> 00:25:16,849 No, let me go! Just calm down okay? 532 00:25:16,883 --> 00:25:19,318 Let go of me! Let go. Carmen, wait a minute. Wait a minute. 533 00:25:19,351 --> 00:25:21,153 (siren whoops) Let her go! 534 00:25:21,187 --> 00:25:23,022 (roland) it's okay. 535 00:25:23,055 --> 00:25:24,824 Whoa, whoa, whoa. She's overdosed. 536 00:25:24,857 --> 00:25:27,560 Let her go, now! (carmen mutters) 537 00:25:27,594 --> 00:25:28,895 Hey. 538 00:25:28,928 --> 00:25:30,563 Down on the ground! 539 00:25:30,597 --> 00:25:32,264 We're her doctors. Hey! 540 00:25:32,298 --> 00:25:33,900 Down on the ground! 541 00:25:33,933 --> 00:25:35,902 If you'd just listen To me for-- Now! 542 00:25:35,935 --> 00:25:37,904 Man, this is A big misunderstanding. 543 00:25:37,937 --> 00:25:40,873 Shut up, extend your hands In front of you 544 00:25:40,907 --> 00:25:42,875 And lower yourself To the ground. 545 00:25:42,909 --> 00:25:45,812 Do it now. 546 00:25:45,845 --> 00:25:49,115 All the way down. 547 00:25:49,148 --> 00:25:51,117 Do not move! 548 00:25:51,150 --> 00:25:53,352 Extend your hand out To me. 549 00:25:53,385 --> 00:25:56,589 (police radio chatter) 550 00:26:09,335 --> 00:26:11,337 Relax, brother. 551 00:26:11,370 --> 00:26:13,339 Relax? After being arrested 552 00:26:13,372 --> 00:26:15,341 And treated Like a common criminal? 553 00:26:15,374 --> 00:26:17,944 Hey, you're just guilty Of being black in america. 554 00:26:17,977 --> 00:26:19,545 What else is new? Hey, I'm sorry. 555 00:26:19,578 --> 00:26:22,849 Is it me, or have we suddenly Switched bodies? Nobody's Pressing charges, man. 556 00:26:22,882 --> 00:26:24,851 I mean, Shouldn't you be out there 557 00:26:24,884 --> 00:26:27,920 Organizing some sort of protest Against racist cops? 558 00:26:27,954 --> 00:26:32,224 I got bigger problems To worry about, all right? 559 00:26:32,258 --> 00:26:35,261 (door closes) 560 00:26:35,294 --> 00:26:37,329 (jangles keys) 561 00:26:37,363 --> 00:26:38,731 (scoffs) 562 00:26:38,765 --> 00:26:39,999 Wow. 563 00:26:40,032 --> 00:26:41,968 There really is a slope. 564 00:26:42,001 --> 00:26:43,202 Yeah. That's sneaky. 565 00:26:43,235 --> 00:26:45,938 All right, so now All you have to do 566 00:26:45,972 --> 00:26:48,107 Is read the lie And adjust. 567 00:26:48,140 --> 00:26:50,743 If it breaks right, You adjust left. Got it. 568 00:26:50,777 --> 00:26:52,779 Okay, go for it. Okay. 569 00:26:59,318 --> 00:27:00,753 Whoo-hoo! 570 00:27:00,787 --> 00:27:02,021 Whoo-hoo-hoo! 571 00:27:02,054 --> 00:27:03,756 Shh. Shh. Shh. Roxy. (laughs) 572 00:27:03,790 --> 00:27:05,124 Oh, yeah. Oh, okay. Shh. 573 00:27:05,157 --> 00:27:06,726 (laughs) Okay, that was good. 574 00:27:06,759 --> 00:27:08,695 Next we're gonna work On course etiquette, okay? 575 00:27:08,728 --> 00:27:10,697 You can't yell like that. Okay. 576 00:27:10,730 --> 00:27:12,732 It disturbs everybody. Shh. Shh. Shh. Take that! 577 00:27:17,169 --> 00:27:21,073 (mouths words) 578 00:27:35,221 --> 00:27:39,826 Hey, shh. Shh. 579 00:27:41,127 --> 00:27:44,230 Yeah, c.J. Whoo! 580 00:27:44,263 --> 00:27:46,766 Nice. 581 00:27:48,200 --> 00:27:49,201 Good. 582 00:27:49,235 --> 00:27:51,804 Better! 583 00:27:51,838 --> 00:27:54,206 (lowered voice) better. 584 00:27:58,010 --> 00:28:00,212 I can't believe We're tied for first place. 585 00:28:00,246 --> 00:28:02,214 Yeah, the competition Around here... Sucks. 586 00:28:02,248 --> 00:28:04,016 (chuckles) well, There's that, 587 00:28:04,050 --> 00:28:06,185 And the fact that Denise is the best player 588 00:28:06,218 --> 00:28:08,788 On the course. 589 00:28:08,821 --> 00:28:10,757 Roxy, you came on strong In the back 9. 590 00:28:10,790 --> 00:28:13,760 Well, that's 'cause I had A great teacher. 591 00:28:13,793 --> 00:28:16,195 (chuckles) I would hate To be denise right now. 592 00:28:16,228 --> 00:28:18,998 Miss the putt, Lose the tournament. 593 00:28:22,835 --> 00:28:26,105 Just so you know, This one breaks to the right. 594 00:28:26,138 --> 00:28:28,975 I know how to read A green, roxy. 595 00:28:29,008 --> 00:28:31,110 Okay. Sorry. I was just trying to help. 596 00:28:31,143 --> 00:28:33,512 Thanks. 597 00:28:33,545 --> 00:28:34,947 (sighs) 598 00:28:34,981 --> 00:28:36,983 You want to back off now? 599 00:28:37,016 --> 00:28:39,218 Oh, yeah. Sorry. 600 00:28:42,889 --> 00:28:45,892 *** 601 00:28:54,867 --> 00:28:57,870 *** 602 00:29:09,415 --> 00:29:11,984 *** 603 00:29:14,020 --> 00:29:15,554 (record scratches) 604 00:29:15,587 --> 00:29:16,989 (pamela, claudia joy And roxy) oh! (cheering) 605 00:29:17,023 --> 00:29:18,557 (woman) yes! Oh! 606 00:29:18,590 --> 00:29:20,292 (applause) 607 00:29:20,326 --> 00:29:22,294 (man) and for the second year In a row, 608 00:29:22,328 --> 00:29:24,296 The championship Goes to team seven, 609 00:29:24,330 --> 00:29:25,898 Captained by barbara matthews. 610 00:29:25,932 --> 00:29:27,066 (applause) 611 00:29:27,099 --> 00:29:29,936 (woman) congratulations, Barbara. 612 00:29:29,969 --> 00:29:33,339 And in second place, We have team three, 613 00:29:33,372 --> 00:29:36,876 Captained by denise sherwood. 614 00:29:36,909 --> 00:29:38,878 Thank you, everyone, For coming out. 615 00:29:38,911 --> 00:29:40,880 We'll see you again next year. 616 00:29:40,913 --> 00:29:43,582 You guys, we should go out And celebrate. 617 00:29:43,615 --> 00:29:45,451 Celebrate what? We lost. 618 00:29:46,953 --> 00:29:48,855 Denise, don't feel bad. 619 00:29:48,888 --> 00:29:50,857 So you missed the putt. Who cares? 620 00:29:50,890 --> 00:29:52,825 We don't blame you. 621 00:29:52,859 --> 00:29:54,894 Blame me? 622 00:29:54,927 --> 00:29:56,863 I kept us alive In this tournament. 623 00:29:56,896 --> 00:29:59,498 I was carrying you The entire time. 624 00:29:59,531 --> 00:30:02,001 What about The 4-foot hole you dug 625 00:30:02,034 --> 00:30:04,003 In the sand trap on 6? 626 00:30:04,036 --> 00:30:07,606 What about the... (sighs) 14 you scored on 8? 627 00:30:07,639 --> 00:30:10,542 You know, if it wasn't For you and your "Strike one" 628 00:30:10,576 --> 00:30:12,544 And "Watch me Bank it off this tree" 629 00:30:12,578 --> 00:30:14,546 And "Oh, hey, Do I get extra points 630 00:30:14,580 --> 00:30:16,515 For hitting A moving golf cart?" 631 00:30:16,548 --> 00:30:18,284 Well, then maybe, just maybe, 632 00:30:18,317 --> 00:30:21,287 It wouldn't have come down To the final putt! 633 00:30:21,320 --> 00:30:24,323 (indistinct conversations) 634 00:30:26,425 --> 00:30:28,394 Come on, martinez! Let's go! Go! 635 00:30:28,427 --> 00:30:29,929 Finish strong! 636 00:30:29,962 --> 00:30:33,565 (panting) 637 00:30:33,599 --> 00:30:36,535 Well? 638 00:30:42,441 --> 00:30:44,410 Welcome to The united states army. 639 00:30:44,443 --> 00:30:46,578 Yes! Whoa! (laughs) okay. 640 00:30:46,612 --> 00:30:48,647 I can't believe it. 641 00:30:48,680 --> 00:30:50,649 You're my jedi master. Thank you, obi-wan. 642 00:30:50,682 --> 00:30:52,484 The force is with me. 643 00:30:52,518 --> 00:30:54,320 Knock it off, all right? 644 00:30:54,353 --> 00:30:55,955 Yes! 645 00:31:06,532 --> 00:31:09,335 (sighs) went too far, Didn't I? 646 00:31:09,368 --> 00:31:12,471 Yep. 647 00:31:12,504 --> 00:31:16,142 I should, uh, talk to her, Shouldn't I? 648 00:31:16,175 --> 00:31:17,910 Yep. 649 00:31:17,944 --> 00:31:19,145 (sighs) 650 00:31:19,178 --> 00:31:20,579 (knock on door) 651 00:31:22,949 --> 00:31:25,217 Looking for tiger? 652 00:31:25,251 --> 00:31:26,285 You heard. 653 00:31:26,318 --> 00:31:29,221 Yeah, I spent an hour With her at the driving range. 654 00:31:29,255 --> 00:31:31,190 I'm impressed you lasted 18 holes. 655 00:31:31,223 --> 00:31:32,424 I'll go get her. 656 00:31:32,458 --> 00:31:34,193 Okay. 657 00:31:41,200 --> 00:31:42,601 Hey, roxy. 658 00:31:47,506 --> 00:31:50,176 I'm sorry. 659 00:31:50,209 --> 00:31:52,511 I, um, I had a meltdown, 660 00:31:52,544 --> 00:31:55,381 And I went over the line. 661 00:31:55,414 --> 00:31:57,549 (scoffs) you think? 662 00:31:57,583 --> 00:31:59,651 You have to understand, 663 00:31:59,685 --> 00:32:01,387 Golf is my game. 664 00:32:01,420 --> 00:32:04,390 I love it. I work at it, And I'm good at it. 665 00:32:04,423 --> 00:32:07,659 So, yeah... I wanted to win. 666 00:32:07,693 --> 00:32:09,661 I wanted to win 667 00:32:09,695 --> 00:32:12,631 And rub barbara matthews' Smug little face in it 668 00:32:12,664 --> 00:32:15,367 Until she had grass stains On her big, fat, 669 00:32:15,401 --> 00:32:16,635 Collagen-filled lips. 670 00:32:16,668 --> 00:32:19,505 Wow. What is happening to me? 671 00:32:19,538 --> 00:32:21,540 (chuckles) 672 00:32:23,375 --> 00:32:25,211 Look, I... 673 00:32:25,244 --> 00:32:27,413 I am really sorry, roxy. 674 00:32:27,446 --> 00:32:30,549 Please forgive me. 675 00:32:32,351 --> 00:32:35,354 I have to say... 676 00:32:35,387 --> 00:32:38,324 I never expected You of all people 677 00:32:38,357 --> 00:32:41,260 To be so... 678 00:32:41,293 --> 00:32:43,329 Downright mean. 679 00:32:43,362 --> 00:32:46,332 It was like Jekyll and hyde out there. 680 00:32:46,365 --> 00:32:50,269 I have never seen That side of you before, 681 00:32:50,302 --> 00:32:54,106 Ever, not even close. 682 00:32:54,140 --> 00:32:58,544 I kinda liked it. 683 00:32:58,577 --> 00:33:01,547 It's nice to know I'm not The only one around here 684 00:33:01,580 --> 00:33:04,183 Who can lose it big-time. 685 00:33:04,216 --> 00:33:06,485 (chuckles) um... Thanks? 686 00:33:06,518 --> 00:33:09,421 You're welcome. 687 00:33:09,455 --> 00:33:11,190 Still friends? 688 00:33:11,223 --> 00:33:13,992 Always friends. 689 00:33:16,328 --> 00:33:18,330 (laughs) 690 00:33:18,364 --> 00:33:22,301 Hey, you know, maybe we can Do this again next year? 691 00:33:22,334 --> 00:33:27,173 Um, no. I said I was sorry, Not crazy. 692 00:33:31,277 --> 00:33:34,246 (man) division, attention! 693 00:33:38,250 --> 00:33:39,785 General ludwig, sir. 694 00:33:39,818 --> 00:33:41,520 At ease, general. 695 00:33:41,553 --> 00:33:43,522 It's a pleasure To meet you. 696 00:33:43,555 --> 00:33:45,491 Welcome to fort marshall. Thank you, sir. 697 00:33:45,524 --> 00:33:48,494 I've been taking a look At your progress reports. 698 00:33:48,527 --> 00:33:51,063 Excellent work incorporating That d-vad system 699 00:33:51,097 --> 00:33:53,399 Into your division's Weapons training. Thank you, sir. Please have a seat. 700 00:33:53,432 --> 00:33:56,802 Thank you. Colonel. 701 00:33:56,835 --> 00:33:59,771 Did corps brief you On my visit? No, sir. Not exactly. 702 00:33:59,805 --> 00:34:02,241 They told me you were coming For special review. 703 00:34:02,274 --> 00:34:04,510 I know we're due For inspection next year. 704 00:34:04,543 --> 00:34:08,147 Well, general, this is not Your usual dog and pony show. 705 00:34:08,180 --> 00:34:09,381 I'm not looking to see 706 00:34:09,415 --> 00:34:11,517 If your post has drip pans Under every truck 707 00:34:11,550 --> 00:34:13,152 In motor pool. 708 00:34:13,185 --> 00:34:17,089 I have been tasked to lead A blue-ribbon viability team 709 00:34:17,123 --> 00:34:20,092 For the base closure Realignment commission. 710 00:34:20,126 --> 00:34:23,262 I'm sorry, sir. Why is brac Interested in fort marshall? 711 00:34:23,295 --> 00:34:25,331 We're looking to close Two posts 712 00:34:25,364 --> 00:34:27,199 Over the next 18 months. 713 00:34:27,233 --> 00:34:30,102 And obviously, This is no reflection 714 00:34:30,136 --> 00:34:32,171 On your leadership, General holden. 715 00:34:32,204 --> 00:34:34,773 But in this era Of persistent conflict, 716 00:34:34,806 --> 00:34:37,409 The army has to maximize Its efficiency. 717 00:34:37,443 --> 00:34:40,479 And while we haven't made Any decisions yet, 718 00:34:40,512 --> 00:34:43,449 I can tell you that we're Working from a very short list, 719 00:34:43,482 --> 00:34:45,851 And fort marshall Is a prime candidate. 720 00:34:52,424 --> 00:34:55,161 (doorbell rings) 721 00:34:56,728 --> 00:34:57,763 Emmalin. 722 00:34:57,796 --> 00:34:59,431 What are you Doing here? 723 00:34:59,465 --> 00:35:01,433 I was just on the way To the movies 724 00:35:01,467 --> 00:35:02,868 To meet some friends. 725 00:35:02,901 --> 00:35:04,836 Thought maybe You'd like to come. 726 00:35:04,870 --> 00:35:07,806 Oh, yeah, thanks. That's really nice. 727 00:35:07,839 --> 00:35:09,808 But I'm-- I'm going out myself. 728 00:35:09,841 --> 00:35:12,178 Oh. Is everything okay? 729 00:35:12,211 --> 00:35:14,413 Yeah. Couldn't be better. 730 00:35:14,446 --> 00:35:16,148 Why? 731 00:35:16,182 --> 00:35:20,619 Um, I don't know. You just Seemed kinda sad before, 732 00:35:20,652 --> 00:35:22,821 Which I totally get, 733 00:35:22,854 --> 00:35:24,823 Because of the dog And everything. 734 00:35:24,856 --> 00:35:27,693 Yeah, that was just... You know... 735 00:35:27,726 --> 00:35:30,696 A bit of a surprise, But, uh, it's--it's cool. 736 00:35:30,729 --> 00:35:33,832 Well, those boys Really love that dog. 737 00:35:33,865 --> 00:35:37,403 Yeah, well, it... It worked out for everybody. 738 00:35:37,436 --> 00:35:39,871 Hmm. 739 00:35:39,905 --> 00:35:42,374 You don't want to be late. 740 00:35:42,408 --> 00:35:45,311 No. Um... 741 00:35:45,344 --> 00:35:48,247 Well, I'm around If you want to hang or... 742 00:35:48,280 --> 00:35:50,649 Oh, wow. That... Sounds really lame. 743 00:35:50,682 --> 00:35:54,320 Um... (chuckles) What I mean is... 744 00:35:54,353 --> 00:35:56,322 I'm glad you got back okay, 745 00:35:56,355 --> 00:35:59,758 And, um, if you want To talk, call. 746 00:35:59,791 --> 00:36:02,228 I will. 747 00:36:02,261 --> 00:36:04,596 Thanks. 748 00:36:04,630 --> 00:36:08,300 Okay. Um, see ya. 749 00:36:33,992 --> 00:36:36,828 Finally got an answer From the police. 750 00:36:36,862 --> 00:36:40,566 They turned carmen over To the psych ward 751 00:36:40,599 --> 00:36:41,967 At county general. 752 00:36:42,000 --> 00:36:45,704 They're gonna keep her For 72 hours. 753 00:36:45,737 --> 00:36:47,639 You going somewhere? 754 00:36:47,673 --> 00:36:49,541 Looks that way. 755 00:36:49,575 --> 00:36:51,577 Planning on coming back? 756 00:36:51,610 --> 00:36:54,480 Not anytime soon. 757 00:36:54,513 --> 00:36:55,647 (breathes heavily) 758 00:36:55,681 --> 00:36:58,984 The police have my prints. It's just a matter of time. 759 00:36:59,017 --> 00:37:00,952 A matter of time for what? 760 00:37:00,986 --> 00:37:02,688 Ain't nobody Pressing charges. 761 00:37:02,721 --> 00:37:04,656 Look, brother, The less you know, 762 00:37:04,690 --> 00:37:07,626 The better, For your own sake. 763 00:37:07,659 --> 00:37:09,595 Well, not from Where I'm standing. 764 00:37:09,628 --> 00:37:11,597 Look, just keep things Going here. 765 00:37:11,630 --> 00:37:12,831 We're doing good work. 766 00:37:12,864 --> 00:37:15,567 I brought in The right man, okay? 767 00:37:15,601 --> 00:37:17,569 Price, What you talkin' about? See you. 768 00:37:17,603 --> 00:37:20,572 No, wait. No, no. You're not Just gonna walk out like this. 769 00:37:20,606 --> 00:37:23,575 Hey, man. Piedmont place Is your baby now. What's going on, man? 770 00:37:23,609 --> 00:37:25,577 I already told you. You told me nothing. 771 00:37:25,611 --> 00:37:29,548 Just remember that, all right? No, you're not Going anywhere-- 772 00:37:29,581 --> 00:37:32,618 Get in my way again, I'm gonna go right through you. 773 00:37:38,056 --> 00:37:39,558 (door closes) 774 00:37:39,591 --> 00:37:43,429 *** 775 00:37:43,462 --> 00:37:47,366 Hey. Show a little respect, Will ya? 776 00:37:47,399 --> 00:37:49,835 I never got a trophy before. 777 00:37:49,868 --> 00:37:51,803 Oh! Is that what that is? (laughs) 778 00:37:51,837 --> 00:37:54,773 That's funny. You should Take that act on the road. 779 00:37:54,806 --> 00:37:56,875 Hey, and round up Some drink orders. 780 00:37:56,908 --> 00:37:58,877 Ms. Crawford, allow me To introduce myself. 781 00:37:58,910 --> 00:38:00,479 Eric belton. 782 00:38:00,512 --> 00:38:02,848 It's viola, and I'm not Looking for a date. 783 00:38:02,881 --> 00:38:05,851 But what can I get you? I'm not looking for a date Or a drink. 784 00:38:05,884 --> 00:38:08,454 I'm looking for a singer. A singer? 785 00:38:08,487 --> 00:38:10,556 Yes. I own the t.K. Club In atlanta. 786 00:38:10,589 --> 00:38:12,524 Maybe you've heard of it. Nope. 787 00:38:12,558 --> 00:38:14,526 It's a class operation, Ms. Crawford. 788 00:38:14,560 --> 00:38:16,928 I'm talking drinks, dinner, High-quality entertainment. 789 00:38:16,962 --> 00:38:18,530 Sounds nice. 790 00:38:18,564 --> 00:38:19,931 Oh, it is. 791 00:38:19,965 --> 00:38:22,601 Look, ms. Crawford, I'm in town visiting my mother. 792 00:38:22,634 --> 00:38:24,370 Heard there was 793 00:38:24,403 --> 00:38:26,338 A hot new singer At the hump bar. 794 00:38:26,372 --> 00:38:29,341 I heard right. I'd like to give You a tryout at my club. What? 795 00:38:29,375 --> 00:38:32,744 I pride myself on finding Talent in unusual places. 796 00:38:32,778 --> 00:38:35,581 You're a diamond In the rough, ms. Crawford. 797 00:38:35,614 --> 00:38:37,849 (scoffs) mr. Belton-- 798 00:38:37,883 --> 00:38:39,651 Please call me eric. 799 00:38:39,685 --> 00:38:41,653 Mr. Belton, I'm sorry. 800 00:38:41,687 --> 00:38:44,122 Believe me, I'm flattered. 801 00:38:44,155 --> 00:38:45,791 Heck, I'm speechless. 802 00:38:45,824 --> 00:38:50,362 And if you knew me, you'd know How unusual that is. 803 00:38:50,396 --> 00:38:51,763 I already got a job. 804 00:38:51,797 --> 00:38:53,499 And I like it here. 805 00:38:53,532 --> 00:38:55,867 Excuse me. You're making a mistake, Ms. Crawford. 806 00:38:55,901 --> 00:38:58,837 Won't be the first time. I don't give up That easily. 807 00:38:58,870 --> 00:39:01,407 Suit yourself. 808 00:39:01,440 --> 00:39:04,776 (woman) * and I can't wait To have you all alone * 809 00:39:04,810 --> 00:39:10,148 * sometimes red roses and wine And all that stuff * 810 00:39:10,181 --> 00:39:12,651 Hey, jeremy. What can I do for you? 811 00:39:12,684 --> 00:39:16,788 Mrs. Leblanc, ma'am. I would like a drink, ma'am. 812 00:39:16,822 --> 00:39:20,058 Seems to me like you've Already had a few. 813 00:39:20,091 --> 00:39:22,160 I've been to war. 814 00:39:22,193 --> 00:39:24,062 I can have a drink. 815 00:39:24,095 --> 00:39:26,064 No, not here you can't. 816 00:39:26,097 --> 00:39:28,534 You're underage. 817 00:39:28,567 --> 00:39:31,570 Look, let me call you A cab, okay? 818 00:39:31,603 --> 00:39:33,572 * we're wrapped around Each other, the phone rings * 819 00:39:33,605 --> 00:39:35,574 * it's your mother, Lettin' the machine pick up * 820 00:39:35,607 --> 00:39:38,109 * that's real life 821 00:39:38,143 --> 00:39:40,078 * real love 822 00:39:40,111 --> 00:39:42,080 Come on, jeremy. I'll take you home myself. 823 00:39:42,113 --> 00:39:43,715 Let's go. 824 00:39:47,052 --> 00:39:49,020 It's all right. Let him sit. 825 00:39:49,054 --> 00:39:50,422 You know him? 826 00:39:50,456 --> 00:39:52,991 He's the son Of one of my best friends. 827 00:39:53,024 --> 00:39:54,993 I don't care who he is. He's trouble. 828 00:39:55,026 --> 00:39:56,495 Yeah, I got that. 829 00:39:56,528 --> 00:39:59,998 Denise. Hey, it's roxy. 830 00:40:00,031 --> 00:40:01,700 I'm sorry to bother you. 831 00:40:01,733 --> 00:40:05,036 You need to get down To the hump right away. 832 00:40:05,070 --> 00:40:07,573 * we're wrapped around Each other, the phone rings * 833 00:40:07,606 --> 00:40:10,809 (claudia joy) so how serious Do you think he is 834 00:40:10,842 --> 00:40:12,811 About closing down The post? 835 00:40:12,844 --> 00:40:15,747 Very. I made some calls today. Ludwig's a real ballbuster. 836 00:40:15,781 --> 00:40:18,016 Why target fort marshall? 837 00:40:18,049 --> 00:40:21,720 The pentagon is considering A major reshuffling of forces. 838 00:40:21,753 --> 00:40:23,722 With bragg And jackson so close, 839 00:40:23,755 --> 00:40:26,992 We're vulnerable. 840 00:40:27,025 --> 00:40:28,594 For the moment, 841 00:40:28,627 --> 00:40:30,596 This is classified, Claudia joy. 842 00:40:30,629 --> 00:40:34,032 Okay. Got it. 843 00:40:34,065 --> 00:40:36,067 So what do we do? 844 00:40:37,769 --> 00:40:40,572 Honestly, I don't know. 845 00:40:40,606 --> 00:40:42,941 I'd like to think We're operating efficiently, 846 00:40:42,974 --> 00:40:45,443 Contributing to the mission. 847 00:40:47,613 --> 00:40:49,748 Michael... 848 00:40:49,781 --> 00:40:51,750 Michael, You're an excellent leader. 849 00:40:51,783 --> 00:40:53,752 You've done An amazing job here. 850 00:40:53,785 --> 00:40:55,921 You know that. 851 00:40:55,954 --> 00:40:57,689 Well, amazing or not, 852 00:40:57,723 --> 00:41:00,692 He's got us In his crosshairs. 853 00:41:06,698 --> 00:41:09,701 *** 854 00:41:11,269 --> 00:41:14,205 Jeremy. 855 00:41:14,239 --> 00:41:16,708 Oh, mom? What are you doing here? 856 00:41:16,742 --> 00:41:18,677 I came to take you home. 857 00:41:18,710 --> 00:41:20,912 Come on. 858 00:41:20,946 --> 00:41:23,615 Jeremy, you need To come home now. 859 00:41:23,649 --> 00:41:25,617 (laughs) 860 00:41:25,651 --> 00:41:27,619 Something bothering you? 861 00:41:27,653 --> 00:41:30,556 No. Just think It's past your bedtime. 862 00:41:30,589 --> 00:41:32,891 Hey, let it go. 863 00:41:32,924 --> 00:41:35,260 You want to make Something of it? You don't know what the hell You're talking about. 864 00:41:35,293 --> 00:41:36,294 Jeremy, stop it now. 865 00:41:36,327 --> 00:41:40,599 Listen to your mom, Jeremy, before you get hurt. 866 00:41:40,632 --> 00:41:43,201 *** 867 00:41:43,234 --> 00:41:45,003 (denise) jeremy, no! 868 00:41:45,036 --> 00:41:47,205 (grunts) (denise) stop it! 869 00:41:47,238 --> 00:41:49,307 Hey! Break it up! Stop! 870 00:41:49,340 --> 00:41:51,276 Will somebody please help? Jeremy. 871 00:41:51,309 --> 00:41:54,145 (roxy) hey, guys, A little help here. Please leave him alone! 872 00:41:54,179 --> 00:41:55,213 (grunts) 873 00:41:55,246 --> 00:41:58,617 Don't even think about it. Fight's over. Get going. 874 00:41:58,650 --> 00:42:00,819 Go! Move it! 875 00:42:00,852 --> 00:42:02,621 Shh. Lie still, okay? 876 00:42:02,654 --> 00:42:04,923 Stop it. I'm fine. 877 00:42:06,592 --> 00:42:08,860 Jeremy... 878 00:42:11,630 --> 00:42:14,299 Roxy, I am so sorry. 879 00:42:14,332 --> 00:42:16,835 It's okay. Go take care of him. 62523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.