Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,903
Previously on "Army wives"...
2
00:00:02,936 --> 00:00:06,507
(man) you bring me
Two recruits a month.
It's mind over matter,
Martinez.
3
00:00:06,540 --> 00:00:09,077
There is a warrior inside you.
Now get rid of the dog
Or I will.
4
00:00:09,110 --> 00:00:13,281
Lucky saved my life.
Don't worry, man.
I'll get him out.
5
00:00:13,314 --> 00:00:16,084
I can explain, pamela.
You want to tell me what else
You've been lying to me about?
6
00:00:16,117 --> 00:00:19,087
Pamela, look--
I'm serious. What else
Have you been lying about?
7
00:00:19,120 --> 00:00:21,289
Get off my back, okay?
Can I have one moment
8
00:00:21,322 --> 00:00:25,326
Of peace and quiet to myself?
Yes, you can, chase,
But you don't get it.
9
00:00:25,359 --> 00:00:28,096
Okay, you know what?
Just go.
10
00:00:28,129 --> 00:00:29,797
I mean it. Get out!
11
00:00:29,830 --> 00:00:33,267
***
12
00:00:41,475 --> 00:00:44,778
***
13
00:00:44,812 --> 00:00:47,515
Mm. Admiring the view?
14
00:00:47,548 --> 00:00:49,717
Look at all those presidents.
15
00:00:49,750 --> 00:00:51,852
Mount rushmore
In your own cash register.
16
00:00:51,885 --> 00:00:53,821
Go ahead and say it.
17
00:00:53,854 --> 00:00:55,256
Say what?
18
00:00:55,289 --> 00:00:57,125
"I told you so."
19
00:00:57,158 --> 00:00:59,393
Oh, you mean that I told you
Business would skyrocket
20
00:00:59,427 --> 00:01:01,695
If you let me change the menu,
Bring in chief
21
00:01:01,729 --> 00:01:04,098
And add live music--
That you're a natural-born fool
22
00:01:04,132 --> 00:01:06,367
To not have listened to me
In the first place?
23
00:01:06,400 --> 00:01:09,203
Is that what
You're talking about?
Uh, yeah.
24
00:01:09,237 --> 00:01:11,272
No, I'm not gonna say that.
25
00:01:11,305 --> 00:01:13,407
Ha ha. Well, just to keep
Your hat size down,
26
00:01:13,441 --> 00:01:15,376
Don't forget
That most of the money
27
00:01:15,409 --> 00:01:17,378
Goes to the I.R.S.
Over the next few years,
28
00:01:17,411 --> 00:01:19,380
And I got a kid
In private school,
29
00:01:19,413 --> 00:01:21,382
And I need a new car--
30
00:01:21,415 --> 00:01:23,384
And you're gonna
Have to remind me
31
00:01:23,417 --> 00:01:25,719
To get that recipe
From you sometime.
What recipe?
32
00:01:25,753 --> 00:01:28,756
The one where you make lemons
Out of lemonade.
(chuckles)
33
00:01:28,789 --> 00:01:31,759
Hey, rox.
Chrissie just called.
34
00:01:31,792 --> 00:01:34,795
Her sister had a baby
And isn't feeling well.
35
00:01:34,828 --> 00:01:39,333
She had to drive down
To valdosta tonight.
What? She couldn't wait?
36
00:01:39,367 --> 00:01:42,703
(groans) I'm sorry.
It must be serious.
37
00:01:42,736 --> 00:01:45,173
But how can the band go on
Without their singer?
38
00:01:45,206 --> 00:01:47,641
Well, that's just it.
They--they can't.
39
00:01:47,675 --> 00:01:51,612
No band? We're gonna have to
Refund everyone's cover.
40
00:01:51,645 --> 00:01:54,182
Let me handle this.
41
00:01:54,215 --> 00:01:56,617
(man) * some are saints
42
00:01:56,650 --> 00:01:58,419
Hey there, missy.
43
00:01:58,452 --> 00:02:03,624
Shady. Well, it's about time
You got your butt back in here.
44
00:02:03,657 --> 00:02:05,626
Don't go yellin' at me now.
45
00:02:05,659 --> 00:02:07,628
The truckin' company
Changed my route.
46
00:02:07,661 --> 00:02:09,863
I've been living
Off of waffle houses
47
00:02:09,897 --> 00:02:12,766
For the last few weeks.
Okay, I forgive you.
48
00:02:12,800 --> 00:02:15,169
Yeah, I had to switch
With a buddy of mine
49
00:02:15,203 --> 00:02:17,571
Just so I could get back
To I-26 and your sweet smile.
50
00:02:17,605 --> 00:02:19,907
Oh, please. Get back
To my gumbo, you mean.
Well, yeah, that, too.
51
00:02:19,940 --> 00:02:23,677
You driving tonight?
No, ma'am.
I'm sleeping out in the rig.
52
00:02:23,711 --> 00:02:26,180
Good. Well, I got
A draft here coming up,
53
00:02:26,214 --> 00:02:27,681
On the house.
54
00:02:27,715 --> 00:02:29,683
Well, thank you, ma'am.
(band playing blues music)
55
00:02:29,717 --> 00:02:32,286
* well,
I'm an eight ball shootin' *
56
00:02:32,320 --> 00:02:35,356
* double-fisted drinkin'
Son of a gun *
57
00:02:37,558 --> 00:02:39,960
* I wear my jeans
A little tight *
58
00:02:39,993 --> 00:02:43,797
* just to watch them little boys
Come undone *
59
00:02:45,833 --> 00:02:49,637
* I'm here for the beer
And the ball-bustin' bands *
60
00:02:49,670 --> 00:02:53,541
* gonna get a little crazy
Just because I can *
61
00:02:53,574 --> 00:02:56,910
* you know I'm here
For the party *
62
00:02:56,944 --> 00:03:01,615
* and I ain't leavin'
Till they throw me out *
63
00:03:01,649 --> 00:03:05,219
* gonna have a little fun,
Gonna get me some *
64
00:03:05,253 --> 00:03:07,555
* you know I'm here
65
00:03:07,588 --> 00:03:12,893
* I'm here for the party,
Yeah *
66
00:03:34,815 --> 00:03:36,550
(speaks inaudibly)
67
00:03:42,823 --> 00:03:44,525
(gunshot)
68
00:03:44,558 --> 00:03:46,727
(gunfire)
69
00:03:46,760 --> 00:03:48,929
(men shouting indistinctly)
70
00:03:48,962 --> 00:03:50,964
Rison!
71
00:04:17,458 --> 00:04:20,428
(sniffling)
72
00:04:23,431 --> 00:04:26,434
(crying)
73
00:04:28,602 --> 00:04:31,605
***
74
00:04:34,942 --> 00:04:38,779
Come on, lucky, do you have
To sniff everything?
75
00:04:38,812 --> 00:04:41,382
Come on. I'm going
To be late for school.
76
00:04:41,415 --> 00:04:43,384
(lucky whines)
77
00:04:43,417 --> 00:04:44,852
Come on.
78
00:04:44,885 --> 00:04:46,487
(whimpers)
79
00:04:51,559 --> 00:04:53,494
(lucky whimpering)
80
00:04:53,527 --> 00:04:55,863
No, boy. This way.
I said come.
81
00:04:55,896 --> 00:04:57,631
(whines)
82
00:04:58,866 --> 00:05:02,670
(whining)
83
00:05:02,703 --> 00:05:04,938
Mmm.
84
00:05:04,972 --> 00:05:06,940
Delicious.
85
00:05:06,974 --> 00:05:09,810
Banana ginger. I got the recipe
Off a diabetes web site.
86
00:05:09,843 --> 00:05:11,812
Mmm. Well,
Keep spoiling me like this,
87
00:05:11,845 --> 00:05:14,515
And I may never let you
Go away to college.
88
00:05:14,548 --> 00:05:16,717
(laughs) I don't think so.
I gotta go.
Okay.
89
00:05:16,750 --> 00:05:18,719
(michael) oh,
What smells so good?
90
00:05:18,752 --> 00:05:20,120
Hey, dad.
91
00:05:20,153 --> 00:05:21,455
Morning.
92
00:05:21,489 --> 00:05:23,457
Oh, emmalin made muffins.
93
00:05:23,491 --> 00:05:25,826
You wouldn't like 'em.
They're healthy.
94
00:05:27,795 --> 00:05:29,597
Problems?
95
00:05:29,630 --> 00:05:31,599
I just got off the phone
With corps.
96
00:05:31,632 --> 00:05:33,601
We got a four-star
Comin' in tomorrow.
97
00:05:33,634 --> 00:05:35,836
Tomorrow? Four-stars don't
Just show up unannounced.
98
00:05:35,869 --> 00:05:38,606
What's going on?
Mm. I don't know.
99
00:05:38,639 --> 00:05:40,874
I'm told he will brief me
When he gets here.
100
00:05:40,908 --> 00:05:42,876
How long
Is he gonna be here?
101
00:05:42,910 --> 00:05:44,878
Will he be here for
Your promotion ceremony?
102
00:05:44,912 --> 00:05:48,549
Possibly.
Okay. Then I better
Call protocol.
103
00:05:48,582 --> 00:05:49,783
That's a good idea.
104
00:05:49,817 --> 00:05:52,786
Any chance you're available
For cocktails when he gets here?
105
00:05:52,820 --> 00:05:55,756
I always like to put
The post's best face forward.
106
00:05:55,789 --> 00:05:58,426
Can't. I have the f.R.G.
Charity golf tournament.
107
00:05:58,459 --> 00:05:59,793
That's right.
108
00:05:59,827 --> 00:06:02,496
Why don't we switch places?
I will play golf...
109
00:06:02,530 --> 00:06:05,533
(chuckles)
And you can entertain
The four-star?
110
00:06:05,566 --> 00:06:07,768
No. No way. Sorry. Mm.
111
00:06:09,703 --> 00:06:12,105
What is in these?
112
00:06:12,139 --> 00:06:14,107
Oatmeal, I-I think.
113
00:06:14,141 --> 00:06:16,143
(clears throat)
114
00:06:17,811 --> 00:06:20,414
I want a doughnut.
115
00:06:20,448 --> 00:06:22,182
All day. All day.
All day, martinez.
116
00:06:22,215 --> 00:06:23,651
You're a warrior.
117
00:06:23,684 --> 00:06:26,487
Show me you're a warrior,
Martinez. Come on!
118
00:06:26,520 --> 00:06:29,457
I'm not gonna give up on you.
Don't give up on me.
119
00:06:29,490 --> 00:06:31,459
There you go. Go! Go! Go!
120
00:06:31,492 --> 00:06:33,594
Whoo! Nice!
121
00:06:33,627 --> 00:06:35,596
How'd I do?
122
00:06:35,629 --> 00:06:38,499
You shaved 45 seconds
Off your time. Nice work.
123
00:06:38,532 --> 00:06:41,034
That's it?
I'm still a minute over.
124
00:06:41,068 --> 00:06:43,170
Yeah, but you're improving.
That's huge.
125
00:06:43,203 --> 00:06:45,439
Now walk it off. Come on.
126
00:06:45,473 --> 00:06:46,974
I'm never gonna pass.
127
00:06:47,007 --> 00:06:49,577
Hey, I don't want to hear
That kind of talk.
128
00:06:49,610 --> 00:06:51,144
When you started,
129
00:06:51,178 --> 00:06:53,581
You couldn't pass any of
Your physical requirements.
130
00:06:53,614 --> 00:06:56,550
Now all you got left
Is the run.
Yeah.
131
00:06:56,584 --> 00:06:59,052
I know you can do this,
Martinez.
132
00:06:59,086 --> 00:07:01,689
The question is,
Do you know it?
133
00:07:01,722 --> 00:07:03,524
Yes, sergeant.
134
00:07:03,557 --> 00:07:05,493
What was that?
Yes, sergeant!
135
00:07:05,526 --> 00:07:07,495
All right then.
136
00:07:07,528 --> 00:07:09,129
Nice work, bud.
137
00:07:09,162 --> 00:07:11,164
We do it again tomorrow.
138
00:07:13,000 --> 00:07:15,503
Why didn't you tell me
You can sing?
139
00:07:15,536 --> 00:07:17,505
If I could entertain people
Like that,
140
00:07:17,538 --> 00:07:19,239
I would put myself up
On a billboard.
141
00:07:19,272 --> 00:07:22,476
Down, girl. There is plenty of
People who sing better than me.
142
00:07:22,510 --> 00:07:24,512
Yeah?
I'd like to meet 'em.
143
00:07:24,545 --> 00:07:26,514
Well, come to church
With me any sunday.
144
00:07:26,547 --> 00:07:28,549
That's how I got started.
Really?
145
00:07:28,582 --> 00:07:32,085
I was 8, and I sang so loud
They had to put me in the choir.
146
00:07:32,119 --> 00:07:34,221
(laughs)
(laughs) well,
You're really good.
147
00:07:34,254 --> 00:07:38,125
I mean it. Do you ever think
Of doing it full-time?
148
00:07:38,158 --> 00:07:41,729
Me? No.
Sunday's my day to sing.
149
00:07:41,762 --> 00:07:44,965
Figure whatever gift god's
Given me, it's to praise him.
150
00:07:44,998 --> 00:07:47,601
I save reba for the shower.
Whoops.
151
00:07:47,635 --> 00:07:50,538
Oh. Hey, jeff.
152
00:07:52,005 --> 00:07:53,106
Hey.
153
00:07:53,140 --> 00:07:54,241
Hey.
154
00:07:54,274 --> 00:07:56,610
Is chrissie back?
155
00:07:56,644 --> 00:08:00,013
No. We were hoping viola
Could sing again tonight.
156
00:08:00,047 --> 00:08:01,281
No.
Yes!
157
00:08:01,314 --> 00:08:04,284
It was a onetime deal only. I
Barely made it through the set.
158
00:08:04,317 --> 00:08:06,286
The crowd loved it.
159
00:08:06,319 --> 00:08:08,656
The crowd was drunk.
160
00:08:08,689 --> 00:08:10,658
So?
I was sober,
And I loved it.
161
00:08:10,691 --> 00:08:12,225
See? She's doing it.
162
00:08:12,259 --> 00:08:14,227
You're doing it.
That's an order.
163
00:08:16,229 --> 00:08:17,531
Cool.
164
00:08:24,304 --> 00:08:27,307
(denise) uh, pamela,
Only one visor per goodie bag.
165
00:08:27,340 --> 00:08:30,043
Sorry. Stupid.
166
00:08:30,077 --> 00:08:31,979
No, it's not a big deal.
167
00:08:32,012 --> 00:08:33,180
You all right?
168
00:08:33,213 --> 00:08:36,149
Fine, except I may have
To break chase's other leg.
169
00:08:36,183 --> 00:08:39,319
But I really don't want
To talk about it.
Believe me, she doesn't.
170
00:08:39,352 --> 00:08:41,254
Please, michelle,
I understand.
171
00:08:41,288 --> 00:08:44,157
No, you just take care
Of yourself. Yes. Okay, bye.
172
00:08:44,191 --> 00:08:46,226
No. More bad news?
173
00:08:46,259 --> 00:08:48,295
She has the flu.
Oh, my god.
174
00:08:48,328 --> 00:08:51,131
What's goin' on?
Well, we just lost
Our foursome
175
00:08:51,164 --> 00:08:54,167
For the golf tournament
Tomorrow.
And we were already scrambling
Because our other partner
176
00:08:54,201 --> 00:08:58,305
Can't make it either.
Well, that stinks, 'cause
This whole thing is your baby.
177
00:08:58,338 --> 00:09:01,041
Actually, the tournament
Is denise's baby.
You're kidding.
178
00:09:01,074 --> 00:09:03,143
No, she suggested it at her
Very first f.R.G. Meeting
179
00:09:03,176 --> 00:09:05,145
Here at fort marshall.
Mm-hmm.
180
00:09:05,178 --> 00:09:07,948
She'll never admit it,
But denise is a shark.
Oh, stop.
181
00:09:07,981 --> 00:09:10,217
I started taking lessons
When frank was away in korea.
182
00:09:10,250 --> 00:09:13,621
I got the bug.
Um, so what are we gonna do?
183
00:09:13,654 --> 00:09:18,626
Well, if you insist, I'll be
Happy to offer my services.
And we'd be happy to accept,
184
00:09:18,659 --> 00:09:20,594
But this tournament
Is women only.
185
00:09:20,628 --> 00:09:23,831
Well, in that case,
I'll go check on my daughter.
(laughs)
186
00:09:23,864 --> 00:09:26,333
Hmm.
I guess we have to
Withdraw.
187
00:09:26,366 --> 00:09:28,836
Wait a minute. I'll play.
188
00:09:28,869 --> 00:09:31,304
Wait. You play golf, roxy?
Are you kidding?
189
00:09:31,338 --> 00:09:34,007
I get it in the windmill
Every single time.
190
00:09:34,041 --> 00:09:37,010
I'm like the leblanc
Family champ.
191
00:09:37,044 --> 00:09:40,047
Roxy, uh, we're not talking
About miniature golf here.
192
00:09:40,080 --> 00:09:43,350
This is the real thing.
How different can it be?
Get the ball in the hole, right?
193
00:09:43,383 --> 00:09:47,354
And it's for charity,
Isn't it?
Yeah, fisher house.
They build guest houses
194
00:09:47,387 --> 00:09:49,823
For families
Of hospitalized soldiers.
195
00:09:49,857 --> 00:09:53,293
Well, you can count me in,
Too.
That's what I'm talkin' about.
196
00:09:53,326 --> 00:09:56,997
(claudia joy) you sure?
Yeah, I played a couple of
Police tournaments
197
00:09:57,030 --> 00:09:58,565
Back in the day,
198
00:09:58,598 --> 00:10:02,069
And I'd love the excuse to
Avoid my husband for a while.
What do you think?
199
00:10:02,102 --> 00:10:05,806
I think it's great.
Um, you know, it's not cheap.
200
00:10:05,839 --> 00:10:08,809
Uh, it costs $100 to enter.
(roxy) whoops.
201
00:10:08,842 --> 00:10:12,012
Yeah.
(pamela) yeah, that kind of
Takes me out of the runnin'.
202
00:10:12,045 --> 00:10:14,848
Lots of players get sponsors,
And the f.R.G.
203
00:10:14,882 --> 00:10:17,250
Has a great reputation
With local businesses.
204
00:10:17,284 --> 00:10:20,253
Hey, well that's great.
My seafood distributor owes me.
205
00:10:20,287 --> 00:10:22,222
I'm totally hittin' him up.
I'll kick in half a share,
Pamela.
206
00:10:22,255 --> 00:10:25,292
I'd like to support the cause
Even if I can't swing a club.
207
00:10:25,325 --> 00:10:26,860
Done.
208
00:10:26,894 --> 00:10:28,862
Hey, um,
What about the kids?
209
00:10:28,896 --> 00:10:30,931
You know, tournament
Takes most of the day.
210
00:10:30,964 --> 00:10:33,767
Emmalin's free.
She'd love to babysit.
211
00:10:33,801 --> 00:10:36,169
Yeah, and I got a man
In a leg cast at home--
212
00:10:36,203 --> 00:10:39,172
Built-in babysitter.
Michelle can loan
One of you her clubs,
213
00:10:39,206 --> 00:10:42,676
And I've got an extra set
In the garage.
Great, then it's all settled.
214
00:10:42,710 --> 00:10:43,911
(claudia joy) good.
215
00:10:43,944 --> 00:10:45,713
(roxy) yay!
216
00:10:45,746 --> 00:10:48,716
Oh, look, they even have
Their own cute little socks.
217
00:10:48,749 --> 00:10:51,919
(chuckles)
Okay, I guess we'll
See you guys tomorrow.
218
00:10:51,952 --> 00:10:53,921
Guess so.
Okay. Yeah.
219
00:10:53,954 --> 00:10:56,957
I'll get this. Okay.
Okay.
220
00:10:56,990 --> 00:10:58,959
This is gonna be
So much fun.
Mm-hmm.
221
00:10:58,992 --> 00:11:01,729
The four musketeers.
Can't wait.
222
00:11:01,762 --> 00:11:03,430
You sure about this?
223
00:11:03,463 --> 00:11:05,999
Like roxy said,
It'll be fun.
224
00:11:06,033 --> 00:11:09,002
Look, the last thing I want
To do is hurt anyone's feelings.
225
00:11:09,036 --> 00:11:11,004
I love them. You know that.
226
00:11:11,038 --> 00:11:13,006
They're my friends,
They're my family.
227
00:11:13,040 --> 00:11:15,008
But they're not golfers.
Denise, I know
228
00:11:15,042 --> 00:11:17,778
How much you want
To win the trophy back.
229
00:11:17,811 --> 00:11:20,013
But it's either this
Or we don't play.
230
00:11:20,047 --> 00:11:22,015
It is for a good cause.
231
00:11:22,049 --> 00:11:23,984
Come on.
How bad can it be?
232
00:11:24,017 --> 00:11:26,920
Oh, whoa! Roxy, roxy!
Oh, no! I got 'em!
233
00:11:26,954 --> 00:11:29,422
(roxy) hey! Don't you
Roll away from me.
234
00:11:29,456 --> 00:11:31,424
(tires screech, horn honks)
235
00:11:31,458 --> 00:11:34,928
(roxy) sorry! My bad.
236
00:11:38,932 --> 00:11:41,001
Sucks, right?
237
00:11:48,942 --> 00:11:52,045
Carmen, you've been divorced
For two years now.
238
00:11:52,079 --> 00:11:56,483
Didn't you think your ex
Might eventually remarry?
239
00:11:56,516 --> 00:11:57,584
Yeah, well...
240
00:11:57,617 --> 00:12:01,054
Thinking and happening are
Two different thinks, right?
241
00:12:01,088 --> 00:12:03,824
Right.
242
00:12:03,857 --> 00:12:06,827
I guess I was hoping that
Once I got clean,
243
00:12:06,860 --> 00:12:08,796
Maybe he'd come back to me.
I...
244
00:12:08,829 --> 00:12:10,764
Is that why
You stopped using?
245
00:12:10,798 --> 00:12:14,534
It's why he left--
The drugs.
246
00:12:14,567 --> 00:12:17,537
Well, you two were having
Problems before that, though.
247
00:12:17,570 --> 00:12:19,539
I mean,
Didn't the fighting start
248
00:12:19,572 --> 00:12:21,842
When you got back
From iraq?
249
00:12:21,875 --> 00:12:24,411
Everybody fights
When they come back from iraq.
250
00:12:24,444 --> 00:12:26,546
(sniffles)
251
00:12:26,579 --> 00:12:29,316
Carmen richards--
How's she doing?
252
00:12:29,349 --> 00:12:31,484
I'm concerned.
253
00:12:31,518 --> 00:12:33,486
Her ex-husband's
Getting remarried,
254
00:12:33,520 --> 00:12:35,488
So she's upset, depressed,
255
00:12:35,522 --> 00:12:37,791
And she still refuses
To face her p.T.S.D.
256
00:12:37,825 --> 00:12:39,993
You think she's gonna
Start using again?
257
00:12:40,027 --> 00:12:43,396
I'm not convinced
She ever stopped.
258
00:12:43,430 --> 00:12:45,866
So where are we at?
259
00:12:45,899 --> 00:12:47,868
With her history
Of dependency,
260
00:12:47,901 --> 00:12:49,569
We can't prescribe anything.
261
00:12:49,602 --> 00:12:51,404
She's not suicidal,
262
00:12:51,438 --> 00:12:53,373
So we can't force
Hospitalization.
263
00:12:53,406 --> 00:12:55,943
I told her to call in
Three times a day
264
00:12:55,976 --> 00:12:58,946
For the next week, but--
She needs
Full-time supervision. I know.
265
00:12:58,979 --> 00:13:01,514
Yeah.
I been trying to find
A place for her--
266
00:13:01,548 --> 00:13:04,517
But she doesn't have any money
And she's not highly motivated.
267
00:13:04,551 --> 00:13:06,486
Exactly.
It's a tough sell.
268
00:13:06,519 --> 00:13:08,488
For now,
We're all she's got.
269
00:13:08,521 --> 00:13:10,523
That's not good enough.
270
00:13:10,557 --> 00:13:13,961
Look, brother, at least
We're giving carmen a chance.
271
00:13:13,994 --> 00:13:17,397
That's more than anyone else
Is gonna do for her.
272
00:13:17,430 --> 00:13:19,933
Know what I mean?
273
00:13:19,967 --> 00:13:23,837
(indistinct conversations)
274
00:13:23,871 --> 00:13:25,839
Damn it!
275
00:13:25,873 --> 00:13:27,841
Either my boobs
Have gotten bigger
276
00:13:27,875 --> 00:13:29,843
Or my arms
Have gotten shorter.
277
00:13:29,877 --> 00:13:32,379
Just keep your knees bent
And your head down.
I'm trying.
278
00:13:32,412 --> 00:13:34,581
Okay.
Why do I need
So many clubs?
279
00:13:34,614 --> 00:13:36,583
You don't. You probably
Only need a few
280
00:13:36,616 --> 00:13:38,585
To get through tomorrow.
Uh, putter...
281
00:13:38,618 --> 00:13:41,354
Yes.
Can't use that here.
282
00:13:41,388 --> 00:13:44,024
Wedge--you can't really
Use that here either.
283
00:13:44,057 --> 00:13:47,027
Babe, can we start with
The clubs that I can use?
284
00:13:47,060 --> 00:13:48,428
Driver.
Thank you.
285
00:13:48,461 --> 00:13:50,430
(club smacks ball)
(pamela) unbelievable.
286
00:13:50,463 --> 00:13:52,399
(trevor)
Just keep your head down.
287
00:13:52,432 --> 00:13:55,468
All right, let's see
How you address the ball.
288
00:13:55,502 --> 00:13:57,470
Okay. Ahem. Hi, ball.
289
00:13:57,504 --> 00:14:00,941
(laughs) okay, I meant
Let's see your stance.
290
00:14:00,974 --> 00:14:03,210
I know what you meant.
Jeez. Lighten up.
291
00:14:03,243 --> 00:14:06,279
You played high school golf,
Not the pga tour.
292
00:14:06,313 --> 00:14:08,281
Babe, the game comes
With its own language.
293
00:14:08,315 --> 00:14:11,284
(club smacks ball)
(pamela) son of a bitch!
294
00:14:11,318 --> 00:14:12,652
I can see that.
295
00:14:12,685 --> 00:14:15,588
Hey, you just want
To rotate on your--
296
00:14:15,622 --> 00:14:18,558
On your backswing there.
297
00:14:18,591 --> 00:14:22,262
Look, you guys asked me here.
Do you want my help or not?
Yes, please.
298
00:14:22,295 --> 00:14:24,464
Okay, then hit the ball.
299
00:14:24,497 --> 00:14:26,900
Okay.
300
00:14:30,403 --> 00:14:31,972
(whistles)
301
00:14:32,005 --> 00:14:33,373
Where'd it go?
302
00:14:33,406 --> 00:14:37,544
(viola)
* turn down the lights
303
00:14:37,577 --> 00:14:41,548
* turn down the bed
304
00:14:41,581 --> 00:14:45,318
* turn down these voices
305
00:14:45,352 --> 00:14:49,322
* inside my head
306
00:14:49,356 --> 00:14:53,260
* lay down with me
307
00:14:53,293 --> 00:14:57,397
* tell me no lies
308
00:14:57,430 --> 00:15:01,201
* just hold me close
309
00:15:01,234 --> 00:15:05,605
* don't patronize
310
00:15:05,638 --> 00:15:13,713
* don't patronize
311
00:15:13,746 --> 00:15:17,584
* 'cause I can't
Make you love me *
312
00:15:17,617 --> 00:15:21,254
* if you don't
313
00:15:21,288 --> 00:15:24,324
Wow. You weren't kidding.
She's fantastic.
314
00:15:24,357 --> 00:15:26,126
I know, right?
315
00:15:26,159 --> 00:15:28,128
So are you gonna tell me
316
00:15:28,161 --> 00:15:30,130
What's really going on
With you and chase?
317
00:15:30,163 --> 00:15:34,334
No, I'm still so pissed off,
I can't even talk about it.
318
00:15:34,367 --> 00:15:37,504
Well, I get that he lied about
Going to the shooting range,
319
00:15:37,537 --> 00:15:40,107
But is there--
There's more I...
Can't tell you.
320
00:15:40,140 --> 00:15:42,442
Why not?
321
00:15:42,475 --> 00:15:45,178
Oh. Delta.
322
00:15:45,212 --> 00:15:47,180
You know, even without that,
323
00:15:47,214 --> 00:15:49,416
He lied because...
324
00:15:49,449 --> 00:15:52,419
He didn't want to spend time
With his family.
325
00:15:52,452 --> 00:15:54,387
I mean, think about that.
326
00:15:54,421 --> 00:15:56,589
What if trevor
Did that to you?
327
00:15:56,623 --> 00:16:00,560
I'm not wrong
To be so upset.
328
00:16:00,593 --> 00:16:04,164
No. When you put it that way,
That's bad.
329
00:16:04,197 --> 00:16:07,434
* if you don't
330
00:16:07,467 --> 00:16:09,402
You know,
The man I married,
331
00:16:09,436 --> 00:16:11,404
He could be
A real jerk sometimes,
332
00:16:11,438 --> 00:16:16,076
But he'd never look at me
In the eye and lie.
333
00:16:16,109 --> 00:16:18,345
He's changed.
334
00:16:18,378 --> 00:16:24,784
* give up this fight
335
00:16:24,817 --> 00:16:28,521
* 'cause I can't
Make you love me *
336
00:16:28,555 --> 00:16:30,623
* if you don't
337
00:16:41,234 --> 00:16:44,537
(barking)
338
00:16:44,571 --> 00:16:47,274
What's wrong, boy?
339
00:16:47,307 --> 00:16:49,309
(barking)
340
00:16:49,342 --> 00:16:52,279
(barking continues)
341
00:16:55,515 --> 00:16:57,817
Lucky!
342
00:16:57,850 --> 00:17:00,553
(t.J.) what happened?
He broke his collar.
343
00:17:03,490 --> 00:17:06,526
(barking)
344
00:17:08,428 --> 00:17:10,163
Lucky.
345
00:17:10,197 --> 00:17:11,531
(whimpers)
346
00:17:11,564 --> 00:17:13,300
Lucky!
347
00:17:13,333 --> 00:17:15,168
Lucky! (laughs)
348
00:17:15,202 --> 00:17:17,137
You made it! Oh, gosh.
349
00:17:17,170 --> 00:17:20,140
Oh. I never thought
I'd see you again, buddy.
350
00:17:20,173 --> 00:17:23,476
Oh. Guess we both
Made it, huh?
351
00:17:23,510 --> 00:17:25,712
Who's the best dog
In the world?
352
00:17:25,745 --> 00:17:29,216
Who's the best dog
In the world?
353
00:17:29,249 --> 00:17:32,719
Where's your collar, buddy?
354
00:17:32,752 --> 00:17:34,721
How did you get here?
355
00:17:34,754 --> 00:17:37,290
All right, come on.
Let's get you some food.
356
00:17:37,324 --> 00:17:40,160
All right? And no more m.R.E.S
For you, buddy.
357
00:17:40,193 --> 00:17:41,694
No, sir.
358
00:17:41,728 --> 00:17:44,664
We're gonna find you
Some certified u.S. Prime.
359
00:17:44,697 --> 00:17:47,367
Only the best for my dog.
(laughs)
360
00:17:47,400 --> 00:17:51,771
(man) team silverman,
Report to the first tee.
361
00:17:51,804 --> 00:17:55,142
Team silverman,
Report to the first tee.
362
00:17:55,175 --> 00:17:57,110
(indistinct conversations)
363
00:17:57,144 --> 00:17:59,412
Well, good luck.
364
00:18:01,148 --> 00:18:02,682
Let it go.
365
00:18:02,715 --> 00:18:04,684
Barbara matthews
Cheated last year,
366
00:18:04,717 --> 00:18:06,686
And you know it.
Denise--
367
00:18:06,719 --> 00:18:09,122
I know what I saw.
Her ball went in the water.
368
00:18:09,156 --> 00:18:10,657
I heard it splash.
369
00:18:10,690 --> 00:18:12,892
So you tell me how it ended up
On the fairway
370
00:18:12,925 --> 00:18:15,662
Without a penalty stroke.
It was a year ago.
371
00:18:15,695 --> 00:18:18,331
She stole that trophy,
Claudia joy--
Let it go.
372
00:18:18,365 --> 00:18:20,733
Hey, y'all.
Hi, guys.
373
00:18:20,767 --> 00:18:21,868
Roxy.
374
00:18:21,901 --> 00:18:24,171
Wow. Where'd you get
That shirt?
375
00:18:24,204 --> 00:18:26,339
My sponsor,
Harry's wholesale fish.
376
00:18:26,373 --> 00:18:27,874
Ain't it a kick?
377
00:18:27,907 --> 00:18:30,610
I-I don't think
You can wear that here.
378
00:18:30,643 --> 00:18:32,345
Um, there's a dress code.
379
00:18:32,379 --> 00:18:33,580
Really?
Mm-hmm.
380
00:18:33,613 --> 00:18:36,849
But I promised. I mean, that's
Why harry gave me the money.
381
00:18:36,883 --> 00:18:37,984
Here, wear this.
382
00:18:38,017 --> 00:18:41,421
That way you can still
Tell harry you wore his shirt.
383
00:18:41,454 --> 00:18:44,424
Good. That'll work.
384
00:18:45,825 --> 00:18:49,229
Okay, pamela, you're with me.
Roxy, you're with denise.
385
00:18:49,262 --> 00:18:51,831
I thought
We were playing together.
Oh, we're a team.
386
00:18:51,864 --> 00:18:54,367
But we play 2-on-2
With another team.
Oh, cool.
387
00:18:54,401 --> 00:18:56,369
Let's play ball,
Partner.
388
00:18:56,403 --> 00:18:57,770
(pamela chuckles)
389
00:18:57,804 --> 00:18:58,838
(chuckles)
390
00:19:02,842 --> 00:19:05,812
***
391
00:19:15,288 --> 00:19:16,289
Whoa!
392
00:19:16,323 --> 00:19:18,225
Strike one.
393
00:19:18,258 --> 00:19:21,261
***
394
00:19:28,868 --> 00:19:30,837
(roxy) whoo-hoo!
395
00:19:30,870 --> 00:19:33,340
(laughs)
396
00:19:33,373 --> 00:19:37,677
Wow. You hit the crap
Out of that one.
397
00:19:37,710 --> 00:19:39,846
You guys see that?
That was awesome.
398
00:19:39,879 --> 00:19:41,614
Way to go.
399
00:19:41,648 --> 00:19:42,615
Thanks.
400
00:19:42,649 --> 00:19:44,551
(roxy) whoops.
401
00:19:44,584 --> 00:19:45,918
Oops.
402
00:19:45,952 --> 00:19:47,687
Uh-oh.
403
00:19:47,720 --> 00:19:49,656
No, no, no, no, no!
No, no, no, no!
404
00:19:49,689 --> 00:19:51,691
Wait, wait! No, no!
405
00:19:51,724 --> 00:19:54,727
***
406
00:19:58,898 --> 00:20:00,767
(imitates gunshot)
407
00:20:04,504 --> 00:20:06,573
***
408
00:20:08,841 --> 00:20:11,010
(snaps)
409
00:20:11,043 --> 00:20:14,247
(sighs)
410
00:20:14,281 --> 00:20:15,682
(club smacks ground)
411
00:20:15,715 --> 00:20:17,584
***
412
00:20:17,617 --> 00:20:19,919
(club smacks ground)
413
00:20:19,952 --> 00:20:23,590
***
414
00:20:23,623 --> 00:20:26,659
(club smacks ground)
415
00:20:26,693 --> 00:20:28,561
(exhales deeply)
416
00:20:28,595 --> 00:20:29,562
(spits)
417
00:20:29,596 --> 00:20:33,433
Wow, that sandbox is really hard
To get out of.
418
00:20:33,466 --> 00:20:36,469
***
419
00:20:36,503 --> 00:20:38,938
(club smacks ball)
420
00:20:38,971 --> 00:20:42,609
Okay... I got juice
And I got water.
421
00:20:42,642 --> 00:20:43,843
Which do you want?
422
00:20:43,876 --> 00:20:46,613
Magic numbers say juice.
Okay.
423
00:20:46,646 --> 00:20:48,615
(roxy) beep. Beep.
Thanks.
424
00:20:48,648 --> 00:20:50,583
Move it or lose it,
Sister!
425
00:20:50,617 --> 00:20:52,885
Whoo-hoo!
426
00:20:52,919 --> 00:20:54,020
(laughs)
427
00:20:54,053 --> 00:20:55,688
(pamela laughs)
428
00:20:55,722 --> 00:20:58,024
This is so fun.
429
00:20:58,057 --> 00:20:59,626
(claudia joy) yeah?
430
00:20:59,659 --> 00:21:02,028
Hey, can I talk to you
For a minute?
431
00:21:02,061 --> 00:21:03,496
Yeah.
432
00:21:03,530 --> 00:21:05,498
(lowered voice) you have to
Switch with me.
433
00:21:05,532 --> 00:21:08,000
Okay, but that's kind of--
No, I'm serious,
Claudia joy.
434
00:21:08,034 --> 00:21:10,637
If you don't,
I may have to kill her.
Kill who?
435
00:21:10,670 --> 00:21:13,540
Roxy. Who do you think?
Why? What--
What's going on?
436
00:21:13,573 --> 00:21:16,543
What's going on? I-I swear,
She is aiming for the bunkers.
437
00:21:16,576 --> 00:21:19,379
If there's water within
10 miles, she'll find it.
438
00:21:19,412 --> 00:21:21,348
The only reason that we're
Still in contention
439
00:21:21,381 --> 00:21:23,350
Is 'cause she's bringing
Everyone else's game down
440
00:21:23,383 --> 00:21:24,617
To her level.
441
00:21:24,651 --> 00:21:27,820
Barbara
Triple bogeyed, twice.
442
00:21:27,854 --> 00:21:29,822
Please, if you don't
Give me pamela,
443
00:21:29,856 --> 00:21:32,959
I'm not responsible
For what happens.
444
00:21:36,996 --> 00:21:40,600
Ladies,
I have a fun idea.
445
00:21:40,633 --> 00:21:42,969
(pants and whines)
446
00:21:43,002 --> 00:21:45,505
(whimpers)
447
00:21:45,538 --> 00:21:48,575
Ahh. There you go, buddy.
448
00:21:48,608 --> 00:21:50,677
A hot dog's not exactly
Top sirloin,
449
00:21:50,710 --> 00:21:53,680
But it's a lot better
Than that vomit omelet, huh?
450
00:21:53,713 --> 00:21:55,448
(laughs) yeah.
451
00:21:55,482 --> 00:21:56,516
Lucky!
452
00:21:56,549 --> 00:21:57,917
There you go.
453
00:21:57,950 --> 00:21:59,586
There you are, boy.
454
00:21:59,619 --> 00:22:01,120
Jeremy, hi.
Hey.
455
00:22:01,153 --> 00:22:03,823
I've been meaning
To catch up with you.
456
00:22:03,856 --> 00:22:05,792
Welcome home.
Nice. What--what's going on?
457
00:22:05,825 --> 00:22:07,694
You found our dog.
458
00:22:07,727 --> 00:22:09,696
We were taking him
For a walk,
459
00:22:09,729 --> 00:22:12,565
And he took off like a rocket,
Broke his collar.
460
00:22:12,599 --> 00:22:14,634
Oh, that's my collar.
(chuckles)
Uh, what?
461
00:22:14,667 --> 00:22:16,636
You see that, uh,
Airborne patch right there?
462
00:22:16,669 --> 00:22:18,671
Mm-hmm.
I put that there.
463
00:22:18,705 --> 00:22:20,106
You know lucky?
464
00:22:20,139 --> 00:22:22,575
Yeah, I named him.
465
00:22:22,609 --> 00:22:24,577
He saved my life in iraq.
466
00:22:24,611 --> 00:22:26,579
Sergeant said
I couldn't keep him,
467
00:22:26,613 --> 00:22:29,516
So, uh, I had my buddy
Smuggle him out of the country.
468
00:22:29,549 --> 00:22:31,484
I didn't know
If he made it back.
469
00:22:31,518 --> 00:22:33,052
Well, that explains it.
470
00:22:33,085 --> 00:22:35,054
They found him
In the barracks one day.
471
00:22:35,087 --> 00:22:37,089
He was supposed to go
To the pound,
472
00:22:37,123 --> 00:22:39,058
But the leblancs
Adopted him instead.
473
00:22:39,091 --> 00:22:41,461
The leblancs adopted him.
474
00:22:41,494 --> 00:22:44,096
Yeah, and he's the best dog
Ever. Aren't you, boy?
475
00:22:44,130 --> 00:22:47,500
Yeah, he is.
476
00:22:47,534 --> 00:22:49,502
You boys taking
Good care of him?
477
00:22:49,536 --> 00:22:52,439
We walk him every day.
We change his water, too.
478
00:22:52,472 --> 00:22:55,074
Well, that's good.
479
00:22:55,107 --> 00:22:57,043
(whimpers)
480
00:22:57,076 --> 00:22:59,111
He deserves the best.
481
00:23:02,081 --> 00:23:05,051
Uh, hey. Do you want
To have lunch with us?
482
00:23:05,084 --> 00:23:07,820
Yeah, you can tell us more
About lucky.
483
00:23:07,854 --> 00:23:10,423
No, thanks. I-I should be
Getting on.
484
00:23:10,457 --> 00:23:13,059
Well, um, maybe we can get
Together sometime this week.
485
00:23:13,092 --> 00:23:15,995
Sounds great.
486
00:23:16,028 --> 00:23:19,098
Good seeing you, emmalin.
487
00:23:19,131 --> 00:23:21,067
You, too.
488
00:23:21,100 --> 00:23:23,436
(lucky whines)
489
00:23:23,470 --> 00:23:26,806
Hi. Well, uh, here I am
At camp reliant.
490
00:23:26,839 --> 00:23:28,207
Home sweet home.
491
00:23:28,240 --> 00:23:30,209
I-I know
It doesn't look like much,
492
00:23:30,242 --> 00:23:33,212
But trust me, in person,
It's even worse. (laughs)
493
00:23:33,245 --> 00:23:36,215
(cell phone ringing)
But still, it's--it's
Practically the four seasons
494
00:23:36,248 --> 00:23:37,984
Compared to afghanistan.
495
00:23:38,017 --> 00:23:40,987
We've got running water,
Real beds, a p.X.--
496
00:23:41,020 --> 00:23:43,089
(turns off video)
Hello.
497
00:23:43,122 --> 00:23:46,593
(voice breaks) dr. Burton.
498
00:23:46,626 --> 00:23:50,062
Carmen? Are you okay?
499
00:23:50,096 --> 00:23:51,998
Carmen?
500
00:23:52,031 --> 00:23:53,666
Yeah.
501
00:23:53,700 --> 00:23:56,603
U-uh, um...
502
00:23:56,636 --> 00:23:58,004
(crying) I don't know.
503
00:23:58,037 --> 00:24:00,707
Are you on something?
What did you take?
504
00:24:00,740 --> 00:24:02,942
(cries)
505
00:24:02,975 --> 00:24:04,544
Carmen?
506
00:24:04,577 --> 00:24:05,945
I don't know. Pills.
507
00:24:05,978 --> 00:24:08,114
Well, what kind of pills?
How many?
508
00:24:08,147 --> 00:24:10,950
I don't know. (sobs)
509
00:24:10,983 --> 00:24:13,686
Okay, um, where are you?
510
00:24:13,720 --> 00:24:15,254
(keys jangle)
511
00:24:15,287 --> 00:24:16,723
Carmen, where are you?
512
00:24:16,756 --> 00:24:19,992
(sniffles) a bus stop.
513
00:24:20,026 --> 00:24:22,128
Which bus stop? Look around.
Do you see a sign?
514
00:24:22,161 --> 00:24:24,196
What bus stop, carmen?
515
00:24:24,230 --> 00:24:27,667
(sobs) reynolds.
516
00:24:27,700 --> 00:24:30,670
(sobs) reynolds and rivers.
517
00:24:30,703 --> 00:24:32,238
Reynolds and rivers?
518
00:24:32,271 --> 00:24:34,941
Okay, you stay
Right where you are.
519
00:24:34,974 --> 00:24:36,909
I'm on my way.
(beep)
520
00:24:36,943 --> 00:24:39,078
I'm coming with you.
521
00:24:53,593 --> 00:24:55,094
Carmen?
522
00:24:55,127 --> 00:24:57,029
Hey.
523
00:24:57,063 --> 00:24:58,631
It's dr. Burton
And dr. Price.
524
00:24:58,665 --> 00:25:01,033
Hey, carmen.
You called.
We're here to help.
525
00:25:01,067 --> 00:25:03,035
Carmen, come with us.
Watch it.
526
00:25:03,069 --> 00:25:05,171
We're gonna take you
To the hospital.
527
00:25:05,204 --> 00:25:07,139
They're gonna make you
Feel better, okay?
Whoa.
528
00:25:07,173 --> 00:25:09,141
No.
We got you. We got you.
529
00:25:09,175 --> 00:25:12,144
No, let go of me.
Easy. Carmen, stop. Come on.
Let's get her to the car.
530
00:25:12,178 --> 00:25:13,580
No, let me go.
Carmen, carmen--
531
00:25:13,613 --> 00:25:16,849
No, let me go!
Just calm down okay?
532
00:25:16,883 --> 00:25:19,318
Let go of me! Let go.
Carmen, wait a minute.
Wait a minute.
533
00:25:19,351 --> 00:25:21,153
(siren whoops)
Let her go!
534
00:25:21,187 --> 00:25:23,022
(roland) it's okay.
535
00:25:23,055 --> 00:25:24,824
Whoa, whoa, whoa.
She's overdosed.
536
00:25:24,857 --> 00:25:27,560
Let her go, now!
(carmen mutters)
537
00:25:27,594 --> 00:25:28,895
Hey.
538
00:25:28,928 --> 00:25:30,563
Down on the ground!
539
00:25:30,597 --> 00:25:32,264
We're her doctors.
Hey!
540
00:25:32,298 --> 00:25:33,900
Down on the ground!
541
00:25:33,933 --> 00:25:35,902
If you'd just listen
To me for--
Now!
542
00:25:35,935 --> 00:25:37,904
Man, this is
A big misunderstanding.
543
00:25:37,937 --> 00:25:40,873
Shut up, extend your hands
In front of you
544
00:25:40,907 --> 00:25:42,875
And lower yourself
To the ground.
545
00:25:42,909 --> 00:25:45,812
Do it now.
546
00:25:45,845 --> 00:25:49,115
All the way down.
547
00:25:49,148 --> 00:25:51,117
Do not move!
548
00:25:51,150 --> 00:25:53,352
Extend your hand out
To me.
549
00:25:53,385 --> 00:25:56,589
(police radio chatter)
550
00:26:09,335 --> 00:26:11,337
Relax, brother.
551
00:26:11,370 --> 00:26:13,339
Relax?
After being arrested
552
00:26:13,372 --> 00:26:15,341
And treated
Like a common criminal?
553
00:26:15,374 --> 00:26:17,944
Hey, you're just guilty
Of being black in america.
554
00:26:17,977 --> 00:26:19,545
What else is new?
Hey, I'm sorry.
555
00:26:19,578 --> 00:26:22,849
Is it me, or have we suddenly
Switched bodies?
Nobody's
Pressing charges, man.
556
00:26:22,882 --> 00:26:24,851
I mean,
Shouldn't you be out there
557
00:26:24,884 --> 00:26:27,920
Organizing some sort of protest
Against racist cops?
558
00:26:27,954 --> 00:26:32,224
I got bigger problems
To worry about, all right?
559
00:26:32,258 --> 00:26:35,261
(door closes)
560
00:26:35,294 --> 00:26:37,329
(jangles keys)
561
00:26:37,363 --> 00:26:38,731
(scoffs)
562
00:26:38,765 --> 00:26:39,999
Wow.
563
00:26:40,032 --> 00:26:41,968
There really is a slope.
564
00:26:42,001 --> 00:26:43,202
Yeah.
That's sneaky.
565
00:26:43,235 --> 00:26:45,938
All right, so now
All you have to do
566
00:26:45,972 --> 00:26:48,107
Is read the lie
And adjust.
567
00:26:48,140 --> 00:26:50,743
If it breaks right,
You adjust left.
Got it.
568
00:26:50,777 --> 00:26:52,779
Okay, go for it.
Okay.
569
00:26:59,318 --> 00:27:00,753
Whoo-hoo!
570
00:27:00,787 --> 00:27:02,021
Whoo-hoo-hoo!
571
00:27:02,054 --> 00:27:03,756
Shh. Shh. Shh. Roxy.
(laughs)
572
00:27:03,790 --> 00:27:05,124
Oh, yeah.
Oh, okay. Shh.
573
00:27:05,157 --> 00:27:06,726
(laughs)
Okay, that was good.
574
00:27:06,759 --> 00:27:08,695
Next we're gonna work
On course etiquette, okay?
575
00:27:08,728 --> 00:27:10,697
You can't yell like that.
Okay.
576
00:27:10,730 --> 00:27:12,732
It disturbs everybody.
Shh. Shh. Shh.
Take that!
577
00:27:17,169 --> 00:27:21,073
(mouths words)
578
00:27:35,221 --> 00:27:39,826
Hey, shh. Shh.
579
00:27:41,127 --> 00:27:44,230
Yeah, c.J. Whoo!
580
00:27:44,263 --> 00:27:46,766
Nice.
581
00:27:48,200 --> 00:27:49,201
Good.
582
00:27:49,235 --> 00:27:51,804
Better!
583
00:27:51,838 --> 00:27:54,206
(lowered voice) better.
584
00:27:58,010 --> 00:28:00,212
I can't believe
We're tied for first place.
585
00:28:00,246 --> 00:28:02,214
Yeah, the competition
Around here... Sucks.
586
00:28:02,248 --> 00:28:04,016
(chuckles) well,
There's that,
587
00:28:04,050 --> 00:28:06,185
And the fact that
Denise is the best player
588
00:28:06,218 --> 00:28:08,788
On the course.
589
00:28:08,821 --> 00:28:10,757
Roxy, you came on strong
In the back 9.
590
00:28:10,790 --> 00:28:13,760
Well, that's 'cause I had
A great teacher.
591
00:28:13,793 --> 00:28:16,195
(chuckles)
I would hate
To be denise right now.
592
00:28:16,228 --> 00:28:18,998
Miss the putt,
Lose the tournament.
593
00:28:22,835 --> 00:28:26,105
Just so you know,
This one breaks to the right.
594
00:28:26,138 --> 00:28:28,975
I know how to read
A green, roxy.
595
00:28:29,008 --> 00:28:31,110
Okay. Sorry.
I was just trying to help.
596
00:28:31,143 --> 00:28:33,512
Thanks.
597
00:28:33,545 --> 00:28:34,947
(sighs)
598
00:28:34,981 --> 00:28:36,983
You want to back off now?
599
00:28:37,016 --> 00:28:39,218
Oh, yeah. Sorry.
600
00:28:42,889 --> 00:28:45,892
***
601
00:28:54,867 --> 00:28:57,870
***
602
00:29:09,415 --> 00:29:11,984
***
603
00:29:14,020 --> 00:29:15,554
(record scratches)
604
00:29:15,587 --> 00:29:16,989
(pamela, claudia joy
And roxy) oh!
(cheering)
605
00:29:17,023 --> 00:29:18,557
(woman) yes! Oh!
606
00:29:18,590 --> 00:29:20,292
(applause)
607
00:29:20,326 --> 00:29:22,294
(man) and for the second year
In a row,
608
00:29:22,328 --> 00:29:24,296
The championship
Goes to team seven,
609
00:29:24,330 --> 00:29:25,898
Captained by barbara matthews.
610
00:29:25,932 --> 00:29:27,066
(applause)
611
00:29:27,099 --> 00:29:29,936
(woman) congratulations,
Barbara.
612
00:29:29,969 --> 00:29:33,339
And in second place,
We have team three,
613
00:29:33,372 --> 00:29:36,876
Captained by denise sherwood.
614
00:29:36,909 --> 00:29:38,878
Thank you, everyone,
For coming out.
615
00:29:38,911 --> 00:29:40,880
We'll see you again next year.
616
00:29:40,913 --> 00:29:43,582
You guys, we should go out
And celebrate.
617
00:29:43,615 --> 00:29:45,451
Celebrate what? We lost.
618
00:29:46,953 --> 00:29:48,855
Denise, don't feel bad.
619
00:29:48,888 --> 00:29:50,857
So you missed the putt.
Who cares?
620
00:29:50,890 --> 00:29:52,825
We don't blame you.
621
00:29:52,859 --> 00:29:54,894
Blame me?
622
00:29:54,927 --> 00:29:56,863
I kept us alive
In this tournament.
623
00:29:56,896 --> 00:29:59,498
I was carrying you
The entire time.
624
00:29:59,531 --> 00:30:02,001
What about
The 4-foot hole you dug
625
00:30:02,034 --> 00:30:04,003
In the sand trap on 6?
626
00:30:04,036 --> 00:30:07,606
What about the... (sighs)
14 you scored on 8?
627
00:30:07,639 --> 00:30:10,542
You know, if it wasn't
For you and your "Strike one"
628
00:30:10,576 --> 00:30:12,544
And "Watch me
Bank it off this tree"
629
00:30:12,578 --> 00:30:14,546
And "Oh, hey,
Do I get extra points
630
00:30:14,580 --> 00:30:16,515
For hitting
A moving golf cart?"
631
00:30:16,548 --> 00:30:18,284
Well, then maybe, just maybe,
632
00:30:18,317 --> 00:30:21,287
It wouldn't have come down
To the final putt!
633
00:30:21,320 --> 00:30:24,323
(indistinct conversations)
634
00:30:26,425 --> 00:30:28,394
Come on, martinez!
Let's go! Go!
635
00:30:28,427 --> 00:30:29,929
Finish strong!
636
00:30:29,962 --> 00:30:33,565
(panting)
637
00:30:33,599 --> 00:30:36,535
Well?
638
00:30:42,441 --> 00:30:44,410
Welcome to
The united states army.
639
00:30:44,443 --> 00:30:46,578
Yes!
Whoa! (laughs) okay.
640
00:30:46,612 --> 00:30:48,647
I can't believe it.
641
00:30:48,680 --> 00:30:50,649
You're my jedi master.
Thank you, obi-wan.
642
00:30:50,682 --> 00:30:52,484
The force is with me.
643
00:30:52,518 --> 00:30:54,320
Knock it off, all right?
644
00:30:54,353 --> 00:30:55,955
Yes!
645
00:31:06,532 --> 00:31:09,335
(sighs) went too far,
Didn't I?
646
00:31:09,368 --> 00:31:12,471
Yep.
647
00:31:12,504 --> 00:31:16,142
I should, uh, talk to her,
Shouldn't I?
648
00:31:16,175 --> 00:31:17,910
Yep.
649
00:31:17,944 --> 00:31:19,145
(sighs)
650
00:31:19,178 --> 00:31:20,579
(knock on door)
651
00:31:22,949 --> 00:31:25,217
Looking for tiger?
652
00:31:25,251 --> 00:31:26,285
You heard.
653
00:31:26,318 --> 00:31:29,221
Yeah, I spent an hour
With her at the driving range.
654
00:31:29,255 --> 00:31:31,190
I'm impressed you lasted
18 holes.
655
00:31:31,223 --> 00:31:32,424
I'll go get her.
656
00:31:32,458 --> 00:31:34,193
Okay.
657
00:31:41,200 --> 00:31:42,601
Hey, roxy.
658
00:31:47,506 --> 00:31:50,176
I'm sorry.
659
00:31:50,209 --> 00:31:52,511
I, um, I had a meltdown,
660
00:31:52,544 --> 00:31:55,381
And I went over the line.
661
00:31:55,414 --> 00:31:57,549
(scoffs) you think?
662
00:31:57,583 --> 00:31:59,651
You have to understand,
663
00:31:59,685 --> 00:32:01,387
Golf is my game.
664
00:32:01,420 --> 00:32:04,390
I love it. I work at it,
And I'm good at it.
665
00:32:04,423 --> 00:32:07,659
So, yeah...
I wanted to win.
666
00:32:07,693 --> 00:32:09,661
I wanted to win
667
00:32:09,695 --> 00:32:12,631
And rub barbara matthews'
Smug little face in it
668
00:32:12,664 --> 00:32:15,367
Until she had grass stains
On her big, fat,
669
00:32:15,401 --> 00:32:16,635
Collagen-filled lips.
670
00:32:16,668 --> 00:32:19,505
Wow.
What is happening to me?
671
00:32:19,538 --> 00:32:21,540
(chuckles)
672
00:32:23,375 --> 00:32:25,211
Look, I...
673
00:32:25,244 --> 00:32:27,413
I am really sorry, roxy.
674
00:32:27,446 --> 00:32:30,549
Please forgive me.
675
00:32:32,351 --> 00:32:35,354
I have to say...
676
00:32:35,387 --> 00:32:38,324
I never expected
You of all people
677
00:32:38,357 --> 00:32:41,260
To be so...
678
00:32:41,293 --> 00:32:43,329
Downright mean.
679
00:32:43,362 --> 00:32:46,332
It was like
Jekyll and hyde out there.
680
00:32:46,365 --> 00:32:50,269
I have never seen
That side of you before,
681
00:32:50,302 --> 00:32:54,106
Ever, not even close.
682
00:32:54,140 --> 00:32:58,544
I kinda liked it.
683
00:32:58,577 --> 00:33:01,547
It's nice to know I'm not
The only one around here
684
00:33:01,580 --> 00:33:04,183
Who can lose it big-time.
685
00:33:04,216 --> 00:33:06,485
(chuckles) um... Thanks?
686
00:33:06,518 --> 00:33:09,421
You're welcome.
687
00:33:09,455 --> 00:33:11,190
Still friends?
688
00:33:11,223 --> 00:33:13,992
Always friends.
689
00:33:16,328 --> 00:33:18,330
(laughs)
690
00:33:18,364 --> 00:33:22,301
Hey, you know, maybe we can
Do this again next year?
691
00:33:22,334 --> 00:33:27,173
Um, no. I said I was sorry,
Not crazy.
692
00:33:31,277 --> 00:33:34,246
(man) division, attention!
693
00:33:38,250 --> 00:33:39,785
General ludwig, sir.
694
00:33:39,818 --> 00:33:41,520
At ease, general.
695
00:33:41,553 --> 00:33:43,522
It's a pleasure
To meet you.
696
00:33:43,555 --> 00:33:45,491
Welcome to fort marshall.
Thank you, sir.
697
00:33:45,524 --> 00:33:48,494
I've been taking a look
At your progress reports.
698
00:33:48,527 --> 00:33:51,063
Excellent work incorporating
That d-vad system
699
00:33:51,097 --> 00:33:53,399
Into your division's
Weapons training.
Thank you, sir.
Please have a seat.
700
00:33:53,432 --> 00:33:56,802
Thank you. Colonel.
701
00:33:56,835 --> 00:33:59,771
Did corps brief you
On my visit?
No, sir. Not exactly.
702
00:33:59,805 --> 00:34:02,241
They told me you were coming
For special review.
703
00:34:02,274 --> 00:34:04,510
I know we're due
For inspection next year.
704
00:34:04,543 --> 00:34:08,147
Well, general, this is not
Your usual dog and pony show.
705
00:34:08,180 --> 00:34:09,381
I'm not looking to see
706
00:34:09,415 --> 00:34:11,517
If your post has drip pans
Under every truck
707
00:34:11,550 --> 00:34:13,152
In motor pool.
708
00:34:13,185 --> 00:34:17,089
I have been tasked to lead
A blue-ribbon viability team
709
00:34:17,123 --> 00:34:20,092
For the base closure
Realignment commission.
710
00:34:20,126 --> 00:34:23,262
I'm sorry, sir. Why is brac
Interested in fort marshall?
711
00:34:23,295 --> 00:34:25,331
We're looking to close
Two posts
712
00:34:25,364 --> 00:34:27,199
Over the next 18 months.
713
00:34:27,233 --> 00:34:30,102
And obviously,
This is no reflection
714
00:34:30,136 --> 00:34:32,171
On your leadership,
General holden.
715
00:34:32,204 --> 00:34:34,773
But in this era
Of persistent conflict,
716
00:34:34,806 --> 00:34:37,409
The army has to maximize
Its efficiency.
717
00:34:37,443 --> 00:34:40,479
And while we haven't made
Any decisions yet,
718
00:34:40,512 --> 00:34:43,449
I can tell you that we're
Working from a very short list,
719
00:34:43,482 --> 00:34:45,851
And fort marshall
Is a prime candidate.
720
00:34:52,424 --> 00:34:55,161
(doorbell rings)
721
00:34:56,728 --> 00:34:57,763
Emmalin.
722
00:34:57,796 --> 00:34:59,431
What are you
Doing here?
723
00:34:59,465 --> 00:35:01,433
I was just on the way
To the movies
724
00:35:01,467 --> 00:35:02,868
To meet some friends.
725
00:35:02,901 --> 00:35:04,836
Thought maybe
You'd like to come.
726
00:35:04,870 --> 00:35:07,806
Oh, yeah, thanks.
That's really nice.
727
00:35:07,839 --> 00:35:09,808
But I'm--
I'm going out myself.
728
00:35:09,841 --> 00:35:12,178
Oh. Is everything okay?
729
00:35:12,211 --> 00:35:14,413
Yeah. Couldn't be better.
730
00:35:14,446 --> 00:35:16,148
Why?
731
00:35:16,182 --> 00:35:20,619
Um, I don't know. You just
Seemed kinda sad before,
732
00:35:20,652 --> 00:35:22,821
Which I totally get,
733
00:35:22,854 --> 00:35:24,823
Because of the dog
And everything.
734
00:35:24,856 --> 00:35:27,693
Yeah, that was just...
You know...
735
00:35:27,726 --> 00:35:30,696
A bit of a surprise,
But, uh, it's--it's cool.
736
00:35:30,729 --> 00:35:33,832
Well, those boys
Really love that dog.
737
00:35:33,865 --> 00:35:37,403
Yeah, well, it...
It worked out for everybody.
738
00:35:37,436 --> 00:35:39,871
Hmm.
739
00:35:39,905 --> 00:35:42,374
You don't want to be late.
740
00:35:42,408 --> 00:35:45,311
No. Um...
741
00:35:45,344 --> 00:35:48,247
Well, I'm around
If you want to hang or...
742
00:35:48,280 --> 00:35:50,649
Oh, wow. That...
Sounds really lame.
743
00:35:50,682 --> 00:35:54,320
Um... (chuckles)
What I mean is...
744
00:35:54,353 --> 00:35:56,322
I'm glad you got back okay,
745
00:35:56,355 --> 00:35:59,758
And, um, if you want
To talk, call.
746
00:35:59,791 --> 00:36:02,228
I will.
747
00:36:02,261 --> 00:36:04,596
Thanks.
748
00:36:04,630 --> 00:36:08,300
Okay. Um, see ya.
749
00:36:33,992 --> 00:36:36,828
Finally got an answer
From the police.
750
00:36:36,862 --> 00:36:40,566
They turned carmen over
To the psych ward
751
00:36:40,599 --> 00:36:41,967
At county general.
752
00:36:42,000 --> 00:36:45,704
They're gonna keep her
For 72 hours.
753
00:36:45,737 --> 00:36:47,639
You going somewhere?
754
00:36:47,673 --> 00:36:49,541
Looks that way.
755
00:36:49,575 --> 00:36:51,577
Planning on coming back?
756
00:36:51,610 --> 00:36:54,480
Not anytime soon.
757
00:36:54,513 --> 00:36:55,647
(breathes heavily)
758
00:36:55,681 --> 00:36:58,984
The police have my prints.
It's just a matter of time.
759
00:36:59,017 --> 00:37:00,952
A matter of time for what?
760
00:37:00,986 --> 00:37:02,688
Ain't nobody
Pressing charges.
761
00:37:02,721 --> 00:37:04,656
Look, brother,
The less you know,
762
00:37:04,690 --> 00:37:07,626
The better,
For your own sake.
763
00:37:07,659 --> 00:37:09,595
Well, not from
Where I'm standing.
764
00:37:09,628 --> 00:37:11,597
Look, just keep things
Going here.
765
00:37:11,630 --> 00:37:12,831
We're doing good work.
766
00:37:12,864 --> 00:37:15,567
I brought in
The right man, okay?
767
00:37:15,601 --> 00:37:17,569
Price,
What you talkin' about?
See you.
768
00:37:17,603 --> 00:37:20,572
No, wait. No, no. You're not
Just gonna walk out like this.
769
00:37:20,606 --> 00:37:23,575
Hey, man. Piedmont place
Is your baby now.
What's going on, man?
770
00:37:23,609 --> 00:37:25,577
I already told you.
You told me nothing.
771
00:37:25,611 --> 00:37:29,548
Just remember that, all right?
No, you're not
Going anywhere--
772
00:37:29,581 --> 00:37:32,618
Get in my way again,
I'm gonna go right through you.
773
00:37:38,056 --> 00:37:39,558
(door closes)
774
00:37:39,591 --> 00:37:43,429
***
775
00:37:43,462 --> 00:37:47,366
Hey. Show a little respect,
Will ya?
776
00:37:47,399 --> 00:37:49,835
I never got a trophy before.
777
00:37:49,868 --> 00:37:51,803
Oh! Is that what that is?
(laughs)
778
00:37:51,837 --> 00:37:54,773
That's funny. You should
Take that act on the road.
779
00:37:54,806 --> 00:37:56,875
Hey, and round up
Some drink orders.
780
00:37:56,908 --> 00:37:58,877
Ms. Crawford, allow me
To introduce myself.
781
00:37:58,910 --> 00:38:00,479
Eric belton.
782
00:38:00,512 --> 00:38:02,848
It's viola, and I'm not
Looking for a date.
783
00:38:02,881 --> 00:38:05,851
But what can I get you?
I'm not looking for a date
Or a drink.
784
00:38:05,884 --> 00:38:08,454
I'm looking for a singer.
A singer?
785
00:38:08,487 --> 00:38:10,556
Yes. I own the t.K. Club
In atlanta.
786
00:38:10,589 --> 00:38:12,524
Maybe you've heard of it.
Nope.
787
00:38:12,558 --> 00:38:14,526
It's a class operation,
Ms. Crawford.
788
00:38:14,560 --> 00:38:16,928
I'm talking drinks, dinner,
High-quality entertainment.
789
00:38:16,962 --> 00:38:18,530
Sounds nice.
790
00:38:18,564 --> 00:38:19,931
Oh, it is.
791
00:38:19,965 --> 00:38:22,601
Look, ms. Crawford,
I'm in town visiting my mother.
792
00:38:22,634 --> 00:38:24,370
Heard there was
793
00:38:24,403 --> 00:38:26,338
A hot new singer
At the hump bar.
794
00:38:26,372 --> 00:38:29,341
I heard right. I'd like to give
You a tryout at my club.
What?
795
00:38:29,375 --> 00:38:32,744
I pride myself on finding
Talent in unusual places.
796
00:38:32,778 --> 00:38:35,581
You're a diamond
In the rough, ms. Crawford.
797
00:38:35,614 --> 00:38:37,849
(scoffs) mr. Belton--
798
00:38:37,883 --> 00:38:39,651
Please call me eric.
799
00:38:39,685 --> 00:38:41,653
Mr. Belton, I'm sorry.
800
00:38:41,687 --> 00:38:44,122
Believe me, I'm flattered.
801
00:38:44,155 --> 00:38:45,791
Heck, I'm speechless.
802
00:38:45,824 --> 00:38:50,362
And if you knew me, you'd know
How unusual that is.
803
00:38:50,396 --> 00:38:51,763
I already got a job.
804
00:38:51,797 --> 00:38:53,499
And I like it here.
805
00:38:53,532 --> 00:38:55,867
Excuse me.
You're making a mistake,
Ms. Crawford.
806
00:38:55,901 --> 00:38:58,837
Won't be the first time.
I don't give up
That easily.
807
00:38:58,870 --> 00:39:01,407
Suit yourself.
808
00:39:01,440 --> 00:39:04,776
(woman) * and I can't wait
To have you all alone *
809
00:39:04,810 --> 00:39:10,148
* sometimes red roses and wine
And all that stuff *
810
00:39:10,181 --> 00:39:12,651
Hey, jeremy.
What can I do for you?
811
00:39:12,684 --> 00:39:16,788
Mrs. Leblanc, ma'am.
I would like a drink, ma'am.
812
00:39:16,822 --> 00:39:20,058
Seems to me like you've
Already had a few.
813
00:39:20,091 --> 00:39:22,160
I've been to war.
814
00:39:22,193 --> 00:39:24,062
I can have a drink.
815
00:39:24,095 --> 00:39:26,064
No, not here you can't.
816
00:39:26,097 --> 00:39:28,534
You're underage.
817
00:39:28,567 --> 00:39:31,570
Look, let me call you
A cab, okay?
818
00:39:31,603 --> 00:39:33,572
* we're wrapped around
Each other, the phone rings *
819
00:39:33,605 --> 00:39:35,574
* it's your mother,
Lettin' the machine pick up *
820
00:39:35,607 --> 00:39:38,109
* that's real life
821
00:39:38,143 --> 00:39:40,078
* real love
822
00:39:40,111 --> 00:39:42,080
Come on, jeremy.
I'll take you home myself.
823
00:39:42,113 --> 00:39:43,715
Let's go.
824
00:39:47,052 --> 00:39:49,020
It's all right.
Let him sit.
825
00:39:49,054 --> 00:39:50,422
You know him?
826
00:39:50,456 --> 00:39:52,991
He's the son
Of one of my best friends.
827
00:39:53,024 --> 00:39:54,993
I don't care who he is.
He's trouble.
828
00:39:55,026 --> 00:39:56,495
Yeah, I got that.
829
00:39:56,528 --> 00:39:59,998
Denise. Hey, it's roxy.
830
00:40:00,031 --> 00:40:01,700
I'm sorry to bother you.
831
00:40:01,733 --> 00:40:05,036
You need to get down
To the hump right away.
832
00:40:05,070 --> 00:40:07,573
* we're wrapped around
Each other, the phone rings *
833
00:40:07,606 --> 00:40:10,809
(claudia joy) so how serious
Do you think he is
834
00:40:10,842 --> 00:40:12,811
About closing down
The post?
835
00:40:12,844 --> 00:40:15,747
Very. I made some calls today.
Ludwig's a real ballbuster.
836
00:40:15,781 --> 00:40:18,016
Why target fort marshall?
837
00:40:18,049 --> 00:40:21,720
The pentagon is considering
A major reshuffling of forces.
838
00:40:21,753 --> 00:40:23,722
With bragg
And jackson so close,
839
00:40:23,755 --> 00:40:26,992
We're vulnerable.
840
00:40:27,025 --> 00:40:28,594
For the moment,
841
00:40:28,627 --> 00:40:30,596
This is classified,
Claudia joy.
842
00:40:30,629 --> 00:40:34,032
Okay. Got it.
843
00:40:34,065 --> 00:40:36,067
So what do we do?
844
00:40:37,769 --> 00:40:40,572
Honestly, I don't know.
845
00:40:40,606 --> 00:40:42,941
I'd like to think
We're operating efficiently,
846
00:40:42,974 --> 00:40:45,443
Contributing to the mission.
847
00:40:47,613 --> 00:40:49,748
Michael...
848
00:40:49,781 --> 00:40:51,750
Michael,
You're an excellent leader.
849
00:40:51,783 --> 00:40:53,752
You've done
An amazing job here.
850
00:40:53,785 --> 00:40:55,921
You know that.
851
00:40:55,954 --> 00:40:57,689
Well, amazing or not,
852
00:40:57,723 --> 00:41:00,692
He's got us
In his crosshairs.
853
00:41:06,698 --> 00:41:09,701
***
854
00:41:11,269 --> 00:41:14,205
Jeremy.
855
00:41:14,239 --> 00:41:16,708
Oh, mom?
What are you doing here?
856
00:41:16,742 --> 00:41:18,677
I came to take you home.
857
00:41:18,710 --> 00:41:20,912
Come on.
858
00:41:20,946 --> 00:41:23,615
Jeremy, you need
To come home now.
859
00:41:23,649 --> 00:41:25,617
(laughs)
860
00:41:25,651 --> 00:41:27,619
Something bothering you?
861
00:41:27,653 --> 00:41:30,556
No. Just think
It's past your bedtime.
862
00:41:30,589 --> 00:41:32,891
Hey, let it go.
863
00:41:32,924 --> 00:41:35,260
You want to make
Something of it?
You don't know what the hell
You're talking about.
864
00:41:35,293 --> 00:41:36,294
Jeremy, stop it now.
865
00:41:36,327 --> 00:41:40,599
Listen to your mom,
Jeremy, before you get hurt.
866
00:41:40,632 --> 00:41:43,201
***
867
00:41:43,234 --> 00:41:45,003
(denise) jeremy, no!
868
00:41:45,036 --> 00:41:47,205
(grunts)
(denise) stop it!
869
00:41:47,238 --> 00:41:49,307
Hey! Break it up!
Stop!
870
00:41:49,340 --> 00:41:51,276
Will somebody please help?
Jeremy.
871
00:41:51,309 --> 00:41:54,145
(roxy) hey, guys,
A little help here.
Please leave him alone!
872
00:41:54,179 --> 00:41:55,213
(grunts)
873
00:41:55,246 --> 00:41:58,617
Don't even think about it.
Fight's over. Get going.
874
00:41:58,650 --> 00:42:00,819
Go!
Move it!
875
00:42:00,852 --> 00:42:02,621
Shh. Lie still, okay?
876
00:42:02,654 --> 00:42:04,923
Stop it. I'm fine.
877
00:42:06,592 --> 00:42:08,860
Jeremy...
878
00:42:11,630 --> 00:42:14,299
Roxy, I am so sorry.
879
00:42:14,332 --> 00:42:16,835
It's okay.
Go take care of him.
62523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.