All language subtitles for Army Wives S03E13 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:04,072 Previously on "Army wives"... Trevor, I think you'd make An excellent recruiter. 2 00:00:04,105 --> 00:00:07,408 (trevor) a recruiter? Did you help out with that car Accident on route 12 tonight? 3 00:00:07,441 --> 00:00:11,145 Yes, sir. I was one of The responders on the scene. Thank you. That was my wife. 4 00:00:11,179 --> 00:00:13,447 Oh, appreciate that. But, uh, the person 5 00:00:13,481 --> 00:00:16,184 You should really thank Is her. 6 00:00:16,217 --> 00:00:19,187 If she hadn't been there to stop That bleeding, your wife... 7 00:00:19,220 --> 00:00:23,057 Well, it might have been A different story. 8 00:00:23,091 --> 00:00:24,658 I wish chase were home. 9 00:00:24,692 --> 00:00:27,128 I don't know How you put up with it-- 10 00:00:27,161 --> 00:00:30,431 Not knowing where you husband is Or when he's coming home. 11 00:00:30,464 --> 00:00:32,366 I'd go totally insane. 12 00:00:32,400 --> 00:00:34,535 You learn to live with it. 13 00:00:34,568 --> 00:00:37,071 Diabetes? How is that possible? 14 00:00:37,105 --> 00:00:39,107 Claudia joy takes care Of herself. She's-- 15 00:00:39,140 --> 00:00:41,375 We've been over this, michael. 16 00:00:41,409 --> 00:00:44,145 I'd like to start Insulin therapy right away. 17 00:00:47,381 --> 00:00:49,183 Wow. 18 00:00:53,687 --> 00:00:57,091 Carpool In "T" minus two minutes. 19 00:00:57,125 --> 00:00:58,492 (t.J.) already? 20 00:00:58,526 --> 00:01:00,328 Start picking up. 21 00:01:00,361 --> 00:01:01,862 Hey, you okay? 22 00:01:01,895 --> 00:01:04,365 It's starting To really bug me. 23 00:01:04,398 --> 00:01:05,433 What? 24 00:01:05,466 --> 00:01:08,536 Chase. He was supposed to Be home two weeks ago. 25 00:01:08,569 --> 00:01:10,138 Well, that's delta, right? 26 00:01:10,171 --> 00:01:12,140 All the super hush-hush, Secret squirrel stuff? 27 00:01:12,173 --> 00:01:14,608 You never know What's going on. 28 00:01:14,642 --> 00:01:16,610 Yeah, but he should Have called at least. 29 00:01:16,644 --> 00:01:19,547 I mean, he's usually able To get a message through. 30 00:01:19,580 --> 00:01:21,849 Big jerk. (chuckles) 31 00:01:21,882 --> 00:01:24,885 Okay, time to go. Katie, Lucas, t.J., in the car. 32 00:01:24,918 --> 00:01:27,821 Hey, lucia. How's carlito feeling? 33 00:01:27,855 --> 00:01:29,323 Oh, much better. Mucho mejor. 34 00:01:29,357 --> 00:01:30,858 (roxy) good. 35 00:01:37,598 --> 00:01:40,168 Oh, hell. 36 00:01:40,201 --> 00:01:42,170 Keep moving. 37 00:01:47,575 --> 00:01:49,177 What's going on? 38 00:01:49,210 --> 00:01:50,544 Somebody's dead. 39 00:01:50,578 --> 00:01:53,381 That's the car that comes To tell people. 40 00:02:18,939 --> 00:02:21,942 I feel like I'm gonna be sick. 41 00:02:21,975 --> 00:02:25,946 Yeah, it's not the way I like to start my day. 42 00:02:25,979 --> 00:02:29,183 Okay, y'all. Bus is leaving. Let's go. 43 00:02:31,519 --> 00:02:33,287 Hey. 44 00:02:33,321 --> 00:02:34,555 We're all okay. 45 00:02:34,588 --> 00:02:36,490 Yeah. 46 00:02:36,524 --> 00:02:40,494 Yeah, somebody On the next block isn't. 47 00:02:43,331 --> 00:02:55,543 *** 48 00:02:55,576 --> 00:02:59,580 (exhales deeply) 49 00:03:04,852 --> 00:03:06,754 (monitor beeps) 50 00:03:06,787 --> 00:03:08,922 How's your glucose level look This morning? 51 00:03:08,956 --> 00:03:12,260 I thought you'd left. I wanted to see How you're doing. 52 00:03:12,293 --> 00:03:14,328 Fine. 53 00:03:16,297 --> 00:03:18,532 You need to mark that. 54 00:03:18,566 --> 00:03:21,869 I know. I have the logbook. I'll do it. 55 00:03:21,902 --> 00:03:24,472 (sets bottle down) 56 00:03:24,505 --> 00:03:26,474 I'm still learning This stuff myself. 57 00:03:26,507 --> 00:03:29,510 I'm supposed to watch. 58 00:03:31,379 --> 00:03:32,513 (sighs) 59 00:03:34,315 --> 00:03:37,418 We need to show emmalin How to do it, 60 00:03:37,451 --> 00:03:39,420 Get her up to speed. 61 00:03:39,453 --> 00:03:40,921 Okay, it can wait, right? 62 00:03:40,954 --> 00:03:42,890 Just following Doctor's orders. 63 00:03:42,923 --> 00:03:46,727 We're supposed to keep kits In multiple places. 64 00:03:46,760 --> 00:03:48,429 I know, michael. 65 00:03:48,462 --> 00:03:50,731 I heard the doctor. I'm not deaf. 66 00:03:50,764 --> 00:03:54,402 You tell your friends? 67 00:03:54,435 --> 00:03:55,469 No. 68 00:03:55,503 --> 00:03:57,037 Why not? 69 00:03:57,070 --> 00:03:59,507 (sighs) I'll do it When I'm ready. 70 00:03:59,540 --> 00:04:01,409 Look, this isn't A group activity, michael. 71 00:04:01,442 --> 00:04:02,943 It... 72 00:04:02,976 --> 00:04:06,280 It's my body. How I handle this is up to me. 73 00:04:08,349 --> 00:04:12,386 I'd really appreciate Some privacy right now. 74 00:04:12,420 --> 00:04:13,921 Okay. 75 00:04:13,954 --> 00:04:15,323 Sorry. 76 00:04:15,356 --> 00:04:16,490 Mm-hmm. 77 00:04:25,766 --> 00:04:28,569 Mm. 78 00:04:31,472 --> 00:04:33,707 (whispers) okay. 79 00:04:33,741 --> 00:04:37,044 One, two, three. 80 00:04:43,517 --> 00:04:46,320 (sighs) 81 00:04:49,357 --> 00:04:51,792 I'm getting better at crepes, Don't you think? 82 00:04:51,825 --> 00:04:53,794 Oh. Well, you keep cooking Fancy breakfasts like that, 83 00:04:53,827 --> 00:04:55,796 They are gonna drum me Out of the army 84 00:04:55,829 --> 00:04:58,799 For being too fat And too happy. Oh, no. I'm not worried. 85 00:04:58,832 --> 00:05:02,370 What's the special occasion? No special occasion. Just wanted To try out a new recipe. 86 00:05:02,403 --> 00:05:04,338 Well, maybe you should do Something nice for yourself 87 00:05:04,372 --> 00:05:07,475 For a change. I like cooking. 88 00:05:07,508 --> 00:05:09,009 (laughs) 89 00:05:09,042 --> 00:05:11,078 (sighs) what else You got going today? 90 00:05:11,111 --> 00:05:14,047 I am filling in for claudia joy At an f.R.G. Meeting. 91 00:05:14,081 --> 00:05:17,050 I have a care package To send to jeremy. Really? 92 00:05:17,084 --> 00:05:19,052 Yeah. Second one this week. 93 00:05:19,086 --> 00:05:22,055 He's gonna get tagged For being a mama's boy. Didn't you say you loved 94 00:05:22,089 --> 00:05:25,793 All the packages I sent you When you were overseas? Well, yes, that's true, but-- 95 00:05:25,826 --> 00:05:28,829 So who's your mama? (laughs) 96 00:05:28,862 --> 00:05:31,932 (slaps denise's rear end) (laughs) 97 00:05:31,965 --> 00:05:33,867 Ow! Ouch! (laughs) 98 00:05:39,740 --> 00:05:41,375 Close your eyes. 99 00:05:41,409 --> 00:05:42,910 Oh, no. What now? 100 00:05:42,943 --> 00:05:44,678 Just close 'em, woman. 101 00:05:46,179 --> 00:05:47,781 Yes, sir. 102 00:05:47,815 --> 00:05:48,882 Okay. 103 00:05:48,916 --> 00:05:50,884 Picture, if you will, 104 00:05:50,918 --> 00:05:54,054 A serene stretch of beach. 105 00:05:54,087 --> 00:05:56,424 After an incredible Seafood dinner, 106 00:05:56,457 --> 00:05:59,059 We're walking back To our romantic-- 107 00:05:59,092 --> 00:06:00,127 Hey, your eyes aren't closed. 108 00:06:00,160 --> 00:06:02,796 Roland, I'm busy. 109 00:06:02,830 --> 00:06:04,898 Yeah, yeah. It can wait. (makes whooshing sounds) 110 00:06:04,932 --> 00:06:07,034 (sighs) Are you picturing? 111 00:06:07,067 --> 00:06:09,136 Yes. You, me, Beach, dinner. Go. 112 00:06:09,169 --> 00:06:13,106 Okay. We're walking-- No. 113 00:06:13,140 --> 00:06:16,810 We are strolling back To our ocean retreat 114 00:06:16,844 --> 00:06:19,146 Where champagne chills In a silver bucket 115 00:06:19,179 --> 00:06:21,782 By our four-poster bed, 116 00:06:21,815 --> 00:06:25,185 As in this photograph... 117 00:06:25,218 --> 00:06:28,689 Mm. I'm assuming I can open My eyes without penalty. 118 00:06:28,722 --> 00:06:30,157 Affirmative. 119 00:06:32,092 --> 00:06:33,894 (joan gasps) 120 00:06:33,927 --> 00:06:36,864 I've got a sitter all lined up For sara elizabeth. 121 00:06:36,897 --> 00:06:39,066 Now I was hoping For two nights away, 122 00:06:39,099 --> 00:06:41,769 But since you're so close To deployment, 123 00:06:41,802 --> 00:06:43,904 I will settle for one. 124 00:06:45,238 --> 00:06:47,174 Babe, it's amazing. 125 00:06:49,142 --> 00:06:51,879 Lord knows I'd love to get away From the flagpole for a day, 126 00:06:51,912 --> 00:06:54,848 But... 127 00:06:54,882 --> 00:06:56,083 I can't. 128 00:06:56,116 --> 00:06:58,085 Well, Not even for one night? 129 00:06:58,118 --> 00:07:00,788 (sighs) I've just got Too much work to do. 130 00:07:00,821 --> 00:07:02,055 I'm sorry, babe. 131 00:07:02,089 --> 00:07:04,992 It's lovely. 132 00:07:05,025 --> 00:07:07,995 We'll do it when I get back. I promise. 133 00:07:08,028 --> 00:07:10,097 Sure. 134 00:07:10,130 --> 00:07:11,965 It's a date. 135 00:07:17,104 --> 00:07:18,772 Update your maps, leblanc. 136 00:07:18,806 --> 00:07:21,942 I want you to mark Every center of influence 137 00:07:21,975 --> 00:07:23,944 And then update those Once a month. 138 00:07:23,977 --> 00:07:25,946 The trick to this job 139 00:07:25,979 --> 00:07:27,981 Is just getting your face Out in the community 140 00:07:28,015 --> 00:07:30,951 And then telling them Your army story. 141 00:07:30,984 --> 00:07:33,587 Here's your business cards. 142 00:07:33,621 --> 00:07:35,088 (laughs) 143 00:07:35,122 --> 00:07:36,624 Sweet. 144 00:07:36,657 --> 00:07:39,827 Get rid of 'em As fast as you can. Got it. 145 00:07:39,860 --> 00:07:41,829 For some reason, My brigade commander feels 146 00:07:41,862 --> 00:07:44,197 That you're gonna boost our Numbers. So don't let him down. 147 00:07:44,231 --> 00:07:47,000 I won't, sergeant. I know you won't, 148 00:07:47,034 --> 00:07:49,970 Because in order to do that, You'd have to let me down first. 149 00:07:50,003 --> 00:07:52,973 And nobody lets me down. I don't Care how many decorations 150 00:07:53,006 --> 00:07:54,842 You've got in your drawer. 151 00:07:54,875 --> 00:07:58,746 You bring me two recruits A month, or your ass is grass. 152 00:07:58,779 --> 00:08:00,013 We clear? 153 00:08:00,047 --> 00:08:02,950 Crystal. 154 00:08:10,958 --> 00:08:12,092 Oh! Sorry. 155 00:08:12,125 --> 00:08:14,928 Oh, I'm sorry. You okay? Yeah. 156 00:08:14,962 --> 00:08:17,798 Uh, sorry. I was in a hurry. I didn't see you. No worries. 157 00:08:17,831 --> 00:08:20,000 Paul? 158 00:08:20,033 --> 00:08:22,002 Paul broman? 159 00:08:22,035 --> 00:08:24,772 It's pamela moran, Chase's wife. 160 00:08:26,907 --> 00:08:28,909 How long's The unit been back? 161 00:08:28,942 --> 00:08:31,812 Listen, pamela, You didn't see me here, okay? 162 00:08:31,845 --> 00:08:33,046 I'm sorry. 163 00:08:33,080 --> 00:08:35,783 What are you talking about? What's going on? 164 00:08:35,816 --> 00:08:38,151 P--where's chase? 165 00:08:38,185 --> 00:08:41,622 Listen, our unit's not back, 166 00:08:41,655 --> 00:08:44,057 I wasn't here, And you didn't see me. 167 00:08:44,091 --> 00:08:46,059 I'm sorry. 168 00:08:59,039 --> 00:09:01,942 (sighs) so nobody in delta Will tell me anything. 169 00:09:01,975 --> 00:09:04,812 Of course, that's their official Position on everything, 170 00:09:04,845 --> 00:09:07,815 Including the weather. What are the other Delta wives saying? 171 00:09:07,848 --> 00:09:09,883 That their husbands Aren't home either. 172 00:09:09,917 --> 00:09:11,652 At least That's what they're saying. 173 00:09:11,685 --> 00:09:13,821 Hey, don't get All paranoid on me now. 174 00:09:13,854 --> 00:09:16,156 I have every reason To be paranoid. 175 00:09:16,189 --> 00:09:18,792 I have never seen A member of chase's team 176 00:09:18,826 --> 00:09:19,993 Come home alone. 177 00:09:20,027 --> 00:09:23,931 And this guy was hurt, too. And he wouldn't talk to me. 178 00:09:23,964 --> 00:09:27,100 I wasn't even supposed to know That he was there or here. 179 00:09:27,134 --> 00:09:28,769 Whatever. 180 00:09:28,802 --> 00:09:30,103 I-it was... 181 00:09:30,137 --> 00:09:33,340 It was, um, creepy. 182 00:09:33,373 --> 00:09:37,044 So what did Creepy guy's wife say? 183 00:09:37,077 --> 00:09:39,312 Nothing. Creepy guy's divorced. 184 00:09:39,346 --> 00:09:40,814 Oh. 185 00:09:42,950 --> 00:09:45,919 (sighs) 186 00:09:45,953 --> 00:09:48,055 Something's happened, roxy. 187 00:09:48,088 --> 00:09:50,791 I can feel it. 188 00:09:50,824 --> 00:09:53,761 Something bad. 189 00:09:53,794 --> 00:09:57,665 Hi. May I speak to A holly walters, please? 190 00:09:57,698 --> 00:10:00,901 Do you know When she'll be back in? 191 00:10:00,934 --> 00:10:02,936 Okay. Thank you very much. 192 00:10:02,970 --> 00:10:05,673 (man) ...Helicopter crew, Learning a new language, 193 00:10:05,706 --> 00:10:07,675 Or even becoming A photojournalist, 194 00:10:07,708 --> 00:10:10,811 The army provides that Opportunity at goarmy.Com... 195 00:10:10,844 --> 00:10:14,047 Hey. I'm sergeant leblanc. I'm just here For some brochures. 196 00:10:14,081 --> 00:10:16,049 Oh, well, you've come To the right place. 197 00:10:16,083 --> 00:10:19,052 We've got info on a wide variety Of army careers available. 198 00:10:19,086 --> 00:10:21,321 I could give you A test right now 199 00:10:21,354 --> 00:10:24,692 And see what, uh, job You'd be right for. Got what I need. 200 00:10:24,725 --> 00:10:27,027 No, um, hold on. Let me get you a card. 201 00:10:27,060 --> 00:10:30,798 You can give me a call If you, uh-- Thanks. 202 00:10:30,831 --> 00:10:32,766 (under breath) right. Oh. 203 00:10:32,800 --> 00:10:35,736 Tell me you got that prospect's Deets before he left. 204 00:10:35,769 --> 00:10:38,772 He just wanted a brochure. Are you kidding me? 205 00:10:38,806 --> 00:10:40,841 Leblanc, a guy that walks Into a station already has 206 00:10:40,874 --> 00:10:43,811 More than half his mind made up Of whether he's gonna sign. 207 00:10:43,844 --> 00:10:46,814 He just needs someone To tell him that he's right. Got it. 208 00:10:46,847 --> 00:10:48,816 What kind of t-shirt Was the guy wearing? 209 00:10:48,849 --> 00:10:50,784 College of charleston. That's your opening. 210 00:10:50,818 --> 00:10:53,053 Go straight to the g.I. Bill, Student loan, 211 00:10:53,086 --> 00:10:54,988 R.O.T.C. Roger that. 212 00:10:55,022 --> 00:10:57,024 Instead, our guy is Dropping in on the navy 213 00:10:57,057 --> 00:10:59,326 Or the marine corps, For crying out loud, 214 00:10:59,359 --> 00:11:01,328 Where even a jarhead Knows better than to let 215 00:11:01,361 --> 00:11:03,330 A prime prospect like that Walk out the door 216 00:11:03,363 --> 00:11:05,332 Without at least a cell phone And an e-mail. 217 00:11:05,365 --> 00:11:07,334 I'll do better next time. 218 00:11:07,367 --> 00:11:09,737 I hope so. 219 00:11:09,770 --> 00:11:11,071 (sighs) 220 00:11:13,040 --> 00:11:14,775 Come in. 221 00:11:14,808 --> 00:11:17,778 Ready for debrief On my pentagon trip, sir? 222 00:11:17,811 --> 00:11:18,912 For their whole lives, 223 00:11:18,946 --> 00:11:21,481 My grandfather and father Only bought american cars. 224 00:11:21,514 --> 00:11:24,484 Is that so, sir? Flew the flag Every day of the year, 225 00:11:24,517 --> 00:11:27,020 Proudly sang the national anthem At ball games. (chuckles) 226 00:11:27,054 --> 00:11:28,756 Sorry. (sighs) 227 00:11:28,789 --> 00:11:31,759 I've got to buy a new car, And it's got me thinking. 228 00:11:31,792 --> 00:11:34,294 There was a time I would have died happy 229 00:11:34,327 --> 00:11:37,731 If I'd have gotten my hands On a '69 pontiac g.T.O. 230 00:11:37,765 --> 00:11:40,467 Dual exhaust, hood tachometer, Hurst shifter. 231 00:11:40,500 --> 00:11:41,735 That's the one. 232 00:11:41,769 --> 00:11:44,972 Now pontiac's out of business, And I'm thinking hybrid. Mm. 233 00:11:45,005 --> 00:11:46,740 Times change. 234 00:11:46,774 --> 00:11:48,241 That they do. 235 00:11:48,275 --> 00:11:49,476 Hey, how's denise? 236 00:11:49,509 --> 00:11:51,478 Oh, she's very well. Thank you. Very well. 237 00:11:51,511 --> 00:11:53,480 She's, uh, you know, She's a little sore, 238 00:11:53,513 --> 00:11:55,849 But I just wish I could have been here 239 00:11:55,883 --> 00:11:58,886 When the accident happened. Well, I'm just grateful denise Was with claudia joy. 240 00:11:58,919 --> 00:12:02,756 I don't know many people who Could have done what she did. Do what exactly, sir? 241 00:12:02,790 --> 00:12:05,759 She didn't tell you? 242 00:12:05,793 --> 00:12:08,528 The paramedic said my wife Could have bled to death 243 00:12:08,561 --> 00:12:10,530 If denise hadn't been there. All denise told me 244 00:12:10,563 --> 00:12:12,532 Was the ambulance arrived Pretty quick. 245 00:12:12,565 --> 00:12:16,403 She's too modest. She saved claudia joy's life. 246 00:12:19,840 --> 00:12:22,309 I'll be stopping by Joanne's this afternoon. 247 00:12:22,342 --> 00:12:25,378 I'll let everyone know When she's ready for company. 248 00:12:25,412 --> 00:12:27,480 Hey. I thought I was covering for you. 249 00:12:27,514 --> 00:12:30,483 I'm feeling better. Claudia joy, You should be resting. 250 00:12:30,517 --> 00:12:32,385 If I needed rest, I'd be resting. 251 00:12:32,419 --> 00:12:35,989 Now we've got a full agenda. Let's get started. 252 00:12:37,590 --> 00:12:39,359 Pamphlet? 253 00:12:39,392 --> 00:12:40,427 No? That's cool. 254 00:12:40,460 --> 00:12:42,429 Hey, man, You want a pamphlet? 255 00:12:42,462 --> 00:12:44,832 What about your buddy? Does he want a pamphlet? 256 00:12:44,865 --> 00:12:47,467 Dude. No? Hey, do you want a... Thanks. 257 00:12:56,409 --> 00:12:59,412 Hey, ladies. How's it going? 258 00:12:59,446 --> 00:13:01,348 So you guys like running, Huh? 259 00:13:01,381 --> 00:13:04,417 That's great. Great. 260 00:13:04,451 --> 00:13:08,021 I'm sergeant trevor leblanc, U.S. Army. 261 00:13:08,055 --> 00:13:11,424 Oh. Well, did you know That the military academy has 262 00:13:11,458 --> 00:13:13,560 Its own track-and-field team, The black knights? 263 00:13:13,593 --> 00:13:16,563 Yeah, we're busy. No, I can see that. Just give me Five minutes of your time, 264 00:13:16,596 --> 00:13:21,234 And I can tell you how the army Can change your life. (girl) We don't have five minutes. 265 00:13:21,268 --> 00:13:24,304 Okay, that's fine. One minute then. 266 00:13:24,337 --> 00:13:27,941 Look, the army has over 150 Occupational specialties. (girl) let's hit it. 267 00:13:31,378 --> 00:13:34,214 Hey, look. Just take the card, all right? 268 00:13:34,247 --> 00:13:36,349 Our station's over On spring street. 269 00:13:36,383 --> 00:13:39,319 You've probably passed it A million times. (girl) intervals, go! 270 00:13:39,352 --> 00:13:40,988 Good lord. Here. 271 00:13:41,021 --> 00:13:42,822 (scoffs) you crazy. 272 00:13:46,193 --> 00:13:48,528 Pfft. 273 00:13:48,561 --> 00:13:51,398 (darling) * take the wheel And we'll go faster * 274 00:13:51,431 --> 00:13:52,632 * careful to avoid disaster 275 00:13:52,665 --> 00:13:55,268 Emmalin? 276 00:13:55,302 --> 00:13:57,304 Emmalin! (laughs) 277 00:13:57,337 --> 00:13:59,907 Oh, my god. Mom, you scared me. (turns off music) 278 00:13:59,940 --> 00:14:02,976 What's going on? Well, I downloaded all this Stuff on cooking and diabetes-- 279 00:14:03,010 --> 00:14:05,278 What you should and shouldn't Have in the house, 280 00:14:05,312 --> 00:14:09,282 And I'm clearing out most of The major sugar-added products. Put it back. 281 00:14:09,316 --> 00:14:12,352 But, mom, a lot of this stuff You can't have anymore. 282 00:14:12,385 --> 00:14:15,488 I understand that, but throwing Away this much food is wasteful. 283 00:14:15,522 --> 00:14:19,259 I'm not throwing it away. I'm taking it to the food bank. Your father likes these things. So do you. 284 00:14:19,292 --> 00:14:22,229 You don't have to go without Just because I have to. 285 00:14:22,262 --> 00:14:24,631 I talked to dad about it, And he's onboard. 286 00:14:24,664 --> 00:14:25,899 You know, it's, uh, 287 00:14:25,933 --> 00:14:29,236 It's part of my master plan to Take the holden family organic, 288 00:14:29,269 --> 00:14:31,471 Cut out processed foods-- 289 00:14:31,504 --> 00:14:33,240 Put it back, please! 290 00:14:33,273 --> 00:14:36,944 Emmalin, I'm sorry, But this is my kitchen. 291 00:14:36,977 --> 00:14:38,345 I appreciate the thought, 292 00:14:38,378 --> 00:14:40,480 But I do know How to exercise self-control 293 00:14:40,513 --> 00:14:43,383 And I like things The way I like them. 294 00:14:43,416 --> 00:14:46,519 We'll talk about this later. I'm late. 295 00:15:00,567 --> 00:15:02,602 It's supposed to rain This weekend. 296 00:15:02,635 --> 00:15:05,205 It won't give us any relief From the heat, 297 00:15:05,238 --> 00:15:07,274 But a least it's a change. 298 00:15:07,307 --> 00:15:09,642 Of course, it rains, You got two options-- 299 00:15:09,676 --> 00:15:12,279 You keep the kids cooped up All day 300 00:15:12,312 --> 00:15:14,247 Or let 'em play in the mud. 301 00:15:14,281 --> 00:15:15,648 (cell phone rings) 302 00:15:15,682 --> 00:15:17,150 (beeps) 303 00:15:17,184 --> 00:15:19,186 Hannah. Hi. 304 00:15:19,219 --> 00:15:22,155 Did you hear anything? 305 00:15:23,723 --> 00:15:26,226 (sighs) uh, no. 306 00:15:26,259 --> 00:15:27,560 Thanks for trying. 307 00:15:30,597 --> 00:15:32,365 You bet. 308 00:15:32,399 --> 00:15:34,501 Bye. (snaps cell phone shut) 309 00:15:36,203 --> 00:15:38,171 It's time for car pool. 310 00:15:38,205 --> 00:15:41,508 Yeah, me, too. Hey, are you Gonna be okay? Pamela. 311 00:15:41,541 --> 00:15:44,111 Yeah, I'm okay. 312 00:15:44,144 --> 00:15:46,313 I mean, What choice do I have? 313 00:15:48,748 --> 00:15:50,350 (door slams) 314 00:15:50,383 --> 00:15:53,186 And you've never been arrested, Right, ben? 315 00:15:53,220 --> 00:15:55,422 No unpaid parking tickets In the glove compartment? 316 00:15:55,455 --> 00:15:59,092 No, sir. Okay. Well, if you score As high on the real test 317 00:15:59,126 --> 00:16:01,194 As you did The practice one, 318 00:16:01,228 --> 00:16:03,196 You're definitely In the alpha range. 319 00:16:03,230 --> 00:16:05,232 Is that good? Man, that's great. 320 00:16:05,265 --> 00:16:07,234 I mean, with these test scores Right here, 321 00:16:07,267 --> 00:16:11,271 We can go online and reserve Your army job today. Today? 322 00:16:11,304 --> 00:16:15,075 Wow. Um, that's, uh, That's fast. 323 00:16:15,108 --> 00:16:17,077 Well, of course You gotta pass your physical 324 00:16:17,110 --> 00:16:19,579 And go through some additional Screening process, 325 00:16:19,612 --> 00:16:22,082 But basically, Yeah, it's fast. 326 00:16:22,115 --> 00:16:24,517 Once we reserve that m.O.S., you Know, the job that you choose, 327 00:16:24,551 --> 00:16:26,519 You got seven days to enlist. 328 00:16:26,553 --> 00:16:28,121 Yeah. 329 00:16:28,155 --> 00:16:30,190 Um, I don't know. 330 00:16:30,223 --> 00:16:32,292 I mean, I'm--I'm about To get married and all. 331 00:16:32,325 --> 00:16:33,393 Congratulations. 332 00:16:33,426 --> 00:16:34,661 Thanks. 333 00:16:34,694 --> 00:16:36,229 But, uh, my girl-- 334 00:16:36,263 --> 00:16:39,199 Well, to be honest, she doesn't Even know I'm down here. 335 00:16:39,232 --> 00:16:40,933 Um, you know, She hears "Army," 336 00:16:40,967 --> 00:16:44,071 She only thinks about me Getting killed, you know? Y-you know what? Uh, I got an idea. 337 00:16:44,104 --> 00:16:47,274 Why don't we go to dinner On the army's dime? 338 00:16:47,307 --> 00:16:49,142 You and your fiancée, 339 00:16:49,176 --> 00:16:50,377 Me and the wife. 340 00:16:50,410 --> 00:16:53,146 And, uh, we, you know, We can talk about it. 341 00:16:53,180 --> 00:16:55,582 Yeah? Absolutely. Sometimes it's just better 342 00:16:55,615 --> 00:16:58,151 For a woman to hear it From another woman, you know? 343 00:16:58,185 --> 00:17:00,053 Sure. Yeah? 344 00:17:00,087 --> 00:17:01,288 Why not? Great. 345 00:17:01,321 --> 00:17:03,090 Thank you. Thank you. 346 00:17:03,123 --> 00:17:04,657 It was no big deal, frank. 347 00:17:04,691 --> 00:17:06,259 No big deal? 348 00:17:06,293 --> 00:17:09,262 Ah, since when is saving Somebody's life no big deal? 349 00:17:09,296 --> 00:17:12,565 And were you ever planning On telling me? I didn't give you every detail Over the phone 350 00:17:12,599 --> 00:17:16,069 'cause I didn't want you To worry. You made it sound like A fender bender, love. 351 00:17:16,103 --> 00:17:19,072 If I'd have known you coulda Died, I'd have come home. 352 00:17:19,106 --> 00:17:21,074 I know, which is Why I didn't tell you. 353 00:17:21,108 --> 00:17:23,310 Look, I walked away With hardly a scratch, 354 00:17:23,343 --> 00:17:25,612 And then, I don't know, It just didn't come up. 355 00:17:25,645 --> 00:17:27,647 Well, I am damn proud of you. 356 00:17:27,680 --> 00:17:29,249 (laughs) 357 00:17:29,282 --> 00:17:32,552 Pure reaction and training, Just like the army. 358 00:17:32,585 --> 00:17:34,487 Look, I've been, 359 00:17:34,521 --> 00:17:37,457 You know, turning this whole Thing over in my mind, and I-- 360 00:17:37,490 --> 00:17:40,360 It's not that I don't appreciate Everything you do around here-- 361 00:17:40,393 --> 00:17:42,362 The way you spoil me and all-- 362 00:17:42,395 --> 00:17:46,466 But I just don't want us To fall back into old habits. 363 00:17:46,499 --> 00:17:48,835 If I've learned anything From what we've been through, 364 00:17:48,868 --> 00:17:52,105 It's that we both need lives Outside of the house. 365 00:17:52,139 --> 00:17:53,540 What are you saying? 366 00:17:53,573 --> 00:17:56,176 I think you should Get back into nursing. 367 00:17:56,209 --> 00:17:59,812 That's funny, 'cause I've been Thinking the same thing. 368 00:17:59,846 --> 00:18:01,881 Really? Yeah. 369 00:18:01,914 --> 00:18:03,883 Well, not nursing exactly, Um, paramedic work. 370 00:18:03,916 --> 00:18:06,853 I just didn't know How you'd feel about that. 371 00:18:06,886 --> 00:18:08,821 I'm all for it. 372 00:18:08,855 --> 00:18:10,557 After the accident, 373 00:18:10,590 --> 00:18:13,560 It made me realize how much I missed being able to help. 374 00:18:13,593 --> 00:18:14,561 Mm. 375 00:18:14,594 --> 00:18:16,563 (sighs) I made some calls. 376 00:18:16,596 --> 00:18:18,531 And I'm already qualified To be a paramedic. 377 00:18:18,565 --> 00:18:21,134 Essentially, I just need A few months of ride-alongs 378 00:18:21,168 --> 00:18:23,303 To get certified. 379 00:18:23,336 --> 00:18:25,272 I know you'll do just great. 380 00:18:25,305 --> 00:18:26,506 Thanks. 381 00:18:26,539 --> 00:18:29,142 Mm-hmm. 382 00:18:29,176 --> 00:18:31,444 Mm. 383 00:18:31,478 --> 00:18:33,813 Now can I put dinner On the table? 384 00:18:33,846 --> 00:18:35,248 Yes, ma'am. 385 00:18:35,282 --> 00:18:37,384 (laughs) 386 00:18:37,417 --> 00:18:40,387 (wallis bird's "Slow down" Playing) 387 00:18:40,420 --> 00:18:43,423 (seagulls calling) 388 00:18:47,960 --> 00:18:50,330 Roland? 389 00:18:50,363 --> 00:18:51,564 (pops cork) 390 00:18:51,598 --> 00:18:54,234 Champagne, mrs. Burton? 391 00:18:54,267 --> 00:18:56,503 (laughs) 392 00:18:56,536 --> 00:18:59,339 Why I believe I will, Dr. Burton. 393 00:18:59,372 --> 00:19:01,341 * she didn't have Much going on * 394 00:19:01,374 --> 00:19:02,875 What's going on? 395 00:19:02,909 --> 00:19:06,246 If the lieutenant colonel Can't come to the ocean, 396 00:19:06,279 --> 00:19:09,882 Then the ocean must come To lieutenant colonel. 397 00:19:09,916 --> 00:19:11,884 You brought me the ocean? 398 00:19:11,918 --> 00:19:13,786 It took some effort, 399 00:19:13,820 --> 00:19:15,522 But yes. 400 00:19:15,555 --> 00:19:19,759 The ocean, dinner and... 401 00:19:19,792 --> 00:19:21,194 * ooh, yeah, yeah, yeah 402 00:19:21,228 --> 00:19:22,829 Ooh! 403 00:19:22,862 --> 00:19:25,432 Unh-unh-unh-unh-unh. 404 00:19:25,465 --> 00:19:27,434 Just wanted to tempt you. 405 00:19:27,467 --> 00:19:29,802 That's dessert. 406 00:19:29,836 --> 00:19:30,770 Mmm. 407 00:19:30,803 --> 00:19:32,239 (chuckles) 408 00:19:32,272 --> 00:19:34,241 This is inspired. 409 00:19:34,274 --> 00:19:35,508 This, my darling, 410 00:19:35,542 --> 00:19:37,510 Is what the trendsetters Refer to 411 00:19:37,544 --> 00:19:40,480 As a staycation. 412 00:19:40,513 --> 00:19:42,249 (laughs) a staycation? 413 00:19:42,282 --> 00:19:44,484 Precisely. All the pleasures of a trip 414 00:19:44,517 --> 00:19:46,853 In the confines Of one's own home. 415 00:19:46,886 --> 00:19:49,522 Sara elizabeth is sleeping, 416 00:19:49,556 --> 00:19:51,924 A seafood extravaganza Is prepared 417 00:19:51,958 --> 00:19:54,461 And as an appetizer... 418 00:19:54,494 --> 00:19:56,829 * as we dance under... 419 00:19:56,863 --> 00:19:58,731 (gasps) ooh. Hello. 420 00:19:58,765 --> 00:20:01,968 Oysters. 421 00:20:02,001 --> 00:20:03,970 Roland, You have outdone yourself. 422 00:20:04,003 --> 00:20:05,472 Nah. 423 00:20:05,505 --> 00:20:07,974 That'll be after dessert. 424 00:20:08,007 --> 00:20:11,344 Mmm. 425 00:20:11,378 --> 00:20:15,748 Give me ten minutes to change. 426 00:20:15,782 --> 00:20:18,518 * ooh 427 00:20:18,551 --> 00:20:20,953 I'll give you five. 428 00:20:20,987 --> 00:20:24,724 *** 429 00:20:24,757 --> 00:20:31,398 * ho, ho, ho 430 00:20:31,431 --> 00:20:34,401 So when are you due, Maricela? Seven weeks. 431 00:20:34,434 --> 00:20:35,802 Is this your first? Yeah. 432 00:20:35,835 --> 00:20:37,937 We're gonna name him ben jr. 433 00:20:37,970 --> 00:20:40,307 Really? Dude, that's awesome. 434 00:20:40,340 --> 00:20:42,309 You know, it'll be A lot less expensive 435 00:20:42,342 --> 00:20:45,044 If you decide to have the baby In an army hospital. 436 00:20:45,077 --> 00:20:47,046 You know, With all the benefits. Really? 437 00:20:47,079 --> 00:20:48,715 Oh, yeah. The medical's great. 438 00:20:48,748 --> 00:20:50,717 Our kids are totally covered For everything-- 439 00:20:50,750 --> 00:20:52,952 Medical, dental. Eyeglasses. 440 00:20:52,985 --> 00:20:55,955 Hear that? That's great. 441 00:20:55,988 --> 00:20:58,291 And they got classes For expectant moms 442 00:20:58,325 --> 00:21:00,427 And for how to handle babies Your first six months. 443 00:21:00,460 --> 00:21:03,430 You name it, They got a class for it. 444 00:21:03,463 --> 00:21:06,399 And if you get in an accident Or something, 445 00:21:06,433 --> 00:21:08,401 The army is all over it. 446 00:21:08,435 --> 00:21:11,338 Like, when trevor Got shot up in iraq-- Hey. Why don't we order? 447 00:21:11,371 --> 00:21:14,874 Okay. Julia, Uh, three shrimp, two gumbos 448 00:21:14,907 --> 00:21:17,944 And a grilled cheese For the pregnant lady. 449 00:21:17,977 --> 00:21:19,145 What was I saying? 450 00:21:19,178 --> 00:21:22,415 Oh, yeah, the medical benefits. Show 'em your scar, babe. 451 00:21:22,449 --> 00:21:24,851 Rox, I don't-- His shoulder was so messed up, 452 00:21:24,884 --> 00:21:26,853 We thought he was Gonna be discharged. 453 00:21:26,886 --> 00:21:29,522 But then the army gave him Top-notch physical therapy 454 00:21:29,556 --> 00:21:32,492 So he could heal enough To be redeployable. 455 00:21:32,525 --> 00:21:36,496 (blues music playing) 456 00:21:42,134 --> 00:21:46,439 (doorbell rings) 457 00:21:46,473 --> 00:21:48,375 Who could that be? I'll get it. 458 00:21:48,408 --> 00:21:50,377 No. Why not? 459 00:21:50,410 --> 00:21:54,781 Katharine eileen moran, Do not answer that door. 460 00:21:54,814 --> 00:21:56,949 (sighs) 461 00:21:56,983 --> 00:21:58,951 Who is it, mom? 462 00:21:58,985 --> 00:22:01,354 I don't know. But I'm not expecting anyone, 463 00:22:01,388 --> 00:22:04,357 And I don't want to talk To anyone right now. 464 00:22:04,391 --> 00:22:05,124 (ring) 465 00:22:05,157 --> 00:22:06,826 (doorknob rattles) 466 00:22:06,859 --> 00:22:08,661 Mom. 467 00:22:08,695 --> 00:22:10,930 Just ignore it, okay? 468 00:22:10,963 --> 00:22:13,132 Just do your homework. 469 00:22:13,165 --> 00:22:14,767 Okay? 470 00:22:14,801 --> 00:22:17,404 Yeah, but I'm scared. 471 00:22:17,437 --> 00:22:18,838 Me, too. 472 00:22:21,508 --> 00:22:24,076 Okay. Um... 473 00:22:24,110 --> 00:22:26,746 Come here. (grunts) 474 00:22:26,779 --> 00:22:28,147 All right. 475 00:22:28,180 --> 00:22:35,121 Listen, there is nothing To be scared of, okay? 476 00:22:35,154 --> 00:22:38,725 Whoever that is, They're just gonna... 477 00:22:38,758 --> 00:22:40,693 Go away. 478 00:22:46,065 --> 00:22:48,034 (car door opens and closes) 479 00:22:48,067 --> 00:22:50,036 See? 480 00:22:50,069 --> 00:22:51,804 (car engine turns on) 481 00:22:51,838 --> 00:22:53,873 Can I see who it was? 482 00:22:53,906 --> 00:22:56,108 No. No, just... 483 00:22:56,142 --> 00:22:59,712 Do your homework, okay? Please. 484 00:23:07,119 --> 00:23:10,122 (woman singing indistinctly) 485 00:23:13,726 --> 00:23:17,697 (chuckles) 486 00:23:17,730 --> 00:23:18,931 Roland? 487 00:23:18,965 --> 00:23:20,199 Hmm? 488 00:23:20,232 --> 00:23:22,902 Can we not turn And just sway? 489 00:23:22,935 --> 00:23:26,038 Mm. Swaying is good for me. 490 00:23:26,072 --> 00:23:30,677 (sighs) 491 00:23:30,710 --> 00:23:32,945 Baby... 492 00:23:32,979 --> 00:23:35,615 I want to lie down. 493 00:23:35,648 --> 00:23:37,016 That sounds good. 494 00:23:37,049 --> 00:23:39,919 (chuckles) I need to lie down. 495 00:23:42,922 --> 00:23:44,023 Oh, no. 496 00:23:44,056 --> 00:23:45,758 Oh, no? 497 00:23:45,792 --> 00:23:46,993 Oh, god! 498 00:23:47,026 --> 00:23:49,028 Oh, god. 499 00:23:49,061 --> 00:23:51,097 * that girl to say... 500 00:23:51,130 --> 00:23:53,866 Ooh. 501 00:23:53,900 --> 00:23:56,202 * a brand-new day 502 00:23:56,235 --> 00:24:00,006 Oh, no. 503 00:24:00,039 --> 00:24:02,675 Ooh. 504 00:24:02,709 --> 00:24:04,711 Ooh. 505 00:24:04,744 --> 00:24:06,713 Sweetheart? 506 00:24:06,746 --> 00:24:08,014 Ooh. 507 00:24:08,047 --> 00:24:11,083 *** 508 00:24:11,117 --> 00:24:14,120 (man singing Rock 'n' roll ballad) 509 00:24:19,091 --> 00:24:20,660 Whoa. 510 00:24:20,693 --> 00:24:22,629 What's up? Did chase call? 511 00:24:22,662 --> 00:24:23,996 Uh, no. 512 00:24:24,030 --> 00:24:26,032 Who's with the kids? 513 00:24:26,065 --> 00:24:29,569 I-I dropped them At, uh, carleen's, next door. 514 00:24:29,602 --> 00:24:31,871 What happened? What's wrong? 515 00:24:31,904 --> 00:24:35,041 My doorbell, um... 516 00:24:35,074 --> 00:24:36,809 Somebody rang the bell, 517 00:24:36,843 --> 00:24:40,580 And I flipped out In front of the kids. 518 00:24:40,613 --> 00:24:42,148 *** 519 00:24:42,181 --> 00:24:45,985 I thought it was the, uh, Casualty notification officers 520 00:24:46,018 --> 00:24:48,788 At my door, 521 00:24:48,821 --> 00:24:50,122 Like this morning. 522 00:24:50,156 --> 00:24:52,725 Oh, my god. Pamela. 523 00:24:52,759 --> 00:24:54,661 And I wouldn't answer. 524 00:24:54,694 --> 00:24:56,896 (voice breaking) um, And I know this sounds crazy, 525 00:24:56,929 --> 00:24:59,732 But I-I can't go home 526 00:24:59,766 --> 00:25:02,068 Until after notification hours. 527 00:25:03,903 --> 00:25:06,573 I can't shake this feeling, Roxy. 528 00:25:06,606 --> 00:25:08,708 Something's not right With chase. 529 00:25:08,741 --> 00:25:10,109 I know it. 530 00:25:10,142 --> 00:25:11,143 Okay. 531 00:25:11,177 --> 00:25:14,781 Okay. 532 00:25:14,814 --> 00:25:16,148 It's okay. 533 00:25:27,026 --> 00:25:30,797 I said I was sorry last night. What more do you want? 534 00:25:30,830 --> 00:25:32,799 Don't shake your head at me. 535 00:25:32,832 --> 00:25:35,802 What was I supposed to do With that poor girl, lie? 536 00:25:35,835 --> 00:25:37,570 No, but, come on, rox. 537 00:25:37,604 --> 00:25:39,572 Telling 'em About when I got shot? 538 00:25:39,606 --> 00:25:41,540 You did get shot. (scoffs) 539 00:25:41,574 --> 00:25:45,111 They don't call you a hero For nothin'. Yeah, but you didn't have To tell 'em everything, babe. 540 00:25:45,144 --> 00:25:49,816 I still got a job to do here. Excuse me, but there is plenty That I didn't tell 'em, 541 00:25:49,849 --> 00:25:51,884 Like why I was out Until 2:00 a.M. 542 00:25:51,918 --> 00:25:53,119 Comforting my best friend 543 00:25:53,152 --> 00:25:55,755 Because she thinks Her husband's dead. 544 00:25:55,788 --> 00:25:58,991 What? What's going on with chase? I don't know. 545 00:25:59,025 --> 00:26:01,994 Pamela says he was supposed to Be home, like, two weeks ago 546 00:26:02,028 --> 00:26:03,730 And hasn't called. 547 00:26:03,763 --> 00:26:06,098 Then she ran into someone from His unit who freaked her out. 548 00:26:06,132 --> 00:26:08,868 But there's been Nothing official? No. 549 00:26:08,901 --> 00:26:11,103 Well, until the army says Otherwise, he's fine. 550 00:26:11,137 --> 00:26:13,072 Oh, come on, trevor. 551 00:26:13,105 --> 00:26:15,074 I know You're a recruiter now, 552 00:26:15,107 --> 00:26:17,710 But that doesn't mean You have to drink the kool-aid. 553 00:26:17,744 --> 00:26:19,812 Hey. Hey. 554 00:26:19,846 --> 00:26:22,815 What's that supposed to mean? It means the army Never tells you anything 555 00:26:22,849 --> 00:26:25,384 It doesn't want You to hear, 556 00:26:25,417 --> 00:26:27,720 Just like you, apparently. 557 00:26:27,754 --> 00:26:28,921 Wh-- 558 00:26:28,955 --> 00:26:31,958 (sara elizabeth babbles) 559 00:26:36,796 --> 00:26:40,867 (sara elizabeth fusses) 560 00:26:40,900 --> 00:26:44,671 (joan) roland. 561 00:26:44,704 --> 00:26:47,674 She'll get tired And go back to sleep. 562 00:26:47,707 --> 00:26:49,676 (fussing continues) 563 00:26:49,709 --> 00:26:51,644 Roland. 564 00:26:51,678 --> 00:26:52,912 My love? 565 00:26:52,945 --> 00:26:54,647 (sara elizabeth crying) 566 00:26:54,681 --> 00:26:57,884 I'll pay you 50 bucks To go get that baby. 567 00:26:57,917 --> 00:26:59,886 You brought the oysters. Oh, no. 568 00:26:59,919 --> 00:27:01,721 You get the baby. (groans) 569 00:27:01,754 --> 00:27:04,757 (crying continues) 570 00:27:06,759 --> 00:27:08,928 You are merciless And unforgiving. 571 00:27:08,961 --> 00:27:12,431 This tile is so cool. 572 00:27:12,464 --> 00:27:15,668 This tile is my friend, 573 00:27:15,702 --> 00:27:17,770 My only friend. 574 00:27:17,804 --> 00:27:19,371 (crying continues) 575 00:27:22,408 --> 00:27:23,943 You're not eating? 576 00:27:23,976 --> 00:27:25,344 (scoffs) 577 00:27:25,377 --> 00:27:27,780 Uh, in case You haven't noticed, dad, 578 00:27:27,814 --> 00:27:30,783 If you try to do anything around Here that mom's used to doing, 579 00:27:30,817 --> 00:27:32,752 Like serving breakfast, 580 00:27:32,785 --> 00:27:34,721 She bites your head off. 581 00:27:34,754 --> 00:27:36,723 (claudia joy) go ahead. Start without me. 582 00:27:36,756 --> 00:27:38,290 We don't mind waiting. 583 00:27:38,324 --> 00:27:40,292 No, really. Don't wait. 584 00:27:40,326 --> 00:27:43,062 Great. Now she's gonna be mad If we don't eat. 585 00:27:43,095 --> 00:27:45,798 Em, until your mother Gets her routine down, 586 00:27:45,832 --> 00:27:48,334 Her sugar levels are Really gonna affect her moods. 587 00:27:48,367 --> 00:27:50,369 It's nothing You're doing wrong. 588 00:27:50,402 --> 00:27:52,371 It's an adjustment. That's all. 589 00:27:52,404 --> 00:27:54,874 I know, but... I'll be glad When this part's over. 590 00:27:54,907 --> 00:27:59,345 Well, that makes two of us. 591 00:27:59,378 --> 00:28:00,747 Grits? 592 00:28:00,780 --> 00:28:02,348 Mmm. (clears throat) 593 00:28:02,381 --> 00:28:04,951 Perfect. Okay. 594 00:28:04,984 --> 00:28:06,753 Absolutely fantastic. 595 00:28:06,786 --> 00:28:08,755 This--I don't need this. 596 00:28:08,788 --> 00:28:11,758 (sighs) oh, god. I don't have time for this. 597 00:28:11,791 --> 00:28:15,294 (sighs) 598 00:28:15,327 --> 00:28:18,297 (cell phone rings) 599 00:28:18,330 --> 00:28:19,832 Of course. 600 00:28:19,866 --> 00:28:22,334 (ring) 601 00:28:22,368 --> 00:28:24,737 (ring) 602 00:28:24,771 --> 00:28:26,438 (beep) 603 00:28:26,472 --> 00:28:29,308 Roxy, hi. (water continues running) 604 00:28:29,341 --> 00:28:31,477 How are you? 605 00:28:31,510 --> 00:28:33,012 Oh. 606 00:28:33,045 --> 00:28:35,414 Absolutely. I'll be there. 607 00:28:35,447 --> 00:28:37,850 Yeah. Whatever-- Whatever pamela needs. 608 00:28:37,884 --> 00:28:41,020 All right, sweetheart. Bye. Ohh. 609 00:28:41,053 --> 00:28:43,422 Damn it. 610 00:28:43,455 --> 00:28:44,857 (sighs) 611 00:28:44,891 --> 00:28:47,960 (inhales deeply) 612 00:28:47,994 --> 00:28:51,497 (whispers) okay. Here we go. 613 00:28:51,530 --> 00:28:54,867 (exhales deeply) one... 614 00:28:54,901 --> 00:28:56,869 Two... 615 00:28:59,438 --> 00:29:00,973 (syringe clatters) 616 00:29:01,007 --> 00:29:03,009 (exhales deeply) 617 00:29:03,042 --> 00:29:06,512 (sniffles) 618 00:29:10,249 --> 00:29:12,751 (taps foot) 619 00:29:22,294 --> 00:29:25,464 Huh. Read your report On last night's fiasco. 620 00:29:25,497 --> 00:29:27,333 (scoffs) 621 00:29:27,366 --> 00:29:30,269 What did we learn from this? 622 00:29:30,302 --> 00:29:33,372 That I need to send my wife To fort jackson for training? 623 00:29:33,405 --> 00:29:36,375 Mnh-mnh. Don't put this off On her. This is your screwup. 624 00:29:36,408 --> 00:29:38,911 Using a spouse to close a deal Is not a bad idea, 625 00:29:38,945 --> 00:29:40,913 But she has to be prepped, Leblanc. 626 00:29:40,947 --> 00:29:43,382 (scoffs) You don't know my wife. 627 00:29:43,415 --> 00:29:45,484 Watch and learn, rookie. 628 00:29:45,517 --> 00:29:47,253 Hello, young lady. 629 00:29:47,286 --> 00:29:50,289 What can I help you find out About the army today? 630 00:29:50,322 --> 00:29:51,891 I'm here to see him. 631 00:29:58,264 --> 00:29:59,331 Hi. 632 00:29:59,365 --> 00:30:02,468 Uh, do you want to sit down? 633 00:30:02,501 --> 00:30:04,536 You got your minute. 634 00:30:07,539 --> 00:30:09,575 You know, It's a little stuffy in here. 635 00:30:09,608 --> 00:30:12,244 Why don't we take a walk? 636 00:30:12,278 --> 00:30:13,512 Okay. 637 00:30:21,988 --> 00:30:23,355 You're a fast runner. 638 00:30:23,389 --> 00:30:25,357 (scoffs) faster than you, Anyway. 639 00:30:25,391 --> 00:30:28,527 (laughs) okay. Now that wasn't a fair fight. 640 00:30:30,930 --> 00:30:32,398 So what's your name? 641 00:30:32,431 --> 00:30:35,401 Kanessa. Kanessa jones. 642 00:30:35,434 --> 00:30:38,337 I'm--I'm trevor. 643 00:30:38,370 --> 00:30:39,906 Le blank? 644 00:30:39,939 --> 00:30:42,474 Uh, leblanc. 645 00:30:42,508 --> 00:30:45,912 So... 646 00:30:45,945 --> 00:30:48,347 What can I tell you about The army, kanessa? 647 00:30:48,380 --> 00:30:50,149 I don't know. 648 00:30:50,182 --> 00:30:52,384 I ain't buying no used car. 649 00:30:52,418 --> 00:30:55,354 Mostly just wanted to see If you was crazy or not. 650 00:30:55,387 --> 00:30:58,190 Right. Well, I'm not crazy. 651 00:30:58,224 --> 00:31:00,326 I just like the army. That's all. 652 00:31:00,359 --> 00:31:03,495 Now I guess some people Would call that crazy, 653 00:31:03,529 --> 00:31:06,132 But it's taken me places I never dreamed of. 654 00:31:06,165 --> 00:31:08,300 Do you want to see the world, Kanessa? 655 00:31:08,334 --> 00:31:09,902 I don't know. 656 00:31:09,936 --> 00:31:13,205 I only been In south carolina. 657 00:31:13,239 --> 00:31:15,942 Well, I went to atlanta once, When I was 3. 658 00:31:15,975 --> 00:31:17,609 You been there? 659 00:31:17,643 --> 00:31:20,913 No. It's big. 660 00:31:20,947 --> 00:31:24,283 You thought about what you want To do after high school? Work, I guess. 661 00:31:24,316 --> 00:31:28,287 I got nieces and nephews, Help take care of them. Is that what you want to do? 662 00:31:28,320 --> 00:31:31,290 Where I'm from, people don't Just up and decide things 663 00:31:31,323 --> 00:31:33,525 'cause that's What they wanna do. How old are you? 664 00:31:33,559 --> 00:31:35,194 18 next month. 665 00:31:35,227 --> 00:31:36,595 Okay. 666 00:31:36,628 --> 00:31:39,298 This is your time, kanessa. 667 00:31:39,331 --> 00:31:42,201 You gotta start Making decisions for yourself. 668 00:31:42,234 --> 00:31:44,203 Because when I saw you Yesterday, 669 00:31:44,236 --> 00:31:45,471 I got this feeling, 670 00:31:45,504 --> 00:31:48,240 Like you were looking For a way out of here, 671 00:31:48,274 --> 00:31:50,709 A ticket to something better. Am I right? 672 00:31:50,742 --> 00:31:52,344 The army can give you 673 00:31:52,378 --> 00:31:54,380 Those choices You never thought you had. 674 00:31:56,248 --> 00:31:59,518 Listen, I'm starting A candidate p.T. Group soon. 675 00:31:59,551 --> 00:32:01,220 P.T.? Physical training. 676 00:32:01,253 --> 00:32:03,522 Early morning, before school, We'll be working out army style. 677 00:32:03,555 --> 00:32:06,625 Come by, check it out, Tell me what you think. 678 00:32:06,658 --> 00:32:08,594 I ain't signing no paper. Don't have to. 679 00:32:08,627 --> 00:32:11,597 And if I don't like it, I ain't sticking around. That's cool. 680 00:32:11,630 --> 00:32:15,167 It's just a test drive. No obligation to buy. 681 00:32:15,201 --> 00:32:17,503 What do you say? 682 00:32:20,272 --> 00:32:21,473 Okay, le blank. 683 00:32:21,507 --> 00:32:23,242 It's leblanc. 684 00:32:23,275 --> 00:32:24,676 Right. Le blank. 685 00:32:27,546 --> 00:32:30,482 (claudia joy) yeah, I-I know I wouldn't want to. 686 00:32:30,516 --> 00:32:32,484 Mm-hmm. 687 00:32:32,518 --> 00:32:34,486 I called roland, Left a voice mail. 688 00:32:34,520 --> 00:32:36,255 He called me. 689 00:32:36,288 --> 00:32:38,257 They're both home, Sick as a dog. 690 00:32:38,290 --> 00:32:40,259 Food poisoning. Poor things. Oh, yuck. 691 00:32:40,292 --> 00:32:42,494 I really appreciate it. Well, I'm glad Y'all could come over 692 00:32:42,528 --> 00:32:45,431 And make some calls. Of course. We all know what it's like 693 00:32:45,464 --> 00:32:48,167 Waiting to hear About your husband. Thank you. I may have some news. 694 00:32:48,200 --> 00:32:51,203 (pamela) um, thanks, jenny. Can I--can I call you back? 695 00:32:51,237 --> 00:32:53,439 What? Ooh. I stood up too fast. 696 00:32:53,472 --> 00:32:56,242 Uh, I just spoke to the deputy Administrator at mercer, 697 00:32:56,275 --> 00:32:58,244 And he said doctors Were dispatched 698 00:32:58,277 --> 00:33:00,212 To the special ops Medical clinic 699 00:33:00,246 --> 00:33:02,381 Four days ago to assist With a returning delta unit. 700 00:33:02,414 --> 00:33:05,251 Four days ago? Now it's highly confidential, 701 00:33:05,284 --> 00:33:07,453 But I understand there were Some major injuries. 702 00:33:07,486 --> 00:33:10,189 He couldn't give me Any patient names, of course. 703 00:33:10,222 --> 00:33:12,458 But at least it's something. 704 00:33:12,491 --> 00:33:15,294 Well, I'm going there. I-I'll go with you. 705 00:33:15,327 --> 00:33:18,164 (keys jangle) What? Wait. To the special ops compound? 706 00:33:18,197 --> 00:33:20,166 (denise) will they even let you Past the gate? Oh, yeah, they will. 707 00:33:20,199 --> 00:33:23,402 Uh, I don't want to get this Friend of mine in any trouble, 708 00:33:23,435 --> 00:33:26,405 So please don't mention where You heard this, okay? Of course not. Thank you. 709 00:33:26,438 --> 00:33:29,408 (roxy) I'll drive. Well, we'll lock the door. The cookies are still baking. 710 00:33:29,441 --> 00:33:31,377 But call us. (roxy) we will. 711 00:33:31,410 --> 00:33:33,212 (under breath) my purse. 712 00:33:34,713 --> 00:33:37,083 Oh. 713 00:33:38,317 --> 00:33:41,653 (gasps and grunts) Claudia joy. 714 00:33:41,687 --> 00:33:43,555 Are you okay? Yeah. 715 00:33:43,589 --> 00:33:46,292 What--what do you need? 716 00:33:46,325 --> 00:33:48,127 (panting) my juice. 717 00:33:48,160 --> 00:33:50,062 Juice. Juice. Yes. 718 00:33:50,096 --> 00:33:52,431 Okay. There. 719 00:33:52,464 --> 00:33:54,466 There. 720 00:34:01,140 --> 00:34:02,108 Here. 721 00:34:02,141 --> 00:34:04,310 Oh, stupid. 722 00:34:04,343 --> 00:34:08,180 Eat this. You'll be fine In just a minute. Here. 723 00:34:08,214 --> 00:34:09,448 Okay? 724 00:34:17,456 --> 00:34:18,824 (whispers) I'm so embarrassed. 725 00:34:18,857 --> 00:34:20,359 I'm sorry. 726 00:34:20,392 --> 00:34:22,394 (whispers) no, no, no. Just take a moment. 727 00:34:22,428 --> 00:34:24,130 Mm. 728 00:34:24,163 --> 00:34:26,832 Why didn't you tell me? 729 00:34:26,865 --> 00:34:29,368 It's okay. 730 00:34:29,401 --> 00:34:30,636 (crying) 731 00:34:30,669 --> 00:34:34,506 Oh, honey. 732 00:34:34,540 --> 00:34:37,109 Shh. Shh. Shh. Shh. 733 00:34:41,280 --> 00:34:44,383 Look, I am the wife of sergeant First class chase moran, 734 00:34:44,416 --> 00:34:46,885 And I demand to see him. 735 00:34:46,918 --> 00:34:48,820 (door beeps) 736 00:34:48,854 --> 00:34:51,123 (beep) 737 00:34:51,157 --> 00:34:53,625 As I explained, ma'am, I cannot let you 738 00:34:53,659 --> 00:34:56,362 Inside the compound Without your husband present. 739 00:34:56,395 --> 00:34:58,364 I told you, he's in there. 740 00:34:58,397 --> 00:35:01,200 How can he be present If he's already inside? 741 00:35:01,233 --> 00:35:04,203 This is insane. Do you realize How insane this is? 742 00:35:04,236 --> 00:35:06,338 Excuse me. 743 00:35:06,372 --> 00:35:08,340 Maybe you could Just reassure my friend 744 00:35:08,374 --> 00:35:10,876 That her husband Really is in there. 745 00:35:10,909 --> 00:35:12,478 I apologize, ma'am, 746 00:35:12,511 --> 00:35:14,480 But I'm not authorized To confirm or deny 747 00:35:14,513 --> 00:35:16,482 The presence Of any military personnel 748 00:35:16,515 --> 00:35:19,285 Inside the special ops compound. 749 00:35:19,318 --> 00:35:20,786 I really am sorry. 750 00:35:20,819 --> 00:35:23,355 Okay. Listen. 751 00:35:23,389 --> 00:35:25,791 I need you to pick up Katie and lucas at school 752 00:35:25,824 --> 00:35:27,593 And keep 'em at your house For me tonight, okay? 753 00:35:27,626 --> 00:35:30,396 Can you do that? Of course. What are you gonna do? 754 00:35:30,429 --> 00:35:33,532 Oh, they can call the m.P.S. I'm staying right here. Got it. Good luck. 755 00:35:33,565 --> 00:35:36,535 (kisses) Thanks. 756 00:35:36,568 --> 00:35:38,170 Well... 757 00:35:38,204 --> 00:35:40,506 I guess we'll just wait. 758 00:35:44,810 --> 00:35:48,480 I had an apple in my purse I meant to eat. 759 00:35:48,514 --> 00:35:51,483 I just got busy and forgot. You can't afford To forget your meals. 760 00:35:51,517 --> 00:35:53,885 You have to monitor your Glucose levels and your diet, 761 00:35:53,919 --> 00:35:55,887 Because once you inject The insulin, 762 00:35:55,921 --> 00:35:59,225 You run the risk of-- Hypoglycemia. I know. Not enough sugar. 763 00:35:59,258 --> 00:36:02,228 When were you diagnosed? 764 00:36:02,261 --> 00:36:04,430 Right after the accident. 765 00:36:04,463 --> 00:36:06,798 At the hospital, They ran a blood panel. 766 00:36:06,832 --> 00:36:09,768 You think it had something To do with what happened? 767 00:36:09,801 --> 00:36:11,470 I don't know. Maybe. 768 00:36:14,506 --> 00:36:17,909 I mean, I thought I was just tired, but... 769 00:36:17,943 --> 00:36:20,446 I never would have driven If I had any idea-- 770 00:36:20,479 --> 00:36:21,447 I know. 771 00:36:21,480 --> 00:36:23,349 Denise, I'm... 772 00:36:23,382 --> 00:36:25,584 I'm--god, I'm sorry. 773 00:36:25,617 --> 00:36:27,753 Don't apologize. You didn't know. 774 00:36:27,786 --> 00:36:30,489 But now that you do, When are you gonna tell people? 775 00:36:30,522 --> 00:36:33,459 I don't plan on making A public announcement. 776 00:36:33,492 --> 00:36:36,762 That's not what I'm talking About. I-I-I mean your friends. 777 00:36:36,795 --> 00:36:38,597 I'm not telling anyone. 778 00:36:40,399 --> 00:36:42,000 This is a private matter, Denise. 779 00:36:42,033 --> 00:36:45,437 Yeah, but you can't keep it A secret. Why not? 780 00:36:45,471 --> 00:36:48,774 Because it's dangerous. Because people need to know 781 00:36:48,807 --> 00:36:52,511 In case you get into trouble, Like what happened today. I appreciate your concern, But you're not my doctor. 782 00:36:52,544 --> 00:36:55,514 No, I'm just your best friend And I'm a registered nurse, 783 00:36:55,547 --> 00:36:58,016 And I'm telling you That this is a mistake. 784 00:36:58,049 --> 00:37:01,019 What happened today was My fault. Won't happen again. 785 00:37:01,052 --> 00:37:05,491 Oh, and how do you know that? I can't have people Staring at the general's wife, 786 00:37:05,524 --> 00:37:07,826 Wondering if she's gonna Pass out in public. 787 00:37:07,859 --> 00:37:11,297 It's not like that. This is my problem, denise. I'll handle it my way. 788 00:37:11,330 --> 00:37:14,833 Okay? I really don't want you Mentioning this to anyone. 789 00:37:14,866 --> 00:37:17,336 Claudia joy-- I mean it. 790 00:37:17,369 --> 00:37:20,906 People don't need to know Every detail of my private life. 791 00:37:25,444 --> 00:37:27,846 Can we talk about Something else? 792 00:37:31,383 --> 00:37:33,285 More electrolytes, darling. 793 00:37:33,319 --> 00:37:35,321 Mm. 794 00:37:35,354 --> 00:37:38,023 You think We can keep that down? 795 00:37:38,056 --> 00:37:40,759 Well, I have to. I can't miss any more work. 796 00:37:40,792 --> 00:37:42,394 (package rustles) Oyster crackers? 797 00:37:42,428 --> 00:37:45,864 (gasps) don't even say The "O" word. 798 00:37:48,099 --> 00:37:50,068 I'm thinking the next time 799 00:37:50,101 --> 00:37:52,504 We take the lieutenant colonel To the ocean... Mm-hmm. 800 00:37:52,538 --> 00:37:55,073 Let's just let the ocean Stay where it is. 801 00:37:55,106 --> 00:37:57,075 To hell with the ocean. 802 00:37:57,108 --> 00:38:00,078 I'm thinking next time We go to the desert. (chuckles) 803 00:38:00,111 --> 00:38:04,383 I hear the mojave is delightful This time of year. (chuckles) 804 00:38:06,752 --> 00:38:10,356 Or we could just stay here, Horizontal. 805 00:38:10,389 --> 00:38:13,459 For the right reasons. 806 00:38:13,492 --> 00:38:14,760 Exactly. 807 00:38:14,793 --> 00:38:15,961 (clink) 808 00:38:15,994 --> 00:38:17,963 (chuckles) 809 00:38:17,996 --> 00:38:19,398 (tv playing indistinctly) 810 00:38:19,431 --> 00:38:22,100 Oh. Hey, everybody. 811 00:38:22,133 --> 00:38:24,336 Isn't it past your bedtime? 812 00:38:24,370 --> 00:38:27,072 Mom said we could. 813 00:38:28,740 --> 00:38:30,742 Hey. 814 00:38:30,776 --> 00:38:33,379 What's going on? 815 00:38:33,412 --> 00:38:34,946 Chase. 816 00:38:34,980 --> 00:38:36,348 What? 817 00:38:36,382 --> 00:38:39,050 Looks like maybe he's back, Possibly hurt, 818 00:38:39,084 --> 00:38:40,486 But nobody's talking, 819 00:38:40,519 --> 00:38:42,488 So pamela's camping out At the compound 820 00:38:42,521 --> 00:38:45,056 Till they tell her Something definite. 821 00:38:45,090 --> 00:38:46,925 Do the kids know? 822 00:38:46,958 --> 00:38:50,429 No. I told 'em their mom Had to visit a sick friend. 823 00:38:52,130 --> 00:38:53,899 It's awful, trevor. 824 00:38:53,932 --> 00:38:56,134 Shh. Come here. 825 00:38:56,167 --> 00:38:58,737 I'm so glad you're home And safe. 826 00:38:58,770 --> 00:39:01,907 (tyler ramsey's "Worried" Playing) 827 00:39:13,785 --> 00:39:15,086 You still up? 828 00:39:15,120 --> 00:39:16,888 Yeah. 829 00:39:16,922 --> 00:39:19,925 *** 830 00:39:25,063 --> 00:39:26,865 I love you. 831 00:39:26,898 --> 00:39:29,635 Me, too. 832 00:39:29,668 --> 00:39:37,008 * are you worried about me? 833 00:39:37,042 --> 00:39:43,081 * do you think There's something wrong? * 834 00:39:44,149 --> 00:39:49,120 * darling, hurry to me 835 00:39:49,154 --> 00:39:51,690 (door beeps) 836 00:39:51,723 --> 00:39:57,062 * you have stayed away Too long * 837 00:39:57,095 --> 00:39:58,797 Ma'am? 838 00:39:58,830 --> 00:40:00,098 Mrs. Moran? 839 00:40:00,131 --> 00:40:02,200 Mrs. Moran? 840 00:40:02,233 --> 00:40:04,202 Yeah? 841 00:40:04,235 --> 00:40:06,037 Yeah, I'm awake. 842 00:40:06,071 --> 00:40:08,907 You can come with me now, Ma'am. 843 00:40:08,940 --> 00:40:11,777 Are you taking me To my husband? Ma'am, I'm not authorized To confirm... 844 00:40:11,810 --> 00:40:16,715 * are you worried about me? 845 00:40:16,748 --> 00:40:18,116 Just follow me. 846 00:40:18,149 --> 00:40:22,654 * baby, Know that I'm all right * 847 00:40:22,688 --> 00:40:24,823 (door beeps) 848 00:40:24,856 --> 00:40:31,697 * I am coming across so wrong 849 00:40:31,730 --> 00:40:39,771 * I don't sound so good Tonight * 850 00:40:51,883 --> 00:40:57,589 * it's not fair for me 851 00:40:57,623 --> 00:40:58,990 (lock beeps) 852 00:40:59,024 --> 00:41:04,630 * to act the way I've been 853 00:41:06,197 --> 00:41:13,972 * maybe it's good for you 854 00:41:14,005 --> 00:41:19,210 * to see the way I am 855 00:41:24,015 --> 00:41:27,018 Chase? 60944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.