All language subtitles for Army Wives S03E08 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:02,503 Previously on "Army wives"... 2 00:00:02,536 --> 00:00:05,273 (roland) she's okay. Haneen should be just fine. 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,541 I suggest you two go out On a date. I'm willing To give it a try. 4 00:00:07,575 --> 00:00:09,377 You two have been selected 5 00:00:09,410 --> 00:00:12,080 To lead the mission Rehearsal exercises. 6 00:00:12,113 --> 00:00:14,248 Take this ridge out of play For possible ambush. Go ahead. 7 00:00:14,282 --> 00:00:16,250 There's been a slight Change in the battle plan. 8 00:00:16,284 --> 00:00:18,786 I know what it takes To lead in combat, 9 00:00:18,819 --> 00:00:21,089 And believe me, You don't have it. 10 00:00:22,090 --> 00:00:26,494 And I'm gonna Kick... Your... Ass. 11 00:00:36,437 --> 00:00:39,440 (gunfire) 12 00:00:41,409 --> 00:00:44,078 (gunshot) 13 00:00:44,112 --> 00:00:46,480 (gun action clicks) 14 00:00:46,514 --> 00:00:48,249 (sara elizabeth coos) 15 00:00:49,883 --> 00:00:52,253 Hey, mommy's home. Hey. 16 00:00:52,286 --> 00:00:54,288 (kisses) Only for A few minutes. 17 00:00:54,322 --> 00:00:57,125 Well, you do have time For lunch, right? Hmm? 18 00:00:57,158 --> 00:01:00,094 Lunch. If it's quick. 19 00:01:00,128 --> 00:01:02,763 It's not only quick My dear... 20 00:01:02,796 --> 00:01:04,365 It's ready. 21 00:01:04,398 --> 00:01:08,702 First course-- Ginger shrimp thai dumplings. 22 00:01:08,736 --> 00:01:12,673 You mince the shrimp-- 23 00:01:12,706 --> 00:01:17,711 And let it marinate for Three hours in ginger sauce. 24 00:01:17,745 --> 00:01:22,750 Add a little Fresh cilantro and sca-- 25 00:01:22,783 --> 00:01:24,752 Scallions. 26 00:01:28,756 --> 00:01:30,691 Glad you like 'em. 27 00:01:33,294 --> 00:01:34,728 Grocery list? 28 00:01:34,762 --> 00:01:36,430 Adjusting My battle strategy. 29 00:01:36,464 --> 00:01:39,333 It's a good thing These war games start tomorrow. 30 00:01:39,367 --> 00:01:42,303 I'd like my wife back For at least a little while 31 00:01:42,336 --> 00:01:44,405 Before she deploys. 32 00:01:44,438 --> 00:01:46,240 (sighs) 33 00:01:47,641 --> 00:01:50,811 I'm gonna mop the floor With evan connor. 34 00:01:50,844 --> 00:01:52,446 (paper rustles) 35 00:01:54,448 --> 00:01:57,451 *** 36 00:02:00,454 --> 00:02:02,423 Do you know How to knit, haneen? 37 00:02:02,456 --> 00:02:04,792 Uh... Knit? 38 00:02:04,825 --> 00:02:07,795 You know, um, knit, Like... 39 00:02:07,828 --> 00:02:09,597 (all laugh) 40 00:02:09,630 --> 00:02:10,898 (haneen chuckles) 41 00:02:10,931 --> 00:02:13,601 I don't. Well, You're gonna learn. 42 00:02:13,634 --> 00:02:16,870 It's important that you keep Your hand moving and flexible. 43 00:02:16,904 --> 00:02:19,840 Knitting is easy. I'll show you. 44 00:02:19,873 --> 00:02:22,276 Go ahead. We're done for today. 45 00:02:22,310 --> 00:02:24,412 Thank you, Mrs. Sherwood. Sure. 46 00:02:26,647 --> 00:02:28,616 It's nice to see 47 00:02:28,649 --> 00:02:30,618 How well Those two get along. 48 00:02:30,651 --> 00:02:32,953 Oh, yeah. Emmalin loves Being the big sister. Ah. 49 00:02:32,986 --> 00:02:35,689 Haneen's Such a sweetheart. Yeah. 50 00:02:35,723 --> 00:02:38,926 I just wish things were better Between emmalin and her father. 51 00:02:38,959 --> 00:02:41,629 (sighs) well, Just give it time. 52 00:02:41,662 --> 00:02:44,598 That's what I'm doing With frank. I thought you said the dates Are going really well. 53 00:02:44,632 --> 00:02:46,600 I think they are. I'm just not sure 54 00:02:46,634 --> 00:02:48,802 That frank is As convinced as I am. Hmm. 55 00:02:48,836 --> 00:02:50,971 But haneen's doing well. You know she's gonna need 56 00:02:51,004 --> 00:02:54,575 More therapy on her hand When she gets back to iraq. For how long? 57 00:02:54,608 --> 00:02:56,777 It's not my field, but usually, Surgeries like that 58 00:02:56,810 --> 00:02:59,647 Need months of rehab. That's gonna be Expensive. 59 00:02:59,680 --> 00:03:02,750 Not as much as here, but it Does require a specialist. 60 00:03:02,783 --> 00:03:05,853 I don't think her aunt And uncle have money for that. 61 00:03:05,886 --> 00:03:07,955 Well, she has to have The therapy, claudia joy. 62 00:03:07,988 --> 00:03:09,990 Otherwise, her hand Could atrophy. 63 00:03:10,023 --> 00:03:12,526 What are you thinking? 64 00:03:12,560 --> 00:03:15,696 We have over $5,000 In the discretionary fund 65 00:03:15,729 --> 00:03:17,298 At the f.R.G. 66 00:03:17,331 --> 00:03:19,800 Why not donate a portion Of that to haneen? 67 00:03:19,833 --> 00:03:22,470 Hmm. With the two of us Spearheading it, 68 00:03:22,503 --> 00:03:25,306 It should Sail right through. (chuckles) You really want me there? 69 00:03:25,339 --> 00:03:28,809 I'm not sure if I'd be Much of an asset. Oh... Absolutely, I want you there. 70 00:03:28,842 --> 00:03:30,644 Right beside me, Like always. 71 00:03:30,678 --> 00:03:34,248 Thank you. 72 00:03:34,282 --> 00:03:37,918 There are a million ways To save money, like the... 73 00:03:37,951 --> 00:03:39,520 Shampoo your family uses. 74 00:03:39,553 --> 00:03:40,921 When you're halfway through, 75 00:03:40,954 --> 00:03:42,956 Fill the bottle with water And stretch it out, 76 00:03:42,990 --> 00:03:45,959 Like I used to do With my dad's whiskey. (students laugh) 77 00:03:45,993 --> 00:03:48,462 The point is, Cut corners where you can. 78 00:03:48,496 --> 00:03:50,931 I was so broke Right out of college 79 00:03:50,964 --> 00:03:53,967 That I used to buy my dinner From the dented-can bin 80 00:03:54,001 --> 00:03:55,736 At the market, 81 00:03:55,769 --> 00:03:57,805 And sometimes, the cans Didn't have wrappers on 'em. 82 00:03:57,838 --> 00:04:00,574 So I didn't know what dinner was Until I opened them. 83 00:04:00,608 --> 00:04:02,643 Once, my mystery can Was dog food. 84 00:04:02,676 --> 00:04:04,678 (students laugh) 85 00:04:04,712 --> 00:04:06,747 You kick serious butt As a teacher. 86 00:04:06,780 --> 00:04:09,683 Yeah, yeah, yeah. Where do You want to go for coffee? 87 00:04:09,717 --> 00:04:12,686 No. First, I need to hear The end of that dog food story. 88 00:04:12,720 --> 00:04:14,655 Yeah. Did you chow down? 89 00:04:14,688 --> 00:04:17,958 No, roland. But thank you For going there. 90 00:04:17,991 --> 00:04:21,028 Ugh. I've done a few things In my life I'm not proud of, 91 00:04:21,061 --> 00:04:23,764 But thankfully, eating dog food Isn't one of them. 92 00:04:23,797 --> 00:04:25,633 (laughs) (laughs) 93 00:04:25,666 --> 00:04:27,901 Mrs. Moran, can I talk To you for a second? 94 00:04:27,935 --> 00:04:31,605 Sure, julie. Ah. We'll catch you Outside. 95 00:04:31,639 --> 00:04:35,843 First thing--it is pamela, Not mrs. Moran, okay? 96 00:04:35,876 --> 00:04:37,511 Pamela. 97 00:04:37,545 --> 00:04:39,913 Um, I didn't want To talk about this 98 00:04:39,947 --> 00:04:43,484 In front of the others, But I have this little problem. 99 00:04:43,517 --> 00:04:44,752 What? 100 00:04:44,785 --> 00:04:45,919 My husband. 101 00:04:45,953 --> 00:04:47,855 Oh. 102 00:04:47,888 --> 00:04:49,957 Oh, no, it's-- It's not like that. 103 00:04:49,990 --> 00:04:51,825 Jack's great and everything. 104 00:04:51,859 --> 00:04:54,428 It's just that He likes to spend money. 105 00:04:54,462 --> 00:04:57,398 Like, last month, he bought This new flat-screen tv, 106 00:04:57,431 --> 00:04:58,832 Which is really nice, 107 00:04:58,866 --> 00:05:00,834 But now we're broke. 108 00:05:00,868 --> 00:05:02,670 So... Return it? 109 00:05:02,703 --> 00:05:04,505 I suggested that. 110 00:05:04,538 --> 00:05:05,806 And? 111 00:05:05,839 --> 00:05:07,908 Jack likes the tv. 112 00:05:07,941 --> 00:05:09,843 (chuckles) Yeah, I've been there. 113 00:05:09,877 --> 00:05:13,781 And now he has his eye On this blu-ray player. 114 00:05:13,814 --> 00:05:16,350 Well, it sounds like jack Is the one 115 00:05:16,384 --> 00:05:18,352 Who should be taking This class. 116 00:05:18,386 --> 00:05:19,787 Well, that won't happen. 117 00:05:19,820 --> 00:05:22,790 Okay. Uh, if you can't control Your husband's spending, 118 00:05:22,823 --> 00:05:25,125 Then it sounds like You need more income. 119 00:05:25,158 --> 00:05:27,861 I have a 2-year-old at home. I can't look for normal work. 120 00:05:27,895 --> 00:05:29,863 Well, what about working From the house? 121 00:05:29,897 --> 00:05:31,264 Lots of army wives do it. 122 00:05:31,298 --> 00:05:33,801 You can pick up a few extra Dollars and never leave home. Really? 123 00:05:33,834 --> 00:05:35,803 Hell, yeah. Just think of something 124 00:05:35,836 --> 00:05:37,805 That people need Here on post, 125 00:05:37,838 --> 00:05:39,807 And you can set up Your own business. 126 00:05:39,840 --> 00:05:41,842 You can do it on the internet. You got a computer, right? 127 00:05:41,875 --> 00:05:45,078 No, but there's one At the post library. Perfect. 128 00:05:45,112 --> 00:05:47,381 Thanks, mrs. Moran. 129 00:05:47,415 --> 00:05:48,749 (chuckles) pamela. 130 00:05:48,782 --> 00:05:50,718 You're welcome. Okay. 131 00:05:50,751 --> 00:05:53,787 Okay. 132 00:05:56,624 --> 00:05:58,659 Thank you. 133 00:05:58,692 --> 00:06:01,128 You're welcome. (chuckles) 134 00:06:01,161 --> 00:06:03,597 Ah, I can't remember The last time 135 00:06:03,631 --> 00:06:05,599 We went to a movie Together. 136 00:06:05,633 --> 00:06:06,834 A long time. 137 00:06:06,867 --> 00:06:08,602 Did you enjoy it? 138 00:06:08,636 --> 00:06:10,671 I mean, it was kind of A... A chick flick. 139 00:06:10,704 --> 00:06:12,440 The popcorn was good. 140 00:06:12,473 --> 00:06:14,408 (laughs) oh, oh, oh. (laughs) 141 00:06:14,442 --> 00:06:16,777 All right, next time, Car chases and explosions, 142 00:06:16,810 --> 00:06:18,512 I promise. 143 00:06:19,747 --> 00:06:21,715 (chuckles) So you want to, um... 144 00:06:21,749 --> 00:06:24,618 You want to come up For a nightcap? 145 00:06:24,652 --> 00:06:27,087 I better not. I've got An early wake-up tomorrow. 146 00:06:27,120 --> 00:06:30,424 I've got white cell duty For the war exercises. 147 00:06:30,458 --> 00:06:31,759 White cell? 148 00:06:31,792 --> 00:06:33,627 Yeah, I'm kinda like The referee. Mm. 149 00:06:33,661 --> 00:06:38,566 (sighs) frank, I'm wondering if, um... 150 00:06:38,599 --> 00:06:41,602 Maybe it's time for us To move to the next level. 151 00:06:41,635 --> 00:06:43,170 Next level? 152 00:06:43,203 --> 00:06:45,773 (chuckles) Living together again, 153 00:06:45,806 --> 00:06:48,609 Under the same roof, Like husband and wife. 154 00:06:48,642 --> 00:06:51,445 You know, we can still Go on dates. 155 00:06:51,479 --> 00:06:53,581 I just... 156 00:06:53,614 --> 00:06:57,050 I just don't want to rush Back into things, that's all. 157 00:06:57,084 --> 00:07:01,054 Frank, You can trust me. 158 00:07:01,088 --> 00:07:03,491 I know. 159 00:07:03,524 --> 00:07:06,494 But I need things To be right this time. 160 00:07:06,527 --> 00:07:10,030 'cause I just couldn't bear it If there was a next time. 161 00:07:12,666 --> 00:07:14,468 I understand. 162 00:07:17,571 --> 00:07:20,541 Good night, hon. 163 00:07:24,077 --> 00:07:25,479 (fabric rustles) 164 00:07:25,513 --> 00:07:27,047 (zipper closes) 165 00:07:27,080 --> 00:07:29,249 (fabric continues rustling) 166 00:07:29,282 --> 00:07:32,553 (groans) 167 00:07:43,030 --> 00:07:45,533 It's after midnight, Babe. 168 00:07:45,566 --> 00:07:48,536 I'm just double-checking Things. 169 00:07:48,569 --> 00:07:52,005 More like Quadruple-checking. 170 00:07:52,039 --> 00:07:53,206 (sighs) 171 00:07:53,240 --> 00:07:54,975 What is that? 172 00:07:55,008 --> 00:07:56,610 It's a miles device. 173 00:07:56,644 --> 00:08:00,147 It's how you know if you've Been hit in the war games. 174 00:08:00,180 --> 00:08:03,016 See, we use infrared pulses Instead of bullets. 175 00:08:03,050 --> 00:08:04,985 That's a relief. 176 00:08:05,018 --> 00:08:07,220 If the light goes on And you hear this... 177 00:08:07,254 --> 00:08:08,989 (high-pitched beep) 178 00:08:09,022 --> 00:08:10,257 You're dead. 179 00:08:10,290 --> 00:08:13,293 So you're gonna be gone For two days 180 00:08:13,326 --> 00:08:15,929 Playing laser tag? (chuckles) 181 00:08:15,963 --> 00:08:18,198 These war games Are a big deal, rox. 182 00:08:18,231 --> 00:08:20,200 Guys from the pentagon Are gonna be there. 183 00:08:20,233 --> 00:08:22,936 It... 184 00:08:22,970 --> 00:08:25,105 (sighs) 185 00:08:25,138 --> 00:08:27,541 I can't screw up This time. 186 00:08:29,209 --> 00:08:33,947 That was A onetime thing, trevor. 187 00:08:33,981 --> 00:08:36,950 Just keep your head down, And you'll be fine. 188 00:08:36,984 --> 00:08:39,186 Well, I didn't enlist To keep my head down. 189 00:08:39,219 --> 00:08:41,889 There's a letter of reprimand In my file 190 00:08:41,922 --> 00:08:43,223 Thanks to colonel connor. 191 00:08:43,256 --> 00:08:45,626 I need to shine out there. 192 00:08:45,659 --> 00:08:49,863 Well, you also need Your rest. 193 00:08:49,897 --> 00:08:54,101 Babe, don't worry about me. 194 00:08:56,269 --> 00:08:59,907 (military march playing) 195 00:09:02,275 --> 00:09:05,078 (jet engines roaring) 196 00:09:05,112 --> 00:09:07,080 (man) base to jump master. Drop zone in two. 197 00:09:07,114 --> 00:09:09,249 (man) roger that. Drop zone in two. 198 00:09:11,619 --> 00:09:14,287 (joan) what's the status Of the lead aircraft? 199 00:09:14,321 --> 00:09:16,790 (man) ma'am, gunslinger Approaching drop zone. 200 00:09:16,824 --> 00:09:19,827 All eagle elements, 201 00:09:19,860 --> 00:09:23,196 This is eagle 5, Operation talon is in effect. 202 00:09:23,230 --> 00:09:26,066 I say again, Operation talon is a go. 203 00:09:26,099 --> 00:09:28,135 Eagle 5, out. 204 00:09:37,811 --> 00:09:40,781 (man) green light! Go! Go! 205 00:09:43,116 --> 00:09:44,217 Go! 206 00:09:44,251 --> 00:09:45,819 Go! 207 00:09:54,061 --> 00:09:56,096 Pamela, I did it. Did what? 208 00:09:56,129 --> 00:09:59,066 Started my own business. Already? Doing what? 209 00:09:59,099 --> 00:10:01,969 Selling housewares. I researched it like you said 210 00:10:02,002 --> 00:10:04,271 And found a distributor Right here in charleston. 211 00:10:04,304 --> 00:10:06,707 Wow. Julie, I'm impressed. 212 00:10:06,740 --> 00:10:09,309 Only now I have This other problem. What? 213 00:10:09,342 --> 00:10:12,079 I'm supposed to sell The products out of my house, 214 00:10:12,112 --> 00:10:14,314 You know, to my friends And family. Right. 215 00:10:14,347 --> 00:10:17,150 But the thing is, is my house Is so tiny and cluttered... 216 00:10:17,184 --> 00:10:20,153 Do you think I could sell My things here? Here? 217 00:10:20,187 --> 00:10:21,955 In the classroom. 218 00:10:21,989 --> 00:10:25,759 Oh, uh, julie, I think they've Got rules against that, 219 00:10:25,793 --> 00:10:27,995 This being an official Army place and all. 220 00:10:28,028 --> 00:10:30,998 Besides, it's not exactly A warm and festive atmosphere. 221 00:10:31,031 --> 00:10:32,966 Oh. 222 00:10:33,000 --> 00:10:34,301 Tell you what, 223 00:10:34,334 --> 00:10:37,137 Why don't you do your first Get-together at my place? Really? 224 00:10:37,170 --> 00:10:40,173 Yeah, why not? I got plenty of room, 225 00:10:40,207 --> 00:10:44,011 And my husband's Never home. Wish I had That problem. (laughs) 226 00:10:44,044 --> 00:10:45,145 (mutters) 227 00:10:45,178 --> 00:10:46,714 (laughs) 228 00:10:46,747 --> 00:10:49,216 When I come to america, 229 00:10:49,249 --> 00:10:52,452 I am afraid. 230 00:10:52,485 --> 00:10:54,755 Many in my country say 231 00:10:54,788 --> 00:10:56,957 Americans want to hurt Iraqi people. 232 00:10:56,990 --> 00:11:01,028 I know now That is not true. 233 00:11:01,061 --> 00:11:03,897 Everyone at fort marshall-- 234 00:11:03,931 --> 00:11:05,966 They are very nice to me. 235 00:11:05,999 --> 00:11:08,135 I thank you for this. 236 00:11:08,168 --> 00:11:12,973 And I thank mrs. Holden, Emmalin and mrs. Sherwood 237 00:11:13,006 --> 00:11:15,976 For taking Such good care of me. 238 00:11:16,009 --> 00:11:19,179 And, uh, that is all. 239 00:11:19,212 --> 00:11:20,981 (claudia joy chuckles) 240 00:11:24,151 --> 00:11:26,854 (claudia joy) thanks, girls. 241 00:11:26,887 --> 00:11:29,857 Haneen wanted to thank the army For her treatment here, 242 00:11:29,890 --> 00:11:32,025 And I thought the f.R.G. Was the perfect forum, 243 00:11:32,059 --> 00:11:34,995 So thank you For your kind reception. 244 00:11:35,028 --> 00:11:37,464 It's hard for any of us To imagine 245 00:11:37,497 --> 00:11:40,000 What that remarkable girl Has gone through. 246 00:11:40,033 --> 00:11:42,970 She lost her family, Had to leave her country 247 00:11:43,003 --> 00:11:46,874 And has faced all of this With unbelievable courage 248 00:11:46,907 --> 00:11:49,042 And dignity. 249 00:11:49,076 --> 00:11:51,912 But haneen's problems Aren't over yet. 250 00:11:51,945 --> 00:11:54,848 She'll need continued therapy In iraq... 251 00:11:54,882 --> 00:11:57,851 Therapy her relatives Can't pay for. 252 00:11:57,885 --> 00:12:00,821 Haneen does not know I'm making this request. 253 00:12:00,854 --> 00:12:02,823 She hasn't asked For a single thing 254 00:12:02,856 --> 00:12:04,357 Since she's been here. 255 00:12:04,391 --> 00:12:06,026 But considering her ordeal 256 00:12:06,059 --> 00:12:08,061 And her connection To fort marshall, 257 00:12:08,095 --> 00:12:11,364 I'm proposing That we take $1,000 258 00:12:11,398 --> 00:12:13,100 From our discretionary fund 259 00:12:13,133 --> 00:12:15,035 To support Haneen's rehabilitation. 260 00:12:15,068 --> 00:12:16,770 What do you think? 261 00:12:16,804 --> 00:12:19,773 If I may, claudia joy? Jennifer. 262 00:12:19,807 --> 00:12:22,442 I think all our hearts Go out to that poor girl-- 263 00:12:22,475 --> 00:12:25,946 I know mine does--but this Is a family readiness group. 264 00:12:25,979 --> 00:12:28,115 Well, as I have tried To make clear, 265 00:12:28,148 --> 00:12:30,083 I think of haneen As family. 266 00:12:30,117 --> 00:12:32,085 And bless your heart For saying so, 267 00:12:32,119 --> 00:12:34,087 But there are thousands Of our own, 268 00:12:34,121 --> 00:12:36,056 Young men and women In uniform, 269 00:12:36,089 --> 00:12:38,558 Who could use money Right here on post. 270 00:12:38,591 --> 00:12:40,894 That money has been used For many things. 271 00:12:40,928 --> 00:12:43,563 In the past, We've allocated $800 to a, uh, 272 00:12:43,596 --> 00:12:46,533 Civilian christmas party Off-post. 273 00:12:46,566 --> 00:12:48,936 To collect toys For needy children. 274 00:12:48,969 --> 00:12:50,804 Haneen is a child In need. 275 00:12:50,838 --> 00:12:53,573 I think you can see The difference, claudia joy. 276 00:12:53,606 --> 00:12:55,442 Honestly, jennifer, I can't. 277 00:12:55,475 --> 00:12:58,078 Um, we're not talking About a large expenditure. 278 00:12:58,111 --> 00:13:00,547 Nevertheless, Every dollar is important. 279 00:13:00,580 --> 00:13:03,583 And I worry about what kind Of precedent we're setting. 280 00:13:03,616 --> 00:13:06,486 I don't think we have to worry About a precedent here. 281 00:13:06,519 --> 00:13:09,923 Uh, this is A onetime situation. Maybe we should Table the proposal 282 00:13:09,957 --> 00:13:11,925 And revisit it At next month's meeting. 283 00:13:11,959 --> 00:13:14,928 That's too late. Haneen will Be going home before then. 284 00:13:14,962 --> 00:13:17,264 (denise) well, I have an idea. 285 00:13:17,297 --> 00:13:20,267 We could all use a little More time to think about this, 286 00:13:20,300 --> 00:13:22,269 But next month Is clearly not gonna work. 287 00:13:22,302 --> 00:13:24,271 Uh, so why don't we have 288 00:13:24,304 --> 00:13:26,039 A special meeting Tomorrow afternoon? 289 00:13:26,073 --> 00:13:29,376 And, well, we can vote On the matter. Works for me. 290 00:13:29,409 --> 00:13:32,579 Fine. Then, uh, let's move on To our regular agenda. 291 00:13:32,612 --> 00:13:35,382 Joyce, will you give us The treasurer's report, please? 292 00:13:35,415 --> 00:13:37,885 (door opens) 293 00:13:37,918 --> 00:13:40,453 The nerve Of that woman. You can't take it Personally. 294 00:13:40,487 --> 00:13:42,555 Oh, yes, I can. Everything is personal 295 00:13:42,589 --> 00:13:45,392 With jennifer connor. Jennifer Is not important. 296 00:13:45,425 --> 00:13:47,895 Getting the vote is. Well, what can we do? 297 00:13:47,928 --> 00:13:49,897 I'm thinking. While you're thinking, 298 00:13:49,930 --> 00:13:52,399 You know jennifer is lobbying Every member of the f.R.G. 299 00:13:52,432 --> 00:13:54,434 There's no way I'm Letting her prevent haneen 300 00:13:54,467 --> 00:13:56,436 From getting the help She needs. 301 00:13:56,469 --> 00:13:58,371 We'll come up With something. 302 00:13:58,405 --> 00:13:59,606 (men speaking indistinctly) 303 00:13:59,639 --> 00:14:02,442 I'm placing charlie company here To cut off the lead element 304 00:14:02,475 --> 00:14:04,444 Of blue force From possible reinforcement. 305 00:14:04,477 --> 00:14:06,179 With respect, 306 00:14:06,213 --> 00:14:07,881 That's assuming a lot, Isn't it, sir? 307 00:14:07,915 --> 00:14:10,283 Early reports indicate A blue force drop 308 00:14:10,317 --> 00:14:13,653 At those coordinates, But we don't know the size. 309 00:14:13,686 --> 00:14:15,655 Call it a hunch. 310 00:14:15,688 --> 00:14:18,591 I have a pretty good sense Of how colonel burton thinks. 311 00:14:18,625 --> 00:14:21,361 You believe in hunches, Major gomez? 312 00:14:21,394 --> 00:14:24,497 I believe In intelligence, sir. 313 00:14:24,531 --> 00:14:27,634 Fog of war--we have To make decisions 314 00:14:27,667 --> 00:14:29,636 Based On limited intelligence. 315 00:14:29,669 --> 00:14:32,906 No balls, no blue chips. Am I right, gentlemen? (men laugh) 316 00:14:32,940 --> 00:14:35,909 (men) yes, sir. All right, let's check The field reports. 317 00:14:35,943 --> 00:14:39,212 (man) all right. (man) is he ready to go? 318 00:14:39,246 --> 00:14:41,481 (men yelling indistinctly) 319 00:14:41,514 --> 00:14:45,385 (automatic gunfire) 320 00:14:45,418 --> 00:14:47,620 (man) I say again, 321 00:14:47,654 --> 00:14:49,622 Incoming mortars At our location! 322 00:14:49,656 --> 00:14:51,458 The whole area's hot! Over! 323 00:14:51,491 --> 00:14:55,328 (explosion) Roger. Understand, Papa lima 6. 324 00:14:55,362 --> 00:14:58,131 Hawk two one, out! We're pulling back! What? 325 00:14:58,165 --> 00:15:00,100 Phase line 6! Now! 326 00:15:00,133 --> 00:15:02,202 Retreat? What does it look like, Leblanc? 327 00:15:02,235 --> 00:15:04,237 We're getting Our asses kicked! Come on! 328 00:15:04,271 --> 00:15:05,638 (automatic gunfire, explosions) 329 00:15:05,672 --> 00:15:08,308 (man) let's go! All right! 330 00:15:14,281 --> 00:15:16,283 Ma'am, major sherwood Is here 331 00:15:16,316 --> 00:15:18,285 With the first day Evals. 332 00:15:23,290 --> 00:15:25,258 Colonel burton. 333 00:15:27,294 --> 00:15:29,596 Major sherwood. 334 00:15:29,629 --> 00:15:33,400 Your blue force took Heavy casualties, ma'am. 335 00:15:33,433 --> 00:15:36,336 I'm aware of that. 336 00:15:39,372 --> 00:15:43,310 I don't understand. 337 00:15:43,343 --> 00:15:49,282 It's like the opfor Knew we were coming. 338 00:15:51,118 --> 00:15:55,055 Do I have any chance Of pulling this out tomorrow? 339 00:15:55,088 --> 00:15:57,357 The texas rangers Had a saying, ma'am. 340 00:15:57,390 --> 00:16:00,093 The little guy'll beat The big guy every time 341 00:16:00,127 --> 00:16:03,030 If he's in the right And keeps a-comin'. 342 00:16:03,063 --> 00:16:05,065 I'm the little guy? 343 00:16:05,098 --> 00:16:07,567 After today? Yes, ma'am. 344 00:16:19,546 --> 00:16:21,248 Good morning, Colonel connor. 345 00:16:21,281 --> 00:16:24,251 Good morning. How'd you Sleep last night, major? 346 00:16:24,284 --> 00:16:28,088 Very well, thank you. And yourself, sir? Slept like a baby. 347 00:16:28,121 --> 00:16:30,357 What do you think Of my hunches now, gomez? 348 00:16:30,390 --> 00:16:33,060 I can't argue With success, sir. 349 00:16:33,093 --> 00:16:34,794 Next time you go To the horse track... 350 00:16:34,827 --> 00:16:37,364 (razor clinking Against dish) I'd appreciate An invite. 351 00:16:37,397 --> 00:16:39,032 We're in good shape. 352 00:16:39,066 --> 00:16:41,401 The advantage Is definitely ours, sir. 353 00:16:41,434 --> 00:16:45,205 Reminder that we recommence The exercise in 25 minutes. 354 00:16:45,238 --> 00:16:47,207 Oh, we're gonna Recommence, all right. 355 00:16:47,240 --> 00:16:49,509 I'm gonna give colonel burton A ringside seat 356 00:16:49,542 --> 00:16:51,778 At her own personal waterloo. 357 00:16:55,815 --> 00:16:58,418 What are You looking for? 358 00:16:58,451 --> 00:17:00,820 Ah. Here it is. 359 00:17:00,853 --> 00:17:03,323 The meat thermometer. We need a new one. 360 00:17:03,356 --> 00:17:06,159 This one's ready To fall apart. (closes drawer) 361 00:17:06,193 --> 00:17:08,728 Hey, you wanna come with me To this housewares party? 362 00:17:08,761 --> 00:17:09,829 Uh, no, thanks. 363 00:17:09,862 --> 00:17:14,167 Who can't use more appliances In the home, right? 364 00:17:14,201 --> 00:17:16,803 I live in a motel room, Roland, remember? 365 00:17:16,836 --> 00:17:18,438 Yeah, but that's Only temporary. 366 00:17:18,471 --> 00:17:20,073 Maybe. 367 00:17:20,107 --> 00:17:22,775 Okay. Is that why You're here? 368 00:17:22,809 --> 00:17:25,412 Well, it's not to talk Meat thermometers. 369 00:17:25,445 --> 00:17:27,314 Fair enough. Mm. 370 00:17:27,347 --> 00:17:29,449 I don't know What's going on with frank. 371 00:17:29,482 --> 00:17:32,452 Last night, I asked him up To my room for a nightcap, 372 00:17:32,485 --> 00:17:36,289 And, um, he said no. 373 00:17:36,323 --> 00:17:39,092 He doesn't trust me, Roland. 374 00:17:39,126 --> 00:17:41,794 Look, these things Are complicated. 375 00:17:41,828 --> 00:17:45,765 You know, men tend to be Visual thinkers 376 00:17:45,798 --> 00:17:48,735 When it comes to sex. 377 00:17:48,768 --> 00:17:53,173 They, uh, we respond To imagery. 378 00:17:53,206 --> 00:17:57,277 For example, men talk about What a woman looks like, 379 00:17:57,310 --> 00:18:01,281 Whereas women talk about What a man is like. 380 00:18:01,314 --> 00:18:03,416 Men are superficial? (chuckles) 381 00:18:03,450 --> 00:18:05,418 Stop the presses. 382 00:18:05,452 --> 00:18:09,689 My point is, I don't think It's coincidental 383 00:18:09,722 --> 00:18:13,160 That frank does great with you On hand-holding dates 384 00:18:13,193 --> 00:18:16,663 But puts on the brakes When things start to get... 385 00:18:16,696 --> 00:18:18,831 Truly intimate. 386 00:18:18,865 --> 00:18:22,635 I think, In his imagination... 387 00:18:22,669 --> 00:18:26,173 He sees me with mac? He's never even met mac. 388 00:18:26,206 --> 00:18:27,707 That doesn't matter. 389 00:18:27,740 --> 00:18:31,644 It's the idea of you With another man, 390 00:18:31,678 --> 00:18:34,914 The image of you With another man. 391 00:18:34,947 --> 00:18:38,385 It's hard for a guy To get over that. 392 00:18:38,418 --> 00:18:42,155 A lot easier to forgive Than forget. 393 00:18:45,392 --> 00:18:49,729 (frank) ma'am? What happened yesterday Was impossible, frank. 394 00:18:49,762 --> 00:18:53,600 The division assault On the opfor was 3-pronged. 395 00:18:53,633 --> 00:18:55,702 Colonel connor's forces Were camped out 396 00:18:55,735 --> 00:18:58,938 At all three fronts... Waiting. 397 00:18:58,971 --> 00:19:02,342 Now, look, I can understand One front, maybe. 398 00:19:02,375 --> 00:19:04,377 Two? Highly unlikely. 399 00:19:04,411 --> 00:19:07,314 Three? Not possible. 400 00:19:07,347 --> 00:19:08,581 Yes, ma'am. 401 00:19:08,615 --> 00:19:12,619 Which means there's a leak Inside of blue force. 402 00:19:12,652 --> 00:19:16,556 Someone is funneling Information to connor. 403 00:19:16,589 --> 00:19:20,960 As a neutral observer, I can't Comment on that, ma'am. 404 00:19:20,993 --> 00:19:24,564 What I can tell you, ma'am, 405 00:19:24,597 --> 00:19:26,633 Is that a good commander In the field 406 00:19:26,666 --> 00:19:28,668 Constantly reassesses The situation 407 00:19:28,701 --> 00:19:31,371 And reacts accordingly. 408 00:19:33,706 --> 00:19:35,308 What about Doris stockton? 409 00:19:35,342 --> 00:19:37,310 Ugh. Nobody can Stand her. 410 00:19:37,344 --> 00:19:39,546 But she doesn't like Claudia joy. 411 00:19:39,579 --> 00:19:41,548 In that case, Call her. 412 00:19:41,581 --> 00:19:44,217 We need all the votes We can get. It burns me up 413 00:19:44,251 --> 00:19:46,286 How claudia joy just moved Back in and took over. 414 00:19:46,319 --> 00:19:48,955 Seriously. You should start Your own group, jennifer. 415 00:19:48,988 --> 00:19:51,724 A lot of us would follow you Out of the f.R.G. 416 00:19:51,758 --> 00:19:53,226 No need. 417 00:19:53,260 --> 00:19:55,695 Claudia joy's making Enough mistakes as it is. 418 00:19:55,728 --> 00:19:58,298 Trust me, michael holden's "Perfect" wife 419 00:19:58,331 --> 00:20:01,200 Is gonna self-destruct All on her own. 420 00:20:02,802 --> 00:20:05,305 Ugh. I would've smacked her Right in the mouth. 421 00:20:05,338 --> 00:20:07,274 "It's nothing personal, Jennifer, but..." 422 00:20:07,307 --> 00:20:08,575 Pow! 423 00:20:08,608 --> 00:20:10,977 The diplomatic Approach. Whatever. 424 00:20:11,010 --> 00:20:13,746 (pamela) the woman Is a total witch. 425 00:20:13,780 --> 00:20:15,748 So many people have Stepped up to help haneen. 426 00:20:15,782 --> 00:20:17,717 I'm not gonna let the f.R.G. 427 00:20:17,750 --> 00:20:20,653 Be the one group That lets her down. Well, the vote's Not done yet. 428 00:20:20,687 --> 00:20:22,722 Damn right it's not. You should've heard Jennifer. 429 00:20:22,755 --> 00:20:25,024 She knew exactly what to say To poison the well. 430 00:20:25,057 --> 00:20:27,460 Yeah, well, She couldn't say diddly 431 00:20:27,494 --> 00:20:28,928 If her jaw was wired shut. 432 00:20:28,961 --> 00:20:31,731 Who are you-- Roxy balboa? 433 00:20:31,764 --> 00:20:34,667 (laughs) What time Is the meeting? 434 00:20:34,701 --> 00:20:35,835 3:00. 435 00:20:35,868 --> 00:20:37,804 Well, we'll be there-- Me and the champ. 436 00:20:37,837 --> 00:20:39,572 Yeah. Me, too. 437 00:20:39,606 --> 00:20:42,675 Thanks. (sighs) 438 00:20:42,709 --> 00:20:45,512 Our lines of communication Have been compromised. 439 00:20:45,545 --> 00:20:49,482 Somehow the opfor must've Obtained our radio frequencies. 440 00:20:49,516 --> 00:20:53,453 So from now on, We're communicating old-school. 441 00:20:53,486 --> 00:20:56,856 New strategic plans Will be hand-delivered 442 00:20:56,889 --> 00:21:00,527 To senior commanders In the field. 443 00:21:00,560 --> 00:21:02,962 Corporal leblanc. (trevor) yes, ma'am. 444 00:21:04,831 --> 00:21:07,500 You and p.F.C. Day Will deliver these plans 445 00:21:07,534 --> 00:21:09,636 To major stanley At all cost. 446 00:21:09,669 --> 00:21:10,870 Yes, ma'am. 447 00:21:10,903 --> 00:21:12,539 Dismissed. 448 00:21:20,847 --> 00:21:23,616 (cell phone buzzes) 449 00:21:24,851 --> 00:21:26,786 (beep) 450 00:21:31,491 --> 00:21:33,460 Hold up. 451 00:21:33,493 --> 00:21:34,894 What? 452 00:21:34,927 --> 00:21:37,364 My dogs Are killing me, man. 453 00:21:37,397 --> 00:21:38,931 Your dogs are killing you? Come on. 454 00:21:38,965 --> 00:21:41,934 I'm serious, man. I've got The mother of all blisters 455 00:21:41,968 --> 00:21:43,470 On my right foot. 456 00:21:43,503 --> 00:21:45,738 (automatic gunfire) 457 00:21:45,772 --> 00:21:47,974 (high-pitched beeping) 458 00:21:48,007 --> 00:21:50,777 (men yelling indistinctly) 459 00:21:50,810 --> 00:21:52,879 Hey. 460 00:21:52,912 --> 00:21:55,748 (beeping continues) 461 00:21:55,782 --> 00:21:57,717 (man) opfor units, Secure the perimeter. 462 00:21:57,750 --> 00:21:59,452 (man) copy that! 463 00:21:59,486 --> 00:22:02,855 (gunfire continues) 464 00:22:10,863 --> 00:22:12,765 (man) we're getting Some movement! 465 00:22:12,799 --> 00:22:15,835 (man) go, go, go! 466 00:22:20,540 --> 00:22:21,841 (indistinct conversations) 467 00:22:21,874 --> 00:22:24,777 (laughter) 468 00:22:24,811 --> 00:22:26,779 Excuse me, is there A bathroom I could use? 469 00:22:26,813 --> 00:22:28,781 Sure, it's right Around that corner. 470 00:22:28,815 --> 00:22:30,082 Thanks. Mm-hmm. 471 00:22:30,116 --> 00:22:33,620 (sighs) I hope I did the right thing 472 00:22:33,653 --> 00:22:35,488 By pushing julie To do this. 473 00:22:35,522 --> 00:22:37,690 What are you talking about? It's great. 474 00:22:37,724 --> 00:22:40,092 What I mean is, she's not Gonna be crushed 475 00:22:40,126 --> 00:22:42,795 If she doesn't Sell much, is she? (roland) no, I think She'll be fine. 476 00:22:42,829 --> 00:22:46,499 Look, I'm good For a meat thermometer. Yeah, and I need A slotted spoon. 477 00:22:46,533 --> 00:22:48,868 Well, that's a start, I suppose. 478 00:22:48,901 --> 00:22:51,604 Okay. Thanks For coming, everybody. 479 00:22:58,144 --> 00:23:01,681 (paper rustles) 480 00:23:01,714 --> 00:23:04,784 "So tell me, girls, Has all the fun 481 00:23:04,817 --> 00:23:06,819 "Gone out of the bedroom? 482 00:23:06,853 --> 00:23:10,657 "Have you lost the 'ooh' In your ooh-la-lah? 483 00:23:10,690 --> 00:23:14,761 "If so, welcome to Aphrodite unlimited, 484 00:23:14,794 --> 00:23:19,699 Where we believe that spice is The main course of any meal"... 485 00:23:19,732 --> 00:23:21,801 Oh, um... 486 00:23:21,834 --> 00:23:23,503 Sorry. 487 00:23:24,771 --> 00:23:29,476 (dance music playing) 488 00:23:33,780 --> 00:23:35,682 "Of any meal, 489 00:23:35,715 --> 00:23:38,017 "And we serve up a dessert That should have 490 00:23:38,050 --> 00:23:40,753 "Even your tired husband Begging for seconds. 491 00:23:40,787 --> 00:23:44,190 "Let's start with item 37-- 492 00:23:44,223 --> 00:23:46,225 Mademoiselle marie's Playsuit." 493 00:23:46,258 --> 00:23:49,629 *** 494 00:23:49,662 --> 00:23:53,466 (murmuring) 495 00:23:57,604 --> 00:24:01,107 (claudia joy) Oh, thanks, martha. 496 00:24:01,140 --> 00:24:04,010 I knew I could count On you. Okay. 497 00:24:04,043 --> 00:24:06,479 (sighs) one more vote. 498 00:24:06,513 --> 00:24:10,016 That's four yeses And a lot of voicemails. 499 00:24:10,049 --> 00:24:11,484 People are busy. Mm. 500 00:24:11,518 --> 00:24:13,486 Or else I'm losing My touch. 501 00:24:13,520 --> 00:24:16,956 Uh, mom, there is A major proell 502 00:24:16,989 --> 00:24:19,125 Here to see you. 503 00:24:19,158 --> 00:24:21,227 Okay. 504 00:24:21,260 --> 00:24:23,229 (taps fingers on desk) 505 00:24:23,262 --> 00:24:26,165 Hi. 506 00:24:26,198 --> 00:24:27,133 Mrs. Holden. 507 00:24:27,166 --> 00:24:30,102 I apologize for showing up Unannounced, ma'am. 508 00:24:30,136 --> 00:24:32,505 It's good to see you again, Major proell. 509 00:24:32,539 --> 00:24:35,675 General holden Isn't here, though. Actually, I-I wanted To talk to you. 510 00:24:35,708 --> 00:24:38,110 My wife sandra-- 511 00:24:38,144 --> 00:24:40,212 She told me About your f.R.G. Meeting-- 512 00:24:40,246 --> 00:24:44,183 The iraqi girl that You're trying to help. Oh. 513 00:24:44,216 --> 00:24:46,285 We'd like to make A small donation. 514 00:24:46,318 --> 00:24:50,022 Oh, that's very generous Of you. 515 00:24:50,056 --> 00:24:51,958 Thank you. 516 00:24:51,991 --> 00:24:54,093 The translators Over there-- 517 00:24:54,126 --> 00:24:56,095 They make A tremendous difference. 518 00:24:56,128 --> 00:24:57,530 Believe me, I know. 519 00:24:57,564 --> 00:24:58,998 How do you know? 520 00:24:59,031 --> 00:25:00,933 I've worked with them. 521 00:25:00,967 --> 00:25:02,535 (chuckles) and again, 522 00:25:02,569 --> 00:25:05,271 I'm sorry to disturb The two of you. 523 00:25:05,304 --> 00:25:08,274 No, no, um, would you care To join us for a moment? 524 00:25:08,307 --> 00:25:11,043 I'd like to hear more. 525 00:25:11,077 --> 00:25:14,246 Certainly, ma'am. 526 00:25:14,280 --> 00:25:17,183 (julie) "And finally, Santa's little helper. 527 00:25:17,216 --> 00:25:20,119 She decides Who's naughty and nice." 528 00:25:20,152 --> 00:25:22,121 (sexy, slow music playing) 529 00:25:22,154 --> 00:25:27,126 Thank you, shirley. You can change now. 530 00:25:27,159 --> 00:25:29,962 Okay, ladies, you all Have your order forms. 531 00:25:29,996 --> 00:25:34,533 So... Who wants to go first? 532 00:25:36,268 --> 00:25:39,572 Cash and personal checks Are both accepted. 533 00:25:42,141 --> 00:25:46,145 Um... How much For the edible panties? 534 00:25:46,178 --> 00:25:50,349 Uh, $5 each. Buy 2, Get the third free. 535 00:25:50,382 --> 00:25:55,321 Oh, okay. Well, in that case, Give me a dozen. Why not? 536 00:25:55,354 --> 00:25:57,289 (women laugh) 537 00:25:57,323 --> 00:26:00,326 (indistinct conversations) 538 00:26:09,068 --> 00:26:11,337 (women laugh) 539 00:26:16,242 --> 00:26:18,110 (trevor) We were ambushed, ma'am. 540 00:26:18,144 --> 00:26:21,247 So you abandoned The mission? There was too much Enemy fire, ma'am. 541 00:26:21,280 --> 00:26:23,249 What happened To the packet? 542 00:26:23,282 --> 00:26:24,884 P.F.C. Day had The packet, ma'am. 543 00:26:24,917 --> 00:26:29,321 I was unable To retrieve it. So you just left it On the field for the enemy? 544 00:26:29,355 --> 00:26:32,224 Ma'am, I-I couldn't make-- 545 00:26:32,258 --> 00:26:34,861 Answer the question, corporal. You just left it there? 546 00:26:34,894 --> 00:26:36,829 Yes, ma'am. 547 00:26:36,863 --> 00:26:39,098 Our entire operation Depended on that packet. 548 00:26:39,131 --> 00:26:41,100 Our soldiers Are on the move. 549 00:26:41,133 --> 00:26:44,771 It is too late To call them back. Yes, ma'am. 550 00:26:44,804 --> 00:26:46,172 Congratulations, corporal. 551 00:26:46,205 --> 00:26:49,041 You have just sent 500 Of your fellow soldiers 552 00:26:49,075 --> 00:26:50,710 To their deaths. 553 00:26:50,743 --> 00:26:52,011 Dismissed. 554 00:27:20,707 --> 00:27:22,675 Badger 6 to all units. 555 00:27:22,709 --> 00:27:25,444 Cease all activity And move to checkpoint echo. 556 00:27:25,477 --> 00:27:26,879 Badger 6, out. 557 00:27:26,913 --> 00:27:29,215 All units, sir? That's what I said. 558 00:27:29,248 --> 00:27:31,918 Colonel burton isn't gonna Know what hit her. 559 00:27:33,953 --> 00:27:36,422 Bye. Bye. 560 00:27:36,455 --> 00:27:38,157 Thanks a million, Pamela. 561 00:27:38,190 --> 00:27:41,928 Sure thing, julie. It's... Been memorable. 562 00:27:41,961 --> 00:27:42,795 (laughs) 563 00:27:42,829 --> 00:27:45,865 Yeah. I guess it went Pretty good, huh? 564 00:27:45,898 --> 00:27:49,101 Pretty good? $650 in sales In this economy 565 00:27:49,135 --> 00:27:52,004 Is pretty Un-freakin'-believable. 566 00:27:52,038 --> 00:27:54,874 Sorry, we didn't have Too much men's stuff. 567 00:27:54,907 --> 00:27:56,943 It's not a problem. Really. 568 00:27:56,976 --> 00:27:59,145 Though I would've appreciated A meat thermometer. 569 00:27:59,178 --> 00:28:01,480 Well... 570 00:28:01,513 --> 00:28:03,850 At least you won The door prize. 571 00:28:03,883 --> 00:28:05,918 Thank you. 572 00:28:05,952 --> 00:28:08,087 Dare I open it? 573 00:28:08,120 --> 00:28:11,791 When you get home. 574 00:28:11,824 --> 00:28:13,125 Okay. 575 00:28:13,159 --> 00:28:14,393 Bye. 576 00:28:14,426 --> 00:28:15,828 Bye, julie. 577 00:28:15,862 --> 00:28:17,864 Bye. 578 00:28:17,897 --> 00:28:19,698 Bye. 579 00:28:22,802 --> 00:28:25,171 (laughs) 580 00:28:25,204 --> 00:28:27,173 (groans) 581 00:28:27,206 --> 00:28:29,508 Wow! 582 00:28:29,541 --> 00:28:32,812 It's always The quiet ones. Huh. 583 00:28:32,845 --> 00:28:35,014 Come on, roland, Open your door prize. 584 00:28:35,047 --> 00:28:36,783 No way. 585 00:28:36,816 --> 00:28:38,851 Why not? Too modest? Too terrified. 586 00:28:38,885 --> 00:28:40,086 (chuckles) 587 00:28:40,119 --> 00:28:42,188 Just take a peek. Ah! 588 00:28:42,221 --> 00:28:44,924 I'm gonna wait Until I get home. (both laugh) 589 00:28:44,957 --> 00:28:47,794 (telephone rings) 590 00:28:47,827 --> 00:28:50,797 (ring) 591 00:28:50,830 --> 00:28:53,099 Should be Just about over by now. 592 00:28:53,132 --> 00:28:56,135 Would it be bad form to Break out the cigars already? 593 00:28:56,168 --> 00:29:00,472 Last calling station, This is badger 3. 594 00:29:00,506 --> 00:29:03,442 Roger. 595 00:29:03,475 --> 00:29:06,813 Eight-zero percent. 596 00:29:06,846 --> 00:29:08,047 Roger that. 597 00:29:08,080 --> 00:29:10,549 Que pasa, amigo? 598 00:29:10,582 --> 00:29:12,785 Not good, sir. We're taking heavy losses. 599 00:29:12,819 --> 00:29:15,554 What? Our troops are cut off. 600 00:29:15,587 --> 00:29:19,525 Blue force has The entire opfor surrounded. 601 00:29:21,593 --> 00:29:24,797 That's, uh, that's... 602 00:29:24,831 --> 00:29:28,534 That's not possible. 603 00:29:30,536 --> 00:29:32,771 Take me there. Now! 604 00:29:40,446 --> 00:29:42,481 (automatic gunfire) 605 00:29:42,514 --> 00:29:45,985 (men yelling indistinctly) 606 00:30:11,878 --> 00:30:12,845 (gunshot) 607 00:30:12,879 --> 00:30:16,515 (high-pitched beeping) 608 00:30:16,548 --> 00:30:20,219 Colonel connor... 609 00:30:20,252 --> 00:30:22,354 With respect, sir, You're dead. 610 00:30:22,388 --> 00:30:24,991 No. 611 00:30:25,024 --> 00:30:26,425 Yes. 612 00:30:26,458 --> 00:30:28,260 Now hit the ground... 613 00:30:28,294 --> 00:30:29,395 Sir. 614 00:31:12,404 --> 00:31:14,941 (man) hoo-ah! (man) hoo-ah! 615 00:31:18,510 --> 00:31:20,379 (man) good job, colonel. 616 00:31:20,412 --> 00:31:22,381 Congratulations, Colonel. 617 00:31:22,414 --> 00:31:25,417 (men speaking indistinctly) 618 00:31:28,254 --> 00:31:29,521 (laughs) 619 00:31:29,555 --> 00:31:32,258 You know, In all my years of combat, 620 00:31:32,291 --> 00:31:35,227 I have never seen a tactical Reversal like that. Hoo-ah. 621 00:31:35,261 --> 00:31:36,428 Well, thank you, major. 622 00:31:36,462 --> 00:31:39,165 And I would be honored To buy you a drink 623 00:31:39,198 --> 00:31:42,268 When we get back On post. And I would be honored To drink it. 624 00:31:42,301 --> 00:31:44,136 (chuckles) nice. 625 00:31:44,170 --> 00:31:47,206 Great job, ma'am. Ah, kurt. 626 00:31:47,239 --> 00:31:50,209 Thank you. I'm curious, though. 627 00:31:50,242 --> 00:31:52,444 What did colonel connor Have to say about it? 628 00:31:52,478 --> 00:31:54,213 Ma'am? 629 00:31:54,246 --> 00:31:56,182 Well, I guess He didn't realize 630 00:31:56,215 --> 00:31:58,584 That packet contained False information. 631 00:31:58,617 --> 00:32:01,420 Guess you didn't, Either. 632 00:32:01,453 --> 00:32:03,155 Huh. 633 00:32:03,189 --> 00:32:05,491 I-I'm not sure I understand, ma'am. 634 00:32:05,524 --> 00:32:08,194 Oh, I think you do. 635 00:32:08,227 --> 00:32:09,495 Lock it up. 636 00:32:11,263 --> 00:32:14,666 When I realized connor was Getting inside information, 637 00:32:14,700 --> 00:32:18,470 I reviewed the personnel records Of my brigade staff. 638 00:32:18,504 --> 00:32:22,241 V.M.I.--class of '90. 639 00:32:22,274 --> 00:32:25,144 You were roommates. You shared everything, 640 00:32:25,177 --> 00:32:26,412 Including punishment 641 00:32:26,445 --> 00:32:30,016 For harassing A cocktail waitress in roanoke. 642 00:32:30,049 --> 00:32:33,185 Why am I not surprised? 643 00:32:33,219 --> 00:32:35,554 Major... 644 00:32:35,587 --> 00:32:38,157 I need to ask you To come with me 645 00:32:38,190 --> 00:32:40,392 To general holden's office For disciplinary review. 646 00:32:46,398 --> 00:32:47,466 Ma'am. 647 00:32:47,499 --> 00:32:50,069 Major. 648 00:32:50,102 --> 00:32:53,039 Corporal leblanc reporting As ordered, ma'am. 649 00:32:53,072 --> 00:32:56,042 At ease, corporal. 650 00:32:56,075 --> 00:32:59,445 You take a public Ass-kicking very well. 651 00:32:59,478 --> 00:33:01,047 (laughs) (laughs) 652 00:33:01,080 --> 00:33:02,414 Thank you, ma'am. 653 00:33:02,448 --> 00:33:04,383 And you publicly kick ass Very well, 654 00:33:04,416 --> 00:33:06,785 If you don't mind me Saying so. 655 00:33:06,818 --> 00:33:08,554 Well, sorry about that. 656 00:33:08,587 --> 00:33:11,457 I had to make it feel real For major dandridge's sake. 657 00:33:11,490 --> 00:33:13,092 Understood. 658 00:33:13,125 --> 00:33:15,561 Now that that's over with, I'll make sure 659 00:33:15,594 --> 00:33:17,596 That colonel connor's Letter of reprimand 660 00:33:17,629 --> 00:33:20,132 Is removed From your record. 661 00:33:20,166 --> 00:33:21,533 Thank you, ma'am. 662 00:33:21,567 --> 00:33:24,536 And that, corporal leblanc, Should clear the way for you 663 00:33:24,570 --> 00:33:26,772 To start thinking About taking the steps 664 00:33:26,805 --> 00:33:29,575 To becoming Sergeant leblanc. 665 00:33:29,608 --> 00:33:33,112 Yes, ma'am. 666 00:33:33,145 --> 00:33:34,813 Good job, soldier. 667 00:33:34,846 --> 00:33:38,084 Thank you, ma'am. 668 00:33:38,117 --> 00:33:40,152 Whoo! 669 00:33:42,121 --> 00:33:44,490 I remember the first time I met reza. 670 00:33:44,523 --> 00:33:48,060 We were in a village Outside kirkuk. 671 00:33:48,094 --> 00:33:51,730 One of our humvees accidentally Ran over a chicken. 672 00:33:51,763 --> 00:33:53,532 The local chicken farmer Went nuts... 673 00:33:53,565 --> 00:33:56,235 (women laugh) 674 00:33:56,268 --> 00:33:59,371 Screaming, yelling, getting The whole village worked up. 675 00:33:59,405 --> 00:34:02,241 In a war zone, Sometimes the smallest thing 676 00:34:02,274 --> 00:34:04,476 Can escalate out of control, 677 00:34:04,510 --> 00:34:06,478 And that's what was happening. 678 00:34:06,512 --> 00:34:08,814 That's when reza stepped in. 679 00:34:08,847 --> 00:34:13,152 A few minutes later, Peace was restored, 680 00:34:13,185 --> 00:34:16,155 The farmer got my wristwatch, We got two dozen eggs, 681 00:34:16,188 --> 00:34:18,724 Then we got the hell Out of dodge. (women laugh) 682 00:34:18,757 --> 00:34:21,260 Those eggs made a mighty good Omelet later, believe me. 683 00:34:21,293 --> 00:34:24,430 We came to rely on reza For everything. 684 00:34:24,463 --> 00:34:28,200 Time and again, he was Getting us out of jams. 685 00:34:28,234 --> 00:34:31,403 He saved american lives. 686 00:34:31,437 --> 00:34:33,472 And I can honestly say 687 00:34:33,505 --> 00:34:37,476 I would've laid down mine For his. 688 00:34:37,509 --> 00:34:39,778 But I didn't get that chance. 689 00:34:42,748 --> 00:34:46,152 We were on patrol in mosul. 690 00:34:46,185 --> 00:34:48,754 We were... Talking about our kids, 691 00:34:48,787 --> 00:34:51,423 How they all loved The same movies. 692 00:34:51,457 --> 00:34:54,360 We were just two dads Walking along... 693 00:34:54,393 --> 00:34:59,431 When a sniper's bullet Blew the back of his head off. 694 00:34:59,465 --> 00:35:03,369 I would say that bullet Was meant for me... 695 00:35:03,402 --> 00:35:04,836 But everyone knows 696 00:35:04,870 --> 00:35:07,406 Insurgents would target An iraqi translator 697 00:35:07,439 --> 00:35:10,909 Before an american soldier. 698 00:35:10,942 --> 00:35:13,212 We got that sniper... 699 00:35:13,245 --> 00:35:16,815 But there was nothing We could do for reza. 700 00:35:19,351 --> 00:35:23,255 Translators like reza 701 00:35:23,289 --> 00:35:26,358 Or this girl haneen's father-- 702 00:35:26,392 --> 00:35:29,861 They're as much a part Of this war as any soldier. 703 00:35:29,895 --> 00:35:31,330 They're family. 704 00:35:31,363 --> 00:35:34,566 But most people back here Don't appreciate it. 705 00:35:34,600 --> 00:35:38,570 But by helping this girl, 706 00:35:38,604 --> 00:35:40,839 You're sending a message Back to iraq 707 00:35:40,872 --> 00:35:42,808 That we do understand... 708 00:35:42,841 --> 00:35:46,312 (voice breaking) That we do care. 709 00:35:46,345 --> 00:35:50,382 And for that, God bless you. 710 00:35:55,387 --> 00:35:56,922 Thank you, Major proell. 711 00:36:10,302 --> 00:36:12,904 Um... 712 00:36:12,938 --> 00:36:16,708 I don't think there's any need To take a vote, claudia joy. 713 00:36:18,310 --> 00:36:20,246 Thank you, jennifer. 714 00:36:20,279 --> 00:36:23,782 Everyone? 715 00:36:23,815 --> 00:36:25,784 (sighs) 716 00:36:25,817 --> 00:36:30,622 For haneen, for her family And, uh... 717 00:36:30,656 --> 00:36:34,493 All iraqis who have sacrificed For our fighting men and women, 718 00:36:34,526 --> 00:36:36,328 Thank you. 719 00:36:39,931 --> 00:36:42,501 Statistically, your defeat Was the worst 720 00:36:42,534 --> 00:36:45,704 In the history of Fort marshall's war games. 721 00:36:45,737 --> 00:36:48,474 You demonstrated recklessness And bad judgment 722 00:36:48,507 --> 00:36:49,741 On the battlefield. 723 00:36:49,775 --> 00:36:52,878 Worse, your reliance on a spy Within colonel burton's command 724 00:36:52,911 --> 00:36:55,881 Was not only cowardly, But it violated both the spirit 725 00:36:55,914 --> 00:36:58,850 And the intent of these games. Am I getting through, colonel? Yes, sir. 726 00:36:58,884 --> 00:37:01,853 In light of that, I have No choice but to conclude 727 00:37:01,887 --> 00:37:04,290 That you are unfit To remain in my command. Yes, sir. 728 00:37:04,323 --> 00:37:07,693 (sighs) because general rutledge Thinks highly of you, 729 00:37:07,726 --> 00:37:10,496 There is a pentagon desk job Available in logistics. 730 00:37:10,529 --> 00:37:13,732 I encourage you To take it. Yes, sir. 731 00:37:13,765 --> 00:37:15,033 Dismissed. 732 00:37:15,066 --> 00:37:16,835 Thank you, sir. 733 00:37:16,868 --> 00:37:19,905 (sighs) 734 00:37:19,938 --> 00:37:22,474 Evan. 735 00:37:22,508 --> 00:37:24,242 One more thing. 736 00:37:29,715 --> 00:37:31,650 Despite what you did, 737 00:37:31,683 --> 00:37:34,453 I still believe you have The makings of a good officer, 738 00:37:34,486 --> 00:37:36,455 But you need to step back 739 00:37:36,488 --> 00:37:37,989 And take Some personal inventory. 740 00:37:38,023 --> 00:37:40,792 Decide for yourself whether You've got what it takes 741 00:37:40,826 --> 00:37:43,629 To become the kind of leader This army needs. 742 00:37:43,662 --> 00:37:46,465 Yes, sir. 743 00:37:46,498 --> 00:37:48,767 All right, that's all. 744 00:38:05,984 --> 00:38:07,719 Good evening, sir. 745 00:38:07,753 --> 00:38:09,955 Come in, joan. 746 00:38:13,492 --> 00:38:14,793 Congratulations. 747 00:38:14,826 --> 00:38:16,562 Thank you, sir. 748 00:38:16,595 --> 00:38:18,564 I won't keep you long. 749 00:38:18,597 --> 00:38:20,899 But I owe you An apology. 750 00:38:20,932 --> 00:38:22,868 Apology, sir? 751 00:38:22,901 --> 00:38:24,970 Evan connor. 752 00:38:25,003 --> 00:38:28,340 I should've seen him For who he is much earlier. 753 00:38:28,374 --> 00:38:29,608 Sir... 754 00:38:29,641 --> 00:38:33,111 I had a lot on my plate, but I Dropped the ball on this one. 755 00:38:33,144 --> 00:38:36,615 It had to be tough to take it And not complain. 756 00:38:36,648 --> 00:38:38,717 Sir, it was fine. 757 00:38:38,750 --> 00:38:41,720 You're a lousy liar, joan. 758 00:38:41,753 --> 00:38:44,390 But it's precisely That strength of character 759 00:38:44,423 --> 00:38:46,725 That makes you Such an outstanding officer. 760 00:38:46,758 --> 00:38:50,562 Thank you, sir. 761 00:38:50,596 --> 00:38:51,797 Well, it's late. 762 00:38:51,830 --> 00:38:54,600 Go home And enjoy the celebration 763 00:38:54,633 --> 00:38:56,368 You so richly deserve. 764 00:38:56,402 --> 00:38:58,404 I will, sir. Thank you. 765 00:39:07,779 --> 00:39:10,849 (cell phone rings) 766 00:39:10,882 --> 00:39:13,719 (ring) 767 00:39:13,752 --> 00:39:14,820 (beep) 768 00:39:14,853 --> 00:39:16,555 Hey, soldier. 769 00:39:16,588 --> 00:39:18,824 You finished With your referee job? (frank) yeah. 770 00:39:18,857 --> 00:39:20,826 (sighs) hey, uh, d., You mind 771 00:39:20,859 --> 00:39:23,795 If we push this thing off Till tomorrow maybe? 772 00:39:23,829 --> 00:39:25,797 Why? Is something wrong? No. 773 00:39:25,831 --> 00:39:27,833 I'm just tired, That's all. 774 00:39:27,866 --> 00:39:30,836 I've been going For 48 hours straight. 775 00:39:35,607 --> 00:39:37,643 D., you there? 776 00:39:37,676 --> 00:39:42,581 Yeah. It's fine. You should--you should rest. 777 00:39:42,614 --> 00:39:45,484 D., I'm sorry About this, huh? 778 00:39:45,517 --> 00:39:47,686 I'll call you Tomorrow, okay? 779 00:39:47,719 --> 00:39:50,522 Sure. Just let me know. 780 00:39:50,556 --> 00:39:51,823 All right. 781 00:39:51,857 --> 00:39:54,426 Bye. 782 00:39:54,460 --> 00:39:57,062 (closes cell phone) 783 00:39:59,197 --> 00:40:00,766 You haven't eaten yet? 784 00:40:00,799 --> 00:40:03,635 We decided to wait For you. I cook. 785 00:40:03,669 --> 00:40:05,537 Uh... She tried, At least. 786 00:40:05,571 --> 00:40:07,439 What you saying? I am good cook. 787 00:40:07,473 --> 00:40:08,774 Yeah... Whatever. (chuckles) 788 00:40:08,807 --> 00:40:10,442 (laughs) 789 00:40:10,476 --> 00:40:13,445 Let's eat. 790 00:40:13,479 --> 00:40:15,080 (michael) I am impressed. 791 00:40:15,113 --> 00:40:18,517 (laughs) 792 00:40:24,556 --> 00:40:25,757 It was amazing. 793 00:40:25,791 --> 00:40:28,660 Colonel burton said I should Start studying to make sergeant. 794 00:40:28,694 --> 00:40:30,662 Trevor, I am so proud Of you. 795 00:40:30,696 --> 00:40:33,231 There's a promotion board I gotta study for 796 00:40:33,264 --> 00:40:37,536 And a warrior leader course, But it is so worth it. 797 00:40:39,505 --> 00:40:42,240 What's this? 798 00:40:42,273 --> 00:40:44,209 It's, uh... 799 00:40:44,242 --> 00:40:46,512 It smells like... 800 00:40:46,545 --> 00:40:48,514 It smells like fruit Or something. 801 00:40:48,547 --> 00:40:50,649 Apricot. 802 00:40:50,682 --> 00:40:53,985 Yeah, that's it. It's apricot. 803 00:40:54,019 --> 00:40:56,688 What is it? 804 00:40:56,722 --> 00:40:58,256 You mean, What was it? 805 00:40:58,289 --> 00:41:00,492 Okay, what was it? 806 00:41:02,193 --> 00:41:04,262 It's edible underpants. 807 00:41:04,295 --> 00:41:06,264 What? 808 00:41:06,297 --> 00:41:08,534 Yeah, but lucky Got to 'em 809 00:41:08,567 --> 00:41:11,036 Before you came home. 810 00:41:11,069 --> 00:41:13,104 I see. 811 00:41:13,138 --> 00:41:15,607 And, uh... 812 00:41:19,144 --> 00:41:20,946 (shuts door quietly) 813 00:41:20,979 --> 00:41:25,250 Anything else on the... The menu I should be... 814 00:41:25,283 --> 00:41:27,252 (laughs) why don't you Come over here? 815 00:41:27,285 --> 00:41:31,156 Let me run through Our specials. 816 00:41:34,325 --> 00:41:35,927 (yells) Aah! 817 00:41:35,961 --> 00:41:37,295 (laughs) 818 00:41:37,328 --> 00:41:40,231 Julius caesar... 819 00:41:40,265 --> 00:41:42,968 Joan of arc... 820 00:41:44,202 --> 00:41:46,271 Joan... Burton. 821 00:41:46,304 --> 00:41:48,273 (laughs) 822 00:41:48,306 --> 00:41:50,208 Not in that order, Though. 823 00:41:50,241 --> 00:41:52,110 Of course not. 824 00:41:52,143 --> 00:41:56,314 So... Enough about War games. 825 00:41:56,347 --> 00:41:57,683 I got your e-mail 826 00:41:57,716 --> 00:41:59,651 About the housewares party At pamela's. 827 00:41:59,685 --> 00:42:01,319 How'd it go? Oh, it went great. 828 00:42:01,352 --> 00:42:03,188 Did you get The meat thermometer? 829 00:42:03,221 --> 00:42:04,990 No. 830 00:42:05,023 --> 00:42:07,025 (sighs) roland. 831 00:42:07,058 --> 00:42:08,994 But I did win The door prize. 832 00:42:09,027 --> 00:42:10,328 Really? Mm-hmm. 833 00:42:10,361 --> 00:42:12,297 What was The door prize? 834 00:42:12,330 --> 00:42:14,833 I'm wearing it. 835 00:42:18,203 --> 00:42:20,606 Roland... 836 00:42:20,639 --> 00:42:25,210 (giggling) 59975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.